Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,327 --> 00:01:35,928
You ready?
2
00:02:01,888 --> 00:02:04,759
- How am I doing?
- Sure you want to know?
3
00:02:04,859 --> 00:02:08,362
"Does your boyfriend
always get his way?"
4
00:02:08,462 --> 00:02:09,864
Yes.
5
00:02:10,564 --> 00:02:13,067
"Does he admit when he's wrong?"
6
00:02:13,167 --> 00:02:15,236
Never.
7
00:02:15,536 --> 00:02:17,655
Does your boyfriend know
how to build a fire with no matches?
8
00:02:17,755 --> 00:02:20,107
Answer is D, who cares.
9
00:02:20,407 --> 00:02:23,878
- A, yes. Very well.
- Sorry, that question's not on here.
10
00:02:23,978 --> 00:02:27,046
- It should be in there.
- Sorry. So you're still zero.
11
00:02:48,469 --> 00:02:51,671
- No!
- Yeah!
12
00:02:52,878 --> 00:02:57,269
Never put your hat on the bed, son
Never put your hat on the bed
13
00:02:57,369 --> 00:02:59,701
Cuz if your hat's on the bed
You might wake up dead
14
00:02:59,801 --> 00:03:02,631
So don't you never put your hat
on the bed
15
00:03:02,731 --> 00:03:07,237
Always keep an edge on your knife, son
Always keep an edge on your knife
16
00:03:07,337 --> 00:03:09,896
Cuz a good sharp edge
Is a man's best hedge
17
00:03:09,996 --> 00:03:12,315
Against the vague uncertainties of life
18
00:03:12,415 --> 00:03:14,613
Yes, a good sharp edge
Is a man's best hedge
19
00:03:14,713 --> 00:03:16,464
Against the uncertain vagaries of life
20
00:03:16,564 --> 00:03:19,633
- Get your hands on the wheel.
- But I never could sharpen no knife
21
00:03:19,733 --> 00:03:22,105
Like the one give the advice
22
00:03:22,205 --> 00:03:26,535
Yodel-aye, yodel-aye, yodel-ooh
23
00:03:27,405 --> 00:03:29,363
Never sell the old .22...
24
00:04:11,985 --> 00:04:14,221
- Hello?
- Hey.
25
00:04:14,321 --> 00:04:17,021
- Just give me a second, will you?
- Yeah, sure.
26
00:04:17,121 --> 00:04:19,193
- How you doin'?
- Good, good, good.
27
00:04:19,293 --> 00:04:21,062
We're reserved under Louis.
28
00:04:21,162 --> 00:04:23,695
- What's the name?
- Alex Louis.
29
00:04:25,532 --> 00:04:27,902
Yeah, sign in here. You're ready to go.
30
00:04:28,002 --> 00:04:30,504
Your canoe will be
right down there by the water.
31
00:04:30,604 --> 00:04:34,241
- Bring it back Monday at five.
- That's right, back to work Tuesday.
32
00:04:34,341 --> 00:04:37,308
- Need a map?
- No, I'm good.
33
00:04:38,211 --> 00:04:41,105
- You don't want a map?
- No. No. I know this park well.
34
00:04:41,205 --> 00:04:43,184
It's kinda end of the season, right?
35
00:04:43,284 --> 00:04:46,412
I mean, the weather can change on you...
just turn on a dime.
36
00:04:46,512 --> 00:04:49,590
- Less people.
- Amen to that.
37
00:04:49,790 --> 00:04:53,411
You mind me askin' you, Mr. No Map,
where you're headed?
38
00:04:53,511 --> 00:04:56,130
Blackfoot Trail.
I can't wait to show her.
39
00:04:56,230 --> 00:04:58,066
It's her first time here.
It's gonna be awesome.
40
00:04:58,766 --> 00:05:00,868
I got some bad news for you,
I'm really sorry about this
41
00:05:00,968 --> 00:05:02,920
but Blackfoot Trail's
closed for the season.
42
00:05:03,020 --> 00:05:04,605
- Why?
- Had to.
43
00:05:04,705 --> 00:05:07,035
I mean, so many yahoos, you know,
44
00:05:07,135 --> 00:05:11,211
trampin' around there, disrespecting
everything. This is a treasured site.
45
00:05:11,311 --> 00:05:15,616
I don't have to tell you I guess. And Parks
and Recreation want to keep it that way.
46
00:05:15,716 --> 00:05:19,854
Look, going to Blackfoot Trail
is kinda the whole point of this trip.
47
00:05:20,254 --> 00:05:23,791
It's 500 bucks
if you're caught up there. Each.
48
00:05:23,891 --> 00:05:27,725
That'll be a 1000 bucks
expensive little camping trip.
49
00:05:28,661 --> 00:05:30,231
Alright.
50
00:05:30,331 --> 00:05:32,306
- Jenn, you ready?
- Yeah.
51
00:05:32,406 --> 00:05:36,777
Hang on. Hey, rodeo, here's your
medical kit and there's a whistle in there,
52
00:05:36,877 --> 00:05:39,941
try to bring that back
and I'll try not to charge you.
53
00:05:40,141 --> 00:05:42,525
Thousand bucks?
54
00:05:42,625 --> 00:05:44,876
You're pretty good.
55
00:05:46,446 --> 00:05:50,448
- Bye. You have a nice trip.
- Thanks.
56
00:06:08,902 --> 00:06:11,438
- Really?
- Last one.
57
00:06:11,538 --> 00:06:13,741
- Come on, babe.
- No, this is really important.
58
00:06:13,841 --> 00:06:17,778
You know, we've been waiting
forever for this. I'm... just...
59
00:06:17,878 --> 00:06:20,779
They're all important.
Can't wait till we get back?
60
00:06:22,715 --> 00:06:24,694
Okay, I'm done. Okay?
61
00:06:24,794 --> 00:06:27,549
- Alright. I don't believe you, but...
- Well, putting it away, so it's...
62
00:06:27,649 --> 00:06:31,025
Hang on, hang on. Let's take a picture.
Just to mark the departure.
63
00:06:31,125 --> 00:06:34,692
- Put it to good use, right?
- Fine. Okay.
64
00:06:34,992 --> 00:06:37,030
Ready?
65
00:06:41,734 --> 00:06:43,999
- Good.
- Yeah. One of us looks good.
66
00:06:44,099 --> 00:06:46,170
Alright.
67
00:07:23,976 --> 00:07:26,478
- Hey, have a good one.
- Thanks a lot.
68
00:08:40,753 --> 00:08:42,456
- Fuck!
- You okay?
