Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,253 --> 00:00:13,521
Are you alive?
2
00:00:21,201 --> 00:00:24,115
Oh, good. You've got eyes now.
3
00:00:26,247 --> 00:00:27,435
But no tongue.
4
00:00:27,820 --> 00:00:30,201
All right, we got to get out of here
before he comes back.
5
00:00:30,203 --> 00:00:31,737
Oh, he's already here.
6
00:00:38,432 --> 00:00:39,590
Kaleb...
7
00:00:44,013 --> 00:00:46,337
This does not concern you.
8
00:00:51,844 --> 00:00:54,881
You made me wreck my car.
9
00:01:02,154 --> 00:01:07,154
- Synced and corrected by Darrow -
- www.addic7ed.com -
10
00:01:25,964 --> 00:01:28,593
Have you acclimated
to your new body yet?
11
00:01:28,595 --> 00:01:31,467
I must admit,
I'm absolutely loving mine.
12
00:01:31,469 --> 00:01:32,850
Don't get too used to it, Aurora.
13
00:01:32,852 --> 00:01:35,098
Or what? You'll keep running away?
14
00:01:35,545 --> 00:01:37,847
There's nowhere to run
that I won't find you.
15
00:01:38,220 --> 00:01:39,392
You're bluffing.
16
00:01:39,394 --> 00:01:41,568
Are you sure I'm not right behind you?
17
00:01:41,570 --> 00:01:44,076
Or am I miles away?
18
00:01:44,078 --> 00:01:46,740
Not knowing
can drive you a little crazy.
19
00:01:46,742 --> 00:01:48,988
Try as you might,
you'll never see me coming.
20
00:01:55,912 --> 00:01:58,902
Hope Andrea Mikaelson.
21
00:02:00,378 --> 00:02:02,913
I was hoping we'd have a chance to chat.
22
00:02:04,296 --> 00:02:05,501
Thanks for coming.
23
00:02:05,503 --> 00:02:08,316
This Squad meeting
is officially in session.
24
00:02:11,123 --> 00:02:12,729
Right. No offense,
25
00:02:12,731 --> 00:02:16,087
but I kinda thought that my first
official Super Squad meeting
26
00:02:16,089 --> 00:02:18,738
would be more... super.
27
00:02:18,740 --> 00:02:21,273
That is why I wanted to meet.
28
00:02:21,275 --> 00:02:23,776
We've got a lot of team members MIA.
29
00:02:23,778 --> 00:02:24,909
Lizzie took off last night,
30
00:02:24,911 --> 00:02:27,530
and it's been a minute
since anyone's seen Jed or Kaleb.
31
00:02:27,532 --> 00:02:29,434
Have you heard anything?
32
00:02:29,436 --> 00:02:30,940
Why would I have heard anything?
33
00:02:31,995 --> 00:02:35,538
Isn't Kaleb kind of your boyfriend?
34
00:02:35,540 --> 00:02:37,580
We have not defined
our relationship status
35
00:02:37,582 --> 00:02:40,582
any more than you two
have defined yours with Lizzie.
36
00:02:40,584 --> 00:02:42,868
Have either of you
heard anything from her?
37
00:02:43,385 --> 00:02:47,255
Uh, no, but that is why I'm worried.
38
00:02:47,257 --> 00:02:49,801
It's kind of weird
that she didn't tell any of us
39
00:02:49,803 --> 00:02:52,094
where she was going or why.
40
00:02:52,096 --> 00:02:54,514
If Elizabeth had wanted us to know,
she would have told us.
41
00:02:54,516 --> 00:02:56,387
As would have Kaleb and Jed.
42
00:02:56,389 --> 00:02:57,731
Cleo's right.
43
00:02:58,355 --> 00:03:00,720
I-I would love if there was
an actual emergency
44
00:03:00,722 --> 00:03:04,784
that I could finally help out with,
but there's nothing for us to do.
45
00:03:04,786 --> 00:03:09,320
Actually, there is something
you all should be doing.
46
00:03:09,322 --> 00:03:14,930
A little thing called class,
which you are currently skipping.
47
00:03:14,932 --> 00:03:18,979
Mr. Machado,
Intro to Supernatural Species.
48
00:03:18,981 --> 00:03:23,000
Ms. Sowande,
Advanced Alchemical Studies.
49
00:03:23,002 --> 00:03:26,785
Mr. Greasley, Your Bloodline and You.
50
00:03:30,553 --> 00:03:36,589
As long as Dr. Saltzman is indisposed,
and I am your acting headmaster,
51
00:03:36,591 --> 00:03:39,330
there's a new sheriff in town.
52
00:03:39,332 --> 00:03:41,889
We have no need for your Squad.
53
00:03:41,891 --> 00:03:45,720
Malivore is gone.
There are no more monsters.
54
00:03:46,177 --> 00:03:48,973
Guys? We got a monster problem.
55
00:03:48,975 --> 00:03:52,654
I should say so. What is that thing?
56
00:03:52,656 --> 00:03:54,948
Oh, he's actually not the monster
I'm talking about.
57
00:03:54,950 --> 00:03:56,438
It's Kaleb.
58
00:03:57,123 --> 00:03:58,841
Oh...
59
00:04:00,436 --> 00:04:02,118
This will come as a shock.
60
00:04:02,650 --> 00:04:06,915
But by the time you read this,
I'll be gone.
61
00:04:07,713 --> 00:04:12,117
Not gone gone.
Scratch that, it's too ominous.
62
00:04:13,786 --> 00:04:17,888
Father, if you're reading this,
congratulations.
63
00:04:17,890 --> 00:04:20,902
You are no longer in a coma.
64
00:04:20,904 --> 00:04:22,602
That is so much worse.
65
00:04:22,604 --> 00:04:23,733
Start from the beginning.
66
00:04:24,786 --> 00:04:28,934
Dad, I don't know
how to say this, but...
67
00:04:31,281 --> 00:04:33,796
I think that I need
to leave this school.
68
00:04:34,481 --> 00:04:35,760
The therapy box showed me
69
00:04:35,762 --> 00:04:38,425
that it might be the only way
that I can save Hope.
70
00:04:39,494 --> 00:04:42,835
My bus leaves in a few hours,
and I just...
71
00:04:46,479 --> 00:04:48,084
wish you were here
72
00:04:49,074 --> 00:04:52,522
so that maybe you could help me
find the right words.
73
00:04:53,586 --> 00:04:58,256
Because I need to tell Lizzie
that I'm leaving.
74
00:04:58,954 --> 00:05:03,286
And there's a much more
difficult conversation coming.
75
00:05:04,850 --> 00:05:06,134
Hey, it's me.
