All language subtitles for First.Kill.S01E01.1080p.WEB.H264-CAKES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,219 --> 00:00:13,680 ♪ Our love story could be kind of gory ♪ 2 00:00:13,763 --> 00:00:15,140 ♪ Far from boring ♪ 3 00:00:15,223 --> 00:00:19,853 ♪ We'd meet at a post-apocalypse ♪ 4 00:00:20,645 --> 00:00:24,482 ♪ Yeah, I'd be slowly walking In a group stalking you ♪ 5 00:00:24,566 --> 00:00:27,402 ♪ You'd be the only one alive ♪ 6 00:00:27,485 --> 00:00:30,196 ♪ That I could not resist ♪ 7 00:00:31,906 --> 00:00:34,576 ♪ Then all of your friends They'd try to kill us ♪ 8 00:00:34,659 --> 00:00:37,078 ♪ But only because they'd be jealous ♪ 9 00:00:37,162 --> 00:00:41,166 ♪ That our love is deeper Than Edward and Bella's ♪ 10 00:00:41,875 --> 00:00:47,505 ♪ Oh, if I were a zombie I'd never eat your brain ♪ 11 00:00:47,589 --> 00:00:50,425 ♪ I'd just want your heart Yeah, I'd want your heart ♪ 12 00:00:50,508 --> 00:00:52,260 ♪ I'd just want your heart, yeah ♪ 13 00:00:52,343 --> 00:00:57,932 ♪ Oh, if I were a zombie I'd never eat your brain ♪ 14 00:00:58,016 --> 00:01:00,894 ♪ I'd just want your heart Yeah, I'd want your heart ♪ 15 00:01:00,977 --> 00:01:03,605 ♪ I'd just want your heart 'Cause I want you ♪ 16 00:01:46,773 --> 00:01:48,441 That was a crazy one. 17 00:01:49,651 --> 00:01:51,694 Sometimes when I first wake up, 18 00:01:52,278 --> 00:01:54,656 my heart is racing and my throat is dry. 19 00:01:55,406 --> 00:01:58,284 Can't figure out if the pills are making the dreams more real 20 00:01:58,785 --> 00:02:00,703 or the reason they're not worse. 21 00:02:01,287 --> 00:02:03,665 Even on good days, I still feel like I don't fit in. 22 00:02:04,374 --> 00:02:06,876 Like everyone else has it all figured out. 23 00:02:07,460 --> 00:02:09,003 The clothes they wear. 24 00:02:09,087 --> 00:02:10,421 The bands they like. 25 00:02:11,256 --> 00:02:12,465 Who they are. 26 00:02:13,383 --> 00:02:14,383 Who they wanna be. 27 00:02:15,969 --> 00:02:17,679 And I'm the only one 28 00:02:18,555 --> 00:02:19,931 who's stuck pretending. 29 00:02:22,308 --> 00:02:25,145 ♪ Hiding in the corners of my head ♪ 30 00:02:25,228 --> 00:02:28,189 ♪ Twisted up and tangled words you said ♪ 31 00:02:28,273 --> 00:02:30,108 ♪ Teach me how to feel ♪ 32 00:02:31,192 --> 00:02:33,444 ♪ Teach me how to feel ♪ 33 00:02:33,528 --> 00:02:37,115 ♪ Oh, I'm covering the clues To make me lose control ♪ 34 00:02:37,198 --> 00:02:39,868 ♪ Breaking through the barriers Around my soul ♪ 35 00:02:39,951 --> 00:02:42,078 ♪ Something that is real ♪ 36 00:02:43,037 --> 00:02:45,165 ♪ Something that is real ♪ 37 00:02:45,248 --> 00:02:49,043 ♪ Hey, oh, watch out world 'Cause here I come ♪ 38 00:02:49,127 --> 00:02:51,546 ♪ Lots of my fears have come undone... ♪ 39 00:02:51,629 --> 00:02:52,630 Juliette! 40 00:02:52,714 --> 00:02:54,924 ♪ Riots pulse within my veins ♪ 41 00:02:55,008 --> 00:02:58,219 ♪ I think I'm gonna go A little bit insane... ♪ 42 00:03:00,263 --> 00:03:01,598 Good morning, darling. 43 00:03:02,223 --> 00:03:04,142 - Sleep well? - Uh, sure. 44 00:03:07,270 --> 00:03:08,855 I refilled these for you. 45 00:03:08,938 --> 00:03:13,693 - You were almost out. - Already? Are you feeling okay? 46 00:03:15,737 --> 00:03:16,737 I'm fine. 47 00:03:17,530 --> 00:03:20,533 Of course I'm not fine and they know it. 48 00:03:20,617 --> 00:03:22,368 They just want me to say it out loud. 49 00:03:22,869 --> 00:03:23,869 But I won't. 50 00:03:24,203 --> 00:03:26,748 Because that would be the end of everything 51 00:03:27,415 --> 00:03:29,334 and I'm not ready for whatever comes next. 52 00:03:29,417 --> 00:03:30,417 Juliette. 53 00:03:31,085 --> 00:03:33,338 It's been three weeks since your birthday. 54 00:03:33,421 --> 00:03:36,090 We know you're nervous but we both think that it's time you... 55 00:03:36,174 --> 00:03:38,051 Morning. 56 00:03:38,551 --> 00:03:39,719 Morning. 57 00:03:40,220 --> 00:03:43,097 Elinor, have you been out all night? 58 00:03:43,181 --> 00:03:45,642 If I'm home now, does it really matter? 59 00:03:45,725 --> 00:03:47,810 It does when you work for me. 60 00:03:47,894 --> 00:03:49,729 Have I ever been late? 61 00:03:50,230 --> 00:03:53,149 Elinor, my role model. 62 00:03:53,983 --> 00:03:57,654 One day, I, too, will be a self-confident, bull-by-the-horns kind of girl 63 00:03:57,737 --> 00:03:59,572 who doesn't give a shit what my parents think. 64 00:04:02,367 --> 00:04:06,746 Juliette, could you please remind Ben that we have a doorbell? 65 00:04:06,829 --> 00:04:08,122 Oh, he knows. 66 00:04:09,415 --> 00:04:11,084 We'll come back to these? 67 00:04:26,432 --> 00:04:28,351 That isn't your color. 68 00:04:31,271 --> 00:04:32,272 Sorry. 69 00:04:34,691 --> 00:04:36,109 Much better, sweet little. 70 00:04:37,568 --> 00:04:39,779 One day, I am going to kill him. 71 00:04:40,905 --> 00:04:42,448 I would never allow that. 72 00:04:47,495 --> 00:04:49,330 Ms. Fairmont, I do declare. 73 00:04:49,414 --> 00:04:51,332 You are the prettiest peach I ever seen. 74 00:04:51,416 --> 00:04:54,502 Well, aren't you just the sweetest thing? 75 00:04:57,672 --> 00:05:01,259 ♪ Right now, he's probably up behind her With a pool-stick ♪ 76 00:05:01,342 --> 00:05:04,595 ♪ Showin' her how to shoot a combo ♪ 77 00:05:06,014 --> 00:05:09,100 ♪ And he don't know ♪ 78 00:05:10,310 --> 00:05:13,146 ♪ I dug my key into the side ♪ 79 00:05:13,229 --> 00:05:16,316 ♪ Of his pretty little souped-up Four-wheel drive ♪ 80 00:05:16,399 --> 00:05:22,322 ♪ Carved my name into his leather seats ♪ 81 00:05:22,405 --> 00:05:25,992 ♪ I took a Louisville slugger To both headlights ♪ 82 00:05:26,075 --> 00:05:29,495 ♪ I slashed a hole in all four tires ♪ 83 00:05:29,579 --> 00:05:35,001 ♪ Maybe next time He'll think before he cheats ♪ 84 00:05:35,084 --> 00:05:37,712 Ben Wheeler is the kind of boy you fall in love with. 85 00:05:39,422 --> 00:05:41,591 We've been jumping around in dirty puddles 86 00:05:41,674 --> 00:05:45,344 and reading every book on my mother's shelf since we were born. 87 00:05:46,596 --> 00:05:48,806 We dated for a month when we were 12. 