69
00:08:42,556 --> 00:08:45,859
Fuck, fuck that...
fuckin' hurt like a bitch.
70
00:08:45,959 --> 00:08:48,029
You sure you're okay?
71
00:08:48,129 --> 00:08:51,163
Yeah. Yeah, yeah, I'll just walk it off.
72
00:08:53,099 --> 00:08:55,500
This is for you.
73
00:08:56,736 --> 00:09:00,492
You look scared anyway. Feel safe.
74
00:09:00,806 --> 00:09:03,207
I probably won't need it.
75
00:09:03,810 --> 00:09:06,458
Got it taken care of already.
76
00:09:10,149 --> 00:09:12,895
- Look what I got.
- When did you get that?
77
00:09:12,995 --> 00:09:15,956
- I got it a few days ago.
- You're not gonna need it.
78
00:09:16,056 --> 00:09:18,729
Do you wanna have a good time on this trip
or do you want me to be freaking out?
79
00:09:19,039 --> 00:09:22,596
- This is what makes me feel safe.
- Okay. Okay.
80
00:09:22,696 --> 00:09:26,867
Well, if you can have it, it's useless
in your bag. Give it to me. Thanks.
81
00:09:26,967 --> 00:09:29,536
Just gonna clip it
to your belt, alright?
82
00:09:29,636 --> 00:09:32,170
And you're not gonna need it.
83
00:09:33,005 --> 00:09:35,139
Bear spray.
84
00:09:36,342 --> 00:09:37,711
Wonder what other goodies
you have in there.
85
00:09:37,811 --> 00:09:38,913
- Nothin'.
- Let's see.
86
00:09:39,013 --> 00:09:42,247
I don't have anything in there.
Hey, there's nothing.
87
00:09:43,716 --> 00:09:45,519
- Come on.
- What?
88
00:09:45,619 --> 00:09:49,457
- Seriously? This is a road flare.
- I know what it is.
89
00:09:49,557 --> 00:09:52,725
Yeah. This is for when your car
breaks down on the side of the highway.
90
00:09:52,825 --> 00:09:55,562
You know this. I know you know this.
91
00:09:55,662 --> 00:09:57,898
Jenn, come on, if you wanted a flare,
I could've picked up a pen flare.
92
00:09:57,998 --> 00:10:00,831
They sell them at any camping store.
93
00:10:02,902 --> 00:10:05,603
- Here's your flare.
- Thank you.
94
00:10:07,540 --> 00:10:09,710
- You ready?
- Think so.
95
00:10:09,810 --> 00:10:11,843
Okay.
96
00:10:13,946 --> 00:10:16,196
Oh, my God.
97
00:10:19,185 --> 00:10:21,227
- You good?
- Yes.
98
00:10:46,745 --> 00:10:49,116
What, sorry, what?
99
00:10:50,868 --> 00:10:54,718
Jenn, you know we'd be lucky to see
anything bigger than a chipmunk, right?
100
00:11:16,943 --> 00:11:19,110
- Hi.
- Hey.
101
00:11:43,131 --> 00:11:44,968
No!
102
00:11:48,908 --> 00:11:51,679
Hey, look at that. That's cute.
103
00:11:52,079 --> 00:11:53,647
We should take it.
104
00:11:53,747 --> 00:11:56,280
- Here's a good spot.
- Yeah.
105
00:11:58,852 --> 00:12:01,085
Counselor, back up, please.
106
00:12:19,038 --> 00:12:22,009
- Tryin' to turn me on right now?
- Is it working?
107
00:12:22,109 --> 00:12:25,376
Oh, yeah. It's pretty hot.
108
00:12:25,878 --> 00:12:27,979
Speaking of...
109
00:12:31,350 --> 00:12:33,270
do you remember the little
swimming hole we walked by?
110
00:12:33,370 --> 00:12:37,688
- Nope, I don't. No.
- Really?
111
00:12:38,491 --> 00:12:40,527
- You said you would.
- I didn't say that.
112
00:12:40,627 --> 00:12:42,245
- Yes, you did.
- I said maybe.
113
00:12:42,345 --> 00:12:45,633
No, no, no. You said yes.
Come on, babes.
114
00:12:45,733 --> 00:12:49,069
No. It's like when you say, "Do you
want to order Chinese food tonight?"
115
00:12:49,169 --> 00:12:52,306
And I go, "Maybe,"
and then we get Italian.
116
00:12:52,506 --> 00:12:53,807
It's like that.
117
00:12:53,907 --> 00:12:57,327
- I'm gonna be all lonely by myself.
- Well, no one's making you do this.
118
00:12:57,427 --> 00:12:58,910
Stop it!
119
00:13:02,882 --> 00:13:06,450
Oh, my God, please. What if there's...
120
00:13:08,020 --> 00:13:10,587
Don't leave me hangin', babe.
121
00:13:11,857 --> 00:13:14,391
Okay, okay. Fine.
122
00:13:28,575 --> 00:13:29,976
- You ready?
- No.
123
00:13:30,076 --> 00:13:32,128
Come on.
124
00:13:37,082 --> 00:13:40,519
5... 4... 3, 2, 1!
125
00:13:46,492 --> 00:13:49,268
- Jenn, come on!
- No!
126
00:13:49,368 --> 00:13:51,364
It's freezing.
127
00:14:01,641 --> 00:14:03,944
I'm gonna get some more wood
before it gets too dark.
128
00:14:04,044 --> 00:14:07,714
- Okay, I'll come help you.
- No, no, I'll be back in a second.
129
00:14:07,814 --> 00:14:10,247
Okay. Yeah.
130
00:14:52,858 --> 00:14:54,219
Hello.
131
00:15:15,114 --> 00:15:17,272
How long have you been...
132
00:15:17,372 --> 00:15:19,583
At this time...
133
00:15:20,986 --> 00:15:22,920
- What?
- No, I mean...
134
00:15:27,734 --> 00:15:29,956
- Really?
- Yeah.
135
00:15:45,811 --> 00:15:48,882
Hey. This is Alex. Alex this is Brad.
136
00:15:48,982 --> 00:15:51,184
- Brad, right?
- Yeah. Hi, how are you?
137
00:15:51,284 --> 00:15:53,650
I'm good. Thanks.
138
00:15:54,253 --> 00:15:57,089
- Were you just walkin' by or...
- Oh, yeah, I was comin' up the trail
139
00:15:57,189 --> 00:15:59,860
and I ran into your friend here
and she invited me over for a chat.
140
00:15:59,960 --> 00:16:03,997
Yeah. Turns out that he also
kind of grew up in a park, the woods.
141
00:16:04,097 --> 00:16:07,718
And he's got a ton of fish so I thought
maybe we could all have dinner tonight.
