All language subtitles for Yellowjackets.S01E08.Flight.of.the.Bumblebee.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,212 --> 00:00:06,840 Previously on Yellowjackets... 2 00:00:06,881 --> 00:00:08,258 We're starving. 3 00:00:08,299 --> 00:00:09,634 There's nothing to hunt. 4 00:00:09,676 --> 00:00:11,970 Anyone who wants to come with me is welcome, 5 00:00:12,012 --> 00:00:13,513 but I'm going. 6 00:00:13,555 --> 00:00:14,949 I know I don't have to come with you. 7 00:00:14,973 --> 00:00:16,200 - I need to. - We're coming, too. 8 00:00:16,224 --> 00:00:18,518 Wait! I'm coming. 9 00:00:18,560 --> 00:00:19,936 What do you want from me? 10 00:00:19,978 --> 00:00:21,163 I want you to tell me the truth. 11 00:00:21,187 --> 00:00:22,856 Travis's bank account was closed 12 00:00:22,897 --> 00:00:24,399 right after he died. 13 00:00:24,441 --> 00:00:26,901 Whoever has that money probably killed Travis. 14 00:00:26,943 --> 00:00:29,404 - What the hell? - You've been blackmailing us. 15 00:00:34,701 --> 00:00:36,536 You're obviously hiding something from me, 16 00:00:36,578 --> 00:00:38,163 and it's making me feel crazy! 17 00:00:38,204 --> 00:00:39,205 I'm pregnant. 18 00:00:39,247 --> 00:00:41,082 What? With who? 19 00:00:42,125 --> 00:00:43,334 Uh, Randy. 20 00:00:43,376 --> 00:00:44,586 Randy? 21 00:00:45,420 --> 00:00:46,880 What are you doing? 22 00:00:46,921 --> 00:00:48,381 Maybe we could be something. 23 00:00:52,886 --> 00:00:55,180 Where's Van?! 24 00:02:15,426 --> 00:02:17,303 Oh, my God. She's alive. 25 00:02:17,345 --> 00:02:19,973 She's alive. She's alive! 26 00:02:20,014 --> 00:02:22,976 - She-She's... - No. No. No. No. 27 00:02:29,482 --> 00:02:31,151 I got you. 28 00:02:31,192 --> 00:02:33,486 I got you, okay? 29 00:02:34,612 --> 00:02:38,158 Okay, okay. I got you, got you. Got you. 30 00:02:40,660 --> 00:02:42,954 R-Really? 31 00:02:42,996 --> 00:02:44,831 Fire? 32 00:04:23,304 --> 00:04:25,265 One, two, three 33 00:04:25,306 --> 00:04:27,267 The devil's after me 34 00:04:27,308 --> 00:04:28,768 Four, five, six 35 00:04:28,810 --> 00:04:30,395 He's always throwing bricks 36 00:04:30,436 --> 00:04:32,272 Seven, eight, nine 37 00:04:32,313 --> 00:04:34,023 He misses every time 38 00:04:34,065 --> 00:04:36,943 Glory, hallelujah, amen 39 00:04:36,985 --> 00:04:38,945 One, two, three 40 00:04:38,987 --> 00:04:40,446 The devil's after me 41 00:04:40,488 --> 00:04:42,115 Four, five, six 42 00:04:42,156 --> 00:04:43,449 He's always throwing bricks 43 00:04:43,491 --> 00:04:44,534 Seven, eight, nine... 44 00:05:20,862 --> 00:05:22,780 You saved me. 45 00:05:22,822 --> 00:05:25,658 No, Laura Lee. I didn't save you. 46 00:05:27,285 --> 00:05:29,162 He did. 47 00:05:44,177 --> 00:05:45,511 Please. 48 00:05:45,553 --> 00:05:48,431 Just show me a sign. 49 00:06:12,038 --> 00:06:13,706 Do you think they're okay? 50 00:06:15,792 --> 00:06:17,752 They're in God's hands now. 51 00:06:18,795 --> 00:06:21,005 All we can do is have faith. 52 00:06:30,098 --> 00:06:35,061 Hey, honey. I-I thought you were, uh, at Ilana's. 53 00:06:35,103 --> 00:06:37,563 Came home to change. 54 00:06:38,773 --> 00:06:40,191 Okay. 55 00:06:40,233 --> 00:06:43,569 Lucky for you, or Dad might've found this first. 