Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,976 --> 00:00:04,100
No. Fuck me!
2
00:00:04,105 --> 00:00:05,617
Jesus Christ.
3
00:00:06,589 --> 00:00:08,807
I'm sorry. Can't find me other shoe.
4
00:00:08,812 --> 00:00:10,456
- What time is it?
- Uh, seven.
5
00:00:10,461 --> 00:00:12,246
- Is today the dreadful day?
- Yeah!
6
00:00:12,251 --> 00:00:13,553
I'm taking Mum and Dad to the hospice,
7
00:00:13,557 --> 00:00:16,182
then heading out to shatter some dreams.
8
00:00:16,187 --> 00:00:18,978
- Where the fuck has this shoe gone?
- Will you be here for dinner?
9
00:00:18,983 --> 00:00:20,341
Probably late again, I'm afraid.
10
00:00:20,346 --> 00:00:21,695
Working for Brandon is like
11
00:00:21,700 --> 00:00:24,050
being in a Dickens novel, only now,
12
00:00:24,172 --> 00:00:27,305
Scrooge moisturizes and wears veneers.
13
00:00:27,310 --> 00:00:29,140
Ah, there you are, you little prick.
14
00:00:32,294 --> 00:00:35,139
Christ. Look at me.
15
00:00:35,144 --> 00:00:37,070
Smart-casual Grim Reaper.
16
00:00:37,750 --> 00:00:39,752
It's Brandon's idea
to divert these funds.
17
00:00:39,757 --> 00:00:42,440
He should be the one wielding the axe.
18
00:00:42,445 --> 00:00:45,830
It's a scythe. The Grim Reaper
uses a scythe, not an axe.
19
00:00:45,835 --> 00:00:47,417
You're such a twat.
20
00:00:47,422 --> 00:00:48,855
Four of my projects are
gonna lose their funding,
21
00:00:48,859 --> 00:00:51,514
you know... four. I'm
dreading it so much.
22
00:00:51,519 --> 00:00:54,217
- It's gonna devastate them.
- I'm sorry.
23
00:00:54,222 --> 00:00:56,634
These are really important
community projects, you know?
24
00:00:56,639 --> 00:00:58,771
They actually make a
difference. They save lives.
25
00:00:58,776 --> 00:01:01,257
Darren fired everyone at
the studio via WhatsApp.
26
00:01:01,262 --> 00:01:03,482
I mean, to be fair to him,
he did it with a voice memo
27
00:01:03,487 --> 00:01:06,518
- to add the personal touch.
- Classy.
28
00:01:06,523 --> 00:01:08,307
- Hey, good luck today.
- Thank you.
29
00:01:08,312 --> 00:01:09,704
Well, I'd better go.
30
00:01:09,709 --> 00:01:11,058
Bye.
31
00:01:11,063 --> 00:01:12,760
Bye.
32
00:01:12,959 --> 00:01:15,205
Oh, by the way, you
need to speak to Luke,
33
00:01:15,210 --> 00:01:17,621
'cause I'm worried he's...
He's getting insular again.
34
00:01:17,626 --> 00:01:19,656
- Ally, I'm really...
- You're busy, I know.
35
00:01:19,661 --> 00:01:22,490
But so am I, and you just
need to make time for him.
36
00:01:22,697 --> 00:01:23,698
Okay.
37
00:01:23,703 --> 00:01:26,282
Uh, I'll try. See ya.
38
00:01:26,708 --> 00:01:27,915
See ya.
39
00:01:30,133 --> 00:01:33,460
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
40
00:01:34,125 --> 00:01:36,531
- Hey, it's me.
- Hi, love.
41
00:01:36,853 --> 00:01:38,637
You nearly ready, Mum? Got half an hour.
42
00:01:38,642 --> 00:01:40,812
I'm just putting me face on, Paul.
43
00:01:41,031 --> 00:01:43,127
Ooh. Nice suit.
44
00:01:43,132 --> 00:01:45,414
- Court appearance?
- I wish.
45
00:01:45,801 --> 00:01:47,800
Better get a move on if you
want a lift to the hospice.
46
00:01:47,804 --> 00:01:49,815
- Oh, I'm not going.
- Why?
47
00:01:49,820 --> 00:01:51,524
Well, Chrissy's your mum's friend.
48
00:01:51,529 --> 00:01:53,139
I barely knew her.
49
00:01:53,787 --> 00:01:56,790
Anyway, she's better at
this sort of thing than me.
50
00:01:56,795 --> 00:01:59,711
You know how women like
to talk amongst themselves.
51
00:01:59,874 --> 00:02:02,526
Dad, it's not afternoon tea
at the Ritz. Chrissy's dying.
52
00:02:02,531 --> 00:02:05,930
Exactly. And why would
I want to watch her die?
53
00:02:06,339 --> 00:02:09,604
And why would she want me to?
I've got woodwork to paint.
54
00:02:09,609 --> 00:02:11,851
Why are you doing this at
half seven in the morning?
55
00:02:11,856 --> 00:02:15,455
I get up at six. I'm old. We do that.
56
00:02:16,147 --> 00:02:17,279
Yeah.
57
00:02:17,893 --> 00:02:20,635
- Oh, you look nice, Mum.
- Oh, thanks, love.
58
00:02:20,640 --> 00:02:22,599
- So do you!
- Oh, well...
59
00:02:22,604 --> 00:02:24,713
Yeah, thanks for taking me.
60
00:02:24,718 --> 00:02:26,516
I've booked a cab to come back.
61
00:02:26,521 --> 00:02:27,827
Mm-hmm.
62
00:02:30,385 --> 00:02:32,924
I'll send Chrissy your
love then, shall I, Jim?
63
00:02:32,929 --> 00:02:34,915
Yeah, tell her I said hello.
64
00:02:37,657 --> 00:02:39,703
- I'll get me coat.
- Yeah.
65
00:02:41,287 --> 00:02:45,007
Got it! I've got my card.
66
00:02:45,366 --> 00:02:47,009
Right, so 7:30 precisely, it goes live,
67
00:02:47,014 --> 00:02:49,229
then I have to keep
hitting "refresh." Okay?
