All language subtitles for First.Kill.S01E02.1080p.WEB.H264-CAKES-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,423 --> 00:00:08,842 [theme music playing] 2 00:00:11,219 --> 00:00:13,763 ♪ Our love story could be kind of gory ♪ 3 00:00:13,847 --> 00:00:15,098 ♪ Far from boring ♪ 4 00:00:15,181 --> 00:00:19,853 ♪ We'd meet at a post-apocalypse ♪ 5 00:00:20,645 --> 00:00:24,482 ♪ Yeah, I'd be slowly walking in a group Stalking you ♪ 6 00:00:24,566 --> 00:00:27,444 ♪ You'd be the only one alive ♪ 7 00:00:27,527 --> 00:00:30,113 ♪ That I could not resist ♪ 8 00:00:31,906 --> 00:00:34,492 ♪ Then all of your friends They'd try to kill us ♪ 9 00:00:34,576 --> 00:00:37,120 ♪ But only because they'd be jealous ♪ 10 00:00:37,203 --> 00:00:41,207 ♪ That our love is deeper Than Edward and Bella's ♪ 11 00:00:41,875 --> 00:00:47,547 ♪ Oh, if I were a zombie I'd never eat your brain ♪ 12 00:00:47,630 --> 00:00:50,717 ♪ I'd just want your heart Yeah, I'd want your heart ♪ 13 00:00:50,800 --> 00:00:52,260 ♪ I'd just want your heart, yeah ♪ 14 00:00:52,343 --> 00:00:58,058 ♪ Oh, if I were a zombie I'd never eat your brain ♪ 15 00:00:58,141 --> 00:01:00,769 ♪ I'd just want your heart Yeah, I'd want your heart ♪ 16 00:01:00,852 --> 00:01:03,563 ♪ I'd just want your heart 'Cause I want you ♪ 17 00:01:11,071 --> 00:01:13,073 [pop music playing] 18 00:01:18,620 --> 00:01:21,998 ♪ I noticed when you're kissing me ♪ 19 00:01:22,082 --> 00:01:24,876 ♪ It tastes like poison... ♪ 20 00:01:24,959 --> 00:01:27,587 [Juliette] As explained by my physics teacher Mr. Myrick 21 00:01:27,670 --> 00:01:28,880 in excruciating detail... 22 00:01:30,757 --> 00:01:31,841 [grunting] 23 00:01:32,425 --> 00:01:34,260 Newton's third law states that 24 00:01:34,344 --> 00:01:37,138 every action has an equal and opposite reaction. 25 00:01:38,932 --> 00:01:43,520 Once an action is taken... you must live with the consequences. 26 00:01:44,562 --> 00:01:50,276 ♪ Falling in a downward spiral ♪ 27 00:01:50,360 --> 00:01:54,447 ♪ And I hate it, love it ♪ 28 00:01:54,531 --> 00:01:57,742 ♪ At the same damn time ♪ 29 00:01:57,826 --> 00:01:59,702 ♪ I think you're the devil ♪ 30 00:01:59,786 --> 00:02:01,412 ♪ Make me wanna sin ♪ 31 00:02:01,496 --> 00:02:04,874 ♪ Showin' up like "Knock, knock, let me in" ♪ 32 00:02:04,958 --> 00:02:07,001 ♪ It's gonna get real ugly ♪ 33 00:02:07,085 --> 00:02:08,670 ♪ When you break my heart ♪ 34 00:02:08,753 --> 00:02:11,840 ♪ 'Cause now I'm all addicted To the dark... ♪ 35 00:02:11,923 --> 00:02:13,800 [sirens wailing] 36 00:02:14,968 --> 00:02:16,719 ♪ Though, you want me ♪ 37 00:02:16,803 --> 00:02:19,931 ♪ I don't even know how this happened ♪ 38 00:02:20,014 --> 00:02:21,641 ♪ I think you're the devil ♪ 39 00:02:22,559 --> 00:02:23,685 ♪ Mm ♪ 40 00:02:23,768 --> 00:02:25,436 ♪ I think you're the devil... ♪ 41 00:02:27,647 --> 00:02:28,690 Shit! 42 00:02:28,773 --> 00:02:32,193 ♪ When I try to walk away ♪ 43 00:02:32,277 --> 00:02:35,113 ♪ I have no plan B ♪ 44 00:02:35,363 --> 00:02:39,075 ♪ Don't look at me I know I need to get my head straight ♪ 45 00:02:40,618 --> 00:02:45,331 ♪ Should I go to work Or fling myself into the ocean? ♪ 46 00:02:45,415 --> 00:02:47,959 ♪ Then at least I would be free... ♪ 47 00:02:48,042 --> 00:02:49,919 - [Noah] One of those for me? - [music stops] 48 00:02:53,256 --> 00:02:54,924 What the hell? Mom? 49 00:03:02,223 --> 00:03:03,349 What the...? 50 00:03:06,394 --> 00:03:10,064 Ashley. Sorry, didn't see you. What are you doing on the floor? 51 00:03:10,148 --> 00:03:12,483 - Oh, my God, Ash! - [suspenseful music playing] 52 00:03:15,028 --> 00:03:16,028 Ashley? 53 00:03:16,070 --> 00:03:17,071 Noah, call 911. 54 00:03:17,155 --> 00:03:19,449 I called, I'm gonna go out to the street to wait. 55 00:03:19,532 --> 00:03:21,159 [indistinct chatter] 56 00:03:30,877 --> 00:03:32,337 [police siren wailing] 57 00:04:05,328 --> 00:04:06,371 [metal clanging] 58 00:04:32,689 --> 00:04:33,689 [whispers] Cal? 59 00:04:35,942 --> 00:04:37,735 - What's going on? - Where's Cal? 60 00:04:37,819 --> 00:04:38,819 I don't know. 61 00:04:39,237 --> 00:04:40,738 [clanging continues] 62 00:04:48,079 --> 00:04:49,414 [monster grunting] 63 00:04:58,298 --> 00:05:01,009 Jesus. A Shambler. Theo, weapons. 64 00:05:04,012 --> 00:05:05,888 [Theo] What is a Shambler doing here? 65 00:05:05,972 --> 00:05:07,807 I don't know, but he's about to get out. 66 00:05:07,890 --> 00:05:09,642 [Apollo] Please let me take him out. 67 00:05:13,730 --> 00:05:17,233 That asshole's destroying my kitchen. This one's mine. 68 00:05:22,530 --> 00:05:24,198 [roaring] 69 00:06:01,152 --> 00:06:03,321 [groaning] 70 00:06:17,919 --> 00:06:19,295 [indistinct police radio chatter] 71 00:06:34,310 --> 00:06:37,230 [officer 1] How the hell did these kids get this much alcohol? 72 00:06:37,772 --> 00:06:40,108 [officer 2] Same way they got all the pot, I guess. 73 00:06:47,198 --> 00:06:48,282 [door closes] 74 00:07:06,175 --> 00:07:07,218 [cell phone ringing] 75 00:07:14,600 --> 00:07:17,603 - [sirens wailing] - [helicopter whirring] 76 00:07:39,917 --> 00:07:41,335 [monster snarling] 77 00:07:43,004 --> 00:07:45,548 - What the hell's it doing? - It's looking for something. 78 00:07:45,631 --> 00:07:47,508 What would it be looking for? 79 00:07:49,802 --> 00:07:51,762 - [Theo] What is that? - That's a Summoner. 80 00:07:51,846 --> 00:07:54,974 - [Apollo] I found it at the cemetery. - You brought a Summoner into the house? 