All language subtitles for Croupier.1998.1080p.BluRay.x265.HEVC.AAC-SARTRE_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,954 --> 00:01:22,290 Now it had become the still center 2 00:01:22,415 --> 00:01:26,669 of that spinning wheel of misfortune. 3 00:01:26,795 --> 00:01:28,463 The world turned round him, 4 00:01:28,588 --> 00:01:33,009 leaving him miraculously untouched. 5 00:01:33,134 --> 00:01:36,429 The croupier had reached his goal. 6 00:01:36,554 --> 00:01:39,933 He no longer heard the sound of the ball. 7 00:01:44,104 --> 00:01:46,731 To begin with, he was Jack Manfred. 8 00:01:48,274 --> 00:01:50,610 - Now, then. - I want a job, Giles. 9 00:01:50,735 --> 00:01:52,987 I see. Well... 10 00:01:53,113 --> 00:01:56,366 Let me tell you a little bit about our operation. 11 00:01:56,491 --> 00:01:58,368 We like personality authors. 12 00:01:58,493 --> 00:02:00,412 People the public recognizes. 13 00:02:00,537 --> 00:02:02,705 Celebrity's what sells books. 14 00:02:02,831 --> 00:02:04,874 You can always find somebody to do the writing. 15 00:02:04,999 --> 00:02:08,503 What we need is the face... then the concept. 16 00:02:08,628 --> 00:02:12,006 Right now I'm looking for a soccer novel. 17 00:02:12,132 --> 00:02:15,844 Something where a tycoon buys a lousy team 18 00:02:15,969 --> 00:02:17,387 and takes it to the top. 19 00:02:17,512 --> 00:02:18,805 Seven-figure transfer fees. 20 00:02:18,930 --> 00:02:21,391 Corruption all down the line. 21 00:02:21,516 --> 00:02:24,018 Violence on and off the pitch. 22 00:02:24,144 --> 00:02:26,396 Steroids. 23 00:02:28,481 --> 00:02:31,109 You got any concepts? 24 00:02:31,234 --> 00:02:35,029 It could be a thug story. 25 00:02:35,155 --> 00:02:38,616 I'll tell you what, why don't you think about it? 26 00:02:38,741 --> 00:02:41,119 Hmm? Couple of pages. 27 00:02:43,246 --> 00:02:45,373 With plenty of sex, of course. 28 00:02:45,498 --> 00:02:47,500 Fiona! 29 00:02:48,835 --> 00:02:50,920 Interesting, Giles. 30 00:02:51,045 --> 00:02:54,382 I will think about it. 31 00:02:54,507 --> 00:02:57,051 Let me give you three words of advice, Jack. 32 00:02:57,177 --> 00:02:59,012 Don't give up. 33 00:02:59,137 --> 00:03:00,805 Stick with it. 34 00:03:00,930 --> 00:03:03,933 Who persists, wins, that's my motto. 35 00:03:04,058 --> 00:03:06,561 Write, write, write. 36 00:03:06,686 --> 00:03:09,439 And Jack had three words for Giles. 37 00:03:09,564 --> 00:03:11,774 Go fuck yourself. 38 00:03:34,631 --> 00:03:37,133 Jack knew something was wrong. 39 00:03:37,258 --> 00:03:40,929 He'd forgotten Giles' advice. Giles said three words. 40 00:03:50,396 --> 00:03:53,066 Nobody around, leave a message after the beep. 41 00:03:57,403 --> 00:03:58,905 Jacko. 42 00:03:59,030 --> 00:04:01,074 If you're there, pick up, would ya. 43 00:04:01,199 --> 00:04:04,327 I want to talk to you, it's important. 44 00:04:04,452 --> 00:04:06,996 Jacko, I've got some news for you. 45 00:04:07,121 --> 00:04:09,624 Come on, Jacko. 46 00:04:09,749 --> 00:04:11,334 Yeah, Dad, it's me. 47 00:04:11,459 --> 00:04:13,753 - How's it going? - Good, yeah. 48 00:04:13,878 --> 00:04:17,090 - Found a job yet? - No. 49 00:04:17,215 --> 00:04:20,301 Well I've got something for you, in London I mean. 50 00:04:20,426 --> 00:04:22,387 I've been chatting with some friends. Now... 51 00:04:22,512 --> 00:04:25,223 Do you know the Golden Lion Casino? 52 00:04:25,348 --> 00:04:26,933 They're looking for a dealer. 53 00:04:27,058 --> 00:04:30,311 Yeah, that's not what I wanna do, Dad. 54 00:04:30,436 --> 00:04:32,355 Now, I know you don't like taking my advice... 55 00:04:32,480 --> 00:04:34,023 No, it's not that. 56 00:04:34,148 --> 00:04:37,110 Listen, I've set this up for you. 57 00:04:37,235 --> 00:04:39,779 Now you call the Golden Lion, and you ask to speak 58 00:04:39,904 --> 00:04:42,657 to Mr. Reynolds. That's the manager. 59 00:04:42,782 --> 00:04:45,868 Now I don't know him personally, but I have spoken to his boss. 60 00:04:45,994 --> 00:04:48,246 Now, don't say no, Jacko. 61 00:04:48,371 --> 00:04:50,915 Give yourself a break. 62 00:04:51,040 --> 00:04:53,585 All right, Dad. Yeah, I'll think about it. 63 00:04:53,710 --> 00:04:56,129 Reynolds at the Golden Lion. 64 00:04:56,254 --> 00:04:58,923 - Yeah. All right, Dad. - Yes. I'll call him. 65 00:04:59,048 --> 00:05:01,884 You do that. That's my boy. 66 00:05:03,720 --> 00:05:05,471 So how are you doing, Dad? 67 00:05:05,597 --> 00:05:06,973 Great. 68 00:05:07,098 --> 00:05:09,309 Yeah, just started a new company. 69 00:05:09,434 --> 00:05:11,060 Solid financing. 70 00:05:11,185 --> 00:05:13,855 It's good. 71 00:05:13,980 --> 00:05:17,775 Jacko, you know I love you, don't you? 72 00:05:17,900 --> 00:05:20,236 Yeah. I know that. 73 00:05:20,361 --> 00:05:22,071 Don't let yourself down. 74 00:05:22,196 --> 00:05:23,781 I won't. 75 00:05:23,906 --> 00:05:26,534 I'll keep in touch. 76 00:05:29,037 --> 00:05:31,122 Goodbye, Dad. 77 00:05:35,460 --> 00:05:38,212 - It was unbelievable. - I was in the room. 78 00:05:38,338 --> 00:05:40,715 500. 79 00:05:40,840 --> 00:05:43,885 Uh-huh. Blackjack. 80 00:05:44,010 --> 00:05:46,679 See you then, bye. 81 00:05:46,804 --> 00:05:49,474 - Sorry to have kept you. - What'll you have? 82 00:06:01,527 --> 00:06:05,156 - Nope. - Jack knew it still wasn't quite right. 83 00:06:14,165 --> 00:06:16,751 I wanna fuck the whole world over! 84 00:06:16,876 --> 00:06:18,795 Ha! 85 00:06:22,924 --> 00:06:26,302 He had just one word for Giles. 86 00:06:40,983 --> 00:06:44,320 David Reynolds. I'm the manager. 87 00:06:44,445 --> 00:06:46,739 - Sit down, John. - Jack. 88 00:06:48,282 --> 00:06:50,827 You've been recommended by the management here. 89 00:06:50,952 --> 00:06:53,162 They know your father. 90 00:06:53,287 --> 00:06:55,456 He's a bit of a reputation, hasn't he? 91 00:06:55,581 --> 00:06:57,458 Has he? 92 00:06:57,583 --> 00:06:58,710 In any case, I understand you've had some 93 00:06:58,835 --> 00:07:02,004 previous experience in South Africa. 94 00:07:02,130 --> 00:07:05,633 You'll find the rules here just a little bit different. 95 00:07:05,758 --> 00:07:07,385 Before we start, you haven't got a police record, have you? 96 00:07:07,510 --> 00:07:09,470 No. 97 00:07:09,595 --> 00:07:11,973 - What school did you go to? - I was at Bedales. 98 00:07:12,098 --> 00:07:15,268 Oh. I don't think I know that one. 99 00:07:15,393 --> 00:07:17,729 Private, I suppose. 100 00:07:17,854 --> 00:07:20,314 There's three types of casino in the UK. 101 00:07:20,440 --> 00:07:22,483 High volume, small action, and middle of the road. 102 00:07:22,608 --> 00:07:24,610 That's us. Okay, Charlie. 103 00:07:24,736 --> 00:07:25,987 Do you have a salon prive? 104 00:07:26,112 --> 00:07:28,781 We tried. Wasn't enough business. 105 00:07:28,906 --> 00:07:31,951 - Punters like company. - Welcome back, Jack... 106 00:07:33,244 --> 00:07:36,622 ...to the house of addiction. 107 00:07:36,748 --> 00:07:38,583 Thanks, Charlie. 108 00:07:43,296 --> 00:07:45,548 Right. Let's see you handle the chips. 109 00:07:45,673 --> 00:07:46,966 I have to assume the serial numbers 110 00:07:47,091 --> 00:07:49,218 on the bowl and wheel correspond. 111 00:07:49,343 --> 00:07:53,014 - We check every two days. - Why not every day? 112 00:07:53,139 --> 00:07:55,057 Procedure here. 113 00:07:57,351 --> 00:07:59,437 Right, sort the chips. 114 00:08:02,440 --> 00:08:04,317 Go. 115 00:08:20,124 --> 00:08:22,001 Good. 116 00:08:24,629 --> 00:08:27,799 All right, now pay me out $1,800 in 25s. 117 00:08:37,225 --> 00:08:40,228 Very good. Okay, let's have a look at your blackjack. 118 00:08:52,990 --> 00:08:54,492 Fourteen. 119 00:08:54,617 --> 00:08:58,204 Too many. 120 00:08:58,329 --> 00:08:59,914 Nineteen, Sixteen. 121 00:09:00,039 --> 00:09:03,042 Too many. 122 00:09:03,167 --> 00:09:04,752 Thirteen. 123 00:09:04,877 --> 00:09:06,629 Eighteen, Fourteen. 124 00:09:06,754 --> 00:09:07,755 Nineteen. 125 00:09:07,880 --> 00:09:09,757 Twenty. 126 00:09:13,094 --> 00:09:16,013 - What's the count? - Minus nine. 127 00:09:16,138 --> 00:09:19,183 - I make it minus eight. - Minus nine. 128 00:09:19,308 --> 00:09:22,395 - What makes you so sure? - It's the rule. 129 00:09:22,520 --> 00:09:23,646 Always stand by your first count. 130 00:09:23,771 --> 00:09:26,524 The odds are you're right. 131 00:09:26,649 --> 00:09:28,776 - Good call. - You want me to check? 132 00:09:28,901 --> 00:09:32,321 I said, good call. 133 00:09:32,446 --> 00:09:35,116 It had taken him 45 minutes, 134 00:09:35,241 --> 00:09:37,702 but Jack now had Mr. Reynolds' number. 135 00:09:37,827 --> 00:09:39,370 The man couldn't count. 136 00:09:39,495 --> 00:09:42,748 Right, just let me run through a few things. 137 00:09:42,874 --> 00:09:44,959 As a dealer, you never gamble. 138 00:09:45,084 --> 00:09:48,087 Not anywhere. And we'll need your picture. 139 00:09:48,212 --> 00:09:50,965 - What for? - For the database. 140 00:09:51,090 --> 00:09:53,593 It can be accessed by every casino in the country. 141 00:09:53,718 --> 00:09:55,011 We have the same system for punters. 142 00:09:55,136 --> 00:09:57,013 - I don't gamble. - Ever? 143 00:09:57,138 --> 00:10:00,391 I don't gamble, Mr. Reynolds. 144 00:10:00,516 --> 00:10:02,268 Huh. 145 00:10:02,393 --> 00:10:04,478 Next point. 146 00:10:04,604 --> 00:10:06,063 Friendships between croupiers inside 147 00:10:06,188 --> 00:10:09,734 or outside the casino are discouraged. 148 00:10:09,859 --> 00:10:12,612 Relationships with females working here... 149 00:10:12,737 --> 00:10:14,739 - are expressly forbidden. - We had the same rule 150 00:10:14,864 --> 00:10:17,366 in Sun City, but it was impossible to check. 151 00:10:17,491 --> 00:10:19,619 Well this isn't South Africa. 152 00:10:19,744 --> 00:10:22,914 We'd know, because someone would report it. 153 00:10:23,039 --> 00:10:24,498 Believe me, someone always does. 154 00:10:24,624 --> 00:10:27,209 - Does know, or does report? - What would happen 155 00:10:27,335 --> 00:10:29,462 if I knew something like that and didn't report it? 156 00:10:29,587 --> 00:10:31,464 We'd know. 157 00:10:31,589 --> 00:10:34,050 There are no secrets in this casino. 158 00:10:34,175 --> 00:10:37,428 - And you'd be punished. - How? 159 00:10:37,553 --> 00:10:40,681 - First offense, verbal warning. - Second offense, written warning. 160 00:10:40,806 --> 00:10:43,893 That one's filed and sometimes copied to the gaming board. 161 00:10:44,018 --> 00:10:46,520 My discretion. 