56 00:06:51,035 --> 00:06:52,662 Uh, where was this? 57 00:06:52,703 --> 00:06:54,414 On the floor, near the couch. 58 00:06:55,706 --> 00:06:57,041 You're having him over now? 59 00:06:57,083 --> 00:06:58,835 Can you just keep your voice down? 60 00:06:58,876 --> 00:07:01,421 Oh, I'm sorry, is it time to be discreet? 61 00:07:04,424 --> 00:07:05,842 - Callie... - Jesus Christ, Mom. 62 00:07:05,883 --> 00:07:07,969 Like, when did you just decide 63 00:07:08,010 --> 00:07:10,096 that he could come inside our house? 64 00:07:10,138 --> 00:07:11,681 Right under Dad's nose? 65 00:07:11,722 --> 00:07:14,225 And please don't explain to me how something 66 00:07:14,267 --> 00:07:15,726 usually kept in a man's pants 67 00:07:15,768 --> 00:07:17,854 ended up on the floor of our living room, 68 00:07:17,895 --> 00:07:19,581 because that's something I don't want to hear. 69 00:07:19,605 --> 00:07:21,107 I'm sorry, Cal. 70 00:07:21,149 --> 00:07:22,191 I really am. 71 00:07:22,233 --> 00:07:23,860 I'm... 72 00:07:23,901 --> 00:07:27,780 This is so shitty, but, like, 73 00:07:27,822 --> 00:07:31,284 let's not act like your dad is an innocent victim, okay? 74 00:07:31,325 --> 00:07:34,745 I mean, the inventory database? Really? Still? 75 00:07:34,787 --> 00:07:38,791 First you judge me for looking the other way, 76 00:07:38,833 --> 00:07:40,960 and now that I'm doing something about it... 77 00:07:41,002 --> 00:07:44,797 admittedly, not the best thing, not... 78 00:07:44,839 --> 00:07:48,301 just a bad thing, but fucking something, okay, 79 00:07:48,342 --> 00:07:50,970 you're judging me even more. 80 00:07:51,012 --> 00:07:53,389 So, that's it? 81 00:07:53,431 --> 00:07:55,808 You're just gonna keep seeing him? 82 00:07:55,850 --> 00:07:57,810 Mom, you don't even fucking know him. 83 00:07:57,852 --> 00:08:01,105 Honey, it's-it's just not that complicated. 84 00:08:01,147 --> 00:08:03,065 Okay? He's a starving artist. 85 00:08:03,107 --> 00:08:04,901 He's not an axe murderer. 86 00:08:04,942 --> 00:08:09,572 Yeah? Then why can't I find him online? 87 00:08:09,614 --> 00:08:13,284 I mean, like, what is that? "Adam Martin"? 88 00:08:13,326 --> 00:08:14,494 There must be millions. 89 00:08:14,535 --> 00:08:16,287 Where's his website? 90 00:08:16,329 --> 00:08:17,580 His Instagram? 91 00:08:17,622 --> 00:08:19,790 Like, no self-promotion? Nothing? 92 00:08:21,751 --> 00:08:23,669 Uh... 93 00:08:25,171 --> 00:08:26,631 I mean, what are you saying? 94 00:08:26,672 --> 00:08:30,176 I'm saying that everything is on the Internet... 95 00:08:30,218 --> 00:08:32,178 except for your boyfriend. 96 00:08:35,556 --> 00:08:37,808 What if he's conning you, Mom? 97 00:08:37,850 --> 00:08:39,268 Sleeping with a Yellowjacket 98 00:08:39,310 --> 00:08:41,187 so he can turn around and sell the story? 99 00:08:41,229 --> 00:08:43,689 Like, who knows what he fucking wants? 100 00:08:45,233 --> 00:08:49,111 He wants me, Callie. Okay? 101 00:08:49,153 --> 00:08:54,033 I know that that is impossible for you to understand, 102 00:08:54,075 --> 00:08:56,536 but I am what he wants. 103 00:08:56,577 --> 00:08:58,704 I'm late for homeroom. 104 00:09:10,341 --> 00:09:13,511 Uh, yes, um, my name is... 105 00:09:13,553 --> 00:09:16,055 Sandra Norberg. 