81 00:07:55,057 --> 00:07:56,893 Obviously, I didn't know what it was. 82 00:08:11,657 --> 00:08:13,701 You get that damn head off my rug. 83 00:09:00,248 --> 00:09:02,667 Juliette Anastasia Fairmont. 84 00:09:06,712 --> 00:09:09,882 Do you have any idea what time it is? 85 00:09:14,887 --> 00:09:15,887 Sebastian. 86 00:09:18,349 --> 00:09:19,475 Mom, don't. 87 00:09:24,063 --> 00:09:25,856 - Did you? - [Sebastian] What is it? 88 00:09:32,238 --> 00:09:33,406 Her first kill. 89 00:09:36,367 --> 00:09:37,827 Juliette, is that true? 90 00:09:38,828 --> 00:09:39,828 Is what true? 91 00:09:42,164 --> 00:09:43,164 You didn't. 92 00:09:44,375 --> 00:09:45,375 I... 93 00:09:49,171 --> 00:09:51,257 It happened so fast. 94 00:09:51,340 --> 00:09:53,676 I knew your instinct would take over. 95 00:09:53,759 --> 00:09:56,637 We will handle everything. Your father will dispose of the body. 96 00:09:57,388 --> 00:09:58,222 Who was it? 97 00:09:58,306 --> 00:10:00,850 What matters is that it's done 98 00:10:00,933 --> 00:10:05,354 and now we can finally have your sister's consecration ceremony next Sunday. 99 00:10:05,438 --> 00:10:07,106 I can't do it next Sunday. 100 00:10:07,189 --> 00:10:09,817 Ben is picking me up and we have to paint the sets. 101 00:10:09,900 --> 00:10:11,235 [Margot] Juliette. 102 00:10:11,319 --> 00:10:13,404 The full moon after the first kill. 103 00:10:13,946 --> 00:10:18,576 It was the same for Elinor and 2,000 years of Legacies before her. 104 00:10:21,329 --> 00:10:22,329 Um... 105 00:10:23,873 --> 00:10:24,874 I'm really tired. 106 00:10:25,458 --> 00:10:26,876 Of course you are. Yes. 107 00:10:27,960 --> 00:10:29,462 Go, sweetheart, go. 108 00:10:30,004 --> 00:10:31,422 Get some rest. 109 00:10:32,840 --> 00:10:35,509 There's no bigger day in a young Legacy's life 110 00:10:35,593 --> 00:10:37,470 than the consecration ceremony. 111 00:10:39,221 --> 00:10:42,266 - The Monster's Ball? - Don't be so colloquial, dear. 112 00:10:42,350 --> 00:10:43,684 Beauty rest, now. 113 00:10:52,401 --> 00:10:56,864 I'm sure that the Braccos will fly in from Tuscany and... 114 00:10:59,950 --> 00:11:01,118 I have to call my mother. 115 00:11:02,411 --> 00:11:03,746 It's the middle of the night. 116 00:11:04,497 --> 00:11:05,581 Mm-hm. 117 00:11:06,082 --> 00:11:08,084 Our baby girl is finally grown up. 118 00:11:09,043 --> 00:11:10,586 Who cares what time it is? 119 00:11:32,149 --> 00:11:34,485 At what point will you apologize for this shit show? 120 00:11:35,027 --> 00:11:36,862 Apologize? For what? 121 00:11:38,239 --> 00:11:41,826 You took something that wasn't yours, and it brought that thing into our house. 122 00:11:43,202 --> 00:11:45,454 We don't treasure hunt in graveyards, Apollo. 123 00:11:45,538 --> 00:11:47,540 I already have a father, Theo. 124 00:11:47,623 --> 00:11:50,126 Yeah, and you lucky he isn't here. 125 00:11:50,209 --> 00:11:53,379 You know that thing that you just had to have, 126 00:11:53,462 --> 00:11:57,675 it literally teleported that goddamn Shambler into our home. 127 00:11:57,758 --> 00:12:02,096 It allowed it to bypass all the barriers the Guardians had put in place. 128 00:12:02,179 --> 00:12:08,018 Our house is trash because you can't follow one simple rule. 129 00:12:09,228 --> 00:12:10,896 Don't steal shit. 130 00:12:14,692 --> 00:12:16,610 Yeah, we could have been killed. 131 00:12:18,612 --> 00:12:21,157 Okay. I get it. 132 00:12:22,658 --> 00:12:25,244 But what was it doing in the cemetery in the first place? 133 00:12:25,828 --> 00:12:27,913 People don't just go around dropping Summoners. 134 00:12:29,790 --> 00:12:32,084 Yeah, and hunters don't go around picking them up. 135 00:12:35,838 --> 00:12:37,631 It's the last picture I have of my mom. 136 00:12:43,012 --> 00:12:46,140 - I'm sorry, it's my bad. I'll fix it. - I don't want you to fix it. 137 00:12:47,266 --> 00:12:48,684 She made that frame. 138 00:12:50,060 --> 00:12:52,146 I want you to think before you act. 139 00:12:54,064 --> 00:12:56,901 Oh. Is that why you have a stick up your ass 140 00:12:56,984 --> 00:12:59,195 - because you think before you act? - Do something! 141 00:12:59,278 --> 00:13:01,322 Both of you! Shut up. 142 00:13:01,405 --> 00:13:03,699 And clean up before I lose my temper. 143 00:13:18,088 --> 00:13:19,256 [door opens] 144 00:13:27,640 --> 00:13:28,640 Hey. 145 00:13:29,809 --> 00:13:33,437 What do you think you're doing? Do you think I didn't see you? 146 00:13:33,521 --> 00:13:35,856 - Mom, I... - Get in the house, now. 147 00:13:40,945 --> 00:13:41,945 Where have you been? 148 00:13:42,404 --> 00:13:46,033 I know, I'm sorry. I lost track of time and I was gonna call... 149 00:13:46,116 --> 00:13:47,368 No. We're Guild, Cal. 150 00:13:48,077 --> 00:13:49,995 We don't lose track of anything. 151 00:13:50,079 --> 00:13:52,706 - The first thing that you do is... - I staked a vampire. 152 00:13:54,583 --> 00:13:57,002 - What the hell are you talking about? - My first kill. 153 00:13:59,255 --> 00:14:00,255 I guess. 154 00:14:01,298 --> 00:14:03,425 I staked her. She passed out. I ran. 155 00:14:03,509 --> 00:14:05,928 Passed out? What, like, just collapsed? 156 00:14:06,011 --> 00:14:07,429 She didn't disintegrate? 157 00:14:10,641 --> 00:14:13,769 - Okay, then she wasn't a vampire, Cal. - She was. She definitely was. 158 00:14:14,436 --> 00:14:16,939 When you stake a vampire, you'll know. 159 00:14:17,731 --> 00:14:18,816 There is no doubt. 