All language subtitles for All You Need - s01e01 - Der Umzug-fr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 10:00:00,000 --> 10:00:00,200 2 10:00:01,280 --> 10:00:04,200 * Musique entraînante ; Bulle* 3 10:00:11,120 --> 10:00:14,280 (Vince): Vous devez vous demander pourquoi je suis assis ici 4 10:00:14,520 --> 10:00:17,160 Eh bien, bienvenue dans ma vie. 5 10:00:17,400 --> 10:00:18,800 *la musique se termine* 6 10:00:19,720 --> 10:00:22,160 *bruit d'eau* 7 10:00:24,720 --> 10:00:28,120 *Musique électronique rythmique* 8 10:00:34,520 --> 10:00:37,320 *chanson du thème* 9 10:00:38,120 --> 10:00:40,280 comme Vince 10 10:00:40,960 --> 10:00:42,680 comme Robbie 11 10:00:43,560 --> 10:00:45,240 comme Lévo 12 10:00:45,920 --> 10:00:47,600 comme Tom 13 10:01:15,440 --> 10:01:17,440 *La chanson se termine brusquement* 14 10:01:24,240 --> 10:01:26,040 *tonalité du téléphone* 15 10:01:28,520 --> 10:01:30,600 *Vince écoute de la musique* 16 10:01:33,680 --> 10:01:36,600 *tonalité du téléphone* (Surpris): Bonjour. 17 10:01:43,040 --> 10:01:45,440 *Quelqu'un frappe à la porte ; la porte de la chambre est ouverte* 18 10:01:45,800 --> 10:01:48,160 (Lévo): Ahh, Vince, remonte ton pantalon ! 19 10:01:48,600 --> 10:01:51,400 ferme la porte, merde ! (Sarina) : Ouah ! Oh mon Dieu! 20 10:01:51,640 --> 10:01:54,960 Je n'en ai pas eu depuis longtemps vu. Oh merde! 21 10:01:58,000 --> 10:01:59,080 Vincent ? 22 10:01:59,960 --> 10:02:03,200 Pourquoi envoyez-vous des photos ? de ta bite? 23 10:02:03,440 --> 10:02:05,000 *Il rit* 24 10:02:06,840 --> 10:02:10,360 Je lui ai rendu la pareille parce qu'il m'a envoyé quelques-uns des siens. 25 10:02:11,120 --> 10:02:14,920 Je ne connais aucune femme au monde qui crie à un coq image: 26 10:02:15,160 --> 10:02:17,840 « Ouais, je veux t'épouser ! Attendez un moment. 27 10:02:18,120 --> 10:02:20,320 Pourquoi parlons-nous à propos de mes "Dick-Pics", 28 10:02:20,560 --> 10:02:23,320 si vous n'avez pas demandé fait irruption dans ma chambre? 29 10:02:23,800 --> 10:02:26,640 J'ai frappé trois fois. Je n'ai pas entendu. 30 10:02:26,880 --> 10:02:28,560 Annulation de bruit. 31 10:02:28,880 --> 10:02:31,280 Annulation de bruit. euh! euh! 32 10:02:34,720 --> 10:02:38,160 J'ai envie de danser. Bonjour, je déménage demain. 33 10:02:38,440 --> 10:02:41,440 Une fête avant la nôtre groupe d'entraide se sépare. 34 10:02:41,680 --> 10:02:44,160 Où dois-je trouver une baby-sitter ? 35 10:02:44,480 --> 10:02:47,880 Il y a bien une application : "Sit- mon-Bébé", "Prendre-Mon-Enfant". 36 10:02:48,320 --> 10:02:50,360 n'existe pas vraiment, n'est-ce pas ? 37 10:02:52,160 --> 10:02:54,440 Et si? Voudriez-vous? 38 10:02:54,760 --> 10:02:56,760 Nan 39 10:02:57,560 --> 10:03:00,840 *Le bébé pleure* C'est impossible. 40 10:03:01,440 --> 10:03:05,240 Je jure qu'il a senti ça j'ai hésité Je suis dehors! 41 10:03:06,240 --> 10:03:08,320 Allez Lévo mais tu viens avec moi 42 10:03:08,680 --> 10:03:11,800 Levo, tu viens avec moi, oui, vous venez avec moi, s'il vous plaît, s'il vous plaît. 43 10:03:12,040 --> 10:03:13,880 Votre numéro Bambi ne fonctionne pas. 44 10:03:15,240 --> 10:03:18,000 *musique disco bruyante* 45 10:03:18,400 --> 10:03:20,160 je te déteste toujours 46 10:03:35,440 --> 10:03:37,280 (Robbie) : Tu sais danser. 47 10:03:41,000 --> 10:03:43,440 *continue la musique disco forte* 48 10:03:52,400 --> 10:03:54,280 Pourquoi conduisent-ils ? sur Britney ? 49 10:03:54,560 --> 10:03:56,800 Eh bien, elle est et restera un de nous 50 10:03:57,240 --> 10:04:00,680 Parce qu'eux aussi, seulement sous la douche chante bien ? Marrant. 