68
00:02:49,234 --> 00:02:51,695
- Okay, well, good luck.
- All right.
69
00:02:51,889 --> 00:02:53,886
And... go!
70
00:02:56,641 --> 00:02:59,703
Oh...
71
00:03:00,648 --> 00:03:03,591
No. No. How can this happen?
72
00:03:03,596 --> 00:03:06,205
All sold out already, in, like, seconds.
73
00:03:06,210 --> 00:03:08,859
Well, I think the ticket touts
use some kind of algorithm.
74
00:03:09,437 --> 00:03:11,256
Did you?
75
00:03:11,587 --> 00:03:12,979
Grace didn't get any, either.
76
00:03:12,984 --> 00:03:15,210
- Ohh.
- Speak to you later. Bye.
77
00:03:18,664 --> 00:03:20,771
Aw, you really want to
see this band, don't you?
78
00:03:20,776 --> 00:03:24,127
Peach 66 are amazing, and they
probably won't be touring here
79
00:03:24,132 --> 00:03:26,414
for another two years or something.
80
00:03:26,789 --> 00:03:29,748
I can't promise anything,
but Darren knows this guy
81
00:03:29,753 --> 00:03:32,006
who works helping out with
the sound at the Apollo.
82
00:03:32,011 --> 00:03:35,026
I could... I could ask him and
see if he could get us some comps.
83
00:03:35,031 --> 00:03:36,803
Would you? That would be amazing.
84
00:03:36,808 --> 00:03:39,550
Well, I mean, I'll
do... I'll do my best.
85
00:03:39,555 --> 00:03:40,890
Anyway, go get ready for school. Go.
86
00:03:40,894 --> 00:03:42,921
- Right, yeah. Sorry, sorry.
- Oh!
87
00:03:54,932 --> 00:03:56,412
Hey up.
88
00:03:56,993 --> 00:03:58,603
Yes. Paul. How's it going?
89
00:03:58,608 --> 00:04:00,431
- Yeah, good.
- Yeah? Yeah, good, thanks.
90
00:04:00,436 --> 00:04:01,611
Wow, look at that.
91
00:04:01,616 --> 00:04:02,882
Yeah, these guys are machines.
92
00:04:02,887 --> 00:04:04,135
Yeah, right.
93
00:04:04,695 --> 00:04:06,088
You all right? You want a coffee?
94
00:04:06,093 --> 00:04:07,839
There's instant in the
flask, but, you know...
95
00:04:07,843 --> 00:04:09,130
No, no, it's fine. Thanks, mate.
96
00:04:09,135 --> 00:04:10,528
Actually, uh, Donovan,
97
00:04:10,533 --> 00:04:12,893
I've got some bad news, I'm afraid,
98
00:04:12,898 --> 00:04:15,101
about, uh, your funding from us.
99
00:04:15,106 --> 00:04:17,281
- Shit.
- Yeah.
100
00:04:17,286 --> 00:04:18,635
It's being pulled?
101
00:04:18,840 --> 00:04:20,407
It... Well, it's... It's complicated.
102
00:04:20,412 --> 00:04:23,067
See, in order to establish
growth in other sectors,
103
00:04:23,072 --> 00:04:25,199
we have to evaluate which
projects we can actually commit to.
104
00:04:25,203 --> 00:04:27,545
Paul... Don't, mate. Please.
105
00:04:27,550 --> 00:04:29,073
We're losing our money, right?
106
00:04:29,078 --> 00:04:30,242
Yeah.
107
00:04:30,813 --> 00:04:32,160
Yeah, they're pulling your funding
108
00:04:32,164 --> 00:04:34,731
and, uh, using it somewhere else.
109
00:04:34,813 --> 00:04:36,541
Trust me, mate, it wasn't my idea.
110
00:04:36,546 --> 00:04:40,427
- I-I tried to fight it.
- Uh-huh, I'm sure you did. Jeez.
111
00:04:40,432 --> 00:04:42,474
This is... this is good work
we're doing, you know.
112
00:04:42,478 --> 00:04:44,659
All this stuff, this young
offender stuff... you know
113
00:04:44,664 --> 00:04:46,864
what difference it's making
in these guys' lives, right?
114
00:04:47,428 --> 00:04:49,734
I'm really sorry, mate.
115
00:04:50,481 --> 00:04:52,831
Uh, I'll have that coffee,
though, if you're still going.
116
00:04:52,836 --> 00:04:54,403
- Yeah, yeah.
- Thanks.
117
00:04:54,968 --> 00:04:58,570
Guys... Paul's got
something to tell you.
118
00:05:09,672 --> 00:05:12,153
- What's wrong?
- I'm so sorry.
119
00:05:13,069 --> 00:05:14,869
Oh, my God, are you
and Dad getting a divorce?
120
00:05:14,874 --> 00:05:18,512
No! No, no, I'm just... I'm just...
I'm just really sorry that...
121
00:05:18,862 --> 00:05:21,691
that I'm such a... an amazing mum,
122
00:05:21,696 --> 00:05:25,324
for getting us three
tickets to see Peach 66.
123
00:05:25,495 --> 00:05:28,170
- No. Oh, my God. Really?
- Yeah!
124
00:05:28,862 --> 00:05:31,173
Grace is gonna be so excited.
125
00:05:31,178 --> 00:05:32,419
Do you want to hear some of their music?
126
00:05:32,423 --> 00:05:33,910
Yeah, yeah, yeah, play it.
127
00:05:39,967 --> 00:05:41,447
What do you think?
128
00:05:41,452 --> 00:05:44,752
Mm... Just... yeah. Yeah.
129
00:05:44,757 --> 00:05:46,308
Thank you so much.
130
00:05:46,313 --> 00:05:48,015
I can't believe we're
actually gonna go see them.
131
00:05:48,019 --> 00:05:50,192
I can't wait to hear that live,
132
00:05:50,197 --> 00:05:52,896
because it's gonna be something.
133
00:05:55,457 --> 00:05:56,980
Hey, Luke.
134
00:05:58,808 --> 00:06:01,376
- Hiya, Dad.