162 00:10:46,646 --> 00:10:49,565 Third offense, you'd be sacked on the spot. 163 00:10:49,690 --> 00:10:53,402 You'd never work in a casino in this country again. 164 00:10:53,527 --> 00:10:55,529 And there's another rule. 165 00:10:55,655 --> 00:10:58,866 You're forbidden to talk to or recognize a punter 166 00:10:58,991 --> 00:11:02,036 outside the casino. If you see someone who's gambled here, 167 00:11:02,161 --> 00:11:04,497 even if it's just casually on the street, 168 00:11:04,622 --> 00:11:07,208 you must ignore him or her. 169 00:11:08,501 --> 00:11:10,419 Not married, are you? 170 00:11:10,544 --> 00:11:12,505 Girlfriend? 171 00:11:12,630 --> 00:11:15,383 - Yeah. - She's not in the... 172 00:11:15,508 --> 00:11:17,551 she's not in the gaming business, is she? 173 00:11:17,677 --> 00:11:19,261 No. 174 00:11:19,387 --> 00:11:22,139 Good. 175 00:11:24,892 --> 00:11:28,020 This is our crow's nest. 176 00:11:28,145 --> 00:11:29,897 I'm showing you it now, but you'll never see it again. 177 00:11:30,022 --> 00:11:31,983 Very impressive. 178 00:11:33,859 --> 00:11:36,153 We have tapes here that go back six months. 179 00:11:36,278 --> 00:11:38,948 Here, let me show you something. 180 00:11:47,456 --> 00:11:49,542 See that? 181 00:11:49,667 --> 00:11:51,836 Six weeks ago. 182 00:11:51,961 --> 00:11:55,047 Dealer missed it. Guy up here missed it. 183 00:11:55,172 --> 00:11:57,299 I watch these tapes after hours. 184 00:11:57,425 --> 00:11:59,719 Nothing gets by me. 185 00:11:59,844 --> 00:12:02,471 Lady's in jail now. 186 00:12:02,596 --> 00:12:05,433 It's easier to take ten million pounds from a bank, 187 00:12:05,558 --> 00:12:08,352 than to take one penny from this casino. 188 00:12:10,271 --> 00:12:13,816 Right. Well, as soon as you get your license, you can start. 189 00:12:13,941 --> 00:12:15,234 Fine. 190 00:12:15,359 --> 00:12:16,819 So... 191 00:12:16,944 --> 00:12:20,072 Are you planning to make a career in casino work? 192 00:12:20,197 --> 00:12:21,449 And end up like you? 193 00:12:21,574 --> 00:12:23,284 I-- I just want a job. 194 00:12:23,409 --> 00:12:25,453 You're not the usual type we get in here, Jack. 195 00:12:25,578 --> 00:12:27,830 Mr. Reynolds was right, it was true. 196 00:12:27,955 --> 00:12:29,707 Excuse me. 197 00:12:29,832 --> 00:12:31,667 Jack was up above the world. 198 00:12:31,792 --> 00:12:34,628 A writer looking down on his subject. 199 00:12:34,754 --> 00:12:36,422 A detached... 200 00:12:36,547 --> 00:12:38,382 I can't talk about that just now. 201 00:12:38,507 --> 00:12:41,218 - - Voyeur. - I'm with somebody. 202 00:12:41,343 --> 00:12:44,555 Well, they can wait. 203 00:12:44,680 --> 00:12:47,224 I'll be home at the usual time. 204 00:12:49,935 --> 00:12:51,979 Don't get married, Jack. 205 00:12:52,104 --> 00:12:55,608 Casino work doesn't mix with house and garden. 206 00:12:55,733 --> 00:12:57,068 Any questions? 207 00:12:57,193 --> 00:12:59,820 Yeah. What's the salary? 208 00:13:02,656 --> 00:13:05,826 The casino paid its staff monthly in arrears. 209 00:13:05,951 --> 00:13:09,455 He would have to wait six weeks for his first check. 210 00:13:09,580 --> 00:13:11,916 - He needed money now. - So, what kind of deal 211 00:13:12,041 --> 00:13:14,085 are you looking for? 212 00:13:14,210 --> 00:13:15,753 What's the book price? 213 00:13:15,878 --> 00:13:17,588 That's not relevant. 214 00:13:17,713 --> 00:13:21,383 Old car like this, depends on the condition. 215 00:13:22,802 --> 00:13:24,929 The car was a gift from Jack's father. 216 00:13:25,054 --> 00:13:26,806 That's to say, Jack Sr. had given it to him 217 00:13:26,931 --> 00:13:30,017 before the bailiffs arrived. 218 00:13:30,142 --> 00:13:33,896 And this ain't exactly what you call "mint." 219 00:13:34,021 --> 00:13:36,107 How about $1,500? 220 00:13:36,232 --> 00:13:38,776 - How about $500? - What? 221 00:13:38,901 --> 00:13:41,654 How about we split the difference? 222 00:13:41,779 --> 00:13:43,489 $750. 223 00:13:43,614 --> 00:13:45,866 Is that your idea of arithmetic? 224 00:13:45,991 --> 00:13:48,702 - I'm not a mathematician. - I'm in business. 225 00:13:48,828 --> 00:13:51,455 - $850. - $750. 226 00:13:55,126 --> 00:13:56,669 He suddenly wanted to be rid of it. 227 00:13:56,794 --> 00:14:00,047 Hang on tightly, let go lightly. 228 00:14:07,847 --> 00:14:10,599 Jack imagined people reading his book. 229 00:14:10,724 --> 00:14:12,977 One day he would get into their heads. 230 00:14:13,102 --> 00:14:15,020 Play with their imaginations. 231 00:14:15,146 --> 00:14:17,731 Test their feelings. 232 00:14:19,900 --> 00:14:23,154 He would tell them, you have to make the choice in life. 233 00:14:23,279 --> 00:14:25,739 Be a gambler, or a croupier. 234 00:14:27,825 --> 00:14:30,452 And then live with your decision, come what may. 235 00:14:32,913 --> 00:14:35,624 Marion saw life differently. 236 00:14:36,709 --> 00:14:39,712 She was a romantic... 237 00:14:39,837 --> 00:14:41,672 and thought he was, too. 238 00:14:56,645 --> 00:14:58,856 I couldn't resist them. 239 00:14:58,981 --> 00:15:01,358 You mean I won't resist them. 240 00:15:01,483 --> 00:15:03,110 No. 241 00:15:03,235 --> 00:15:07,156 I'm not ready for you. 242 00:15:07,281 --> 00:15:09,450 There's some vodka in the freezer. 243 00:15:09,575 --> 00:15:12,286 - You want me drunk? - I won't take that long! 244 00:15:36,894 --> 00:15:38,729 Jack. 245 00:15:47,446 --> 00:15:49,281 Wow. 246 00:15:52,701 --> 00:15:54,620 You really are a beautiful woman. 247 00:15:54,745 --> 00:15:56,330 It's not just inner beauty, is it? 248 00:15:56,455 --> 00:15:58,457 Turn around. 249 00:16:03,003 --> 00:16:05,005 You're all I desire. 250 00:16:16,725 --> 00:16:20,062 - Where did you get it? - I sold the car. 251 00:16:20,187 --> 00:16:22,398 You shouldn't have done that, I know what it meant to you. 252 00:16:22,523 --> 00:16:24,483 I owe you for the rent. 253 00:16:24,608 --> 00:16:27,069 It's only a car, I can get another. 254 00:16:27,194 --> 00:16:28,696 - Take it back. - No. 255 00:16:28,821 --> 00:16:32,032 - Till you sell your book. - Marion, let's face the truth. 256 00:16:32,157 --> 00:16:34,034 Nobody is gonna publish it. 257 00:16:34,159 --> 00:16:38,163 - Of course, they are. - You just have to be patient. 258 00:16:42,334 --> 00:16:44,044 - I'm betting on you. - I'm not much of a bet. 259 00:16:44,169 --> 00:16:46,463 You are to me. 260 00:16:49,883 --> 00:16:52,094 Come into my world. 261 00:17:00,978 --> 00:17:03,188 You're my prisoner. 262 00:17:03,314 --> 00:17:05,149 I've got something to tell you. 263 00:17:05,274 --> 00:17:07,860 - I wanna hear it. - I've got a job. 264 00:17:11,363 --> 00:17:14,116 - What job? - In a casino. 265 00:17:14,241 --> 00:17:17,828 As a croupier. Dealer. 266 00:17:17,953 --> 00:17:20,706 - How did you land that? - It came my way. 267 00:17:20,831 --> 00:17:23,417 450 a week. 268 00:17:23,542 --> 00:17:26,003 450? 269 00:17:26,128 --> 00:17:27,546 What did you do? Just walk in and say, 270 00:17:27,671 --> 00:17:30,549 - I want to be a croupier? - Don't you need training? 271 00:17:30,674 --> 00:17:33,844 I had training. In the republic. 272 00:17:33,969 --> 00:17:36,472 You were a croupier there? 273 00:17:36,597 --> 00:17:38,682 You never told me that. 274 00:17:38,807 --> 00:17:40,934 I thought you just knew some gamblers. 275 00:17:41,060 --> 00:17:43,103 I start Monday week. 276 00:17:43,228 --> 00:17:45,189 450 a week? 277 00:17:45,314 --> 00:17:47,816 I've never earned that in my life. 278 00:17:49,985 --> 00:17:51,737 You're an enigma, you are. 279 00:17:51,862 --> 00:17:53,781 A fucking enigma. 280 00:17:53,906 --> 00:17:56,992 - I'm not an enigma. - Just a contradiction. 281 00:17:57,117 --> 00:17:59,453 You sold the car. 282 00:17:59,578 --> 00:18:02,539 You've got a job. 283 00:18:02,664 --> 00:18:04,958 What's the third thing? 284 00:18:07,836 --> 00:18:10,089 Tell me. 285 00:18:11,924 --> 00:18:15,010 There's no third thing. 286 00:18:15,135 --> 00:18:17,471 Don't be superstitious. 287 00:18:19,765 --> 00:18:21,683 I love you, Jack. You know that. 288 00:18:21,809 --> 00:18:25,437 And he half-loved Marion, and she knew that, too. 289 00:18:26,522 --> 00:18:28,607 You trying to read my palm? 290 00:18:30,359 --> 00:18:33,529 You've got such beautiful hands. 291 00:18:33,654 --> 00:18:37,032 The hands of a conjurer, a woman told him once. 292 00:18:37,157 --> 00:18:39,243 Or a cardsharp. 293 00:18:42,538 --> 00:18:46,500 - Do you work around here? - My office is in Shanghai. 294 00:18:46,625 --> 00:18:49,211 - What do you do? - I'm an arms dealer. 295 00:18:50,712 --> 00:18:53,924 So, what line of work are you in, then? 296 00:18:55,551 --> 00:18:59,263 I'm an undertaker. 297 00:18:59,388 --> 00:19:01,682 Really? 298 00:19:09,565 --> 00:19:11,775 Now place your bets, please. 299 00:19:19,908 --> 00:19:22,619 - Jack Manfred. - Jack Manfred. Table three. 300 00:19:26,623 --> 00:19:29,501 And you have a new dealer. Thank you. 301 00:19:29,626 --> 00:19:31,462 Usual bunch. 302 00:19:31,587 --> 00:19:33,213 They didn't know Jack, but he knew them. 303 00:19:33,338 --> 00:19:35,549 Good evening, ladies and gentlemen. 304 00:19:38,177 --> 00:19:40,637 Where's the other fellow? Where's Jeff? 305 00:19:40,762 --> 00:19:41,680 - Where's Jeff? - Jeff. 306 00:19:41,805 --> 00:19:44,308 He's been re-assigned, sir. 307 00:19:44,433 --> 00:19:46,310 Well let's hope you know how to do your job. 308 00:19:46,435 --> 00:19:50,105 - In fives. - Change. 309 00:19:50,230 --> 00:19:53,066 - What aftershave are you using? - - Never converse 310 00:19:53,192 --> 00:19:55,777 with the punters. Slows things down. 311 00:19:55,903 --> 00:19:58,322 Money down. 312 00:19:58,447 --> 00:20:00,824 Speed is volume. Volume is profit for the casino. 313 00:20:00,949 --> 00:20:04,244 Aim at 40 spins an hour. Place your bets, please. 314 00:20:14,379 --> 00:20:16,465 No more bets, thank you. 315 00:20:19,176 --> 00:20:20,636 10 black. 316 00:20:42,991 --> 00:20:44,409 Ooh, the scam. 317 00:20:44,535 --> 00:20:46,912 Come in with three grand cash, no questions asked. 318 00:20:47,037 --> 00:20:50,123 Launder it by getting a casino check when you cash in. 319 00:20:50,249 --> 00:20:52,501 Jack wondered why Mr. Reynolds permitted it. 320 00:20:52,626 --> 00:20:55,087 After all, there was no profit in it for the casino. 321 00:20:55,212 --> 00:20:58,549 Place your bets, please. 322 00:20:58,674 --> 00:21:00,926 Or was there? 323 00:21:03,387 --> 00:21:04,513 13. 324 00:21:04,638 --> 00:21:06,598 Too many. 325 00:21:06,723 --> 00:21:08,559 16. 