51 10:04:01,280 --> 10:04:04,480 C'est à cause de leur sex-appeal. Je ne connais aucun homo 52 10:04:04,760 --> 10:04:06,560 qui se défonce avec elle. 53 10:04:07,120 --> 10:04:09,760 Non je veux dire, prends "Bébé, encore une fois". 54 10:04:10,360 --> 10:04:13,240 Là, elle joue cette écolière sexy, 55 10:04:13,520 --> 10:04:16,080 mais en fait c'est tout sur la solitude. Oh! 56 10:04:16,320 --> 10:04:20,120 "Ma solitude me tue". Cela touche une corde sensible chez beaucoup. 57 10:04:20,720 --> 10:04:23,480 mmm Tout va bien aujourd'hui juste pour le sexe rapide. 58 10:04:24,480 --> 10:04:26,840 Dit de toutes choses "Grinderella" ici. 59 10:04:32,800 --> 10:04:33,960 Bon, je m'en vais. 60 10:04:34,640 --> 10:04:37,280 Doit être en forme demain. Je vais rester encore un peu. 61 10:04:42,680 --> 10:04:46,960 Tu as promis de m'aider pour aider à se déplacer. Moi aussi. 62 10:04:51,160 --> 10:04:53,480 *Musique disco électronique* 63 10:05:00,720 --> 10:05:03,640 Hé! Avez vous l'impression que, m'offrir un verre ? 64 10:05:04,800 --> 10:05:06,640 Pouvez-vous passer avec ce numéro ? 65 10:05:06,880 --> 10:05:08,960 Non, mais parlons-en. 66 10:05:12,600 --> 10:05:13,800 voleur 67 10:05:14,200 --> 10:05:15,720 Non, non, Vince. 68 10:05:16,400 --> 10:05:18,560 Oh mon dieu allez *Roby rit* 69 10:05:24,000 --> 10:05:26,240 Mais ce n'était pas votre ami, non? 70 10:05:26,480 --> 10:05:30,800 Lévo ? Non! Mon colocataire,... Toujours colocataires. 71 10:05:31,600 --> 10:05:33,440 Avez-vous une chambre disponible ? 72 10:05:33,920 --> 10:05:35,560 Pourquoi? voulez-vous emménager 73 10:05:35,840 --> 10:05:38,480 n'aurait rien contre une visite spontanée. 74 10:05:39,320 --> 10:05:42,880 Ouah! Et je pensais que je venais toujours rapide à l'essentiel. 75 10:05:43,280 --> 10:05:46,640 Je n'aime pas les bavardages au club! Moi non plus. 76 10:05:47,200 --> 10:05:50,240 Mais buvons d'abord un verre et voir si cela convient. 77 10:05:57,760 --> 10:05:59,040 Convient sacrément bien. 78 10:06:00,920 --> 10:06:02,920 *Musique électronique rythmique* 79 10:06:20,320 --> 10:06:21,760 *musique disco bruyante* 80 10:06:22,000 --> 10:06:23,680 *Vince gémit* 81 10:06:30,480 --> 10:06:34,360 J'arrive! Je suis sous PrEP. 82 10:06:36,280 --> 10:06:38,440 *Vince gémit* 83 10:06:45,120 --> 10:06:47,080 *la musique se termine* 84 10:06:49,760 --> 10:06:51,880 *gazouillent les oiseaux* 85 10:06:53,920 --> 10:06:55,840 *grondement silencieux* 86 10:07:08,320 --> 10:07:09,320 Merde! 87 10:07:11,800 --> 10:07:13,640 Aie! *il gémit* 88 10:07:13,880 --> 10:07:15,240 Et mince! 89 10:07:28,520 --> 10:07:32,800 Oh non! Eh bien, regardez qui ressuscité d'entre les morts ! 90 10:07:33,120 --> 10:07:36,880 tu ne m'as pas réveillé Vous avez menacé de nous tuer. 91 10:07:37,440 --> 10:07:39,400 Je ne peux pas rappelles toi. 92 10:07:40,040 --> 10:07:42,600 Je, je... mets quelque chose et viens alors 93 10:07:42,840 --> 10:07:44,960 Trop tard, nous avons fini ici. 94 10:07:45,360 --> 10:07:46,600 Ah ! 95 10:07:57,680 --> 10:08:01,080 (Tom): Levo dit que tu remues la queue comme celui du palmier. 96 10:08:01,360 --> 10:08:04,960 Premièrement : c'était assez plat, même selon vos normes. 97 10:08:05,960 --> 10:08:09,720 Et deuxièmement: Ce n'était qu'une photo ! 98 10:08:10,240 --> 10:08:13,640 Ce n'est pas ma faute il fallait voir ça. 99 10:08:15,720 --> 10:08:18,760 Levo t'en a sorti n'a rien dit ? non 100 10:08:19,960 --> 10:08:22,000 Au fait, la plante reste ici. 101 10:08:22,920 --> 10:08:24,760 *il fait juste des mouvements de bouche* 102 10:08:30,200 --> 10:08:32,560 (Sarina) : Ne t'inquiète pas, ne vous démarquez pas. 103 10:08:32,960 --> 10:08:36,000 Nous puons parce que nous traîné à mort et toi 104 10:08:36,280 --> 10:08:39,360 parce que tu as fêté Arrête ça, je me sens de la merde 105 10:08:52,920 --> 10:08:56,280 Âge! j'ai le sentiment, la maison s'agrandit à chaque fois ! 