- Oh, my... ooh!
135
00:06:07,650 --> 00:06:08,972
Ah...
136
00:06:09,543 --> 00:06:11,828
Good day?
137
00:06:14,609 --> 00:06:15,914
- What are you up to?
- Not much.
138
00:06:15,919 --> 00:06:17,890
Just coming up with a new baseline.
139
00:06:17,895 --> 00:06:19,390
Cool.
140
00:06:19,875 --> 00:06:21,920
- Jacob not around?
- No, he's taking Ruby
141
00:06:21,925 --> 00:06:23,927
to see the Felice Varini exhibition.
142
00:06:23,932 --> 00:06:25,499
- Oh.
- At the Tate Modern.
143
00:06:25,504 --> 00:06:27,468
He does, like, anamorphic illusions.
144
00:06:28,108 --> 00:06:29,231
- Does he?
- Yeah.
145
00:06:29,236 --> 00:06:30,977
Good for him.
146
00:06:32,890 --> 00:06:34,432
It's... It's always hard
147
00:06:34,436 --> 00:06:37,163
when your mate starts hanging out
with his girlfriend more than you.
148
00:06:37,848 --> 00:06:39,424
But we've all been there, mate.
149
00:06:39,429 --> 00:06:40,906
Me and Jacob, we're mates and all.
150
00:06:40,911 --> 00:06:43,435
But we're not really best mates anymore.
151
00:06:43,648 --> 00:06:45,204
- That's a shame.
- I mean,
152
00:06:45,209 --> 00:06:46,374
- he's got Ruby...
- Hmm.
153
00:06:46,379 --> 00:06:48,210
And I've got my band.
154
00:06:48,688 --> 00:06:50,995
So, yeah, it's fine, I mean...
155
00:06:55,171 --> 00:06:57,695
Well, I'm always here for you, Luke.
156
00:06:57,700 --> 00:06:59,726
- You know that.
- Thank you, Dad.
157
00:07:00,704 --> 00:07:02,375
Would you like to scream
into my pillow again?
158
00:07:02,379 --> 00:07:04,059
No, I'm good, thanks, mm.
159
00:07:05,534 --> 00:07:06,883
See you later.
160
00:07:09,957 --> 00:07:11,002
Hi.
161
00:07:11,007 --> 00:07:12,932
- Hey.
- He seems okay.
162
00:07:13,125 --> 00:07:15,765
I think that band's gonna
be the thing that saves him.
163
00:07:15,770 --> 00:07:17,279
- Any dinner left?
- Oh, no, sorry.
164
00:07:17,284 --> 00:07:18,804
I thought you'd get something at work.
165
00:07:18,808 --> 00:07:20,187
No, I've not stopped.
166
00:07:20,192 --> 00:07:22,546
- Tell me about it.
- Ah, man.
167
00:07:22,551 --> 00:07:25,992
That was, I think, one of
the worst days of my life.
168
00:07:26,706 --> 00:07:29,161
Jesus Christ. I feel
that, if any of the kids
169
00:07:29,166 --> 00:07:31,124
we're now not helping gets into trouble
170
00:07:31,129 --> 00:07:34,538
or, God forbid, hurts
someone, then that's on us.
171
00:07:34,543 --> 00:07:37,169
Well, not on us, on
fuckin' Buffalo Bill.
172
00:07:37,174 --> 00:07:39,829
I honestly don't know if I
can carry on working for him.
173
00:07:39,911 --> 00:07:42,565
No, don't eat those. They're
for Ava's concert thing.
174
00:07:42,570 --> 00:07:44,094
- What concert?
- Oh, I got her tickets
175
00:07:44,099 --> 00:07:46,091
for this impossible-to-get-into gig.
176
00:07:46,096 --> 00:07:48,703
- She's over the moon.
- Christ. How much did that cost?
177
00:07:49,012 --> 00:07:51,618
Wow! Wow, that's your first response?
178
00:07:51,623 --> 00:07:53,839
Sorry, it's just, you know,
"impossible to get into"
179
00:07:53,843 --> 00:07:55,540
doesn't exactly scream "bargain."
180
00:07:55,545 --> 00:07:57,098
I have to work a free shift,
which will probably kill me,
181
00:07:57,102 --> 00:07:59,273
but at least it might
stop Ava wanting to.
182
00:07:59,278 --> 00:08:02,281
Why have we never got anything
for fucking sandwiches?
183
00:08:02,605 --> 00:08:04,197
Maybe because I'm busy
with other things, Paul.
184
00:08:04,201 --> 00:08:07,299
I haven't got time to
prioritize buying fucking ham.
185
00:08:07,304 --> 00:08:09,580
That wasn't a dig at you.
It was a dig at both of us.
186
00:08:09,585 --> 00:08:11,639
- Well, it sounded like a dig at me.
- I'm just fucking hungry.
187
00:08:11,643 --> 00:08:14,335
- And I'm fucking tired.
- Well, join the fucking queue!
188
00:08:16,375 --> 00:08:18,046
Are you seri... Ally.
189
00:08:20,061 --> 00:08:21,584
Ally.
190
00:08:29,067 --> 00:08:30,198
Yeah.
191
00:08:40,249 --> 00:08:41,756
_
192
00:08:41,760 --> 00:08:43,806
_
193
00:08:44,245 --> 00:08:45,445
Shit.
194
00:08:45,450 --> 00:08:48,234
_
195
00:09:00,088 --> 00:09:01,624
Oh, shit.
196
00:09:03,317 --> 00:09:04,960
Oh, fuck.
197
00:09:09,392 --> 00:09:12,177
- Shh, shh, shh.
- Wh-What are you doing?
198
00:09:12,182 --> 00:09:14,703
I just... I don't want to talk to
Carl about knocking him off his bike.
199
00:09:14,707 --> 00:09:16,958
I'm frightened he's
gonna sue me or something.
200
00:09:17,286 --> 00:09:18,851
What's he doing?
201
00:09:19,273 --> 00:09:20,579
Is he still there?
202
00:09:21,790 --> 00:09:23,966
Ava.