76
00:05:07,551 --> 00:05:08,834
Invisique!
77
00:05:13,278 --> 00:05:15,571
You're making a weird face.
Am I interrupting something?
78
00:05:15,573 --> 00:05:17,697
Just writing a letter to my dad.
79
00:05:18,486 --> 00:05:22,198
I wrote to my grandpa once.
After he passed. It helped.
80
00:05:22,200 --> 00:05:24,330
Is that what the therapy box
told you to do?
81
00:05:25,092 --> 00:05:27,703
Sorry, that is totally your business.
82
00:05:27,705 --> 00:05:29,835
And not why I came here anyway.
83
00:05:29,837 --> 00:05:31,872
Some sort of monster emergency
downstairs.
84
00:05:32,178 --> 00:05:36,034
But it can wait
if you need to talk or anything.
85
00:05:36,949 --> 00:05:40,426
Maybe later.
I'll deal with the monster thing first.
86
00:05:40,428 --> 00:05:42,127
They need a healing potion.
87
00:05:42,705 --> 00:05:45,515
That could take a while.
88
00:05:45,517 --> 00:05:47,583
And I won't be able
to finish it in time to...
89
00:05:48,995 --> 00:05:52,685
I have a thing later.
90
00:05:52,687 --> 00:05:54,353
Then why don't I help?
91
00:05:54,355 --> 00:05:57,729
Get it done faster, before your thing.
92
00:06:00,267 --> 00:06:02,114
You're making a terrible mistake.
93
00:06:03,618 --> 00:06:05,107
I'm not who you think I am.
94
00:06:05,558 --> 00:06:06,786
Tell me about it.
95
00:06:06,788 --> 00:06:09,498
I thought you were a good person
who was my friend.
96
00:06:09,500 --> 00:06:11,791
Guess I missed
all the psycho murderer red flags.
97
00:06:11,793 --> 00:06:13,602
And looking back, there were many.
98
00:06:13,604 --> 00:06:15,565
Get it through
that bottle-blonde head of yours,
99
00:06:15,567 --> 00:06:16,914
I'm not Hope Mikaelson.
100
00:06:17,938 --> 00:06:20,054
You actually thought
I would fall for that?
101
00:06:20,056 --> 00:06:22,537
Guess you're desperate enough
to try anything, huh?
102
00:06:22,539 --> 00:06:24,058
Will somebody help me?
103
00:06:27,437 --> 00:06:28,437
Please.
104
00:06:28,439 --> 00:06:31,228
I cast a Conus silenti spell
before I stabbed you.
105
00:06:31,230 --> 00:06:33,020
They can't hear a word we're saying.
106
00:06:33,398 --> 00:06:34,941
You want to know a secret?
107
00:06:35,477 --> 00:06:39,948
This isn't just any old stake.
It's Tribrid Kryptonite.
108
00:06:39,950 --> 00:06:43,068
If I had stabbed you in the heart,
you'd be dead right now.
109
00:06:43,070 --> 00:06:46,364
Like always,
nature found a freaking loophole.
110
00:06:46,693 --> 00:06:50,776
Which means I get to decide
whether you live or die.
111
00:06:54,287 --> 00:06:55,449
Incendia.
112
00:06:57,422 --> 00:06:58,422
Whoa.
113
00:07:00,793 --> 00:07:02,777
Hope would never miss
with a spell that easy.
114
00:07:02,779 --> 00:07:05,341
That's because,
you insufferable halfwit,
115
00:07:05,343 --> 00:07:06,876
I'm not Hope.
116
00:07:07,971 --> 00:07:09,846
I don't know who he is.
117
00:07:10,484 --> 00:07:13,691
When Kaleb and I found him,
he'd just been ripped apart by an Argus.
118
00:07:14,289 --> 00:07:16,944
Then he started
putting himself back together.
119
00:07:16,946 --> 00:07:18,427
Literally.
120
00:07:18,429 --> 00:07:20,690
We were bringing him back here
to get some answers,
121
00:07:20,692 --> 00:07:22,489
and then, all of a sudden,
122
00:07:22,491 --> 00:07:24,902
Kaleb blew up his own car
with a fireball
123
00:07:25,205 --> 00:07:27,043
and burned this guy to a crisp.
124
00:07:27,045 --> 00:07:28,450
That doesn't sound like Kaleb.
125
00:07:28,452 --> 00:07:31,701
Yeah, I know, right?
He freakin' loved that car.
126
00:07:31,703 --> 00:07:35,331
It was like some sort of switch
flipped inside of him.
127
00:07:35,333 --> 00:07:39,773
Well, until this guy's mouth heals,
we're not gonna get any answers.
128
00:07:39,775 --> 00:07:41,087
While we're waiting on Josie
129
00:07:41,089 --> 00:07:43,048
to come through
with that healing potion...
130
00:07:43,050 --> 00:07:45,880
and, Jed,
you look after this dude here...
131
00:07:46,418 --> 00:07:49,851
Ethan and I, we're gonna go find Kaleb.
132
00:07:50,224 --> 00:07:51,716
I'm coming with you.
133
00:08:00,997 --> 00:08:04,262
Hey... I think I should stay.
134
00:08:04,264 --> 00:08:07,946
But this is what you wanted,
to be on the front lines.
135
00:08:07,948 --> 00:08:12,540
Yeah, but what if Kaleb's right,
and this thing is dangerous?
136
00:08:12,846 --> 00:08:16,882
We got to keep people safe, right?
Sounds like a job for Rescue Guy.
137
00:08:22,498 --> 00:08:25,142
Men, we have a date with destiny.
138
00:08:25,144 --> 00:08:27,055
As soon as we get on board,
139
00:08:27,057 --> 00:08:30,006
we're gonna jump that bag of bones
and point that boat back home.
140
00:08:30,008 --> 00:08:32,013
Okay, maybe we'll have time
for a quick pit stop,
141
00:08:32,015 --> 00:08:33,412
and drop me off in Peace?
142
00:08:35,185 --> 00:08:36,572
Well, I said "maybe."
143
00:08:36,574 --> 00:08:39,140
So, do either of you
actually know how to steer that thing?
144
00:08:40,741 --> 00:08:42,439
About to find out.
145
00:09:04,551 --> 00:09:06,504
What the devil are those things?!
146
00:09:25,658 --> 00:09:27,773
Looks like we owe more than one coin.
147
00:09:30,022 --> 00:09:31,778
Oh, you know how men can be.
148
00:09:32,429 --> 00:09:35,199
Niklaus, he spelled me in,
bricked me up,
149
00:09:35,201 --> 00:09:37,423
and trapped me behind a wall.
