Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,843 --> 00:00:57,329
Hi, Kelly McFarland?
My name's Corey.
2
00:00:57,330 --> 00:00:59,857
I got your name from Leah
Colson down the street.
3
00:00:59,858 --> 00:01:02,500
Jim from the Rotary Club
sent me. You know Jim, right?
4
00:01:02,557 --> 00:01:03,486
Yeah.
5
00:01:03,487 --> 00:01:08,286
I came by today, taking a moment of
your precious time, because your friend
6
00:01:08,287 --> 00:01:11,657
did not want you to miss out on
a once in a lifetime opportunity.
7
00:01:12,043 --> 00:01:13,829
The Sebi 570.
8
00:01:14,071 --> 00:01:16,186
I can read your face. Great.
9
00:01:16,187 --> 00:01:17,943
Another door to door salesman.
10
00:01:17,944 --> 00:01:19,543
I already have a vacuum cleaner, Corey!
11
00:01:19,544 --> 00:01:20,857
I know what you're thinking.
12
00:01:20,858 --> 00:01:22,571
All vacuum manufacturers are the same,
13
00:01:22,572 --> 00:01:25,685
and there's no real difference
between their products, right?
14
00:01:25,686 --> 00:01:28,085
- I guess.
- Well, actually,
15
00:01:28,086 --> 00:01:29,242
that's true.
16
00:01:29,286 --> 00:01:32,043
But Sebi's not a vacuum manufacturer.
17
00:01:32,386 --> 00:01:34,629
It was founded by three rocket scientists
18
00:01:34,657 --> 00:01:37,529
at NASA who built a prototype
during their lunch break.
19
00:01:37,530 --> 00:01:39,172
They skipped lunch for four years
20
00:01:39,529 --> 00:01:43,086
until they had a product that
they were not only happy with,
21
00:01:43,286 --> 00:01:48,857
but they could deliver to you for the
remarkable low price of only $279.99.
22
00:01:49,214 --> 00:01:51,571
The Sebi 570 is not simply a vacuum.
23
00:01:51,572 --> 00:01:54,814
It's an investment in a
more promising future,
24
00:01:54,815 --> 00:01:56,685
where the world's problems are solved.
25
00:01:56,686 --> 00:01:58,271
When we all work together.
26
00:01:58,272 --> 00:02:00,885
So Kelly, are you interested?
27
00:02:06,286 --> 00:02:09,243
- Would you take a check?
- Absolutely.
28
00:02:09,244 --> 00:02:10,486
- All right. Great!
29
00:02:10,487 --> 00:02:12,086
Wait. I'll be right back.
30
00:02:21,514 --> 00:02:23,100
So, how'd you do?
31
00:02:23,286 --> 00:02:25,571
Three. Stuck on triples.
32
00:02:25,572 --> 00:02:26,971
How about you?
33
00:02:26,972 --> 00:02:28,800
Four. Almost five.
34
00:02:28,801 --> 00:02:30,443
Man. You're so hot right now.
35
00:02:30,444 --> 00:02:32,043
I'm locked in, brother.
36
00:02:32,044 --> 00:02:33,157
What's your secret?
37
00:02:33,886 --> 00:02:34,786
I don't know.
38
00:02:34,787 --> 00:02:36,272
It's just coming easy.
39
00:02:36,414 --> 00:02:39,100
It's like I see the sale
before it even happens.
40
00:02:39,229 --> 00:02:41,029
Like Rajon Rondo reading the 'D.'
41
00:02:41,814 --> 00:02:45,129
I know they want to buy it,
and I'm just helping them out.
42
00:02:45,643 --> 00:02:47,157
That's really what it is.
43
00:02:47,471 --> 00:02:49,000
You're just helping them out?
44
00:02:49,057 --> 00:02:51,143
I'm facilitating their future.
45
00:02:51,843 --> 00:02:53,843
You don't believe me, but it's true.
46
00:02:53,957 --> 00:02:56,114
Look who it is over here.
47
00:02:56,115 --> 00:02:58,228
America's favorite
salesman coming in here!
48
00:02:58,229 --> 00:03:00,014
Is that my buddy? Is that C-Rod?
49
00:03:00,214 --> 00:03:02,614
- Boom!
- Look at that face.
50
00:03:02,615 --> 00:03:04,271
- Look at that smile.
51
00:03:04,657 --> 00:03:05,857
Somebody had a good day.
52
00:03:06,029 --> 00:03:07,543
Man, you know I had a good day.
53
00:03:07,544 --> 00:03:08,800
I always have a good day.
54
00:03:08,957 --> 00:03:11,200
Let's start. I have one order.
55
00:03:11,529 --> 00:03:12,529
Two orders.
56
00:03:12,530 --> 00:03:14,529
Three orders.
57
00:03:14,530 --> 00:03:18,286
Umm, actually... I just had three.
58
00:03:18,643 --> 00:03:20,271
You actually really had me there.
59
00:03:20,272 --> 00:03:22,057
I was feeling bad about myself.
60
00:03:22,058 --> 00:03:24,271
Yeah, man. Hey man, let's get a table!
61
00:03:24,857 --> 00:03:27,514
So you probably
noticed that I haven't been
62
00:03:27,515 --> 00:03:29,714
hanging out after work
on Thursdays recently?
63
00:03:30,571 --> 00:03:31,500
- No.
-No.
64
00:03:31,501 --> 00:03:32,501
Really??
65
00:03:32,786 --> 00:03:34,414
Well, I haven't.
66
00:03:35,329 --> 00:03:37,671
I've been taking a poetry class.
67
00:03:39,258 --> 00:03:40,686
For real.
68
00:03:40,786 --> 00:03:42,671
My first reading is tomorrow night.
69
00:03:42,900 --> 00:03:44,129
You're both invited.
70
00:03:44,271 --> 00:03:46,114
Why didn't you tell us before?
71
00:03:46,115 --> 00:03:48,114
I don't know.
72
00:03:48,286 --> 00:03:50,114
I thought I might quit to be honest.
73
00:03:50,115 --> 00:03:51,071
Poetry?!
74
00:03:51,072 --> 00:03:54,028
Yeah, I've been getting into it.
75
00:03:54,029 --> 00:03:55,657
I've been looking for something.
76
00:03:55,857 --> 00:04:00,629
Something more than just making
sales and drinking beer, you know?
77
00:04:01,273 --> 00:04:03,458
So I figured I'd try poetry.
78
00:04:03,771 --> 00:04:05,414
And it's been hard,
79
00:04:05,657 --> 00:04:10,857
but good. Finding words you
believe in... Express how you feel?
80
00:04:11,114 --> 00:04:13,314
It's way harder than making a sales pitch.
81
00:04:13,357 --> 00:04:14,643
I'm going to be nervous.
82
00:04:15,000 --> 00:04:18,314
So I appreciate it if you guys both came.
83
00:04:18,315 --> 00:04:20,557
Man, you know we'll be there.
84
00:04:20,558 --> 00:04:22,843
Uhh, will the poems rhyme?
85
00:04:23,929 --> 00:04:25,086
No.
86
00:04:26,214 --> 00:04:29,886
So this is like a real cultural
experience type thing?
87
00:04:29,887 --> 00:04:32,029
You're not going to understand everything.
88
00:04:32,030 --> 00:04:34,215
Just do your best.
89
00:04:34,216 --> 00:04:35,829
What pentameter you gonna be in?
90
00:04:35,830 --> 00:04:36,843
OK, now, just stop.
91
00:04:36,844 --> 00:04:38,657
Acting like he knows what a pentameter is.
92
00:04:38,658 --> 00:04:40,043
You don't know anything
about a pentameter!
93
00:04:40,044 --> 00:04:41,729
- I know haikus, baby!
- What is it?
94
00:04:41,730 --> 00:04:43,172
5-7-5.
95
00:04:44,671 --> 00:04:45,271
OK.
96
00:04:45,529 --> 00:04:46,529
I'm proud of you.
97
00:04:46,571 --> 00:04:49,257
We'll be there with bells
on. To honor our friend...
98
00:04:49,258 --> 00:04:51,043
The next Shel Silverstein!
99
00:04:56,757 --> 00:04:58,871
Yeah, let's go man!
100
00:05:00,914 --> 00:05:02,900
I'm starving!
101
00:05:06,943 --> 00:05:09,029
I'll see you all tomorrow, alright?
102
00:05:09,030 --> 00:05:10,329
Alright man. Later.
103
00:05:16,414 --> 00:05:17,743
See you tomorrow!
104
00:05:40,814 --> 00:05:41,814
Fuck.
105
00:05:53,772 --> 00:05:56,000
Will? Is that you?
106
00:05:56,329 --> 00:05:56,957
Yeah, ma.
107
00:05:56,958 --> 00:05:58,871
I'm glad you're home, honey.
108
00:05:58,872 --> 00:06:00,457
I missed you.
109
00:06:01,043 --> 00:06:02,043
Thanks, Mom.
110
00:06:12,129 --> 00:06:15,686
Today's product: Blade Co. knife sets.
111
00:06:16,143 --> 00:06:17,514
These things are great.
112
00:06:17,515 --> 00:06:19,628
They chop, they cleave, they dice.
113
00:06:19,971 --> 00:06:22,014
Your goal is to sell one an hour.
114
00:06:22,686 --> 00:06:24,343
But before we get into all that,
115
00:06:24,344 --> 00:06:27,443
you may have noticed we
have a new member of the team.
116
00:06:29,614 --> 00:06:32,029
Hi, I'm Tooky. Excited to be here.
117
00:06:34,767 --> 00:06:36,450
Well, introduce yourselves!
118
00:06:40,917 --> 00:06:41,717
Great, OK.
119
00:06:41,718 --> 00:06:44,784
Now, which one of you are
going to take her out for training?
120
00:06:51,683 --> 00:06:53,250
You like this job?
121
00:06:55,567 --> 00:06:56,617
Why?
122
00:06:56,983 --> 00:06:59,200
'Cause sales has been great to me.
123
00:06:59,683 --> 00:07:03,517
Whether you make it or not in
this business... All depends on you.
124
00:07:04,183 --> 00:07:05,983
You control your own schedule.
125
00:07:06,350 --> 00:07:07,350
Your hours.
126
00:07:07,950 --> 00:07:10,383
There's not a lot of
places like that anymore.
127
00:07:11,100 --> 00:07:14,300
Plus, I get to work with my best friends.
128
00:07:15,600 --> 00:07:16,600
How about you?
129
00:07:16,817 --> 00:07:17,950
What got you into it?
130
00:07:18,200 --> 00:07:21,183
This is the only job that
brought me in for an interview.
131
00:07:21,500 --> 00:07:22,500
Hmm.
132
00:07:22,700 --> 00:07:25,283
I was going to New England
School of Design for college.
133
00:07:25,284 --> 00:07:26,783
Oh yeah? Never heard of it.
134
00:07:26,784 --> 00:07:28,033
They don't exist anymore.
135
00:07:28,233 --> 00:07:32,450
They folded my junior year, so I have a
lot of student loan debt and no degree.
136
00:07:32,533 --> 00:07:33,533
Damn.
137
00:07:34,267 --> 00:07:36,617
I figure if I could start
paying them back now,
138
00:07:36,618 --> 00:07:38,684
the loan companies will
try and keep me alive,
139
00:07:38,986 --> 00:07:40,900
until I give them everything I owe.
140
00:07:40,901 --> 00:07:43,186
Which should be about the time I turn 93.
141
00:07:43,729 --> 00:07:45,186
At least you got a plan, right?
142
00:07:45,187 --> 00:07:46,572
Yeah, I got it all figured out.
143
00:07:49,786 --> 00:07:51,000
How you doing today, ma'am?
144
00:07:51,001 --> 00:07:52,001
Get lost.
145
00:07:54,271 --> 00:07:55,271
It happens.
146
00:07:58,700 --> 00:08:01,586
So you went to New
England School of Design?
147
00:08:01,587 --> 00:08:02,715
Yeah.
148
00:08:03,229 --> 00:08:04,914
So you're like an artist?!
149
00:08:05,914 --> 00:08:07,457
I don't know. I guess.
150
00:08:08,271 --> 00:08:09,271
Cool.
151
00:08:09,300 --> 00:08:11,500
I've been getting into art myself lately.
152
00:08:11,557 --> 00:08:12,643
Taking a poetry class.
153
00:08:12,729 --> 00:08:14,743
Oh, good for you! I love poetry!
154
00:08:14,857 --> 00:08:15,857
Really?
155
00:08:16,157 --> 00:08:18,400
My class is having
its first reading tonight,
156
00:08:18,401 --> 00:08:19,771
If you're interested.
157
00:08:19,971 --> 00:08:21,043
Uhh,
158
00:08:22,243 --> 00:08:23,529
nah, I'm good.
159
00:08:24,957 --> 00:08:25,957
Okay.
160
00:08:26,929 --> 00:08:27,929
Can I help you?
161
00:08:27,971 --> 00:08:31,514
How are you this morning? My
name is Orlando and this is Tooky.
162
00:08:32,014 --> 00:08:33,014
Orlando??
163
00:08:33,943 --> 00:08:35,343
Your last name is Baxter.
164
00:08:36,314 --> 00:08:37,629
Landy!!
165
00:08:37,814 --> 00:08:40,257
It's me, Sharla Paige!
166
00:08:41,014 --> 00:08:41,886
Let's go.
167
00:08:41,887 --> 00:08:43,172
Oh, no no no...
168
00:08:43,173 --> 00:08:44,872
Come on in.
169
00:08:44,873 --> 00:08:46,129
Please do come in.
170
00:08:49,071 --> 00:08:50,229
So.
171
00:08:50,543 --> 00:08:51,714
What are you selling?
172
00:08:52,043 --> 00:08:53,329
I'm not selling anything.
173
00:08:53,657 --> 00:08:57,186
What I do have is an opportunity
that might suit your needs.
174
00:08:57,543 --> 00:08:59,329
How often do you cook meals at home?
175
00:09:00,471 --> 00:09:02,786
I'm sorry. This is hilarious.
176
00:09:02,914 --> 00:09:06,657
See, me and Landy used
to date in high school,
177
00:09:06,700 --> 00:09:10,286
and he used to always say he was
gonna be the best salesman in the country.
178
00:09:10,287 --> 00:09:11,287
Ain't that right?
179
00:09:11,671 --> 00:09:13,900
And I was like, babe, that's great.
180
00:09:14,300 --> 00:09:18,814
But maybe you should sell your self on
doing your homework from time to time.
181
00:09:18,815 --> 00:09:21,314
Come to class before lunch, maybe??
182
00:09:22,200 --> 00:09:25,014
As you can see, I've
done quite well for myself.
183
00:09:25,015 --> 00:09:26,571
I've done well for myself, too.
184
00:09:27,200 --> 00:09:29,043
I didn't mean it like that.
185
00:09:29,044 --> 00:09:31,643
I was just explaining
to her the situation.
186
00:09:31,843 --> 00:09:35,000
Tooky, would you like a glass of iced tea?
187
00:09:35,829 --> 00:09:36,829
No, thank you.
188
00:09:36,943 --> 00:09:38,343
No?!
189
00:09:38,871 --> 00:09:40,157
Clearly he's training you.
190
00:09:40,386 --> 00:09:43,586
Listen, saying no to a potential client?!
191
00:09:44,300 --> 00:09:46,200
Bad technique. Not good.
192
00:09:46,443 --> 00:09:47,443
I insist.
193
00:09:47,571 --> 00:09:48,571
Hector.
194
00:09:50,086 --> 00:09:50,943
Yes, dear.
195
00:09:50,944 --> 00:09:52,086
Three iced teas.
196
00:09:52,414 --> 00:09:53,414
Okay.