160 00:14:18,899 --> 00:14:22,152 - There's fire and ash. Immediately. - Usually, I know. 161 00:14:22,236 --> 00:14:24,405 Theo just killed one at the cemetery, remember? 162 00:14:26,156 --> 00:14:27,783 I don't know why this one didn't. 163 00:14:30,202 --> 00:14:33,622 Okay. All right, we'll discuss this in the morning. 164 00:14:34,373 --> 00:14:35,373 Go to bed. 165 00:15:25,299 --> 00:15:26,300 You scared me. 166 00:15:26,383 --> 00:15:29,136 You scared me. You see anything yet? 167 00:15:30,012 --> 00:15:31,680 This is the first one Dad took down. 168 00:15:32,514 --> 00:15:34,475 Hey, sweetie, just relax. 169 00:15:34,558 --> 00:15:36,644 - Relax. - Sorry. 170 00:15:41,023 --> 00:15:42,232 Well, that was easy. 171 00:15:44,777 --> 00:15:46,570 [shrieking] 172 00:16:05,589 --> 00:16:08,801 The worst monsters are the ones who appear to be human. 173 00:16:09,760 --> 00:16:11,804 Never forget that. 174 00:16:16,433 --> 00:16:17,434 Calliope. 175 00:16:20,604 --> 00:16:21,604 Get up. 176 00:16:25,067 --> 00:16:28,487 - Why you standing over me like that? - Get up. Come with me. 177 00:16:29,697 --> 00:16:30,781 ["Love Love" playing] 178 00:16:30,864 --> 00:16:36,245 ♪ You could take my skies so gray You could take my rainy days ♪ 179 00:16:36,328 --> 00:16:41,542 ♪ You could take this feeling That I held on for too long ♪ 180 00:16:43,168 --> 00:16:46,380 ♪ You could take my waste of time... ♪ 181 00:16:46,463 --> 00:16:48,173 [humming] 182 00:16:53,887 --> 00:16:56,640 Ms. Fairmont. You shouldn't be in here. 183 00:16:57,224 --> 00:17:00,602 Malcolm. You are spending too much time with the dead. 184 00:17:00,686 --> 00:17:02,229 It's ruining your manners. 185 00:17:02,813 --> 00:17:04,982 - What do you want? - Money, power, 186 00:17:05,065 --> 00:17:06,900 the perfect little black dress. 187 00:17:07,568 --> 00:17:08,944 I hear you have a body. 188 00:17:09,903 --> 00:17:10,903 It is a morgue. 189 00:17:14,742 --> 00:17:16,660 I assume you mean the Stanton girl. 190 00:17:20,456 --> 00:17:24,835 Relax, I work for the District Attorney's Office, remember? 191 00:17:25,794 --> 00:17:26,962 As a paid intern. 192 00:17:27,046 --> 00:17:28,547 Who works for her father. 193 00:17:29,840 --> 00:17:31,383 Ashley Stanton. 194 00:17:32,342 --> 00:17:33,469 Seventeen. 195 00:17:33,552 --> 00:17:37,014 So much sadder when they're young, too much of a good time? 196 00:17:38,348 --> 00:17:39,850 Her liver was excised. 197 00:17:41,643 --> 00:17:43,270 Sound like a good time to you? 198 00:17:44,688 --> 00:17:45,898 Show me the body. 199 00:17:45,981 --> 00:17:48,942 - You gotta be kidding. - I'm not squeamish, promise. 200 00:18:16,720 --> 00:18:18,263 She still has blood in her veins. 201 00:18:20,599 --> 00:18:22,392 I swear, it's happening again. 202 00:18:25,145 --> 00:18:27,981 I saw bodies like this when I just started. 203 00:18:28,607 --> 00:18:31,944 Corpses ripped open, organs missing. 204 00:18:32,986 --> 00:18:34,905 You're too young to remember that Savannah. 205 00:18:36,782 --> 00:18:37,782 Have you seen enough? 206 00:18:37,825 --> 00:18:40,452 - I gotta get this written up and... - Malcolm. 207 00:18:41,453 --> 00:18:42,788 It was a head injury. 208 00:18:44,665 --> 00:18:49,628 - What? - There's no sign of anything monstrous. 209 00:18:49,711 --> 00:18:51,880 All her organs are intact. 210 00:18:51,964 --> 00:18:54,508 She had a blood alcohol level of .08. 211 00:18:54,591 --> 00:18:57,094 She fell. She hit her head. 212 00:18:57,970 --> 00:18:59,513 Very tragic accident. 213 00:19:01,765 --> 00:19:04,101 Yes. Clearly. 214 00:19:05,310 --> 00:19:06,310 An accident. 215 00:19:08,230 --> 00:19:12,734 Maybe you shouldn't drink bourbon out of a thermos and pretend it's iced tea. 216 00:19:13,610 --> 00:19:14,987 It's making you sloppy. 217 00:19:16,572 --> 00:19:19,449 Don't worry, I won't tell a soul. 218 00:19:26,540 --> 00:19:29,260 - You said we'd discuss it in the morning. - [Talia] This is morning. 219 00:19:33,463 --> 00:19:34,715 I had that nightmare again. 220 00:19:38,927 --> 00:19:39,927 I'm sorry. 221 00:19:41,805 --> 00:19:43,891 You're a hunter who made a mistake. 222 00:19:44,892 --> 00:19:47,019 It's probably gonna bother you for a long time. 223 00:19:48,270 --> 00:19:50,772 All right. Now do me a favor. 224 00:19:51,565 --> 00:19:54,985 The vampire that you supposedly staked last night. Show me what you did. 225 00:19:56,486 --> 00:19:59,156 - What? - I said, show me what you did. Come on. 226 00:20:01,783 --> 00:20:02,783 Um... 227 00:20:03,243 --> 00:20:05,579 So we were in a pantry, kind of close. 228 00:20:05,662 --> 00:20:07,915 Wait, what were you doing in a pantry? 229 00:20:09,917 --> 00:20:10,918 It was a dare. 230 00:20:13,629 --> 00:20:16,715 Anyway, she leaned in, and I saw her fangs. 231 00:20:18,008 --> 00:20:19,008 So I just... 232 00:20:21,720 --> 00:20:25,307 I said exactly what you did. 233 00:20:28,393 --> 00:20:29,393 Again. 234 00:20:34,983 --> 00:20:35,983 Again. 235 00:20:38,403 --> 00:20:40,447 Again, Cal. 236 00:21:01,093 --> 00:21:02,511 Your form is perfect. 237 00:21:08,475 --> 00:21:11,144 - And you're sure you saw her fangs? - Yes. 238 00:21:14,815 --> 00:21:15,815 Okay. 239 00:21:17,150 --> 00:21:18,150 All right. 240 00:21:18,610 --> 00:21:19,611 You go to school. 