326 00:21:08,684 --> 00:21:10,435 Too many. 327 00:21:10,561 --> 00:21:12,020 15. 328 00:21:12,145 --> 00:21:14,231 Too many. 329 00:21:14,356 --> 00:21:15,899 12. 330 00:21:16,024 --> 00:21:17,943 Too many. 331 00:21:18,068 --> 00:21:19,903 11, Double. 332 00:21:23,115 --> 00:21:25,826 21. 333 00:21:25,951 --> 00:21:28,120 Black jack. 334 00:21:31,582 --> 00:21:34,167 A wave of elation came over him. 335 00:21:34,293 --> 00:21:37,254 He was hooked again. Place your bets, please. 336 00:21:37,379 --> 00:21:39,756 Watching people lose. 337 00:21:47,431 --> 00:21:49,516 New dealer. 338 00:21:51,393 --> 00:21:54,062 - Evening, gentlemen. - Good evening. 339 00:21:55,314 --> 00:21:58,025 Jack. 340 00:21:58,150 --> 00:22:01,028 Good work. Keep it up. 341 00:22:02,821 --> 00:22:04,865 Color change. 342 00:22:08,076 --> 00:22:09,786 100. 343 00:22:09,911 --> 00:22:11,872 Place your bets, please. 344 00:22:17,210 --> 00:22:19,796 Don't give me that sob story. 345 00:22:21,798 --> 00:22:24,426 That's a lie, Ben. 346 00:22:27,054 --> 00:22:30,682 You've been secretly seeing Charlie for years. 347 00:22:30,807 --> 00:22:33,393 - Stop it! - No I won't. 348 00:22:37,564 --> 00:22:41,234 - I'm Bella. - Jack Manfred. 349 00:22:41,360 --> 00:22:44,321 Hi, Jack. 350 00:22:44,446 --> 00:22:46,907 Welcome to the cesspit. 351 00:22:47,032 --> 00:22:48,533 Is it that bad? 352 00:23:03,173 --> 00:23:04,675 How do I look? 353 00:23:04,800 --> 00:23:06,301 Like trouble, Bella. 354 00:23:06,426 --> 00:23:08,887 You look fine. 355 00:23:09,012 --> 00:23:12,349 Tits in a uniform. Punters love it. 356 00:23:23,443 --> 00:23:25,529 Your usual, sir. 357 00:23:25,654 --> 00:23:26,697 Thank you, sir. Enjoy your game. 358 00:23:26,822 --> 00:23:28,865 50 quid for a Diet Coke. 359 00:23:28,990 --> 00:23:31,660 Waitresses were the true winners in a casino. 360 00:23:31,785 --> 00:23:34,371 The only members of staff allowed to accept tips. 361 00:23:34,496 --> 00:23:36,039 Thank you, Jack. 362 00:23:36,164 --> 00:23:38,125 Enjoy yourself, Mr. Tchai. 363 00:23:38,250 --> 00:23:38,959 On a good night they could get 364 00:23:39,084 --> 00:23:42,546 - between 200 or 300 quid. - Good evening, Mr. Tchai. 365 00:23:42,671 --> 00:23:44,715 Evening. 366 00:23:44,840 --> 00:23:47,300 Mr. Tchai always loves to sit at that table. 367 00:23:47,426 --> 00:23:50,178 - And only with Bella. - Does he win? 368 00:23:50,303 --> 00:23:52,013 He's a good customer. 369 00:23:52,139 --> 00:23:54,933 A good customer is a consistent loser. 370 00:23:55,058 --> 00:23:57,269 But is that what he meant? 371 00:23:59,271 --> 00:24:01,857 - Where do you live, Jack? - Over the river. 372 00:24:01,982 --> 00:24:04,609 - You got transport? - No. 373 00:24:04,735 --> 00:24:05,610 - I'm going over the river. - I'll give you a lift 374 00:24:05,736 --> 00:24:08,864 - if you like. - Nice one, thanks. 375 00:24:33,013 --> 00:24:35,265 - So how do you feel? - Your first night on the job? 376 00:24:35,390 --> 00:24:38,226 Bet you're on a high. 377 00:24:38,351 --> 00:24:41,021 - Nice car. - She's my baby. 378 00:24:41,146 --> 00:24:43,315 So how long have you worked at the casino? 379 00:24:43,440 --> 00:24:45,609 Coming up to two years now. 380 00:24:45,734 --> 00:24:48,111 But I was away for six months. 381 00:24:48,236 --> 00:24:50,238 Looks like you've done pretty well. 382 00:24:50,363 --> 00:24:53,533 Not bad. I have other interests, of course. 383 00:24:53,658 --> 00:24:55,702 Listen, I'm off to a little watering hole. 384 00:24:55,827 --> 00:24:58,205 Have a few drinks, relax. Want to join me? 385 00:24:58,330 --> 00:24:59,956 No thanks. 386 00:25:00,081 --> 00:25:03,502 I'm gonna go home. I need my eight hours. 387 00:25:03,627 --> 00:25:05,962 I bet you five to one you won't get any sleep. 388 00:25:06,087 --> 00:25:08,131 You've got to unwind in this job, Jack... 389 00:25:08,256 --> 00:25:10,842 Or it'll kill you. I mean that. 390 00:25:10,967 --> 00:25:13,595 Some other time. 391 00:25:40,622 --> 00:25:42,749 What time is it? 392 00:25:42,874 --> 00:25:45,085 No idea. 393 00:25:47,921 --> 00:25:51,466 - How did it go? - Yeah, fine. 394 00:25:55,679 --> 00:25:59,474 You're shaking. What is it? 395 00:25:59,599 --> 00:26:02,269 It's just tension. It'll go. 396 00:26:02,394 --> 00:26:06,398 Poor baby. 397 00:26:06,523 --> 00:26:09,693 This'll relax you. 398 00:26:13,488 --> 00:26:16,658 - I loved it blonde. - Oh look, it's only hair. 399 00:26:17,826 --> 00:26:20,078 I haven't changed. 400 00:26:27,377 --> 00:26:29,045 When you come home, I'm asleep. 401 00:26:29,170 --> 00:26:30,755 When I leave home, you're asleep. 402 00:26:30,881 --> 00:26:34,467 Mmm. 403 00:26:34,593 --> 00:26:37,721 Bye. 404 00:26:37,846 --> 00:26:40,515 I'll see you in my dreams. 405 00:27:15,425 --> 00:27:17,469 20 fives. 406 00:27:17,594 --> 00:27:19,346 Change. 407 00:27:21,598 --> 00:27:23,308 500. 408 00:27:27,604 --> 00:27:30,398 Money down. 409 00:27:30,523 --> 00:27:31,900 Place your bets, please. 410 00:27:34,027 --> 00:27:35,904 Two, six, 13. 411 00:27:36,029 --> 00:27:37,280 Two, six, 13. 412 00:27:37,405 --> 00:27:38,365 Jack could see this woman 413 00:27:38,490 --> 00:27:41,409 was an experienced gambler. Professionals always place 414 00:27:41,534 --> 00:27:43,328 their bets through the croupier. 415 00:27:43,453 --> 00:27:45,747 That way there are no comebacks. 416 00:27:45,872 --> 00:27:47,499 One, five, 16, and the neighbors. 417 00:27:47,624 --> 00:27:49,000 One, five, 16, and the neighbors. 418 00:27:49,125 --> 00:27:51,378 No more bets. Thank you. 419 00:27:53,296 --> 00:27:55,215 13 black. 420 00:28:09,020 --> 00:28:10,897 Eight seven five. 421 00:28:14,693 --> 00:28:17,195 Place your bets, please. 422 00:28:17,320 --> 00:28:19,656 - Two, six, 13. - Two, six, 13. 423 00:28:19,781 --> 00:28:21,533 - Two, six, 13. - Two, six, 13. 424 00:28:21,658 --> 00:28:24,786 - Orphans. - Orphans by 25.125 the bet. 425 00:28:24,911 --> 00:28:27,664 - Orphans. - Orphans by five. 426 00:28:27,789 --> 00:28:28,957 One, five, 16 and the neighbors. 427 00:28:29,082 --> 00:28:31,710 One, five, 16 and the neighbors. 428 00:28:31,835 --> 00:28:34,379 No more bets. Thank you. 429 00:28:36,423 --> 00:28:39,259 - 34 red. No, I'm sorry, sir. - That's a late bet. 430 00:28:39,384 --> 00:28:42,971 - What are you talking about? - 34, I won with this lady. 431 00:28:43,096 --> 00:28:45,306 No. You've won with the chips you placed earlier, 432 00:28:45,432 --> 00:28:47,267 But the bet on 34 was a late bet. 433 00:28:47,392 --> 00:28:49,936 - I put it all together. - I'm afraid that's not so, sir. 434 00:28:50,061 --> 00:28:52,480 - Now look here, I-- - Is there a problem? 435 00:28:52,605 --> 00:28:55,650 Yes! This croupier is accusing me of cheating. 436 00:28:55,775 --> 00:28:58,236 Do you think I cheated? 437 00:28:58,361 --> 00:29:01,197 In my opinion, it was a late bet. 438 00:29:01,322 --> 00:29:02,782 I think we should talk about this... 439 00:29:02,907 --> 00:29:03,867 away from the table. 440 00:29:03,992 --> 00:29:07,829 No, I won. I want to be paid. 441 00:29:07,954 --> 00:29:11,708 Pay the gentleman. In full. Now. 442 00:29:23,887 --> 00:29:25,013 We'd better talk in my office sir. 443 00:29:25,138 --> 00:29:26,848 - Why? - We paid you out this time, 444 00:29:26,973 --> 00:29:28,850 but I'm afraid you won't be welcome here again. 445 00:29:33,563 --> 00:29:36,191 - You bastard! - On your way, please, sir. 446 00:29:43,656 --> 00:29:45,533 1300. 447 00:29:48,578 --> 00:29:49,913 I'm sorry, madam. We're not allowed 448 00:29:50,038 --> 00:29:52,624 to accept gratuities in the UK. 449 00:29:52,749 --> 00:29:54,626 It's different in South Africa. 450 00:29:54,751 --> 00:29:57,170 - You know where I'm from. - I've lived there. 451 00:29:57,295 --> 00:29:59,672 Well, thank you anyway. 452 00:29:59,798 --> 00:30:01,049 Bright woman, he thought. 453 00:30:01,174 --> 00:30:04,427 She knew the rule of gold. Place your bets, please. 454 00:30:04,552 --> 00:30:07,680 Quit when you're ahead. 455 00:30:28,993 --> 00:30:31,454 Matt, listen. 456 00:30:31,579 --> 00:30:34,124 There's something I've got to say to you. 457 00:30:34,249 --> 00:30:36,167 - I saw you cheating. - What the fuck 458 00:30:36,292 --> 00:30:38,461 - are you talking about? - That Greek guy at the end. 459 00:30:38,586 --> 00:30:40,797 You paid him out 25s, not 10s. 460 00:30:40,922 --> 00:30:42,715 - You got it wrong, Jack. - I don't cheat. 461 00:30:42,841 --> 00:30:44,717 I'm not gonna report it. 462 00:30:52,517 --> 00:30:53,935 - What are you, a fucking cop? - But if I see you 463 00:30:54,060 --> 00:30:56,312 doing it again, I will. 464 00:30:56,437 --> 00:30:59,023 I don't get you. Even if it was true, which it isn't, 465 00:30:59,149 --> 00:31:00,942 what the fuck difference would it make to you? 466 00:31:01,067 --> 00:31:02,652 Because if the supervisor knew that I'd seen it 467 00:31:02,777 --> 00:31:04,612 and didn't report it, then I'd lose my job, 468 00:31:04,737 --> 00:31:08,158 - and I can't afford that. - Oh, so it's Mr. Clean. 469 00:31:08,283 --> 00:31:11,035 Wise up, Jack. This whole business is bent. 470 00:31:11,161 --> 00:31:13,663 The casino's nothing but legal theft, and that's okay. 471 00:31:13,788 --> 00:31:16,082 It's the system. Half the punters 472 00:31:16,207 --> 00:31:19,335 who come in here are using stolen money. Drugs money. 473 00:31:19,460 --> 00:31:20,753 They haven't even earned it. 474 00:31:20,879 --> 00:31:23,631 We earn our money. 475 00:31:23,756 --> 00:31:26,676 I'm on your side, Jack. I don't need an enemy. 476 00:31:26,801 --> 00:31:29,387 You're talking about complicity. 477 00:31:29,512 --> 00:31:31,181 I don't even know what that means. 478 00:31:31,306 --> 00:31:34,350 I'm talking about not rocking the boat. 479 00:31:34,475 --> 00:31:36,561 Matt was an escape artist. 480 00:31:39,272 --> 00:31:41,983 - Like Jack's father. - Okay. 481 00:31:42,108 --> 00:31:44,986 Now, let's unwind. 482 00:31:58,666 --> 00:32:02,712 Hey, Andros. 483 00:32:02,837 --> 00:32:04,464 - This is Jack. - Hello. 484 00:32:04,589 --> 00:32:06,466 How you doing? 485 00:32:17,560 --> 00:32:20,897 - Blackjack. - One blackjack and... drink? 486 00:32:21,022 --> 00:32:22,732 Vodka, straight on the rocks. 487 00:32:22,857 --> 00:32:25,902 Vodka straight coming up. 488 00:32:26,027 --> 00:32:28,029 - Who are these guys? - A few drug dealers. 489 00:32:28,154 --> 00:32:30,490 Mostly people that work In the casino business. 490 00:32:33,826 --> 00:32:36,037 - And the girls? - Just girls. 