All language subtitles for Backcountry.2014.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,327 --> 00:01:35,928 You ready? 2 00:02:01,888 --> 00:02:04,759 - How am I doing? - Sure you want to know? 3 00:02:04,859 --> 00:02:08,362 "Does your boyfriend always get his way?" 4 00:02:08,462 --> 00:02:09,864 Yes. 5 00:02:10,564 --> 00:02:13,067 "Does he admit when he's wrong?" 6 00:02:13,167 --> 00:02:15,236 Never. 7 00:02:15,536 --> 00:02:17,655 Does your boyfriend know how to build a fire with no matches? 8 00:02:17,755 --> 00:02:20,107 Answer is D, who cares. 9 00:02:20,407 --> 00:02:23,878 - A, yes. Very well. - Sorry, that question's not on here. 10 00:02:23,978 --> 00:02:27,046 - It should be in there. - Sorry. So you're still zero. 11 00:02:48,469 --> 00:02:51,671 - No! - Yeah! 12 00:02:52,878 --> 00:02:57,269 Never put your hat on the bed, son Never put your hat on the bed 13 00:02:57,369 --> 00:02:59,701 Cuz if your hat's on the bed You might wake up dead 14 00:02:59,801 --> 00:03:02,631 So don't you never put your hat on the bed 15 00:03:02,731 --> 00:03:07,237 Always keep an edge on your knife, son Always keep an edge on your knife 16 00:03:07,337 --> 00:03:09,896 Cuz a good sharp edge Is a man's best hedge 17 00:03:09,996 --> 00:03:12,315 Against the vague uncertainties of life 18 00:03:12,415 --> 00:03:14,613 Yes, a good sharp edge Is a man's best hedge 19 00:03:14,713 --> 00:03:16,464 Against the uncertain vagaries of life 20 00:03:16,564 --> 00:03:19,633 - Get your hands on the wheel. - But I never could sharpen no knife 21 00:03:19,733 --> 00:03:22,105 Like the one give the advice 22 00:03:22,205 --> 00:03:26,535 Yodel-aye, yodel-aye, yodel-ooh 23 00:03:27,405 --> 00:03:29,363 Never sell the old .22... 24 00:04:11,985 --> 00:04:14,221 - Hello? - Hey. 25 00:04:14,321 --> 00:04:17,021 - Just give me a second, will you? - Yeah, sure. 26 00:04:17,121 --> 00:04:19,193 - How you doin'? - Good, good, good. 27 00:04:19,293 --> 00:04:21,062 We're reserved under Louis. 28 00:04:21,162 --> 00:04:23,695 - What's the name? - Alex Louis. 29 00:04:25,532 --> 00:04:27,902 Yeah, sign in here. You're ready to go. 30 00:04:28,002 --> 00:04:30,504 Your canoe will be right down there by the water. 31 00:04:30,604 --> 00:04:34,241 - Bring it back Monday at five. - That's right, back to work Tuesday. 32 00:04:34,341 --> 00:04:37,308 - Need a map? - No, I'm good. 33 00:04:38,211 --> 00:04:41,105 - You don't want a map? - No. No. I know this park well. 34 00:04:41,205 --> 00:04:43,184 It's kinda end of the season, right? 35 00:04:43,284 --> 00:04:46,412 I mean, the weather can change on you... just turn on a dime. 36 00:04:46,512 --> 00:04:49,590 - Less people. - Amen to that. 37 00:04:49,790 --> 00:04:53,411 You mind me askin' you, Mr. No Map, where you're headed? 38 00:04:53,511 --> 00:04:56,130 Blackfoot Trail. I can't wait to show her. 39 00:04:56,230 --> 00:04:58,066 It's her first time here. It's gonna be awesome. 40 00:04:58,766 --> 00:05:00,868 I got some bad news for you, I'm really sorry about this 41 00:05:00,968 --> 00:05:02,920 but Blackfoot Trail's closed for the season. 42 00:05:03,020 --> 00:05:04,605 - Why? - Had to. 43 00:05:04,705 --> 00:05:07,035 I mean, so many yahoos, you know, 44 00:05:07,135 --> 00:05:11,211 trampin' around there, disrespecting everything. This is a treasured site. 45 00:05:11,311 --> 00:05:15,616 I don't have to tell you I guess. And Parks and Recreation want to keep it that way. 46 00:05:15,716 --> 00:05:19,854 Look, going to Blackfoot Trail is kinda the whole point of this trip. 47 00:05:20,254 --> 00:05:23,791 It's 500 bucks if you're caught up there. Each. 48 00:05:23,891 --> 00:05:27,725 That'll be a 1000 bucks expensive little camping trip. 49 00:05:28,661 --> 00:05:30,231 Alright. 50 00:05:30,331 --> 00:05:32,306 - Jenn, you ready? - Yeah. 51 00:05:32,406 --> 00:05:36,777 Hang on. Hey, rodeo, here's your medical kit and there's a whistle in there, 52 00:05:36,877 --> 00:05:39,941 try to bring that back and I'll try not to charge you. 53 00:05:40,141 --> 00:05:42,525 Thousand bucks? 54 00:05:42,625 --> 00:05:44,876 You're pretty good. 55 00:05:46,446 --> 00:05:50,448 - Bye. You have a nice trip. - Thanks. 56 00:06:08,902 --> 00:06:11,438 - Really? - Last one. 57 00:06:11,538 --> 00:06:13,741 - Come on, babe. - No, this is really important. 58 00:06:13,841 --> 00:06:17,778 You know, we've been waiting forever for this. I'm... just... 59 00:06:17,878 --> 00:06:20,779 They're all important. Can't wait till we get back? 60 00:06:22,715 --> 00:06:24,694 Okay, I'm done. Okay? 61 00:06:24,794 --> 00:06:27,549 - Alright. I don't believe you, but... - Well, putting it away, so it's... 62 00:06:27,649 --> 00:06:31,025 Hang on, hang on. Let's take a picture. Just to mark the departure. 63 00:06:31,125 --> 00:06:34,692 - Put it to good use, right? - Fine. Okay. 64 00:06:34,992 --> 00:06:37,030 Ready? 65 00:06:41,734 --> 00:06:43,999 - Good. - Yeah. One of us looks good. 66 00:06:44,099 --> 00:06:46,170 Alright. 