203
00:09:24,564 --> 00:09:26,827
Is he coming? Is he coming over?
204
00:09:29,720 --> 00:09:31,279
Ava! What's going on?
205
00:09:31,283 --> 00:09:32,937
- He's gone.
- Ohh. Great.
206
00:09:32,942 --> 00:09:35,640
Oh, by the way, I was thinking
of streaming the journey
207
00:09:35,645 --> 00:09:38,070
to the gig tonight and,
like, going into the venue,
208
00:09:38,075 --> 00:09:39,438
so everyone can,
like, feel a part of it.
209
00:09:39,442 --> 00:09:40,484
- Everyone?
- Don't worry.
210
00:09:40,489 --> 00:09:41,867
It'll just be my friends watching.
211
00:09:41,872 --> 00:09:44,209
- Okay.
- Well, Grace's friends.
212
00:09:44,214 --> 00:09:45,851
And some friends of friends.
213
00:09:45,856 --> 00:09:47,679
- How many, Ava?
- Thirty?
214
00:09:47,684 --> 00:09:49,124
- Thirty?
- Tops.
215
00:09:49,546 --> 00:09:50,694
Okay, sure.
216
00:09:50,699 --> 00:09:51,951
But I don't want to become a meme...
217
00:09:51,955 --> 00:09:53,179
Promise I won't be a meme.
218
00:09:53,184 --> 00:09:54,838
- Promise.
- Whatever a meme is.
219
00:09:54,843 --> 00:09:56,015
No one can believe you got the tickets,
220
00:09:56,019 --> 00:09:57,734
and they're so excited for us.
221
00:09:57,739 --> 00:09:59,746
- Why are you still sitting down?
- Oh! God.
222
00:09:59,751 --> 00:10:02,406
Ah! Yes. Right, have a good day,
223
00:10:02,411 --> 00:10:05,445
and, uh, yeah, I'll see you
later for some massive fun.
224
00:10:05,930 --> 00:10:08,802
- Oh.
- I'll see you later. Bye! Love you.
225
00:10:08,862 --> 00:10:10,429
Love you.
226
00:10:14,505 --> 00:10:15,636
Come in!
227
00:10:16,710 --> 00:10:18,842
- How you holding up, Paul?
- Um...
228
00:10:18,847 --> 00:10:20,805
Oh, man, you look exhausted, dude.
229
00:10:20,810 --> 00:10:22,159
Have a seat.
230
00:10:23,034 --> 00:10:24,688
Yesterday must have taken a toll.
231
00:10:24,693 --> 00:10:26,507
Uh, yeah, it... It did, a bit.
232
00:10:26,526 --> 00:10:28,166
'Cause I met... Oh, fuck me.
233
00:10:28,171 --> 00:10:29,828
Sorry...
234
00:10:29,833 --> 00:10:31,878
I met with three of the four
235
00:10:31,883 --> 00:10:34,249
project managers who we're
gonna be cutting funds to.
236
00:10:34,254 --> 00:10:36,515
Yeah, I appreciate how
hard that must have been.
237
00:10:36,898 --> 00:10:39,177
- Thanks.
- So one more to go?
238
00:10:39,182 --> 00:10:42,148
Uh, well, yeah, that's
what I wanted to talk about.
239
00:10:42,808 --> 00:10:46,545
- Go ahead.
- We fund a theater-in-education group
240
00:10:46,550 --> 00:10:50,753
that does really fantastic
drugs and alcohol work,
241
00:10:50,758 --> 00:10:53,021
with Year Nines... the
same sort of age as my boy.
242
00:10:53,026 --> 00:10:54,680
Right...
243
00:10:54,685 --> 00:10:57,878
Emotional investment is powerful stuff.
244
00:10:58,655 --> 00:11:00,372
Isn't it? Um...
245
00:11:00,377 --> 00:11:03,075
they really can change
kids' lives, right?
246
00:11:03,080 --> 00:11:04,908
So I thought it might
be worth another look
247
00:11:04,913 --> 00:11:06,607
before we pull the plug.
248
00:11:06,612 --> 00:11:10,208
Oh... I can see that
this means a lot to you...
249
00:11:10,213 --> 00:11:13,825
Right, if we stop their
money, they shut down.
250
00:11:17,179 --> 00:11:18,964
Okay...
251
00:11:21,964 --> 00:11:24,140
How about you keep this
one going for another year?
252
00:11:24,975 --> 00:11:27,534
Uh, well, yeah, that's...
That's great, Brandon.
253
00:11:27,539 --> 00:11:29,401
I mean... whew.
254
00:11:29,406 --> 00:11:31,286
They'll be... They'll be
relieved. I'm relieved.
255
00:11:31,291 --> 00:11:33,032
- Thank you.
- You are welcome.
256
00:11:33,104 --> 00:11:35,943
Are we gonna have you on the
Seattle Initiative call this evening?
257
00:11:35,948 --> 00:11:37,762
Oh, for... Yes. Yeah, I'd love to.
258
00:11:37,767 --> 00:11:39,059
Thank... Yeah. Yeah, I'll be here.
259
00:11:39,063 --> 00:11:40,154
Great.
260
00:11:40,645 --> 00:11:42,081
All right.
261
00:11:46,287 --> 00:11:48,104
Come on, girls,
let's get a wriggle on!
262
00:11:48,644 --> 00:11:52,300
We're coming! Grace is
going to the toilet. Again.
263
00:11:54,696 --> 00:11:56,777
Oh! Hi. Sorry, I... Hi, Carl.
264
00:11:56,782 --> 00:11:59,350
I'm just about to take
Ava to a concert, so...
265
00:11:59,355 --> 00:12:01,972
- Well, try not to hit anything.
- Ohh.
266
00:12:02,243 --> 00:12:05,202
Yeah, I'm being lighthearted.
I'm being lighthearted.
267
00:12:05,442 --> 00:12:08,097
No, I just wanted to,
uh, check in on you...
268
00:12:08,102 --> 00:12:09,901
Post "the accident."
269
00:12:10,062 --> 00:12:11,639
Must have been a bit of a shock for you.