491 00:32:36,162 --> 00:32:38,998 Blackjack, and vodka straight. 492 00:32:42,043 --> 00:32:44,420 - Does Bella come here? - The bitch? No. 493 00:32:44,545 --> 00:32:47,423 - Matt, you want in? - Yeah, why not? 494 00:32:55,181 --> 00:32:57,058 Jack, join us? 495 00:32:57,183 --> 00:32:58,434 No thanks. 496 00:32:58,559 --> 00:32:59,811 I won't report you. 497 00:32:59,936 --> 00:33:03,147 I don't gamble. 498 00:33:03,273 --> 00:33:07,652 You don't gamble? But do you smoke? 499 00:33:07,777 --> 00:33:10,071 Sometimes. 500 00:33:10,196 --> 00:33:13,074 How about now? 501 00:33:17,287 --> 00:33:19,914 - Same again, yeah? - Coming up. 502 00:33:34,762 --> 00:33:37,974 Marion, I'm on my way. 503 00:33:44,647 --> 00:33:47,150 All right, lads. Divvy up. 504 00:33:47,275 --> 00:33:49,652 - Listen, I'm gonna get off. - I need to sleep. 505 00:33:49,777 --> 00:33:52,196 Loosen up, Jack. If you don't, this job will get to you. 506 00:33:52,322 --> 00:33:54,574 Pressure's too much. Believe me, It'll break you. 507 00:33:54,699 --> 00:33:57,452 The world breaks everyone. 508 00:33:57,577 --> 00:34:00,913 And afterwards many are strong at the broken places. 509 00:34:03,708 --> 00:34:05,877 Ernest Hemingway. 510 00:34:08,546 --> 00:34:10,923 Wasn't he the one who shot himself? 511 00:34:39,494 --> 00:34:41,120 Where have you been? 512 00:34:41,245 --> 00:34:43,748 I've got to give evidence In court at nine. 513 00:34:43,873 --> 00:34:46,334 Don't play the policewoman with me, Marion. 514 00:34:48,002 --> 00:34:51,964 - Take that back! - Fucking take that back! 515 00:34:52,090 --> 00:34:55,635 Yeah, I take it back. You're not in the police anymore. 516 00:34:55,760 --> 00:34:58,471 You're a store detective. 517 00:34:58,596 --> 00:35:00,431 Are you drunk? 518 00:35:00,556 --> 00:35:03,142 Probably. 519 00:35:03,267 --> 00:35:05,186 This fucking job's getting to you. 520 00:35:05,311 --> 00:35:07,188 You haven't written a fucking word since it started. 521 00:35:07,313 --> 00:35:08,606 Do you have to swear all the time? 522 00:35:08,731 --> 00:35:11,234 Well, that's my poor upbringing. 523 00:35:11,359 --> 00:35:13,403 I didn't go to private school. 524 00:35:13,528 --> 00:35:17,156 I haven't got any class. 525 00:35:17,281 --> 00:35:19,325 I wanna live with a writer. 526 00:35:19,450 --> 00:35:21,786 Not a fucking croupier. 527 00:35:21,911 --> 00:35:24,080 I don't even know what the word means. 528 00:35:24,205 --> 00:35:27,041 - Croupier. - Marion, stop this. 529 00:35:28,167 --> 00:35:30,420 What do I mean to you? 530 00:35:32,672 --> 00:35:34,841 I want to know. 531 00:35:34,966 --> 00:35:38,719 Tell me. 532 00:35:38,845 --> 00:35:41,389 You're my conscience. 533 00:35:45,893 --> 00:35:48,521 Haven't you got a conscience of your own? 534 00:36:04,871 --> 00:36:07,290 Fuck. Shit! 535 00:36:43,117 --> 00:36:44,660 Fancy a drink after work? 536 00:36:44,785 --> 00:36:47,371 - What are you doing here? - You know the rules. 537 00:36:49,081 --> 00:36:50,958 I don't finish till 9:00. 538 00:36:51,083 --> 00:36:54,045 Shit. I'm on at 9:00. 539 00:36:55,296 --> 00:36:59,091 That's our life now, isn't it? 540 00:37:21,614 --> 00:37:24,325 Thinking of going back? 541 00:37:24,450 --> 00:37:27,620 Oh, my god. Hello. 542 00:37:27,745 --> 00:37:31,165 - You know what? - I'd like to buy you a drink. 543 00:37:31,290 --> 00:37:33,125 It's against the rules. 544 00:37:33,251 --> 00:37:35,461 Dealers are forbidden to talk to punters. 545 00:37:35,586 --> 00:37:38,005 What are the odds of you being seen with me? 546 00:37:38,130 --> 00:37:41,342 Impossible to calculate. 547 00:37:41,467 --> 00:37:43,261 It's a coincidence. 548 00:37:46,681 --> 00:37:50,059 You know, there's a casino in this hotel. 549 00:37:50,184 --> 00:37:52,645 I'm not really much of a gambler. 550 00:37:52,770 --> 00:37:55,189 I just like this bar. 551 00:37:55,314 --> 00:37:57,191 First visit to London? 552 00:37:57,316 --> 00:38:00,069 No. No, I come every couple of years. 553 00:38:00,194 --> 00:38:03,114 I always plan to stay, but... 554 00:38:04,574 --> 00:38:06,325 I'm from Cape Town originally. 555 00:38:06,450 --> 00:38:09,579 - I was born in the Transkei. - On the wild coast. 556 00:38:09,704 --> 00:38:11,330 Near the casino. 557 00:38:11,455 --> 00:38:13,291 In the casino. 558 00:38:13,416 --> 00:38:14,709 Now there's a coincidence. 559 00:38:14,834 --> 00:38:16,460 My father used to gamble there. 560 00:38:16,586 --> 00:38:18,212 Your father? 561 00:38:18,337 --> 00:38:20,172 I loved the atmosphere. 562 00:38:20,298 --> 00:38:23,593 But it destroyed my mother. 563 00:38:23,718 --> 00:38:26,804 - The debts? - And the lies. 564 00:38:26,929 --> 00:38:30,641 - Gamblers are born liars. - And superstitious too. 565 00:38:31,809 --> 00:38:35,938 - It's like witchcraft. - That's Africa. 566 00:38:36,063 --> 00:38:39,025 There's an African in all of us, isn't there? 567 00:38:39,150 --> 00:38:42,695 We all came from Africa supposedly. 568 00:38:42,820 --> 00:38:46,407 - Do you believe in astrology? - Absolutely not. 569 00:38:47,575 --> 00:38:49,493 But then I'm a Gemini, and Geminis don't 570 00:38:49,619 --> 00:38:52,997 believe in astrology. 571 00:38:53,122 --> 00:38:56,500 You know, you don't strike me as a typical croupier. 572 00:38:59,170 --> 00:39:01,380 Ah, I'm not married. 573 00:39:01,505 --> 00:39:02,548 I just wear it to keep the flies off. 574 00:39:02,673 --> 00:39:06,594 Look, I have to go. 575 00:39:08,262 --> 00:39:10,806 - Let me pay for this. - Absolutely not. 576 00:39:10,931 --> 00:39:13,142 - Toss you for it. - I don't gamble. 577 00:39:16,395 --> 00:39:19,482 I know this is verboten, but... 578 00:39:19,607 --> 00:39:21,108 if you feel like a chat, 579 00:39:21,233 --> 00:39:24,695 or maybe dinner, give me a call. 580 00:39:27,782 --> 00:39:30,117 I'll understand if you don't. 581 00:39:30,242 --> 00:39:33,120 But I hope that you do. 582 00:39:40,670 --> 00:39:42,838 Jack started to dress for the casino at home. 583 00:39:42,963 --> 00:39:45,383 A man in love with his uniform. 584 00:39:45,508 --> 00:39:48,302 Like a musician in his tuxedo going to the concert hall 585 00:39:48,427 --> 00:39:51,389 on public transport. Eager to perform. 586 00:39:56,811 --> 00:39:58,646 No more bets. Thank you. 587 00:40:00,523 --> 00:40:01,315 19 red. 588 00:40:05,361 --> 00:40:06,946 Animal! 589 00:40:07,071 --> 00:40:09,990 The croupier registered disgust. 590 00:40:10,116 --> 00:40:12,618 This gentleman's accidentally coughed on the chips. 591 00:40:12,743 --> 00:40:15,454 - The writer made a note. - Good scene for the book. 592 00:40:15,579 --> 00:40:17,915 Agnes, take these chips off the table for me. 593 00:40:21,377 --> 00:40:23,129 I can't give you a lift back tonight. 594 00:40:23,254 --> 00:40:25,047 Don't worry about it. 595 00:40:36,517 --> 00:40:39,186 - See you, Jack. - Yeah, see you. 596 00:40:43,482 --> 00:40:45,484 O Jack, do you want a lift? 597 00:40:45,609 --> 00:40:48,696 No. I'm okay, thanks. 598 00:40:48,821 --> 00:40:52,491 - Maybe some other time. - I'll take you up on that. 599 00:40:59,039 --> 00:41:01,459 Hey, you don't recognize me? 600 00:41:01,584 --> 00:41:03,502 You had me barred, you fucking little worm. 601 00:41:03,627 --> 00:41:05,296 If I remember rightly, you got yourself barred. 602 00:41:05,421 --> 00:41:07,631 No, it was you, you shit. 603 00:41:36,994 --> 00:41:39,038 Jack! Jack! 604 00:41:39,163 --> 00:41:41,707 Come on, leave him. 605 00:41:41,832 --> 00:41:44,752 Jack, you don't want the police here, come on. 606 00:41:53,844 --> 00:41:55,679 Jack! 607 00:41:58,098 --> 00:42:00,601 He won't cheat again. 608 00:42:14,573 --> 00:42:16,742 You're shaking. 609 00:42:16,867 --> 00:42:20,120 It's nothing. It's just tension. 610 00:42:24,250 --> 00:42:26,836 Oh... Fuck! 611 00:42:37,805 --> 00:42:40,140 Oh, shit! 612 00:42:57,741 --> 00:42:59,034 It's funny, isn't it? 613 00:42:59,159 --> 00:43:02,204 If that bloke hadn't have come over, you wouldn't be here now. 614 00:43:06,750 --> 00:43:10,379 I hate cheats. 615 00:43:10,504 --> 00:43:13,132 All men are cheats. 616 00:43:13,257 --> 00:43:15,926 Are they? 617 00:43:16,051 --> 00:43:18,512 Fools. 618 00:43:20,264 --> 00:43:23,350 I spent a year on the game. 619 00:43:23,475 --> 00:43:26,604 Don't worry. I'm clean as a whistle. 620 00:43:26,729 --> 00:43:28,480 I only did S and M. 621 00:43:28,606 --> 00:43:31,775 No blow jobs. No screwing. 622 00:43:31,901 --> 00:43:34,069 Why did you stop? 623 00:43:35,571 --> 00:43:38,365 Got scared. 624 00:43:38,490 --> 00:43:42,119 - Yeah. I can imagine. - Can you? 625 00:43:45,581 --> 00:43:48,042 Anyway, I'm happy being a dealer now. 626 00:43:48,167 --> 00:43:49,752 At least the punters keep their hands to themselves, 627 00:43:49,877 --> 00:43:53,380 even if the other dealers don't. 628 00:43:53,505 --> 00:43:56,508 You called the casino a cesspit. 629 00:43:56,634 --> 00:43:59,261 Well, it is. 630 00:43:59,386 --> 00:44:02,681 But at least I know where I am. 631 00:44:02,806 --> 00:44:05,726 I've been watching you work. You're good. 632 00:44:05,851 --> 00:44:08,354 Too fucking good for that place. 633 00:44:10,064 --> 00:44:12,524 I despise the job. 634 00:44:12,650 --> 00:44:15,069 If you hate it so much, why do you do it? 635 00:44:15,194 --> 00:44:16,236 Jack suddenly had the feeling that 636 00:44:16,362 --> 00:44:19,198 he was transparent, that Bella could see right through him. 637 00:44:19,323 --> 00:44:22,326 - You've got a guilty look. - We broke the rules. 638 00:44:22,451 --> 00:44:23,577 Shit, he hadn't meant to say that. 639 00:44:23,702 --> 00:44:24,870 She'd caught him unawares. 640 00:44:24,995 --> 00:44:26,455 You're certainly different from the others. 641 00:44:26,580 --> 00:44:27,581 Careful. 642 00:44:27,706 --> 00:44:30,834 This liaison, forbidden in the casino family, was incest. 643 00:44:30,960 --> 00:44:34,838 - Not like Matt, you mean. - Now there's a real shit. 644 00:44:35,381 --> 00:44:38,509 Don't get friendly with him. 645 00:44:38,634 --> 00:44:40,678 Do you know what he said to me once? 646 00:44:40,803 --> 00:44:44,515 I wanna fuck the whole world over, that's my mission. 647 00:44:44,640 --> 00:44:48,644 Stupid little shit. 648 00:44:48,769 --> 00:44:50,771 Thank you, Bella. 649 00:44:54,984 --> 00:44:58,445 Jack could hear Matt saying it. 650 00:44:58,570 --> 00:45:01,907 I want to fuck the whole world over, it's my mission. 