67 00:07:23,976 --> 00:07:26,478 - Hey, have a good one. - Thanks a lot. 68 00:08:40,753 --> 00:08:42,456 - Fuck! - You okay? 69 00:08:42,556 --> 00:08:45,859 Fuck, fuck that... fuckin' hurt like a bitch. 70 00:08:45,959 --> 00:08:48,029 You sure you're okay? 71 00:08:48,129 --> 00:08:51,163 Yeah. Yeah, yeah, I'll just walk it off. 72 00:08:53,099 --> 00:08:55,500 This is for you. 73 00:08:56,736 --> 00:09:00,492 You look scared anyway. Feel safe. 74 00:09:00,806 --> 00:09:03,207 I probably won't need it. 75 00:09:03,810 --> 00:09:06,458 Got it taken care of already. 76 00:09:10,149 --> 00:09:12,895 - Look what I got. - When did you get that? 77 00:09:12,995 --> 00:09:15,956 - I got it a few days ago. - You're not gonna need it. 78 00:09:16,056 --> 00:09:18,729 Do you wanna have a good time on this trip or do you want me to be freaking out? 79 00:09:19,039 --> 00:09:22,596 - This is what makes me feel safe. - Okay. Okay. 80 00:09:22,696 --> 00:09:26,867 Well, if you can have it, it's useless in your bag. Give it to me. Thanks. 81 00:09:26,967 --> 00:09:29,536 Just gonna clip it to your belt, alright? 82 00:09:29,636 --> 00:09:32,170 And you're not gonna need it. 83 00:09:33,005 --> 00:09:35,139 Bear spray. 84 00:09:36,342 --> 00:09:37,711 Wonder what other goodies you have in there. 85 00:09:37,811 --> 00:09:38,913 - Nothin'. - Let's see. 86 00:09:39,013 --> 00:09:42,247 I don't have anything in there. Hey, there's nothing. 87 00:09:43,716 --> 00:09:45,519 - Come on. - What? 88 00:09:45,619 --> 00:09:49,457 - Seriously? This is a road flare. - I know what it is. 89 00:09:49,557 --> 00:09:52,725 Yeah. This is for when your car breaks down on the side of the highway. 90 00:09:52,825 --> 00:09:55,562 You know this. I know you know this. 91 00:09:55,662 --> 00:09:57,898 Jenn, come on, if you wanted a flare, I could've picked up a pen flare. 92 00:09:57,998 --> 00:10:00,831 They sell them at any camping store. 93 00:10:02,902 --> 00:10:05,603 - Here's your flare. - Thank you. 94 00:10:07,540 --> 00:10:09,710 - You ready? - Think so. 95 00:10:09,810 --> 00:10:11,843 Okay. 96 00:10:13,946 --> 00:10:16,196 Oh, my God. 97 00:10:19,185 --> 00:10:21,227 - You good? - Yes. 98 00:10:46,745 --> 00:10:49,116 What, sorry, what? 99 00:10:50,868 --> 00:10:54,718 Jenn, you know we'd be lucky to see anything bigger than a chipmunk, right? 100 00:11:16,943 --> 00:11:19,110 - Hi. - Hey. 101 00:11:43,131 --> 00:11:44,968 No! 102 00:11:48,908 --> 00:11:51,679 Hey, look at that. That's cute. 103 00:11:52,079 --> 00:11:53,647 We should take it. 104 00:11:53,747 --> 00:11:56,280 - Here's a good spot. - Yeah. 105 00:11:58,852 --> 00:12:01,085 Counselor, back up, please. 106 00:12:19,038 --> 00:12:22,009 - Tryin' to turn me on right now? - Is it working? 107 00:12:22,109 --> 00:12:25,376 Oh, yeah. It's pretty hot. 108 00:12:25,878 --> 00:12:27,979 Speaking of... 109 00:12:31,350 --> 00:12:33,270 do you remember the little swimming hole we walked by? 110 00:12:33,370 --> 00:12:37,688 - Nope, I don't. No. - Really? 111 00:12:38,491 --> 00:12:40,527 - You said you would. - I didn't say that. 112 00:12:40,627 --> 00:12:42,245 - Yes, you did. - I said maybe. 113 00:12:42,345 --> 00:12:45,633 No, no, no. You said yes. Come on, babes. 114 00:12:45,733 --> 00:12:49,069 No. It's like when you say, "Do you want to order Chinese food tonight?" 115 00:12:49,169 --> 00:12:52,306 And I go, "Maybe," and then we get Italian. 116 00:12:52,506 --> 00:12:53,807 It's like that. 117 00:12:53,907 --> 00:12:57,327 - I'm gonna be all lonely by myself. - Well, no one's making you do this. 118 00:12:57,427 --> 00:12:58,910 Stop it! 119 00:13:02,882 --> 00:13:06,450 Oh, my God, please. What if there's... 120 00:13:08,020 --> 00:13:10,587 Don't leave me hangin', babe. 121 00:13:11,857 --> 00:13:14,391 Okay, okay. Fine. 122 00:13:28,575 --> 00:13:29,976 - You ready? - No. 123 00:13:30,076 --> 00:13:32,128 Come on. 124 00:13:37,082 --> 00:13:40,519 5... 4... 3, 2, 1! 125 00:13:46,492 --> 00:13:49,268 - Jenn, come on! - No! 126 00:13:49,368 --> 00:13:51,364 It's freezing. 127 00:14:01,641 --> 00:14:03,944 I'm gonna get some more wood before it gets too dark. 128 00:14:04,044 --> 00:14:07,714 - Okay, I'll come help you. - No, no, I'll be back in a second. 129 00:14:07,814 --> 00:14:10,247 Okay. Yeah. 130 00:14:52,858 --> 00:14:54,219 Hello. 131 00:15:15,114 --> 00:15:17,272 How long have you been... 132 00:15:17,372 --> 00:15:19,583 At this time... 133 00:15:20,986 --> 00:15:22,920 - What? - No, I mean... 134 00:15:27,734 --> 00:15:29,956 - Really? - Yeah. 135 00:15:45,811 --> 00:15:48,882 Hey. This is Alex. Alex this is Brad. 136 00:15:48,982 --> 00:15:51,184 - Brad, right? - Yeah. Hi, how are you? 137 00:15:51,284 --> 00:15:53,650 I'm good. Thanks. 138 00:15:54,253 --> 00:15:57,089 - Were you just walkin' by or... - Oh, yeah, I was comin' up the trail 139 00:15:57,189 --> 00:15:59,860 and I ran into your friend here and she invited me over for a chat. 140 00:15:59,960 --> 00:16:03,997 Yeah. Turns out that he also kind of grew up in a park, the woods. 141 00:16:04,097 --> 00:16:07,718 And he's got a ton of fish so I thought maybe we could all have dinner tonight. 