241 00:21:20,529 --> 00:21:24,658 All right? You keep your head down and your eyes open. 242 00:21:24,741 --> 00:21:25,742 - Got it? - Yes. 243 00:21:28,787 --> 00:21:29,787 Okay. 244 00:21:31,540 --> 00:21:32,540 Come on. 245 00:21:37,170 --> 00:21:38,463 [cell phone ringing] 246 00:21:41,091 --> 00:21:42,091 What's wrong? 247 00:21:43,468 --> 00:21:44,803 Uh... 248 00:21:44,886 --> 00:21:48,515 Detective Orr dropped that off. Juliette left it at the party. 249 00:21:49,725 --> 00:21:52,227 A head wound. Why would Juliette do that? 250 00:21:52,311 --> 00:21:53,478 Oh. 251 00:21:53,562 --> 00:21:54,896 It was her first kill. 252 00:21:55,605 --> 00:21:58,692 So maybe she got a little carried away. 253 00:21:58,775 --> 00:22:00,027 Don't be so worried. 254 00:22:00,819 --> 00:22:02,321 This was more than carried away. 255 00:22:04,072 --> 00:22:06,450 We don't slaughter, Margot. We feed. 256 00:22:06,533 --> 00:22:08,452 So yeah, I'm worried. 257 00:22:09,244 --> 00:22:10,244 I know you are. 258 00:22:11,079 --> 00:22:12,581 Residual humanity. 259 00:22:14,291 --> 00:22:17,711 I'm worried because I don't want Juliette to become anything like him. 260 00:22:21,465 --> 00:22:22,841 She's nothing like him. 261 00:22:43,362 --> 00:22:45,614 Lettie. 262 00:22:49,159 --> 00:22:51,912 Let's recap. Party, party, party. Blackout, lights up. 263 00:22:51,995 --> 00:22:54,206 Mortally-wounded girl discovered at my feet. 264 00:22:54,289 --> 00:22:55,957 Ben cradles dying girl. 265 00:22:56,041 --> 00:22:59,836 - I don't want to use the word hero. - Wait, back up, someone died? 266 00:23:02,589 --> 00:23:04,883 - Who? - Ashley Stanton. 267 00:23:05,967 --> 00:23:06,967 Wait, what? 268 00:23:07,636 --> 00:23:10,597 - Smashley's dead? - Yeah, how do you not know that? 269 00:23:14,309 --> 00:23:17,062 Have you ever taken credit for something that you didn't do 270 00:23:17,145 --> 00:23:19,064 because it was such a big deal to everyone 271 00:23:19,147 --> 00:23:21,400 - and you didn't want to disappoint? - Someone died. 272 00:23:21,483 --> 00:23:26,196 And you were nowhere to be found. I sent 4 e-mails, 13 texts, called twice. 273 00:23:26,279 --> 00:23:27,280 Explain. 274 00:23:31,118 --> 00:23:33,203 Were you still in the closet with the new girl? 275 00:23:34,913 --> 00:23:36,498 Oh, of course you were. 276 00:23:37,749 --> 00:23:39,418 Did you guys kiss? 277 00:23:39,501 --> 00:23:42,462 Did limbs entwine? 278 00:23:42,546 --> 00:23:44,339 Your lives change forever? 279 00:23:44,423 --> 00:23:45,549 Um... 280 00:23:46,758 --> 00:23:49,094 Yes, absolutely forever. 281 00:23:49,177 --> 00:23:50,303 Aw. 282 00:23:51,638 --> 00:23:53,598 Don't be shy now. Come on. 283 00:23:55,142 --> 00:23:57,144 - I've bared my freaking soul to you. - Wait! 284 00:23:57,227 --> 00:23:59,020 Just tell me what happened to Smashley. 285 00:24:00,939 --> 00:24:04,776 They say she fell and hit her head. I don't know. I was there. 286 00:24:07,612 --> 00:24:08,613 So much blood. 287 00:24:11,700 --> 00:24:13,243 Common with head injuries. 288 00:24:14,244 --> 00:24:16,246 There's a vigil tonight, you're going, right? 289 00:24:17,372 --> 00:24:18,415 What? 290 00:24:19,207 --> 00:24:20,333 Yeah, of course. 291 00:24:21,585 --> 00:24:24,629 - You? - I was basically her hospice nurse. 292 00:24:24,713 --> 00:24:26,089 Of course I'm going. 293 00:24:33,513 --> 00:24:35,015 [dramatic music playing] 294 00:25:04,377 --> 00:25:07,506 [Tate on TV] I'm Natalie Tate, welcometoSavannah'snumber one station 295 00:25:07,589 --> 00:25:09,341 fornewsyouneedtoknow. 296 00:25:09,424 --> 00:25:14,221 Lancaster Academy student Ashley Stanton lost her life in a freak accident 297 00:25:14,304 --> 00:25:16,932 atafriend's party over the weekend. 298 00:25:17,015 --> 00:25:20,143 The family is still making final servicearrangements, 299 00:25:20,227 --> 00:25:24,314 but did share that Ashley will be laid torestatOakHillsCemetery. 300 00:25:24,397 --> 00:25:25,941 Ashley was an only child... 301 00:25:26,024 --> 00:25:27,651 - Hi, Dad. - Hi. 302 00:25:28,360 --> 00:25:30,278 How's the file organizing going? 303 00:25:30,779 --> 00:25:32,405 Finished two days ago. 304 00:25:32,489 --> 00:25:36,535 I paid a visit to Malcolm down at County, not that he'll remember. 305 00:25:39,287 --> 00:25:42,332 No one asked you to do that. I was handling it. 306 00:25:45,460 --> 00:25:49,589 He was about to start blabbering about monsters being back in Savannah. 307 00:25:50,298 --> 00:25:51,298 I was trying to help. 308 00:25:52,968 --> 00:25:55,595 Well, the problem with your help, Elinor, 309 00:25:55,679 --> 00:25:59,266 is that your talent is uncharted territory. 310 00:25:59,349 --> 00:26:01,601 I don't have it. Your mother doesn't have it. 311 00:26:01,685 --> 00:26:04,229 And until we understand why you do and your twin doesn't, 312 00:26:04,312 --> 00:26:07,399 we have asked you not to use it. Return the file now. 313 00:26:07,482 --> 00:26:11,027 I can't believe you'd compare anything about me to Oliver. 314 00:26:11,111 --> 00:26:14,864 You don't see me collecting dead squirrels just so I have something to play with. 315 00:26:14,948 --> 00:26:17,033 Besides, you should be thanking me. 316 00:26:18,118 --> 00:26:21,371 Our Juliette did quite the number on poor Ashley. 317 00:26:21,955 --> 00:26:23,623 Head wound. I heard. 318 00:26:24,291 --> 00:26:26,918 Did you hear she ripped out the girl's liver? 319 00:26:28,753 --> 00:26:32,132 Maybe your baby girl doesn't take after you as much as you thought. 