142
00:16:07,818 --> 00:16:11,872
Couldn't eat 'em all if I wanted to.
I mean, I could try, but...
143
00:16:11,972 --> 00:16:13,874
I just gotta put a shirt on, alright?
144
00:16:13,974 --> 00:16:16,373
- Okay.
- Yeah.
145
00:16:17,009 --> 00:16:19,443
So you were sayin'...
146
00:16:25,751 --> 00:16:27,454
- Jenn?
- Yeah?
147
00:16:27,554 --> 00:16:31,154
- Would you come help me here for a sec?
- Sure.
148
00:16:34,127 --> 00:16:36,196
- What's up?
- Come on in.
149
00:16:36,296 --> 00:16:38,362
Okay.
150
00:16:40,065 --> 00:16:43,503
- What's goin' on?
- You comfortable with this?
151
00:16:43,603 --> 00:16:47,541
- What? Him?
- Yeah, I don't know, this guy could be...
152
00:16:47,641 --> 00:16:50,043
I was talkin' to him for, like,
10 minutes. He's great.
153
00:16:50,143 --> 00:16:53,526
- He's great. Well, he's a liar.
- Why is he a liar?
154
00:16:53,626 --> 00:16:56,010
Woods? What, the woods of Ireland?
155
00:16:56,110 --> 00:16:58,896
- Come on, come on.
- What does that have to do with anything?
156
00:17:00,621 --> 00:17:02,159
Did you invite him
or he invited himself?
157
00:17:02,259 --> 00:17:04,254
I did.
158
00:17:06,527 --> 00:17:08,964
- You want me to uninvite him?
- No, we can't do that.
159
00:17:09,064 --> 00:17:13,162
- I can do that. It'd be really awkward.
- You'd never be able to do that. I know you.
160
00:17:13,734 --> 00:17:16,970
- What do you need help with?
- I obviously don't need help.
161
00:17:17,070 --> 00:17:20,627
I guess it wasn't obvious because...
you told me to come in here.
162
00:17:23,075 --> 00:17:25,312
You know, I don't wanna
bother you all, so...
163
00:17:25,412 --> 00:17:28,181
Probably better if I just be
on my way and... have a nice trip.
164
00:17:28,281 --> 00:17:31,284
- No, no, no. Stay.
- No, no, no. You're gonna stay...
165
00:17:31,384 --> 00:17:33,586
and you're gonna have
some dinner with us.
166
00:17:33,686 --> 00:17:34,855
- Yeah?
- Of course.
167
00:17:34,955 --> 00:17:38,322
It was just... it was just
a misunderstanding, that's all.
168
00:17:40,192 --> 00:17:42,386
Well, alright, then. Let's do it.
169
00:18:02,314 --> 00:18:03,965
You wanted fish.
170
00:18:11,123 --> 00:18:13,251
I thought it was illegal
to fish these lakes.
171
00:18:15,627 --> 00:18:17,230
Grandfather law.
172
00:18:17,630 --> 00:18:21,168
So that's when... like an old law
applies to existing situations
173
00:18:21,268 --> 00:18:23,303
but then a new one
applies to all the future ones?
174
00:18:23,403 --> 00:18:27,474
- I know what a grandfather law is.
- Okay. Sorry.
175
00:18:27,774 --> 00:18:30,783
- Lawyer.
- Yeah, I got that.
176
00:18:33,545 --> 00:18:36,648
What about you, Alex? What do you do?
177
00:18:38,750 --> 00:18:40,620
Well... right now I'm...
178
00:18:40,720 --> 00:18:44,392
My buddy has a landscaping business
so I'm... I'm working with him.
179
00:18:45,592 --> 00:18:47,792
Are you Mexican?
180
00:18:47,892 --> 00:18:49,730
I didn't mean anything by that.
181
00:18:49,830 --> 00:18:53,333
I just thought that's a job
that the Mexicans do here.
182
00:18:53,433 --> 00:18:55,402
Well, what he does is pretty high end.
183
00:18:55,502 --> 00:18:58,605
And actually he's starting
a new company soon, so...
184
00:18:58,705 --> 00:19:01,174
It's great. He's really talented.
185
00:19:01,274 --> 00:19:03,950
Well done you, Alex.
186
00:19:08,714 --> 00:19:11,318
- Trout looks good.
- It does, right?
187
00:19:11,418 --> 00:19:16,256
Yeah, and lucky for me if I cannot find
any fish I got a license to kill a deer.
188
00:19:16,356 --> 00:19:17,336
Oh, cool.
189
00:19:17,436 --> 00:19:21,094
Fuck me tryin' to get a license
for that these days.
190
00:19:21,194 --> 00:19:23,630
You guys have anything
we can cook for sides with these?
191
00:19:23,730 --> 00:19:25,913
Yeah, you know, I could...
192
00:19:26,013 --> 00:19:29,516
- Maybe fry the veggies or potatoes?
- Yeah, veggies sound good.
193
00:19:29,616 --> 00:19:32,139
- Okay.
- Well, I say the potatoes.
194
00:19:32,539 --> 00:19:34,641
Why don't we do both?
195
00:19:34,741 --> 00:19:36,977
You know, Alex...
196
00:19:37,177 --> 00:19:39,654
let's eat the potatoes.
197
00:19:40,812 --> 00:19:42,905
I'll get 'em.
198
00:19:52,558 --> 00:19:54,361
So you're Irish?
199
00:19:54,661 --> 00:19:58,198
- County Tipperary.
- Is that near Mexico?
200
00:19:58,298 --> 00:20:01,868
That's a good one.
Actually south of Dublin.
201
00:20:01,968 --> 00:20:04,571
What do you do for a livin' out here?
202
00:20:04,671 --> 00:20:08,608
I give backcountry Eco tours
to tourists that want...
203
00:20:08,708 --> 00:20:10,779
you know, like a deeper experience
of the wilderness you know,
204
00:20:10,879 --> 00:20:14,226
somethin' more than campin'
in a parking lot.
205
00:20:14,326 --> 00:20:15,532
Yeah? That's cool.
206
00:20:15,632 --> 00:20:19,353
I mean, you and Jenn are doin' it
so it must be cool, right?
207
00:20:20,053 --> 00:20:21,798
How much would somethin' like that cost?
208
00:20:23,723 --> 00:20:26,089
I wouldn't know.
209
00:20:27,126 --> 00:20:29,118
You don't know how much it costs?
210
00:20:31,463 --> 00:20:34,965
I only know how much they pay me, Alex.
211
00:20:41,264 --> 00:20:45,553
Okay, so they're already parboiled, we just
need to put 'em on for a few minutes.