270
00:12:11,643 --> 00:12:12,830
Oh, and for you, too.
271
00:12:12,835 --> 00:12:15,316
I was actually gonna
pop in and, uh, you know,
272
00:12:15,321 --> 00:12:18,255
talk to you about maybe
buying you a new bike.
273
00:12:18,260 --> 00:12:21,192
Oh. Well, the old one
did cost over �2,000.
274
00:12:21,197 --> 00:12:23,107
Christ alive. Um...
275
00:12:23,112 --> 00:12:25,984
I might have to pay for
that in... in installments.
276
00:12:25,989 --> 00:12:28,905
Oh, no, forget it! I claimed
it on the house insurance.
277
00:12:28,910 --> 00:12:30,536
Oh, Carl, are you sure?
278
00:12:30,541 --> 00:12:32,623
- Have you started streaming?
- Wow! Thank you.
279
00:12:32,627 --> 00:12:34,647
I've just got so much going
on in my head at the moment.
280
00:12:34,651 --> 00:12:36,646
Freelancing, kids, menopause.
281
00:12:37,084 --> 00:12:38,345
Too young for that, surely.
282
00:12:38,349 --> 00:12:40,564
Well... no, that's very...
That's very nice of you.
283
00:12:40,569 --> 00:12:43,735
It's absolutely true.
But I've still got it.
284
00:12:43,740 --> 00:12:45,954
- Well, I'll let you go, you know.
- Thanks.
285
00:12:46,652 --> 00:12:48,480
You know, I really rate exercise
286
00:12:48,485 --> 00:12:50,910
as one of the best medicines
for people of our...
287
00:12:50,915 --> 00:12:52,484
- our vintage.
- Right, yeah, yeah.
288
00:12:52,489 --> 00:12:54,758
I mean, cycling, naturally, and, uh...
289
00:12:54,961 --> 00:12:56,401
cardio strength training.
290
00:12:56,406 --> 00:12:58,245
And people shy away from weights,
291
00:12:58,250 --> 00:13:00,584
but they really are one of
the easiest things you can do.
292
00:13:00,589 --> 00:13:02,809
You know, you pick weight lifting up...
293
00:13:02,891 --> 00:13:05,328
- as you go along.
- Yes.
294
00:13:05,333 --> 00:13:06,930
It's my little joke on the subject.
295
00:13:06,935 --> 00:13:09,501
- Oh.
- Lunges are good, too.
296
00:13:09,506 --> 00:13:11,743
I forgot about the lunges.
And they don't cost anything.
297
00:13:11,748 --> 00:13:14,446
Oh, I don't know, Carl. No
such thing as a free lunge.
298
00:13:15,376 --> 00:13:17,008
Oh, yes! Very good.
299
00:13:17,013 --> 00:13:18,640
- Is it?
- That's excellent.
300
00:13:18,645 --> 00:13:21,039
Uh, this really tickled me.
301
00:13:23,259 --> 00:13:25,478
"No such thing as a
free lunge." Very good.
302
00:13:25,483 --> 00:13:27,093
This is my mum. Mum, say hi.
303
00:13:27,098 --> 00:13:28,403
Ooh. Hi!
304
00:13:28,525 --> 00:13:31,001
She got us the tickets,
like a total boss.
305
00:13:31,006 --> 00:13:33,204
- Yeah, she did.
- How many people are watching this?
306
00:13:33,209 --> 00:13:36,006
- We're up to 47!
- Oh, bloody hell.
307
00:13:36,011 --> 00:13:37,965
Right, now, fasten your seatbelts.
Extinguish your cigarettes.
308
00:13:37,969 --> 00:13:39,720
We are clear for takeoff.
309
00:13:39,724 --> 00:13:42,110
Whoo!
310
00:13:42,931 --> 00:13:44,938
So, you're all keeping well, then?
311
00:13:44,943 --> 00:13:46,146
Yeah. We're okay.
312
00:13:46,151 --> 00:13:47,544
Well, just okay?
313
00:13:47,549 --> 00:13:50,030
Well, I've been working
late a lot, so...
314
00:13:50,035 --> 00:13:52,385
Oh, yes. The new boss.
315
00:13:52,390 --> 00:13:54,479
This, uh, Chet fella?
316
00:13:55,036 --> 00:13:56,571
Brandon, yeah.
317
00:13:57,109 --> 00:13:59,459
Have you told him you're disabled?
318
00:14:00,266 --> 00:14:02,206
What I've got isn't a disability.
319
00:14:02,211 --> 00:14:04,039
Well, he's not to know.
320
00:14:04,044 --> 00:14:06,675
- You might get a parking space.
- I've got a parking space.
321
00:14:06,680 --> 00:14:09,540
You mustn't let that
bastard grind you down.
322
00:14:09,774 --> 00:14:12,985
You need to be able to
be around for your family.
323
00:14:14,275 --> 00:14:17,438
What... like you are?
With Mum and Chrissy.
324
00:14:17,443 --> 00:14:19,347
Well, that's a different situation.
325
00:14:19,352 --> 00:14:21,486
Is it? She's your friend, too.
326
00:14:21,491 --> 00:14:23,275
We were never really friends.
327
00:14:23,538 --> 00:14:26,534
Mum's struggling...
doing it on her own, Dad.
328
00:14:26,539 --> 00:14:29,194
I think she's just sad
that you weren't with her.
329
00:14:29,238 --> 00:14:30,935
Family first, eh?
330
00:14:30,979 --> 00:14:33,677
I'll talk to my boss, you talk to Mum.
331
00:14:43,719 --> 00:14:46,598
Hi. Three tickets under
Worsley. Ally Worsley.
332
00:14:46,603 --> 00:14:49,035
We're, um, we're on the guest list.
333
00:14:49,633 --> 00:14:51,571
We're at the ticket office right now.
334
00:14:52,004 --> 00:14:54,475
- Oh.
- There's nothing under Worsley.
335
00:14:54,480 --> 00:14:57,165
Oh! Well, um, try
Grant then. Ally Grant.
336
00:14:57,977 --> 00:14:59,922
Oh. Hi!