197
00:09:55,071 --> 00:09:56,914
Anyways, as I was saying...
198
00:09:56,915 --> 00:09:58,400
You know something funny?
199
00:09:58,401 --> 00:10:00,757
I worked the trading desk at Goldman Sachs
200
00:10:00,758 --> 00:10:06,000
for 20 years, so I guess in a
sense, I became a salesman too.
201
00:10:06,643 --> 00:10:08,657
Maybe that was your influence.
202
00:10:08,658 --> 00:10:09,400
I doubt it.
203
00:10:09,457 --> 00:10:10,457
Sales at that level,
204
00:10:10,458 --> 00:10:12,300
it's a whole different arena.
205
00:10:12,414 --> 00:10:14,086
That's the big leagues there.
206
00:10:14,257 --> 00:10:19,829
And I was like Blake Griffin just
dunking on fools until I make partner.
207
00:10:19,986 --> 00:10:22,414
You know, if you ever
want a real challenge
208
00:10:22,415 --> 00:10:25,014
for a change, do something important.
209
00:10:25,171 --> 00:10:26,700
You should try it.
210
00:10:26,857 --> 00:10:28,100
I am important.
211
00:10:28,101 --> 00:10:31,186
I've been the top seller at my
company for the last 11 months.
212
00:10:32,686 --> 00:10:34,257
Cute. Selling what?
213
00:10:34,258 --> 00:10:39,386
Diet pills? Tupperware?
Big Mouth Billy Bass?
214
00:10:39,514 --> 00:10:42,271
Honey, what you do is not important.
215
00:10:42,757 --> 00:10:46,014
It just fills people's
beautiful homes with junk.
216
00:10:47,100 --> 00:10:49,114
You know what? Fuck it. I'm out.
217
00:10:49,714 --> 00:10:51,329
Why? So soon?
218
00:10:53,229 --> 00:10:54,500
Nice to meet you.
219
00:10:54,501 --> 00:10:56,571
But you haven't made your pitch yet.
220
00:10:56,572 --> 00:10:57,414
Here's my pitch.
221
00:10:57,415 --> 00:10:59,943
And you better not have
gotten me off my hot streak.
222
00:10:59,944 --> 00:11:01,543
You've been off your hot streak.
223
00:11:04,643 --> 00:11:06,143
Who's that, babe?
224
00:11:06,144 --> 00:11:07,343
Oh, nobody.
225
00:11:07,757 --> 00:11:10,957
But I'm going to need you to
drink all three of those yourself.
226
00:11:11,186 --> 00:11:12,186
OK.
227
00:11:12,629 --> 00:11:13,700
Don't be wasteful.
228
00:11:18,543 --> 00:11:22,457
I mean, this is not your
average day-to-day knife set.
229
00:11:22,600 --> 00:11:23,714
Yeah.
230
00:11:24,114 --> 00:11:26,157
You know how I know?
231
00:11:26,186 --> 00:11:27,386
The weight.
232
00:11:27,400 --> 00:11:28,400
Mmhmm.
233
00:11:29,786 --> 00:11:30,900
It's fantastic.
234
00:11:31,829 --> 00:11:33,257
It's like a sparrow's wing.
235
00:11:33,258 --> 00:11:34,500
Yeah.
236
00:11:38,343 --> 00:11:39,843
This is, uh...
237
00:11:40,600 --> 00:11:41,757
Japan...
238
00:11:43,657 --> 00:11:45,986
Japanese steel?
239
00:11:46,957 --> 00:11:49,771
Yeah. You're gonna take one, right?
240
00:11:50,700 --> 00:11:51,814
Absolutely.
241
00:11:51,815 --> 00:11:52,900
Great.
242
00:11:53,171 --> 00:11:54,500
Let me get some cash.
243
00:11:54,501 --> 00:11:56,000
Okay.
244
00:12:01,014 --> 00:12:06,700
You know, Corey, I might actually
have a little business proposition for you.
245
00:12:08,271 --> 00:12:09,129
Come here.
246
00:12:09,130 --> 00:12:09,900
Nah, man...
247
00:12:09,901 --> 00:12:12,129
Come on. Come on, bud.
248
00:12:12,130 --> 00:12:13,343
I'm all set, man.
249
00:12:13,344 --> 00:12:15,586
I promise it's worth your time, Corey.
250
00:12:18,800 --> 00:12:20,800
Okay...
251
00:12:21,314 --> 00:12:23,271
It's gonna be worth your time, buddy.
252
00:12:23,272 --> 00:12:24,385
I promise you that.
253
00:12:24,386 --> 00:12:28,071
You know, it's funny, you
are a very good salesman.
254
00:12:28,072 --> 00:12:29,985
And I assume you need stuff to sell.
255
00:12:29,986 --> 00:12:35,414
And here I am, with some very
good stuff, and no clue how to sell it.
256
00:12:37,514 --> 00:12:39,371
The Life Tendrils?
257
00:12:39,372 --> 00:12:40,485
It's my book.
258
00:12:40,486 --> 00:12:42,128
Bob Donnelly.
259
00:12:42,129 --> 00:12:43,571
That's me.
260
00:12:44,486 --> 00:12:45,986
What's it about?
261
00:12:45,987 --> 00:12:46,857
Corey...
262
00:12:46,858 --> 00:12:48,086
What's a map about?
263
00:12:48,087 --> 00:12:51,900
Is it about anything, or does it
take you where you need to go?
264
00:12:51,901 --> 00:12:55,300
Inside this book, you'll
find life observations,
265
00:12:55,929 --> 00:13:02,243
The secret to living a fulfilling
existence in an otherwise very dark world.
266
00:13:02,471 --> 00:13:03,814
It's really good.
267
00:13:03,815 --> 00:13:06,585
And I was hoping you
would sell it for me...?
268
00:13:06,586 --> 00:13:08,671
Oh no, I don't make decisions like that.
269
00:13:08,672 --> 00:13:10,628
You got to talk to my boss, Tony.
270
00:13:11,386 --> 00:13:12,686
Let's call him.
271
00:13:13,200 --> 00:13:15,314
He's really busy.
272
00:13:20,100 --> 00:13:21,143
He's busy.
273
00:13:21,144 --> 00:13:23,857
- Yeah.
- Well, you're busy. I'm busy, Corey.
274
00:13:23,858 --> 00:13:25,328
We're all busy.
275
00:13:25,329 --> 00:13:25,857
Yeah.
276
00:13:25,858 --> 00:13:27,871
Too busy for the phone, though, huh?
277
00:13:28,586 --> 00:13:29,857
How about this?
278
00:13:30,214 --> 00:13:31,457
Give me his email.
279
00:13:31,900 --> 00:13:33,729
No, man, I don't know about that.
280
00:13:34,043 --> 00:13:35,214
You know, it's just...
281
00:13:35,215 --> 00:13:38,885
Corey, I respect you too
much to waste your time...
282
00:13:38,886 --> 00:13:39,442
Okay.
283
00:13:39,443 --> 00:13:41,699
I could tell when you walked
in here: you're an alpha.
284
00:13:41,700 --> 00:13:43,742
I'm an alpha. Okay?
285
00:13:43,743 --> 00:13:45,971
- Yeah.
- Alpha-to-alpha.
286
00:13:45,972 --> 00:13:47,457
This is a good deal for you.
287
00:13:47,458 --> 00:13:49,100
- Okay.
- How about this?
288
00:13:49,101 --> 00:13:52,171
I know what gets you going. 40 bucks?
289
00:13:52,700 --> 00:13:53,643
40 bucks for what?
290
00:13:53,644 --> 00:13:54,929
You give me his email.
291
00:13:56,000 --> 00:13:57,271
40 bucks for an email.
292
00:13:57,529 --> 00:13:59,500
Oh. Alright.
293
00:13:59,671 --> 00:14:01,829
- Yes!
- Alright, okay.
294
00:14:01,971 --> 00:14:03,429
Alright, alright, alright.
295
00:14:03,430 --> 00:14:05,200
We got a deal, my friend.
296
00:14:05,514 --> 00:14:07,514
And listen to me, listen to this...
297
00:14:07,515 --> 00:14:09,600
- Yeah.
- Because you're such a good guy.
298
00:14:10,143 --> 00:14:11,257
One free copy.
299
00:14:12,443 --> 00:14:14,800
Listen, thank you. But no thank you.
300
00:14:14,986 --> 00:14:18,314
- I appreciate the book.
- Take the book!
301
00:14:18,315 --> 00:14:21,071
- I appreciate your offer...
- And I appreciate you taking it.
302
00:14:21,072 --> 00:14:24,142
- Thank you.
- No, you should take it. Corey!
303
00:14:24,143 --> 00:14:26,828
- Listen... -Take the fucking
book. Take the fucking book.
304
00:14:28,986 --> 00:14:30,743
- Thank you.
- Thank you!
305
00:14:30,744 --> 00:14:31,843
Alright. Okay...
306
00:14:31,844 --> 00:14:33,129
Let me get the cash.
307
00:14:33,130 --> 00:14:35,643
Yeah, cool. Sounds good. Get off me...
308
00:14:36,414 --> 00:14:41,286
It was Colonel Mustard with
the lead pipe... To my heart!
309
00:14:42,157 --> 00:14:45,614
Why do I fall for men in art?
310
00:14:47,458 --> 00:14:48,986
Yo!
311
00:14:49,357 --> 00:14:50,971
Yo, what's up...
312
00:14:52,671 --> 00:14:54,757
This is great.
313
00:14:55,586 --> 00:14:57,557
I'm so nervous right now, man.
314
00:14:57,558 --> 00:14:59,000
Look at my hands.
315
00:14:59,001 --> 00:15:00,886
Put your hands away, man.
316
00:15:00,887 --> 00:15:01,929
You'll be fine.
317
00:15:01,930 --> 00:15:03,372
Yo, Will texted me.
318
00:15:03,443 --> 00:15:05,400
He's not going to be able to make it.
319
00:15:05,401 --> 00:15:07,286
His dad took a turn for the worse.
320
00:15:07,287 --> 00:15:08,600
- Really?
- Yeah.
321
00:15:08,601 --> 00:15:09,601
Damn.
322
00:15:10,514 --> 00:15:13,014
So I think if, uh...
323
00:15:19,529 --> 00:15:21,828
Eva, thank you.
324
00:15:21,829 --> 00:15:23,799
Truly moving words.
325
00:15:24,129 --> 00:15:27,286
Next up, we have Chris Tabb.
326
00:15:31,243 --> 00:15:33,543
Orlando. Hey!
327
00:15:47,015 --> 00:15:49,171
So excited to hear you read.
328
00:15:49,486 --> 00:15:51,414
He's never even shared in class before.
329
00:15:52,371 --> 00:15:53,543
Hi, I'm Corey.
330
00:15:53,544 --> 00:15:55,000
Hi. Nina.
331
00:15:55,671 --> 00:15:56,671
Ah-hem!!
332
00:16:04,429 --> 00:16:06,200
I think I'm going to be sick.
333
00:16:06,201 --> 00:16:07,201
Yeah.
334
00:16:13,557 --> 00:16:14,557
He's resting.
335
00:16:14,971 --> 00:16:15,971
Thanks...
336
00:16:24,557 --> 00:16:25,557
Dad?
337
00:16:26,714 --> 00:16:29,129
- Who's there?
- It's Will.
338
00:16:29,929 --> 00:16:31,057
Will Smith?
339
00:16:31,671 --> 00:16:32,829
No your son.
340
00:16:33,114 --> 00:16:34,114
Oh.
341
00:16:34,929 --> 00:16:37,314
I loved him in 'Men in Black.'
342
00:16:37,543 --> 00:16:39,100
Yeah, me too.
343
00:16:40,100 --> 00:16:41,557
So what are you doing here?
344
00:16:41,829 --> 00:16:43,829
They said you took a turn for the worse.
345
00:16:43,830 --> 00:16:45,300
I came as soon as I could.
346
00:16:45,301 --> 00:16:46,914
Is there anything you need?
347
00:16:49,643 --> 00:16:50,657
Come closer.
348
00:16:51,757 --> 00:16:52,986
Yeah?
349
00:16:53,471 --> 00:16:54,957
Closer.
350
00:16:55,300 --> 00:16:56,300
What is it?
351
00:16:56,914 --> 00:16:59,557
Keep breathing on me. It smells good.
352
00:16:59,843 --> 00:17:01,914
Yeah, I had an Altoid on the way in.
353
00:17:02,071 --> 00:17:03,629
Oh, it's nice.
354
00:17:05,957 --> 00:17:07,814
Yeah, that's the stuff.
355
00:17:11,344 --> 00:17:12,872
I know why you're here.
356
00:17:12,873 --> 00:17:14,458
Your mother sent you.
357
00:17:14,459 --> 00:17:16,887
- No. -She's waiting for me to die.
358
00:17:17,643 --> 00:17:20,600
She thinks she's gonna get a nice check.
359
00:17:21,887 --> 00:17:24,900
No, Dad, I came here on my own, okay?
360
00:17:24,901 --> 00:17:29,786
I know we haven't always been
close, but I want to make up for lost time.
361
00:17:30,171 --> 00:17:33,486
It's not too late for us to
have a relationship, right?
362
00:17:33,871 --> 00:17:35,514
I guess not.
363
00:17:35,829 --> 00:17:38,971
Great. Now what can I do for you?
364
00:17:38,972 --> 00:17:42,214
Is there anything you need to
make yourself more comfortable?
365
00:17:42,414 --> 00:17:44,571
Menthol lights.
366
00:17:44,572 --> 00:17:45,814
Okay...
367
00:17:45,815 --> 00:17:47,328
And better nurses.
368
00:17:47,771 --> 00:17:50,443
The one they sent me... They're not...
369
00:17:50,444 --> 00:17:52,729
Are the nurses here mistreating you?
370
00:17:52,730 --> 00:17:54,786
No, they're not attractive.
371
00:17:55,300 --> 00:17:56,457
Ask them:
372
00:17:56,458 --> 00:18:00,471
if Rod Stewart was sick, what
nurses would they give him?
373
00:18:01,129 --> 00:18:02,971
So you want the Rod Stewart nurses?
374
00:18:02,972 --> 00:18:03,685
Yeah.
375
00:18:03,686 --> 00:18:07,871
Okay. I'll ask. Anything else?
376
00:18:08,814 --> 00:18:13,286
I... Nah, it's too big.
377
00:18:13,643 --> 00:18:15,429
Come on, Dad. What is it?
378
00:18:16,257 --> 00:18:18,171
I've been thinking about the firm.
379
00:18:18,286 --> 00:18:20,043
When I die,
380
00:18:20,986 --> 00:18:23,300
Billy Jenkins takes it over.
381
00:18:23,657 --> 00:18:27,129
It's been in the Noonan
family for a hundred years.
382
00:18:28,229 --> 00:18:32,071
I always hoped... One day... You know...
383
00:18:32,586 --> 00:18:36,743
Dad, I'm a salesman, not a lawyer.
384
00:18:36,744 --> 00:18:39,057
I've failed the bar 19 times.
385
00:18:39,271 --> 00:18:41,157
We have law in our blood.
386
00:18:41,371 --> 00:18:45,371
It was Noonans that tried
Sacco and Vanzetti in 1921.
387
00:18:46,314 --> 00:18:49,600
You always say that. No
one knows what that means.
388
00:18:49,601 --> 00:18:51,657
I knew it was too much to ask.
389
00:18:52,844 --> 00:18:54,086
Mr. Noonan?
390
00:18:54,971 --> 00:18:57,929
- Billy Jenkins is here to see you.
- Send him in.
391
00:18:57,930 --> 00:18:59,772
Jenkins visits you here??