651 00:45:04,743 --> 00:45:08,163 Eureka. Jack had struck gold. 652 00:45:08,288 --> 00:45:11,458 He'd found a protagonist for his book. 653 00:45:11,583 --> 00:45:14,211 Little Matt. 654 00:45:14,336 --> 00:45:17,047 - Chapter one. - I look like shit. 655 00:45:17,172 --> 00:45:19,049 - Rough day? - Rough life, Jack. 656 00:45:19,174 --> 00:45:20,968 Rough life. 657 00:45:25,764 --> 00:45:28,684 - Hi. I'm Pat. - Hello. 658 00:45:28,809 --> 00:45:30,686 - See you, boys. - What happened to Bella? 659 00:45:30,811 --> 00:45:32,938 I'll tell you later. 660 00:45:35,566 --> 00:45:37,359 Change. 661 00:45:37,484 --> 00:45:40,154 $5,000. 662 00:45:40,279 --> 00:45:43,490 - What has happened to Bella? - What's happened to Bella? 663 00:45:43,615 --> 00:45:44,867 She's been re-assigned. 664 00:45:44,992 --> 00:45:48,328 Not re-assigned, just written out of the story. 665 00:45:48,454 --> 00:45:50,914 Good evening. 666 00:45:51,040 --> 00:45:52,791 Hundreds. 667 00:45:52,916 --> 00:45:55,794 Change. 1,000. 668 00:45:57,755 --> 00:46:00,007 Now this was no coincidence. 669 00:46:10,601 --> 00:46:12,436 Fifteen, 670 00:46:12,561 --> 00:46:15,022 Too many. 671 00:46:15,147 --> 00:46:18,108 20, 18, 19, 17... 672 00:46:19,443 --> 00:46:20,861 Nineteen. 673 00:46:20,986 --> 00:46:23,447 Did she think he'd bring her luck? 674 00:46:25,074 --> 00:46:27,201 Can I get anything for you? 675 00:46:30,954 --> 00:46:33,874 - 14. - Why had she come? 676 00:46:33,999 --> 00:46:35,000 Too many. 677 00:46:35,125 --> 00:46:36,668 Did she want him to help her win? 678 00:46:36,794 --> 00:46:38,796 Eleven double. 679 00:46:38,921 --> 00:46:39,963 Twenty one. 680 00:46:40,089 --> 00:46:43,759 18, 17, 17... 681 00:46:43,884 --> 00:46:47,846 13, 20. 682 00:46:54,812 --> 00:46:55,604 Change. 683 00:46:55,729 --> 00:46:56,688 He knew how to fix it for her. 684 00:46:56,814 --> 00:46:58,482 $1,000. 685 00:46:58,607 --> 00:47:00,734 His father had taught him the trick. 686 00:47:05,322 --> 00:47:06,490 The casino wouldn't spot it, 687 00:47:06,615 --> 00:47:10,160 but Jack was wary of the punters. 688 00:47:10,285 --> 00:47:12,412 11 double. 689 00:47:13,455 --> 00:47:15,666 He could see Mr. Tchai was counting. 690 00:47:15,791 --> 00:47:17,835 He couldn't risk it. 691 00:47:21,463 --> 00:47:24,133 12. 692 00:47:24,258 --> 00:47:25,342 20. 693 00:47:25,467 --> 00:47:28,637 18, 18, 17... 694 00:47:30,430 --> 00:47:31,890 19. 695 00:47:32,015 --> 00:47:33,559 She wasn't wearing her ring. 696 00:47:33,684 --> 00:47:36,103 Odds on she'd sold it. 697 00:47:40,983 --> 00:47:44,278 Thank you. Good night. 698 00:47:44,403 --> 00:47:45,779 Good night. 699 00:47:45,904 --> 00:47:49,575 Thank you, she said. For what, Jack thought. 700 00:47:49,700 --> 00:47:52,786 He ought to thank her. 701 00:47:52,911 --> 00:47:54,454 Pretty woman. 702 00:47:54,580 --> 00:47:56,832 Jani De Villiers had just entered his book. 703 00:47:56,957 --> 00:47:59,376 Place your bets, please. 704 00:48:11,471 --> 00:48:14,266 - Yeah. - How's it going, Jacko? 705 00:48:14,391 --> 00:48:17,186 - Fine. I took that job. - Good for you. 706 00:48:17,311 --> 00:48:18,353 I was wondering what was happening. 707 00:48:18,478 --> 00:48:19,438 Yeah, well, I tried to call you, 708 00:48:19,563 --> 00:48:21,481 but they said your line was disconnected. 709 00:48:21,607 --> 00:48:23,233 Ah, yes. 710 00:48:23,358 --> 00:48:26,528 I moved house. I needed a bigger place. 711 00:48:26,653 --> 00:48:28,155 How's that book of yours coming on? 712 00:48:28,280 --> 00:48:31,033 Yeah. I'm getting there. 713 00:48:31,158 --> 00:48:32,075 Well, it's a good job you've got the job 714 00:48:32,201 --> 00:48:34,161 to fall back on, isn't it? Huh? 715 00:48:34,286 --> 00:48:37,372 Oh, there's my other line. Ciao. 716 00:48:52,679 --> 00:48:54,640 I don't like it. 717 00:48:57,935 --> 00:48:59,895 Why not? 718 00:49:00,020 --> 00:49:03,148 I don't like it at all. 719 00:49:03,273 --> 00:49:06,235 It had a wonderful character before. 720 00:49:06,360 --> 00:49:08,320 The gambler was so romantic. 721 00:49:08,445 --> 00:49:10,864 He was a loser. 722 00:49:10,989 --> 00:49:14,701 This guy's a croupier, he can't lose. 723 00:49:14,826 --> 00:49:16,370 People have shat on him all his life, 724 00:49:16,495 --> 00:49:19,581 and now he's in control. He's a winner. 725 00:49:19,706 --> 00:49:22,459 Is that your idea of a winner? 726 00:49:22,584 --> 00:49:25,045 He couldn't give a shit about anyone. He uses people-- 727 00:49:25,170 --> 00:49:26,546 It's because of the sex, isn't it? 728 00:49:26,672 --> 00:49:28,924 You don't like the sex in it. 729 00:49:29,049 --> 00:49:31,468 I couldn't give a fuck about the sex. 730 00:49:31,593 --> 00:49:33,428 Most men'll fuck a lamppost. 731 00:49:33,553 --> 00:49:37,140 He's just a miserable zombie. 732 00:49:37,266 --> 00:49:40,769 Is that the way you feel now? 733 00:49:40,894 --> 00:49:42,521 Is that what's happened to you? 734 00:49:42,646 --> 00:49:45,482 Marion, it's a book. 735 00:49:45,607 --> 00:49:48,193 Really? Then why is he called Jake? 736 00:49:48,318 --> 00:49:51,154 Why don't you come clean, and call him Jack? 737 00:49:53,031 --> 00:49:56,827 There's no hope in it. 738 00:49:56,952 --> 00:49:59,496 It's the truth. 739 00:49:59,621 --> 00:50:01,832 Without hope, there's no point to anything. 740 00:50:01,957 --> 00:50:05,085 What is so fucking hopeful about your job? 741 00:50:05,210 --> 00:50:07,879 Spending the day catching poor people stealing? 742 00:50:08,005 --> 00:50:10,257 You said yourself the organized gangs get away with it. 743 00:50:10,382 --> 00:50:12,217 At least in the casino everyone gets caught. 744 00:50:12,342 --> 00:50:15,304 Rich or poor, the odds are the same, it's all relative. 745 00:50:15,429 --> 00:50:19,224 Crap! It is not relative. It's unfair. 746 00:50:19,349 --> 00:50:22,311 It's designed unfair, like your casino, and your 747 00:50:22,436 --> 00:50:25,105 croupier's a little shit, because he goes along with it. 748 00:50:25,230 --> 00:50:27,858 Yeah? What about the lottery? 749 00:50:27,983 --> 00:50:29,818 Look at this, you're just like 750 00:50:29,943 --> 00:50:31,403 all the other suckers out there. 751 00:50:31,528 --> 00:50:34,448 14 and a half million to one, is that your idea of hope? 752 00:50:34,573 --> 00:50:35,907 - The door, Jack. - Leave it. 753 00:50:36,033 --> 00:50:38,452 No. Answer it. 754 00:50:48,378 --> 00:50:51,089 Just called round to say thanks for shopping me, Jack. 755 00:50:53,091 --> 00:50:55,427 What are you talking about? 756 00:50:55,552 --> 00:50:58,138 Reynolds got a doctor in. They forced me to do a dope test 757 00:50:58,263 --> 00:51:00,390 which was positive, as you knew. 758 00:51:00,515 --> 00:51:02,267 I don't know anything about it. 759 00:51:03,477 --> 00:51:05,395 - Hiya. - Hi. 760 00:51:05,520 --> 00:51:07,230 Your boyfriend fucked me, smoked my dope, 761 00:51:07,356 --> 00:51:10,400 and then shopped me. What do you think about that? 762 00:51:10,525 --> 00:51:14,404 I can't get a job now. You're no different from Matt. 763 00:51:14,529 --> 00:51:17,115 Pair of vicious little shits, that's what you are. 764 00:51:17,240 --> 00:51:19,034 Bella, I don't know anything about this. 765 00:51:19,159 --> 00:51:21,787 - All men are scumbags. - I agree. 766 00:51:29,961 --> 00:51:32,798 Go on. Go after her. 767 00:51:36,551 --> 00:51:40,597 - He was Jack... - and he was Jake. 768 00:51:40,722 --> 00:51:42,349 And he had discovered there was a price to pay 769 00:51:42,474 --> 00:51:44,851 for this double life of his. 770 00:51:47,521 --> 00:51:51,566 He had no idea where Marion was staying, or with whom. 771 00:51:51,691 --> 00:51:54,861 He realized he knew little about her life, but then... 772 00:51:54,986 --> 00:51:56,988 He had never asked about it. 773 00:52:07,666 --> 00:52:09,042 For the first time in a long while, 774 00:52:09,167 --> 00:52:11,169 Jack thought about his mother. 775 00:52:11,294 --> 00:52:13,380 She'd left when she couldn't take it any more. 776 00:52:13,505 --> 00:52:17,217 His father had said, don't worry Jack, oh, she'll come back. 777 00:52:17,342 --> 00:52:19,928 She didn't. 778 00:52:20,053 --> 00:52:22,514 But Marion wasn't his mother. 779 00:52:24,766 --> 00:52:27,185 He's paying out twenty-fives, not tens. 780 00:52:27,310 --> 00:52:30,063 I see that. 781 00:52:30,188 --> 00:52:31,940 Little shit, Matt. 782 00:52:32,065 --> 00:52:33,942 Chapter three: His existence was forming 783 00:52:34,067 --> 00:52:36,069 an interesting pattern of betrayals. 784 00:52:36,194 --> 00:52:37,529 Sometimes he was unsure whether 785 00:52:37,654 --> 00:52:39,239 he was the betrayer or the betrayed. 786 00:52:39,364 --> 00:52:40,740 Thanks for the information. 787 00:52:40,866 --> 00:52:42,909 Pleasure. 788 00:52:43,034 --> 00:52:45,245 Pity about Bella. 789 00:52:45,370 --> 00:52:48,206 She was a real asset. 790 00:52:48,331 --> 00:52:50,333 What could I do? 791 00:52:52,752 --> 00:52:55,839 Sorry, Jack. No smoking in the nest. 792 00:53:03,054 --> 00:53:05,140 Thank you, sir. 793 00:53:05,265 --> 00:53:08,101 - Fantastic, brilliant. - Just down the side. 794 00:53:09,436 --> 00:53:11,980 Jack? 795 00:53:12,105 --> 00:53:14,232 I thought it was you, It's the hair. 796 00:53:14,357 --> 00:53:16,193 Listen, I'm working on that soccer story. 797 00:53:16,318 --> 00:53:18,820 Right. Look, I must get back to Habib. 798 00:53:18,945 --> 00:53:21,865 - Habib? - He's my author. 799 00:53:21,990 --> 00:53:24,493 He's a terrorist. He's written a kill-and-tell book. 800 00:53:24,618 --> 00:53:27,496 Take care. 801 00:53:29,456 --> 00:53:31,166 That's 4.99, sir. Thank you. 802 00:53:31,291 --> 00:53:33,168 Jack... 803 00:53:33,293 --> 00:53:36,254 Look, next weekend I'm having a house party. 804 00:53:37,923 --> 00:53:41,176 Here. It's just near Oxford. 805 00:53:42,302 --> 00:53:43,887 Why don't you come? 806 00:53:44,012 --> 00:53:46,223 It'll just be social, no business. 807 00:53:46,348 --> 00:53:49,017 Bring a friend, I've got plenty of room. 808 00:53:49,142 --> 00:53:50,936 - I'll try and make it. - Good. 809 00:53:51,061 --> 00:53:53,271 Looking forward. 810 00:53:53,396 --> 00:53:55,357 Right! 811 00:53:57,943 --> 00:53:59,945 - Your change, sir. - Thanks. 812 00:54:02,948 --> 00:54:04,699 Books piled like chips. 813 00:54:04,824 --> 00:54:07,869 Stack 'em high, sell 'em fast, make a killing. 814 00:54:07,994 --> 00:54:10,121 No dumb soccer novel for Jack. 815 00:54:10,247 --> 00:54:12,499 He would write about the world he knew. 816 00:54:12,624 --> 00:54:14,709 From the inside. 