88 00:05:49,932 --> 00:05:51,893 Before we both figured out, 89 00:05:52,643 --> 00:05:53,643 well, 90 00:05:54,437 --> 00:05:55,897 what we really wanted. 91 00:06:00,151 --> 00:06:01,694 Now he's the cool kid. 92 00:06:01,778 --> 00:06:05,114 The star athlete who gets invited to all the parties. 93 00:06:05,198 --> 00:06:08,242 And I'm popular by association. 94 00:06:12,538 --> 00:06:13,623 Bottom line, 95 00:06:13,706 --> 00:06:16,125 when I'm with Ben, I blend in. 96 00:06:16,209 --> 00:06:17,835 My body is still changing. 97 00:06:17,919 --> 00:06:20,713 The headaches are still raging but nobody knows, 98 00:06:20,797 --> 00:06:23,299 because he makes me feel and look normal. 99 00:06:23,382 --> 00:06:25,676 And fun and sexy, but I don't wanna try too hard. 100 00:06:25,760 --> 00:06:26,886 Yeah. 101 00:06:26,969 --> 00:06:28,888 What are you grinning at? 102 00:06:28,971 --> 00:06:29,971 Your face. 103 00:06:30,890 --> 00:06:34,018 Hey, lots of people like this face. 104 00:06:35,478 --> 00:06:37,396 Noah Harrington likes this face. 105 00:06:37,897 --> 00:06:39,857 Noah Harrington has a girlfriend. 106 00:06:40,608 --> 00:06:43,319 Noah Harrington's confused, but he'll come out. 107 00:06:54,205 --> 00:06:55,289 Another migraine? 108 00:06:56,874 --> 00:06:58,084 Uh, yeah. 109 00:06:58,167 --> 00:06:59,887 Stay out of the sun. 110 00:06:59,919 --> 00:07:01,212 It makes them worse. 111 00:07:11,514 --> 00:07:12,598 There. 112 00:07:12,682 --> 00:07:13,933 That's better. 113 00:07:14,016 --> 00:07:15,435 Another swing at normal. 114 00:07:18,729 --> 00:07:22,275 ♪ I'm the one callin' All the shots, shots, shots ♪ 115 00:07:22,358 --> 00:07:25,069 ♪ Whether you're ready or not... ♪ 116 00:07:29,740 --> 00:07:31,242 So I'll pick you up at 9:00? 117 00:07:31,909 --> 00:07:33,661 - For what? - The party. 118 00:07:34,287 --> 00:07:36,247 At Noah's. You promised you'd go. 119 00:07:37,248 --> 00:07:38,916 Why would I do that? I hate parties. 120 00:07:39,000 --> 00:07:41,961 But you love me and you have to go. 121 00:07:42,044 --> 00:07:43,379 You're my wingman. 122 00:07:43,463 --> 00:07:44,463 Woman. 123 00:07:45,423 --> 00:07:46,257 Wingwoman. 124 00:07:46,340 --> 00:07:49,719 ♪ I'm the one callin' All the shots, shots, shots ♪ 125 00:07:49,802 --> 00:07:51,762 ♪ Whether you're ready or not ♪ 126 00:07:53,181 --> 00:07:56,767 ♪ I'm 'bout to pump this place Up, up, up ♪ 127 00:07:56,851 --> 00:07:59,103 ♪ I'm the cool kid from the block ♪ 128 00:07:59,187 --> 00:08:03,900 Look, far be it from me to stand in the way of quiet pining, 129 00:08:03,983 --> 00:08:07,320 but, you know, you could just talk to her. 130 00:08:08,154 --> 00:08:09,154 I have. 131 00:08:11,866 --> 00:08:13,576 Yeah, no, we've definitely... 132 00:08:15,244 --> 00:08:16,244 talked. 133 00:08:17,830 --> 00:08:21,542 ♪ I look into your eyes I feel my pulse, begin to wonder ♪ 134 00:08:21,626 --> 00:08:26,172 ♪ Love me like a river Hold my breath, I'm going under ♪ 135 00:08:26,255 --> 00:08:30,259 ♪ Hypnotize the night away You've got control of me... ♪ 136 00:08:30,343 --> 00:08:31,802 Aren't you in my... 137 00:08:31,886 --> 00:08:35,223 ♪ It don't matter where I am With you is where I'll be... ♪ 138 00:08:36,098 --> 00:08:37,433 Catch you later. 139 00:08:37,517 --> 00:08:40,061 ♪ I wanna be your boom-boom baby ♪ 140 00:08:40,144 --> 00:08:42,897 ♪ Let me take your mind to ecstasy ♪ 141 00:08:42,980 --> 00:08:47,235 ♪ Don't know much about you But I'm curious... ♪ 142 00:08:48,277 --> 00:08:51,572 Okay. Why don't you just start with something small, like your name? 143 00:08:55,576 --> 00:08:56,827 ♪ I'm curious ♪ 144 00:08:56,911 --> 00:08:59,580 ♪ Ain't nobody got to know but us... ♪ 145 00:08:59,664 --> 00:09:02,416 We could do a whole Cyrano thing where I could be doing the... 146 00:09:02,500 --> 00:09:04,168 I know who Cyrano is. 147 00:09:04,252 --> 00:09:05,252 And no. 148 00:09:05,711 --> 00:09:06,796 Okay. 149 00:09:06,879 --> 00:09:07,964 Back to the party. 150 00:09:08,047 --> 00:09:10,424 Got that Prada jacket. I'll go vintage on the bottom 151 00:09:10,508 --> 00:09:12,802 so I don't look like a label whore. Watch out! 152 00:09:12,885 --> 00:09:14,053 Mm! Oh. 153 00:09:15,096 --> 00:09:15,930 Sorry. 154 00:09:16,013 --> 00:09:17,013 I'm so sorry. 155 00:09:17,056 --> 00:09:18,766 I'm sorry. That was my fault. 156 00:09:22,061 --> 00:09:23,061 Oh. 157 00:09:23,354 --> 00:09:24,354 Hi. 158 00:09:24,772 --> 00:09:25,940 Hi. 159 00:09:28,526 --> 00:09:30,319 It's Juliette, right? 160 00:09:30,403 --> 00:09:31,571 We have English together. 161 00:09:31,654 --> 00:09:33,072 Yeah. Yeah. 162 00:09:33,573 --> 00:09:34,824 And Physics. 163 00:09:34,907 --> 00:09:36,617 And Gym. 164 00:09:36,701 --> 00:09:39,287 Um, you're Calliope? 165 00:09:39,370 --> 00:09:40,705 Cal's good. 166 00:09:41,539 --> 00:09:42,623 Why? 167 00:09:43,124 --> 00:09:44,375 What? 168 00:09:44,875 --> 00:09:47,628 Oh, I just mean I like Calliope. 169 00:09:47,712 --> 00:09:49,797 It's strange. 170 00:09:50,631 --> 00:09:52,133 I mean, it's... 171 00:09:52,216 --> 00:09:53,968 - It's beautiful. - Is it? 172 00:09:56,262 --> 00:09:57,262 Classic? 173 00:09:58,055 --> 00:09:59,055 Classical? 174 00:09:59,932 --> 00:10:02,226 You should meet my brothers Theseus and Apollo. 175 00:10:08,774 --> 00:10:11,152 Um, but there's a party. 176 00:10:11,736 --> 00:10:13,029 Tonight at Noah's. 177 00:10:13,696 --> 00:10:15,823 My friend Ben is making me go. 178 00:10:15,906 --> 00:10:17,325 I'm not big on parties. 179 00:10:17,408 --> 00:10:18,618 Me either. 180 00:10:18,701 --> 00:10:20,202 They're dumb. 181 00:10:20,786 --> 00:10:22,913 But I promised I'd go so... 182 00:10:24,707 --> 00:10:25,707 I'll be there. 