106 10:09:05,120 --> 10:09:07,920 Sarah ! Vous avez vu "Sortez" ? 107 10:09:09,280 --> 10:09:11,720 Papier carton! mmm Hé! 108 10:09:17,080 --> 10:09:18,320 Oui bien sûr. 109 10:09:19,840 --> 10:09:21,400 C'est par ici. 110 10:09:32,680 --> 10:09:35,880 Les photos avec ma femme s'éloigner bien sûr. 111 10:09:37,080 --> 10:09:38,360 mmm 112 10:09:41,360 --> 10:09:42,480 Excusez-moi 113 10:09:48,320 --> 10:09:51,440 Alors, c'est là la magie opère. 114 10:09:53,080 --> 10:09:56,760 Dormez-vous au lit où avant sa femme s'est endormie ? Ex femme ! 115 10:09:57,000 --> 10:09:59,640 Oui, seulement temporairement jusqu'à ce que nous ayons quelque chose de nouveau. 116 10:10:00,840 --> 10:10:02,120 D'ACCORD. 117 10:10:03,360 --> 10:10:05,960 Que pense-t-elle, que tu habites ici maintenant? 118 10:10:08,000 --> 10:10:10,400 Elle ne le sait pas encore. 119 10:10:13,040 --> 10:10:15,280 Tom a 20 ans a perdu la vie 120 10:10:15,520 --> 10:10:17,720 il était temps, qu'il pense à lui-même, n'est-ce pas ? 121 10:10:18,080 --> 10:10:21,920 Oui, pas seulement Tom, le sien aussi La femme a perdu 20 ans. 122 10:10:22,480 --> 10:10:26,080 Elle n'a pas eu à toute sa vie cacher leurs vrais sentiments. 123 10:10:26,320 --> 10:10:29,280 Non, tu as été pour la vie simulé. 124 10:10:31,360 --> 10:10:32,520 D'ACCORD. 125 10:10:34,840 --> 10:10:36,600 (Tous) : Santé ! 126 10:10:40,600 --> 10:10:42,080 Un grand merci pour l'aide. 127 10:10:42,440 --> 10:10:45,120 Dégager. Et si je allumer le gril ? 128 10:10:45,360 --> 10:10:48,640 Je suis le premier à dire "Oui" cris, avec de la nourriture gratuite, 129 10:10:48,880 --> 10:10:51,640 mais je dois le faire longtemps ramasser le nain. 130 10:10:51,920 --> 10:10:54,200 Oui bien sûr. Salut Vince, et toi ? 131 10:10:54,800 --> 10:10:56,440 Euh, pas faim, merci. 132 10:10:57,160 --> 10:10:59,000 Nous voulions quand même acheter un lit. 133 10:10:59,280 --> 10:11:02,080 Aujourd'hui? Maintenant nous avons le Sprinter une fois sur place. 134 10:11:02,440 --> 10:11:04,760 Nous pouvons le récupérer tout de suite et construisez ! 135 10:11:05,000 --> 10:11:06,520 Et inaugurer, j'espère. 136 10:11:06,920 --> 10:11:09,000 Hmm, aussi souvent que vous le souhaitez. Là. 137 10:11:09,640 --> 10:11:12,760 Tiens ça. Ça vient avec les mamans de la garderie pas si excitées. 138 10:11:14,000 --> 10:11:16,200 Ciao. (Tous): Au revoir. 139 10:11:16,800 --> 10:11:18,680 *s'éloigne* 140 10:11:19,080 --> 10:11:20,760 *une porte claque* 141 10:11:31,360 --> 10:11:33,840 *Sons mélancoliques* 142 10:11:52,480 --> 10:11:55,720 Vince n'est pas ravi que tu vis avec moi, n'est-ce pas ? 143 10:11:56,080 --> 10:11:57,800 Comment obtenez-vous cela maintenant? 144 10:11:58,040 --> 10:11:59,880 juste un sentiment 145 10:12:00,480 --> 10:12:02,600 Il est un peu jaloux. 146 10:12:03,240 --> 10:12:05,560 Sur moi? Hmm, à nous ! 147 10:12:06,360 --> 10:12:09,160 Pensez-y: Vince n'a jamais eu de petit ami 148 10:12:09,400 --> 10:12:11,680 change de type comme d'autres le slip. 149 10:12:12,320 --> 10:12:14,720 Il veut toujours dire il est convaincu célibataire, 150 10:12:14,960 --> 10:12:17,720 mais à l'intérieur il veut ça ce que nous avons maintenant. 151 10:12:17,960 --> 10:12:21,200 je ne peux pas le faire non plus en vouloir Après tout, nous sommes... 152 10:12:21,920 --> 10:12:23,320 riche... 153 10:12:24,200 --> 10:12:25,440 Et jolie. 154 10:12:26,400 --> 10:12:28,160 *Sons mélancoliques* 155 10:12:39,920 --> 10:12:42,320 *Musique électronique rythmique* 156 10:12:44,480 --> 10:12:46,160 Certainement tenir quelque chose. 157 10:12:48,000 --> 10:12:49,960 Si vous l'aimez, nous le prendrons. 