337
00:14:59,927 --> 00:15:02,049
Yeah, no. Sorry, no. There's nothing
under that name on the system.
338
00:15:02,053 --> 00:15:04,188
But can you look
again, please? 'Cause...
339
00:15:04,193 --> 00:15:06,183
- Mum, what's going on?
- Oh, no, it's fine.
340
00:15:06,188 --> 00:15:07,805
It's... everything's fine. He's just...
341
00:15:07,810 --> 00:15:09,463
Just trying to find our tickets.
342
00:15:09,580 --> 00:15:11,623
- Oh, yeah. Now here we are.
- Ohh!
343
00:15:11,628 --> 00:15:13,369
I can't believe this
is actually happening.
344
00:15:13,374 --> 00:15:15,202
- Right, Worsley is it?
- Yes.
345
00:15:15,207 --> 00:15:17,653
I've got three tickets down for
last night's show, uncollected.
346
00:15:17,657 --> 00:15:19,376
- What?
- The tickets were for last night's show.
347
00:15:19,380 --> 00:15:22,112
- No... No one collected them.
- Um, there must be a mistake.
348
00:15:22,117 --> 00:15:24,597
Because he definitely told
me that they were for tonight.
349
00:15:24,602 --> 00:15:25,783
He might have said
they were for tonight,
350
00:15:25,787 --> 00:15:27,743
but they're down for last night, so...
351
00:15:28,019 --> 00:15:29,411
Okay, uh, well, if, um,
352
00:15:29,416 --> 00:15:30,980
if we were on the guest list last night,
353
00:15:30,984 --> 00:15:32,813
then can we just switch them to tonight?
354
00:15:32,818 --> 00:15:35,290
- No. No, no, you can't.
- Sorry, are you saying
355
00:15:35,295 --> 00:15:36,300
that we can't go in?
356
00:15:36,305 --> 00:15:39,438
Not tonight, no. But
you could've last night.
357
00:15:39,443 --> 00:15:41,821
Yeah? Okay. Fucking twat.
358
00:15:46,315 --> 00:15:47,868
I'm so sorry.
359
00:15:59,635 --> 00:16:01,718
_
360
00:16:07,318 --> 00:16:09,376
- Hey, Brandon.
- Just got a wonderful email
361
00:16:09,381 --> 00:16:12,591
from, uh, Harriet, the director
of your theater project.
362
00:16:12,596 --> 00:16:14,827
- She's very grateful.
- I need to go home.
363
00:16:15,687 --> 00:16:17,875
- Are you sick?
- No, th-the thing is, uh...
364
00:16:17,880 --> 00:16:19,343
My son. He needs me.
365
00:16:19,348 --> 00:16:21,929
- He's going through some stuff.
- Okay, uh...
366
00:16:21,934 --> 00:16:23,541
Any way it could wait
until after the call?
367
00:16:23,545 --> 00:16:26,176
You could just say hi, hop off early?
368
00:16:26,181 --> 00:16:29,097
I need to spend some time with
my kids, Brandon. It's important.
369
00:16:29,459 --> 00:16:31,833
Uh... Yeah, you get home, man.
370
00:16:31,838 --> 00:16:33,879
- See your kids.
- Thank you. Right.
371
00:16:33,884 --> 00:16:36,321
Uh, I'll... Yeah, I'll...
I'll head off now then.
372
00:16:36,326 --> 00:16:38,070
- All right.
- Good luck on the call.
373
00:16:38,075 --> 00:16:40,120
- See you tomorrow.
- Yeah.
374
00:16:42,860 --> 00:16:44,209
Hey.
375
00:16:46,505 --> 00:16:48,414
Ruby texted me last night, asking if
376
00:16:48,419 --> 00:16:50,203
I think she should break up with Jacob.
377
00:16:52,202 --> 00:16:54,552
Oh, right. Yeah, uh...
Okay, so what did you say?
378
00:16:54,557 --> 00:16:56,124
- Nothing! I ignored her.
- Mm.
379
00:16:56,129 --> 00:16:57,693
I'm sorry, Dad, I just
didn't know what to say.
380
00:16:57,697 --> 00:16:59,219
- I just got all...
- Hey, hey. It's all right.
381
00:16:59,223 --> 00:17:00,546
It's okay. I'm here now.
382
00:17:00,551 --> 00:17:02,168
- If I tell her to chuck him...
- Mm-hmm.
383
00:17:02,173 --> 00:17:03,860
I get Jacob back as my best friend.
384
00:17:03,865 --> 00:17:05,594
- Yeah, I guess, yeah.
- But he'll be really gutted
385
00:17:05,598 --> 00:17:07,203
not to be with Ruby.
386
00:17:07,483 --> 00:17:10,132
Why don't you tell
Ruby to stay with Jacob?
387
00:17:10,313 --> 00:17:11,702
That way, you can be the good guy...
388
00:17:11,706 --> 00:17:13,875
safe in the knowledge
that, in a few weeks,
389
00:17:13,880 --> 00:17:15,578
she probably will have moved on.
390
00:17:16,015 --> 00:17:18,276
Okay... thanks, Dad.
391
00:17:18,281 --> 00:17:20,065
- Mm-hmm.
- Here, I'll text her now.
392
00:17:20,070 --> 00:17:21,375
Good.
393
00:17:23,799 --> 00:17:26,632
Hmm. That was fuckin' easy, wasn't it?
394
00:17:27,952 --> 00:17:29,570
Bye.
395
00:17:34,320 --> 00:17:35,921
I'm so sorry...
396
00:17:36,718 --> 00:17:38,775
about tonight and...
397
00:17:41,395 --> 00:17:42,601
Should we get something to eat?
398
00:17:42,605 --> 00:17:44,070
Make the best of it.
399
00:17:44,075 --> 00:17:45,119
No thanks.
400
00:17:45,124 --> 00:17:46,473
Ava...
401
00:17:47,962 --> 00:17:53,148
This is the second time you've
humiliated me in front of my friends.
402
00:17:54,111 --> 00:17:56,330
First the birthday party, and now this.