142 00:16:07,818 --> 00:16:11,872 Couldn't eat 'em all if I wanted to. I mean, I could try, but... 143 00:16:11,972 --> 00:16:13,874 I just gotta put a shirt on, alright? 144 00:16:13,974 --> 00:16:16,373 - Okay. - Yeah. 145 00:16:17,009 --> 00:16:19,443 So you were sayin'... 146 00:16:25,751 --> 00:16:27,454 - Jenn? - Yeah? 147 00:16:27,554 --> 00:16:31,154 - Would you come help me here for a sec? - Sure. 148 00:16:34,127 --> 00:16:36,196 - What's up? - Come on in. 149 00:16:36,296 --> 00:16:38,362 Okay. 150 00:16:40,065 --> 00:16:43,503 - What's goin' on? - You comfortable with this? 151 00:16:43,603 --> 00:16:47,541 - What? Him? - Yeah, I don't know, this guy could be... 152 00:16:47,641 --> 00:16:50,043 I was talkin' to him for, like, 10 minutes. He's great. 153 00:16:50,143 --> 00:16:53,526 - He's great. Well, he's a liar. - Why is he a liar? 154 00:16:53,626 --> 00:16:56,010 Woods? What, the woods of Ireland? 155 00:16:56,110 --> 00:16:58,896 - Come on, come on. - What does that have to do with anything? 156 00:17:00,621 --> 00:17:02,159 Did you invite him or he invited himself? 157 00:17:02,259 --> 00:17:04,254 I did. 158 00:17:06,527 --> 00:17:08,964 - You want me to uninvite him? - No, we can't do that. 159 00:17:09,064 --> 00:17:13,162 - I can do that. It'd be really awkward. - You'd never be able to do that. I know you. 160 00:17:13,734 --> 00:17:16,970 - What do you need help with? - I obviously don't need help. 161 00:17:17,070 --> 00:17:20,627 I guess it wasn't obvious because... you told me to come in here. 162 00:17:23,075 --> 00:17:25,312 You know, I don't wanna bother you all, so... 163 00:17:25,412 --> 00:17:28,181 Probably better if I just be on my way and... have a nice trip. 164 00:17:28,281 --> 00:17:31,284 - No, no, no. Stay. - No, no, no. You're gonna stay... 165 00:17:31,384 --> 00:17:33,586 and you're gonna have some dinner with us. 166 00:17:33,686 --> 00:17:34,855 - Yeah? - Of course. 167 00:17:34,955 --> 00:17:38,322 It was just... it was just a misunderstanding, that's all. 168 00:17:40,192 --> 00:17:42,386 Well, alright, then. Let's do it. 169 00:18:02,314 --> 00:18:03,965 You wanted fish. 170 00:18:11,123 --> 00:18:13,251 I thought it was illegal to fish these lakes. 171 00:18:15,627 --> 00:18:17,230 Grandfather law. 172 00:18:17,630 --> 00:18:21,168 So that's when... like an old law applies to existing situations 173 00:18:21,268 --> 00:18:23,303 but then a new one applies to all the future ones? 174 00:18:23,403 --> 00:18:27,474 - I know what a grandfather law is. - Okay. Sorry. 175 00:18:27,774 --> 00:18:30,783 - Lawyer. - Yeah, I got that. 176 00:18:33,545 --> 00:18:36,648 What about you, Alex? What do you do? 177 00:18:38,750 --> 00:18:40,620 Well... right now I'm... 178 00:18:40,720 --> 00:18:44,392 My buddy has a landscaping business so I'm... I'm working with him. 179 00:18:45,592 --> 00:18:47,792 Are you Mexican? 180 00:18:47,892 --> 00:18:49,730 I didn't mean anything by that. 181 00:18:49,830 --> 00:18:53,333 I just thought that's a job that the Mexicans do here. 182 00:18:53,433 --> 00:18:55,402 Well, what he does is pretty high end. 183 00:18:55,502 --> 00:18:58,605 And actually he's starting a new company soon, so... 184 00:18:58,705 --> 00:19:01,174 It's great. He's really talented. 185 00:19:01,274 --> 00:19:03,950 Well done you, Alex. 186 00:19:08,714 --> 00:19:11,318 - Trout looks good. - It does, right? 187 00:19:11,418 --> 00:19:16,256 Yeah, and lucky for me if I cannot find any fish I got a license to kill a deer. 188 00:19:16,356 --> 00:19:17,336 Oh, cool. 189 00:19:17,436 --> 00:19:21,094 Fuck me tryin' to get a license for that these days. 190 00:19:21,194 --> 00:19:23,630 You guys have anything we can cook for sides with these? 191 00:19:23,730 --> 00:19:25,913 Yeah, you know, I could... 192 00:19:26,013 --> 00:19:29,516 - Maybe fry the veggies or potatoes? - Yeah, veggies sound good. 193 00:19:29,616 --> 00:19:32,139 - Okay. - Well, I say the potatoes. 194 00:19:32,539 --> 00:19:34,641 Why don't we do both? 195 00:19:34,741 --> 00:19:36,977 You know, Alex... 196 00:19:37,177 --> 00:19:39,654 let's eat the potatoes. 197 00:19:40,812 --> 00:19:42,905 I'll get 'em. 198 00:19:52,558 --> 00:19:54,361 So you're Irish? 199 00:19:54,661 --> 00:19:58,198 - County Tipperary. - Is that near Mexico? 200 00:19:58,298 --> 00:20:01,868 That's a good one. Actually south of Dublin. 201 00:20:01,968 --> 00:20:04,571 What do you do for a livin' out here? 202 00:20:04,671 --> 00:20:08,608 I give backcountry Eco tours to tourists that want... 203 00:20:08,708 --> 00:20:10,779 you know, like a deeper experience of the wilderness you know, 204 00:20:10,879 --> 00:20:14,226 somethin' more than campin' in a parking lot. 205 00:20:14,326 --> 00:20:15,532 Yeah? That's cool. 206 00:20:15,632 --> 00:20:19,353 I mean, you and Jenn are doin' it so it must be cool, right? 207 00:20:20,053 --> 00:20:21,798 How much would somethin' like that cost? 208 00:20:23,723 --> 00:20:26,089 I wouldn't know. 209 00:20:27,126 --> 00:20:29,118 You don't know how much it costs? 