158 10:12:51,080 --> 10:12:53,920 Mais je paierai. Comment... pourquoi ça ? 159 10:12:54,160 --> 10:12:56,440 Eh bien, c'est mon cadeau pour vous. 160 10:12:56,680 --> 10:12:59,400 Alors je ne devrais pas choisir le lit? 161 10:12:59,640 --> 10:13:04,040 te donner le petit doigt tu prends toute la bite 162 10:13:06,640 --> 10:13:08,320 *Tom soupire* 163 10:13:10,240 --> 10:13:13,280 Avec combien d'hommes tu as vraiment dormi ? 164 10:13:13,720 --> 10:13:17,000 Pourquoi demandez-vous? Pure curiosité. 165 10:13:22,880 --> 10:13:24,120 40 166 10:13:25,240 --> 10:13:26,520 50 ? 167 10:13:28,200 --> 10:13:29,560 Six... 168 10:13:30,680 --> 10:13:33,400 cent. Je n'ai pas compté. 169 10:13:37,440 --> 10:13:38,760 Et tu? 170 10:13:40,720 --> 10:13:43,520 Tu sais. Mais j'adore l'entendre. 171 10:13:46,960 --> 10:13:48,360 Tu es le seul. 172 10:13:49,480 --> 10:13:50,960 *il soupire détendu* 173 10:13:51,920 --> 10:13:55,520 N'y a-t-il pas une règle des trois jours ? après le premier rendez-vous ? Joli. 174 10:13:55,920 --> 10:13:57,960 Mais, tu me dois un verre! 175 10:13:58,480 --> 10:14:01,640 Et puis d'une fin de soirée? romantique. 176 10:14:02,840 --> 10:14:06,280 Mieux que les toilettes sales Où tu m'as traîné 177 10:14:07,080 --> 10:14:10,240 Ne pense pas que tu éteint, au contraire. 178 10:14:10,680 --> 10:14:13,400 (Vendeur): Hey, tu as presque fini ? 179 10:14:14,160 --> 10:14:17,400 Y a-t-il un problème? Achetez quelque chose ou sortez d'ici. 180 10:14:21,920 --> 10:14:23,960 Va te faire foutre ! 181 10:14:33,720 --> 10:14:36,080 réveille cette merde pas debout ? 182 10:14:36,880 --> 10:14:39,720 Bien sûr que c'est le cas. Alors pourquoi ne vous battez-vous pas ? 183 10:14:41,880 --> 10:14:43,520 Qu'est-ce que cela aurait changé ? 184 10:14:43,880 --> 10:14:46,040 hum tu veux dire l'aurions-nous converti ? 185 10:14:46,280 --> 10:14:50,200 Non, mais nous sommes autorisés ne laissez pas cela s'en tirer. 186 10:14:50,840 --> 10:14:54,280 Je ne connais pas le gars et ne le reverra probablement jamais. 187 10:14:54,520 --> 10:14:57,600 Pourquoi devrais-je avec ça Hobby Hitler perd du temps ? 188 10:14:57,920 --> 10:15:00,000 Si je la peut passer avec vous 189 10:15:02,640 --> 10:15:04,480 Que faites-vous dans la vie? 190 10:15:04,960 --> 10:15:06,520 J'étudie la médecine. 191 10:15:07,800 --> 10:15:09,680 Je serai bientôt médecin. Ouah! 192 10:15:10,040 --> 10:15:11,840 Sexy et intelligent, oui ? 193 10:15:12,240 --> 10:15:13,880 Je suis un piège. 194 10:15:15,440 --> 10:15:17,720 Et vous... laissez-moi deviner. 195 10:15:18,080 --> 10:15:21,600 Vous devez être un préparateur physique. dit le bon ! 196 10:15:22,200 --> 10:15:25,960 J'ai du temps en studio travaillé. Je le savais! 197 10:15:27,000 --> 10:15:28,080 Et maintenant? 198 10:15:28,760 --> 10:15:30,320 Je cherche un emploi. 199 10:15:31,800 --> 10:15:32,800 D'ACCORD. 200 10:15:36,800 --> 10:15:39,240 tu peux m'entrainer Si tu veux. 201 10:15:46,800 --> 10:15:49,160 Mais tu n'es pas un tel nerd, non? 202 10:15:50,200 --> 10:15:51,680 Qu'est-ce que vous voulez dire? 203 10:15:53,880 --> 10:15:56,520 Supposons que je sois d'humeur pour t'embrasser maintenant : 204 10:15:56,760 --> 10:15:58,200 le permettriez-vous 205 10:16:01,320 --> 10:16:02,840 Où tout le monde nous voit... 206 10:16:10,440 --> 10:16:12,680 * Musique rythmique calme * 207 10:16:15,400 --> 10:16:19,080 Si tu veux qu'ils regardent nous devons leur offrir davantage. 208 10:16:25,800 --> 10:16:28,600 * Musique rythmique calme * 209 10:17:08,960 --> 10:17:10,960 *la musique se termine* 210 10:17:25,360 --> 10:17:26,640 Matin! 211 10:17:28,480 --> 10:17:29,920 *Robbie gémit* 212 10:17:33,760 --> 10:17:34,920 S'en aller. 213 10:17:36,480 --> 10:17:37,840 dormi ? 214 10:17:38,520 --> 10:17:40,160 *Robbie soupire* 215 10:17:40,960 --> 10:17:44,000 Je n'ai pas dormi, J'étais inconscient. 216 10:17:49,840 --> 10:17:51,160 (Tranquillement): Café. 217 10:17:52,080 --> 10:17:55,400 *Robbie gémit* Alors pas de café ? 218 10:18:12,480 --> 10:18:14,600 Il aime... le sucre. 219 10:18:17,920 --> 10:18:21,320 Où tu sais que je regarde vous pendant que vous dormez... You Creep! 220 10:18:21,880 --> 10:18:23,840 Quels sont les vôtres sombres secrets ? 221 10:18:26,120 --> 10:18:29,000 J'aime écouter secrètement des hits. Excusez-moi 222 10:18:29,320 --> 10:18:32,200 je dois te demander y aller, c'est interdit ! 223 10:18:32,600 --> 10:18:34,400 tu voulais savoir 224 10:18:36,800 --> 10:18:40,120 OK, euh... prochaine question. 225 10:18:40,880 --> 10:18:42,720 *tonalité du téléphone* 226 10:18:45,520 --> 10:18:47,040 Oh merde! 227 10:18:47,400 --> 10:18:50,720 Euh, ouais... Je suis en route. 228 10:18:51,920 --> 10:18:54,600 Oui, oui, à bientôt. Au revoir. 229 10:18:57,200 --> 10:18:58,360 Ce qui se passe? 230 10:19:00,720 --> 10:19:03,480 Un entretien d'embauche. Je l'ai totalement raté, désolé. 231 10:19:05,080 --> 10:19:08,880 Mais vous pouvez vous rendre au mini golf à 2 toi? Je ne sais pas, je n'en ai aucune idée. 232 10:19:10,640 --> 10:19:14,560 L'entretien d'embauche ne sera pas aller plus de 4 heures, non? 233 10:19:14,800 --> 10:19:17,960 Je t'appellerai plus tard, d'accord ? Pour quoi en fait ? 234 10:19:18,200 --> 10:19:19,360 D'ACCORD! 235 10:19:20,080 --> 10:19:22,920 Je te souhaite du succès! *porte qui claque* 236 10:19:23,160 --> 10:19:27,040 (Sarina) : Et vous êtes ensemble ? Pourquoi tout doit-il avoir une étiquette ? 237 10:19:27,280 --> 10:19:31,000 Vous pouvez toujours passer du temps ensemble profiter sans le définir. 238 10:19:31,240 --> 10:19:34,760 tu as peur tu as peur que Robbie ne veut plus. 239 10:19:35,000 --> 10:19:38,560 Je n'ai aucune idée de ce qu'il veut. Il n'est pas le plus grand parleur. 240 10:19:39,120 --> 10:19:42,240 C'est quoi ce bordel, Tom ? J'en suis! 241 10:19:42,480 --> 10:19:45,240 Et je suis partant pour gagner. Il pensait tout le temps 242 10:19:45,520 --> 10:19:48,360 nous allons au golf professionnel. N'est-ce pas mignon? 243 10:19:48,600 --> 10:19:50,600 Ou si étouffant ! 244 10:19:52,800 --> 10:19:55,360 Alors, allons-nous? Selon moi. 245 10:19:55,640 --> 10:19:56,920 Viens! 246 10:19:58,040 --> 10:20:00,280 *Musique rythmée et entraînante* 247 10:20:05,480 --> 10:20:07,840 Oui. Oui, restez décontracté et ensuite... 248 10:20:08,080 --> 10:20:09,520 Frappez vos épaules. 249 10:20:09,760 --> 10:20:12,520 Tu es si sexy, quand tu m'expliques le monde 250 10:20:12,760 --> 10:20:15,800 Mais je suis aussi réel un idiot. 251 10:20:24,920 --> 10:20:27,840 Hé je gagne ! Je gagne! 252 10:20:28,440 --> 10:20:32,400 C'est la boîte aux lettres de Robbie. Maintenant, c'est à votre tour! *Levo siffle* 253 10:20:32,640 --> 10:20:37,080 Mina, nous sommes là ! (Mina) : Hé ! Sarah ! - N / A? 254 10:20:37,320 --> 10:20:40,560 (Mina): Qu'est-ce que tu es pour un gentil garçon? 255 10:20:41,240 --> 10:20:43,640 je suis Mina La petite soeur de Levo. 256 10:20:44,360 --> 10:20:46,880 (Sarina) : Bien, vous à la prochaine! - Dito. 257 10:20:47,480 --> 10:20:49,600 faire! perdre! 258 10:21:03,920 --> 10:21:05,480 (femme) : Vraiment maintenant ? 259 10:21:15,440 --> 10:21:17,760 (Mina): J'arrive de maman et papa. 260 10:21:18,000 --> 10:21:20,720 Oh oh qu'est-ce que c'est maintenant à nouveau ? Merci. 261 10:21:21,000 --> 10:21:22,920 Encore une fois, il n'y avait qu'un seul sujet. 