817 00:54:16,711 --> 00:54:18,672 Chapter four. 818 00:54:27,472 --> 00:54:30,141 I don't know how you can drive at night in those glasses. 819 00:54:34,145 --> 00:54:35,939 How'd you hurt your hand? 820 00:54:36,064 --> 00:54:38,858 - Oh, it was just an accident. - It's nothing. 821 00:54:40,110 --> 00:54:42,571 Should be the next on the right. 822 00:54:45,198 --> 00:54:48,201 Jani, there's something I want to say before we get there. 823 00:54:48,326 --> 00:54:51,162 I don't know what the sleeping arrangements are. 824 00:54:51,288 --> 00:54:54,374 Giles probably expects us to share a room. 825 00:54:54,499 --> 00:54:56,710 That's fine. 826 00:55:10,932 --> 00:55:14,352 Look. 827 00:55:14,477 --> 00:55:17,314 It's no use pretending it was an accident. 828 00:55:17,439 --> 00:55:20,609 I had a fight with someone. That's all. 829 00:55:32,912 --> 00:55:35,498 She's a dab hand with the racket, your friend. 830 00:55:36,791 --> 00:55:38,585 South African women are very sporty. 831 00:55:38,710 --> 00:55:40,879 So I see. 832 00:55:45,634 --> 00:55:47,135 Nice serve. 833 00:55:47,260 --> 00:55:49,512 14-15. 834 00:55:49,638 --> 00:55:52,974 How did she get that shiner? 835 00:55:53,099 --> 00:55:55,894 I found her in bed with someone. 836 00:55:56,019 --> 00:55:58,897 - Who was he? - She. 837 00:56:00,982 --> 00:56:02,692 I say, you're a dark horse, Jack. 838 00:56:02,817 --> 00:56:05,403 Lovely shot. Nice game. 839 00:56:08,490 --> 00:56:11,076 - Come on, Jack. - I don't gamble. 840 00:56:11,201 --> 00:56:13,536 - Don't be a spoil-sport. - It's only a few quid. 841 00:56:13,662 --> 00:56:15,914 It's nothing to do with money. I don't gamble. 842 00:56:16,039 --> 00:56:17,999 He doesn't gamble. 843 00:56:26,549 --> 00:56:27,967 I'll watch. 844 00:56:28,093 --> 00:56:30,929 Jack likes to watch. 845 00:56:31,054 --> 00:56:32,931 Does he like to watch? 846 00:56:33,056 --> 00:56:36,393 One more remark like that, and I'll break your balls. 847 00:56:38,687 --> 00:56:41,815 I bet she could too. 848 00:56:41,940 --> 00:56:45,276 I'll deal, but I won't play. 849 00:56:45,402 --> 00:56:47,654 Sure you know how? 850 00:56:50,907 --> 00:56:53,868 The hands of a conjurer. 851 00:56:55,787 --> 00:56:59,624 Or a cardsharp. 852 00:57:18,184 --> 00:57:21,980 - Okay, last hand. - I've got an idea. 853 00:57:22,105 --> 00:57:23,982 No. No stripping. 854 00:57:24,107 --> 00:57:27,819 Right, we're not having that again. Although... 855 00:57:29,446 --> 00:57:31,406 I'll stick to bluffing. 856 00:57:31,531 --> 00:57:33,658 That's what I'm best at. 857 00:57:34,951 --> 00:57:36,411 Stick. 858 00:57:36,536 --> 00:57:38,580 Stick. 859 00:57:38,705 --> 00:57:41,624 - I don't know. - - Two cards. 860 00:57:41,750 --> 00:57:43,543 - Two cards. - Two cards. 861 00:57:43,668 --> 00:57:45,211 Two cards. 862 00:57:45,336 --> 00:57:48,173 One card. 863 00:57:48,298 --> 00:57:50,258 One card. 864 00:57:50,383 --> 00:57:53,136 - - Three cards. - Three. 865 00:57:56,514 --> 00:57:59,225 I'll start with... 866 00:57:59,350 --> 00:58:02,937 a tenner. 867 00:58:03,062 --> 00:58:06,191 I'll see your ten and I'll raise you ten. 868 00:58:06,316 --> 00:58:09,277 I'll see your 20 and raise you ten. 869 00:58:14,991 --> 00:58:17,243 Thirty, raise ten. 870 00:58:19,662 --> 00:58:21,873 Forty. 871 00:58:21,998 --> 00:58:25,293 Raise you by 20. 872 00:58:25,418 --> 00:58:28,838 I'll match that, and raise you a tenner. 873 00:58:34,719 --> 00:58:37,555 I'm in. 874 00:58:37,680 --> 00:58:40,934 Yes, that's it. I haven't got any more cash. 875 00:58:42,018 --> 00:58:43,603 Yeah. 876 00:58:43,728 --> 00:58:45,730 I call. 877 00:58:45,855 --> 00:58:47,816 See you. 878 00:58:50,401 --> 00:58:53,446 A straight. Beat that. 879 00:58:53,571 --> 00:58:55,949 A flush. 880 00:58:56,074 --> 00:58:57,575 Oh Shit. 881 00:58:57,700 --> 00:59:02,163 Not so fast, darling. A full house. 882 00:59:02,288 --> 00:59:04,916 Hang on, chaps, that's impossible. 883 00:59:05,917 --> 00:59:08,628 Well how's about this for impossible? 884 00:59:08,753 --> 00:59:10,380 Four of a kind. 885 00:59:10,505 --> 00:59:11,756 What's going on? 886 00:59:11,881 --> 00:59:15,218 No. 887 00:59:15,343 --> 00:59:17,345 Straight flush. 888 00:59:17,470 --> 00:59:18,888 What are the odds of this happening? 889 00:59:19,013 --> 00:59:22,767 - Thousands to one. - 42,300,000 to one. 890 00:59:22,892 --> 00:59:24,310 Approximately. 891 00:59:24,435 --> 00:59:26,813 Could have won if I'd been able to bluff. 892 00:59:28,356 --> 00:59:31,150 I get it. 893 00:59:31,276 --> 00:59:33,444 Get what? 894 00:59:34,696 --> 00:59:36,614 Are you accusing me of cheating? 895 00:59:36,739 --> 00:59:38,741 Good god, no. 896 00:59:38,867 --> 00:59:41,536 With a skill like that, why do you want a job for? 897 00:59:41,661 --> 00:59:43,955 You don't need to work. 898 00:59:46,040 --> 00:59:48,334 Here was an interesting question. 899 00:59:48,459 --> 00:59:51,129 Was writing work? 900 00:59:51,254 --> 00:59:53,339 Or play? 901 00:59:55,091 --> 00:59:57,886 What happened? 902 00:59:58,011 --> 01:00:01,055 Remember that guy who cheated at the table? 903 01:00:01,180 --> 01:00:03,558 You don't like cheats, do you? 904 01:00:19,782 --> 01:00:22,619 So, which side do you like? 905 01:00:24,078 --> 01:00:26,789 You choose. 906 01:00:43,014 --> 01:00:44,515 That trick tonight. 907 01:00:44,641 --> 01:00:46,643 I don't think I've ever seen that done before. 908 01:00:46,768 --> 01:00:48,478 It can only work with amateurs. 909 01:00:48,603 --> 01:00:51,105 - A pro would have spotted it. - I didn't. 910 01:00:51,230 --> 01:00:53,399 Then you're not a pro. 911 01:00:59,113 --> 01:01:00,949 Good night. 912 01:01:08,247 --> 01:01:10,124 Jack. 913 01:01:14,545 --> 01:01:15,838 - Jack. - What? 914 01:01:15,964 --> 01:01:17,882 I need your help. 915 01:01:19,133 --> 01:01:20,927 I'm in a lot of trouble. 916 01:01:23,554 --> 01:01:26,474 What kind of trouble? 917 01:01:26,599 --> 01:01:29,352 I owe a lot of money. 918 01:01:29,477 --> 01:01:31,688 Was that why you did that two grand? 919 01:01:31,813 --> 01:01:34,691 - I couldn't help you. - I know that. 920 01:01:34,816 --> 01:01:36,526 But you can now. 921 01:01:36,651 --> 01:01:39,612 I'm sorry, I don't have any money. 922 01:01:39,737 --> 01:01:41,864 Some people I know. 923 01:01:41,990 --> 01:01:44,409 They're planning to rob the Golden Lion. 924 01:01:47,704 --> 01:01:49,372 - You don't mean that. - They mean it. 925 01:01:49,497 --> 01:01:51,833 - Who's they? - My creditors. 926 01:01:51,958 --> 01:01:54,210 One night, around 3:00 in the morning, 927 01:01:54,335 --> 01:01:56,796 - they'll come into the casino... - Forget it Jani. 928 01:01:56,921 --> 01:01:58,381 It'll never work. 929 01:02:01,009 --> 01:02:03,511 The point is, they want a man inside. 930 01:02:03,636 --> 01:02:05,304 And I took you for a bright woman. 931 01:02:05,430 --> 01:02:08,349 Just listen, You don't have to do anything criminal. 932 01:02:08,474 --> 01:02:11,936 - Robbery's not criminal? - You don't have to be criminal. 933 01:02:12,061 --> 01:02:14,105 A guy will come up to your table and deliberately cheat. 934 01:02:14,230 --> 01:02:15,898 You'll see him, stop him. 935 01:02:16,024 --> 01:02:17,525 The guy will make a big scene. There'll be chaos 936 01:02:17,650 --> 01:02:20,903 and that's when it'll happen. 937 01:02:21,029 --> 01:02:23,614 You're serious. 938 01:02:23,740 --> 01:02:25,616 You won't be committing a crime. 939 01:02:25,742 --> 01:02:27,326 The man will cheat, you'll just be doing your job. 940 01:02:27,452 --> 01:02:28,703 That's all. 941 01:02:28,828 --> 01:02:30,788 Shit. 942 01:02:30,913 --> 01:02:33,875 And I thought you were only after my body. 943 01:02:36,085 --> 01:02:38,171 I've come to know you. 944 01:02:38,296 --> 01:02:42,133 You're honest, I can trust you. 945 01:02:42,258 --> 01:02:44,761 So what will you do when it all goes wrong? 946 01:02:44,886 --> 01:02:46,846 - It won't. - But if it does. 947 01:02:48,556 --> 01:02:50,767 You'll keep the 10,000 pounds. 948 01:02:53,102 --> 01:02:55,897 What 10,000 pounds? 949 01:02:56,022 --> 01:02:58,524 These people will pay you 10,000 before, 950 01:02:58,649 --> 01:03:01,527 and 10,000 after. 951 01:03:01,652 --> 01:03:04,113 They want someone they can be sure of. 952 01:03:04,238 --> 01:03:08,451 An honest dealer. That's the point. 953 01:03:08,576 --> 01:03:11,829 Not all dealers are honest. 954 01:03:11,954 --> 01:03:13,998 Mr. Reynolds will never suspect you. 955 01:03:14,123 --> 01:03:18,002 Reynolds. You've done your research. 956 01:03:18,127 --> 01:03:21,923 There was nothing else I could do. 957 01:03:22,048 --> 01:03:24,383 You're my last chance. 958 01:03:26,427 --> 01:03:28,763 Next time it'll be my neck. 959 01:03:28,888 --> 01:03:31,766 What about my neck? 960 01:03:31,891 --> 01:03:34,560 I want to go back to Cape Town. 961 01:03:34,685 --> 01:03:37,688 I want to start again, clean. 962 01:03:40,650 --> 01:03:43,861 Can't do it, Jani. 963 01:03:43,986 --> 01:03:47,406 I'm asking you as a friend. 964 01:03:49,283 --> 01:03:52,495 You'd be saving the life of a friend. 965 01:04:20,731 --> 01:04:24,402 Jack wondered why he was even considering it. 966 01:04:24,527 --> 01:04:27,864 Ten grand... In cash. That was why. 967 01:04:29,448 --> 01:04:32,034 But Jack didn't need the money. 968 01:04:32,160 --> 01:04:33,786 His father would have taken it like a shot, 969 01:04:33,911 --> 01:04:35,872 but his father was a gambler. 970 01:04:35,997 --> 01:04:39,917 He was always broke. 971 01:04:40,042 --> 01:04:42,628 Jack suddenly realized: 972 01:04:42,753 --> 01:04:46,090 It was Jake who was considering it. 973 01:04:49,468 --> 01:04:51,262 How much do you owe? 974 01:04:51,387 --> 01:04:54,098 Let it go. 975 01:04:59,937 --> 01:05:02,148 Did they tell you to sleep with me? 976 01:05:02,273 --> 01:05:04,442 I told you, all bets are off. 977 01:05:19,957 --> 01:05:23,211 - I'm sorry. - What for? 978 01:05:23,336 --> 01:05:25,922 I have to take the car. 979 01:05:38,684 --> 01:05:42,605 Hang on tightly, let go lightly. 980 01:05:42,730 --> 01:05:44,815 Chapter five... 981 01:05:55,868 --> 01:05:59,664 - Good night? - Not particularly. 982 01:05:59,789 --> 01:06:01,624 And your lady? 983 01:06:01,749 --> 01:06:05,378 - She had to leave early. - She asked me to thank you. 984 01:06:05,503 --> 01:06:08,464 - Bit unexpected, wasn't it? - Not really, no. 985 01:06:12,426 --> 01:06:14,053 How's that soccer story coming along? 986 01:06:14,178 --> 01:06:17,640 You said it was gonna be social, Giles. No business. 