212
00:20:46,812 --> 00:20:48,005
Hang on.
213
00:20:57,089 --> 00:20:58,702
Oh, my...
214
00:21:01,994 --> 00:21:03,463
I'm sorry.
215
00:21:06,832 --> 00:21:09,790
Alright, then.
Let's see what we've got here.
216
00:21:11,437 --> 00:21:14,170
- I can do that.
- No, I got it.
217
00:21:14,740 --> 00:21:16,576
This smells delicious.
218
00:21:16,676 --> 00:21:21,048
Yeah. There's, garlic, rosemary
and there's some thyme.
219
00:21:21,648 --> 00:21:25,184
- You're a luck man, Alex.
- I know.
220
00:21:26,084 --> 00:21:27,420
So what are your plans?
221
00:21:27,520 --> 00:21:30,590
You guys gonna do some amazing hikes,
see some spots, what?
222
00:21:30,855 --> 00:21:34,027
- I think we can...
- You know, we live really hectic lives
223
00:21:34,127 --> 00:21:37,998
so I think we're just gonna... relax.
Stay around here for a few days.
224
00:21:38,298 --> 00:21:41,001
- Yep.
- Alright.
225
00:21:41,101 --> 00:21:44,335
You're really grabbin' life
by the balls, Alex, aren't ya?
226
00:21:46,204 --> 00:21:47,793
I'm just sayin'.
227
00:21:47,893 --> 00:21:51,178
You know, if... if I had a beautiful
woman here like Jenn, I'd...
228
00:21:51,478 --> 00:21:55,782
wanna take her to some spots that
weren't on the... the tourist trail, right?
229
00:21:55,882 --> 00:21:57,717
As a matter of fact, Jenn...
230
00:21:57,817 --> 00:22:02,856
there is this absolutely gorgeous
waterfall, I mean, really beautiful.
231
00:22:02,956 --> 00:22:05,926
- You've probably been there, right, Alex?
- Yeah, totally.
232
00:22:06,026 --> 00:22:10,263
Then you know which side
of the waterfall to climb down on.
233
00:22:10,863 --> 00:22:13,177
The right side.
234
00:22:14,533 --> 00:22:16,624
Right side.
235
00:22:18,237 --> 00:22:21,701
- Good guess, Alex.
- I wasn't guessing.
236
00:22:21,801 --> 00:22:24,511
You see these tourists are always
tryin' to go down the left side.
237
00:22:24,611 --> 00:22:27,380
I mean, they think it's safer.
Fuckin' idiots!
238
00:22:27,480 --> 00:22:29,516
There's also a...
239
00:22:29,616 --> 00:22:32,018
it's frozen... frozen arrow.
240
00:22:32,118 --> 00:22:34,587
In Blackfoot Trail.
241
00:22:34,687 --> 00:22:36,757
I mean, if it were me...
242
00:22:37,257 --> 00:22:40,460
I'd want to take you to all those spots.
243
00:22:40,560 --> 00:22:43,229
You sure you don't need a guide?
244
00:22:43,329 --> 00:22:45,912
I already have one.
245
00:22:46,331 --> 00:22:48,355
Let's eat.
246
00:23:06,288 --> 00:23:08,181
Alright.
247
00:23:08,488 --> 00:23:11,993
- That was fun.
- Yeah, thanks for the fish.
248
00:23:16,027 --> 00:23:17,964
Alright.
249
00:23:18,064 --> 00:23:20,733
Well, now, I'm ready. Cheers.
250
00:23:20,833 --> 00:23:23,102
Goodnight.
251
00:23:23,202 --> 00:23:25,637
Say, Alex...
252
00:23:25,837 --> 00:23:28,074
you know, earlier...
253
00:23:28,174 --> 00:23:30,343
you said something.
254
00:23:30,443 --> 00:23:32,887
It was a misunderstanding.
255
00:23:34,213 --> 00:23:36,448
You wanna explain that to me?
256
00:23:36,560 --> 00:23:39,485
- It was nothing.
- Come on, he's a big boy.
257
00:23:39,585 --> 00:23:41,754
Let him answer.
258
00:23:41,854 --> 00:23:44,624
It's just a funny thing to say.
259
00:23:44,724 --> 00:23:46,292
What'd you mean by it?
260
00:23:46,392 --> 00:23:48,561
I'm not sure I understand
what you're getting at.
261
00:23:48,661 --> 00:23:51,328
Oh, yes, you do.
262
00:23:51,863 --> 00:23:56,082
What... was the misunderstanding?
263
00:24:02,441 --> 00:24:04,744
Is it important?
264
00:24:04,844 --> 00:24:06,746
I won't be fuckin' askin' if it wasn't.
265
00:24:06,846 --> 00:24:09,313
- It's on me, okay. I was just...
- Jenn.
266
00:24:14,886 --> 00:24:17,657
Well, I come back here...
267
00:24:17,757 --> 00:24:20,982
and I find my girlfriend
talkin' to this guy...
268
00:24:22,027 --> 00:24:24,299
and I'm not sure it's a good idea.
269
00:24:27,292 --> 00:24:29,302
That's all.
270
00:24:29,402 --> 00:24:32,067
I mean, I don't know you.
271
00:24:32,604 --> 00:24:35,666
So what was the misunderstanding?
272
00:24:39,211 --> 00:24:42,082
You can be some nut.
273
00:24:42,981 --> 00:24:45,765
She convinced me otherwise.
274
00:24:49,554 --> 00:24:52,315
Like I said, Alex...
275
00:24:55,727 --> 00:24:58,274
you're a lucky guy.
276
00:25:01,566 --> 00:25:03,336
I'm sorry.
277
00:25:03,436 --> 00:25:05,541
Jenn, I...
278
00:25:06,138 --> 00:25:08,554
- I think you dropped something.
- I got it.
279
00:25:11,209 --> 00:25:13,276
Thanks.
280
00:25:24,190 --> 00:25:26,592
Why don't you invite him to the house
next time. That'd be fun.
281
00:25:26,692 --> 00:25:29,276
I said I'm sorry.
282
00:25:30,796 --> 00:25:32,999
- Should we worry about him?
- What's that?
283
00:25:33,099 --> 00:25:37,003
Should we worry about him
comin' back, or I don't know...
284
00:25:37,515 --> 00:25:40,470
No, he's just... he's just weird.
285
00:25:43,642 --> 00:25:45,994
But I'm bringing my axe.
And I'm gonna sleep with it
286
00:25:46,094 --> 00:25:50,816
in case your fuckin' dinner guest wants
to come back for... dessert or something.