106 00:09:16,097 --> 00:09:19,475 And, uh, yeah, I'm calling from-from the 107 00:09:19,517 --> 00:09:24,230 UConn MFA Studio Arts program. 108 00:09:26,190 --> 00:09:27,900 Yeah. And, um, 109 00:09:27,942 --> 00:09:31,487 I'm-I'm just missing the transcript files 110 00:09:31,529 --> 00:09:35,575 for one of my incoming grad students. 111 00:09:37,535 --> 00:09:39,328 Oh, that would be great. 112 00:09:39,370 --> 00:09:41,539 T-Thank you. Um... 113 00:09:41,581 --> 00:09:43,457 Adam... 114 00:09:43,499 --> 00:09:45,960 Martin. 115 00:09:46,002 --> 00:09:50,256 I think he would've graduated in '07 or '08. 116 00:09:50,840 --> 00:09:55,094 They're... Okay, I could have the year wrong. Uh... 117 00:09:57,263 --> 00:10:00,933 There's just no record of-of him at all? Okay. 118 00:10:03,227 --> 00:10:05,938 Thank you so much for your help. Okay. Bye. 119 00:10:19,243 --> 00:10:20,786 Hey, babe. 120 00:10:20,828 --> 00:10:21,954 Uh... 121 00:10:21,996 --> 00:10:24,790 - What's up? - Hi. 122 00:10:25,541 --> 00:10:27,585 - Hi. - Hi. 123 00:10:27,627 --> 00:10:29,587 Uh, oh, my God, what is that? 124 00:10:29,629 --> 00:10:31,130 I got you something. 125 00:10:31,172 --> 00:10:33,132 - What? - "What?" 126 00:10:33,174 --> 00:10:35,092 From...? 127 00:10:36,302 --> 00:10:38,471 - Yeah. - Oh, thank... 128 00:10:38,512 --> 00:10:40,681 thank you. 129 00:10:44,352 --> 00:10:46,646 Um... 130 00:10:46,687 --> 00:10:48,314 Yeah? 131 00:10:48,356 --> 00:10:50,107 If this is an anniversary present, 132 00:10:50,149 --> 00:10:54,028 you are three months and my entire personality off. 133 00:10:54,070 --> 00:10:56,155 - The reunion is tomorrow. - Yeah, yes. 134 00:10:56,197 --> 00:10:58,074 You married into homecoming royalty, 135 00:10:58,115 --> 00:11:00,117 so I figured you might want to look the part. 136 00:11:01,786 --> 00:11:03,663 Look, whatever. 137 00:11:03,704 --> 00:11:05,331 To hell with it. 138 00:11:05,373 --> 00:11:07,351 You're gonna be turning heads there no matter what, 139 00:11:07,375 --> 00:11:09,585 and that is just fine... 140 00:11:09,627 --> 00:11:10,670 with me. 141 00:11:24,517 --> 00:11:27,103 There are no queens in that deck, you know? 142 00:11:29,480 --> 00:11:30,773 Want to go for a walk? 143 00:11:30,815 --> 00:11:34,026 Bring the rifle? Try to hunt? 144 00:11:34,860 --> 00:11:37,238 Who knows, maybe we'll get lucky. 145 00:11:40,241 --> 00:11:42,410 You go. 146 00:11:42,451 --> 00:11:44,704 You're better at it anyways. 147 00:12:05,015 --> 00:12:06,559 Mm. 148 00:12:49,143 --> 00:12:51,020 Fuck you. 149 00:13:11,999 --> 00:13:13,459 Hey. 150 00:13:13,501 --> 00:13:14,919 Hey. 151 00:13:14,960 --> 00:13:17,797 Is it cool if I...? 152 00:13:17,838 --> 00:13:20,216 Oh. Yeah. Yeah. 153 00:13:20,257 --> 00:13:23,803 So, how'd you convince Misty to go? 154 00:13:23,844 --> 00:13:26,222 Ha. Well... 155 00:13:26,263 --> 00:13:29,141 Believe it or not, I didn't have to. 156 00:13:29,183 --> 00:13:32,478 I did think about it, but, uh... 157 00:13:32,520 --> 00:13:33,813 she beat me to the punch. 158 00:13:33,854 --> 00:13:36,273 Ouch. Dumped by Misty Quigley? 159 00:13:36,315 --> 00:13:38,234 That is... that's rough, man. 160 00:13:38,275 --> 00:13:41,111 You guys do know that we were never... 