392
00:18:59,773 --> 00:19:02,072
We watch 'Man vs. Food' together.
393
00:19:04,457 --> 00:19:06,471
Alright. I'm taking the bar.
394
00:19:06,472 --> 00:19:08,628
The menthols is fine. Billy!
395
00:19:08,629 --> 00:19:09,942
No, I'm gonna do it.
396
00:19:09,943 --> 00:19:13,456
I'm gonna study and I'm
gonna pass it. For you, Dad.
397
00:19:13,457 --> 00:19:15,756
I'd do anything for you!
398
00:19:21,443 --> 00:19:23,429
You're going down, Jenkins.
399
00:19:26,243 --> 00:19:29,071
Next up, we have Orlando Baxter.
400
00:19:32,343 --> 00:19:34,057
Let's go!
401
00:19:42,371 --> 00:19:45,500
There's a lot of people in here.
402
00:19:47,271 --> 00:19:48,686
Excuse me.
403
00:19:50,614 --> 00:19:53,557
You guys have to excuse me. I'm nervous.
404
00:19:54,657 --> 00:19:55,814
But...
405
00:20:14,700 --> 00:20:16,900
In short, what I'm saying,
406
00:20:16,901 --> 00:20:22,557
your profession is the
last gasp of a dying society.
407
00:20:22,558 --> 00:20:25,271
You are what America is about.
408
00:20:25,272 --> 00:20:26,871
You are commerce.
409
00:20:26,872 --> 00:20:29,000
Are you even understanding any of this?
410
00:20:32,043 --> 00:20:34,071
- Hi.
-Can I help you?
411
00:20:34,072 --> 00:20:36,157
Yes, I'm selling knife sets.
412
00:20:36,443 --> 00:20:38,214
Hey, I know you.
413
00:20:38,543 --> 00:20:40,743
- Corey, right?
- Yeah.
414
00:20:40,744 --> 00:20:42,343
- And your name was?
- Nina.
415
00:20:42,344 --> 00:20:42,944
Nina!
416
00:20:43,129 --> 00:20:45,929
- How's Orlando?
- Orlando? Oh, Orlando's fine.
417
00:20:45,930 --> 00:20:48,572
We gave him some ice and told
him to write some poems about it.
418
00:20:48,573 --> 00:20:50,572
- Well, I'm glad he's okay.
- Yeah.
419
00:20:50,573 --> 00:20:51,815
What are you selling?
420
00:20:51,816 --> 00:20:53,072
Knife sets.
421
00:20:53,073 --> 00:20:54,472
But since I have you here,
422
00:20:54,473 --> 00:20:58,443
I just want to say I felt like we had
a really good connection last night.
423
00:20:58,444 --> 00:21:02,086
The chemistry was real, and
it's so random that I see you here
424
00:21:02,087 --> 00:21:04,729
and we're having this
free flowing conversation.
425
00:21:05,043 --> 00:21:08,286
I just think we should go out
sometime and have drinks together.
426
00:21:08,671 --> 00:21:10,114
Like a date.
427
00:21:10,400 --> 00:21:12,556
Yeah, sure. If you want to call it that.
428
00:21:12,557 --> 00:21:14,943
And you just happened
to be in the neighborhood?
429
00:21:14,944 --> 00:21:15,843
I was just around.
430
00:21:15,844 --> 00:21:18,186
Did you stop by the
Johnson house before mine?
431
00:21:18,187 --> 00:21:19,857
Yeah. The Johnsons. Nice people.
432
00:21:19,929 --> 00:21:23,100
Well, that house has
been vacant for six months.
433
00:21:23,101 --> 00:21:25,057
Well, who was I talking to then?
434
00:21:25,058 --> 00:21:25,986
Sure. OK.
435
00:21:25,987 --> 00:21:26,800
No, I'm serious.
436
00:21:26,801 --> 00:21:29,314
There's somebody in that
house. We need to call the cops.
437
00:21:29,315 --> 00:21:31,114
I don't trust smooth talkers like you.
438
00:21:31,115 --> 00:21:33,700
I'm not a smooth talker. Bring
a chaperone if you need to.
439
00:21:33,701 --> 00:21:36,914
I'm not trying to trick you into anything.
You bring a friend, I bring a friend.
440
00:21:36,915 --> 00:21:39,114
We go out for a few
hours, have some drinks.
441
00:21:39,115 --> 00:21:42,328
What's the worst that could
happen? At the end of the night,
442
00:21:42,329 --> 00:21:44,414
you have a slightly boring evening?
443
00:21:45,086 --> 00:21:46,786
That's your sales pitch?
444
00:21:46,787 --> 00:21:49,915
Yep. And I didn't even use
any great sales tactics either.
445
00:21:49,916 --> 00:21:52,672
I just... If you let me do it over...
446
00:21:52,673 --> 00:21:54,986
If I say yes, will you get off my stoop?
447
00:21:55,757 --> 00:21:56,757
Definitely.
448
00:21:57,557 --> 00:21:59,557
Then yes.
449
00:22:01,000 --> 00:22:02,000
Cool.
450
00:22:05,357 --> 00:22:07,186
I need you to go on a double date with me.
451
00:22:07,187 --> 00:22:09,100
- With who?
- Orlando's poetry teacher.
452
00:22:09,800 --> 00:22:11,414
Why don't you just ask him to go?
453
00:22:11,415 --> 00:22:14,343
Because he'll be all weird about it.
I really don't want to let him know.
454
00:22:14,344 --> 00:22:15,943
So just go with me.
455
00:22:16,514 --> 00:22:17,786
What's my girl like?
456
00:22:18,100 --> 00:22:19,100
I don't know.
457
00:22:19,243 --> 00:22:20,429
When did you get picky?
458
00:22:20,543 --> 00:22:21,986
I want a good Catholic girl.
459
00:22:21,987 --> 00:22:24,815
- Oh God... -The kind who
likes pizza and brunch...
460
00:22:24,816 --> 00:22:26,372
- Shut up.
- Hey Orlando.
461
00:22:26,373 --> 00:22:28,058
What are you guys talking about?
462
00:22:28,059 --> 00:22:30,444
Nothing. What's up? How are you today?
463
00:22:31,114 --> 00:22:31,986
Terrible.
464
00:22:31,987 --> 00:22:35,700
- I was off. Felt discombobulated.
- Discom-what?
465
00:22:35,701 --> 00:22:38,886
Probably just all those poetry
classes getting to your head.
466
00:22:38,887 --> 00:22:40,386
Just mixing everything up.
467
00:22:40,387 --> 00:22:41,686
No, no. It was Sharla.
468
00:22:41,687 --> 00:22:44,829
Ever since I met her, it
messed me up. Got me thinking,
469
00:22:45,229 --> 00:22:49,400
What's the point of door-to-door
sales? Does it even matter?
470
00:22:49,614 --> 00:22:52,329
Or are we just filling
people's homes with junk?
471
00:22:52,330 --> 00:22:55,815
- Shut up!
- Yeah. I think you need a beer,
472
00:22:55,816 --> 00:22:58,086
to clear your head and
settle everything down.
473
00:22:58,087 --> 00:22:59,600
Hey, can I get a beer, buddy?
474
00:22:59,601 --> 00:23:01,357
- Tooky.
- Hey guys.
475
00:23:01,358 --> 00:23:04,243
How was your first day
of sales? Sell any knives?
476
00:23:04,244 --> 00:23:05,243
Yeah.
477
00:23:05,244 --> 00:23:07,386
How many sets? Like 3? 4?
478
00:23:07,557 --> 00:23:09,129
23, I think.
479
00:23:09,130 --> 00:23:10,886
23?!
480
00:23:10,887 --> 00:23:12,229
Is that good?
481
00:23:12,230 --> 00:23:15,086
Is that good?! That's
like four off the record!
482
00:23:15,087 --> 00:23:18,029
She's a natural! Boom!
483
00:23:19,457 --> 00:23:21,471
Tooky, come on up here.
484
00:23:21,472 --> 00:23:24,542
She had the best first day in history.
485
00:23:24,543 --> 00:23:26,428
Give her a nice round of applause.
486
00:23:28,700 --> 00:23:32,985
Tooky, you keep selling like that?
You're gonna surpass this man.
487
00:23:33,214 --> 00:23:34,343
Who's that?
488
00:23:35,271 --> 00:23:36,971
That's Brad Mastrangelo!
489
00:23:36,972 --> 00:23:39,414
The best saleman Boston's ever seen.
490
00:23:39,415 --> 00:23:40,528
Legend!
491
00:23:40,529 --> 00:23:42,971
Watching him work was
like watching DaVinci
492
00:23:43,243 --> 00:23:46,343
compose one of his operas
right before your very eyes.
493
00:23:47,114 --> 00:23:50,071
You keep it up and I'm
going to start calling you Brad!
494
00:23:50,072 --> 00:23:52,171
- No, you will not.
- No, I will not, ma'am.
495
00:24:27,550 --> 00:24:28,817
Dang it!
496
00:24:28,818 --> 00:24:30,500
Wait, why is she wearing heels?
497
00:24:30,950 --> 00:24:32,250
Hey assholes.
498
00:24:32,567 --> 00:24:34,367
She needs bowling shoes.
499
00:24:34,368 --> 00:24:35,400
Yeah, we're on it.
500
00:24:35,650 --> 00:24:37,017
They smell funny.
501
00:24:37,250 --> 00:24:39,683
Are you serious? I
cleaned those shoes myself.
502
00:24:40,100 --> 00:24:41,583
Well, then you did a bad job.
503
00:24:41,600 --> 00:24:43,683
No, they're fine.
504
00:24:43,800 --> 00:24:45,083
See?
505
00:24:46,450 --> 00:24:47,900
Just please put those on.
506
00:24:47,901 --> 00:24:50,617
Can we get another round
of beers, please? Thank you.
507
00:24:50,618 --> 00:24:53,717
I thought we were going
out-out. Not bowling.
508
00:24:53,718 --> 00:24:55,067
We are out-out.
509
00:24:55,068 --> 00:24:58,000
It's an activity. Every
first date needs an activity.
510
00:24:58,433 --> 00:25:00,367
Nina, you're up.
511
00:25:04,333 --> 00:25:06,950
So, I've been developing
this new technique.
512
00:25:06,951 --> 00:25:10,617
As soon as a person answers the
door, I ask if I can use the bathroom.
513
00:25:10,618 --> 00:25:13,884
Then I find reasons not to
leave until they buy something.
514
00:25:15,000 --> 00:25:17,150
Yeah. Can we not talk
about work right now?
515
00:25:17,151 --> 00:25:18,400
What do you guys do?
516
00:25:18,867 --> 00:25:21,733
We offer customized retail
solutions for everyday people
517
00:25:21,734 --> 00:25:23,433
in the comfort of their own homes.
518
00:25:23,434 --> 00:25:24,967
What does that mean?
519
00:25:25,083 --> 00:25:27,017
We're door-to-door salesman.
520
00:25:28,883 --> 00:25:30,383
What does that mean?
521
00:25:32,717 --> 00:25:33,867
Your turn, Will.
522
00:25:33,883 --> 00:25:35,383
Thanks.
523
00:25:43,017 --> 00:25:44,417
You got a spare?
524
00:25:45,417 --> 00:25:47,783
Wow, OK! You're not bad at this.
525
00:25:47,784 --> 00:25:50,483
- I've dabbled in bowling.
- Dabbled??
526
00:25:50,484 --> 00:25:52,500
Yeah, one of my hidden talents.
527
00:25:52,501 --> 00:25:56,100
Interesting. What other
hidden talents do you have?
528
00:25:56,883 --> 00:25:59,550
Hey! Take your arm away.
529
00:26:00,083 --> 00:26:00,900
Excuse me??
530
00:26:01,100 --> 00:26:02,367
That's my chaperone.
531
00:26:02,517 --> 00:26:04,450
More like your attack dog.
532
00:26:04,517 --> 00:26:06,367
GRRRRR!
533
00:26:07,150 --> 00:26:08,350
Did you guys see that?
534
00:26:09,367 --> 00:26:10,367
Perfect strike.
535
00:26:11,250 --> 00:26:15,267
Nobody saw it?? OK, I see how it is.
536
00:26:17,417 --> 00:26:19,000
Corey, you're up.
537
00:26:20,133 --> 00:26:22,767
GRRRRRRRR.
538
00:26:28,950 --> 00:26:32,083
REEEOW! REEEEOW!
539
00:26:33,283 --> 00:26:34,283
MEOW!
540
00:26:40,883 --> 00:26:44,817
Don't embarrass yourself.
If I hit this: date number two.
541
00:26:51,600 --> 00:26:53,000
You want to grab a drink?
542
00:26:53,533 --> 00:26:54,533
I can't.
543
00:26:55,000 --> 00:26:55,700
Why not?
544
00:26:55,917 --> 00:26:57,433
I got to be up early tomorrow.
545
00:26:57,434 --> 00:26:59,733
I'm teaching college freshmen at 8am.
546
00:26:59,734 --> 00:27:02,950
College freshmen?? They're
gonna be out later than you.
547
00:27:03,683 --> 00:27:07,567
I'm telling you no, but we
should meet up again. Soon!
548
00:27:08,617 --> 00:27:09,617
Yeah??
549
00:27:10,700 --> 00:27:12,950
Yeah. You enjoyed yourself, right?
550
00:27:12,951 --> 00:27:14,267
Yeah.
551
00:27:14,383 --> 00:27:17,300
Yeah. Satisfaction guaranteed,
or you get your money back.
552
00:27:18,117 --> 00:27:19,133
That's my promise!
553
00:27:20,050 --> 00:27:21,683
You know who else is having fun?
554
00:27:21,684 --> 00:27:22,684
Who?
555
00:27:26,800 --> 00:27:30,933
Oh! They're getting after
it in there. My boy Will!
556
00:27:40,286 --> 00:27:41,571
Oh my God...
557
00:27:41,572 --> 00:27:42,971
Oh shit!
558
00:27:45,357 --> 00:27:46,929
You're awesome.
559
00:27:47,086 --> 00:27:49,143
Promise not to fall in love with me.
560
00:27:49,986 --> 00:27:51,386
Okay.
561
00:27:54,614 --> 00:27:55,714
Will??!
562
00:27:55,814 --> 00:27:57,729
- Who's that??
- It's nobody. We're good.
563
00:27:57,730 --> 00:27:59,858
Sweetheart, is that you?
564
00:28:02,629 --> 00:28:03,743
Oh my God.
565
00:28:03,744 --> 00:28:05,514
Will, honey.
566
00:28:05,515 --> 00:28:07,585
- Oh my God!
- Will, honey!
567
00:28:07,700 --> 00:28:10,343
I'm so sorry. He did not tell
me he was with someone.
568
00:28:10,344 --> 00:28:12,714
Oh, Madison. Stop! It's...
569
00:28:12,715 --> 00:28:14,671
- Mom!!
- Who's that?
570
00:28:15,029 --> 00:28:16,614
It was a girl.
571
00:28:17,871 --> 00:28:20,443
She thought you were my
wife. You scared her away!
572
00:28:20,444 --> 00:28:22,300
I'm sorry, dear.
573
00:28:23,014 --> 00:28:26,229
Come back. It was a misunderstanding!
574
00:28:33,314 --> 00:28:35,186
Did you get her number?
575
00:28:35,314 --> 00:28:36,371
It's okay, Ma.
576
00:28:36,586 --> 00:28:38,657
There's pork chops for you in the fridge.
577
00:28:39,457 --> 00:28:40,457
Thanks.
578
00:28:43,471 --> 00:28:44,929
I saw Dad the other day.
579
00:28:45,429 --> 00:28:46,929
What's he want?!