210 00:20:31,463 --> 00:20:34,965 I only know how much they pay me, Alex. 211 00:20:41,264 --> 00:20:45,553 Okay, so they're already parboiled, we just need to put 'em on for a few minutes. 212 00:20:46,812 --> 00:20:48,005 Hang on. 213 00:20:57,089 --> 00:20:58,702 Oh, my... 214 00:21:01,994 --> 00:21:03,463 I'm sorry. 215 00:21:06,832 --> 00:21:09,790 Alright, then. Let's see what we've got here. 216 00:21:11,437 --> 00:21:14,170 - I can do that. - No, I got it. 217 00:21:14,740 --> 00:21:16,576 This smells delicious. 218 00:21:16,676 --> 00:21:21,048 Yeah. There's, garlic, rosemary and there's some thyme. 219 00:21:21,648 --> 00:21:25,184 - You're a luck man, Alex. - I know. 220 00:21:26,084 --> 00:21:27,420 So what are your plans? 221 00:21:27,520 --> 00:21:30,590 You guys gonna do some amazing hikes, see some spots, what? 222 00:21:30,855 --> 00:21:34,027 - I think we can... - You know, we live really hectic lives 223 00:21:34,127 --> 00:21:37,998 so I think we're just gonna... relax. Stay around here for a few days. 224 00:21:38,298 --> 00:21:41,001 - Yep. - Alright. 225 00:21:41,101 --> 00:21:44,335 You're really grabbin' life by the balls, Alex, aren't ya? 226 00:21:46,204 --> 00:21:47,793 I'm just sayin'. 227 00:21:47,893 --> 00:21:51,178 You know, if... if I had a beautiful woman here like Jenn, I'd... 228 00:21:51,478 --> 00:21:55,782 wanna take her to some spots that weren't on the... the tourist trail, right? 229 00:21:55,882 --> 00:21:57,717 As a matter of fact, Jenn... 230 00:21:57,817 --> 00:22:02,856 there is this absolutely gorgeous waterfall, I mean, really beautiful. 231 00:22:02,956 --> 00:22:05,926 - You've probably been there, right, Alex? - Yeah, totally. 232 00:22:06,026 --> 00:22:10,263 Then you know which side of the waterfall to climb down on. 233 00:22:10,863 --> 00:22:13,177 The right side. 234 00:22:14,533 --> 00:22:16,624 Right side. 235 00:22:18,237 --> 00:22:21,701 - Good guess, Alex. - I wasn't guessing. 236 00:22:21,801 --> 00:22:24,511 You see these tourists are always tryin' to go down the left side. 237 00:22:24,611 --> 00:22:27,380 I mean, they think it's safer. Fuckin' idiots! 238 00:22:27,480 --> 00:22:29,516 There's also a... 239 00:22:29,616 --> 00:22:32,018 it's frozen... frozen arrow. 240 00:22:32,118 --> 00:22:34,587 In Blackfoot Trail. 241 00:22:34,687 --> 00:22:36,757 I mean, if it were me... 242 00:22:37,257 --> 00:22:40,460 I'd want to take you to all those spots. 243 00:22:40,560 --> 00:22:43,229 You sure you don't need a guide? 244 00:22:43,329 --> 00:22:45,912 I already have one. 245 00:22:46,331 --> 00:22:48,355 Let's eat. 246 00:23:06,288 --> 00:23:08,181 Alright. 247 00:23:08,488 --> 00:23:11,993 - That was fun. - Yeah, thanks for the fish. 248 00:23:16,027 --> 00:23:17,964 Alright. 249 00:23:18,064 --> 00:23:20,733 Well, now, I'm ready. Cheers. 250 00:23:20,833 --> 00:23:23,102 Goodnight. 251 00:23:23,202 --> 00:23:25,637 Say, Alex... 252 00:23:25,837 --> 00:23:28,074 you know, earlier... 253 00:23:28,174 --> 00:23:30,343 you said something. 254 00:23:30,443 --> 00:23:32,887 It was a misunderstanding. 255 00:23:34,213 --> 00:23:36,448 You wanna explain that to me? 256 00:23:36,560 --> 00:23:39,485 - It was nothing. - Come on, he's a big boy. 257 00:23:39,585 --> 00:23:41,754 Let him answer. 258 00:23:41,854 --> 00:23:44,624 It's just a funny thing to say. 259 00:23:44,724 --> 00:23:46,292 What'd you mean by it? 260 00:23:46,392 --> 00:23:48,561 I'm not sure I understand what you're getting at. 261 00:23:48,661 --> 00:23:51,328 Oh, yes, you do. 262 00:23:51,863 --> 00:23:56,082 What... was the misunderstanding? 263 00:24:02,441 --> 00:24:04,744 Is it important? 264 00:24:04,844 --> 00:24:06,746 I won't be fuckin' askin' if it wasn't. 265 00:24:06,846 --> 00:24:09,313 - It's on me, okay. I was just... - Jenn. 266 00:24:14,886 --> 00:24:17,657 Well, I come back here... 267 00:24:17,757 --> 00:24:20,982 and I find my girlfriend talkin' to this guy... 268 00:24:22,027 --> 00:24:24,299 and I'm not sure it's a good idea. 269 00:24:27,292 --> 00:24:29,302 That's all. 270 00:24:29,402 --> 00:24:32,067 I mean, I don't know you. 271 00:24:32,604 --> 00:24:35,666 So what was the misunderstanding? 272 00:24:39,211 --> 00:24:42,082 You can be some nut. 273 00:24:42,981 --> 00:24:45,765 She convinced me otherwise. 274 00:24:49,554 --> 00:24:52,315 Like I said, Alex... 275 00:24:55,727 --> 00:24:58,274 you're a lucky guy. 276 00:25:01,566 --> 00:25:03,336 I'm sorry. 277 00:25:03,436 --> 00:25:05,541 Jenn, I... 278 00:25:06,138 --> 00:25:08,554 - I think you dropped something. - I got it. 279 00:25:11,209 --> 00:25:13,276 Thanks. 280 00:25:24,190 --> 00:25:26,592 Why don't you invite him to the house next time. That'd be fun. 281 00:25:26,692 --> 00:25:29,276 I said I'm sorry. 282 00:25:30,796 --> 00:25:32,999 - Should we worry about him? - What's that? 283 00:25:33,099 --> 00:25:37,003 Should we worry about him comin' back, or I don't know... 284 00:25:37,515 --> 00:25:40,470 No, he's just... he's just weird. 