987 01:06:17,765 --> 01:06:20,017 He was overcome with a sense of urgency. 988 01:06:20,142 --> 01:06:22,853 He had to get it down. Get on with the writing. 989 01:07:00,349 --> 01:07:03,144 It's beautiful, Thank you. 990 01:07:05,271 --> 01:07:08,524 - I hope it brings you luck. - It will. 991 01:07:10,651 --> 01:07:14,572 I haven't brought you much luck, have I? 992 01:07:14,697 --> 01:07:16,490 Marion, that girl who worked at the casino... 993 01:07:16,615 --> 01:07:19,160 I don't care about her. 994 01:07:19,285 --> 01:07:22,121 I was wrong what I said about the book. 995 01:07:22,246 --> 01:07:24,999 I hurt you, didn't I? 996 01:07:30,963 --> 01:07:34,300 I'm gonna leave the casino soon, I promise. 997 01:07:34,425 --> 01:07:36,302 You will? 998 01:07:36,427 --> 01:07:39,138 Within a month. 999 01:07:40,848 --> 01:07:44,435 Believe me. I'm gonna quit. 1000 01:07:50,191 --> 01:07:53,152 Then you can dye your hair blonde again. 1001 01:08:06,123 --> 01:08:09,293 Nobody around. Leave a message after the beep. 1002 01:08:12,046 --> 01:08:14,673 I need to see you. I've moved. 1003 01:08:14,799 --> 01:08:16,425 I have a new number. 1004 01:08:16,550 --> 01:08:19,678 It's 4753275. 1005 01:08:19,804 --> 01:08:22,390 Please call me. 1006 01:08:22,515 --> 01:08:26,560 - Chapter seven. - Jake had decided to see her. 1007 01:08:26,685 --> 01:08:29,563 The challenge was essential. 1008 01:08:36,946 --> 01:08:39,073 Come in. 1009 01:08:47,331 --> 01:08:49,583 It's not the ritz, I'm afraid. 1010 01:08:51,669 --> 01:08:54,672 Is it yes? 1011 01:08:54,797 --> 01:08:57,633 Yes. 1012 01:08:57,758 --> 01:08:59,760 Thank you. 1013 01:09:11,522 --> 01:09:14,316 It doesn't seem fair. 1014 01:09:14,442 --> 01:09:16,402 You're offering me ten grand in cash. 1015 01:09:16,527 --> 01:09:18,362 You can't afford a decent place. 1016 01:09:18,487 --> 01:09:20,448 Life's not fair. We both know that. 1017 01:09:20,573 --> 01:09:22,450 It's all relative, I need money, too. 1018 01:09:22,575 --> 01:09:24,827 - Do you? - Yes. 1019 01:09:24,952 --> 01:09:26,579 Look, the date's not set yet. 1020 01:09:26,704 --> 01:09:29,290 But I'll call you. One last thing. 1021 01:09:29,415 --> 01:09:33,127 The man you're going to catch cheating, he may get violent. 1022 01:09:33,252 --> 01:09:35,838 But... you know how to deal with cheats. 1023 01:09:38,632 --> 01:09:40,384 That bruise has cleared up nicely. 1024 01:09:40,509 --> 01:09:42,720 Bruise? 1025 01:09:42,845 --> 01:09:45,014 Yes. Yes, it's better. 1026 01:09:45,139 --> 01:09:48,684 - I've still got mine. - And your hand, too. 1027 01:09:49,935 --> 01:09:52,354 I took the bandage off yesterday. 1028 01:09:52,480 --> 01:09:54,815 - You want a drink? - No, thank you. 1029 01:09:56,817 --> 01:10:00,821 I don't think we should meet again. 1030 01:10:00,946 --> 01:10:03,908 It's a shame there aren't more men in the world like you. 1031 01:10:23,260 --> 01:10:26,555 Question: was he gambling, taking Jani's money? 1032 01:10:26,680 --> 01:10:29,225 Answer: no. 1033 01:10:29,350 --> 01:10:32,228 Because he wasn't betting with his own money. 1034 01:10:32,353 --> 01:10:34,897 He was being paid in advance for a service. 1035 01:10:38,984 --> 01:10:40,319 In reality, there were two clear elements 1036 01:10:40,444 --> 01:10:43,572 of risk in this exchange. 1037 01:10:43,697 --> 01:10:47,535 One, the possibility the cash was counterfeit. 1038 01:10:47,660 --> 01:10:50,371 Two, the possibility Jani or her creditors 1039 01:10:50,496 --> 01:10:52,831 would want the money back if the plan failed. 1040 01:10:56,544 --> 01:11:00,005 To begin with, he put the odds at two against, seven for. 1041 01:11:00,130 --> 01:11:02,424 He checked a random selection of bills at the bank. 1042 01:11:02,550 --> 01:11:04,510 They were all good. 1043 01:11:04,635 --> 01:11:07,596 Bring me some luck, darling. 1044 01:11:07,721 --> 01:11:09,223 So now his odds were decidedly better. 1045 01:11:09,348 --> 01:11:10,933 He put them at eight to one. 1046 01:11:11,058 --> 01:11:12,101 The fact that the notes were good gave 1047 01:11:12,226 --> 01:11:14,019 him one less negative, two minus one. 1048 01:11:14,144 --> 01:11:15,437 At the same time, mathematically, 1049 01:11:15,563 --> 01:11:18,774 he had one more positive. Seven plus one. 1050 01:11:18,899 --> 01:11:20,234 Next stage. 1051 01:11:20,359 --> 01:11:21,944 He had to be secure at eight to one. 1052 01:11:22,069 --> 01:11:23,320 Against having to give the money back, 1053 01:11:23,445 --> 01:11:26,198 So he wouldn't spend it. 1054 01:11:27,825 --> 01:11:30,119 If after one month no one had approached him, 1055 01:11:30,244 --> 01:11:33,497 He calculated the odds of keeping it at 20 to one. 1056 01:11:33,622 --> 01:11:35,666 No more bets. Thank you. 1057 01:11:36,834 --> 01:11:40,337 After three months, he figured 100 to one 1058 01:11:40,462 --> 01:11:42,339 no one would turn up. 1059 01:11:47,428 --> 01:11:49,888 36. Red. 1060 01:12:01,150 --> 01:12:03,027 80 pound. 1061 01:12:11,785 --> 01:12:14,330 Cash me in. 1062 01:12:14,455 --> 01:12:16,749 How about a little drink to celebrate? 1063 01:12:26,800 --> 01:12:30,137 Jake's experiment with the man would prove his point. 1064 01:12:30,262 --> 01:12:32,431 People don't change. 1065 01:12:42,399 --> 01:12:44,193 Damn. 1066 01:13:10,052 --> 01:13:12,554 Money down. 1067 01:13:12,680 --> 01:13:15,057 - Chapter ten. - He watched their faces 1068 01:13:15,182 --> 01:13:17,017 as they lost. 1069 01:13:17,142 --> 01:13:19,937 Hour after hour, night after night. 1070 01:13:20,062 --> 01:13:22,356 Relentlessly. 1071 01:13:22,481 --> 01:13:24,191 He questioned the conventional wisdom 1072 01:13:24,316 --> 01:13:26,902 that gamblers are self-destructive. 1073 01:13:27,027 --> 01:13:28,737 He had come to believe that in reality, 1074 01:13:28,862 --> 01:13:31,532 they want to destroy everyone else. 1075 01:13:31,657 --> 01:13:35,119 Their families, loved ones, everyone. 1076 01:13:36,286 --> 01:13:40,207 Fuck over the whole world. 1077 01:13:40,332 --> 01:13:42,918 Without emotion, he watched them go. 1078 01:13:45,087 --> 01:13:47,297 Jake stayed. 1079 01:13:53,345 --> 01:13:56,432 Nobody around. Leave a message. 1080 01:13:58,684 --> 01:14:00,978 It's set. The day after tomorrow. 1081 01:14:01,103 --> 01:14:04,106 The 24th. Good luck. 1082 01:14:14,908 --> 01:14:17,202 It's set. The day after tomorrow. 1083 01:14:17,327 --> 01:14:20,205 The 24th. Good luck. 1084 01:14:25,544 --> 01:14:27,504 Are you ever tempted to gamble? 1085 01:14:27,629 --> 01:14:29,381 Never. 1086 01:14:29,506 --> 01:14:31,633 Why do you ask? 1087 01:14:31,759 --> 01:14:33,510 I can just imagine being around so much money 1088 01:14:33,635 --> 01:14:36,597 - all the time. - Gambling's not about money. 1089 01:14:36,722 --> 01:14:37,681 Really? 1090 01:14:37,806 --> 01:14:39,850 Gambling's about not facing reality, 1091 01:14:39,975 --> 01:14:43,854 - ignoring the odds. - I must be a fool. 1092 01:14:44,271 --> 01:14:46,690 I never think about the odds. 1093 01:14:59,953 --> 01:15:01,914 Chapter 12. 1094 01:15:21,517 --> 01:15:23,602 Change. 1095 01:15:23,727 --> 01:15:26,563 $2,500. 1096 01:15:36,490 --> 01:15:38,408 Money down. 1097 01:16:07,104 --> 01:16:09,106 Two seven five. 1098 01:16:11,942 --> 01:16:13,902 New dealer. 1099 01:16:14,027 --> 01:16:15,404 Good evening, ladies and gentlemen. 1100 01:16:17,447 --> 01:16:19,324 Can I help you? 1101 01:16:23,161 --> 01:16:26,540 18, 18, 17... 12. 1102 01:16:26,665 --> 01:16:27,916 17, 20. 1103 01:16:28,041 --> 01:16:29,251 No more cards. 1104 01:16:29,376 --> 01:16:31,211 Larger than ten. 1105 01:16:38,176 --> 01:16:40,637 Place your bets, please. 1106 01:16:44,266 --> 01:16:44,892 50. 1107 01:16:45,017 --> 01:16:46,184 In tens. 1108 01:16:46,310 --> 01:16:47,060 Change. 1109 01:16:47,185 --> 01:16:49,062 50 pound. 1110 01:16:52,941 --> 01:16:54,943 Money down. 1111 01:16:56,653 --> 01:16:58,739 No more bets. Thank you. 1112 01:17:09,291 --> 01:17:10,792 23 red. 1113 01:17:10,918 --> 01:17:12,711 No, I'm sorry, sir. Th... 1114 01:17:15,255 --> 01:17:17,424 That was a late bet. 1115 01:17:17,549 --> 01:17:20,260 - You calling me a cheat? - You are a cheat. 1116 01:17:20,385 --> 01:17:23,221 - I saw you. - I'm talking to you. 1117 01:17:23,347 --> 01:17:25,057 It was a la-- 1118 01:17:33,273 --> 01:17:35,525 Come on! 1119 01:17:58,131 --> 01:18:00,425 Ladies and gentlemen, please be calm. 1120 01:18:00,550 --> 01:18:02,427 There is no cause for alarm. 1121 01:18:02,552 --> 01:18:05,389 Enjoy yourselves. It's Christmas. 1122 01:18:25,951 --> 01:18:29,121 How did you know I was here? 1123 01:18:29,246 --> 01:18:30,747 I thought you wouldn't want to spend Christmas Day 1124 01:18:30,872 --> 01:18:33,375 alone in here. 1125 01:18:37,671 --> 01:18:39,881 Did you go to the casino? 1126 01:18:53,812 --> 01:18:56,023 Happy Christmas. 1127 01:18:57,816 --> 01:18:59,985 Now... 1128 01:19:02,404 --> 01:19:05,615 Noodles or rice? 1129 01:19:15,917 --> 01:19:18,795 I don't want a criminal for a boyfriend. 1130 01:19:21,548 --> 01:19:24,426 There was a message, wasn't there? 1131 01:19:28,055 --> 01:19:30,098 It's probably easier for you to eat the rice. 1132 01:19:30,223 --> 01:19:33,977 Marion. What did you tell the police? 1133 01:19:36,772 --> 01:19:38,440 Nothing about you. 1134 01:19:38,565 --> 01:19:40,650 But then, what? 1135 01:19:42,110 --> 01:19:45,781 Give up being a croupier, Jack, or I'll shop you. 1136 01:19:46,490 --> 01:19:49,659 All you have to do is keep your promise. 1137 01:19:49,785 --> 01:19:52,287 Simple. 1138 01:19:52,412 --> 01:19:54,664 Here, use a spoon. 1139 01:19:54,790 --> 01:19:58,210 Leave me alone, Marion! 1140 01:19:58,335 --> 01:20:01,379 You're already alone. 1141 01:20:01,505 --> 01:20:03,757 Marion! Marion! 1142 01:20:06,343 --> 01:20:08,178 Come here. 1143 01:20:08,303 --> 01:20:10,722 Come here. Listen. 1144 01:20:13,433 --> 01:20:16,603 I really don't want to lose you. 1145 01:20:16,728 --> 01:20:18,980 I'll quit. 1146 01:20:19,106 --> 01:20:21,525 I swear to you. 1147 01:20:31,743 --> 01:20:35,455 Why did you take the money? 1148 01:20:35,580 --> 01:20:38,291 I hate public transport. 1149 01:20:38,416 --> 01:20:40,377 What? 1150 01:20:40,502 --> 01:20:42,504 I want to buy a car. 1151 01:20:46,800 --> 01:20:48,510 How can anyone be that naive? 1152 01:20:48,635 --> 01:20:51,805 - So... how you feeling? - Bruised. 