183 00:10:26,417 --> 00:10:29,754 If you decide to go too, then maybe I'll see you? 184 00:10:31,339 --> 00:10:32,340 Yeah. 185 00:10:32,423 --> 00:10:33,423 Okay. 186 00:10:34,383 --> 00:10:35,383 Cool. 187 00:10:36,594 --> 00:10:37,720 Wait. Wait! 188 00:10:51,651 --> 00:10:52,651 Don't worry. 189 00:10:54,028 --> 00:10:54,945 I got it. 190 00:10:55,029 --> 00:10:56,364 Make a wish? 191 00:10:57,740 --> 00:10:59,742 I think that only works with eyelashes. 192 00:11:01,327 --> 00:11:02,328 Oh. 193 00:11:09,210 --> 00:11:10,378 Tonight? 194 00:11:11,545 --> 00:11:12,713 Okay. 195 00:11:14,465 --> 00:11:15,383 Awesome. 196 00:11:15,466 --> 00:11:16,466 Great. 197 00:11:16,926 --> 00:11:18,219 See you there, Calliope. 198 00:11:18,302 --> 00:11:20,930 But I guess I'll see you in English first. 199 00:11:23,182 --> 00:11:24,475 Yes, right. 200 00:11:25,059 --> 00:11:26,059 Mr. Porter. 201 00:11:26,894 --> 00:11:27,894 Bye. 202 00:11:40,408 --> 00:11:41,408 Hey. 203 00:11:41,867 --> 00:11:43,661 You don't wanna miss this one. 204 00:11:45,246 --> 00:11:46,956 Everybody's gonna be there. 205 00:11:47,456 --> 00:11:50,209 I hope that's a love letter to Flannery O'Connor. 206 00:11:50,292 --> 00:11:51,669 Yes, sir. It sure is. 207 00:11:55,047 --> 00:11:56,715 I've always been sensitive. 208 00:11:58,134 --> 00:11:59,593 But it's getting worse. 209 00:12:00,803 --> 00:12:02,096 Every day, 210 00:12:02,596 --> 00:12:04,515 the world is a little sharper. 211 00:12:05,433 --> 00:12:06,809 A little louder. 212 00:12:14,775 --> 00:12:15,818 And today, 213 00:12:16,402 --> 00:12:18,612 just when I think it's too much, 214 00:12:19,280 --> 00:12:20,364 I bumped into you. 215 00:12:20,448 --> 00:12:22,408 Ms. Burns. I know you just transferred in, 216 00:12:22,491 --> 00:12:25,703 but surely clocks work the same way at your old school. 217 00:12:25,786 --> 00:12:26,954 Sorry. 218 00:12:27,037 --> 00:12:28,080 That's all right. 219 00:12:28,164 --> 00:12:31,500 Since you're already up, I'm sure you won't mind getting us started. 220 00:12:38,591 --> 00:12:40,551 "Hazel Motes sat at a forward angle 221 00:12:40,634 --> 00:12:42,470 on the green, plush train seat." 222 00:12:42,553 --> 00:12:46,432 "Looking one minute at the window as if he might wanna jump out of it, 223 00:12:46,515 --> 00:12:49,393 and the next down the aisle at the other end of the car." 224 00:12:49,477 --> 00:12:51,645 "The train was racing through tree tops..." 225 00:12:51,729 --> 00:12:53,522 Who are you, Calliope Burns? 226 00:12:55,149 --> 00:12:56,567 Why do you show up now? 227 00:13:02,740 --> 00:13:05,576 I can't shake the fear that as soon as I blink, 228 00:13:06,494 --> 00:13:07,786 you'll disappear. 229 00:13:07,870 --> 00:13:10,289 "The plowed fields curved and faded, 230 00:13:10,372 --> 00:13:14,752 and the few hogs nosing in the furrows looked like large, spotted stones." 231 00:13:16,629 --> 00:13:18,214 Thank you, Calliope. 232 00:13:18,297 --> 00:13:20,591 So let's talk about setting. 233 00:13:20,674 --> 00:13:23,844 Setting is never just a backdrop in a story. 234 00:13:23,928 --> 00:13:24,929 It's a character, 235 00:13:25,012 --> 00:13:26,805 often the first one we meet. 236 00:13:27,389 --> 00:13:29,308 It's important, then, to note... 237 00:13:29,391 --> 00:13:31,185 You're not my first crush. 238 00:13:31,268 --> 00:13:32,311 Not even my second. 239 00:13:32,394 --> 00:13:34,480 But this one feels different, 240 00:13:35,064 --> 00:13:36,524 more intense. 241 00:13:36,607 --> 00:13:38,734 Like I know we're going to happen. 242 00:13:40,110 --> 00:13:41,570 I just don't know when. 243 00:13:42,154 --> 00:13:46,492 It's silly, but when you're swimming around in my head like this, 244 00:13:46,575 --> 00:13:48,661 everything else disappears. 245 00:13:50,371 --> 00:13:53,624 Somehow, an hour goes by in five minutes. 246 00:13:53,707 --> 00:13:56,102 Essays due on Wednesday. 247 00:13:56,126 --> 00:13:57,670 Midterms on Friday. 248 00:13:57,753 --> 00:13:59,129 Mark the dates on your phones. 249 00:13:59,213 --> 00:14:01,590 That's what those calendar apps are for. 250 00:14:14,895 --> 00:14:17,106 You coming tonight? Brad's gonna come, right? 251 00:14:17,189 --> 00:14:18,816 He has to come. He's bringing beer. 252 00:14:51,265 --> 00:14:52,308 Sounds good. 253 00:14:52,933 --> 00:14:54,226 - Hey. - Hey. 254 00:14:54,852 --> 00:14:55,852 Hey. 255 00:15:01,734 --> 00:15:03,068 Oh, shit. 256 00:15:06,739 --> 00:15:08,449 Who wears pure silver? 257 00:15:15,331 --> 00:15:16,457 Oh, shit. 258 00:15:17,207 --> 00:15:18,292 Shit. 259 00:15:20,002 --> 00:15:21,002 Shit. 260 00:15:40,856 --> 00:15:41,856 Oh, yeah. 261 00:15:42,441 --> 00:15:43,441 That. 262 00:15:43,901 --> 00:15:45,861 I haven't told anyone, of course. 263 00:15:45,945 --> 00:15:46,946 Not even Ben. 264 00:15:52,159 --> 00:15:54,703 So why do I keep wishing I could tell you? 265 00:15:57,539 --> 00:16:00,125 ♪ Drive through the street With your eyes closed ♪ 266 00:16:00,209 --> 00:16:03,212 ♪ Trip on the stick where the wind blows ♪ 267 00:16:03,295 --> 00:16:05,965 ♪ So out of reach but it looks close... ♪ 268 00:16:06,548 --> 00:16:07,548 Mom? 269 00:16:08,759 --> 00:16:11,512 ♪ You act real hot but you're still cold ♪ 270 00:16:11,595 --> 00:16:14,556 ♪ You wanna be rich with a Lambo ♪ 271 00:16:14,640 --> 00:16:17,476 ♪ So out of reach but it looks so close ♪ 272 00:16:17,559 --> 00:16:19,561 ♪ Red light but you still go ♪ 273 00:16:20,062 --> 00:16:21,647 ♪ You can walk around... ♪ 274 00:16:23,232 --> 00:16:24,483 Were you calling me? 275 00:16:24,566 --> 00:16:25,567 I was. 276 00:16:25,651 --> 00:16:26,485 I'm home. 277 00:16:26,568 --> 00:16:27,861 I can see that. 278 00:16:31,490 --> 00:16:33,701 There's a party tonight at Noah Harrington's 279 00:16:33,784 --> 00:16:35,577 and everyone's going, 280 00:16:35,661 --> 00:16:38,414 so I wanted to see if I could go. 281 00:16:38,497 --> 00:16:39,497 Hmm. 282 00:16:40,916 --> 00:16:42,042 You look peaked. 