580
00:28:46,930 --> 00:28:48,057
He's not doing well.
581
00:28:48,571 --> 00:28:51,300
And he wants me to
take the bar exam again.
582
00:28:51,301 --> 00:28:54,229
Bar?! You're a salesman.
583
00:28:54,943 --> 00:28:58,329
I know, but I think I might do it.
584
00:28:59,157 --> 00:29:03,329
Well, whatever you decide, I support you.
585
00:29:03,843 --> 00:29:04,871
Thanks, Ma.
586
00:29:04,943 --> 00:29:05,943
Go eat!
587
00:29:07,286 --> 00:29:09,029
Today we have a new product.
588
00:29:11,143 --> 00:29:12,271
Jesus.
589
00:29:12,272 --> 00:29:14,500
This book was written by a local author
590
00:29:14,614 --> 00:29:17,257
and he's agreed to give us
a majority of the proceeds.
591
00:29:17,557 --> 00:29:21,000
So if we sell a lot of these,
we're going to make huge dough.
592
00:29:21,300 --> 00:29:22,957
I met this guy. He's crazy.
593
00:29:23,100 --> 00:29:24,400
No one's gonna buy them.
594
00:29:24,500 --> 00:29:26,957
No one's gonna buy him.
595
00:29:27,443 --> 00:29:29,271
Are you salesmen or aren't you?
596
00:29:29,514 --> 00:29:31,757
Brad Mastrangelo could sell anything:
597
00:29:31,758 --> 00:29:35,114
shoe umbrellas, bags of
sand, pre-peeled bananas.
598
00:29:35,629 --> 00:29:38,986
He once sold an AK-47 to the Dalai Lama.
599
00:29:39,114 --> 00:29:41,771
And you're telling me
you can't sell a book?
600
00:29:42,843 --> 00:29:43,643
You're right.
601
00:29:43,771 --> 00:29:46,343
Look, I'm not asking you to read it.
602
00:29:46,344 --> 00:29:48,072
We don't have all week.
603
00:29:48,073 --> 00:29:51,658
But, I have written down
some major talking points,
604
00:29:51,659 --> 00:29:53,344
so you have something to say:
605
00:29:54,343 --> 00:29:57,443
One: all celebrities are lizard people.
606
00:29:58,000 --> 00:29:58,771
What?!
607
00:29:58,772 --> 00:30:04,314
Two: lizards are using TikTok videos
and vape pens to hypnotize our children.
608
00:30:04,657 --> 00:30:09,400
Three: in nine years, the world
will be destroyed by a tidal wave.
609
00:30:10,529 --> 00:30:12,171
You're gonna do great.
610
00:30:13,086 --> 00:30:15,871
Uhh... Let me show you this part:
611
00:30:18,086 --> 00:30:22,214
And then the lizards remove their
spaceships from the Earth's core
612
00:30:22,215 --> 00:30:26,257
and they fly away just
before the tidal wave hits...
613
00:30:26,258 --> 00:30:28,828
Uhh... And destroys the planet.
614
00:30:31,257 --> 00:30:33,157
What do you guys think about that?
615
00:30:33,414 --> 00:30:35,943
Wow. That is really weird, right hun?
616
00:30:36,514 --> 00:30:40,057
This can be a great gag gift.
Something funny for your co-workers.
617
00:30:40,058 --> 00:30:41,100
Please leave.
618
00:30:41,357 --> 00:30:42,186
Okay.
619
00:30:42,329 --> 00:30:44,743
Do you have anybody else in
the area who'd be interested?
620
00:30:44,744 --> 00:30:46,157
Because, neighbors-wise...
621
00:30:46,158 --> 00:30:49,943
- Look we are a religious family.
We're not into this sci-fi shit.
622
00:30:49,944 --> 00:30:51,872
- Oh, I'm religious too.
623
00:30:51,873 --> 00:30:54,986
Just anybody else around here
you think would want to buy the...
624
00:30:54,987 --> 00:30:57,043
- Don't ever come here again.
- Wow.
625
00:30:57,044 --> 00:30:59,686
Okay. Uhh... alright.
Thank you for your time.
626
00:31:00,829 --> 00:31:02,357
God bless you. Because...
627
00:31:06,129 --> 00:31:08,943
Hey! Hey! Come here.
628
00:31:09,600 --> 00:31:10,543
What?
629
00:31:10,544 --> 00:31:13,100
Please! Come here.
630
00:31:16,071 --> 00:31:17,343
I want to buy your book.
631
00:31:17,344 --> 00:31:20,229
My wife, she's a little
brain-washed. She doesn't get it.
632
00:31:20,230 --> 00:31:23,272
She reads the news,
she votes. I'll take a copy.
633
00:31:23,983 --> 00:31:25,350
Uhh... I don't know.
634
00:31:26,083 --> 00:31:27,267
Come on.
635
00:31:27,268 --> 00:31:29,567
The world is fucked.
You know it and I know it.
636
00:31:29,568 --> 00:31:31,200
And if it's in print, it's proof.
637
00:31:32,450 --> 00:31:34,717
Uhh... okay, let's do it.
638
00:31:34,718 --> 00:31:37,017
Yes. Thank you, thank you.
639
00:31:37,133 --> 00:31:40,250
This is perfect. You are
waking up the world, man.
640
00:31:40,251 --> 00:31:41,133
If you say so.
641
00:31:41,134 --> 00:31:43,250
No, no, don't be humble.
642
00:31:43,251 --> 00:31:43,851
Mmhmm.
643
00:31:44,083 --> 00:31:47,333
You are a patriot. You're
like Paul Revere and...
644
00:31:47,334 --> 00:31:48,483
The other guys.
645
00:31:48,484 --> 00:31:51,183
Please. I'm just an everyday
door-to-door salesman...
646
00:31:51,467 --> 00:31:53,500
Who does accept cash tips!
647
00:31:53,833 --> 00:31:55,600
Yeah. Yes you do.
648
00:31:57,833 --> 00:31:59,033
I'm not crazy.
649
00:31:59,650 --> 00:32:01,333
It's the world that's crazy.
650
00:32:02,183 --> 00:32:03,183
I'll take two.
651
00:32:03,184 --> 00:32:04,316
Okay...
652
00:32:05,517 --> 00:32:07,567
I want copies for all my grandkids.
653
00:32:08,417 --> 00:32:10,033
Yo, this shit is dope.
654
00:32:10,034 --> 00:32:12,066
Do you take cash?
655
00:32:22,600 --> 00:32:25,900
There's no doubt in my mind,
everything you just said is 100% true.
656
00:32:25,901 --> 00:32:26,901
Really?
657
00:32:27,433 --> 00:32:30,483
I saw a lizard person
once, in the park over there.
658
00:32:31,700 --> 00:32:33,833
It beckoned me to follow it.
659
00:32:34,333 --> 00:32:36,233
I think it wanted to have sex with me.
660
00:32:37,633 --> 00:32:38,633
What's so funny?
661
00:32:38,717 --> 00:32:40,200
Oh! Nothing.
662
00:32:40,333 --> 00:32:42,533
I'm sure it wanted to have sex with you.
663
00:32:42,767 --> 00:32:46,083
Look, this is back when I was
25 pounds lighter. OK, asshole?
664
00:32:46,333 --> 00:32:48,783
So you could take your
fat-shaming and go fuck off.
665
00:32:48,784 --> 00:32:51,033
I did not mean... I
will fuck off. I'm sorry...
666
00:32:51,034 --> 00:32:53,516
Hey, but before you
do, can I get two copies?
667
00:32:54,933 --> 00:32:56,400
Yo, this book is crazy, man.
668
00:32:56,401 --> 00:32:58,400
This is my best morning of sales ever.
669
00:32:58,401 --> 00:33:00,017
It's like I barely even
have to sell anything.
670
00:33:00,018 --> 00:33:01,284
People are just putting money in my hands.
671
00:33:01,285 --> 00:33:03,401
I already made $400
today - straight commission!
672
00:33:03,402 --> 00:33:04,468
$432!
673
00:33:05,567 --> 00:33:06,433
$440.
674
00:33:06,583 --> 00:33:09,350
Damn. She got me, O.
675
00:33:09,700 --> 00:33:11,067
How about you?
676
00:33:11,500 --> 00:33:12,500
Twenty.
677
00:33:12,767 --> 00:33:14,267
$420? That's not bad!
678
00:33:14,268 --> 00:33:16,750
No. Twenty.
679
00:33:18,033 --> 00:33:19,283
20 dollars??
680
00:33:19,284 --> 00:33:20,833
That's like two books.
681
00:33:20,834 --> 00:33:22,116
I'm cold.
682
00:33:23,117 --> 00:33:24,817
There's cold, and then there's arctic.
683
00:33:24,818 --> 00:33:27,134
Yeah, you trying to
audition for 'Frozen 3'!
684
00:33:27,135 --> 00:33:28,134
Yeah, what are you, like, uh...
685
00:33:28,135 --> 00:33:31,517
Penguin or something out
there in the North Pole, and...
686
00:33:32,650 --> 00:33:34,683
This guy can't sell a book!
687
00:33:35,033 --> 00:33:37,000
It's just not the Orlando I know, man.
688
00:33:37,001 --> 00:33:38,850
It's like, you of all people...
689
00:33:38,851 --> 00:33:43,017
I know. Just every house
I go to, I feel the pressure.
690
00:33:43,350 --> 00:33:49,667
And so if you buy this
book, it's a really good book.
691
00:33:49,668 --> 00:33:52,584
Umm... The, the...
692
00:33:52,585 --> 00:33:54,601
Font! Is big...
693
00:33:54,602 --> 00:34:00,351
And the pages are nice and... thick!
694
00:34:00,352 --> 00:34:02,101
Are you feeling okay?
695
00:34:02,102 --> 00:34:04,784
- Yeah!
- You look like you're going to pass out.
696
00:34:04,785 --> 00:34:07,067
No, no, I'm fine.
697
00:34:07,583 --> 00:34:10,933
I just... Oh, thank you.
698
00:34:12,950 --> 00:34:16,117
I'll get my mojo back! You guys
want to grab some beers tonight?
699
00:34:16,118 --> 00:34:17,800
Uhh, I can't. I got a date.
700
00:34:17,801 --> 00:34:18,767
With who??
701
00:34:18,768 --> 00:34:20,800
A girl! I don't know.
702
00:34:21,317 --> 00:34:22,317
Okay...
703
00:34:22,450 --> 00:34:23,450
I'm studying.
704
00:34:23,700 --> 00:34:25,450
Studying?? For what?
705
00:34:25,933 --> 00:34:27,433
Just... studying.
706
00:34:27,667 --> 00:34:30,067
Who are you guys right now? Tooky??
707
00:34:30,068 --> 00:34:33,434
I have a yoga class and then I'm
going to get groceries, pay some bills...
708
00:34:33,435 --> 00:34:37,601
You know, normal adult activities
that you guys never seem to bother with.
709
00:34:38,800 --> 00:34:39,800
Fuck.
710
00:34:40,200 --> 00:34:41,717
I guess I'll be drinking alone.
711
00:35:43,367 --> 00:35:43,967
Wow.
712
00:35:44,283 --> 00:35:46,800
We found another one of
your hidden talents, huh?
713
00:35:48,900 --> 00:35:50,950
Any others you like to share?
714
00:35:53,150 --> 00:35:54,333
Actually...
715
00:35:56,317 --> 00:35:57,917
Check this out.
716
00:36:02,233 --> 00:36:04,483
- What the fuck is that?
- What do you mean?
717
00:36:04,484 --> 00:36:05,483
It was for Halloween.
718
00:36:05,484 --> 00:36:07,083
I did the costumes and the makeup.
719
00:36:07,517 --> 00:36:10,367
Yeah, but why would you
choose this? Why this one?
720
00:36:10,368 --> 00:36:12,117
I did it because I wanted to.
721
00:36:12,233 --> 00:36:15,233
I used to be really into
horror makeup and costumes.
722
00:36:15,234 --> 00:36:16,383
Like in the movies.
723
00:36:16,500 --> 00:36:18,300
Yeah, look at the details on this one.
724
00:36:18,301 --> 00:36:21,033
Yeah, I get it. You're
talented. It's just...
725
00:36:21,034 --> 00:36:24,950
Stuff like this... It gives me nightmares.
726
00:36:24,951 --> 00:36:27,550
So... like you'll be dreaming about me?
727
00:36:30,300 --> 00:36:32,533
You and Freddy Krueger.
728
00:36:32,534 --> 00:36:35,033
OK...
729
00:36:38,933 --> 00:36:40,050
Hello Corey.
730
00:36:40,051 --> 00:36:41,000
Oh, God.
731
00:36:41,001 --> 00:36:42,567
Are we giving you nightmares?
732
00:36:42,568 --> 00:36:44,167
Oh my God. You're ridiculous.
733
00:36:54,801 --> 00:36:56,450
I'm taking the bar again, Dad.
734
00:36:56,733 --> 00:36:58,000
Test is this weekend.
735
00:36:59,083 --> 00:37:00,450
Bye-bye sales life.
736
00:37:01,267 --> 00:37:04,183
I'll be honoring the Noonan
family name from now on.
737
00:37:04,184 --> 00:37:06,350
Objection, your honor.
738
00:37:06,783 --> 00:37:08,967
Prosecution moves to acquit.
739
00:37:09,117 --> 00:37:10,117
Hold on, uh...
740
00:37:10,317 --> 00:37:13,200
Objection. Prosecution moves to acquit.
741
00:37:14,317 --> 00:37:15,350
What do you think?
742
00:37:18,383 --> 00:37:19,550
Television.
743
00:37:21,100 --> 00:37:22,100
Yeah?
744
00:37:22,333 --> 00:37:23,333
How do they do it?
745
00:37:24,633 --> 00:37:25,783
It amazed me as a kid.
746
00:37:26,750 --> 00:37:29,417
I figured I'd understand
it when I get older.
747
00:37:30,983 --> 00:37:31,983
Now, I'm grown,
748
00:37:32,233 --> 00:37:33,767
I still don't have a clue.
749
00:37:35,283 --> 00:37:37,433
What kind of meds do they have you on?
750
00:37:38,083 --> 00:37:39,500
Ask my nurse,
751
00:37:40,050 --> 00:37:41,250
Randy.
752
00:37:41,667 --> 00:37:43,000
What's that, Mr. Noonan?
753
00:37:43,267 --> 00:37:44,267
Nothing.
754
00:37:46,633 --> 00:37:50,250
Last night, I dreamt me, Randy,
755
00:37:50,767 --> 00:37:53,550
and Farrah Fawcett were
doing each other's hair.
756
00:37:54,200 --> 00:37:57,733
What's the difference between
a salon and barbershop?
757
00:37:58,433 --> 00:38:00,317
Is it the amount of gel they use?
758
00:38:00,633 --> 00:38:03,200
Can we go back to what I was
talking about a second ago?
759
00:38:03,201 --> 00:38:05,433
- Farrah Fawcett?
- Becoming a lawyer!
760
00:38:06,283 --> 00:38:07,833
What do you want me to say?
761
00:38:10,183 --> 00:38:11,567
That you're proud of me.
762
00:38:15,083 --> 00:38:17,233
I even understand the picture screen.
763
00:38:17,783 --> 00:38:18,783
That's pixels.
764
00:38:19,367 --> 00:38:21,500
But how do they make
it go through the air?
765
00:38:21,501 --> 00:38:22,501
Dad!
766
00:38:24,400 --> 00:38:25,783
Come back when you pass.
767
00:38:26,250 --> 00:38:27,400
I'm tired now.
768
00:38:30,650 --> 00:38:31,650
Okay.