285 00:25:43,642 --> 00:25:45,994 But I'm bringing my axe. And I'm gonna sleep with it 286 00:25:46,094 --> 00:25:50,816 in case your fuckin' dinner guest wants to come back for... dessert or something. 287 00:25:50,916 --> 00:25:53,349 You're mad. 288 00:25:55,186 --> 00:25:58,424 - Jenn, I don't understand you. - What? 289 00:25:58,524 --> 00:26:02,729 You invite a total stranger to eat dinner with us our first night on this trip. 290 00:26:02,829 --> 00:26:06,599 Okay, I... I didn't know what to do. 291 00:26:06,699 --> 00:26:09,942 I was just being kind. 292 00:26:11,070 --> 00:26:12,672 I'm sorry. 293 00:26:13,072 --> 00:26:17,075 Just stay here. If he turns around and comes back, you yell for me. 294 00:26:56,181 --> 00:26:58,184 Oh, my God. 295 00:26:58,284 --> 00:27:00,856 That smells amazing. 296 00:27:03,555 --> 00:27:05,572 Thank you. 297 00:27:07,892 --> 00:27:10,530 Remember the survey that we took on the way over here? 298 00:27:10,630 --> 00:27:12,135 The first question was about... 299 00:27:12,235 --> 00:27:15,034 how many times your boyfriend has made breakfast in bed for you? 300 00:27:15,134 --> 00:27:16,335 - Remember that? - Really? 301 00:27:16,435 --> 00:27:20,040 Yeah, and I had to write zero. I guess I'll have to change that from zero to one. 302 00:27:20,540 --> 00:27:22,041 One? 303 00:27:22,141 --> 00:27:24,611 - Was it really zero? - Yeah. 304 00:27:24,711 --> 00:27:26,446 - You embarrassed? - Little bit. 305 00:27:26,546 --> 00:27:29,813 - This isn't even in bed... - Believe me this counts. 306 00:27:32,050 --> 00:27:34,000 Thank you. 307 00:27:37,356 --> 00:27:39,792 What is it about this place that's so amazing? 308 00:27:39,892 --> 00:27:43,729 - Blackfoot Trail? - Yeah. Why's it called that anyway? 309 00:27:43,829 --> 00:27:45,898 The local tribes called it that because when the trail ends 310 00:27:45,998 --> 00:27:50,636 it circles around this really small lake. And the earth around the lake is black. 311 00:27:50,736 --> 00:27:53,114 So when they hunted they followed animal tracks in the black earth 312 00:27:53,214 --> 00:27:55,141 and called it Blackfoot Trail. 313 00:27:55,241 --> 00:27:58,210 So what's the lake called? 314 00:27:58,310 --> 00:28:00,646 - I don't know. - Seriously? 315 00:28:00,746 --> 00:28:03,283 No, no, no, picture it, picture it, picture it, alright? 316 00:28:03,383 --> 00:28:05,585 You come up this steep rocky trail 317 00:28:05,685 --> 00:28:10,990 and then all of a sudden it levels off and it's this beautiful, pristine lake. 318 00:28:11,090 --> 00:28:15,395 When I was a kid this was my favorite place in the whole world. 319 00:28:15,995 --> 00:28:17,697 Now it looks so out of place that high up. 320 00:28:17,797 --> 00:28:21,100 It's like out of some fantasy novel or something, you know. 321 00:28:21,200 --> 00:28:23,503 Yeah, I have a feeling your geeky side is about to come out. 322 00:28:23,603 --> 00:28:25,305 - What geeky side? - What geeky side? 323 00:28:25,405 --> 00:28:27,607 The one that made me watch "Legend" four times. 324 00:28:27,707 --> 00:28:29,776 "Just wait for the part where Tom Cruise is waiting by the lake 325 00:28:29,876 --> 00:28:31,144 for the big white unicorn to come out." 326 00:28:31,244 --> 00:28:33,045 It's an awesome scene. What are you talking about? 327 00:28:33,145 --> 00:28:35,890 Yeah, indeed. 328 00:28:42,420 --> 00:28:44,424 All good? 329 00:28:44,989 --> 00:28:47,021 Yeah. 330 00:29:01,406 --> 00:29:04,310 Of course, you're going that way. 331 00:29:04,410 --> 00:29:06,643 This is the way. 332 00:29:59,898 --> 00:30:01,237 Fuck. 333 00:30:52,550 --> 00:30:54,596 Fuck. 334 00:31:00,927 --> 00:31:02,920 Let me see it. 335 00:31:07,498 --> 00:31:10,233 Alex, it's disgusting. 336 00:31:12,838 --> 00:31:15,397 It's pretty bad. 337 00:31:33,658 --> 00:31:35,815 - Oh, fuck! - Are you ready? 338 00:31:39,898 --> 00:31:41,581 Sorry. 339 00:31:42,734 --> 00:31:44,804 That's not good. 340 00:31:45,804 --> 00:31:49,706 - To think you're laughing about it. - Oh, why not? 341 00:31:52,878 --> 00:31:56,348 Just don't touch the toe. Don't touch... Here, let me... let me finish it. 342 00:31:56,448 --> 00:31:59,086 - It looks... it looks okay. - It looks terrible. 343 00:32:00,586 --> 00:32:04,487 - What you got there? - You could use some new socks. 344 00:32:04,923 --> 00:32:08,858 - Stupid place. - Oh, thanks, babes. 345 00:32:09,127 --> 00:32:11,193 Okay. 346 00:33:08,920 --> 00:33:11,087 Alex. 347 00:33:11,222 --> 00:33:13,389 Alex. 348 00:33:22,868 --> 00:33:25,970 Alex. Alex. 349 00:33:26,070 --> 00:33:29,175 Alex, get up. Listen. 350 00:33:29,275 --> 00:33:31,410 - What? - Just listen. What is that? 351 00:33:31,510 --> 00:33:33,609 What? 352 00:33:34,512 --> 00:33:37,983 - Someone's throwing shit at our tent. - What? 353 00:33:38,083 --> 00:33:40,486 Just listen. 354 00:33:40,586 --> 00:33:43,489 - What is that? - That? 355 00:33:43,589 --> 00:33:45,224 Oh, that's acorns. 356 00:33:45,324 --> 00:33:50,093 Just fallin' from the trees on our tent. It's fine. Just go back to sleep. 357 00:34:02,073 --> 00:34:04,601 That's not an acorn. 