283 00:16:42,126 --> 00:16:44,628 Please tell me the night terrors haven't started. 284 00:16:45,129 --> 00:16:46,338 How are you feeling? 285 00:16:46,422 --> 00:16:47,506 I feel great. 286 00:16:48,090 --> 00:16:49,675 Then I don't see why not. 287 00:16:50,676 --> 00:16:51,676 Okay. 288 00:16:54,430 --> 00:16:55,764 You can unhand me now. 289 00:16:55,848 --> 00:16:57,182 Oh. Yes. 290 00:16:57,975 --> 00:16:59,059 See you at dinner. 291 00:17:15,784 --> 00:17:17,953 ♪ Ooh ♪ 292 00:17:24,084 --> 00:17:28,172 ♪ Ooh, I got something new for you, baby ♪ 293 00:17:30,340 --> 00:17:32,176 ♪ Yeah ♪ 294 00:17:33,010 --> 00:17:36,180 ♪ Thought you might like it, baby ♪ 295 00:17:41,060 --> 00:17:44,354 ♪ Ooh I know that it sounds kind of crazy... ♪ 296 00:17:46,690 --> 00:17:47,690 Juliette. 297 00:17:50,277 --> 00:17:52,863 ♪ What a little junk can do... ♪ 298 00:17:55,616 --> 00:17:57,409 You went through my bag? 299 00:17:57,493 --> 00:17:58,911 Sit down, sweetie. 300 00:17:59,411 --> 00:18:01,080 You can't keep taking these. 301 00:18:01,163 --> 00:18:03,916 They clearly aren't effective anymore. Your body is changing. 302 00:18:03,999 --> 00:18:05,417 My body, Mom. 303 00:18:06,376 --> 00:18:08,629 We shouldn't have let her wait this long. 304 00:18:10,255 --> 00:18:12,132 Dad, Dad, I'm not ready. 305 00:18:12,216 --> 00:18:14,134 It isn't that hard. 306 00:18:14,218 --> 00:18:15,511 Just choose someone. 307 00:18:15,594 --> 00:18:17,096 Margot, please. Just... 308 00:18:18,722 --> 00:18:20,641 Sweetie, I know that it's scary. 309 00:18:20,724 --> 00:18:23,644 No. No, it's not scary. It's wrong. 310 00:18:25,687 --> 00:18:28,398 - I don't know why I have to! - Because every day you don't, 311 00:18:28,482 --> 00:18:31,610 you put yourself and this entire family at risk. 312 00:18:44,331 --> 00:18:46,500 There are humans trained to hunt and kill us. 313 00:18:46,583 --> 00:18:50,295 Your father has made it safe for us in Savannah, as safe as he can, 314 00:18:50,379 --> 00:18:54,591 but we survived by our commitment to blending in. 315 00:18:55,175 --> 00:18:57,636 Hiding in plain sight. 316 00:18:59,012 --> 00:19:02,099 And every day that you refuse to embrace your nature, 317 00:19:02,182 --> 00:19:05,644 you are closer to the day where it controls you. 318 00:19:06,145 --> 00:19:10,274 The day that you kill recklessly because you simply must feed. 319 00:19:11,108 --> 00:19:14,236 Oh, no. What did you do this time, Jules? 320 00:19:16,446 --> 00:19:18,282 I just wanted to go to a party. 321 00:19:18,365 --> 00:19:20,075 Ooh. A party. 322 00:19:20,159 --> 00:19:22,202 Elinor, this is serious. 323 00:19:22,995 --> 00:19:23,995 Yes. 324 00:19:24,371 --> 00:19:25,371 Very. 325 00:19:26,707 --> 00:19:28,500 Is that what you plan to wear? 326 00:19:28,584 --> 00:19:30,419 Come with me. We can do better. 327 00:19:38,385 --> 00:19:39,761 This is not a game. 328 00:19:40,304 --> 00:19:41,304 I know. 329 00:19:41,847 --> 00:19:43,640 Then make her understand. 330 00:19:44,224 --> 00:19:45,224 I will. 331 00:19:45,767 --> 00:19:48,812 As soon as you take your talons out of my arm. 332 00:19:57,988 --> 00:20:00,824 You know, it's okay to be nervous, sweet little. 333 00:20:01,491 --> 00:20:03,202 Your first kill's a big step. 334 00:20:03,827 --> 00:20:04,995 It changes you. 335 00:20:09,166 --> 00:20:12,419 - What if I don't wanna change? - You're already changing. 336 00:20:12,961 --> 00:20:15,214 Which is why the pills aren't working. 337 00:20:15,714 --> 00:20:17,549 Why your senses are heightened. 338 00:20:18,258 --> 00:20:22,221 The kill just kind of tips the scale. 339 00:20:26,725 --> 00:20:27,726 What was it like? 340 00:20:28,894 --> 00:20:29,978 Your first. 341 00:20:32,648 --> 00:20:33,648 Freddy. 342 00:20:34,233 --> 00:20:35,400 He was beautiful. 343 00:20:35,484 --> 00:20:37,277 Eyelashes for days 344 00:20:37,361 --> 00:20:39,196 and the most beautiful smile. 345 00:20:40,197 --> 00:20:42,491 You know, he barely even fought back. 346 00:20:43,992 --> 00:20:47,204 I think some people prefer to die young. 347 00:20:51,792 --> 00:20:52,834 Hair jewelry. 348 00:20:53,627 --> 00:20:54,795 That's what you need. 349 00:20:55,420 --> 00:21:00,133 The right hair jewelry and a perfect big juicy carotid artery. 350 00:21:00,884 --> 00:21:03,220 You are going to have so much fun. 351 00:21:03,804 --> 00:21:07,349 Just go out there and find someone. 352 00:21:09,017 --> 00:21:10,435 Unless you already have. 353 00:21:14,898 --> 00:21:16,942 - I like her. - You want her. 354 00:21:17,025 --> 00:21:18,025 No. 355 00:21:18,777 --> 00:21:20,445 I don't wanna hurt her. 356 00:21:21,780 --> 00:21:23,323 I don't wanna hurt anyone. 357 00:21:27,035 --> 00:21:29,121 Does your throat feel like it's on fire yet? 358 00:21:30,622 --> 00:21:32,582 Have you started crying blood? 359 00:21:33,625 --> 00:21:36,420 You keep putting this off, it's only going to get worse. 360 00:21:39,423 --> 00:21:42,175 Okay, now purse your lips. 361 00:21:54,646 --> 00:21:56,023 Go on. 362 00:21:56,106 --> 00:21:57,106 Have a look. 363 00:22:03,071 --> 00:22:04,072 Just remember. 364 00:22:04,906 --> 00:22:07,951 Stay calm, be prepared, 365 00:22:09,828 --> 00:22:11,788 and always finish what you start. 366 00:22:31,433 --> 00:22:33,268 ♪ Young and reckless ♪ 367 00:22:33,351 --> 00:22:35,353 ♪ Met on a Tuesday ♪ 368 00:22:35,437 --> 00:22:37,355 ♪ And by Saturday ♪ 369 00:22:37,439 --> 00:22:41,068 ♪ I went away 'cause you were boring ♪ 370 00:22:41,151 --> 00:22:43,153 ♪ I don't really care ♪ 371 00:22:43,236 --> 00:22:44,988 ♪ I live it up ♪ 372 00:22:48,450 --> 00:22:50,619 ♪ I don't really care ♪ 373 00:22:50,702 --> 00:22:53,080 ♪ I live it up... ♪ 374 00:23:05,884 --> 00:23:09,387 ♪ Aren't I marvelous? It's ridiculous ♪ 375 00:23:09,471 --> 00:23:11,473 ♪ And I'm just too much ♪ 376 00:23:11,556 --> 00:23:13,391 ♪ I don't really care... ♪ 377 00:23:13,475 --> 00:23:14,976 Jules, Benny, you came! 378 00:23:15,060 --> 00:23:17,312 - Where's the host? - Boop! 379 00:23:18,980 --> 00:23:20,649 Check the patio. 