262 10:21:23,160 --> 10:21:26,800 Laissez-moi deviner, le magasin qui rapporte peu d'argent ? Ce serait bien. 263 10:21:27,040 --> 10:21:29,400 Mina, tu as rencontré quelqu'un ? 264 10:21:29,640 --> 10:21:33,120 Quand serons-nous grands-parents ? Je ne peux plus l'entendre. 265 10:21:33,360 --> 10:21:36,720 Je rédige mon mémoire de master mais ils considèrent 266 10:21:36,960 --> 10:21:40,360 quand je fonde une famille. Comme si je n'avais pas de soucis. Oui. 267 10:21:40,600 --> 10:21:42,560 Totalement horrible. 268 10:21:43,120 --> 10:21:47,000 Tout va bien? Si seulement ils le feraient une fois si intéressé par moi. 269 10:21:47,560 --> 10:21:49,840 j'ai la vie la plus excitante. 270 10:21:50,200 --> 10:21:51,840 Merci aussi. 271 10:21:52,680 --> 10:21:54,560 Ils ne cessent de poser des questions sur vous - 272 10:21:55,000 --> 10:21:58,880 avez-vous assez de commandes ? Que oui c'est vrai, ils demandent des emplois. 273 10:21:59,760 --> 10:22:02,720 Ma vie privée est la leur Je m'en fous. 274 10:22:02,960 --> 10:22:06,320 J'ai dit il y a des mois que je rencontré quelqu'un 275 10:22:06,560 --> 10:22:09,600 La seule chose qu'ils me vient à l'esprit : "Bien Levo, 276 10:22:09,840 --> 10:22:11,880 Comment va votre site ?" 277 10:22:14,040 --> 10:22:17,440 Pensez-vous qu'ils ont demandé voulez-vous que je vous présente tom ? 278 10:22:18,120 --> 10:22:19,920 Ou suis-je toujours avec lui ? 279 10:22:20,160 --> 10:22:23,920 Ne sois pas si dur avec eux Rechercher! ils t'aiment beaucoup ! 280 10:22:24,160 --> 10:22:26,920 Mais ils ont juste Peur du contact avec... 281 10:22:27,520 --> 10:22:30,000 la vie que vous les gays dirigez comme ça. 282 10:22:30,240 --> 10:22:32,600 Comme? Quelle vie dirige-t-on les gays ? 283 10:22:32,920 --> 10:22:36,280 moins de famille et de tradition, faire la fête plus, flirter, baiser. 284 10:22:37,760 --> 10:22:41,560 Je souhaite que tout le monde le fasse faire la fête, flirter, baiser ! 285 10:22:42,400 --> 10:22:44,840 Le monde serait un meilleur endroit Crois moi! 286 10:22:47,680 --> 10:22:48,680 Ta là ! 287 10:22:50,360 --> 10:22:52,680 *voix en arrière-plan* 288 10:22:55,120 --> 10:22:56,720 Avez-vous manqué quelque chose ici? 289 10:22:57,480 --> 10:23:00,840 lève ta merde tout seul à nouveau, d'accord ? Robby ! 290 10:23:03,040 --> 10:23:04,560 Enfoiré stupide ! 291 10:23:08,760 --> 10:23:11,400 Soyez toujours heureux sont en liberté 292 10:23:11,760 --> 10:23:14,480 ne mets pas ça négligemment en jeu. 293 10:23:19,040 --> 10:23:21,080 Le nettoie-t-elle ? Allez. 294 10:23:22,120 --> 10:23:24,800 *salutations* Hé cool ! 295 10:23:25,080 --> 10:23:27,120 Ne dis pas, tu n'y as jamais joué 296 10:23:27,400 --> 10:23:30,000 Je jure que c'était la chance des débutants. Hum. 297 10:23:30,240 --> 10:23:33,280 Tu ferais mieux de jouer au basket pour ça que nous tous. Oh! 298 10:23:33,520 --> 10:23:36,680 Et tous les chinois jouez-vous mieux au tennis de table ? 299 10:23:36,920 --> 10:23:40,400 J'ai dit à Tom que tu joué auparavant dans le club. 300 10:23:40,920 --> 10:23:42,040 Hum. 301 10:23:42,880 --> 10:23:44,600 *téléphone portable sonne* 302 10:23:50,360 --> 10:23:52,160 Hé Robbie, ça va ? 303 10:23:52,440 --> 10:23:55,360 Putain, Vince, j'ai pensé nous avons dit 16h. 304 10:23:56,120 --> 10:23:58,400 Non, 14h. Désolé. 305 10:23:58,720 --> 10:24:02,120 A été enregistré de manière incorrecte. Vouloir te montrer à mes amis 306 10:24:03,160 --> 10:24:06,000 Que faites-vous plus tard? J'ai peut-être une idée. 307 10:24:06,240 --> 10:24:08,680 J'aimerais faire amende honorable. 308 10:24:10,200 --> 10:24:13,000 Et, Oskar, là, regarde. Excellent! 309 10:24:13,600 --> 10:24:16,440 Et? quand apprend-on Vous connaissez enfin Robert ? 310 10:24:16,720 --> 10:24:20,080 voleur Ne l'appelez jamais Robert. Ah mais ! 