320 00:26:36,720 --> 00:26:39,097 - [phone ringing] - Thank you, Elinor. You can go. 321 00:26:39,723 --> 00:26:45,437 Great. I'm sure I can find something to file or copy or erase. 322 00:26:47,355 --> 00:26:49,357 [country music playing] 323 00:26:50,775 --> 00:26:52,360 ♪ Yeah ♪ 324 00:26:52,444 --> 00:26:55,447 ♪ Blacked out heart is filled with shame ♪ 325 00:26:55,530 --> 00:26:58,116 ♪ Deep in my remorse... ♪ 326 00:26:59,451 --> 00:27:02,662 - Must be the Burns Brothers. - I'm Theo. This is Apollo. 327 00:27:02,746 --> 00:27:03,872 Mr. Sticky Fingers. 328 00:27:05,749 --> 00:27:06,958 What the hell? 329 00:27:07,042 --> 00:27:09,377 It's Mr. Cook with the Guild. He'll be joining us. 330 00:27:09,461 --> 00:27:10,462 Standard debrief. 331 00:27:11,171 --> 00:27:13,171 [Theo] When there's an incident, there's a meeting. 332 00:27:13,214 --> 00:27:16,676 Since your little scavenger hunt caused the incident, welcome to the meeting. 333 00:27:17,302 --> 00:27:20,430 So brought a Summoner into your house, bad move. 334 00:27:20,513 --> 00:27:23,516 - Yeah, I know. Don't need another lecture. - I think you do. 335 00:27:25,518 --> 00:27:27,812 There was a time that everyone knew about monsters. 336 00:27:27,896 --> 00:27:30,815 People were careful about what they looked in the eye, touched... 337 00:27:31,900 --> 00:27:35,278 Time eats away at memory, and vigilance. 338 00:27:37,155 --> 00:27:39,240 - What the hell are you rambling about? - Apollo. 339 00:27:39,324 --> 00:27:40,742 [Cook chuckles] 340 00:27:42,494 --> 00:27:43,494 Do you have it? 341 00:27:45,163 --> 00:27:46,163 The Summoner. 342 00:27:50,418 --> 00:27:51,628 Whoa. 343 00:27:54,297 --> 00:27:58,677 You don't take a 3,000-year-old monster Summoner out of its protective bag. 344 00:27:58,760 --> 00:28:00,387 Do we, Apollo? 345 00:28:01,137 --> 00:28:03,306 Not unless we want to fill the bar with wraiths. 346 00:28:05,934 --> 00:28:06,934 It's damaged. 347 00:28:08,186 --> 00:28:10,105 - That happened during the melee? - Not sure. 348 00:28:10,897 --> 00:28:12,737 Why don't you get the Shambler here and ask it? 349 00:28:12,774 --> 00:28:13,900 - Apollo. - What? 350 00:28:13,983 --> 00:28:16,903 He wants to ask me a dumb question, he gets a dumb answer. 351 00:28:16,986 --> 00:28:18,697 Okay, here's an idea. 352 00:28:18,780 --> 00:28:22,283 Take that giant chip off your shoulder and just tell me exactly what happened. 353 00:28:26,204 --> 00:28:29,124 ♪ And the devil knows my name ♪ 354 00:28:30,917 --> 00:28:32,335 [knocking on door] 355 00:28:33,753 --> 00:28:36,089 - Hey, sweetie, got a minute? - Yeah. 356 00:28:38,550 --> 00:28:39,634 Uh... 357 00:28:41,678 --> 00:28:45,974 First of all, I know I didn't fall all over myself last night 358 00:28:46,057 --> 00:28:48,143 when you broke the big news, but, um... 359 00:28:50,520 --> 00:28:51,855 I'm incredibly happy for you. 360 00:28:53,148 --> 00:28:55,358 And proud. Congratulations. 361 00:28:59,612 --> 00:29:01,072 Thanks, Dad. 362 00:29:04,492 --> 00:29:07,579 - Ah. Almost forgot, this belongs to you. - Oh. 363 00:29:07,662 --> 00:29:10,081 God. I've been calling it all day. 364 00:29:10,165 --> 00:29:14,210 Yeah, you left it at the party last night. 365 00:29:15,587 --> 00:29:19,215 Might want to be more careful what you leave near your bodies. 366 00:29:22,343 --> 00:29:23,343 Sorry. 367 00:29:27,015 --> 00:29:28,015 What? 368 00:29:28,475 --> 00:29:31,895 Amanda Victoria. Surprised to see her still hanging around. 369 00:29:31,978 --> 00:29:35,190 Yeah. Survived the great stuffed animal purge of 2018. 370 00:29:35,273 --> 00:29:36,316 Lucky girl. 371 00:29:37,066 --> 00:29:39,652 I remember when you were little and you were scared of thunder. 372 00:29:39,736 --> 00:29:43,323 Uh... I wasn't scared of thunder. Amanda Victoria was. 373 00:29:43,406 --> 00:29:45,825 Well, that's what I meant. You were so sweet with her. 374 00:29:46,659 --> 00:29:49,037 You would cuddle her, and you would say, 375 00:29:50,121 --> 00:29:52,081 "Everything is gonna be okay." 376 00:29:53,041 --> 00:29:56,669 And Elinor used to put her dolls in the microwave. 377 00:29:58,296 --> 00:29:59,964 She thought they were cold. 378 00:30:02,133 --> 00:30:04,010 You had compassion. 379 00:30:08,556 --> 00:30:09,556 You still do. 380 00:30:12,727 --> 00:30:14,437 Mom says it's a weakness. 381 00:30:16,064 --> 00:30:17,064 Your mom. 382 00:30:18,942 --> 00:30:19,942 I love her. 383 00:30:21,694 --> 00:30:25,907 But she is a different breed, literally. 384 00:30:29,077 --> 00:30:30,703 And I'm more like my dad. 385 00:30:32,622 --> 00:30:35,959 She tells me all the time and not like it's a compliment. 386 00:30:38,002 --> 00:30:39,002 Listen to me. 387 00:30:42,048 --> 00:30:43,383 Compassion is not a weakness. 388 00:30:45,260 --> 00:30:46,260 It is a gift. 389 00:30:47,762 --> 00:30:48,805 To be embraced. 390 00:30:53,184 --> 00:30:54,394 I'll try to remember that. 391 00:30:55,395 --> 00:30:56,604 I have faith in you. 392 00:30:59,190 --> 00:31:03,570 I believe that the next time you take a life, you will show some restraint. 393 00:31:08,616 --> 00:31:09,616 Dad, I, um... 394 00:31:10,952 --> 00:31:13,162 - Dad, I didn't... - Sweetie, it's okay. 395 00:31:14,205 --> 00:31:15,582 You got a little carried away. 396 00:31:16,624 --> 00:31:17,750 First-time jitters. 397 00:31:20,211 --> 00:31:23,172 Remind me to tell you my first kill story sometime. 