150
00:09:37,425 --> 00:09:39,913
Like some character
in an Edgar Allan Poe story.
151
00:09:39,915 --> 00:09:41,988
Gothic villainy must run in the family.
152
00:09:42,379 --> 00:09:46,844
Once, in fifth grade,
Hope stole my favorite butterfly clip.
153
00:09:46,846 --> 00:09:49,757
Are you comparing the loss
of a hair accessory
154
00:09:49,759 --> 00:09:52,256
to the physical and emotional torment
that I endured
155
00:09:52,258 --> 00:09:54,315
at the hands of a man that I once loved?
156
00:09:54,317 --> 00:09:57,645
My point is, we've both suffered
at the hands of a Mikaelson.
157
00:09:57,647 --> 00:10:00,315
If you're suggesting
that we join forces,
158
00:10:00,317 --> 00:10:02,101
I possess the body of the Tribrid.
159
00:10:02,741 --> 00:10:04,237
Which you don't know how to use.
160
00:10:04,239 --> 00:10:06,276
- I'm a quick study.
- Not quick enough.
161
00:10:06,278 --> 00:10:07,278
I just snuck up on you,
162
00:10:07,280 --> 00:10:10,765
and Hope has the body
of a thousand-year-old vampire.
163
00:10:10,767 --> 00:10:13,617
You're gonna need someone
to watch your Tribrid back.
164
00:10:13,619 --> 00:10:14,838
And why should I trust you?
165
00:10:14,840 --> 00:10:17,683
Because... we want the same thing.
166
00:10:18,586 --> 00:10:21,537
To make Hope Mikaelson pay.
167
00:10:34,302 --> 00:10:38,987
Creepy butler upstairs,
even creepier vibe downstairs.
168
00:10:39,664 --> 00:10:41,657
How about some light in here?
169
00:10:42,743 --> 00:10:44,010
Incendia.
170
00:10:44,956 --> 00:10:45,956
Hmm.
171
00:10:46,281 --> 00:10:48,815
Looks like someone's getting the hang
of her new powers.
172
00:10:48,817 --> 00:10:51,732
I can feel my connection to magic
getting stronger by the minute.
173
00:10:52,202 --> 00:10:53,310
Enough stalling.
174
00:10:53,616 --> 00:10:56,696
I assume you have some elaborate plan
to put Hope down?
175
00:10:57,158 --> 00:10:59,039
Very elaborate indeed.
176
00:10:59,041 --> 00:11:02,531
You see, after the descendants
of the original Triad freed me,
177
00:11:02,533 --> 00:11:06,077
I knew I would need an object
powerful enough to trap the Tribrid.
178
00:11:07,236 --> 00:11:09,128
My search led me to this.
179
00:11:10,285 --> 00:11:11,551
A coffin?
180
00:11:11,553 --> 00:11:13,572
It was scarier
when the tarp was over it.
181
00:11:13,574 --> 00:11:17,089
If you believe the legends,
it's some sort of prisoner jail,
182
00:11:17,391 --> 00:11:20,429
said to be capable of containing a god.
183
00:11:20,731 --> 00:11:22,062
A god?
184
00:11:22,064 --> 00:11:25,108
Monsters are real.
Why not divine beings?
185
00:11:25,110 --> 00:11:27,270
All stories come from somewhere.
186
00:11:27,859 --> 00:11:29,469
And if these stories are true,
187
00:11:29,471 --> 00:11:32,778
this sarcophagus should be strong enough
to trap the Tribrid.
188
00:11:32,780 --> 00:11:34,860
And once we have her locked inside,
189
00:11:34,862 --> 00:11:38,164
we will subject her to eternal torment
at the bottom of the ocean.
190
00:11:38,166 --> 00:11:43,985
She will die and come back,
drown to death over and over again.
191
00:11:44,872 --> 00:11:47,828
And I will finally have my vengeance.
192
00:11:49,916 --> 00:11:54,394
First off, Hope always finds a way out.
Always.
193
00:11:54,396 --> 00:11:56,708
And second, even if she didn't,
194
00:11:57,018 --> 00:12:00,289
don't you think
that's a little... biblical?
195
00:12:00,291 --> 00:12:01,882
I thought you wanted revenge.
196
00:12:02,527 --> 00:12:04,523
This is what revenge looks like.
197
00:12:04,525 --> 00:12:07,270
I want her to suffer, sure.
198
00:12:07,272 --> 00:12:08,869
Hope's done some messed up things,
199
00:12:08,871 --> 00:12:10,963
but I still don't think
that means she deserves
200
00:12:10,965 --> 00:12:13,811
an eternity of torture.
201
00:12:14,444 --> 00:12:17,821
Somebody has to pay
for what her family did to me.
202
00:12:17,823 --> 00:12:19,617
It might as well be her.
203
00:12:19,619 --> 00:12:22,164
Then you're no better
than Klaus Mikaelson.
204
00:12:25,195 --> 00:12:27,149
And I'll be no better than you.
205
00:12:35,167 --> 00:12:40,965
I've waited far too long for this,
and I won't let anyone ruin my fun.
206
00:12:42,105 --> 00:12:45,648
Shouldn't take much longer now.
Kaleb's somewhere close.
207
00:12:45,650 --> 00:12:47,128
It's going to be fine.
208
00:12:47,130 --> 00:12:51,112
I'm sure this is all some sort
of misunderstanding, you know?
209
00:12:51,114 --> 00:12:53,075
I know you're trying
to give the man some space,
210
00:12:53,077 --> 00:12:54,939
but it's okay for you to be worried.
211
00:12:55,487 --> 00:12:57,307
Kaleb is quite capable.
212
00:12:57,309 --> 00:12:59,941
So is Lizzie.
It doesn't mean I'm not worried.
213
00:13:00,427 --> 00:13:02,327
Yes, but it's different.
214
00:13:02,329 --> 00:13:04,868
It's no secret to anyone
what Elizabeth means to you.
215
00:13:04,870 --> 00:13:06,417
Or what you mean to Kaleb.
216
00:13:06,419 --> 00:13:10,378
Remember when you and Landon
went all Bonnie and Clyde?
217
00:13:10,380 --> 00:13:12,092
Kaleb spent that whole time
218
00:13:12,094 --> 00:13:15,092
working on what he was going to say
after we found you.
219
00:13:15,094 --> 00:13:19,461
How you made him want to be
a better version of himself.
220
00:13:21,227 --> 00:13:22,967
He never told you that, did he?
221
00:13:23,974 --> 00:13:25,277
Not yet.