380 00:23:21,358 --> 00:23:22,442 I love you guys. 381 00:23:28,782 --> 00:23:30,200 I'll find you later, okay? 382 00:23:30,283 --> 00:23:33,286 Wait, what? No. I'm supposed to be your wingwoman. 383 00:23:33,370 --> 00:23:35,330 Yeah. Time for you to learn how to fly. 384 00:23:35,413 --> 00:23:37,290 - No. - So fly, little bird. 385 00:23:37,374 --> 00:23:39,084 No, wait, Ben! Ben! Ben! 386 00:23:40,752 --> 00:23:42,379 ♪ Slumber party ♪ 387 00:23:45,173 --> 00:23:46,758 ♪ Slumber party ♪ 388 00:23:49,803 --> 00:23:51,763 ♪ Slumber party ♪ 389 00:23:54,391 --> 00:23:55,767 ♪ Slumber party... ♪ 390 00:24:03,984 --> 00:24:05,944 Hey. What happened to Noah? 391 00:24:06,528 --> 00:24:07,529 Not important. 392 00:24:08,905 --> 00:24:11,241 ♪ Yippee-ki-yay, welcome to the show ♪ 393 00:24:11,324 --> 00:24:13,869 ♪ It's an all-girl party Clothing optional ♪ 394 00:24:13,952 --> 00:24:17,914 ♪ Me and your girlfriend Playin' dress up at my house ♪ 395 00:24:18,498 --> 00:24:22,586 ♪ I gave your girlfriend cunnilingus On my couch... ♪ 396 00:24:26,506 --> 00:24:28,466 Spin the bottle? Really? 397 00:24:29,342 --> 00:24:31,344 All right! Who's up? 398 00:24:33,138 --> 00:24:34,389 Come on! 399 00:24:35,932 --> 00:24:37,517 There we go. 400 00:24:52,490 --> 00:24:53,490 Oh? 401 00:24:55,118 --> 00:24:56,244 All right, then. 402 00:25:01,499 --> 00:25:02,499 Cheers. 403 00:25:13,595 --> 00:25:14,846 Ticktock. 404 00:25:17,766 --> 00:25:18,850 All right. 405 00:25:20,936 --> 00:25:22,646 So, who's spinning next? 406 00:25:31,780 --> 00:25:32,780 Hi. 407 00:25:33,782 --> 00:25:34,783 Hi. 408 00:25:46,544 --> 00:25:49,005 Wow, okay. Not wasting any time, huh? 409 00:25:49,089 --> 00:25:52,509 Sorry, I'm socially awkward. 410 00:25:52,592 --> 00:25:53,843 Um... 411 00:25:53,927 --> 00:25:57,055 And have wanted to do that for a while now. 412 00:25:58,890 --> 00:26:01,518 And would like to do it again. 413 00:26:04,062 --> 00:26:05,397 Um... 414 00:26:07,565 --> 00:26:08,565 Okay. 415 00:26:12,862 --> 00:26:16,908 ♪ I gave your girlfriend cunnilingus On my couch ♪ 416 00:26:16,992 --> 00:26:21,538 ♪ She cute, kawaii Hentai boobies, that excites me ♪ 417 00:26:21,621 --> 00:26:25,375 ♪ I think she really likes me Asked politely, can I...? 418 00:26:29,838 --> 00:26:31,131 ♪ Slumber party ♪ 419 00:26:34,259 --> 00:26:35,635 ♪ Slumber party ♪ 420 00:26:38,972 --> 00:26:40,181 ♪ Slumber party ♪ 421 00:26:43,268 --> 00:26:44,811 ♪ Slumber party ♪ 422 00:26:44,894 --> 00:26:46,774 ♪ I'm a slave for you, baby Ms. Britney Spears ♪ 423 00:26:46,855 --> 00:26:48,895 ♪ I'm a Clover, she a Toros Bring it on for cheers ♪ 424 00:26:48,940 --> 00:26:51,192 ♪ And I'm sexy like Christina When I dip it low ♪ 425 00:26:51,276 --> 00:26:53,737 ♪ Not an H-town girl, but I rodeo... ♪ 426 00:27:53,463 --> 00:27:56,800 I think a lot about how the world treats teenage girls. 427 00:27:56,883 --> 00:28:00,804 Like, everything that's good about us is a weakness. 428 00:28:04,182 --> 00:28:06,893 Our hearts, our emotions, 429 00:28:06,976 --> 00:28:10,438 our empathy, means we need to be protected. 430 00:28:14,651 --> 00:28:16,152 - How was your ride? - Good. 431 00:28:16,236 --> 00:28:18,321 - Want me to drop you off at school? - I'm good. 432 00:28:18,405 --> 00:28:19,405 Okay. 433 00:28:19,906 --> 00:28:21,408 My whole family treats me 434 00:28:21,491 --> 00:28:23,952 like they know I have all the potential in the world, 435 00:28:24,035 --> 00:28:25,787 but I have a lot to learn. 436 00:28:26,329 --> 00:28:27,580 Maybe both are true. 437 00:28:28,373 --> 00:28:31,376 All I know is I'm ready to prove to them what I'm capable of. 438 00:28:52,647 --> 00:28:54,107 Week two in Savannah. 439 00:28:54,858 --> 00:28:56,234 It's not easy to make friends 440 00:28:56,317 --> 00:28:59,237 when you know you'll be in a new city in a few months. 441 00:28:59,320 --> 00:29:04,159 So head up, shoulders back, smile politely. 442 00:29:04,242 --> 00:29:05,243 Thanks so much. 443 00:29:05,326 --> 00:29:08,913 Every day, I just go through the day so I can get back home, 444 00:29:08,997 --> 00:29:12,709 to the only place I feel normal. With my family. 445 00:29:18,131 --> 00:29:20,133 When my parents first started hunting, 446 00:29:20,675 --> 00:29:22,385 I started having nightmares. 447 00:29:23,636 --> 00:29:27,015 For years, every time I'd close my eyes, 448 00:29:27,724 --> 00:29:29,058 I'd see monsters. 449 00:29:30,393 --> 00:29:33,438 Ones with claws as long as steak knives, 450 00:29:34,105 --> 00:29:36,024 teeth as sharp as glass. 451 00:29:38,193 --> 00:29:41,196 That was before I learned the worst ones always look human. 452 00:29:41,946 --> 00:29:44,324 I learned that from JoJo when I was 3. 453 00:29:44,407 --> 00:29:47,035 She's the first Guild Guardian I ever met. 454 00:29:47,118 --> 00:29:49,412 My parents were on assignment in Paris at the time. 455 00:29:49,496 --> 00:29:51,623 The Guardians were doing what I've seen them do 456 00:29:51,706 --> 00:29:53,041 so many times now: 457 00:29:53,124 --> 00:29:55,335 warding off monsters and evil spirits 458 00:29:55,418 --> 00:29:58,421 with special candles, bunches of sage, 459 00:29:58,505 --> 00:30:00,757 and strategically-placed sea salt. 460 00:30:00,840 --> 00:30:03,843 I don't know how I unpacked all those boxes so quickly. 461 00:30:03,927 --> 00:30:05,845 Where do you wanna put this one? 462 00:30:06,846 --> 00:30:08,056 Right over here. 463 00:30:14,979 --> 00:30:16,314 - Yo, you ready? - Yeah. 464 00:30:17,732 --> 00:30:21,778 Rituals: A sequence of important activities, 465 00:30:21,861 --> 00:30:25,740 gestures, words, and actions 466 00:30:25,824 --> 00:30:29,035 performed in a sequestered place. 