161 00:13:41,153 --> 00:13:43,739 Well, I'm pretty sure she's not your type. 162 00:13:43,781 --> 00:13:45,533 Yeah, what's that? 163 00:13:45,574 --> 00:13:47,868 You like guys, right? 164 00:13:49,370 --> 00:13:51,038 What? 165 00:13:51,997 --> 00:13:53,165 - What the hell, Nat? - No. 166 00:13:53,207 --> 00:13:54,351 - Why would you... - I'm sorry, I... 167 00:13:54,375 --> 00:13:55,793 I didn't mean to... 168 00:13:55,835 --> 00:13:57,127 I don't know. 169 00:13:57,670 --> 00:13:59,964 It's just, you never look at our boobs. 170 00:14:04,093 --> 00:14:06,011 No, I think it's cool. 171 00:14:08,514 --> 00:14:11,350 You have a... boyfriend? 172 00:14:14,436 --> 00:14:16,814 Yeah, I did. 173 00:14:17,731 --> 00:14:19,984 Paul. 174 00:14:20,025 --> 00:14:21,861 He's a... writer. 175 00:14:21,902 --> 00:14:24,864 He actually wanted me to move into the city with him. 176 00:14:24,905 --> 00:14:30,119 You know, really be with him, but... 177 00:14:31,579 --> 00:14:35,791 If you lost him, you're afraid you'd have nothing left. 178 00:14:42,840 --> 00:14:45,718 You don't think that... 179 00:14:45,759 --> 00:14:49,305 that Travis is gay, do you? 180 00:14:52,725 --> 00:14:56,186 We tried to... 181 00:14:56,228 --> 00:14:58,439 you know, and he couldn't. 182 00:14:58,480 --> 00:15:00,858 - He kind of, like, lost... - Oh. 183 00:15:00,900 --> 00:15:03,402 Right. Yeah. 184 00:15:04,653 --> 00:15:07,323 Well, just so you know, that's not, uh... 185 00:15:08,699 --> 00:15:09,992 It's not exactly unheard-of. 186 00:15:10,034 --> 00:15:11,827 Uh... 187 00:15:11,869 --> 00:15:14,330 guessing that he just got nervous, 188 00:15:14,371 --> 00:15:16,582 - you know, up in his head. - Mm. 189 00:15:17,750 --> 00:15:19,919 Trust me, Nat, I've seen the way that kid looks at you. 190 00:15:19,960 --> 00:15:22,755 He's... he's in pretty deep. 191 00:15:24,924 --> 00:15:27,176 I just mean... 192 00:15:27,217 --> 00:15:29,595 don't make too big a deal out of it. 193 00:15:29,637 --> 00:15:32,181 I'm sure he'll be happy to get another chance, 194 00:15:32,222 --> 00:15:35,601 if you want to give him one. 195 00:15:35,643 --> 00:15:38,020 Yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah. 196 00:15:38,062 --> 00:15:39,605 Well, thanks, Coach. 197 00:15:42,650 --> 00:15:44,777 Listen, Nat. 198 00:15:44,818 --> 00:15:46,862 If, uh... 199 00:15:46,904 --> 00:15:49,907 i-if any of this ever got out... 200 00:15:49,949 --> 00:15:51,617 No, I-I won't tell anyone. 201 00:15:51,659 --> 00:15:53,953 I promise. 202 00:16:00,542 --> 00:16:01,919 I got you. 203 00:16:01,961 --> 00:16:03,212 Just put... 204 00:16:03,253 --> 00:16:04,613 put one foot in front of the other. 205 00:16:07,883 --> 00:16:10,094 When we get back, we're gonna need sterile water and... 206 00:16:10,135 --> 00:16:11,404 and thread to stitch up her face. 207 00:16:11,428 --> 00:16:14,723 No. Leave me. 208 00:16:15,933 --> 00:16:17,476 Van, stop it. 209 00:16:17,518 --> 00:16:20,646 It's... not... safe. 210 00:16:20,688 --> 00:16:22,106 Don't say that. 211 00:16:22,147 --> 00:16:23,816 We're almost there. 