287
00:25:50,916 --> 00:25:53,349
You're mad.
288
00:25:55,186 --> 00:25:58,424
- Jenn, I don't understand you.
- What?
289
00:25:58,524 --> 00:26:02,729
You invite a total stranger to eat dinner
with us our first night on this trip.
290
00:26:02,829 --> 00:26:06,599
Okay, I... I didn't know what to do.
291
00:26:06,699 --> 00:26:09,942
I was just being kind.
292
00:26:11,070 --> 00:26:12,672
I'm sorry.
293
00:26:13,072 --> 00:26:17,075
Just stay here. If he turns around
and comes back, you yell for me.
294
00:26:56,181 --> 00:26:58,184
Oh, my God.
295
00:26:58,284 --> 00:27:00,856
That smells amazing.
296
00:27:03,555 --> 00:27:05,572
Thank you.
297
00:27:07,892 --> 00:27:10,530
Remember the survey that we took
on the way over here?
298
00:27:10,630 --> 00:27:12,135
The first question was about...
299
00:27:12,235 --> 00:27:15,034
how many times your boyfriend
has made breakfast in bed for you?
300
00:27:15,134 --> 00:27:16,335
- Remember that?
- Really?
301
00:27:16,435 --> 00:27:20,040
Yeah, and I had to write zero. I guess
I'll have to change that from zero to one.
302
00:27:20,540 --> 00:27:22,041
One?
303
00:27:22,141 --> 00:27:24,611
- Was it really zero?
- Yeah.
304
00:27:24,711 --> 00:27:26,446
- You embarrassed?
- Little bit.
305
00:27:26,546 --> 00:27:29,813
- This isn't even in bed...
- Believe me this counts.
306
00:27:32,050 --> 00:27:34,000
Thank you.
307
00:27:37,356 --> 00:27:39,792
What is it about this place
that's so amazing?
308
00:27:39,892 --> 00:27:43,729
- Blackfoot Trail?
- Yeah. Why's it called that anyway?
309
00:27:43,829 --> 00:27:45,898
The local tribes called it that
because when the trail ends
310
00:27:45,998 --> 00:27:50,636
it circles around this really small lake.
And the earth around the lake is black.
311
00:27:50,736 --> 00:27:53,114
So when they hunted they followed
animal tracks in the black earth
312
00:27:53,214 --> 00:27:55,141
and called it Blackfoot Trail.
313
00:27:55,241 --> 00:27:58,210
So what's the lake called?
314
00:27:58,310 --> 00:28:00,646
- I don't know.
- Seriously?
315
00:28:00,746 --> 00:28:03,283
No, no, no, picture it,
picture it, picture it, alright?
316
00:28:03,383 --> 00:28:05,585
You come up this steep rocky trail
317
00:28:05,685 --> 00:28:10,990
and then all of a sudden it levels off
and it's this beautiful, pristine lake.
318
00:28:11,090 --> 00:28:15,395
When I was a kid this was my favorite
place in the whole world.
319
00:28:15,995 --> 00:28:17,697
Now it looks so out of place
that high up.
320
00:28:17,797 --> 00:28:21,100
It's like out of some fantasy novel
or something, you know.
321
00:28:21,200 --> 00:28:23,503
Yeah, I have a feeling your geeky side
is about to come out.
322
00:28:23,603 --> 00:28:25,305
- What geeky side?
- What geeky side?
323
00:28:25,405 --> 00:28:27,607
The one that made me watch
"Legend" four times.
324
00:28:27,707 --> 00:28:29,776
"Just wait for the part where Tom Cruise
is waiting by the lake
325
00:28:29,876 --> 00:28:31,144
for the big white unicorn to come out."
326
00:28:31,244 --> 00:28:33,045
It's an awesome scene.
What are you talking about?
327
00:28:33,145 --> 00:28:35,890
Yeah, indeed.
328
00:28:42,420 --> 00:28:44,424
All good?
329
00:28:44,989 --> 00:28:47,021
Yeah.
330
00:29:01,406 --> 00:29:04,310
Of course, you're going that way.
331
00:29:04,410 --> 00:29:06,643
This is the way.
332
00:29:59,898 --> 00:30:01,237
Fuck.
333
00:30:52,550 --> 00:30:54,596
Fuck.
334
00:31:00,927 --> 00:31:02,920
Let me see it.
335
00:31:07,498 --> 00:31:10,233
Alex, it's disgusting.
336
00:31:12,838 --> 00:31:15,397
It's pretty bad.
337
00:31:33,658 --> 00:31:35,815
- Oh, fuck!
- Are you ready?
338
00:31:39,898 --> 00:31:41,581
Sorry.
339
00:31:42,734 --> 00:31:44,804
That's not good.
340
00:31:45,804 --> 00:31:49,706
- To think you're laughing about it.
- Oh, why not?
341
00:31:52,878 --> 00:31:56,348
Just don't touch the toe. Don't touch...
Here, let me... let me finish it.
342
00:31:56,448 --> 00:31:59,086
- It looks... it looks okay.
- It looks terrible.
343
00:32:00,586 --> 00:32:04,487
- What you got there?
- You could use some new socks.
344
00:32:04,923 --> 00:32:08,858
- Stupid place.
- Oh, thanks, babes.
345
00:32:09,127 --> 00:32:11,193
Okay.
346
00:33:08,920 --> 00:33:11,087
Alex.
347
00:33:11,222 --> 00:33:13,389
Alex.
348
00:33:22,868 --> 00:33:25,970
Alex. Alex.
349
00:33:26,070 --> 00:33:29,175
Alex, get up. Listen.
350
00:33:29,275 --> 00:33:31,410
- What?
- Just listen. What is that?
351
00:33:31,510 --> 00:33:33,609
What?
352
00:33:34,512 --> 00:33:37,983
- Someone's throwing shit at our tent.
- What?
353
00:33:38,083 --> 00:33:40,486
Just listen.
354
00:33:40,586 --> 00:33:43,489
- What is that?
- That?
355
00:33:43,589 --> 00:33:45,224
Oh, that's acorns.
356
00:33:45,324 --> 00:33:50,093
Just fallin' from the trees on our tent.
It's fine. Just go back to sleep.
357
00:34:02,073 --> 00:34:04,601
That's not an acorn.
358
00:34:07,679 --> 00:34:09,748
What is it?
359
00:34:10,048 --> 00:34:14,639
- Do you think it's him?
- Let's just listen for a bit, okay?
360
00:34:29,268 --> 00:34:31,170
Fuck! I swear,
now you got me all paranoid.
361
00:34:31,270 --> 00:34:33,739
Maybe he came back. He's throwing stones
at the tent or something stupid.
362
00:34:33,839 --> 00:34:36,582
No, no, no, it could be anything.
363
00:34:41,179 --> 00:34:44,413
Whatever it is, it stopped.
364
00:34:45,817 --> 00:34:49,358
So, let's just go back to sleep,
okay? It's fine.
365
00:34:49,687 --> 00:34:51,721
It stopped.
366
00:35:46,211 --> 00:35:48,847
That wasn't there last night, was it?
367
00:35:48,947 --> 00:35:50,650
No.
368
00:35:50,750 --> 00:35:53,585
I wanna go home.
I don't wanna be here anymore.
369
00:35:53,685 --> 00:35:57,937
- Jenn, come on, don't overreact, okay?
- An acorn did that?
370
00:35:59,425 --> 00:36:03,028
Come on, I've waited
so long for this trip.
371
00:36:03,128 --> 00:36:06,719
We're here and when you get there,
372
00:36:06,819 --> 00:36:09,062
you'll love it.
373
00:36:10,535 --> 00:36:12,690
I promise.
374
00:36:14,171 --> 00:36:16,041
Yeah, okay.
375
00:36:16,141 --> 00:36:18,478
- Can you do this for me?
- Yes.
376
00:36:19,178 --> 00:36:22,213
- Thank you.
- Alright.
377
00:36:27,353 --> 00:36:30,923
She's a very good artist. I have no idea
why you don't give her a chance.
378
00:36:31,023 --> 00:36:33,225
- What do you mean?
- And she's a great performer.
379
00:36:33,325 --> 00:36:35,361
You know, it's just not my thing.
380
00:36:35,461 --> 00:36:37,596
- I don't...
- Oh, hey.
381
00:36:37,696 --> 00:36:39,989
Hang on a second.
382
00:36:43,401 --> 00:36:44,632
What?
383
00:36:49,874 --> 00:36:52,329
This is wintergreen.
384
00:36:52,978 --> 00:36:55,381
And you can eat this.
385
00:36:58,548 --> 00:37:00,085
Tastes like spearmint gum.
386
00:37:00,185 --> 00:37:01,020
- You want some?
- No.
387
00:37:01,120 --> 00:37:04,453
- You sure?
- Yes. An animal probably peed on it.
388
00:37:04,990 --> 00:37:07,156
Your loss.
389
00:37:09,427 --> 00:37:11,694
What's that smell?
390
00:37:23,074 --> 00:37:25,207
It's nothin'.
391
00:37:34,352 --> 00:37:35,355
Babe.
392
00:37:53,771 --> 00:37:55,843
Oh, my God. Alex!
393
00:37:59,210 --> 00:38:01,743
I mean, what...
394
00:38:08,619 --> 00:38:10,686
No.
395
00:38:49,026 --> 00:38:51,994
Oh, God. Get off me.
396
00:38:55,567 --> 00:38:58,400
Oh, my God.
397
00:39:00,072 --> 00:39:01,907
I found it!
398
00:39:02,007 --> 00:39:04,273
Thank God!
399
00:39:18,022 --> 00:39:20,721
What is so funny?
400
00:39:21,160 --> 00:39:23,595
Looks like you have a little piece
of poo on your face.
401
00:39:23,695 --> 00:39:27,719
- Yeah, 'cause I just fell down on it.
- You fell? You okay?
402
00:39:27,819 --> 00:39:30,502
I'm fine. Shouldn't we be
saving that or something?
403
00:39:30,602 --> 00:39:34,503
No, we've got plenty of water
at the lake. I brought the drops.
404
00:39:34,603 --> 00:39:36,671
Here.
405
00:39:39,443 --> 00:39:41,947
- Thank you.
- You're welcome.
406
00:39:42,047 --> 00:39:44,483
- This is it?
- Yeah, just up there.
407
00:39:44,583 --> 00:39:46,919
It's a real bitch to get up, isn't it?
408
00:39:47,019 --> 00:39:50,422
I know. But it's worth it.
409
00:39:50,522 --> 00:39:52,257
- Alright.
- Come on!
410
00:39:52,357 --> 00:39:55,384
- I'm comin'.
- Come on!
411
00:40:03,801 --> 00:40:05,904
Come on!
412
00:40:33,798 --> 00:40:35,764
Alex...
413
00:40:44,809 --> 00:40:47,012
Where's the lake?
414
00:40:47,112 --> 00:40:49,280
I can't believe this.
415
00:40:49,380 --> 00:40:52,534
- Alex... This can't be it, right?
- I don't... I don't understand.
416
00:40:52,634 --> 00:40:55,754
Fuck! I was sure. I was, like,
a fucking 100% sure. I was...
417
00:40:55,854 --> 00:40:57,991
- Can you look at me, please?
- Just let me think. Just let me think.
418
00:40:58,091 --> 00:40:59,830
Let me think. Let me think.
419
00:41:01,259 --> 00:41:05,194
Fuck! God damn it!
What the fuck is this?
420
00:41:08,633 --> 00:41:11,103
Please tell me you have
a map in your bag.
421
00:41:11,203 --> 00:41:14,139
- I never needed a map.
- Oh, we do now.
422
00:41:14,239 --> 00:41:16,774
I don't have one.
423
00:41:17,174 --> 00:41:19,711
- So, then, where are we?
- I obviously don't know, right?
424
00:41:19,811 --> 00:41:22,915
But you said that you've done this,
like, so many times...
425
00:41:23,015 --> 00:41:25,284
You said it was, like,
a few years ago you did this.
426
00:41:25,384 --> 00:41:27,286
Yeah, I've been to the park
a bunch of times!
427
00:41:27,386 --> 00:41:30,355
The trail, Alex.
You said you did the trail.
428
00:41:30,755 --> 00:41:32,490
Yeah.
429
00:41:32,590 --> 00:41:35,224
Not since high school, but...
430
00:41:45,636 --> 00:41:48,739
- It's not...
- I put it here. I...
431
00:41:48,839 --> 00:41:50,677
I put it right here.
432
00:41:55,179 --> 00:41:57,186
It's not...
433
00:41:59,550 --> 00:42:02,421
- I took it out.
- What?
434
00:42:02,521 --> 00:42:06,491
Your phone. I took it out.
435
00:42:06,591 --> 00:42:08,860
Where is it?
436
00:42:08,960 --> 00:42:11,496
- In the car.
- Why would you do that?
437
00:42:11,596 --> 00:42:15,934
I didn't want you on that thing
the whole time when we're here.
438
00:42:16,034 --> 00:42:20,239
I didn't reach for that once. I wanted
to bring it in case we needed it.
439
00:42:20,339 --> 00:42:22,708
Which we do.
440
00:42:22,808 --> 00:42:26,909
- You can't get reception out here anyway...
- Well, I would have loved to try.
441
00:42:39,824 --> 00:42:43,228
When was the last time
you were sure of where you were?
442
00:42:43,328 --> 00:42:47,865
- I was sure the whole time.
- No. Think, Alex.
443
00:42:47,965 --> 00:42:50,332
When was it?
444
00:42:51,702 --> 00:42:53,738
I don't...
445
00:42:54,138 --> 00:42:58,134
- Maybe the fork in the trail
- The first one, the second one?
446
00:43:04,014 --> 00:43:06,048
First one.
447
00:43:06,550 --> 00:43:09,321
- Are you serious?
- Just... come on, don't freak out.
448
00:43:09,421 --> 00:43:11,223
I don't want to be
freaking out right now.
449
00:43:11,323 --> 00:43:14,393
But we are in the middle
of fucking nowhere.
450
00:43:14,493 --> 00:43:17,746
We don't have anything. We don't have
a map. We don't have a cell phone.
451
00:43:17,846 --> 00:43:21,199
We don't have anything.
We haven't seen anyone in so long!
452
00:43:21,299 --> 00:43:23,201
- This is... it's okay.
- Why...
453
00:43:23,301 --> 00:43:26,338
Why did we have to come so far
on my first camping trip?
454
00:43:26,438 --> 00:43:28,273
Why couldn't it just have been
a regular trip?
455
00:43:28,573 --> 00:43:30,876
- Why do you always have to show off?
- I'm not showing off...
456
00:43:30,976 --> 00:43:33,437
- Why do you always try to impress me?
- I'm not trying to impress you.
457
00:43:33,537 --> 00:43:35,013
'Cause I'm not fucking impressed
right now!
458
00:43:35,113 --> 00:43:37,082
Good!
459
00:43:37,182 --> 00:43:40,619
- I'm not trying to fucking impress you!
- Alex, could we be honest for a second?
460
00:43:40,719 --> 00:43:43,985
I'd love to be honest for once.
461
00:43:44,655 --> 00:43:48,493
I wish I never came.
This whole thing was a mistake.
462
00:43:48,593 --> 00:43:51,630
- Come on, Jenn, don't...
- And we should be going home tomorrow.
463
00:43:51,730 --> 00:43:53,698
But you fucked it up.
464
00:43:53,798 --> 00:43:57,432
You always fuck it all up.
You're such a fucking loser.
465
00:44:01,339 --> 00:44:04,042
The stupid lake!
Why did we have to come here?
466
00:44:04,142 --> 00:44:06,493
I don't even care why.
467
00:44:11,415 --> 00:44:12,784
Why?
468
00:44:14,051 --> 00:44:16,685
I was gonna propose to you.
469
00:44:19,790 --> 00:44:21,857
God!
470
00:45:19,817 --> 00:45:22,350
I'm really sorry.
471
00:45:26,890 --> 00:45:29,424
I had no idea.
472
00:45:39,303 --> 00:45:41,305
It's okay.
473
00:45:42,307 --> 00:45:45,106
We should probably make camp.
474
00:45:45,606 --> 00:45:47,673
We're going tomorrow.
475
00:45:47,773 --> 00:45:49,681
- Okay.
- Okay.
476
00:45:49,781 --> 00:45:52,013
Sounds good.
477
00:48:40,951 --> 00:48:43,654
- Was that a...
- No, no, no, no. It was a raccoon.
478
00:48:43,754 --> 00:48:47,722
- You can tell me the truth.
- No, I saw the little shit last night.
479
00:48:53,998 --> 00:48:56,097
Shit.
480
00:49:04,841 --> 00:49:06,114
- Is this right?
- Yeah.
481
00:49:06,214 --> 00:49:09,152
We just need to take a
turn at that overgrown trail.
482
00:49:09,252 --> 00:49:13,515
- Didn't seem this far down.
- No, we're good. We're good.
483
00:49:14,084 --> 00:49:17,519
Watch your step. Watch your step there.
484
00:49:38,342 --> 00:49:42,062
- Sh... shit.
- Should we go back?
485
00:49:44,448 --> 00:49:46,519
I don't know.
486
00:49:46,619 --> 00:49:49,556
What are the chances this
leading to something?
487
00:49:51,556 --> 00:49:55,624
Pretty good. Right, it's provincial park.
It's gotta lead somewhere.
488
00:50:36,733 --> 00:50:38,800
Here.
489
00:50:40,404 --> 00:50:42,474
Thank you.
490
00:50:48,145 --> 00:50:49,551
What is that?
491
00:50:57,120 --> 00:50:59,194
Bear bed.
492
00:51:02,592 --> 00:51:04,559
Okay.
493
00:51:05,663 --> 00:51:07,565
Okay.
494
00:51:07,665 --> 00:51:10,268
Let's go as far as we can before dark.
495
00:51:10,568 --> 00:51:12,637
Right?
496
00:51:13,137 --> 00:51:15,173
Come on.
497
00:51:15,673 --> 00:51:17,839
Let's go, Alex.
498
00:51:41,398 --> 00:51:43,097
I'm so sorry.
499
00:51:48,638 --> 00:51:51,571
Did you mean those things you said?
500
00:51:52,509 --> 00:51:54,776
No, I didn't.
501
00:51:56,814 --> 00:51:58,499
'Cause, Jenn, I mean,
if that's what you feel abo...
502
00:51:58,599 --> 00:52:00,616
No.
503
00:52:04,121 --> 00:52:07,091
I should have never said that.
504
00:52:07,191 --> 00:52:09,669
I was just really mad.
505
00:52:10,794 --> 00:52:13,056
I'm sorry.
506
00:52:15,799 --> 00:52:17,508
I love you.
507
00:52:21,405 --> 00:52:23,938
Do you wanna see it?
508
00:52:24,541 --> 00:52:26,410
The ring?
509
00:52:26,510 --> 00:52:28,387
Yeah.
510
00:52:29,846 --> 00:52:31,631
If you want to.
511
00:52:45,963 --> 00:52:49,749
No, no, no, no, don't.
No. Actually, just...
512
00:52:51,068 --> 00:52:53,079
wait.
513
00:52:57,207 --> 00:52:59,140
Okay.
514
00:53:06,750 --> 00:53:09,477
So hungry.
515
00:53:10,554 --> 00:53:15,857
I think I... I think I have
half a protein bar left in here.
516
00:53:17,127 --> 00:53:21,032
And this is all we have? This is it?