467 00:30:29,118 --> 00:30:31,871 In other words, get your narrow ass out my way 468 00:30:31,955 --> 00:30:33,665 so I can do my job right. 469 00:30:34,916 --> 00:30:35,916 Sorry. 470 00:30:44,926 --> 00:30:46,094 Assholes. 471 00:30:49,347 --> 00:30:51,099 Easy on the threshold. 472 00:30:52,350 --> 00:30:53,434 Hey! 473 00:30:54,811 --> 00:30:57,772 - Where you going? - Got a tip, Calliope. 474 00:30:58,398 --> 00:30:59,398 From who? 475 00:30:59,816 --> 00:31:02,610 And saying my name like that isn't gonna make me not wanna go. 476 00:31:02,694 --> 00:31:06,531 Out at Colonial Park Cemetery. Get back in the house, we gotta go. 477 00:31:06,614 --> 00:31:07,991 Be back in a minute. 478 00:31:09,617 --> 00:31:11,202 No, we're not. Don't be ridiculous. 479 00:31:11,286 --> 00:31:13,413 It's gonna take a lot longer than a minute. 480 00:31:13,496 --> 00:31:15,248 - You should be all set. - Okay. 481 00:31:15,331 --> 00:31:17,876 It takes a few hours for the wards to cure. 482 00:31:17,959 --> 00:31:20,044 So you keep your eyes open. 483 00:31:20,128 --> 00:31:21,421 I always do. 484 00:31:30,054 --> 00:31:33,933 ♪ I don't got no time For no sleep dissin' ♪ 485 00:31:34,017 --> 00:31:37,020 ♪ Pull up on your block Man, your freak missin' ♪ 486 00:31:37,896 --> 00:31:40,982 ♪ Hair on a swivel Won't catch me slippin' ♪ 487 00:31:42,025 --> 00:31:45,069 ♪ All your songs the same Homey, be different ♪ 488 00:31:46,529 --> 00:31:48,323 ♪ I try to play like X's and O's ♪ 489 00:31:48,406 --> 00:31:50,491 ♪ You see me as tic-tac-tic-toe ♪ 490 00:31:50,575 --> 00:31:52,201 ♪ This not a game I hope that you know ♪ 491 00:31:52,285 --> 00:31:54,579 ♪ I'm waving my drip drag On the floor... ♪ 492 00:31:54,662 --> 00:31:57,022 Why do you think they're showing up now? 493 00:31:57,332 --> 00:31:58,374 Who cares? 494 00:31:58,458 --> 00:32:01,252 The Guild sent us to kill them. So we kill them. 495 00:32:01,794 --> 00:32:04,297 It's actually a great question, Cal. 496 00:32:04,380 --> 00:32:07,133 Good to know why you're doing the things you're asked to do. 497 00:32:07,216 --> 00:32:10,011 We're monster hunters. That's why we do what we do. 498 00:32:11,471 --> 00:32:14,182 But 25 years since the Guild came through and cleaned up 499 00:32:14,265 --> 00:32:17,769 and now they're just back? Strange, right? 500 00:32:18,311 --> 00:32:20,313 It's strange it took them so long. 501 00:32:20,396 --> 00:32:22,231 Savannah's always tough to keep clean. 502 00:32:22,315 --> 00:32:24,442 All those battles, that bloodshed. 503 00:32:24,525 --> 00:32:26,611 Centuries of violence and betrayal. 504 00:32:26,694 --> 00:32:30,365 The cemetery we're going to now dates back three centuries. 505 00:32:30,448 --> 00:32:32,909 Final resting place of over 10,000 souls, 506 00:32:32,992 --> 00:32:35,244 including victims of the yellow fever epidemic 507 00:32:35,328 --> 00:32:37,872 and graves desecrated by Sherman's army. 508 00:32:37,956 --> 00:32:39,999 That's your big brother's way of saying 509 00:32:40,083 --> 00:32:42,126 you can't keep a good ghost down. 510 00:32:57,725 --> 00:33:00,937 I spend a lot of time pretending to be normal. 511 00:33:01,688 --> 00:33:03,856 Normal families go to the movies, 512 00:33:03,940 --> 00:33:05,858 have cookouts in the back yard. 513 00:33:05,942 --> 00:33:08,736 Go fishing. Take trips to Disneyland. 514 00:33:10,071 --> 00:33:11,990 We do this. 515 00:33:15,076 --> 00:33:17,453 Said you got a tip. What kind of tip? 516 00:33:18,121 --> 00:33:22,250 Disturbed graves, exhumed bodies, some very human-looking teeth. 517 00:33:22,333 --> 00:33:24,043 - So we're thinking... - Ghouls. 518 00:33:24,127 --> 00:33:25,253 Yeah. 519 00:33:28,214 --> 00:33:29,298 Ghouls. 520 00:33:29,882 --> 00:33:33,219 I love them. They don't beg, don't plead. 521 00:33:34,345 --> 00:33:35,763 Don't ask a lot of questions. 522 00:33:37,390 --> 00:33:38,933 Hey, whoa. Uh-uh. 523 00:33:39,017 --> 00:33:40,018 I don't think so. 524 00:33:42,687 --> 00:33:45,064 Lookout? Again? 525 00:33:45,148 --> 00:33:47,650 - Lookout is a vital part of the job. - Keeping you safe 526 00:33:47,734 --> 00:33:49,444 so Mom doesn't kill us. 527 00:33:49,527 --> 00:33:53,156 One day, I'm going to be the greatest hunter who ever lived. 528 00:33:53,239 --> 00:33:56,534 And these clowns will simply be known as my brothers. 529 00:33:56,617 --> 00:34:00,038 Theo was 12 when he made his first kill on a sweep with my dad. 530 00:34:00,121 --> 00:34:01,330 Focus, son. 531 00:34:02,040 --> 00:34:03,624 You're running out of time. 532 00:34:08,212 --> 00:34:09,630 And Apollo, 533 00:34:09,714 --> 00:34:12,258 he was 14 when he got his shot. 534 00:34:15,762 --> 00:34:16,971 Pretty good, son. 535 00:34:20,433 --> 00:34:23,394 Me? I got my first chance last winter. 536 00:34:23,478 --> 00:34:25,146 And I failed. 537 00:34:25,897 --> 00:34:27,607 When am I gonna get another shot? 538 00:34:28,232 --> 00:34:29,776 It's up to Mom and Dad. 539 00:34:30,818 --> 00:34:33,863 Well, I'm at 19 kills and I'd like to make it 20. 540 00:34:33,946 --> 00:34:36,532 So let's hope there's actually some... 541 00:34:37,283 --> 00:34:38,701 You were saying? 542 00:34:40,411 --> 00:34:42,830 So tonight, I'm the lookout. 543 00:34:42,914 --> 00:34:43,914 Again. 544 00:34:44,457 --> 00:34:47,710 Tasked with spotting monsters because I once missed one. 545 00:34:50,838 --> 00:34:55,426 ♪ I woke up with ashes in my mouth ♪ 546 00:34:56,344 --> 00:34:58,054 ♪ It took a while... ♪ 547 00:34:58,137 --> 00:35:00,181 When hunting monsters, there are three rules. 548 00:35:00,264 --> 00:35:01,808 Pay attention to everything. 549 00:35:02,600 --> 00:35:04,393 Be prepared for anything. 550 00:35:04,477 --> 00:35:07,230 And always finish what you start. 