222
00:13:26,069 --> 00:13:27,898
All I'm trying to say is,
223
00:13:27,900 --> 00:13:31,879
you have every right to let yourself
be worried about him.
224
00:13:31,881 --> 00:13:36,389
Because who you are to each other
is special.
225
00:13:43,660 --> 00:13:44,848
Kaleb!
226
00:13:53,755 --> 00:13:54,755
Ow!
227
00:13:55,345 --> 00:13:56,588
Mind the thorns.
228
00:13:56,590 --> 00:13:59,980
Please tell me I'm not about to fall
into an eternal slumber.
229
00:13:59,982 --> 00:14:03,252
Thankfully, no, but you might have
some weird-ass dreams tonight.
230
00:14:04,017 --> 00:14:06,388
Sorry if I'm slowing you down.
231
00:14:06,390 --> 00:14:07,399
You're not.
232
00:14:07,401 --> 00:14:09,952
Would hate
for you to miss your thing tonight.
233
00:14:10,820 --> 00:14:12,113
It'll be fine.
234
00:14:12,773 --> 00:14:16,151
Okay, I'm clearly worse
at passive-aggressive conversations
235
00:14:16,153 --> 00:14:17,153
than I thought.
236
00:14:17,458 --> 00:14:21,103
Talk to me. What is going on?
237
00:14:26,700 --> 00:14:27,883
I'll listen.
238
00:14:29,205 --> 00:14:32,167
I want to tell you. I do.
239
00:14:32,169 --> 00:14:34,369
But can I just tell you later?
240
00:14:35,257 --> 00:14:36,329
Whenever you're ready.
241
00:14:44,013 --> 00:14:45,760
It's not what it looks like.
242
00:14:45,762 --> 00:14:48,214
It's not a one-way bus ticket
out of town?
243
00:14:49,352 --> 00:14:50,931
For tonight?
244
00:14:50,933 --> 00:14:53,272
The game just changed, Hope.
245
00:14:53,274 --> 00:14:55,189
Lizzie? What are you doing?
246
00:14:55,191 --> 00:14:56,446
Swapping sides.
247
00:14:56,448 --> 00:14:59,610
I teamed up with body-swap you
to take down the real you,
248
00:14:59,612 --> 00:15:01,776
but I think her centuries-long vendetta
249
00:15:01,778 --> 00:15:03,611
might have knocked a screw loose.
250
00:15:03,613 --> 00:15:05,780
So I've trapped her for now,
251
00:15:05,782 --> 00:15:08,550
and I'm willing to help you
get your body back,
252
00:15:08,552 --> 00:15:10,406
on one condition.
253
00:15:11,046 --> 00:15:15,145
You help me clean up the mess you made
and save my dad.
254
00:15:17,937 --> 00:15:18,959
Deal.
255
00:15:23,632 --> 00:15:28,819
A brilliant speech, and convincing.
You almost had me believing you.
256
00:15:29,573 --> 00:15:31,594
That's because I meant every word.
257
00:15:45,730 --> 00:15:47,779
- You treacherous...
- Silencio.
258
00:15:48,783 --> 00:15:52,743
Look, we both know
how the Mikaelsons can be monsters.
259
00:15:52,745 --> 00:15:54,571
But your beef isn't with Hope.
260
00:15:55,430 --> 00:15:58,363
And taking your trauma out
on Klaus's daughter
261
00:15:58,365 --> 00:16:01,241
won't actually fix
any of the hurt or heartache
262
00:16:01,243 --> 00:16:03,380
that he and his family put you through.
263
00:16:03,382 --> 00:16:05,590
All you're doing
is prolonging your pain.
264
00:16:06,180 --> 00:16:10,309
Frankly, sister, I don't want my future
to look like yours.
265
00:16:10,311 --> 00:16:14,596
So I am gonna finish
what I came here to do, my way.
266
00:16:16,803 --> 00:16:19,153
Okay, Lizzie, step one complete.
267
00:16:19,155 --> 00:16:23,024
Step two: think of a trap
to set up before Hope...
268
00:16:23,026 --> 00:16:24,226
Too late.
269
00:16:25,291 --> 00:16:28,904
But I'm so curious, what's step three?
270
00:16:30,702 --> 00:16:31,994
I don't know.
271
00:16:31,996 --> 00:16:36,662
I think mine's just a,
it's just a touch bigger.
272
00:16:37,088 --> 00:16:38,657
It's insane.
273
00:16:39,077 --> 00:16:42,653
I have taken plenty of lives,
but they each had it coming.
274
00:16:42,655 --> 00:16:43,956
Whereas you...
275
00:16:45,718 --> 00:16:47,160
No offense.
276
00:16:47,640 --> 00:16:51,095
Ah, it's the system that's unjust.
277
00:16:51,097 --> 00:16:52,789
I mean, look at poor Landon.
278
00:16:52,791 --> 00:16:55,711
The boy's having to atone
for things that he did
279
00:16:55,713 --> 00:16:57,998
while under the control of Malivore.
280
00:16:58,000 --> 00:17:00,208
Oh, it's that Ferryman, he's...
281
00:17:01,182 --> 00:17:03,914
he's downright puritanical!
282
00:17:07,319 --> 00:17:11,371
Aw, I'm sorry you can't get home
to your daughters.
283
00:17:12,819 --> 00:17:14,717
Maybe they're better off.
284
00:17:14,719 --> 00:17:20,336
Oh, you did... the best you could.
285
00:17:21,777 --> 00:17:24,674
And yet it's the same size.
286
00:17:24,676 --> 00:17:26,749
Roughly the same size.
287
00:17:29,409 --> 00:17:31,966
Are you guys just sitting here,
getting drunk?
288
00:17:31,968 --> 00:17:33,217
Mm.
289
00:17:34,309 --> 00:17:35,972
We have work to do.
290
00:17:35,974 --> 00:17:38,191
All those people in town
are potential coins.
291
00:17:38,193 --> 00:17:39,193
We just have to
292
00:17:39,805 --> 00:17:42,306
help 'em let go of whatever's
keeping them from passing over.
293
00:17:42,308 --> 00:17:44,309
And it usually comes down
to one of three things:
294
00:17:44,311 --> 00:17:47,449
parents, sex and God.
295
00:17:47,451 --> 00:17:51,743
Just figure out what their damage is,
and bingo, spiritual jackpot.
296
00:17:53,240 --> 00:17:54,289
Hmm.
297
00:17:54,291 --> 00:17:55,868
Dear boy,
298
00:17:55,870 --> 00:17:59,217
your obsessive need to insert yourself
into other people's stories
299
00:17:59,219 --> 00:18:01,257
is finally paying off.
300
00:18:03,787 --> 00:18:04,957
Spread out!