769
00:38:39,317 --> 00:38:44,067
Jenkins, the next time you see
me, I'm gonna be your fucking boss.
770
00:39:20,751 --> 00:39:24,300
Two lizard
people, sitting in a tree...
771
00:39:24,301 --> 00:39:28,250
L-I-Z-A-R-D.
772
00:39:31,833 --> 00:39:32,833
Orlando.
773
00:39:34,183 --> 00:39:36,667
Why aren't you working
on your opening exercise?
774
00:39:37,033 --> 00:39:39,133
Because the poems aren't coming for me.
775
00:39:39,433 --> 00:39:41,150
Every word I think of feels...
776
00:39:42,267 --> 00:39:43,267
Inefficient.
777
00:39:44,267 --> 00:39:45,433
I mean, detrimental.
778
00:39:46,600 --> 00:39:47,600
I mean, bed.
779
00:39:47,833 --> 00:39:49,883
Just put something on the page.
780
00:39:50,267 --> 00:39:51,800
You might surprise yourself.
781
00:39:52,683 --> 00:39:54,650
Are you coming to our reading tomorrow?
782
00:39:55,967 --> 00:39:56,967
Why not?!
783
00:39:57,283 --> 00:39:58,300
I'm not ready.
784
00:39:58,467 --> 00:39:59,533
Yes, you are.
785
00:39:59,817 --> 00:40:01,883
You're just psyching yourself out.
786
00:40:02,767 --> 00:40:04,000
Corey says that, too.
787
00:40:06,017 --> 00:40:08,917
Corey is my friend that came
with me to the last reading.
788
00:40:10,383 --> 00:40:11,017
I know.
789
00:40:11,333 --> 00:40:13,467
He's just like you. Tells it like it is.
790
00:40:14,367 --> 00:40:16,250
- But for me sometimes...
- Hold on!
791
00:40:16,900 --> 00:40:19,367
Has he still not told
you that we're dating?
792
00:40:23,817 --> 00:40:27,433
Me and Corey have been
on several dates. Five, in fact!
793
00:40:27,434 --> 00:40:29,083
He talks about you all the time.
794
00:40:29,084 --> 00:40:30,550
Says you're best friends.
795
00:40:31,333 --> 00:40:33,933
- We are.
- And yet he still hasn't told you about me?
796
00:40:34,334 --> 00:40:36,783
Isn't that troublesome?
797
00:40:36,784 --> 00:40:38,466
I mean, strange?
798
00:40:38,467 --> 00:40:39,899
I mean, a little fucked up?
799
00:40:43,783 --> 00:40:45,783
You got me in the doghouse, bro.
800
00:40:46,517 --> 00:40:47,517
It's not cool.
801
00:40:47,883 --> 00:40:50,867
You can't be mad at me. You
didn't tell me you were a thing.
802
00:40:50,868 --> 00:40:52,450
Yeah, because you turn it into drama.
803
00:40:52,451 --> 00:40:54,933
I didn't turn it into drama!
You turned it into drama.
804
00:40:54,934 --> 00:40:56,583
Alright, let's just take a deep-
805
00:40:56,584 --> 00:41:00,833
Roses are red, violets are blue, I
love the teacher and she loves me too.
806
00:41:00,834 --> 00:41:03,400
- Man, shut up!
- Come on with that bullshit!
807
00:41:03,401 --> 00:41:04,401
Break it up!
808
00:41:12,983 --> 00:41:15,967
What the hell is going on here? Fighting??
809
00:41:16,517 --> 00:41:18,983
We should be loving, not fighting.
810
00:41:19,300 --> 00:41:20,300
Look what I got!
811
00:41:20,533 --> 00:41:21,400
Munchies!
812
00:41:21,483 --> 00:41:26,983
These are because we are having
the best sales month in company history.
813
00:41:27,800 --> 00:41:29,783
You guys are selling your asses off.
814
00:41:30,750 --> 00:41:32,083
Well, most of you...
815
00:41:32,383 --> 00:41:34,117
A lot of it has to do with Tooky.
816
00:41:34,467 --> 00:41:39,950
She is having a rookie year
paralleled only to Larry Bird.
817
00:41:40,417 --> 00:41:41,700
You're killing it, Took.
818
00:41:42,250 --> 00:41:45,500
And The Life Tendrils?
Selling like hot cakes.
819
00:41:46,400 --> 00:41:49,867
I've even seen people on the
street with the outfits from the cover.
820
00:41:50,117 --> 00:41:51,450
- Yeah, -Crazy, right?
821
00:41:51,583 --> 00:41:53,733
So to show his appreciation,
822
00:41:54,283 --> 00:41:58,167
Bob Donnelly has invited Corey
and I to a little shindig tonight.
823
00:41:58,168 --> 00:42:01,017
Oh, God. Pass.
824
00:42:01,018 --> 00:42:03,334
No, you will not pass. It's not an option.
825
00:42:03,335 --> 00:42:04,767
That dude creeps me out!
826
00:42:04,768 --> 00:42:08,000
It's a party! There'll be regular
people there. You're coming.
827
00:42:08,001 --> 00:42:10,017
And now do you know what it's time for?
828
00:42:10,967 --> 00:42:12,317
Munchies!
829
00:42:21,083 --> 00:42:22,400
Show me the normal ones.
830
00:42:22,533 --> 00:42:23,900
Hey, Bobby!
831
00:42:24,500 --> 00:42:28,483
Tony! Corey! You guys made it.
832
00:42:31,317 --> 00:42:33,017
I've got to show you around.
833
00:42:33,400 --> 00:42:34,867
I need to grab a drink first.
834
00:42:34,883 --> 00:42:37,367
- A little lush!
- Yeah. Can be.
835
00:42:37,368 --> 00:42:41,567
Well, you're in luck, because I
make the best Moscow mules
836
00:42:41,568 --> 00:42:43,417
this side of St. Petersburg.
837
00:42:43,418 --> 00:42:46,367
- Alrigh then! Let's try 'em.
- Let's try 'em!
838
00:42:51,283 --> 00:42:52,567
Recognize these??
839
00:42:52,568 --> 00:42:54,384
Hey, it's our knives!
840
00:42:54,617 --> 00:42:56,417
They are unbelievable.
841
00:42:56,418 --> 00:42:58,900
I use them for everything.
842
00:42:58,901 --> 00:43:03,967
Bob, I got to say, I am really
impressed with the turnout.
843
00:43:03,968 --> 00:43:06,417
Tony, please. It is all thanks to you.
844
00:43:06,733 --> 00:43:09,083
I mean, these books?
People are loving them.
845
00:43:09,084 --> 00:43:12,350
They're flying out of
the boxes. I am making...
846
00:43:12,883 --> 00:43:14,683
No. Don't do this, Bob.
847
00:43:14,684 --> 00:43:16,283
This is not business time.
848
00:43:16,667 --> 00:43:17,966
This is play time.
849
00:43:17,967 --> 00:43:24,350
So I'm going to need you boys to
grab your mules. And go mingle!
850
00:43:26,117 --> 00:43:28,149
This is a very cool group.
851
00:43:28,150 --> 00:43:30,233
Get out there. Come on.
852
00:43:31,800 --> 00:43:33,983
And it was, like, so on the money...
853
00:43:34,217 --> 00:43:37,183
So incredibly true. I can't
even tell you. It was like...
854
00:43:39,767 --> 00:43:40,867
Can I help you?
855
00:43:40,868 --> 00:43:44,267
I was just trying to see if it was real.
856
00:43:44,268 --> 00:43:46,517
Please! Continue.
857
00:43:46,967 --> 00:43:51,567
I've always said you three? The
best posture I've ever seen in my life.
858
00:43:52,567 --> 00:43:54,349
I love to see you three together.
859
00:43:54,350 --> 00:43:55,899
And by the end of the night?
860
00:43:56,467 --> 00:43:57,750
We've all kissed.
861
00:43:58,250 --> 00:44:02,433
Okay? If you haven't kissed each
other and I haven't kissed you?
862
00:44:02,434 --> 00:44:04,666
I'm going to be very upset.
863
00:44:05,083 --> 00:44:08,483
Rihanna, Mariah Carey
are definitely lizard people.
864
00:44:08,484 --> 00:44:12,766
Beyonce? A lizard person.
Kelly Rowland? A lizard person.
865
00:44:12,767 --> 00:44:17,099
Michelle? Now you might find
this interesting. Not a lizard person!
866
00:44:17,100 --> 00:44:19,716
That's why Destiny's Child broke up.
867
00:44:23,167 --> 00:44:25,633
Ever since reading the
book? I gotta tell you:
868
00:44:25,634 --> 00:44:26,900
I feel fantastic.
869
00:44:26,901 --> 00:44:30,317
I mean, everything I read, it
just feels so personal for me...
870
00:44:30,318 --> 00:44:32,850
Are you from around here?
871
00:44:34,400 --> 00:44:35,917
Yeah, I'm from Medford.
872
00:44:36,583 --> 00:44:38,000
Seeing anybody?
873
00:44:39,467 --> 00:44:41,017
Does that answer your question?
874
00:44:41,018 --> 00:44:42,050
Five people!
875
00:44:47,200 --> 00:44:49,200
The fuck you looking at?
876
00:44:56,200 --> 00:44:58,600
- Is this the line for the bathroom?
- Yeah.
877
00:45:00,500 --> 00:45:02,467
There's gotta be somewhere else...
878
00:45:04,417 --> 00:45:07,550
Excuse me. Excuse me.
879
00:45:15,133 --> 00:45:17,150
Oh shit!
880
00:45:23,933 --> 00:45:26,083
What is this?
881
00:45:30,550 --> 00:45:31,550
Corey??
882
00:45:34,983 --> 00:45:36,600
- Hey.
- What are you doing?
883
00:45:36,601 --> 00:45:38,133
I was looking for the bathroom.
884
00:45:39,233 --> 00:45:42,517
Well, then you are very lost, my friend.
885
00:45:42,817 --> 00:45:45,317
All you're going to find here...
886
00:45:47,200 --> 00:45:49,417
Is my cash!
887
00:45:49,633 --> 00:45:50,983
How great is this?
888
00:45:50,984 --> 00:45:53,150
I didn't even see any cash. That's crazy.
889
00:45:53,151 --> 00:45:54,667
You want to know where I got it?
890
00:45:54,668 --> 00:45:56,900
- Where?
- It's the members' dues.
891
00:45:57,100 --> 00:45:58,150
It's my whole model.
892
00:45:58,151 --> 00:46:00,600
- Wow.
- I sell the book at a loss.
893
00:46:00,601 --> 00:46:03,567
Get the people in the door
with the incredible ideas.
894
00:46:03,568 --> 00:46:08,234
And then when their eyes are open to
the truth and they want to stick around?
895
00:46:08,235 --> 00:46:10,967
Well, then it's going to
be a weekly members' due.
896
00:46:10,968 --> 00:46:13,434
So how much are they paying you?
897
00:46:14,150 --> 00:46:15,382
A lot.
898
00:46:15,383 --> 00:46:17,400
And I'm selling supplements.
899
00:46:17,401 --> 00:46:19,817
The cures for various maladies.
900
00:46:19,818 --> 00:46:23,117
We're talking depression, anxiety, uhh...
901
00:46:23,483 --> 00:46:26,550
- Diarrhea.
- Diarrhea!
902
00:46:26,767 --> 00:46:31,483
And very often, an extra
loyalty fee proves necessary
903
00:46:31,484 --> 00:46:35,383
when certain members
are lacking in conviction.
904
00:46:35,384 --> 00:46:37,916
All told, my friend,
we're talking millions.
905
00:46:38,817 --> 00:46:39,983
They're paying you?
906
00:46:40,883 --> 00:46:42,617
No! These are my angels.
907
00:46:43,117 --> 00:46:44,750
They don't have to pay.
908
00:46:45,067 --> 00:46:46,633
This is Jordan.
909
00:46:47,383 --> 00:46:50,450
And here we have... Hel-?
910
00:46:54,167 --> 00:46:57,917
Heather! Heather Weintraub!
911
00:46:57,918 --> 00:46:59,317
We were just...
912
00:47:00,967 --> 00:47:05,700
Well, I'm mentoring them on the body.
913
00:47:06,017 --> 00:47:07,483
Things of that nature.
914
00:47:07,650 --> 00:47:10,217
You're welcome to stick around, Corey...
915
00:47:10,218 --> 00:47:12,034
If you're free?
916
00:47:12,035 --> 00:47:13,534
Yeah. No, no. Thanks man.
917
00:47:13,535 --> 00:47:15,434
Come on, Cor!
918
00:47:15,435 --> 00:47:17,067
- Corey?
- That's nasty.
919
00:47:17,068 --> 00:47:18,250
Bye Corey!
920
00:47:18,583 --> 00:47:20,300
We shouldn't sell these books anymore.
921
00:47:20,301 --> 00:47:22,083
Bob is a shady, shady scammer.
922
00:47:22,717 --> 00:47:23,350
I like him.
923
00:47:23,351 --> 00:47:26,183
He's running a cult or something
and taking advantage of young women
924
00:47:26,184 --> 00:47:28,200
and probably doing all
other kinds of creepy shit.
925
00:47:28,201 --> 00:47:30,200
- How do you know?
- Because I saw it myself!
926
00:47:30,201 --> 00:47:31,950
So we just take your word for it?
927
00:47:31,951 --> 00:47:34,533
Because what I see is the
money in my bank account.
928
00:47:34,717 --> 00:47:36,650
If I keep paying off my
student loans like this.
929
00:47:36,651 --> 00:47:39,483
- I can go on vacation by the time I'm 45.
- Where are you thinking?
930
00:47:39,484 --> 00:47:40,966
- Jamaica.
- Nice.
931
00:47:40,967 --> 00:47:42,266
Jamaica, mon!
932
00:47:42,267 --> 00:47:44,083
Will, will you get my back here?
933
00:47:44,084 --> 00:47:47,116
Well, I like to think of
myself as the type of guy
934
00:47:47,117 --> 00:47:51,933
who takes the high road in these
scenarios. But? I agree with Tooky.
935
00:47:51,934 --> 00:47:54,083
We're making great money right now, and
936
00:47:54,084 --> 00:47:57,300
legally speaking, we're not
really doing anything wrong.
937
00:47:57,301 --> 00:48:01,400
Seriously?? I'm not even gonna
ask Orlando to get my back.
938
00:48:01,401 --> 00:48:03,917
- He's still pouting about yesterday.
- Correct.
939
00:48:04,633 --> 00:48:06,867
But also you're my friend.
940
00:48:07,083 --> 00:48:10,400
And in solidarity, I refuse
to sell the books as well.
941
00:48:12,917 --> 00:48:13,917
Solidarity!
942
00:48:13,918 --> 00:48:16,767
- You were barely selling any to begin with.
- Nevertheless!
943
00:48:16,768 --> 00:48:19,650
Alright, I'll stop selling the book too.
944
00:48:20,350 --> 00:48:23,017
- In solidarity.
- Solidarity!
945
00:48:23,018 --> 00:48:23,734
Whatever.
946
00:48:23,967 --> 00:48:27,783
Tooky will keep selling the books
and we'll give you something else to sell.
947
00:48:27,784 --> 00:48:30,800
We must have some old
inventory around here somewhere.
948
00:48:31,517 --> 00:48:32,517
Ah.
949
00:48:34,933 --> 00:48:38,683
Coolers. 35 cents commission
for every one you sell.
950
00:48:41,467 --> 00:48:42,467
Enjoy!
951
00:49:03,600 --> 00:49:06,867
I got coolers, ya'll. Anybody home?
952
00:49:06,868 --> 00:49:08,834
Anyone? They're orange coolers...
953
00:49:09,567 --> 00:49:10,717
Dammit!
954
00:49:10,718 --> 00:49:12,584
So let me get this straight.
955
00:49:12,950 --> 00:49:14,567
You need water coolers?
956
00:49:14,850 --> 00:49:16,350
6 to 8 of them, probably.
957
00:49:16,683 --> 00:49:19,167
And everybody in here wants more water?
958
00:49:19,633 --> 00:49:21,233
They're dying of thirst.
959
00:49:21,317 --> 00:49:22,883
But you're not interested?
960
00:49:23,050 --> 00:49:24,517
I want water coolers.
961
00:49:24,833 --> 00:49:26,633
I just don't want them from you.
962
00:49:27,633 --> 00:49:28,750
Really?
963
00:49:38,067 --> 00:49:39,533
Is this seat taken?
964
00:49:40,717 --> 00:49:42,200
What does it look like?
965
00:49:48,550 --> 00:49:49,750
See ya.
966
00:50:07,283 --> 00:50:08,983
You're Brad Mastrangelo.
967
00:50:11,167 --> 00:50:14,017
Greatest salesman alive.
968
00:50:14,433 --> 00:50:17,483
What are you doing down
here amongst the common folk?
969
00:50:19,300 --> 00:50:20,533
Field research.
970
00:50:21,267 --> 00:50:26,800
Most people today, they need the
boob tube or some fancy video games
971
00:50:26,801 --> 00:50:28,800
to get their entertainment.
972
00:50:29,133 --> 00:50:33,167
But me? I just go where
the people are and watch.
973
00:50:34,417 --> 00:50:35,517
Look at this.
974
00:50:36,000 --> 00:50:37,383
Isn't this wonderful?
975
00:50:50,867 --> 00:50:51,867
I guess.
976
00:50:51,950 --> 00:50:56,533
And as a bonus? Whole
bowl of bar nuts: 50 cents.
977
00:50:58,700 --> 00:51:01,183
Hey, I'm a salesman too.
978
00:51:02,300 --> 00:51:04,083
Just on a cold streak right now.
979
00:51:05,133 --> 00:51:06,500
Do you have any tips?
980
00:51:08,800 --> 00:51:09,867
Of course.
981
00:51:10,633 --> 00:51:11,633
Beat it.
982
00:51:13,900 --> 00:51:15,033
What's the trouble?
983
00:51:16,467 --> 00:51:18,333
I've just been stuck in my head.
984
00:51:18,800 --> 00:51:20,467
I was out for nine hours today.
985
00:51:20,468 --> 00:51:22,100
I didn't sell one cooler.
986
00:51:22,683 --> 00:51:23,683
Let me guess.
987
00:51:24,033 --> 00:51:26,300
You're starting to
think about things like,
988
00:51:26,301 --> 00:51:28,467
what's the point of door-to-door sales?
989
00:51:28,468 --> 00:51:30,717
- Yes!
- Does what we're doing even matter?
990
00:51:31,167 --> 00:51:34,333
Or are we just filling people's
houses with worthless crap?
991
00:51:34,334 --> 00:51:36,683
- Exactly.
- I've seen this before.
992
00:51:37,267 --> 00:51:41,283
You're having so many thoughts that
you're losing sight of the big picture.
993
00:51:41,817 --> 00:51:43,017
You've got to remember,
994
00:51:43,018 --> 00:51:44,717
we're just here to help people!
995
00:51:45,050 --> 00:51:47,850
We're just trying to make
their dreams become reality.
996
00:51:47,851 --> 00:51:50,100
Right! We're just helping!
997
00:51:50,101 --> 00:51:51,533
It's like hypnosis.
998
00:51:51,983 --> 00:51:55,417
The only people that get hypnotized
are the ones that are willing.
999
00:51:55,418 --> 00:51:57,000
Our customers are the same.
1000
00:51:57,617 --> 00:52:01,350
They're hoping we convince
them to buy what they want.
1001
00:52:02,033 --> 00:52:05,183
And they're Americans,
so they want everything.
1002
00:52:05,617 --> 00:52:09,717
You're just looking for that
simple little push to get them there.
1003
00:52:10,267 --> 00:52:12,233
Take my friend Chet, the bartender.
1004
00:52:12,967 --> 00:52:15,383
Chet likes his life. Good hours.
1005
00:52:15,384 --> 00:52:16,700
Plenty of women.
1006
00:52:16,950 --> 00:52:18,083
Free bar nuts.
1007
00:52:18,583 --> 00:52:20,350
But things could always be better.
1008
00:52:20,567 --> 00:52:23,367
What do you think Chet
hates most about his job?
1009
00:52:23,683 --> 00:52:26,083
- People who drink too much.
- Correct. What else?
1010
00:52:26,700 --> 00:52:27,717
Sticky fingers?
1011
00:52:27,718 --> 00:52:29,067
No. Chet?
1012
00:52:29,217 --> 00:52:30,700
People that don't tip.
1013
00:52:31,683 --> 00:52:33,633
He's the only guy behind that bar.
1014
00:52:33,634 --> 00:52:35,283
Constantly making drinks.
1015
00:52:35,284 --> 00:52:39,550
Anytime that drink doesn't lead to
cash, it's taking money out of his pocket.
1016
00:52:39,867 --> 00:52:41,583
- Make sense?
- Sure.
1017
00:52:41,833 --> 00:52:45,933
Now there's a common situation
which Chet's two least favorite things
1018
00:52:45,934 --> 00:52:47,583
threaten simultaneously.
1019
00:52:48,267 --> 00:52:50,217
Chet, tell me if this sounds familiar.
1020
00:52:50,218 --> 00:52:53,134
Two drunk people walk
up and they order water.
1021
00:52:53,700 --> 00:52:57,233
You know you're not gonna get a tip,
but you want to keep them hydrated.
1022
00:52:57,234 --> 00:52:59,450
You don't want them to get too shitfaced.
1023
00:52:59,451 --> 00:53:03,183
So you go over and you pour
them the free glasses of H2O
1024
00:53:03,184 --> 00:53:05,466
while other orders are standing by.
1025
00:53:05,467 --> 00:53:07,516
- Does this ever happen?
- Mmhmm.
1026
00:53:08,433 --> 00:53:12,150
It might not sound like much, but
imagine that happens a few times a night.
1027
00:53:12,151 --> 00:53:13,683
Six shifts a week.
1028
00:53:13,684 --> 00:53:15,616
It's over a thousand times a year.
1029
00:53:15,617 --> 00:53:17,716
It's pretty goddamn annoying, right Chet?
1030
00:53:17,717 --> 00:53:19,949
- Well, yeah.
- You're a professional.
1031
00:53:19,950 --> 00:53:23,232
Why should you have to take care
of these self-destructive people?
1032
00:53:23,233 --> 00:53:26,349
Not just for free, but at
your personal expense?
1033
00:53:26,800 --> 00:53:27,983
I shouldn't.
1034
00:53:29,567 --> 00:53:33,183
Chet, what if I told you I could
alleviate this problem forever-
1035
00:53:33,184 --> 00:53:35,766
at the cost of maybe two cocktails?
1036
00:53:36,167 --> 00:53:37,317
I'm interested.
1037
00:53:40,200 --> 00:53:42,583
Have a barback fill this up.
1038
00:53:42,584 --> 00:53:44,566
Set it up down the end of the bar.
1039
00:53:45,167 --> 00:53:46,733
Not bad. How much?
1040
00:53:47,550 --> 00:53:48,817
$20.
1041
00:53:49,833 --> 00:53:50,833
Sold.
1042
00:53:55,150 --> 00:53:57,350
Hey, that's my cooler.
1043
00:53:57,351 --> 00:53:59,100
Yeah, but I made the sale.
1044
00:53:59,567 --> 00:54:03,033
Don't worry, kid. I think your
cold streak is coming to an end.
1045
00:54:03,034 --> 00:54:05,083
Enjoy my nuts.
1046
00:54:12,850 --> 00:54:15,683
You wanna see the biggest
houseboat in Boston?
1047
00:54:21,517 --> 00:54:22,517
Wow.
1048
00:54:26,050 --> 00:54:27,450
My name is Sasha.
1049
00:54:27,700 --> 00:54:29,100
I like to eat fudge.
1050
00:54:29,250 --> 00:54:32,433
I love my mommy and my turtle named Fudge.
1051
00:54:32,717 --> 00:54:34,083
Very good.
1052
00:54:34,983 --> 00:54:37,350
I rhymed "fudge" with "Fudge."
1053
00:54:37,351 --> 00:54:39,367
Great! Who's next?
1054
00:54:40,500 --> 00:54:42,750
Umm... Okay, Colin, go ahead.
1055
00:54:49,300 --> 00:54:51,317
First of all, this one doesn't rhyme.
1056
00:54:53,367 --> 00:54:55,267
I feel like a real dope.
1057
00:54:55,268 --> 00:54:58,000
The truth is, I've never
been in love before.
1058
00:54:58,001 --> 00:55:00,250
That's not an excuse. I'm just saying.
1059
00:55:00,550 --> 00:55:05,200
I didn't know that tingle that runs down your
spine when the other person looks at you.
1060
00:55:05,201 --> 00:55:08,650
Those goose bumps when you
wake up, see them asleep at your side,
1061
00:55:08,651 --> 00:55:10,633
and realize this is real.
1062
00:55:10,634 --> 00:55:12,383
What we have is special.
1063
00:55:12,700 --> 00:55:15,767
I was afraid to mess it up
because it was powerful.
1064
00:55:15,867 --> 00:55:17,500
So I acted like a child.
1065
00:55:18,117 --> 00:55:19,117
No offense...
1066
00:55:19,200 --> 00:55:20,733
And messed up anyway.
1067
00:55:21,100 --> 00:55:24,800
You don't owe anything, but I
just had to let you know how I feel.
1068
00:55:24,801 --> 00:55:29,183
So if you're not interested,
just shut the window and I'll go.
1069
00:55:31,500 --> 00:55:32,500
What?
1070
00:55:32,583 --> 00:55:33,583
The window.
1071
00:55:38,633 --> 00:55:39,233
Oh.
1072
00:55:39,467 --> 00:55:42,467
I wrote that poem about me and you.
1073
00:55:43,567 --> 00:55:44,717
Yeah, I get it.
1074
00:55:44,718 --> 00:55:45,600
Hello?
1075
00:55:45,601 --> 00:55:48,567
Oh. Colin helped me with the words.
1076
00:55:50,633 --> 00:55:51,967
Don't just stand there.
1077
00:55:51,968 --> 00:55:53,984
Are you gonna take him back or not?
1078
00:55:53,985 --> 00:55:54,985
I...
1079
00:55:57,483 --> 00:55:59,333
I guess I'll give it another try.
1080
00:56:05,067 --> 00:56:06,250
I love love.
1081
00:56:06,251 --> 00:56:08,100
I'll give that clown six weeks.
1082
00:56:11,650 --> 00:56:15,017
At 9am, I get the call
whether I passed the bar.
1083
00:56:17,583 --> 00:56:21,150
My whole life could
change in three minutes.
1084
00:56:22,533 --> 00:56:23,567
Will?
1085
00:56:24,433 --> 00:56:25,433
Yeah Ma?
1086
00:56:26,917 --> 00:56:30,050
When you're a high-powered, fancy lawyer,
1087
00:56:30,567 --> 00:56:33,550
do you think you'll still
live with your mother?
1088
00:56:35,633 --> 00:56:37,717
Of course, Ma!
1089
00:56:38,968 --> 00:56:40,650
8:58! They're early.
1090
00:56:41,683 --> 00:56:43,817
Will Noonan speaking!
1091
00:56:45,767 --> 00:56:46,983
What?
1092
00:56:47,700 --> 00:56:48,700
No.
1093
00:56:49,333 --> 00:56:50,333
I'll be there.
1094
00:56:53,767 --> 00:56:55,200
Did you pass?
1095
00:56:56,083 --> 00:56:57,383
It's Dad.
1096
00:56:59,967 --> 00:57:02,017
I'm here. How is he?
1097
00:57:02,850 --> 00:57:06,250
His vitals are all over the
place. It does not look good.
1098
00:57:06,717 --> 00:57:07,917
But, you know...
1099
00:57:09,317 --> 00:57:11,850
We knew this was going
to happen eventually.
1100
00:57:12,167 --> 00:57:14,167
He was a tough, old son-of-a-gun.
1101
00:57:14,168 --> 00:57:16,600
If I talk to him, will he understand me?
1102
00:57:18,333 --> 00:57:19,550
I don't know.
1103
00:57:20,183 --> 00:57:21,433
You should try.
1104
00:57:23,733 --> 00:57:25,317
Thanks, Randy.
1105
00:57:33,434 --> 00:57:34,616
Dad.
1106
00:57:37,417 --> 00:57:39,100
Dad, what are you saying?
1107
00:57:44,150 --> 00:57:47,783
Dad on the way here, I got the
call that I passed the bar exam.
1108
00:57:48,200 --> 00:57:51,850
When they told me, all I could
do is picture your face and...
1109
00:57:52,133 --> 00:57:55,233
What it might look like
if you were proud of me.
1110
00:57:56,283 --> 00:57:58,667
I really hope you can hear me, Dad.
1111
00:58:00,867 --> 00:58:03,450
I'm gonna take over Noonan & Noonan...
1112
00:58:12,700 --> 00:58:13,700
Whoa.
1113
00:58:21,717 --> 00:58:24,867
This Schick Styler works so
fast. You know what they call it?
1114
00:58:24,868 --> 00:58:25,784
The Speed Styler.
1115
00:58:25,785 --> 00:58:27,084
And look what else it has.
1116
00:58:27,085 --> 00:58:30,067
A concentrator for
those tough-to-dry places.
1117
00:58:30,068 --> 00:58:31,217
And it's fast!
1118
00:58:31,218 --> 00:58:35,684
Farrah Fawcett! I must be in heaven.
1119
00:58:38,767 --> 00:58:39,767
Mom?
1120
00:58:39,833 --> 00:58:41,500
Are we having spaghetti?
1121
00:58:41,733 --> 00:58:44,583
Oh, Mom... And Uncle Larry!
1122
00:58:45,000 --> 00:58:46,433
Oh... What...
1123
00:58:46,733 --> 00:58:47,717
What are you?
1124
00:58:47,718 --> 00:58:49,950
No, stop this. Stop this!
1125
00:58:49,951 --> 00:58:52,483
I'm gonna tell Dad! Wake
me up! Someone wake...
1126
00:58:59,817 --> 00:59:02,133
Come on, Mr. Noonan. Hey, Mr. Noonan!
1127
00:59:02,134 --> 00:59:04,533
Mr. Noonan! Come on buddy...
1128
00:59:05,350 --> 00:59:06,733
Mr. Noonan. Hey!
1129
00:59:18,983 --> 00:59:19,983
Will.
1130
00:59:20,483 --> 00:59:21,483
Yeah?
1131
00:59:22,167 --> 00:59:26,067
Your mom called your friends
and told them what happened.
1132
00:59:27,083 --> 00:59:28,533
They came.
1133
00:59:29,483 --> 00:59:30,950
Yo. Will.
1134
00:59:31,200 --> 00:59:32,767
Thanks for coming, guys.
1135
00:59:33,383 --> 00:59:37,033
- I'm so sorry, man.
- We love you, bro.
1136
00:59:42,933 --> 00:59:43,933
Will?
1137
00:59:44,100 --> 00:59:45,100
Who's that??
1138
00:59:47,067 --> 00:59:49,333
- Jenkins!
- Gentlemen.
1139
00:59:50,617 --> 00:59:53,800
Now, I know we're gathered here
under unfortunate circumstances,
1140
00:59:53,801 --> 00:59:55,283
so my condolences.