551 00:35:12,902 --> 00:35:14,362 Got eyes, baby sis? 552 00:35:17,323 --> 00:35:19,992 Just clocked the first one. May be a ghoul. 553 00:35:20,576 --> 00:35:21,953 Talk to me, Calliope. 554 00:35:23,579 --> 00:35:25,248 Clocked the second one, you got two. 555 00:35:25,331 --> 00:35:26,874 Good, we each get our own. 556 00:35:26,958 --> 00:35:30,336 Theo, you've got one two rows east, three graves north. 557 00:35:32,630 --> 00:35:34,507 Apollo, yours is on the move, go left. 558 00:35:38,928 --> 00:35:39,928 Yo. 559 00:35:41,013 --> 00:35:42,640 Damn. You are ugly. 560 00:35:46,686 --> 00:35:49,105 - See it, Theo? - Yep. About to go to work. 561 00:35:58,406 --> 00:36:00,783 - Aim for the head. - Stop... 562 00:36:00,867 --> 00:36:02,368 backseat 563 00:36:02,451 --> 00:36:03,451 hunting. 564 00:36:05,663 --> 00:36:06,789 You're number 20, buddy. 565 00:36:10,126 --> 00:36:11,586 Theo, there's a third. 566 00:36:13,254 --> 00:36:14,254 Theo? 567 00:36:18,968 --> 00:36:21,721 Theo? Do you hear me? There's a third ghoul. 568 00:36:24,098 --> 00:36:25,391 I'm coming in. 569 00:36:27,018 --> 00:36:28,352 Theo! 570 00:36:28,436 --> 00:36:30,479 Theo! 571 00:36:32,732 --> 00:36:33,732 Hey! 572 00:36:38,279 --> 00:36:40,239 - Cal! - Cal! Stand back! 573 00:36:40,323 --> 00:36:41,574 I got this! 574 00:36:42,533 --> 00:36:43,826 Cal! 575 00:36:53,461 --> 00:36:54,795 A damn vamp? 576 00:37:00,593 --> 00:37:02,762 Yeah, you definitely had it, huh? 577 00:37:02,845 --> 00:37:04,347 She looked like a ghoul. 578 00:37:09,185 --> 00:37:11,896 Mm-mm. I better see some salad on there too. 579 00:37:13,189 --> 00:37:16,317 - So how'd it go? - Oh, you know, I did my thing, so... 580 00:37:16,400 --> 00:37:19,570 Translation: two ghouls, we disposed of them in short measure. 581 00:37:19,654 --> 00:37:22,406 And one vamp. It just came out of nowhere. 582 00:37:22,949 --> 00:37:25,826 Really? A vampire in the same place as ghouls? 583 00:37:25,910 --> 00:37:29,330 Yeah, the way it came at me was weird. Feral. 584 00:37:29,413 --> 00:37:32,375 - Good thing Cal clocked it. - Oh, good job, baby. 585 00:37:32,458 --> 00:37:34,460 They didn't used to be so bold. 586 00:37:35,086 --> 00:37:36,712 I mean, even in Savannah. 587 00:37:36,796 --> 00:37:39,298 No wonder they sent us, huh? We'll get rid of them. 588 00:37:40,758 --> 00:37:42,718 Love to finish a job before Pop gets home. 589 00:37:42,802 --> 00:37:44,470 He hates it when we do that. 590 00:37:46,722 --> 00:37:47,974 Can you pass the bread? 591 00:37:49,141 --> 00:37:51,644 They keep telling me my time is coming. 592 00:37:52,311 --> 00:37:54,438 They don't understand that until it does, 593 00:37:55,481 --> 00:37:57,733 I won't feel like a member of this family. 594 00:37:57,817 --> 00:38:00,194 Bam! I stabbed it right in the chest, right? 595 00:38:00,278 --> 00:38:02,822 The thing slides down my sword like meat on a skewer. 596 00:38:02,905 --> 00:38:04,258 It was crazy. 597 00:38:04,282 --> 00:38:06,551 You should let me go train at the Guild Academy right now. 598 00:38:06,575 --> 00:38:08,786 - Hey, Dad. - How's my girl? 599 00:38:08,869 --> 00:38:10,788 You keeping your brothers safe? 600 00:38:10,871 --> 00:38:13,207 - I'm trying. - And how's that new school? 601 00:38:13,291 --> 00:38:14,834 You make any friends yet? 602 00:38:14,917 --> 00:38:16,043 What's the point? 603 00:38:16,752 --> 00:38:19,130 - We'll be gone by Christmas. - I know, but... 604 00:38:20,548 --> 00:38:23,009 it doesn't mean you shouldn't try, baby. 605 00:38:23,092 --> 00:38:26,137 You're 16 once, Cal. You're allowed to have a life. 606 00:38:26,220 --> 00:38:28,139 This is my life, Dad. 607 00:38:28,806 --> 00:38:31,809 - If you let me show you. - Your turn is coming, baby. 608 00:38:31,892 --> 00:38:32,893 Yeah, but... 609 00:38:37,606 --> 00:38:38,649 Hi, stranger. 610 00:38:38,733 --> 00:38:40,443 Hey, gorgeous. 611 00:38:40,526 --> 00:38:42,695 As usual, we're gonna go over our assignments, 612 00:38:43,321 --> 00:38:45,865 and as usual, Apollo will complain about his. 613 00:38:46,782 --> 00:38:49,744 Okay, I'll let you handle it, babe. See you soon. 614 00:38:49,827 --> 00:38:51,787 All right, let's see what we got. 615 00:38:54,665 --> 00:38:56,917 Mm-mm. You have a job. It's called school. 616 00:38:59,462 --> 00:39:02,298 Stop looking for something to be unhappy about, they're covers. 617 00:39:02,381 --> 00:39:04,592 Just covers? For who? 618 00:39:04,675 --> 00:39:07,678 I worked in that gym for six weeks. Punched the clock every day. 619 00:39:07,762 --> 00:39:09,722 I'm sure the fact it was on a college campus 620 00:39:09,805 --> 00:39:12,433 full of pretty girls had nothing to do with your diligence. 621 00:39:13,017 --> 00:39:16,145 Oh. I'm a stay-at-home mother. 622 00:39:16,228 --> 00:39:17,228 Hmm. 623 00:39:17,730 --> 00:39:19,357 - Okay. - Independent analyst. 624 00:39:19,440 --> 00:39:22,568 - What does that even mean? - Whatever I need it to. 625 00:39:24,487 --> 00:39:25,613 Let's see. 626 00:39:26,947 --> 00:39:27,990 Oh, great. 627 00:39:28,908 --> 00:39:30,659 You've gotta be kidding me. A trainer. 628 00:39:30,743 --> 00:39:33,371 Again. Qualifications, good liar? 629 00:39:33,454 --> 00:39:35,706 Oh, yeah, everybody can have a body like this. 630 00:39:35,790 --> 00:39:37,708 - This is some bullshit. - Hey! 631 00:39:37,792 --> 00:39:39,710 You want me to lose my religion tonight? 632 00:39:39,794 --> 00:39:42,838 I know that's the adrenaline rush from that kill talking. 633 00:39:42,922 --> 00:39:45,883 But you better watch your language in my house. Hear me? 634 00:39:46,717 --> 00:39:48,594 Plus, it's not a bad cover. 635 00:39:48,677 --> 00:39:51,597 You get to talk about your favorite subject all day. You. 636 00:39:52,932 --> 00:39:54,850 Mom, can I please tell him to go to hell? 637 00:39:54,934 --> 00:39:57,436 Sure, if you got somewhere else to live. 638 00:39:57,520 --> 00:39:58,646 All right. 