301
00:18:06,170 --> 00:18:07,654
We're going home.
302
00:18:09,958 --> 00:18:11,544
So you're leaving.
303
00:18:12,283 --> 00:18:13,959
I wanted to tell you at the right time.
304
00:18:13,961 --> 00:18:16,524
- Like right after the bus leaves?
- I can explain.
305
00:18:16,526 --> 00:18:19,727
Do you remember what you said
right after I learned about the Merge?
306
00:18:19,729 --> 00:18:21,436
You said you wanted someone
307
00:18:21,438 --> 00:18:24,152
who would stare death
in the face with you.
308
00:18:24,154 --> 00:18:29,437
You said you wanted someone
who loves you enough to stay and fight,
309
00:18:29,439 --> 00:18:30,991
even if it's a lost cause.
310
00:18:30,993 --> 00:18:33,036
And I meant every word of that.
311
00:18:35,042 --> 00:18:37,867
But the therapy box made me realize
that I can't stay.
312
00:18:38,278 --> 00:18:39,278
So...
313
00:18:43,018 --> 00:18:44,576
will you come with me?
314
00:18:47,495 --> 00:18:49,256
Hey, stay with us.
315
00:18:49,258 --> 00:18:52,624
Hey, hey, come on. Kaleb. Kaleb.
316
00:18:55,474 --> 00:18:56,613
There he is.
317
00:18:57,599 --> 00:18:58,693
Hey.
318
00:18:59,451 --> 00:19:00,567
What are y'all doing here?
319
00:19:00,569 --> 00:19:01,808
We came to help you.
320
00:19:01,810 --> 00:19:03,022
Starting with the stake.
321
00:19:03,024 --> 00:19:04,472
No, don't. Oh!
322
00:19:05,594 --> 00:19:09,060
MG... the stake
was the only thing stopping me.
323
00:19:09,400 --> 00:19:10,942
You did this to yourself?
324
00:19:10,944 --> 00:19:11,944
I had to.
325
00:19:11,946 --> 00:19:15,412
My monster side was taking over,
and I couldn't control it.
326
00:19:15,414 --> 00:19:18,143
I had to slow myself down
and buy Jed some time
327
00:19:18,145 --> 00:19:19,776
so he could get away.
328
00:19:21,078 --> 00:19:23,314
That was a very noble thing to do.
329
00:19:23,955 --> 00:19:26,415
And your plan worked.
330
00:19:26,417 --> 00:19:29,338
They just arrived at the school
a few hours ago.
331
00:19:29,340 --> 00:19:30,882
He took it to the school?
332
00:19:30,884 --> 00:19:31,920
Yes.
333
00:19:33,686 --> 00:19:34,966
Why?
334
00:19:34,968 --> 00:19:38,056
Because that thing was the reason
I was losing control.
335
00:19:38,058 --> 00:19:40,894
And I'm not the only one at the school
that's half monster.
336
00:19:45,514 --> 00:19:47,260
I figured you might need a break.
337
00:19:47,681 --> 00:19:50,263
Thanks, but, uh, I'm good.
338
00:19:56,235 --> 00:19:58,606
Look, I get you want
to prove yourself to the Squad.
339
00:19:59,096 --> 00:20:00,325
I've been there.
340
00:20:00,327 --> 00:20:01,866
But I've got this.
341
00:20:03,064 --> 00:20:04,434
Do you, though?
342
00:20:16,218 --> 00:20:18,007
I honestly didn't see this coming.
343
00:20:18,009 --> 00:20:21,511
The therapy box helped me discover
a new side of myself.
344
00:20:21,513 --> 00:20:23,979
The side that cosplays
as a vampire hunter?
345
00:20:23,981 --> 00:20:26,680
The side that's willing to do
whatever it takes.
346
00:20:26,987 --> 00:20:28,352
Interesting.
347
00:20:28,354 --> 00:20:29,846
So what was the plan?
348
00:20:29,848 --> 00:20:32,151
How did you expect to fight me
without dying?
349
00:20:32,153 --> 00:20:35,569
It doesn't matter now.
You're not the Tribrid anymore.
350
00:20:35,571 --> 00:20:37,881
You're just a vampire,
so any old stake will do.
351
00:20:37,883 --> 00:20:40,947
True, but you know the tricky thing
about therapy is...
352
00:20:41,411 --> 00:20:44,876
knowing what you need to do
and going through with it
353
00:20:44,878 --> 00:20:46,365
are two different things.
354
00:20:51,572 --> 00:20:54,747
So now's your chance.
Let's see if you have it in you.
355
00:20:58,933 --> 00:21:01,444
I know what'll help.
Being able to look into the eyes
356
00:21:01,446 --> 00:21:04,012
of the person
who tried to kill my father.
357
00:21:05,600 --> 00:21:07,513
Appearatas Veridical.
358
00:21:10,571 --> 00:21:13,900
Oh, if you think that will help,
take your shot.
359
00:21:20,782 --> 00:21:21,884
Do it.
360
00:21:27,199 --> 00:21:31,558
I came here wanting to make you hurt,
like you hurt all of us,
361
00:21:31,560 --> 00:21:33,390
but seeing you in front of me, I...
362
00:21:34,761 --> 00:21:36,021
I hate this.
363
00:21:36,340 --> 00:21:38,795
I hate how many good memories
I have of you.
364
00:21:40,557 --> 00:21:42,408
I hate that I have to be the one
to do this,
365
00:21:42,410 --> 00:21:44,672
because no one else will.
366
00:21:46,096 --> 00:21:47,096
But most of all...
367
00:21:49,021 --> 00:21:53,437
I hate you for being my friend
368
00:21:54,112 --> 00:21:58,110
and for being a part
of my weird, messed-up family
369
00:21:58,510 --> 00:22:01,311
and for making me love you,
Hope Mikaelson.
370
00:22:02,237 --> 00:22:08,383
Because no matter how far you go,
no matter how evil you become...
371
00:22:10,320 --> 00:22:14,619
apparently
I can't be the one to stop you.
372
00:22:29,056 --> 00:22:32,554
Hope... are you...?
373
00:22:33,841 --> 00:22:35,067
I'm back.
374
00:22:39,368 --> 00:22:40,519
Why didn't you tell me?
375
00:22:41,443 --> 00:22:43,193
So many reasons.
376
00:22:43,654 --> 00:22:45,656
Not the least of which is...
377
00:22:47,163 --> 00:22:48,409
it's kind of about Hope.
378
00:22:49,539 --> 00:22:52,122
I know that you don't believe it,
neither does Lizzie,
379
00:22:52,124 --> 00:22:54,754
but... there is still good in her.