517
00:53:21,132 --> 00:53:23,198
Yeah.
518
00:53:23,500 --> 00:53:25,203
Oh, wait a second.
519
00:53:25,303 --> 00:53:27,604
Except for...
520
00:53:34,177 --> 00:53:36,078
Ta-da.
521
00:53:36,178 --> 00:53:38,381
Come on.
522
00:53:38,481 --> 00:53:41,152
- Really?
- Yeah.
523
00:53:41,252 --> 00:53:43,790
- You want some?
- Yeah.
524
00:53:46,923 --> 00:53:49,057
Straight top.
525
00:53:52,595 --> 00:53:54,365
You first.
526
00:53:54,465 --> 00:53:56,490
Okay.
527
00:53:58,069 --> 00:54:00,201
To us.
528
00:54:00,703 --> 00:54:02,871
To us.
529
00:54:06,975 --> 00:54:11,779
That is so good. Have some. It's great.
530
00:54:15,452 --> 00:54:17,785
That is good.
531
00:54:23,327 --> 00:54:25,694
I know this sucks.
532
00:54:26,430 --> 00:54:28,566
Could be worse.
533
00:54:28,666 --> 00:54:30,935
How is that?
534
00:54:31,235 --> 00:54:34,001
At least we're together.
535
00:54:39,176 --> 00:54:41,475
I mean it.
536
00:54:48,151 --> 00:54:50,318
Come here.
537
00:55:28,458 --> 00:55:30,627
What is that, Alex?
538
00:55:30,727 --> 00:55:32,891
I don't know.
539
00:55:41,204 --> 00:55:44,039
Alex, do you think it's a bear?
540
00:55:45,809 --> 00:55:48,106
Hey!
541
00:56:02,125 --> 00:56:04,929
- Is it gone?
- Let's get back in the tent.
542
00:56:05,029 --> 00:56:06,562
Okay.
543
00:56:07,531 --> 00:56:10,184
Okay. Let's go.
544
00:56:31,388 --> 00:56:33,724
It's okay.
545
00:56:33,824 --> 00:56:36,884
We scared it off. We're good.
546
00:56:37,028 --> 00:56:39,894
Okay? We're good.
547
00:57:14,598 --> 00:57:17,737
- Hi.
- Hi.
548
00:57:17,934 --> 00:57:20,171
So, I was thinking...
549
00:57:20,271 --> 00:57:24,809
that I should phone down in the front desk
and order us some room service.
550
00:57:24,909 --> 00:57:26,875
Maybe a couples massage?
551
00:57:32,415 --> 00:57:34,749
Deep tissues.
552
00:57:39,155 --> 00:57:41,824
We're gonna be okay.
553
00:57:43,026 --> 00:57:45,195
I know.
554
00:57:52,035 --> 00:57:55,102
We should get going, okay?
555
00:58:10,254 --> 00:58:13,605
What? Alex.
556
00:58:14,325 --> 00:58:17,762
- What?
- Stay quiet.
557
00:58:17,862 --> 00:58:21,933
- You're scaring me. What?
- Stay quiet. Stay quiet.
558
00:58:22,433 --> 00:58:25,032
Did he come back?
559
00:58:29,806 --> 00:58:32,720
What the fuck is he doing?
560
00:58:33,477 --> 00:58:36,064
What the fuck is he doing?
561
00:58:42,085 --> 00:58:45,717
- Did it come back? Is it outside?
- Yeah.
562
00:58:52,095 --> 00:58:54,458
Please move on. Please move on.
Please move on.
563
00:58:54,558 --> 00:58:57,368
Please move on. Please move on.
Please move on.
564
00:58:57,468 --> 00:58:59,437
Please move on. Please move on.
Please move on.
565
00:58:59,537 --> 00:59:01,821
Please move on.
566
00:59:12,716 --> 00:59:14,085
- Oh, fuck!
- What?
567
00:59:14,185 --> 00:59:17,722
- Fuck! Fuck!
- Is it out there? Did it come back?
568
00:59:17,822 --> 00:59:19,157
What do we do?
We don't even have food in here.
569
00:59:19,257 --> 00:59:21,488
I know. Where's my axe?
570
00:59:25,885 --> 00:59:28,566
- What the fuck! Where's my axe?
- You put in your bag?
571
00:59:29,166 --> 00:59:32,133
I left my bag by the fire.
572
00:59:33,370 --> 00:59:37,074
I cannot believe this is happening.
What do we do?
573
00:59:37,174 --> 00:59:40,512
What do we do?
We don't even have food in here.
574
00:59:42,112 --> 00:59:44,078
Alex.
575
01:00:08,237 --> 01:00:10,303
Alex!
576
01:00:46,876 --> 01:00:49,148
Get behind me! Get behind me!
577
01:00:51,130 --> 01:00:53,351
Get the fuck out!
578
01:00:55,491 --> 01:00:59,286
Get the fuck out! Just get out!
579
01:01:06,796 --> 01:01:08,863
Spray it!
580
01:01:21,210 --> 01:01:24,346
I'm gonna wrap it. I know, just...
581
01:01:26,683 --> 01:01:30,488
Okay. Okay, okay.
582
01:01:30,588 --> 01:01:32,341
It's okay. It's okay.
583
01:01:33,190 --> 01:01:35,523
I'm gonna wrap it.
584
01:01:40,530 --> 01:01:43,936
- It's okay.
- Jenn. Jenn, I can't feel my foot.
585
01:01:47,971 --> 01:01:50,341
It's okay. It's okay.
586
01:01:50,471 --> 01:01:52,238
- I can't feel my foot.
- I'm gonna get you out of here.
587
01:01:52,338 --> 01:01:54,745
We're gonna crawl out of here
if we have to. You hear me?
588
01:01:54,845 --> 01:01:57,652
- My God! I'm gonna fucking die out here!
- No, you're not!
589
01:01:57,752 --> 01:02:01,218
- I'm gonna fucking die!
- Alex! You're fine!
590
01:02:01,318 --> 01:02:04,542
Alex, you're gonna be fine.
591
01:02:18,501 --> 01:02:21,702
- No!
- Alex!
592
01:02:44,460 --> 01:02:47,930
Run, Jenn! Run!
593
01:05:35,615 --> 01:05:37,239
Help!
594
01:05:38,868 --> 01:05:41,490
Help!
595
01:05:42,471 --> 01:05:45,947
Help! Anybody!
596
01:10:17,046 --> 01:10:20,738
Help! Help!
597
01:14:33,068 --> 01:14:35,135
Fuck!
598
01:15:21,917 --> 01:15:23,950
Fuck!
41601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.