403
00:17:56,335 --> 00:17:57,771
The birthday party wasn't my fault.
404
00:17:57,776 --> 00:18:00,997
I didn't want it. You made me have it.
405
00:18:01,728 --> 00:18:04,209
And when Dad had to leave
home because of Luke,
406
00:18:04,214 --> 00:18:06,841
you didn't care about
me or what I wanted.
407
00:18:06,846 --> 00:18:09,414
That's not true. And that
was your dad's choice.
408
00:18:09,419 --> 00:18:11,725
You should have stopped him.
409
00:18:12,403 --> 00:18:14,849
No, that's... That's not how it works.
410
00:18:14,854 --> 00:18:17,984
Look, I-I'm sorry that you've
had such a hard time, but...
411
00:18:17,989 --> 00:18:20,296
I've had a hard time, too, you know.
412
00:18:22,236 --> 00:18:23,411
I know.
413
00:18:24,136 --> 00:18:26,181
But it doesn't change how I feel.
414
00:18:27,307 --> 00:18:30,006
I can't help feeling this way about you.
415
00:18:40,252 --> 00:18:42,834
Hey. How'd it go with Ruby?
416
00:18:42,839 --> 00:18:44,841
Not good. I did what you said.
417
00:18:44,846 --> 00:18:46,492
- Mm-hmm.
- And then she replied back,
418
00:18:46,497 --> 00:18:48,243
saying that she's already
finished it with him.
419
00:18:48,247 --> 00:18:50,450
Now Jacob's texting
me, saying that he knows
420
00:18:50,455 --> 00:18:52,888
she asked me for advice on whether
they should break up or not.
421
00:18:52,892 --> 00:18:55,634
Right. But... that's all
right, though, isn't it?
422
00:18:55,639 --> 00:18:58,207
No, it's not. Jacob thinks
I told her to dump him.
423
00:18:58,212 --> 00:18:59,764
- Hmm.
- I tried to explain it to him,
424
00:18:59,769 --> 00:19:01,507
but he just won't believe me.
425
00:19:01,717 --> 00:19:03,855
- He thinks I fancy her.
- Shit.
426
00:19:03,860 --> 00:19:07,516
- Do you?
- No. Well, maybe.
427
00:19:08,646 --> 00:19:09,991
Oh, God.
428
00:19:09,996 --> 00:19:12,825
Luke, you didn't ask her
to split up with Jacob.
429
00:19:12,830 --> 00:19:14,875
She should be telling him that.
430
00:19:15,588 --> 00:19:17,111
Yeah...
431
00:19:17,116 --> 00:19:18,679
Hey, you don't think
she asked your advice
432
00:19:18,683 --> 00:19:20,598
- 'cause she fancies you, do you?
- What?
433
00:19:20,688 --> 00:19:23,212
Asking if she should bin Jacob.
434
00:19:23,468 --> 00:19:25,969
You know, maybe she's
hoping that you say yes.
435
00:19:26,012 --> 00:19:28,711
Kind of a roundabout way of
finding out if you like her.
436
00:19:28,754 --> 00:19:31,289
- No, of course not.
- Ah, okay.
437
00:19:33,281 --> 00:19:35,148
I don't want you to get
freaked out over this.
438
00:19:35,153 --> 00:19:36,445
None of it's your fault, Luke.
439
00:19:36,450 --> 00:19:37,716
Don't get too anxious, all right?
440
00:19:37,720 --> 00:19:39,896
- I won't.
- Good.
441
00:19:41,692 --> 00:19:44,625
- Well, you know I will.
- Yeah, of course you will, yeah. Hmm.
442
00:19:50,120 --> 00:19:52,035
You all right, Jim?
443
00:19:52,736 --> 00:19:54,738
Thanks for coming with me.
444
00:20:22,588 --> 00:20:24,593
Go away, go away.
445
00:20:24,598 --> 00:20:25,904
Be gone.
446
00:20:28,062 --> 00:20:29,454
Still there.
447
00:20:29,459 --> 00:20:32,636
Oh... sod it.
448
00:20:33,615 --> 00:20:35,356
Teenagers, eh?
449
00:20:35,361 --> 00:20:37,711
- Do you know much about them?
- No.
450
00:20:38,510 --> 00:20:40,121
- Uh, oh, Ally...
- Yes?
451
00:20:40,126 --> 00:20:41,345
I was, um...
452
00:20:41,520 --> 00:20:43,479
visiting my sister after we spoke,
453
00:20:43,484 --> 00:20:44,572
and, um...
454
00:20:44,882 --> 00:20:46,507
Oh! She a drug dealer?
455
00:20:46,512 --> 00:20:48,257
Oh! No, she's actually
456
00:20:48,262 --> 00:20:50,656
- long-term unemployed.
- Oh, I'm so sorry.
457
00:20:50,843 --> 00:20:52,718
Well, she's been taking
these sage tablets
458
00:20:52,723 --> 00:20:54,464
to help with her menopause symptoms,
459
00:20:54,469 --> 00:20:57,646
and apparently they really
help with the night sweats.
460
00:20:57,690 --> 00:20:59,909
Yeah, before she took
these, she'd have to...
461
00:20:59,914 --> 00:21:02,365
wrestle off her cardigan
like it was full of bees.
462
00:21:03,811 --> 00:21:05,944
Oh, they're all natural and organic.
463
00:21:07,560 --> 00:21:09,866
That's very sweet of you, Carl.
464
00:21:09,871 --> 00:21:11,789
It's... thank you.
465
00:21:13,816 --> 00:21:18,951
No one seems vaguely
interested in how it... just...
466
00:21:18,956 --> 00:21:21,638
Just rips away at the
very heart of who you are.
467
00:21:22,287 --> 00:21:23,530
- Yeah!
- Ah.
468
00:21:23,535 --> 00:21:25,154
Yes, exactly that!
469
00:21:25,866 --> 00:21:29,435
Yeah. Thank you. That's very kind.
470
00:21:29,440 --> 00:21:31,044
Oh, you're welcome.
471
00:21:32,677 --> 00:21:35,833
- Oh, um... one thing.
- Mm-hmm?