380
00:22:54,756 --> 00:22:58,758
And I know that I can reach it.
But I can't do it while I'm here.
381
00:22:58,760 --> 00:23:00,685
I need to go someplace where...
382
00:23:01,138 --> 00:23:04,797
I don't feel the pressure to have
to save everyone's life all the time.
383
00:23:08,028 --> 00:23:11,133
See? That wasn't so hard to say.
384
00:23:11,135 --> 00:23:13,111
That's not the hard part.
385
00:23:15,764 --> 00:23:17,777
You deserve to be happy.
386
00:23:17,779 --> 00:23:21,316
You haven't been at the Salvatore School
for a very long time, but...
387
00:23:21,318 --> 00:23:23,199
look at everything that you've gained.
388
00:23:23,507 --> 00:23:27,243
Friends. A pack. A home.
389
00:23:27,245 --> 00:23:28,843
You're flourishing.
390
00:23:29,727 --> 00:23:33,486
How selfish would it be of me
to ask you to leave all of that behind?
391
00:23:36,841 --> 00:23:37,867
You're right.
392
00:23:42,621 --> 00:23:45,047
But I wouldn't have any of it
if not for you.
393
00:23:45,049 --> 00:23:49,373
The person I want to be with is you,
so how could I say no?
394
00:23:52,980 --> 00:23:54,049
Josie!
395
00:23:54,467 --> 00:23:56,721
What do we have
that can knock someone out immediately?
396
00:23:59,831 --> 00:24:01,618
What the hell is your problem, man?
397
00:24:01,620 --> 00:24:03,291
He is. I don't know why,
398
00:24:03,293 --> 00:24:05,780
but all of a sudden
I just want to smash his freakin' face.
399
00:24:06,312 --> 00:24:08,660
Then you have to go through me first.
400
00:24:08,662 --> 00:24:09,984
If you insist.
401
00:24:30,684 --> 00:24:32,252
Oh, it's nothing personal.
402
00:24:33,890 --> 00:24:35,255
Ethan, no.
403
00:24:37,016 --> 00:24:39,727
Sorry, E.
But you're not yourself right now.
404
00:24:47,386 --> 00:24:49,113
Can't believe you got bamboozled
405
00:24:49,115 --> 00:24:50,354
by this old thing.
406
00:24:51,117 --> 00:24:54,204
Humanity-off Me was, um, reckless.
407
00:24:54,206 --> 00:24:55,629
I'm so sorry.
408
00:24:55,631 --> 00:24:56,659
Save it.
409
00:24:57,330 --> 00:25:00,798
When Hope Mikaelson apologizes,
I like to give it my full attention.
410
00:25:00,800 --> 00:25:01,878
Mm.
411
00:25:02,610 --> 00:25:04,979
You know, I have to be honest.
412
00:25:05,689 --> 00:25:09,003
When Josie told me
that you weren't too far gone,
413
00:25:09,324 --> 00:25:10,973
I didn't believe her.
414
00:25:12,022 --> 00:25:13,028
Me neither.
415
00:25:13,030 --> 00:25:15,324
Don't know why I was the one
that got to bring you back,
416
00:25:15,326 --> 00:25:19,105
but I'm just happy I didn't have
to do it during Salvatore Idol.
417
00:25:19,107 --> 00:25:20,339
Hmm.
418
00:25:20,341 --> 00:25:21,637
Same.
419
00:25:21,941 --> 00:25:22,968
Ready?
420
00:25:28,617 --> 00:25:30,407
I should probably drop
the illusion spell,
421
00:25:30,409 --> 00:25:32,199
just so it's not confusing.
422
00:25:36,581 --> 00:25:38,336
How will we know that it worked?
423
00:25:38,718 --> 00:25:42,658
I guess I'll say something
only the real me would know.
424
00:26:09,627 --> 00:26:10,647
It worked.
425
00:26:16,561 --> 00:26:18,363
Panda promise.
426
00:26:22,907 --> 00:26:24,647
You can't trust her.
427
00:26:27,547 --> 00:26:31,001
Once a Mikaelson, always a Mikaelson.
428
00:26:40,354 --> 00:26:42,425
- How bad is it?
- About to get a lot better.
429
00:26:45,754 --> 00:26:47,771
We're here. How is he?
430
00:26:52,879 --> 00:26:55,403
I know you guys are worried,
but Jed's in good hands.
431
00:26:55,725 --> 00:26:57,399
He's gonna get through this.
432
00:26:59,008 --> 00:27:03,034
What about the pack?
We need an alpha to lead us.
433
00:27:04,749 --> 00:27:06,079
What do we do?
434
00:27:19,396 --> 00:27:22,307
Okay... first things first.
435
00:27:22,309 --> 00:27:24,853
We need to go home
and try and save my dad,
436
00:27:24,855 --> 00:27:26,882
and then we can go after Aurora.
437
00:27:26,884 --> 00:27:27,886
Actually, um,
438
00:27:27,888 --> 00:27:30,834
the first thing that you need to do
is explain what this is.
439
00:27:33,410 --> 00:27:36,518
You remember that tree
the three of us sprouted together
440
00:27:36,520 --> 00:27:38,109
right before you transitioned?
441
00:27:38,627 --> 00:27:40,563
Let me guess. It was an oak tree.
442
00:27:41,236 --> 00:27:44,406
Red oak, actually. Kind of beautiful.
443
00:27:44,713 --> 00:27:46,576
And this thing can kill a Tribrid?
444
00:27:47,953 --> 00:27:51,238
Wow. Nature really doesn't
waste any time, does it?
445
00:27:51,816 --> 00:27:53,332
Unlike you.
446
00:27:55,633 --> 00:27:56,681
What?
447
00:27:57,052 --> 00:27:59,343
I'm a little disappointed in you,
actually.
448
00:27:59,345 --> 00:28:02,517
'Cause you had your shot,
and you didn't even take it.
449
00:28:04,650 --> 00:28:05,886
Incendia.
450
00:28:11,232 --> 00:28:13,646
Your humanity never came back on.
451
00:28:15,236 --> 00:28:17,113
It was all just an act.
452
00:28:17,115 --> 00:28:19,905
And a pretty good one. Right?
453
00:28:20,428 --> 00:28:24,958
Hope, I meant what I said, every word.
454
00:28:24,960 --> 00:28:28,791
Deep down, I believe
that there is still some good in you.
455
00:28:28,793 --> 00:28:33,209
Oh, my God, everyone keeps saying that.
Let's prove them wrong.
456
00:28:33,525 --> 00:28:37,891
No. No, I am not going to fight you.
And I'm not gonna run.