398 00:31:37,312 --> 00:31:38,813 [classical violin music playing] 399 00:31:38,897 --> 00:31:41,608 Then the lights came on and I saw her. 400 00:31:42,567 --> 00:31:45,904 I knew that our beloved Ashley Stanton, 401 00:31:47,238 --> 00:31:50,366 Beer Pong Champion, was gone. 402 00:31:53,077 --> 00:31:54,746 She slipped away in my arms. 403 00:31:55,330 --> 00:31:58,833 - I thought she died at the hospital. - I saw the light leave her eyes, okay? 404 00:32:12,138 --> 00:32:13,264 This is so awkward. 405 00:32:14,307 --> 00:32:15,683 I didn't even know her. 406 00:32:19,729 --> 00:32:21,397 Do you see the vampire you staked? 407 00:32:27,153 --> 00:32:29,197 No, not yet. 408 00:32:30,698 --> 00:32:31,698 Okay. Come on. 409 00:32:38,915 --> 00:32:40,458 [pop music playing] 410 00:32:44,879 --> 00:32:49,968 ♪ Are you ready for What's coming down...? 411 00:32:52,971 --> 00:32:54,138 You like that, don't you? 412 00:32:55,473 --> 00:32:56,766 Want me to be gentle? 413 00:32:57,517 --> 00:32:59,227 No, baby, I want you to make it hurt. 414 00:33:02,814 --> 00:33:03,815 Ow! 415 00:33:03,898 --> 00:33:05,149 Wait. 416 00:33:15,076 --> 00:33:17,036 ♪ It's coming down ♪ 417 00:33:17,120 --> 00:33:18,579 ♪ The devil's out ♪ 418 00:33:18,663 --> 00:33:22,583 ♪ I ain't giving up I ain't giving up ♪ 419 00:33:22,667 --> 00:33:23,960 ♪ The trigger pulled ♪ 420 00:33:24,585 --> 00:33:25,795 ♪ Shadow grow ♪ 421 00:33:26,254 --> 00:33:29,215 ♪ Your reckoning day has begun... ♪ 422 00:33:29,966 --> 00:33:31,175 This never happened. 423 00:33:34,554 --> 00:33:35,596 Never happened. 424 00:33:37,682 --> 00:33:38,975 See you next week. 425 00:33:43,271 --> 00:33:44,397 [coughs] 426 00:34:01,914 --> 00:34:05,418 [man] Thank you, Principal Waters, for organizing this so quickly. 427 00:34:06,210 --> 00:34:08,713 We're grateful to see so many of you here. 428 00:34:09,422 --> 00:34:13,509 Ashley had so many friends. Her phone never stopped ringing. 429 00:34:14,343 --> 00:34:16,679 [voice breaking] We called Ashley our social butterfly. 430 00:34:17,555 --> 00:34:20,683 Seemed like everywhere she went, she made friends. 431 00:34:21,976 --> 00:34:25,354 She could strike up a conversation with absolutely anyone, 432 00:34:25,438 --> 00:34:27,523 and they'd walk away smiling. 433 00:34:28,316 --> 00:34:29,525 It was a true gift. 434 00:34:30,610 --> 00:34:32,820 Even though academics were never her strong suit, 435 00:34:32,904 --> 00:34:35,156 she loved coming to school every day. 436 00:34:35,239 --> 00:34:38,076 - [music continues] - [heartbeat thumping] 437 00:34:38,159 --> 00:34:39,243 Now I can see why. 438 00:34:40,787 --> 00:34:45,792 One thing we all know about Ashley, she never said no to a good time. 439 00:34:51,964 --> 00:34:52,964 Lettie? 440 00:34:54,717 --> 00:34:58,221 I left my physics book in my locker. I need it. I'll be right back. 441 00:35:08,189 --> 00:35:09,189 Juliette. 442 00:35:11,692 --> 00:35:13,111 Hey, Juliette! 443 00:35:22,620 --> 00:35:23,830 I just want to talk. 444 00:35:25,039 --> 00:35:26,207 Like in the closet? 445 00:35:28,251 --> 00:35:29,335 That was instinct. 446 00:35:31,212 --> 00:35:32,630 I could say the same. 447 00:35:32,713 --> 00:35:34,423 [pop music playing] 448 00:35:50,481 --> 00:35:55,611 ♪ Feeling all the weight of this I'm trying to run away from you... ♪ 449 00:35:57,572 --> 00:35:59,532 [Juliette] I said, leave me alone. 450 00:35:59,615 --> 00:36:01,659 [Calliope] And I said I just want to talk. 451 00:36:04,245 --> 00:36:07,373 ♪ I try to hide but you lurk in the dark ♪ 452 00:36:08,082 --> 00:36:11,627 ♪ Your shadows move with me On every part ♪ 453 00:36:11,711 --> 00:36:13,421 ♪ I'm too afraid to fight you ♪ 454 00:36:13,504 --> 00:36:17,175 ♪ But I know the only way I'll win Is if I do ♪ 455 00:36:18,176 --> 00:36:20,469 ♪ I'm in a game of tug-of-war... ♪ 456 00:36:35,234 --> 00:36:36,777 ♪ I look in my reflection ♪ 457 00:36:36,861 --> 00:36:39,614 ♪ When I'm wrestling With the thoughts of... ♪ 458 00:36:42,700 --> 00:36:43,910 Nowhere to run. 459 00:36:45,828 --> 00:36:48,539 - Why'd you stake me? - Why'd you bite me? 460 00:36:48,623 --> 00:36:49,623 Because I... 461 00:36:52,627 --> 00:36:55,254 - I wasn't myself. - You were exactly yourself. 462 00:36:56,422 --> 00:36:59,133 The reason why my family was sent to Savannah. 463 00:36:59,217 --> 00:37:01,219 And why are your tears red? 464 00:37:01,302 --> 00:37:03,012 - I'm not a monster. - Back off. 465 00:37:14,273 --> 00:37:15,524 You guys been training too? 466 00:37:16,359 --> 00:37:18,569 No, I was born this way. 467 00:37:20,279 --> 00:37:22,657 - We don't have to do this. - Of course we do. 468 00:37:35,628 --> 00:37:37,922 ♪ On display ♪ 469 00:37:38,005 --> 00:37:41,717 ♪ You've made your final case... ♪ 470 00:37:45,471 --> 00:37:48,266 Why can't I feel my hand? What did you do to me? 471 00:37:51,852 --> 00:37:53,771 It's not me, it's my blood. 472 00:37:54,897 --> 00:37:55,897 It paralyzes. 473 00:37:56,732 --> 00:37:57,900 Get away from me! 474 00:38:00,987 --> 00:38:02,071 It'll wear off. 475 00:38:12,498 --> 00:38:17,712 The 16-year-old Stanton is remembered by her friends as a vivacious young woman 476 00:38:17,795 --> 00:38:21,716 who enjoyed skiing and theater, while Stanton's parents, 477 00:38:21,799 --> 00:38:23,342 Savannah philanthropists... 478 00:38:23,426 --> 00:38:24,426 Tragic. 479 00:38:25,011 --> 00:38:26,846 ...remember their daughter as quote... 480 00:38:26,929 --> 00:38:28,556 Yeah, not the word I'd use. 481 00:38:30,599 --> 00:38:31,599 I'll bite. 482 00:38:32,351 --> 00:38:33,978 What word would you use? 483 00:38:34,061 --> 00:38:35,146 I'd use two. 484 00:38:35,980 --> 00:38:37,523 Cover. And up. 485 00:38:38,274 --> 00:38:39,274 Paranoid. 486 00:38:39,942 --> 00:38:43,195 Sounds like she got drunk and fell. That so hard to believe? 487 00:38:43,279 --> 00:38:47,533 I've fallen and hit my head a bunch of times, never lost that much blood. 488 00:38:48,701 --> 00:38:50,328 Maybe you're not doing it right. 489 00:38:50,411 --> 00:38:54,415 The Stantons have called for a full investigation into their daughter's death. 490 00:38:54,498 --> 00:38:57,001 In lieu of flowers, the family requests... 491 00:38:57,084 --> 00:39:01,839 - My sister goes to that school. - So did I, but we never partied like that. 492 00:39:02,965 --> 00:39:03,965 Oh, yeah? 493 00:39:04,967 --> 00:39:08,471 Let me guess. Homecoming Queen. 494 00:39:09,722 --> 00:39:10,931 That obvious? 495 00:39:12,099 --> 00:39:13,351 Varsity running back? 496 00:39:19,315 --> 00:39:20,524 Be careful out here. 497 00:39:23,444 --> 00:39:25,821 Have you ever hooked up in a women's bathroom stall? 498 00:39:27,239 --> 00:39:29,158 No. Can't say I have. 499 00:39:31,702 --> 00:39:32,702 You will. 500 00:39:39,418 --> 00:39:41,379 [Waters] The roof? Really? 501 00:39:41,921 --> 00:39:44,840 A million no trespassing signs weren't enough? 502 00:39:49,804 --> 00:39:51,055 I was upset. 503 00:39:52,223 --> 00:39:54,517 Obviously, so I left. 504 00:39:55,684 --> 00:39:59,522 And Calliope was nice enough to follow me to make sure I was okay. 505 00:40:03,776 --> 00:40:07,363 She was clearly upset, and I was worried about her, 506 00:40:08,447 --> 00:40:10,491 and it was quiet on the roof. 507 00:40:11,283 --> 00:40:14,453 She needed to process. 508 00:40:15,538 --> 00:40:19,625 Someone on the roof could mean active shooter, possible jumper. 509 00:40:21,544 --> 00:40:23,421 Oh, just in time. 510 00:40:23,504 --> 00:40:27,258 Sorry about the circumstance, but always a pleasure to see you. 511 00:40:27,341 --> 00:40:28,341 Thank you for coming. 512 00:40:28,384 --> 00:40:30,052 - Hello, Cyrus. - Hello. 513 00:40:33,639 --> 00:40:35,099 [Margot] Thanks for calling. 514 00:40:36,308 --> 00:40:37,308 Hello. 515 00:40:39,562 --> 00:40:40,771 - Talia Burns. - Hello. 516 00:40:43,315 --> 00:40:45,317 [Talia] I'm so glad you called, Principal Waters. 517 00:40:46,235 --> 00:40:50,489 [Waters] You're just in time to hear your daughter explain herself, Mrs. Fairmont. 518 00:40:53,993 --> 00:40:56,287 Young lady? We're waiting. 519 00:41:02,251 --> 00:41:03,251 Well? 520 00:41:05,212 --> 00:41:06,505 Um... 521 00:41:07,631 --> 00:41:11,093 Well, it's like Calliope said. 522 00:41:14,763 --> 00:41:17,266 I didn't mean to go onto the roof. 523 00:41:19,018 --> 00:41:25,107 I just started walking and kind of wanted to go somewhere private. 524 00:41:28,360 --> 00:41:29,695 To think about Ashley. 525 00:41:32,990 --> 00:41:36,202 This all seems like a big misunderstanding, 526 00:41:36,285 --> 00:41:38,204 doesn't it, Principal Waters? 527 00:41:38,787 --> 00:41:40,748 Girls their age, they're under so much stress. 528 00:41:42,333 --> 00:41:46,003 School, grades, the loss of a classmate, 529 00:41:47,713 --> 00:41:50,966 and on top of it all, Juliette's Debutante Ball is this weekend. 530 00:41:51,050 --> 00:41:55,387 Family coming from everywhere, her proper presentation to society. 531 00:41:56,805 --> 00:41:59,350 I admit that I may have added to her stress. 532 00:42:00,434 --> 00:42:03,646 You know, it just hasn't been easy on Calliope, either. 533 00:42:04,355 --> 00:42:07,149 You know, being new, arriving so late to the semester 534 00:42:07,233 --> 00:42:09,235 and then trying to make friends. 535 00:42:12,571 --> 00:42:14,365 Why don't we let the girls go to class? 536 00:42:14,448 --> 00:42:16,534 I was about to suggest the same. 537 00:42:18,494 --> 00:42:21,914 Oh, I'd be happy to stay and to talk this through. 538 00:42:21,997 --> 00:42:27,878 Oh, I have ideas to ensure that these misunderstandings don't happen again. 539 00:42:29,880 --> 00:42:33,092 All right, Ms. Fairmont, Ms. Burns. 540 00:42:34,051 --> 00:42:36,470 I expect you to be on your best behavior. 541 00:42:49,858 --> 00:42:54,572 You know, you're a really shitty liar. I mean, everyone has a tell, but I just... 542 00:42:55,614 --> 00:42:58,909 I thought monsters like you were supposed to be good at deceiving humans. 543 00:43:00,619 --> 00:43:03,163 Yeah, well, I guess I'm not very good at being a monster. 544 00:43:05,416 --> 00:43:06,834 Was everything you said a lie? 545 00:43:07,543 --> 00:43:10,588 I certainly didn't jump up on that rooftop to make you feel better. 546 00:43:13,132 --> 00:43:14,132 But still. 547 00:43:15,342 --> 00:43:17,386 You were the first person to welcome me here. 548 00:43:18,429 --> 00:43:20,931 You smiled at me, made me feel... 549 00:43:23,309 --> 00:43:25,185 That was before I realized what you were. 550 00:43:29,148 --> 00:43:30,149 How did you know? 551 00:43:31,442 --> 00:43:35,279 Like I said, everybody has tells if you look hard enough. 552 00:43:38,240 --> 00:43:39,908 And I couldn't keep my eyes off you. 553 00:43:44,204 --> 00:43:46,540 I know you were planning on killing me at the party. 554 00:43:49,043 --> 00:43:51,003 When I followed you into that pantry... 