1153 01:20:54,224 --> 01:20:56,017 Take as long as you like. 1154 01:20:56,143 --> 01:20:58,603 Couple of weeks. Three if you need it. 1155 01:20:58,728 --> 01:21:01,439 We'll pay you sick leave. 1156 01:21:01,565 --> 01:21:03,483 Don't wanna lose you, Jack. 1157 01:21:03,608 --> 01:21:07,445 You're a good man. 1158 01:21:07,571 --> 01:21:09,447 - What's this? - Happy New Year. 1159 01:21:11,950 --> 01:21:14,286 Have a drink on the company. 1160 01:21:14,411 --> 01:21:15,704 You've earned it. 1161 01:21:15,829 --> 01:21:17,831 Chapter 13. 1162 01:21:20,333 --> 01:21:23,753 It's all numbers, the croupier thought. 1163 01:21:23,879 --> 01:21:27,257 Spin of the wheel, turn of the card, 1164 01:21:27,382 --> 01:21:29,759 Time of your life, date of your birth, 1165 01:21:29,885 --> 01:21:33,680 Year of your death. In the book of numbers, the Lord said... 1166 01:21:33,805 --> 01:21:35,599 Thou shalt count thy steps. 1167 01:21:38,727 --> 01:21:40,604 Jack thought, this is it. 1168 01:21:40,729 --> 01:21:43,356 The famous two-in-the-morning knock at the door. 1169 01:21:43,481 --> 01:21:45,066 It was payback time. 1170 01:21:45,192 --> 01:21:48,111 But he wasn't afraid. 1171 01:21:48,236 --> 01:21:51,781 He hadn't spent one penny of the ten grand. 1172 01:21:51,907 --> 01:21:55,118 He'd covered himself. He knew the odds. 1173 01:21:55,243 --> 01:21:58,413 Mr. Manfred? 1174 01:22:21,645 --> 01:22:24,022 She was on her way home. 1175 01:22:24,147 --> 01:22:25,857 - To you. - No, she wasn't. 1176 01:22:25,982 --> 01:22:28,109 Marion had been visiting his mother. No, no, no. 1177 01:22:28,235 --> 01:22:30,070 Not his mother, her mother. 1178 01:22:30,195 --> 01:22:32,614 Her mother. She was visiting her mother. 1179 01:22:32,739 --> 01:22:34,241 Who are you? 1180 01:22:34,366 --> 01:22:37,077 - Detective Inspector Ross. - Who? 1181 01:22:38,328 --> 01:22:40,747 Ross. 1182 01:22:40,872 --> 01:22:43,583 Who did it? Tell me. 1183 01:22:45,252 --> 01:22:47,337 We think it's a hit and run. 1184 01:22:47,462 --> 01:22:50,340 A drunk driver, probably. 1185 01:22:50,465 --> 01:22:53,677 There is the possibility of a revenge killing. 1186 01:22:55,053 --> 01:22:58,014 - Revenge? - For what? Whose revenge? 1187 01:22:58,139 --> 01:23:00,892 As you know, she was a WPC with the met. 1188 01:23:01,017 --> 01:23:03,603 Up until two years ago. 1189 01:23:03,728 --> 01:23:06,523 She called me last week. 1190 01:23:06,648 --> 01:23:10,485 She got wind of a planned robbery at your casino. 1191 01:23:10,610 --> 01:23:13,154 What had that got to do with her death? 1192 01:23:15,699 --> 01:23:17,450 You didn't recognize the man who attacked you, did you? 1193 01:23:17,575 --> 01:23:19,619 Of course I fucking recognized him. 1194 01:23:19,744 --> 01:23:21,955 You did? 1195 01:23:22,080 --> 01:23:24,874 I know a cheat when I see one. 1196 01:23:27,502 --> 01:23:29,963 The man was a cheat. 1197 01:23:34,009 --> 01:23:37,721 If anything occurs to you, call me, will you? 1198 01:23:41,975 --> 01:23:48,148 Do you gamble? 1199 01:23:48,273 --> 01:23:51,359 I was in love with her, you know. 1200 01:23:56,031 --> 01:23:58,908 The world breaks everyone. 1201 01:23:59,034 --> 01:24:02,704 And afterwards, many are strong at the broken places. 1202 01:24:02,829 --> 01:24:05,999 But those that will not break, it kills. 1203 01:24:06,124 --> 01:24:08,835 It kills the very good and the very gentle 1204 01:24:08,960 --> 01:24:11,338 and the very brave impartially. 1205 01:24:11,463 --> 01:24:13,089 If you are none of these, you can be sure 1206 01:24:13,214 --> 01:24:14,966 it will kill you, too. 1207 01:24:15,091 --> 01:24:17,927 But there will be no special hurry. 1208 01:24:49,084 --> 01:24:50,835 Hey! 1209 01:24:50,960 --> 01:24:53,046 Jacko, how you doing? 1210 01:24:53,171 --> 01:24:54,839 I heard what happened to the casino. 1211 01:24:54,964 --> 01:24:56,883 Pity they didn't get away with it. 1212 01:24:57,008 --> 01:24:59,010 I wish I'd been there. 1213 01:24:59,135 --> 01:25:01,805 - You were there, mate. - What? 1214 01:25:01,930 --> 01:25:03,306 You know what happened to me, don't you? 1215 01:25:03,431 --> 01:25:04,849 That bitch Bella shopped me-- 1216 01:25:07,644 --> 01:25:09,229 Bitch Bella shopped me and you know what I had to do? 1217 01:25:09,354 --> 01:25:11,439 I had to beat the shit out of her. 1218 01:25:11,564 --> 01:25:13,858 You know what I'd like Matt? 1219 01:25:13,983 --> 01:25:15,819 I'd like to buy you a drink. 1220 01:25:15,944 --> 01:25:19,614 - Cheers! Congratulations. - Happy New Year. 1221 01:25:19,739 --> 01:25:22,784 I like you, Jacko. You're so fucking straight. 1222 01:25:24,035 --> 01:25:26,413 Here, You haven't changed your clothes. 1223 01:25:31,042 --> 01:25:33,211 The music stopped. 1224 01:25:33,336 --> 01:25:36,673 Jack was drunk. Hallucinating. 1225 01:25:36,798 --> 01:25:38,800 He was back. 1226 01:25:38,925 --> 01:25:42,387 A child in the wild coast casino. 1227 01:25:42,512 --> 01:25:45,807 You've been avoiding me. 1228 01:25:45,932 --> 01:25:49,352 Have I? 1229 01:25:49,477 --> 01:25:50,979 I'm Lucy. 1230 01:25:54,107 --> 01:25:57,193 So, what do you do, Lucy? 1231 01:25:57,318 --> 01:25:59,988 I'm a witch. 1232 01:26:00,113 --> 01:26:03,741 A white witch. 1233 01:26:03,867 --> 01:26:06,035 Are you gonna put a spell on me? 1234 01:26:07,996 --> 01:26:11,458 I might. 1235 01:26:11,583 --> 01:26:14,294 That's mine. 1236 01:26:16,504 --> 01:26:18,423 Fuckin' hell. 1237 01:26:18,548 --> 01:26:22,093 That's a nice car. 1238 01:26:23,761 --> 01:26:24,929 How much did you pay for it? 1239 01:26:25,054 --> 01:26:26,890 Too much. 1800. 1240 01:26:43,364 --> 01:26:45,325 I saw her! 1241 01:26:47,118 --> 01:26:49,913 You don't trust women drivers, do you? 1242 01:26:50,038 --> 01:26:52,749 Jack didn't trust anyone... 1243 01:26:52,874 --> 01:26:55,001 Except himself. 1244 01:27:00,757 --> 01:27:02,509 It was finally finished. 1245 01:27:02,634 --> 01:27:04,385 He thought of sending it to Giles, 1246 01:27:04,511 --> 01:27:06,596 But that wouldn't be right. 1247 01:27:06,721 --> 01:27:09,432 He would select a publisher at random. 1248 01:27:09,557 --> 01:27:11,643 Like a number. 1249 01:27:24,364 --> 01:27:26,491 21, 19, 13. 1250 01:27:26,616 --> 01:27:27,825 - Here, please. - 20. 1251 01:27:27,951 --> 01:27:30,870 16, 20. 1252 01:27:30,995 --> 01:27:33,164 Blackjack. 1253 01:27:37,669 --> 01:27:39,337 You're wasting yourself. 1254 01:27:39,462 --> 01:27:42,549 With your luck, you ought to come over to our side. 1255 01:27:47,887 --> 01:27:49,430 Even his publisher had no idea 1256 01:27:49,556 --> 01:27:50,848 who the author was. 1257 01:27:50,974 --> 01:27:53,268 He had done the deal through a lawyer. 1258 01:27:53,393 --> 01:27:57,272 It gave him a good feeling, no one knowing. 1259 01:27:57,397 --> 01:27:59,232 It never occurred to anyone at the casino 1260 01:27:59,357 --> 01:28:01,109 that the Golden Lion had been his model. 1261 01:28:01,234 --> 01:28:04,445 Why should it? Weren't all casinos the same? 1262 01:28:06,239 --> 01:28:07,907 It gave him an exquisite pleasure 1263 01:28:08,032 --> 01:28:10,535 being an underground man. 1264 01:28:10,660 --> 01:28:14,038 With all his money, he hadn't even bought a car. 1265 01:28:14,163 --> 01:28:17,041 Jack knew the truth about himself. 1266 01:28:17,166 --> 01:28:19,460 He was a one-book writer. 1267 01:28:19,586 --> 01:28:22,922 A one-time winner who had quit while he was ahead. 1268 01:28:25,592 --> 01:28:26,926 He changed nothing in the flat. 1269 01:28:27,051 --> 01:28:30,138 Bought nothing, spent nothing. 1270 01:28:30,263 --> 01:28:31,764 The only thing he did was to remove the bars 1271 01:28:31,889 --> 01:28:32,974 outside the window. 1272 01:28:33,099 --> 01:28:36,019 Nobody around. Leave a message after the beep. 1273 01:28:41,983 --> 01:28:43,860 - Hello? - Jack, it's Jani. 1274 01:28:43,985 --> 01:28:46,904 Jani. Where are you? 1275 01:28:47,030 --> 01:28:48,823 Sun City. 1276 01:28:48,948 --> 01:28:51,784 I've been meaning to call you for months. 1277 01:28:51,909 --> 01:28:54,120 - So how are you doing? - Great. 1278 01:28:54,245 --> 01:28:56,623 Listen, I'm getting married. 1279 01:28:56,748 --> 01:29:00,043 - At least, I think I am. - Did you solve your problems? 1280 01:29:00,168 --> 01:29:02,712 Yeah, yeah. I'm all over that now. 1281 01:29:02,837 --> 01:29:05,131 Jack, hold on a minute, there's someone here 1282 01:29:05,256 --> 01:29:08,718 who wants to talk to you. 1283 01:29:08,843 --> 01:29:11,346 - Jacko. - Dad. 1284 01:29:11,471 --> 01:29:14,265 I never thanked you properly for your help. 1285 01:29:14,390 --> 01:29:17,518 Jani tells me you behaved like the perfect gentleman. 1286 01:29:17,644 --> 01:29:21,439 I knew you would, I know my son. 1287 01:29:21,564 --> 01:29:24,359 The woman thinks I'm gonna marry her. 1288 01:29:24,484 --> 01:29:26,778 But you know me. 1289 01:29:26,903 --> 01:29:28,446 Well, it's a shame that things never worked out, 1290 01:29:28,571 --> 01:29:31,574 but we saw you all right. 1291 01:29:31,699 --> 01:29:34,702 You didn't gamble the ten grand, did you? 1292 01:29:34,827 --> 01:29:38,456 As a matter of fact, I did. 1293 01:29:38,581 --> 01:29:42,043 - But I won. - That's my boy. 1294 01:29:42,168 --> 01:29:44,045 How's that novel of yours coming... 1295 01:29:44,170 --> 01:29:46,381 So that was it. 1296 01:29:46,506 --> 01:29:48,341 Final card. 1297 01:29:48,466 --> 01:29:51,427 Blackjack. 1298 01:29:51,552 --> 01:29:55,723 His father, 8,000 miles and 27 years away 1299 01:29:55,848 --> 01:29:57,892 was still dealing to his son, Jack, 1300 01:29:58,017 --> 01:30:02,522 from the bottom of the deck. 1301 01:30:02,647 --> 01:30:06,359 But Jake the Croupier had a sense of humor. 1302 01:30:15,410 --> 01:30:18,287 Here's to you. 1303 01:30:18,413 --> 01:30:20,748 To both of you. 1304 01:30:26,337 --> 01:30:29,090 Who was that on the phone? 1305 01:30:29,215 --> 01:30:32,927 Couple I know are getting married. 1306 01:30:33,052 --> 01:30:35,054 Fools. 1307 01:30:50,945 --> 01:30:53,448 Now he had reached the point 1308 01:30:53,573 --> 01:30:57,452 where he no longer heard the sound of the ball. 1309 01:30:57,577 --> 01:31:00,913 The spin of the wheel had brought him home 1310 01:31:01,038 --> 01:31:04,500 to the place where he was born. 1311 01:31:06,878 --> 01:31:09,839 The Croupier's mission was accomplished. 1312 01:31:11,549 --> 01:31:15,470 He was master of the game. 1313 01:31:15,595 --> 01:31:19,682 He had acquired the power to make you... 1314 01:31:19,807 --> 01:31:23,728 lose.91216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.