457
00:28:37,893 --> 00:28:39,759
Because this is stupid.
458
00:28:39,761 --> 00:28:44,367
You're not actually gonna kill me.
We all know that.
459
00:28:44,369 --> 00:28:46,718
You haven't killed anyone
that you care about.
460
00:28:48,191 --> 00:28:51,904
You're just being a bully.
So drop the act.
461
00:28:51,906 --> 00:28:55,392
Okay, there are some lines
that even you won't cr...
462
00:29:13,578 --> 00:29:15,886
- Feeling a little better?
- Mm.
463
00:29:16,388 --> 00:29:17,454
I'm starting to.
464
00:29:18,557 --> 00:29:19,973
Is it still there?
465
00:29:24,106 --> 00:29:29,306
It's like a whisper in my head,
telling me to just... kill the, uh...
466
00:29:29,939 --> 00:29:31,444
the bandaged dude.
467
00:29:31,446 --> 00:29:32,715
Mm.
468
00:29:32,717 --> 00:29:35,281
The closer I am to him,
the louder it gets.
469
00:29:35,283 --> 00:29:37,979
I don't think I should stick around
for much longer.
470
00:29:39,152 --> 00:29:41,392
I think I need to go find a solution.
471
00:29:41,827 --> 00:29:43,477
Perhaps I can help.
472
00:29:44,096 --> 00:29:49,856
Oh, you're sweet, but, uh,
I don't want you worrying about me.
473
00:29:50,299 --> 00:29:55,497
I want you to see that I can beat
this monster thing on my own.
474
00:29:55,928 --> 00:29:57,694
I already saw that today.
475
00:29:58,677 --> 00:30:00,236
Do you know what else I saw?
476
00:30:01,398 --> 00:30:04,013
I saw a man who put a stake
in his own stomach
477
00:30:04,015 --> 00:30:06,434
to save the life of a stranger.
478
00:30:07,387 --> 00:30:08,792
And besides...
479
00:30:09,684 --> 00:30:12,963
I think I'm allowed to worry
about my boyfriend.
480
00:30:15,341 --> 00:30:16,467
Boyfriend?
481
00:30:18,667 --> 00:30:20,359
I mean, only if you want.
482
00:30:20,828 --> 00:30:22,528
I'm your boyfriend?
483
00:30:22,530 --> 00:30:24,744
Don't make a big deal out of it
or anything.
484
00:30:24,746 --> 00:30:25,967
Uh, it's a big deal.
485
00:30:42,553 --> 00:30:44,780
- Is Jed...?
- Josie took care of him.
486
00:30:44,782 --> 00:30:46,043
He'll be fine.
487
00:30:48,312 --> 00:30:51,447
I'm not sure what came over me.
488
00:30:52,785 --> 00:30:54,679
If you hadn't have stopped me,
I might have...
489
00:30:54,681 --> 00:30:56,696
But... you didn't.
490
00:30:58,225 --> 00:31:00,634
Some hero I turned out to be.
491
00:31:02,548 --> 00:31:05,434
After what I did,
I don't deserve to stay here.
492
00:31:06,982 --> 00:31:09,546
I mean, I almost killed someone today.
493
00:31:10,543 --> 00:31:13,957
But you didn't.
So there's no point in...
494
00:31:13,959 --> 00:31:15,576
I wasn't finished.
495
00:31:18,093 --> 00:31:19,659
I also lied to you.
496
00:31:20,386 --> 00:31:22,057
When Lizzie came to get me
the other day,
497
00:31:22,059 --> 00:31:23,604
we didn't just go on a walk.
498
00:31:24,338 --> 00:31:26,739
We were spying on you and Cleo.
499
00:31:27,523 --> 00:31:29,680
We saw you burning that tree, so...
500
00:31:29,682 --> 00:31:33,897
she put it out and saved enough of it
to make a stake.
501
00:31:33,899 --> 00:31:36,806
She told me to keep it a secret
from all of you.
502
00:31:38,188 --> 00:31:40,431
So I did.
503
00:31:42,519 --> 00:31:45,575
Because... I thought
that protecting the school
504
00:31:45,577 --> 00:31:47,732
meant making hard decisions.
505
00:31:48,106 --> 00:31:50,814
Or maybe I did it
because when she looked at me like that,
506
00:31:50,816 --> 00:31:53,016
I would have done anything she asked.
507
00:31:54,240 --> 00:31:56,499
Because I want her to pick me.
508
00:31:59,538 --> 00:32:03,050
Did Lizzie take the stake
to go after Hope?
509
00:32:03,052 --> 00:32:04,214
I don't know.
510
00:32:06,964 --> 00:32:08,285
You're right.
511
00:32:09,983 --> 00:32:13,924
You don't deserve to be here.
512
00:32:17,667 --> 00:32:18,962
Get out.
513
00:32:33,247 --> 00:32:35,290
- Are you okay?
- I don't know.
514
00:32:35,292 --> 00:32:38,384
Something feels off,
and I can't place it.
515
00:32:38,386 --> 00:32:40,449
Maybe you're having anxiety
about leaving?
516
00:32:40,451 --> 00:32:41,667
Maybe.
517
00:32:42,535 --> 00:32:45,538
I thought Lizzie would be back
in time for me to say goodbye.
518
00:32:47,873 --> 00:32:51,006
I don't trust... therapy in general.
519
00:32:52,055 --> 00:32:54,300
Let alone therapy that comes in a box.
520
00:32:56,931 --> 00:32:58,678
But I think what it told you was right.
521
00:33:10,744 --> 00:33:15,204
You believe Hope can still be reached
522
00:33:15,887 --> 00:33:18,498
and that you're capable of doing that.
523
00:33:18,500 --> 00:33:20,595
And if you stay here...
524
00:33:21,413 --> 00:33:23,977
there's always gonna be another monster
525
00:33:24,544 --> 00:33:27,507
or another emergency
for you to help with.
526
00:33:27,509 --> 00:33:31,995
There's always gonna be
another reason to stay.
527
00:33:32,790 --> 00:33:34,935
And, you know, Maya once told me,
528
00:33:35,517 --> 00:33:38,009
"Boundaries can feel like betrayals."
529
00:33:39,556 --> 00:33:42,230
But you are not betraying us.
530
00:33:44,941 --> 00:33:48,111
You're doing
what you need to do for yourself.
531
00:33:50,415 --> 00:33:54,055
And this is the part
where you tell me you're not coming.
532
00:34:01,887 --> 00:34:03,877
You know I want to.
533
00:34:06,254 --> 00:34:09,805
But the pack... needs help.
534
00:34:10,573 --> 00:34:13,752
And... I'm it.