358 00:34:07,679 --> 00:34:09,748 What is it? 359 00:34:10,048 --> 00:34:14,639 - Do you think it's him? - Let's just listen for a bit, okay? 360 00:34:29,268 --> 00:34:31,170 Fuck! I swear, now you got me all paranoid. 361 00:34:31,270 --> 00:34:33,739 Maybe he came back. He's throwing stones at the tent or something stupid. 362 00:34:33,839 --> 00:34:36,582 No, no, no, it could be anything. 363 00:34:41,179 --> 00:34:44,413 Whatever it is, it stopped. 364 00:34:45,817 --> 00:34:49,358 So, let's just go back to sleep, okay? It's fine. 365 00:34:49,687 --> 00:34:51,721 It stopped. 366 00:35:46,211 --> 00:35:48,847 That wasn't there last night, was it? 367 00:35:48,947 --> 00:35:50,650 No. 368 00:35:50,750 --> 00:35:53,585 I wanna go home. I don't wanna be here anymore. 369 00:35:53,685 --> 00:35:57,937 - Jenn, come on, don't overreact, okay? - An acorn did that? 370 00:35:59,425 --> 00:36:03,028 Come on, I've waited so long for this trip. 371 00:36:03,128 --> 00:36:06,719 We're here and when you get there, 372 00:36:06,819 --> 00:36:09,062 you'll love it. 373 00:36:10,535 --> 00:36:12,690 I promise. 374 00:36:14,171 --> 00:36:16,041 Yeah, okay. 375 00:36:16,141 --> 00:36:18,478 - Can you do this for me? - Yes. 376 00:36:19,178 --> 00:36:22,213 - Thank you. - Alright. 377 00:36:27,353 --> 00:36:30,923 She's a very good artist. I have no idea why you don't give her a chance. 378 00:36:31,023 --> 00:36:33,225 - What do you mean? - And she's a great performer. 379 00:36:33,325 --> 00:36:35,361 You know, it's just not my thing. 380 00:36:35,461 --> 00:36:37,596 - I don't... - Oh, hey. 381 00:36:37,696 --> 00:36:39,989 Hang on a second. 382 00:36:43,401 --> 00:36:44,632 What? 383 00:36:49,874 --> 00:36:52,329 This is wintergreen. 384 00:36:52,978 --> 00:36:55,381 And you can eat this. 385 00:36:58,548 --> 00:37:00,085 Tastes like spearmint gum. 386 00:37:00,185 --> 00:37:01,020 - You want some? - No. 387 00:37:01,120 --> 00:37:04,453 - You sure? - Yes. An animal probably peed on it. 388 00:37:04,990 --> 00:37:07,156 Your loss. 389 00:37:09,427 --> 00:37:11,694 What's that smell? 390 00:37:23,074 --> 00:37:25,207 It's nothin'. 391 00:37:34,352 --> 00:37:35,355 Babe. 392 00:37:53,771 --> 00:37:55,843 Oh, my God. Alex! 393 00:37:59,210 --> 00:38:01,743 I mean, what... 394 00:38:08,619 --> 00:38:10,686 No. 395 00:38:49,026 --> 00:38:51,994 Oh, God. Get off me. 396 00:38:55,567 --> 00:38:58,400 Oh, my God. 397 00:39:00,072 --> 00:39:01,907 I found it! 398 00:39:02,007 --> 00:39:04,273 Thank God! 399 00:39:18,022 --> 00:39:20,721 What is so funny? 400 00:39:21,160 --> 00:39:23,595 Looks like you have a little piece of poo on your face. 401 00:39:23,695 --> 00:39:27,719 - Yeah, 'cause I just fell down on it. - You fell? You okay? 402 00:39:27,819 --> 00:39:30,502 I'm fine. Shouldn't we be saving that or something? 403 00:39:30,602 --> 00:39:34,503 No, we've got plenty of water at the lake. I brought the drops. 404 00:39:34,603 --> 00:39:36,671 Here. 405 00:39:39,443 --> 00:39:41,947 - Thank you. - You're welcome. 406 00:39:42,047 --> 00:39:44,483 - This is it? - Yeah, just up there. 407 00:39:44,583 --> 00:39:46,919 It's a real bitch to get up, isn't it? 408 00:39:47,019 --> 00:39:50,422 I know. But it's worth it. 409 00:39:50,522 --> 00:39:52,257 - Alright. - Come on! 410 00:39:52,357 --> 00:39:55,384 - I'm comin'. - Come on! 411 00:40:03,801 --> 00:40:05,904 Come on! 412 00:40:33,798 --> 00:40:35,764 Alex... 413 00:40:44,809 --> 00:40:47,012 Where's the lake? 414 00:40:47,112 --> 00:40:49,280 I can't believe this. 415 00:40:49,380 --> 00:40:52,534 - Alex... This can't be it, right? - I don't... I don't understand. 416 00:40:52,634 --> 00:40:55,754 Fuck! I was sure. I was, like, a fucking 100% sure. I was... 417 00:40:55,854 --> 00:40:57,991 - Can you look at me, please? - Just let me think. Just let me think. 418 00:40:58,091 --> 00:40:59,830 Let me think. Let me think. 419 00:41:01,259 --> 00:41:05,194 Fuck! God damn it! What the fuck is this? 420 00:41:08,633 --> 00:41:11,103 Please tell me you have a map in your bag. 421 00:41:11,203 --> 00:41:14,139 - I never needed a map. - Oh, we do now. 422 00:41:14,239 --> 00:41:16,774 I don't have one. 423 00:41:17,174 --> 00:41:19,711 - So, then, where are we? - I obviously don't know, right? 424 00:41:19,811 --> 00:41:22,915 But you said that you've done this, like, so many times... 425 00:41:23,015 --> 00:41:25,284 You said it was, like, a few years ago you did this. 426 00:41:25,384 --> 00:41:27,286 Yeah, I've been to the park a bunch of times! 427 00:41:27,386 --> 00:41:30,355 The trail, Alex. You said you did the trail. 