1141
00:59:55,284 --> 00:59:58,083
But I would also like to say:
Congratulations! Because,
1142
00:59:58,084 --> 00:59:59,783
once you sign this paperwork,
1143
01:00:00,317 --> 01:00:04,283
you become the sole proprietor
of Noonan and Noonan.
1144
01:00:04,284 --> 01:00:05,683
Just sign here.
1145
01:00:09,167 --> 01:00:11,117
And here.
1146
01:00:13,117 --> 01:00:14,250
And there.
1147
01:00:15,717 --> 01:00:19,350
Initial here... And there... And there.
1148
01:00:19,817 --> 01:00:21,917
And one more time here.
1149
01:00:22,133 --> 01:00:23,133
And there.
1150
01:00:24,133 --> 01:00:27,117
- That was a lot of signatures!
- Noonan and Noonan!
1151
01:00:28,217 --> 01:00:31,850
Now your father has instructed
me to play you this short video.
1152
01:00:31,851 --> 01:00:32,851
This is AV club!
1153
01:00:35,517 --> 01:00:36,517
Hello, son.
1154
01:00:36,833 --> 01:00:39,883
If you're watching this, it
means you passed the bar.
1155
01:00:40,467 --> 01:00:41,067
Wow.
1156
01:00:41,068 --> 01:00:43,617
- Yeah he did!
- My boy Will!
1157
01:00:43,618 --> 01:00:44,617
Shhh!
1158
01:00:44,618 --> 01:00:46,934
You and I didn't talk
much when I was alive.
1159
01:00:46,935 --> 01:00:50,084
Now, there's so many things I wish I knew.
1160
01:00:50,200 --> 01:00:51,983
Like, what's your favorite color?
1161
01:00:51,984 --> 01:00:52,683
Blue.
1162
01:00:52,684 --> 01:00:55,083
And if a tree falls in the
forest, does it make a sound?
1163
01:00:55,084 --> 01:00:55,816
I think so.
1164
01:00:55,817 --> 01:00:58,183
It's pointless to answer
that since I'm dead.
1165
01:00:58,184 --> 01:01:00,350
So I'll move on to some
things I want to tell you.
1166
01:01:00,351 --> 01:01:03,783
First, I'm proud of the man you become.
1167
01:01:04,900 --> 01:01:07,550
Second, the firm is under investigation
1168
01:01:07,551 --> 01:01:11,067
from the feds, and you're
probably gonna go to jail.
1169
01:01:11,068 --> 01:01:14,434
Our legal position that
taxes are technically "optional"
1170
01:01:14,435 --> 01:01:16,584
has not held up like I thought it would.
1171
01:01:16,585 --> 01:01:17,967
I guess we should have paid,
1172
01:01:17,968 --> 01:01:20,867
any of the several times that
the government offered to settle.
1173
01:01:20,868 --> 01:01:24,667
Instead, whoever owns Noonan
and Noonan after me is really screwed.
1174
01:01:25,717 --> 01:01:27,967
I could have let Jenkins take over,
1175
01:01:27,968 --> 01:01:31,284
but, you know, he and I have
been through so much together.
1176
01:01:31,617 --> 01:01:34,700
All those years, you weren't
around. Jenkins was by my side.
1177
01:01:34,701 --> 01:01:35,933
In the courtroon...
1178
01:01:35,934 --> 01:01:38,700
And later, when we partied
like there was no tomorrow.
1179
01:01:39,233 --> 01:01:42,750
We consumed nightlife like a toothless
hobo sucking off a chicken bone.
1180
01:01:42,933 --> 01:01:46,450
We have the battle scars and
the blood transfusions to prove it.
1181
01:01:46,783 --> 01:01:48,067
Right, Jenk?
1182
01:01:48,450 --> 01:01:50,033
I bet he's blushing.
1183
01:01:50,034 --> 01:01:52,316
I couldn't send Jenkins to prison, son.
1184
01:01:52,317 --> 01:01:54,733
So I made you the fall
guy instead. I'm sorry.
1185
01:01:54,883 --> 01:01:57,700
You're my blood. But
Jenkins? Jenkins is my family.
1186
01:01:57,917 --> 01:01:59,500
I guess that covers it.
1187
01:01:59,700 --> 01:02:02,117
Proud of you... Chicken
bone... Fall guy...
1188
01:02:02,333 --> 01:02:04,683
Yeah. Best of luck, Will.
1189
01:02:05,500 --> 01:02:06,500
Go Pats.
1190
01:02:08,050 --> 01:02:10,450
Okay. So. Any questions?
1191
01:02:10,451 --> 01:02:11,700
What the fuck??
1192
01:02:11,701 --> 01:02:13,283
- You're angry.
- We're angry!
1193
01:02:13,284 --> 01:02:14,416
Okay, let me explain.
1194
01:02:14,417 --> 01:02:16,699
- Your firm has been evading taxes.
- My firm?!
1195
01:02:17,000 --> 01:02:18,350
Excuse me, let me finish.
1196
01:02:18,351 --> 01:02:21,083
Your firm's been evading taxes,
which is a very serious offense.
1197
01:02:21,084 --> 01:02:22,633
Now you owe 3 million dollars.
1198
01:02:22,634 --> 01:02:24,466
3 million dollars?! Are you crazy?
1199
01:02:24,467 --> 01:02:26,583
Excuse me! Let me finish.
1200
01:02:26,584 --> 01:02:29,666
Due by the end of this
week, or you will be arrested.
1201
01:02:29,667 --> 01:02:31,916
Oh my God! I'm gonna be sick.
1202
01:02:31,917 --> 01:02:34,766
Mr. Jenkins? The movers are here.
1203
01:02:35,417 --> 01:02:38,733
Your father has generously
arranged to sell his house and assets
1204
01:02:38,734 --> 01:02:39,916
to help cover the cost.
1205
01:02:39,917 --> 01:02:42,349
Now, this should produce
about 1.8 million dollars.
1206
01:02:42,350 --> 01:02:44,366
But you're still short
1.2 million dollars.
1207
01:02:44,367 --> 01:02:46,416
Do you happen to have 1.2 million dollars?
1208
01:02:46,417 --> 01:02:48,083
- No!
-Come on, man!
1209
01:02:48,084 --> 01:02:49,916
I'm really just talking to Will here.
1210
01:02:49,917 --> 01:02:51,399
Maybe, like, 1.1 million?
1211
01:02:51,400 --> 01:02:54,782
- No, I only have 100 bucks.
- Zero millions.
1212
01:02:54,783 --> 01:02:57,632
That's what I guessed.
But I did want to assume.
1213
01:02:57,633 --> 01:03:00,682
Well, I guess you're fucked.
1214
01:03:01,050 --> 01:03:02,100
How is this legal?
1215
01:03:02,101 --> 01:03:03,983
I mean, it's all right
here in the paperwork.
1216
01:03:03,984 --> 01:03:06,383
I'm surprised you didn't
read it before you signed it.
1217
01:03:06,384 --> 01:03:08,000
You are a lawyer now.
1218
01:03:08,867 --> 01:03:09,500
Fuck!
1219
01:03:09,501 --> 01:03:12,000
- Can we look at the paperwork again real quick?
- No.
1220
01:03:12,001 --> 01:03:13,883
You're going to try
to rip it up or eat it.
1221
01:03:13,884 --> 01:03:16,583
I can't go to prison, man.
I'm too pretty for prison.
1222
01:03:16,584 --> 01:03:17,633
Legally speaking?
1223
01:03:18,367 --> 01:03:19,367
You're not.
1224
01:03:25,383 --> 01:03:27,150
It's been nice knowing you, guys.
1225
01:03:27,467 --> 01:03:30,483
Promise not to replace me
with another token white dude?
1226
01:03:30,484 --> 01:03:33,533
Nah, man. We have high
standards for our white guys.
1227
01:03:33,534 --> 01:03:34,650
Thanks.
1228
01:03:36,000 --> 01:03:37,483
He'll need references.
1229
01:03:42,017 --> 01:03:43,017
Hold on.
1230
01:03:43,467 --> 01:03:44,683
We can't just give up.
1231
01:03:45,883 --> 01:03:47,550
So we need a million dollars.
1232
01:03:48,017 --> 01:03:49,017
We're salesmen!
1233
01:03:50,017 --> 01:03:51,617
Getting money is what we do.
1234
01:03:52,050 --> 01:03:55,333
Do you think Brad Mastrangelo
would be out drinking right now? No!
1235
01:03:55,833 --> 01:04:00,217
He'd be trying to figure out what we need
to sell, and who we need to sell it to.
1236
01:04:00,218 --> 01:04:02,900
Now who do we know
that has that type of money?
1237
01:04:03,200 --> 01:04:04,233
Mark Cuban!
1238
01:04:04,234 --> 01:04:06,283
I love that guy on Shark Tank!
1239
01:04:06,467 --> 01:04:08,167
Someone we actually know.
1240
01:04:10,367 --> 01:04:12,100
Mr. Wonderful from Shark Tank!
1241
01:04:12,101 --> 01:04:13,383
You don't know him either.
1242
01:04:14,050 --> 01:04:15,133
I feel like I do.
1243
01:04:15,800 --> 01:04:16,800
Wait!
1244
01:04:16,950 --> 01:04:17,950
Bob Donnelly!
1245
01:04:19,067 --> 01:04:20,900
I saw it in his bedroom.
1246
01:04:20,901 --> 01:04:22,783
He has stacks of cash!
1247
01:04:22,784 --> 01:04:24,883
Yes, that's right, Corey!
1248
01:04:25,767 --> 01:04:26,767
Listen.
1249
01:04:27,083 --> 01:04:28,850
How do we help Bob?
1250
01:04:30,700 --> 01:04:31,950
What do you mean?
1251
01:04:32,583 --> 01:04:34,750
Sales is like hypnosis.
1252
01:04:35,450 --> 01:04:37,400
Bob wants to spend that money,
1253
01:04:37,667 --> 01:04:42,750
but he needs us - the professionals!
- to point him in the right direction.
1254
01:04:43,133 --> 01:04:44,267
Bob's a weird guy.
1255
01:04:44,268 --> 01:04:46,667
How do you find out what's
worth a million dollars...
1256
01:04:46,668 --> 01:04:48,950
To a dude that believes in lizard people?
1257
01:04:55,150 --> 01:04:57,200
That's a really good deal on Modelo.
1258
01:04:57,367 --> 01:05:00,283
What? We're brainstorming.
1259
01:05:00,284 --> 01:05:03,200
You just never see it that
low. I'm going to get one after.
1260
01:05:03,201 --> 01:05:05,400
Wait, wait, wait. I have an idea. OK?
1261
01:05:05,401 --> 01:05:07,333
Lemme... Can I use this?
1262
01:05:07,334 --> 01:05:09,733
Wait a second...
1263
01:05:15,567 --> 01:05:18,783
This side here and we work
our way all the way around...
1264
01:05:18,784 --> 01:05:21,633
And we have... Yes!
1265
01:05:22,183 --> 01:05:23,500
Every time!
1266
01:05:24,467 --> 01:05:25,750
Okay. Alright.
1267
01:05:26,150 --> 01:05:28,883
I got an idea. It's
crazy, but it could work.
1268
01:05:28,884 --> 01:05:31,300
So what we need is the three of us...
1269
01:05:32,550 --> 01:05:33,550
Nina!
1270
01:05:34,100 --> 01:05:39,517
And one more badass, hall-of-fame...
1271
01:05:40,083 --> 01:05:41,250
salesperson.
1272
01:05:41,850 --> 01:05:44,383
This is the craziest plan I've ever heard.
1273
01:05:44,550 --> 01:05:45,300
Thank you.
1274
01:05:45,417 --> 01:05:46,450
It's not a compliment.
1275
01:05:46,451 --> 01:05:48,417
You're not selling anything.
You're just stealing.
1276
01:05:48,418 --> 01:05:50,250
Wrong. We're selling an idea.
1277
01:05:50,251 --> 01:05:51,800
Ideas run the world, Tooky.
1278
01:05:51,801 --> 01:05:55,117
We can't do this without you.
You're the best salesman we know.
1279
01:05:55,118 --> 01:05:57,867
Any extra money we make
goes towards your student loans.
1280
01:05:57,868 --> 01:06:00,884
Think about it: in a few years,
when you're a famous designer,
1281
01:06:00,885 --> 01:06:03,817
vacationing with your friends in
Jamaica, this will be your crazy story
1282
01:06:03,818 --> 01:06:05,550
about your days working in sales!
1283
01:06:09,750 --> 01:06:11,233
Okay, I'll do it for Jamaica.
1284
01:06:12,750 --> 01:06:13,933
Let's get crazy.
1285
01:06:31,867 --> 01:06:32,867
Corey!
1286
01:06:33,350 --> 01:06:35,100
Hey! Bob!
1287
01:06:37,450 --> 01:06:39,800
- Alright.
- Good to see you.
1288
01:06:39,801 --> 01:06:41,050
You look so good.
1289
01:06:41,051 --> 01:06:42,783
Yeah, thank you. You too!
1290
01:06:42,784 --> 01:06:44,733
- Mmm, Corey.
- OK, yeah...
1291
01:06:44,734 --> 01:06:48,383
You know, when I designed
the garb, in my mind's eye...
1292
01:06:48,384 --> 01:06:50,233
This is exactly how I pictured it.
1293
01:06:50,234 --> 01:06:51,833
Yeah, it feels good.
1294
01:06:51,834 --> 01:06:53,633
Well, when the model's perfect.
1295
01:06:55,717 --> 01:06:57,667
I'm sorry, is this your friend?
1296
01:06:57,668 --> 01:06:58,817
Yeah, this is Will.
1297
01:06:58,818 --> 01:07:00,267
- Hi.
-Where are my manners?
1298
01:07:00,633 --> 01:07:01,950
Will...
1299
01:07:03,633 --> 01:07:06,150
- These are very strong bones.
- Thanks.
1300
01:07:06,151 --> 01:07:07,717
Will, I'm sorry. Do you mind me asking?
1301
01:07:07,718 --> 01:07:09,267
Did you ever play water polo?
1302
01:07:09,268 --> 01:07:10,200
I always wanted to!
1303
01:07:10,201 --> 01:07:11,933
You got the shoulders for it!
1304
01:07:12,000 --> 01:07:13,033
Thanks.
1305
01:07:13,483 --> 01:07:18,900
This is so fortuitous because we are
thinking of starting a water polo team.
1306
01:07:19,267 --> 01:07:20,733
And we could use a captain.
1307
01:07:20,734 --> 01:07:23,133
- I could be the captain!
- You could be the captain!
1308
01:07:24,000 --> 01:07:26,450
Let's talk about it over
some Moscow mules.
1309
01:07:26,451 --> 01:07:27,733
Those mules that you make.
1310
01:07:27,734 --> 01:07:29,633
Two captains! Two Moscow mules!
1311
01:07:34,533 --> 01:07:36,483
Here we go, boys. Cheers.
1312
01:07:37,167 --> 01:07:38,400
Drink up!
1313
01:07:39,850 --> 01:07:44,167
Tell me that is not the best mule
you've ever had in your mouth?
1314
01:07:44,500 --> 01:07:47,033
This mule kicks!
1315
01:07:47,300 --> 01:07:49,517
You. Are we having fun?
1316
01:07:49,518 --> 01:07:52,067
We're having a great time. I
think we're having so much fun...
1317
01:07:52,068 --> 01:07:55,450
We should mingle and see what's
going on in the rest of the party.
1318
01:07:55,451 --> 01:07:56,451
You are so right.