535
00:34:14,153 --> 00:34:19,383
And it's a new feeling for me,
being needed somewhere.
536
00:34:26,793 --> 00:34:30,319
The therapy box told me
I needed to do this alone,
537
00:34:30,321 --> 00:34:34,765
and the first thing I did
was buy a second ticket.
538
00:34:38,193 --> 00:34:41,737
I guess old habits take time.
539
00:34:47,939 --> 00:34:49,552
I believe in you.
540
00:34:50,630 --> 00:34:52,179
You've got this.
541
00:34:53,967 --> 00:34:57,560
I'm so happy that you've found a home.
542
00:34:57,904 --> 00:35:02,000
And maybe... when I come back, we can...
543
00:35:02,423 --> 00:35:05,181
see where you and I are.
544
00:35:06,810 --> 00:35:08,209
One day at a time.
545
00:35:48,987 --> 00:35:50,654
I take it you struck out.
546
00:35:50,656 --> 00:35:53,948
I talked to hundreds of lost souls,
trying to help them move on,
547
00:35:53,950 --> 00:35:58,399
and I've netted... a grand total of...
548
00:35:58,706 --> 00:36:00,138
two coins.
549
00:36:01,411 --> 00:36:03,766
And this one's just a button, I think.
550
00:36:05,696 --> 00:36:08,951
Come to gloat
about how much better you did?
551
00:36:13,846 --> 00:36:14,879
Hmm.
552
00:36:17,272 --> 00:36:18,302
Yeah.
553
00:36:18,304 --> 00:36:21,759
Perhaps that's just proof
you're a far better person than I.
554
00:36:23,355 --> 00:36:25,022
I'll be honest.
555
00:36:25,644 --> 00:36:29,553
I never thought
I had a chance at Peace. Never.
556
00:36:29,954 --> 00:36:33,720
Even when I was on that dock,
yelling at the Ferryman...
557
00:36:34,628 --> 00:36:37,242
No, I knew deep down that he was right.
558
00:36:37,703 --> 00:36:42,032
Except for one brief moment
when you and I first got our coins.
559
00:36:42,659 --> 00:36:44,315
I mean, for a second, I...
560
00:36:45,619 --> 00:36:48,768
I almost thought
that it might be a possibility.
561
00:36:50,471 --> 00:36:51,693
Almost.
562
00:36:55,714 --> 00:36:57,806
It was nice while it lasted.
563
00:36:58,769 --> 00:37:01,624
But it'll be a shame
to lose you from this place, my boy.
564
00:37:01,626 --> 00:37:02,754
You have a talent for this.
565
00:37:03,342 --> 00:37:06,430
But, um, now you deserve
to get out of here.
566
00:37:20,698 --> 00:37:22,347
I'm not going anywhere yet.
567
00:37:23,504 --> 00:37:24,918
We do it together.
568
00:37:29,011 --> 00:37:30,011
Oh.
569
00:37:31,082 --> 00:37:32,619
So only a...
570
00:37:34,973 --> 00:37:37,735
only a few thousand more coins to go.
571
00:37:38,305 --> 00:37:39,305
Yeah.
572
00:37:43,159 --> 00:37:45,697
What souls shall we save next?
573
00:37:45,699 --> 00:37:47,255
Our own.
574
00:37:47,983 --> 00:37:51,774
This is taking way too long.
We got to find another way out of here.
575
00:37:51,776 --> 00:37:53,282
How do you know there even is one?
576
00:37:53,284 --> 00:37:55,847
I don't. But he does.
577
00:37:57,902 --> 00:38:00,896
My old friends.
578
00:38:01,705 --> 00:38:05,449
What an unforeseeable surprise.
579
00:38:18,705 --> 00:38:20,388
Uh, guys?
580
00:38:20,390 --> 00:38:23,079
Anyone available
for a quick fight with a...
581
00:38:45,866 --> 00:38:47,822
Uh, sorry for the unpleasant noises.
582
00:38:47,824 --> 00:38:51,962
It's... it's always like that
when my tongue's growing back.
583
00:38:51,964 --> 00:38:53,133
Uh...
584
00:38:53,135 --> 00:38:55,151
I thought you were a m-monster.
585
00:38:55,153 --> 00:38:59,664
No. Unfortunately, monsters
are the least of your problems now.
586
00:39:12,950 --> 00:39:14,396
Hey, beautiful.
587
00:39:15,297 --> 00:39:17,714
There you are. I couldn't feel you.
588
00:39:17,716 --> 00:39:20,482
I know. I couldn't feel you either.
589
00:39:20,484 --> 00:39:21,865
What happened?
590
00:39:21,867 --> 00:39:23,751
Nothing you need to worry about.
591
00:39:25,648 --> 00:39:29,241
Lizzie... what did you do?
592
00:39:30,155 --> 00:39:32,369
Something kind of dumb.
593
00:39:33,193 --> 00:39:35,994
But it's okay, I promise.
594
00:39:36,386 --> 00:39:39,119
I had an insurance policy just in case.
595
00:39:39,699 --> 00:39:41,860
Where are you? I'll come help.
596
00:39:41,862 --> 00:39:44,829
Jo. Don't.
597
00:39:47,554 --> 00:39:49,885
We're both doing what we think is right.
598
00:39:52,424 --> 00:39:53,761
And that's okay.
599
00:39:54,926 --> 00:39:59,045
I made a choice.
I have to see it through on my own.
600
00:39:59,838 --> 00:40:01,538
And you have to do the same.
601
00:40:04,458 --> 00:40:06,081
Don't worry about me.
602
00:40:09,409 --> 00:40:14,665
No matter what you feel next,
just know, wherever I am...
603
00:40:15,385 --> 00:40:16,671
I'm okay.
604
00:40:17,960 --> 00:40:19,929
And you're gonna be okay, too.
605
00:40:21,050 --> 00:40:25,293
And remind yourself that you are loved.
606
00:40:26,581 --> 00:40:28,174
No matter what.
607
00:40:30,190 --> 00:40:33,778
I love you, too. No matter what.
608
00:41:00,296 --> 00:41:02,793
Okay, let's try this.
609
00:41:02,795 --> 00:41:04,198
Fluctus inpulsa.
610
00:41:17,395 --> 00:41:18,969
You're supposed to be dead.
611
00:41:22,672 --> 00:41:23,975
I know.
612
00:41:24,614 --> 00:41:27,616
But now... all I am...
613
00:41:29,787 --> 00:41:31,284
is hungry.
614
00:41:37,129 --> 00:41:42,129
- Synced and corrected by Darrow -
- www.addic7ed.com -
46192
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.