311 10:24:20,320 --> 10:24:23,600 (grinçant) : Robert ! Voilà pourquoi. 312 10:24:25,520 --> 10:24:28,040 Nous voulons aller au sauna plus tard. Dans lequel? 313 10:24:28,800 --> 10:24:29,800 base. 314 10:24:31,080 --> 10:24:34,240 De tous les saunas de Berlin tu veux aller au sous-sol ? 315 10:24:34,520 --> 10:24:37,920 Pourquoi pas la bouffée ? Il a des coupons. Naturellement. 316 10:24:38,200 --> 10:24:40,960 Ils doivent partir, bien sûr. C'est quoi le sous-sol ? 317 10:24:42,200 --> 10:24:45,400 Oh, tu peux te dire tu n'es pas gay depuis longtemps 318 10:24:45,640 --> 10:24:48,360 et j'ai encore beaucoup à apprendre jeune Padawan. 319 10:24:48,600 --> 10:24:51,320 Qu'y a-t-il de si spécial ? Uniquement pour les hommes ou quoi ? 320 10:24:54,960 --> 10:24:57,840 *(Voix féminine) : "Tu es une chose sexy"* 321 10:25:22,640 --> 10:25:24,680 (homme) : Salut ! 322 10:25:35,000 --> 10:25:36,840 *la musique se termine* 323 10:25:38,360 --> 10:25:40,480 Comment s'est passé votre entretien d'embauche ? 324 10:25:41,440 --> 10:25:44,000 Oui,... je ne sais pas exactement, d'une certaine manière. 325 10:25:44,560 --> 10:25:45,920 Bonjour! 326 10:25:47,520 --> 10:25:49,640 Donne moins intime des lieux de rencontre, 327 10:25:49,880 --> 10:25:53,320 mais ici au moins les pauses la glace. Levo, bonjour. 328 10:25:53,760 --> 10:25:55,120 Robbie, hé ! 329 10:25:55,680 --> 10:25:59,560 je te connais de quelque part On s'est vu au club. 330 10:26:00,040 --> 10:26:01,600 Non, avant ça. 331 10:26:04,280 --> 10:26:06,040 Ah, "Ressentez la brûlure" ! 332 10:26:06,280 --> 10:26:08,840 Oui, la salle de sport en Silésie. 333 10:26:09,080 --> 10:26:12,680 À quand remonte la dernière fois que vous étiez dans Salle de sport, Levo ? Bla bla ! 334 10:26:12,920 --> 10:26:16,200 Quand j'ai fait sa page d'accueil J'ai, tu étais mon modèle. 335 10:26:17,240 --> 10:26:19,720 Enfin je devrais te faire tomber 336 10:26:20,200 --> 10:26:22,880 Parce que je ne travaille plus là-bas. Oh je vois? Dommage. 337 10:26:23,200 --> 10:26:25,760 Je les ai trouvés très sympas. Ce n'était pas mon truc. 338 10:26:26,960 --> 10:26:28,040 Où es tu maintenant? 339 10:26:32,800 --> 10:26:36,360 Plus important encore, où est Tom ? Pas, qu'il se perd ici. 340 10:26:37,680 --> 10:26:40,240 Il ne va pas avoir des idées stupides. 341 10:26:40,480 --> 10:26:43,080 Eh bien, vous avez Alice laisser entrer au pays des merveilles. 342 10:26:43,400 --> 10:26:47,440 Ne soyez pas surpris s'il tomber amoureux d'un chat du Cheshire. Miaou. 343 10:26:48,480 --> 10:26:51,760 *(Musique) : DJ Khaled ft. Rihanna : "Pensées Sauvages"* 344 10:27:03,160 --> 10:27:04,960 *La chanson se termine* 345 10:27:06,320 --> 10:27:07,640 Tom serait... 346 10:27:09,720 --> 10:27:11,160 Tom n'aurait jamais... 347 10:27:14,080 --> 10:27:15,680 Je reviens tout de suite. 348 10:27:18,200 --> 10:27:20,240 *"Pensées sauvages"* 349 10:27:21,560 --> 10:27:23,120 Se tient comme un. 350 10:27:24,400 --> 10:27:25,520 Je, euh... 351 10:27:26,800 --> 10:27:28,360 J'ai un ami. 352 10:27:31,320 --> 10:27:34,040 N / A? Hé! Les toilettes sont à l'étage, chérie. 353 10:27:34,280 --> 10:27:37,200 Ah. Avez-vous un café au lait? 354 10:27:40,200 --> 10:27:41,360 Oui et? 355 10:27:52,240 --> 10:27:54,280 Dis-moi, es-tu souvent ici ? 356 10:27:54,640 --> 10:27:56,680 Je ne peux pas me le permettre en ce moment. 357 10:27:57,320 --> 10:28:01,320 Mais, euh... si c'est le cas, alors non pour un sauna, mais... 358 10:28:02,240 --> 10:28:06,840 Vous pouvez probablement vous protéger des offres peine à sauver. Ça n'a pas toujours été comme ça. 359 10:28:08,560 --> 10:28:11,160 J'étais, dirons-nous... 360 10:28:11,960 --> 10:28:15,280 un peu fort. Toi? homme gros 361 10:28:15,520 --> 10:28:18,960 gros bouffe, gros hobbit. C'étaient les jolis surnoms. 