428 00:41:30,755 --> 00:41:32,490 Yeah. 429 00:41:32,590 --> 00:41:35,224 Not since high school, but... 430 00:41:45,636 --> 00:41:48,739 - It's not... - I put it here. I... 431 00:41:48,839 --> 00:41:50,677 I put it right here. 432 00:41:55,179 --> 00:41:57,186 It's not... 433 00:41:59,550 --> 00:42:02,421 - I took it out. - What? 434 00:42:02,521 --> 00:42:06,491 Your phone. I took it out. 435 00:42:06,591 --> 00:42:08,860 Where is it? 436 00:42:08,960 --> 00:42:11,496 - In the car. - Why would you do that? 437 00:42:11,596 --> 00:42:15,934 I didn't want you on that thing the whole time when we're here. 438 00:42:16,034 --> 00:42:20,239 I didn't reach for that once. I wanted to bring it in case we needed it. 439 00:42:20,339 --> 00:42:22,708 Which we do. 440 00:42:22,808 --> 00:42:26,909 - You can't get reception out here anyway... - Well, I would have loved to try. 441 00:42:39,824 --> 00:42:43,228 When was the last time you were sure of where you were? 442 00:42:43,328 --> 00:42:47,865 - I was sure the whole time. - No. Think, Alex. 443 00:42:47,965 --> 00:42:50,332 When was it? 444 00:42:51,702 --> 00:42:53,738 I don't... 445 00:42:54,138 --> 00:42:58,134 - Maybe the fork in the trail - The first one, the second one? 446 00:43:04,014 --> 00:43:06,048 First one. 447 00:43:06,550 --> 00:43:09,321 - Are you serious? - Just... come on, don't freak out. 448 00:43:09,421 --> 00:43:11,223 I don't want to be freaking out right now. 449 00:43:11,323 --> 00:43:14,393 But we are in the middle of fucking nowhere. 450 00:43:14,493 --> 00:43:17,746 We don't have anything. We don't have a map. We don't have a cell phone. 451 00:43:17,846 --> 00:43:21,199 We don't have anything. We haven't seen anyone in so long! 452 00:43:21,299 --> 00:43:23,201 - This is... it's okay. - Why... 453 00:43:23,301 --> 00:43:26,338 Why did we have to come so far on my first camping trip? 454 00:43:26,438 --> 00:43:28,273 Why couldn't it just have been a regular trip? 455 00:43:28,573 --> 00:43:30,876 - Why do you always have to show off? - I'm not showing off... 456 00:43:30,976 --> 00:43:33,437 - Why do you always try to impress me? - I'm not trying to impress you. 457 00:43:33,537 --> 00:43:35,013 'Cause I'm not fucking impressed right now! 458 00:43:35,113 --> 00:43:37,082 Good! 459 00:43:37,182 --> 00:43:40,619 - I'm not trying to fucking impress you! - Alex, could we be honest for a second? 460 00:43:40,719 --> 00:43:43,985 I'd love to be honest for once. 461 00:43:44,655 --> 00:43:48,493 I wish I never came. This whole thing was a mistake. 462 00:43:48,593 --> 00:43:51,630 - Come on, Jenn, don't... - And we should be going home tomorrow. 463 00:43:51,730 --> 00:43:53,698 But you fucked it up. 464 00:43:53,798 --> 00:43:57,432 You always fuck it all up. You're such a fucking loser. 465 00:44:01,339 --> 00:44:04,042 The stupid lake! Why did we have to come here? 466 00:44:04,142 --> 00:44:06,493 I don't even care why. 467 00:44:11,415 --> 00:44:12,784 Why? 468 00:44:14,051 --> 00:44:16,685 I was gonna propose to you. 469 00:44:19,790 --> 00:44:21,857 God! 470 00:45:19,817 --> 00:45:22,350 I'm really sorry. 471 00:45:26,890 --> 00:45:29,424 I had no idea. 472 00:45:39,303 --> 00:45:41,305 It's okay. 473 00:45:42,307 --> 00:45:45,106 We should probably make camp. 474 00:45:45,606 --> 00:45:47,673 We're going tomorrow. 475 00:45:47,773 --> 00:45:49,681 - Okay. - Okay. 476 00:45:49,781 --> 00:45:52,013 Sounds good. 477 00:48:40,951 --> 00:48:43,654 - Was that a... - No, no, no, no. It was a raccoon. 478 00:48:43,754 --> 00:48:47,722 - You can tell me the truth. - No, I saw the little shit last night. 479 00:48:53,998 --> 00:48:56,097 Shit. 480 00:49:04,841 --> 00:49:06,114 - Is this right? - Yeah. 481 00:49:06,214 --> 00:49:09,152 We just need to take a turn at that overgrown trail. 482 00:49:09,252 --> 00:49:13,515 - Didn't seem this far down. - No, we're good. We're good. 483 00:49:14,084 --> 00:49:17,519 Watch your step. Watch your step there. 484 00:49:38,342 --> 00:49:42,062 - Sh... shit. - Should we go back? 485 00:49:44,448 --> 00:49:46,519 I don't know. 486 00:49:46,619 --> 00:49:49,556 What are the chances this leading to something? 487 00:49:51,556 --> 00:49:55,624 Pretty good. Right, it's provincial park. It's gotta lead somewhere. 488 00:50:36,733 --> 00:50:38,800 Here. 489 00:50:40,404 --> 00:50:42,474 Thank you. 490 00:50:48,145 --> 00:50:49,551 What is that? 491 00:50:57,120 --> 00:50:59,194 Bear bed. 492 00:51:02,592 --> 00:51:04,559 Okay. 493 00:51:05,663 --> 00:51:07,565 Okay. 494 00:51:07,665 --> 00:51:10,268 Let's go as far as we can before dark. 495 00:51:10,568 --> 00:51:12,637 Right? 496 00:51:13,137 --> 00:51:15,173 Come on. 497 00:51:15,673 --> 00:51:17,839 Let's go, Alex. 498 00:51:41,398 --> 00:51:43,097 I'm so sorry. 499 00:51:48,638 --> 00:51:51,571 Did you mean those things you said? 500 00:51:52,509 --> 00:51:54,776 No, I didn't. 501 00:51:56,814 --> 00:51:58,499 'Cause, Jenn, I mean, if that's what you feel abo... 502 00:51:58,599 --> 00:52:00,616 No. 503 00:52:04,121 --> 00:52:07,091 I should have never said that. 504 00:52:07,191 --> 00:52:09,669 I was just really mad. 505 00:52:10,794 --> 00:52:13,056 I'm sorry. 506 00:52:15,799 --> 00:52:17,508 I love you. 507 00:52:21,405 --> 00:52:23,938 Do you wanna see it? 508 00:52:24,541 --> 00:52:26,410 The ring? 509 00:52:26,510 --> 00:52:28,387 Yeah. 510 00:52:29,846 --> 00:52:31,631 If you want to. 511 00:52:45,963 --> 00:52:49,749 No, no, no, no, don't. No. Actually, just... 512 00:52:51,068 --> 00:52:53,079 wait. 513 00:52:57,207 --> 00:52:59,140 Okay. 514 00:53:06,750 --> 00:53:09,477 So hungry. 