639 00:39:59,647 --> 00:40:01,315 Here's to killing monsters. 640 00:40:09,949 --> 00:40:10,949 Damn. 641 00:40:12,326 --> 00:40:14,745 You're hot. 642 00:40:18,374 --> 00:40:20,084 - What's up? - You're alive? 643 00:40:20,167 --> 00:40:22,920 - I was beginning to wonder. - Just been busy. 644 00:40:23,003 --> 00:40:24,380 You know how moving in can be. 645 00:40:24,463 --> 00:40:26,257 Code for "I found another girl 646 00:40:26,340 --> 00:40:29,135 and spent my time making out with her behind the gym"? 647 00:40:29,218 --> 00:40:30,803 - Yeah, right. - You can tell me. 648 00:40:30,886 --> 00:40:33,013 - What are friends for? - And exes? 649 00:40:33,097 --> 00:40:35,099 Come on, Cal. Who is she? 650 00:40:36,684 --> 00:40:37,810 She's... 651 00:40:39,228 --> 00:40:41,230 - I don't know. - You're feeling her. 652 00:40:41,313 --> 00:40:43,691 - I'm not. - You used to be a better liar. 653 00:40:50,906 --> 00:40:53,325 There was a moment, but we don't have a lot in common. 654 00:40:53,409 --> 00:40:56,662 Hate that. Straight girls should come with a warning. 655 00:40:57,455 --> 00:40:58,664 You still in Philly? 656 00:40:58,747 --> 00:41:01,041 No. Actually, I wanted to tell you. 657 00:41:01,834 --> 00:41:03,919 I did it. I got my first kill. 658 00:41:04,837 --> 00:41:07,965 Wow, that's... amazing. 659 00:41:08,883 --> 00:41:09,717 What was it like? 660 00:41:09,800 --> 00:41:11,886 I mean, like... 661 00:41:11,969 --> 00:41:13,053 Uh... 662 00:41:13,137 --> 00:41:14,763 Sorry. Gotta go. 663 00:41:14,847 --> 00:41:17,892 Fam's planning a surprise celebration they think I don't know about. 664 00:41:17,975 --> 00:41:19,560 Mom's calling to meet for dinner. 665 00:41:19,643 --> 00:41:22,021 - I'll call you later, okay? - Okay. Yeah. 666 00:41:35,159 --> 00:41:37,786 ♪ I've lost the use of my heart ♪ 667 00:41:39,455 --> 00:41:42,416 ♪ But I'm still alive ♪ 668 00:41:45,794 --> 00:41:47,880 ♪ Still looking for the life ♪ 669 00:41:50,549 --> 00:41:55,221 ♪ The endless pool on the other side ♪ 670 00:41:55,888 --> 00:41:57,515 ♪ It's a wild, wild west ♪ 671 00:41:58,891 --> 00:42:00,309 ♪ I'm doing my best... ♪ 672 00:42:02,895 --> 00:42:05,523 I'm from a lineage thousands of years old. 673 00:42:06,148 --> 00:42:09,652 We're the best monster hunters to ever walk the earth. 674 00:42:09,735 --> 00:42:13,113 And still, even though my family loves me, 675 00:42:14,114 --> 00:42:18,369 they always... always underestimate me. 676 00:42:21,288 --> 00:42:23,123 But don't you worry, Juliette. 677 00:42:24,458 --> 00:42:26,335 I won't underestimate you. 678 00:42:29,588 --> 00:42:31,840 Because there's a feeling you get 679 00:42:31,924 --> 00:42:34,885 when a monster's breath eases up your nostrils. 680 00:42:36,053 --> 00:42:38,639 There's a warning prickle on the back of your neck. 681 00:42:39,598 --> 00:42:41,517 So pretend all you want. 682 00:42:41,600 --> 00:42:46,272 Pretend to be kind, pretend to be gentle, pretend to be human... 683 00:42:48,524 --> 00:42:50,985 but I know exactly what you are. 684 00:42:52,027 --> 00:42:53,028 A daywalker. 685 00:42:54,280 --> 00:42:56,073 Why else would you need these? 686 00:42:57,825 --> 00:43:01,120 "Nearer, the plowed fields curved and faded 687 00:43:01,203 --> 00:43:03,747 and the few hogs nosing in the furrows 688 00:43:03,831 --> 00:43:06,208 looked like large spotted stones." 689 00:43:07,293 --> 00:43:11,046 ♪ I am love's soldier ♪ 690 00:43:11,130 --> 00:43:16,093 ♪ I wait for the sound... ♪ 691 00:43:20,097 --> 00:43:23,684 Setting is never just a backdrop in a story. It's a character, 692 00:43:23,767 --> 00:43:26,020 often the first one we meet. 693 00:43:26,937 --> 00:43:29,440 It's important to note, then, the state... 694 00:43:29,523 --> 00:43:31,859 ♪ I'm a soldier of love ♪ 695 00:43:33,444 --> 00:43:36,864 ♪ Every day and night ♪ 696 00:43:40,034 --> 00:43:41,785 ♪ I'm a soldier of love... ♪ 697 00:43:42,494 --> 00:43:46,040 My dad says that most hunters just know a monster when they see one. 698 00:43:50,878 --> 00:43:53,172 ♪ I am lost but I don't doubt ♪ 699 00:43:55,507 --> 00:43:58,344 ♪ Oh, tall I ride ♪ 700 00:43:59,136 --> 00:44:01,388 ♪ I have the will to survive ♪ 701 00:44:01,472 --> 00:44:03,265 ♪ In the wild, wild west ♪ 702 00:44:03,349 --> 00:44:05,351 ♪ Trying my hardest ♪ 703 00:44:05,434 --> 00:44:06,644 ♪ Doing my best ♪ 704 00:44:07,436 --> 00:44:08,979 ♪ To stay alive... ♪ 705 00:44:13,317 --> 00:44:14,957 You just didn't look like one, 706 00:44:14,985 --> 00:44:17,237 but you're the one they warned me about. 707 00:44:18,489 --> 00:44:20,908 The kind that leads with a smile. 708 00:44:21,909 --> 00:44:22,993 You're a monster. 709 00:44:25,788 --> 00:44:27,039 And I'm a hunter. 710 00:44:33,003 --> 00:44:36,131 And there's only one way this story ends. 711 00:44:36,757 --> 00:44:37,757 Cheers. 712 00:44:52,690 --> 00:44:55,442 Wow, okay. Not wasting any time, huh? 713 00:44:55,526 --> 00:44:57,694 Sorry. I'm socially awkward. 714 00:44:57,778 --> 00:44:58,779 Um... 715 00:44:59,446 --> 00:45:02,449 And I've wanted to do that for a while now. 716 00:45:03,617 --> 00:45:06,120 And would like to do it again? 717 00:45:06,203 --> 00:45:07,913 ♪ I'm a soldier of love ♪ 718 00:45:08,705 --> 00:45:09,957 Um... 719 00:45:10,499 --> 00:45:12,251 ♪ I'm a soldier... ♪ 720 00:45:13,836 --> 00:45:14,962 Come on. 721 00:45:18,048 --> 00:45:21,051 There are only three rules for being a great hunter. 722 00:45:22,094 --> 00:45:25,097 There are only three rules for your first kill. 723 00:45:26,432 --> 00:45:27,558 Stay calm. 724 00:45:28,475 --> 00:45:30,060 Keep your head on. 725 00:45:30,894 --> 00:45:33,147 Be prepared for anyone. 726 00:45:34,106 --> 00:45:36,024 Be prepared for anything. 727 00:45:37,818 --> 00:45:39,319 And always 728 00:45:39,403 --> 00:45:41,947 finish what you start. 50451

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.