362 10:28:19,360 --> 10:28:22,600 tu fais beaucoup de sport faire face à ce traumatisme? 363 10:28:22,840 --> 10:28:25,760 *Roby rit* Plus comme mon traumatisme de Berlin. 364 10:28:27,120 --> 10:28:29,480 Je n'en ai jamais eu sans maigrir. 365 10:28:30,120 --> 10:28:32,520 Ah, je le ferais aussi prendre en potelé. 366 10:28:32,800 --> 10:28:35,160 Tu peux câliner au moins. 367 10:28:36,720 --> 10:28:39,320 Et? Comment avez-vous aimé? 368 10:28:40,840 --> 10:28:42,040 euh... 369 10:28:43,720 --> 10:28:45,200 Différent. mmm 370 10:28:48,160 --> 10:28:49,280 Passionnant. 371 10:28:50,640 --> 10:28:54,000 Bravo, tu l'as vu ? Voudrais le répéter. 372 10:28:55,760 --> 10:28:58,360 *Levo soupire* Tu sais que j'ai pensé 373 10:28:58,600 --> 10:29:02,400 Qu'est-ce que tu en penses, un petit organiser une pendaison de crémaillère ? 374 10:29:02,640 --> 10:29:04,800 Où? Chez toi. 375 10:29:05,320 --> 10:29:07,520 J'y habite depuis plus de 10 ans. 376 10:29:07,840 --> 10:29:10,040 Oui, mais moi d'abord depuis deux semaines. 377 10:29:12,920 --> 10:29:15,200 J'aimerais inviter mes parents 378 10:29:15,440 --> 10:29:17,600 Ils devraient voir comment je vis normalement 379 10:29:17,840 --> 10:29:19,960 et comme d'habitude mes amis sont. 380 10:29:21,000 --> 10:29:23,640 Quand ils ne sont pas élevés et putain autour. 381 10:29:25,040 --> 10:29:28,600 Je veux surtout que maman et papa apprend à te connaître. 382 10:29:28,840 --> 10:29:32,200 Après tout, tu fais partie des miens la vie, ma chérie ! *Tom soupire* 383 10:29:34,800 --> 10:29:37,200 *il entend une douce musique de guitare* 384 10:30:04,200 --> 10:30:06,440 Était assez poussiéreux. 385 10:30:07,960 --> 10:30:10,040 Est-ce que mon père m'a été donné le 20 386 10:30:10,600 --> 10:30:13,280 je voulais avec ça toujours montrer devant le feu de camp. 387 10:30:13,520 --> 10:30:16,640 Mais je n'ai jamais pris de cours. Où est-ce que vous l'avez appris 388 10:30:16,880 --> 10:30:18,560 Autodidacte. 389 10:30:19,840 --> 10:30:25,400 (Il chante): "Ma fille, ma fille, ne me mens pas. 390 10:30:25,960 --> 10:30:30,840 Dis-moi où as-tu dormi la nuit dernière? 391 10:30:31,760 --> 10:30:37,720 Dans les pins, dans les pins, où le soleil ne brille jamais. 392 10:30:38,280 --> 10:30:43,040 je tremblerais toute la nuit." 393 10:30:45,720 --> 10:30:47,480 Robbie, c'était vraiment bien. 394 10:30:55,800 --> 10:30:58,080 j'ai supprimé toutes mes applications de rencontres ! 395 10:30:58,760 --> 10:31:01,040 Applications? Combien en aviez-vous ? 396 10:31:01,480 --> 10:31:04,080 Eh bien, quand il sera encore temps fallait aller vite. 397 10:31:09,120 --> 10:31:10,680 Qu'en pensez-vous? 398 10:31:11,800 --> 10:31:15,560 *Robbie soupire* Je t'ai eu enregistré comme contact d'urgence. 399 10:31:24,480 --> 10:31:29,040 Qu'est-ce que c'est ? Teewurst. Sexy. 400 10:31:41,960 --> 10:31:45,480 Cela signifie que nous nous rencontrons maintenant avec personne d'autre, oui ? 401 10:31:46,800 --> 10:31:49,880 Bien sûr que non. Pourquoi demandez-vous? 402 10:31:52,240 --> 10:31:54,360 Euh, juste pour être sûr. 403 10:31:54,680 --> 10:31:57,320 Vers une relation ouverte Je ne suis pas d'humeur! 404 10:31:58,480 --> 10:31:59,600 D'ACCORD. 405 10:32:00,040 --> 10:32:01,960 Frais. Moi non plus. 406 10:32:03,200 --> 10:32:06,400 Surtout pas au début. Pas même plus tard, Vince. 407 10:32:09,920 --> 10:32:11,080 Accord! 408 10:32:14,920 --> 10:32:17,720 * Musique entraînante ; Bulle* 409 10:32:57,040 --> 10:32:59,920 Sous-titrage : Globe tv GmbH, Sarrebruck, 2021 31885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.