515 00:53:10,554 --> 00:53:15,857 I think I... I think I have half a protein bar left in here. 516 00:53:17,127 --> 00:53:21,032 And this is all we have? This is it? 517 00:53:21,132 --> 00:53:23,198 Yeah. 518 00:53:23,500 --> 00:53:25,203 Oh, wait a second. 519 00:53:25,303 --> 00:53:27,604 Except for... 520 00:53:34,177 --> 00:53:36,078 Ta-da. 521 00:53:36,178 --> 00:53:38,381 Come on. 522 00:53:38,481 --> 00:53:41,152 - Really? - Yeah. 523 00:53:41,252 --> 00:53:43,790 - You want some? - Yeah. 524 00:53:46,923 --> 00:53:49,057 Straight top. 525 00:53:52,595 --> 00:53:54,365 You first. 526 00:53:54,465 --> 00:53:56,490 Okay. 527 00:53:58,069 --> 00:54:00,201 To us. 528 00:54:00,703 --> 00:54:02,871 To us. 529 00:54:06,975 --> 00:54:11,779 That is so good. Have some. It's great. 530 00:54:15,452 --> 00:54:17,785 That is good. 531 00:54:23,327 --> 00:54:25,694 I know this sucks. 532 00:54:26,430 --> 00:54:28,566 Could be worse. 533 00:54:28,666 --> 00:54:30,935 How is that? 534 00:54:31,235 --> 00:54:34,001 At least we're together. 535 00:54:39,176 --> 00:54:41,475 I mean it. 536 00:54:48,151 --> 00:54:50,318 Come here. 537 00:55:28,458 --> 00:55:30,627 What is that, Alex? 538 00:55:30,727 --> 00:55:32,891 I don't know. 539 00:55:41,204 --> 00:55:44,039 Alex, do you think it's a bear? 540 00:55:45,809 --> 00:55:48,106 Hey! 541 00:56:02,125 --> 00:56:04,929 - Is it gone? - Let's get back in the tent. 542 00:56:05,029 --> 00:56:06,562 Okay. 543 00:56:07,531 --> 00:56:10,184 Okay. Let's go. 544 00:56:31,388 --> 00:56:33,724 It's okay. 545 00:56:33,824 --> 00:56:36,884 We scared it off. We're good. 546 00:56:37,028 --> 00:56:39,894 Okay? We're good. 547 00:57:14,598 --> 00:57:17,737 - Hi. - Hi. 548 00:57:17,934 --> 00:57:20,171 So, I was thinking... 549 00:57:20,271 --> 00:57:24,809 that I should phone down in the front desk and order us some room service. 550 00:57:24,909 --> 00:57:26,875 Maybe a couples massage? 551 00:57:32,415 --> 00:57:34,749 Deep tissues. 552 00:57:39,155 --> 00:57:41,824 We're gonna be okay. 553 00:57:43,026 --> 00:57:45,195 I know. 554 00:57:52,035 --> 00:57:55,102 We should get going, okay? 555 00:58:10,254 --> 00:58:13,605 What? Alex. 556 00:58:14,325 --> 00:58:17,762 - What? - Stay quiet. 557 00:58:17,862 --> 00:58:21,933 - You're scaring me. What? - Stay quiet. Stay quiet. 558 00:58:22,433 --> 00:58:25,032 Did he come back? 559 00:58:29,806 --> 00:58:32,720 What the fuck is he doing? 560 00:58:33,477 --> 00:58:36,064 What the fuck is he doing? 561 00:58:42,085 --> 00:58:45,717 - Did it come back? Is it outside? - Yeah. 562 00:58:52,095 --> 00:58:54,458 Please move on. Please move on. Please move on. 563 00:58:54,558 --> 00:58:57,368 Please move on. Please move on. Please move on. 564 00:58:57,468 --> 00:58:59,437 Please move on. Please move on. Please move on. 565 00:58:59,537 --> 00:59:01,821 Please move on. 566 00:59:12,716 --> 00:59:14,085 - Oh, fuck! - What? 567 00:59:14,185 --> 00:59:17,722 - Fuck! Fuck! - Is it out there? Did it come back? 568 00:59:17,822 --> 00:59:19,157 What do we do? We don't even have food in here. 569 00:59:19,257 --> 00:59:21,488 I know. Where's my axe? 570 00:59:25,885 --> 00:59:28,566 - What the fuck! Where's my axe? - You put in your bag? 571 00:59:29,166 --> 00:59:32,133 I left my bag by the fire. 572 00:59:33,370 --> 00:59:37,074 I cannot believe this is happening. What do we do? 573 00:59:37,174 --> 00:59:40,512 What do we do? We don't even have food in here. 574 00:59:42,112 --> 00:59:44,078 Alex. 575 01:00:08,237 --> 01:00:10,303 Alex! 576 01:00:46,876 --> 01:00:49,148 Get behind me! Get behind me! 577 01:00:51,130 --> 01:00:53,351 Get the fuck out! 578 01:00:55,491 --> 01:00:59,286 Get the fuck out! Just get out! 579 01:01:06,796 --> 01:01:08,863 Spray it! 580 01:01:21,210 --> 01:01:24,346 I'm gonna wrap it. I know, just... 581 01:01:26,683 --> 01:01:30,488 Okay. Okay, okay. 582 01:01:30,588 --> 01:01:32,341 It's okay. It's okay. 583 01:01:33,190 --> 01:01:35,523 I'm gonna wrap it. 584 01:01:40,530 --> 01:01:43,936 - It's okay. - Jenn. Jenn, I can't feel my foot. 585 01:01:47,971 --> 01:01:50,341 It's okay. It's okay. 586 01:01:50,471 --> 01:01:52,238 - I can't feel my foot. - I'm gonna get you out of here. 587 01:01:52,338 --> 01:01:54,745 We're gonna crawl out of here if we have to. You hear me? 588 01:01:54,845 --> 01:01:57,652 - My God! I'm gonna fucking die out here! - No, you're not! 589 01:01:57,752 --> 01:02:01,218 - I'm gonna fucking die! - Alex! You're fine! 590 01:02:01,318 --> 01:02:04,542 Alex, you're gonna be fine. 591 01:02:18,501 --> 01:02:21,702 - No! - Alex! 592 01:02:44,460 --> 01:02:47,930 Run, Jenn! Run! 593 01:05:35,615 --> 01:05:37,239 Help! 594 01:05:38,868 --> 01:05:41,490 Help! 595 01:05:42,471 --> 01:05:45,947 Help! Anybody! 596 01:10:17,046 --> 01:10:20,738 Help! Help! 597 01:14:33,068 --> 01:14:35,135 Fuck! 598 01:15:21,917 --> 01:15:23,950 Fuck! 41601

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.