555 00:43:53,088 --> 00:43:55,257 all I wanted to do was kiss you. 556 00:43:56,091 --> 00:43:59,011 I've been thinking about it since you first walked into my class. 557 00:44:01,096 --> 00:44:02,473 I didn't mean to bite you. 558 00:44:04,808 --> 00:44:06,018 But you did. 559 00:44:08,520 --> 00:44:10,731 Would you have staked me if I hadn't? 560 00:44:13,025 --> 00:44:15,944 Yeah. I still would have staked you. 561 00:44:27,039 --> 00:44:29,625 - What? - I can hear your heartbeat. 562 00:44:31,377 --> 00:44:32,711 It races when you lie. 563 00:44:39,843 --> 00:44:41,512 [school bell rings] 564 00:44:41,595 --> 00:44:45,683 Girls these days. I swear I never got in that much trouble. 565 00:44:45,766 --> 00:44:47,017 Oh, I did. 566 00:44:49,520 --> 00:44:51,063 It's not very easy, is it? 567 00:44:51,939 --> 00:44:53,357 Being new in town. 568 00:44:53,440 --> 00:44:56,527 - No. It's not. - Then why don't we have lunch? 569 00:44:57,152 --> 00:44:58,152 At my house. 570 00:44:58,654 --> 00:45:01,573 And don't say yes, and mean no. 571 00:45:01,657 --> 00:45:04,201 I realize that the girls got off on the wrong foot, 572 00:45:04,284 --> 00:45:07,579 but that's nothing a glass of Chardonnay can't fix. 573 00:45:09,248 --> 00:45:10,874 I'm more of a Pinot girl. 574 00:45:11,625 --> 00:45:12,835 Ah. 575 00:45:14,086 --> 00:45:15,796 Margot, you have such lovely skin. 576 00:45:15,879 --> 00:45:18,465 - What's your secret? - Sunscreen. 577 00:45:20,759 --> 00:45:23,470 How's next Sunday after church? 578 00:45:25,013 --> 00:45:26,682 Great. Yeah, sounds good. 579 00:45:26,765 --> 00:45:30,060 Maybe we can get the girls to bury this, whatever it is. 580 00:45:30,144 --> 00:45:31,144 Yeah. 581 00:45:33,063 --> 00:45:34,898 I like you, Talia. 582 00:45:35,941 --> 00:45:37,985 I can tell we're gonna be friends. 583 00:45:40,279 --> 00:45:41,196 Next Sunday. 584 00:45:41,280 --> 00:45:42,364 I can't wait. 585 00:46:02,843 --> 00:46:04,470 [eerie electronic music playing] 586 00:46:34,416 --> 00:46:36,001 [Elinor] There you are. 587 00:46:36,877 --> 00:46:39,338 I haven't seen Mom this keyed up since my own debut. 588 00:46:41,298 --> 00:46:44,176 You know, I can't believe you actually did it. 589 00:46:45,886 --> 00:46:47,137 Baby's first kill. 590 00:46:50,224 --> 00:46:53,936 Come on, we tell each other everything. I want to hear all the details. 591 00:46:54,937 --> 00:46:56,605 Not much of a story, really. 592 00:46:57,856 --> 00:47:00,776 I just... bit her. 593 00:47:03,320 --> 00:47:05,280 That's not what I heard. 594 00:47:13,914 --> 00:47:17,251 Did you really have to bash her head open? And the liver? 595 00:47:17,751 --> 00:47:21,171 What possessed you to take such a gruesome calling card? 596 00:47:25,259 --> 00:47:28,762 Tell me, was it before or after you got this? 597 00:47:30,055 --> 00:47:31,390 Who does it belong to? 598 00:47:36,895 --> 00:47:38,438 I don't know. I... 599 00:47:40,482 --> 00:47:41,900 I didn't see their face. 600 00:47:43,861 --> 00:47:45,404 You are a terrible liar. 601 00:47:47,114 --> 00:47:48,114 If you say so. 602 00:47:52,286 --> 00:47:53,704 [Elinor] Sweet little. 603 00:47:54,872 --> 00:47:57,207 When did we start keeping secrets from each other? 604 00:48:00,168 --> 00:48:02,212 - We don't. - No. 605 00:48:02,296 --> 00:48:03,296 We don't. 606 00:48:04,798 --> 00:48:07,384 I'm here, when you want to talk. 607 00:48:20,439 --> 00:48:22,608 - Hey, stranger. - Oh, my God, Tess? 608 00:48:24,568 --> 00:48:25,569 Aunt Sarah. 609 00:48:25,652 --> 00:48:27,613 - So good to see you, Cal. - Hey. 610 00:48:28,196 --> 00:48:30,657 - Hey, sweet Cal. Hey. - Uncle Mike. 611 00:48:31,366 --> 00:48:33,285 - [Mike] How you doing? - [Calliope] Good. 612 00:48:33,368 --> 00:48:34,368 Hey, kiddo. 613 00:48:36,079 --> 00:48:37,080 Dad. 614 00:48:39,625 --> 00:48:40,959 Why are you back so... 615 00:48:44,129 --> 00:48:45,130 What's going on? 616 00:48:46,381 --> 00:48:49,343 Actions always have an equal and opposite reaction. 617 00:48:50,052 --> 00:48:51,595 Newton's third law. 618 00:48:52,262 --> 00:48:53,513 You were right. 619 00:48:55,057 --> 00:48:55,891 About...? 620 00:48:55,974 --> 00:48:59,269 You staked her perfectly, but she's a Legacy vampire. 621 00:48:59,353 --> 00:49:00,896 That's why she didn't die. 622 00:49:04,191 --> 00:49:05,067 I don't understand. 623 00:49:05,150 --> 00:49:08,862 Once an action is taken, you have to live with the consequences. 624 00:49:08,946 --> 00:49:10,530 [Talia] Legacies were born vampires. 625 00:49:10,614 --> 00:49:14,076 Their bloodline stretches back thousands of years. 626 00:49:14,701 --> 00:49:16,244 They believe, to the Garden of Eden. 627 00:49:16,328 --> 00:49:18,038 [Tess] They aren't even bound to the dark. 628 00:49:18,872 --> 00:49:20,624 Very rare. Hard to find. 629 00:49:20,707 --> 00:49:24,586 And even harder to kill. But you led us to them, baby girl. 630 00:49:24,670 --> 00:49:25,754 [Talia] Mm. 631 00:49:26,713 --> 00:49:31,426 Now each and every one of them must die. 632 00:49:33,679 --> 00:49:35,764 [Calliope] I am a member of the Burns family, 633 00:49:35,847 --> 00:49:38,266 a Guild-trained house of monster hunters. 634 00:49:38,850 --> 00:49:40,435 Our hearts drive us. 635 00:49:40,978 --> 00:49:42,813 Duty and logic lead us. 636 00:49:43,397 --> 00:49:47,901 And we vowed to rid the world ofallmonsters. 637 00:49:51,446 --> 00:49:53,448 [theme music playing] 45028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.