212 00:16:23,857 --> 00:16:25,943 Tai. Tai. 213 00:16:25,985 --> 00:16:29,488 L... L... 214 00:16:29,530 --> 00:16:31,365 Let them go. 215 00:16:31,407 --> 00:16:32,992 No. 216 00:16:34,702 --> 00:16:36,412 Let them go. 217 00:16:39,790 --> 00:16:41,792 Go back to the cabin as fast as you can. 218 00:16:41,834 --> 00:16:43,669 We'll be right behind you, okay? 219 00:16:43,711 --> 00:16:44,920 Tai? 220 00:16:46,296 --> 00:16:47,923 Go. 221 00:16:47,965 --> 00:16:49,508 Go! 222 00:16:53,303 --> 00:16:54,680 No. Ah! 223 00:16:57,516 --> 00:16:58,851 Ah. 224 00:17:12,281 --> 00:17:14,158 Caligula, you're being rude. 225 00:17:17,661 --> 00:17:19,705 Your phone's ringing. 226 00:17:19,747 --> 00:17:21,081 Uh, no, it's not. 227 00:17:21,123 --> 00:17:23,417 Took you long enough. 228 00:17:23,459 --> 00:17:26,170 It's a live feed to my friend's hotel room. 229 00:17:26,211 --> 00:17:27,546 So it is her phone that's ringing. 230 00:17:27,588 --> 00:17:29,548 All right. 231 00:17:29,590 --> 00:17:31,091 Naturally. 232 00:17:35,971 --> 00:17:38,974 Wow. All right. 233 00:17:39,016 --> 00:17:42,728 No. No, no, no, no, no. 234 00:18:08,378 --> 00:18:09,546 Anything? 235 00:18:10,464 --> 00:18:11,715 Nope. 236 00:18:12,758 --> 00:18:14,426 Why aren't you out hunting? 237 00:18:14,468 --> 00:18:16,804 Told Nat to go without me. 238 00:18:16,845 --> 00:18:19,098 Something happen? 239 00:18:19,139 --> 00:18:21,558 Isn't it some philosopher who said, uh, 240 00:18:21,600 --> 00:18:23,519 "Anything that can happen will happen"? 241 00:18:23,560 --> 00:18:25,312 Yeah, I don't know. 242 00:18:25,354 --> 00:18:28,023 I'll, uh, go check my old philosophers handbook. 243 00:18:30,943 --> 00:18:33,278 I just, um... 244 00:18:34,988 --> 00:18:37,574 I think I really fucked things up. 245 00:18:39,159 --> 00:18:41,078 Relationships are bullshit anyway. 246 00:18:41,120 --> 00:18:42,663 Trust me. 247 00:18:43,789 --> 00:18:45,916 Whatever you did, she'll get over it. 248 00:18:45,958 --> 00:18:50,087 Let's face facts, Nat's standards are pretty low. 249 00:18:50,838 --> 00:18:52,714 Cool. Thanks. 250 00:18:52,756 --> 00:18:53,966 I didn't mean you. 251 00:18:55,175 --> 00:18:56,885 And you're basically Brad Pitt 252 00:18:56,927 --> 00:18:59,138 compared to the dirtbags she usually goes for. 253 00:18:59,179 --> 00:19:00,806 Like, ugh, don't get me started 254 00:19:00,848 --> 00:19:03,350 on that Bobby what's-his-face she was hooking up with 255 00:19:03,392 --> 00:19:05,477 before we left. Like, dude, 256 00:19:05,519 --> 00:19:08,105 you graduated, why are you still partying with high school girls? 257 00:19:08,147 --> 00:19:09,731 I mean, she missed a week of practice 258 00:19:09,773 --> 00:19:11,126 'cause she was too busy screwing him 259 00:19:11,150 --> 00:19:12,484 in the back of his gross van. 260 00:19:12,526 --> 00:19:14,278 I thought your dad would... 261 00:19:14,319 --> 00:19:16,446 - Bobby who? - Whatever. 262 00:19:16,488 --> 00:19:18,490 It-it doesn't matter. I'm just, I'm saying... 263 00:19:18,532 --> 00:19:19,992 Bobby who? 264 00:19:21,076 --> 00:19:23,662 Jesus. 265 00:19:23,704 --> 00:19:24,913 Farleigh. 266 00:19:24,955 --> 00:19:26,373 Why, does it matter? 267 00:19:53,066 --> 00:19:54,776 Oh. No. 268 00:19:54,818 --> 00:19:56,028 - Um... - No. