Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:17,040 --> 00:00:25,826
Na filmik po polsku zaprasza Dzekus!!!.
1
00:00:26,040 --> 00:00:26,826
Hej
2
00:00:26,850 --> 00:00:27,606
Jeszcze śpisz.
3
00:00:27,630 --> 00:00:29,706
4
00:00:29,730 --> 00:00:31,086
5
00:00:31,110 --> 00:00:33,606
Nie może tak być.
6
00:00:33,630 --> 00:00:35,136
Przepraszam.
7
00:00:35,160 --> 00:00:37,086
Każdego dnia przechodzimy przez to
8
00:00:37,110 --> 00:00:40,600
Jak ty chodzisz.
9
00:00:41,070 --> 00:00:41,646
.
10
00:00:41,670 --> 00:00:44,556
11
00:00:44,580 --> 00:00:46,866
Idziesz, wstaniesz z łóżka.
12
00:00:46,890 --> 00:00:50,887
Tak, ale dlaczego jesteś nie ubrana.
13
00:00:50,911 --> 00:00:52,596
Przygotowuję się do pracy.
14
00:00:52,620 --> 00:00:54,636
W koszulce.
15
00:00:54,660 --> 00:00:57,666
Nie martw się, musisz
przygotować się do szkoły.
16
00:00:57,690 --> 00:01:00,576
Po prostu pomyślałem, że może.
17
00:01:00,600 --> 00:01:02,496
Po prostu nie wiem.
18
00:01:02,520 --> 00:01:03,906
W porządku .
19
00:01:03,930 --> 00:01:05,256
Czekam.
20
00:01:05,280 --> 00:01:08,410
Daj chwilę,żebym mógł się przygotować.
21
00:01:13,710 --> 00:01:16,610
22
00:01:21,990 --> 00:01:24,890
Kurwa.
23
00:01:25,200 --> 00:01:26,316
Przepraszam.
24
00:01:26,340 --> 00:01:29,826
Wiem, że powinienem się szykować,
ale podnieciłaś mnie.
25
00:01:29,850 --> 00:01:30,966
Mam na myśli to,
26
00:01:30,990 --> 00:01:33,339
co miałaś na sobie.
27
00:01:33,363 --> 00:01:34,476
Nic na to nie poradzę.
28
00:01:34,500 --> 00:01:35,046
nie mogę
29
00:01:35,070 --> 00:01:39,370
Masz ochotę na swoją mamę.
30
00:01:39,420 --> 00:01:41,736
Małe co nieco byłoby w w porządku.
31
00:01:41,760 --> 00:01:43,386
Zwłaszcza po ostatnim razie.
32
00:01:43,410 --> 00:01:45,186
Dobrze.Ale...
33
00:01:45,210 --> 00:01:48,216
Nie możemy tego dalej robić.
34
00:01:48,240 --> 00:01:48,786
35
00:01:48,220 --> 00:01:50,196
Nikt nie może się dowiedzieć.
36
00:01:50,220 --> 00:01:51,756
wiem.
37
00:01:51,780 --> 00:01:53,856
Wow.
38
00:01:53,880 --> 00:01:55,656
W porządku.
39
00:01:55,680 --> 00:01:59,470
Chcesz być niedługo w Oregonie.
40
00:01:59,820 --> 00:02:02,826
Tak, ale muszę wysłać
Cię do szkoły
41
00:02:02,850 --> 00:02:04,116
Po co?.
42
00:02:04,140 --> 00:02:07,866
WF jest na pierwszej
lekcji, mamy czas.
43
00:02:07,890 --> 00:02:10,810
Niczego bym nie przegapił.
44
00:02:12,450 --> 00:02:15,156
Chyba...
45
00:02:15,180 --> 00:02:19,116
Chcesz zobaczyć moje miśki,
które cię tak podniecają.
46
00:02:19,140 --> 00:02:22,040
Pewnie.
47
00:02:28,459 --> 00:02:29,646
Jeśli nie muszę być
48
00:02:29,670 --> 00:02:31,986
w szkole to...
49
00:02:32,010 --> 00:02:34,716
to po prostu
dlaczego nie ...
50
00:02:34,740 --> 00:02:36,876
Baw się dobrze każdego dnia przed lekcjami.
51
00:02:36,900 --> 00:02:40,196
Jesteś taki.Niegrzeczny chłopiec.
52
00:02:37,320 --> 00:02:38,935
53
00:02:38,959 --> 00:02:40,185
Chłopiec.
54
00:02:40,209 --> 00:02:42,216
Nie narzekałaś wcześniej.
55
00:02:42,240 --> 00:02:43,266
Wiem.
56
00:02:43,290 --> 00:02:46,026
Moja mamuśko.
57
00:02:46,050 --> 00:02:48,950
To prawda.
58
00:02:52,162 --> 00:02:55,356
O czym myślisz każdego ranka.
59
00:02:55,380 --> 00:02:58,280
O tym jak mnie pieprzyłaś.
60
00:02:59,670 --> 00:03:02,286
Więc jeśli chcesz to zrobić jeszcze raz.
61
00:03:02,310 --> 00:03:04,986
Dwa.
62
00:03:05,010 --> 00:03:09,066
Hmm, może po prostu uwielbiam
tego młodego kutasa.
290
00:24:59,266 --> 00:25:01,236
Tak.
291
00:25:01,260 --> 00:25:04,560
Pospiesz się, wciąż
możesz zdążyć.
292
00:25:04,830 --> 00:25:06,456
Może po prostu wprowadzimy w życie
twoją narrację,
293
00:25:06,480 --> 00:25:09,640
możesz pozostać ze mną
przez cały dzień.
294
00:25:09,690 --> 00:25:11,406
Dobra.
295
00:25:11,430 --> 00:25:13,836
Zostaniemy razem dziś w domu.
296
00:25:13,860 --> 00:25:15,576
O cholera.
297
00:25:15,600 --> 00:25:17,796
Jesteś najlepsza.
298
00:25:17,820 --> 00:25:20,946
A ty najlepszy synek w historii.
299
00:25:20,970 --> 00:25:23,870
Hmm.
4455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.