472
00:21:35,838 --> 00:21:39,053
You might start to
exude an aroma of sage.
473
00:21:39,058 --> 00:21:41,409
- Oh. Mm-hmm.
- From your... from your pores.
474
00:21:41,491 --> 00:21:43,580
My sister says she smelt
like a Sunday dinner.
475
00:21:43,585 --> 00:21:45,978
Mm. I love a roast.
476
00:21:50,673 --> 00:21:52,066
Jim...
477
00:21:52,071 --> 00:21:54,900
it's so lovely to see you.
478
00:21:54,983 --> 00:21:57,013
Well, that's good to hear.
479
00:22:02,295 --> 00:22:03,600
How are you, Chrissy?
480
00:22:04,841 --> 00:22:06,794
Jim.
481
00:22:06,799 --> 00:22:09,700
Oh, you know, Jim. Dying.
482
00:22:12,471 --> 00:22:15,089
Jim's been doing a bit of D.I.Y.
483
00:22:15,094 --> 00:22:17,146
He's got the real bug for it.
484
00:22:17,377 --> 00:22:18,832
How is the flat?
485
00:22:18,837 --> 00:22:20,839
Small and high up.
486
00:22:23,879 --> 00:22:26,100
I'm busting for the lav, Chrissy.
487
00:22:26,105 --> 00:22:27,966
I'll be back in a minute or two.
488
00:22:29,289 --> 00:22:31,310
Talk to her, for God's sake.
489
00:22:31,315 --> 00:22:33,513
You're acting like a robot.
490
00:22:36,170 --> 00:22:37,389
Hi.
491
00:22:37,394 --> 00:22:39,570
I was just downstairs with Luke.
492
00:22:39,693 --> 00:22:42,905
He's in a bit of a state
about Ruby and Jacob, you know.
493
00:22:44,580 --> 00:22:46,016
Was the gig canceled or something?
494
00:22:46,021 --> 00:22:47,544
Yeah. By me.
495
00:22:47,549 --> 00:22:49,474
There was a sort of a
mix-up with the dates,
496
00:22:49,479 --> 00:22:50,989
so we didn't get to go.
497
00:22:50,994 --> 00:22:53,154
Ohh, mate. I'm so sorry.
498
00:22:53,159 --> 00:22:54,422
Yeah.
499
00:22:54,564 --> 00:22:56,261
Well, I'm sure it wasn't your fault.
500
00:22:56,266 --> 00:22:58,877
No, it was. It was 100% my fault.
501
00:22:58,882 --> 00:23:02,232
And I think it's important to
acknowledge when you've fucked up.
502
00:23:04,699 --> 00:23:06,793
- I agree.
- How's your day been?
503
00:23:06,836 --> 00:23:09,143
Uh... yeah, it was good.
It was good, thanks.
504
00:23:09,148 --> 00:23:11,586
- Had two wins today.
- Right.
505
00:23:11,724 --> 00:23:15,661
I managed to save one of my
projects from funding cuts.
506
00:23:16,090 --> 00:23:20,938
And then I finally stood up to
the walking fuckin' Ted Talk.
507
00:23:20,943 --> 00:23:22,901
I think he was a bit
intimidated by me, actually.
508
00:23:22,906 --> 00:23:24,429
Good for you.
509
00:23:26,328 --> 00:23:27,381
Have I missed something? I feel a bit
510
00:23:27,385 --> 00:23:29,404
like I'm giving a police interview.
511
00:23:29,409 --> 00:23:30,758
Do you know what, Paul?
512
00:23:30,953 --> 00:23:34,880
So much of this shit is...
Is actually your fault.
513
00:23:35,294 --> 00:23:38,747
The reason that Ava hates me,
or the reason that she started...
514
00:23:38,752 --> 00:23:41,203
to hate me is... Is down to you.
515
00:23:41,208 --> 00:23:42,535
- To me? Right.
- Yeah.
516
00:23:42,540 --> 00:23:44,672
Your mad fucking rages
started all of this.
517
00:23:44,677 --> 00:23:47,680
I mean, Luke couldn't even bear
being in the same house as you.
518
00:23:47,685 --> 00:23:49,202
We know all that.
I'm a shit dad. Yeah, yeah.
519
00:23:49,206 --> 00:23:50,315
Don't you get it?
520
00:23:50,320 --> 00:23:53,289
- Clearly fuckin' not.
- Ava blames me...
521
00:23:53,294 --> 00:23:54,842
for the fact that you
moved out of the house.
522
00:23:54,846 --> 00:23:57,501
She thinks that I pushed you
out, and do you know what?
523
00:23:57,506 --> 00:24:00,151
I think you have allowed
her to believe that.
524
00:24:00,156 --> 00:24:03,676
That's batshit crazy, Ally!
I'm sorry, hon, but it just is.
525
00:24:03,681 --> 00:24:06,583
It's not, it's the truth,
and you need to listen to me!
526
00:24:06,588 --> 00:24:10,727
Everything bad in this family
can be traced back to you!
527
00:24:10,732 --> 00:24:12,163
That's mad.
528
00:24:12,168 --> 00:24:15,171
To your rages, to your...
To your selfishness,
529
00:24:15,176 --> 00:24:19,360
to your refusal to... to change
or to have therapy...
530
00:24:19,365 --> 00:24:22,048
- I had therapy! I had therapy!
- To make any
531
00:24:22,053 --> 00:24:25,379
fucking effort at all to be normal!
532
00:24:25,384 --> 00:24:28,384
It all goes back to you,
and I'm fucking sick of it,
533
00:24:28,389 --> 00:24:30,752
and I am fucking sick of you!
534
00:24:36,551 --> 00:24:38,486
Hon, do you want some pizza?
535
00:24:40,165 --> 00:24:41,296
Honey...
536
00:24:41,505 --> 00:24:43,259
would you like some pizza?
537
00:24:48,720 --> 00:24:51,549
Luke, mate. Grub's up.
538
00:24:52,099 --> 00:24:55,929
Can't have one fucking good
day. One fucking good day.
539
00:25:16,058 --> 00:25:19,058
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
40225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.