1319
01:07:56,850 --> 01:07:58,283
Catch up with you boys later.
1320
01:07:58,284 --> 01:07:59,566
Have fun!
1321
01:08:03,650 --> 01:08:05,667
This is the basement.
Circuit breaker's down there.
1322
01:08:05,668 --> 01:08:07,117
Text me when you're in position.
1323
01:08:07,118 --> 01:08:08,834
You sure you still want to do this?
1324
01:08:08,835 --> 01:08:10,351
What do you mean I'm sure? Yes I'm sure.
1325
01:08:10,352 --> 01:08:12,201
I really like Bob. He
makes me feel really good.
1326
01:08:12,202 --> 01:08:13,051
Bob's a creep!
1327
01:08:13,052 --> 01:08:15,551
You want to go to jail?
Or you want to go home?
1328
01:08:15,552 --> 01:08:16,218
Home.
1329
01:08:16,219 --> 01:08:17,435
OK. Let's do it.
1330
01:08:19,367 --> 01:08:21,117
Come on, man!
1331
01:08:31,667 --> 01:08:33,033
Shut the door.
1332
01:08:39,217 --> 01:08:40,417
Shut the door!
1333
01:08:53,750 --> 01:08:56,217
You are so hot.
1334
01:08:57,967 --> 01:09:01,933
Your tongue is, like,
way bigger than my wife's.
1335
01:09:01,934 --> 01:09:03,766
Where have you been my whole life?
1336
01:09:03,917 --> 01:09:05,300
Medford.
1337
01:09:05,817 --> 01:09:06,817
Medford!
1338
01:09:26,233 --> 01:09:27,367
Come on, Will.
1339
01:09:28,500 --> 01:09:29,700
Hey, guys.
1340
01:09:30,000 --> 01:09:31,300
Why don't we filter in?
1341
01:09:31,583 --> 01:09:34,067
It's almost time for our weekly reflection
1342
01:09:36,033 --> 01:09:37,033
Come on.
1343
01:09:37,800 --> 01:09:39,667
Come on. Don't be shy.
1344
01:09:40,400 --> 01:09:42,033
Very good. Hi.
1345
01:09:42,417 --> 01:09:44,467
Jodi, hello.
1346
01:09:47,200 --> 01:09:50,267
So, how was everybody's week?
1347
01:09:50,268 --> 01:09:51,617
Goooood!
1348
01:09:52,817 --> 01:09:53,817
Wonderful.
1349
01:09:54,200 --> 01:09:57,317
Why don't we begin with our pledge?
1350
01:10:00,550 --> 01:10:05,866
The tendrils of life are
immaculately designed,
1351
01:10:05,867 --> 01:10:09,017
and I am grateful for them.
1352
01:10:09,183 --> 01:10:14,200
With Bob's guidance,
we shall find our way...
1353
01:10:15,850 --> 01:10:16,983
I feel ridiculous.
1354
01:10:17,100 --> 01:10:18,817
Don't worry. You look good.
1355
01:10:19,017 --> 01:10:21,217
I can't believe I'm gonna
break this damn window.
1356
01:10:21,218 --> 01:10:23,117
I never committed a crime before my life.
1357
01:10:23,118 --> 01:10:25,200
Relax. Tooky just texted...
1358
01:10:25,201 --> 01:10:26,150
She's going in!
1359
01:10:26,151 --> 01:10:27,200
Now,
1360
01:10:27,201 --> 01:10:28,900
how about a big round of applause
1361
01:10:28,901 --> 01:10:33,983
for Patti Gould, who got second
place in her town's bakeoff this month.
1362
01:10:35,000 --> 01:10:36,217
Come on.
1363
01:10:36,218 --> 01:10:38,017
Let's hear it for her.
1364
01:10:38,018 --> 01:10:41,200
Why don't you tell us, Pat: how
many contestants were there?
1365
01:10:41,201 --> 01:10:42,717
More than two, I hope...
1366
01:10:45,167 --> 01:10:47,817
Patti, we're fucking around.
1367
01:10:50,550 --> 01:10:53,550
Hello? Is anyone there?!
1368
01:10:53,700 --> 01:10:55,017
Who could that be?
1369
01:10:56,033 --> 01:10:57,850
Is anybody in there?
1370
01:10:58,533 --> 01:10:59,800
Hello?
1371
01:11:00,817 --> 01:11:01,817
Shut the door!
1372
01:11:02,717 --> 01:11:04,367
Are you alright?
1373
01:11:04,368 --> 01:11:06,567
Thank-Thank-Thank you.
1374
01:11:06,800 --> 01:11:09,350
I rang on five doors, but nobody...
1375
01:11:09,767 --> 01:11:12,983
- Nobody... I ran for my life.
- What happened?
1376
01:11:12,984 --> 01:11:15,117
There's two of them! I didn't...
1377
01:11:15,917 --> 01:11:18,117
I didn't see them at
first, but I heard them.
1378
01:11:18,367 --> 01:11:21,467
They weren't talking. They
were making hissing sounds.
1379
01:11:22,500 --> 01:11:24,433
And I was walking down the street.
1380
01:11:24,667 --> 01:11:28,767
And one of them got up on me
and grabbed me and I screamed.
1381
01:11:28,983 --> 01:11:31,900
I ran... I ran, but they followed me.
1382
01:11:32,900 --> 01:11:35,467
They're right outside.
They looked so terrible.
1383
01:11:36,217 --> 01:11:41,800
They had forked tongues and long tails...
1384
01:11:43,483 --> 01:11:46,850
and green scaly skin.
1385
01:11:47,583 --> 01:11:49,133
Lizard people!
1386
01:11:54,167 --> 01:11:55,350
Hello?!
1387
01:11:56,567 --> 01:11:58,967
- Who's there??
- It's them.
1388
01:12:09,751 --> 01:12:11,633
Get out while you still can!
1389
01:12:18,067 --> 01:12:19,133
Take me Daddy.
1390
01:12:19,533 --> 01:12:20,533
Oh no!
1391
01:12:20,867 --> 01:12:22,183
Is it because I'm fat??
1392
01:12:31,800 --> 01:12:33,333
Orlando! Where's Bob?
1393
01:13:00,433 --> 01:13:01,767
Is that blood?
1394
01:13:02,183 --> 01:13:03,833
This is bad.
1395
01:13:13,617 --> 01:13:15,300
Lizard people!
1396
01:13:18,967 --> 01:13:20,567
Hey Corey! We gotta go.
1397
01:13:21,250 --> 01:13:22,383
Alright. Coming!
1398
01:13:23,067 --> 01:13:25,633
Also, Orlando passed out
and Bob needs an ambulance.
1399
01:13:25,634 --> 01:13:26,634
What?!
1400
01:13:29,367 --> 01:13:30,367
Did I...
1401
01:13:31,817 --> 01:13:32,967
Did I get him?!
1402
01:13:33,350 --> 01:13:34,350
Uhh...
1403
01:13:34,850 --> 01:13:35,700
No.
1404
01:13:35,701 --> 01:13:36,701
Fuck!!
1405
01:13:40,717 --> 01:13:42,267
Where's Corey?
1406
01:13:42,268 --> 01:13:43,917
Don't worry about that right now.
1407
01:13:43,918 --> 01:13:45,234
Where is he?
1408
01:13:46,150 --> 01:13:48,217
Is it gonna be okay?
1409
01:13:49,250 --> 01:13:51,033
Of course it is.
1410
01:13:51,034 --> 01:13:51,733
Yeah?
1411
01:13:51,734 --> 01:13:55,600
They're going to stitch you right up
and give you some nice painkillers.
1412
01:13:55,601 --> 01:13:57,817
You're gonna be high as fuck.
1413
01:13:57,818 --> 01:13:59,800
That sounds good.
1414
01:13:59,801 --> 01:14:03,350
In a couple weeks it'll be
like nothing even happened...
1415
01:14:06,350 --> 01:14:08,683
This poem is called:
1416
01:14:08,684 --> 01:14:11,083
"Wow, that shit was crazy."
1417
01:14:14,183 --> 01:14:15,383
Blood.
1418
01:14:16,183 --> 01:14:17,833
So much blood.
1419
01:14:19,167 --> 01:14:23,633
Red, purple, maroon, ochre blood.
1420
01:14:24,167 --> 01:14:27,083
In that moment, color seemed crazy.
1421
01:14:27,867 --> 01:14:29,967
So vivid and unreal.
1422
01:14:30,933 --> 01:14:32,350
Then again,
1423
01:14:32,850 --> 01:14:34,300
what is reality?
1424
01:14:35,517 --> 01:14:39,367
If you ask 10 people,
you'll get 10 answers...
1425
01:14:39,517 --> 01:14:42,333
or more, if you let them talk long enough.
1426
01:14:43,750 --> 01:14:45,750
Maybe that's what I was thinking
1427
01:14:45,983 --> 01:14:47,833
about when I saw the blood.
1428
01:14:48,700 --> 01:14:49,733
I don't know.
1429
01:14:50,400 --> 01:14:53,300
I felt discombobulated and passed out.
1430
01:14:54,183 --> 01:14:56,500
But right before I hit the ground,
1431
01:14:57,717 --> 01:14:59,617
I remember wondering,
1432
01:15:01,400 --> 01:15:02,833
Why am I lizard?
1433
01:15:25,017 --> 01:15:26,267
Orlando.
1434
01:15:26,817 --> 01:15:27,867
Great performance.
1435
01:15:28,083 --> 01:15:31,117
I really enjoyed the
fact that it didn't rhyme.
1436
01:15:31,400 --> 01:15:35,850
Now, before we go over today's products,
I have a few bits of housekeeping.
1437
01:15:36,083 --> 01:15:38,717
First, I think you noticed
that we have a new hire,
1438
01:15:38,718 --> 01:15:40,767
now that Will's off lawyering.
1439
01:15:41,267 --> 01:15:42,967
Hey, I'm Zach.
1440
01:15:42,968 --> 01:15:47,284
Just got my associates from
Middlesex CC, excited to get to know you.
1441
01:15:49,400 --> 01:15:51,683
Well? Introduce yourselves.
1442
01:15:56,301 --> 01:15:57,301
Great!
1443
01:15:57,633 --> 01:16:02,150
Now, Corey, I believe you have
an update on Bob's recovery.
1444
01:16:02,151 --> 01:16:04,150
Oh yeah, I saw him the other day.
1445
01:16:04,950 --> 01:16:07,533
Thank you for the visit, Corey.
1446
01:16:08,700 --> 01:16:10,900
But I hate for you to see me like this.
1447
01:16:11,867 --> 01:16:12,783
How are you doing?
1448
01:16:12,784 --> 01:16:14,933
I'm in agony, Corey.
1449
01:16:16,117 --> 01:16:18,783
I can't even feed myself.
1450
01:16:22,900 --> 01:16:25,817
Luckily, I was blessed,
1451
01:16:26,283 --> 01:16:29,033
with an athletic, powerful physique.
1452
01:16:29,567 --> 01:16:30,917
But I've stayed
1453
01:16:32,033 --> 01:16:34,567
in peak physical condition.
1454
01:16:35,450 --> 01:16:36,750
- Yeah.
- So the body?
1455
01:16:37,317 --> 01:16:39,833
The body will mend, Corey.
1456
01:16:39,834 --> 01:16:41,150
But my ego?
1457
01:16:43,233 --> 01:16:45,600
Well, that'll take some time to heal.
1458
01:16:46,900 --> 01:16:49,533
You know that cash in my room?
1459
01:16:49,534 --> 01:16:50,534
Cash?
1460
01:16:51,350 --> 01:16:53,233
Yeah, yeah, yeah. The cash.
1461
01:16:53,350 --> 01:16:55,750
It was stolen the night you were here.
1462
01:16:57,300 --> 01:16:58,683
Do you know who stole it?
1463
01:17:01,283 --> 01:17:04,050
I've got a pretty good idea, Corey.
1464
01:17:06,200 --> 01:17:07,367
Who?
1465
01:17:10,500 --> 01:17:13,033
It was those goddamn lizards!
1466
01:17:13,400 --> 01:17:15,533
Probably on their spaceship right now,
1467
01:17:15,534 --> 01:17:16,500
laughing at me.
1468
01:17:16,501 --> 01:17:19,533
Sucking and fucking on top of my money.
1469
01:17:19,534 --> 01:17:24,766
Drinking reptile cum and using
20 dollar bills that I earned...
1470
01:17:24,767 --> 01:17:26,516
As napkins.
1471
01:17:27,717 --> 01:17:30,250
It's enough to make a man sick, Corey.
1472
01:17:31,133 --> 01:17:33,050
But they thought they could stop me.
1473
01:17:33,051 --> 01:17:37,217
Now that the world knows
the lizard menace is real...
1474
01:17:38,200 --> 01:17:41,317
Now that they know those
goddamn scalebacks are out there,
1475
01:17:41,318 --> 01:17:43,484
threatening to steal our children?
1476
01:17:43,983 --> 01:17:45,367
Well, our membership...
1477
01:17:46,133 --> 01:17:47,400
Is through the roof.
1478
01:17:47,933 --> 01:17:49,600
And the most exciting part?
1479
01:17:50,033 --> 01:17:51,983
What do you think, girls? Should we...
1480
01:17:52,100 --> 01:17:53,400
Should we show him?
1481
01:17:54,033 --> 01:17:57,667
Give him a little sneak peek?
1482
01:17:59,283 --> 01:18:01,850
The Life Tendrils 2...
1483
01:18:01,851 --> 01:18:03,817
Resurrection.
1484
01:18:05,033 --> 01:18:06,617
So it all worked out for Bob?
1485
01:18:06,700 --> 01:18:08,583
It all worked out for...
1486
01:18:08,584 --> 01:18:09,716
Will?
1487
01:18:10,416 --> 01:18:11,132
Hey.
1488
01:18:11,133 --> 01:18:12,917
Why aren't you at Noonan and Noonan?
1489
01:18:12,918 --> 01:18:14,217
I can't take it anymore.
1490
01:18:14,517 --> 01:18:17,000
I've been stuck in an office for two days.
1491
01:18:17,001 --> 01:18:18,167
- Ugh.
- Yeah!
1492
01:18:18,168 --> 01:18:20,384
It's just constantly emails
I don't want to answer.
1493
01:18:20,385 --> 01:18:22,084
Meetings where nothing gets done.
1494
01:18:22,085 --> 01:18:25,851
Long conversations about
Netflix shows I've never watched.
1495
01:18:26,483 --> 01:18:30,450
Maybe there's more to life than selling
stuff and drinking beer. I don't know.
1496
01:18:30,451 --> 01:18:32,483
But at least it's an honest living.
1497
01:18:33,317 --> 01:18:36,917
Last night, I had a dream about
the people in our neighborhoods.
1498
01:18:37,633 --> 01:18:40,600
I missed their smiles, their stories,
1499
01:18:40,601 --> 01:18:43,433
even the creative ways
they tell me to go fuck myself.
1500
01:18:44,217 --> 01:18:46,167
That's when I realized:
1501
01:18:46,383 --> 01:18:47,533
dammit,
1502
01:18:48,367 --> 01:18:49,700
I'm a salesman.
1503
01:18:49,817 --> 01:18:51,117
And proud of it, too.
1504
01:18:51,633 --> 01:18:53,017
That was poetry.
1505
01:18:53,018 --> 01:18:54,517
Bravo, good sir.
1506
01:18:54,717 --> 01:18:55,917
Hey, who's that guy?
1507
01:18:56,383 --> 01:18:58,183
He's history now that you're back.
1508
01:18:58,184 --> 01:18:58,833
What?
1509
01:18:58,834 --> 01:19:03,083
Now, let's get out there and
have the best sales day ever!
106443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.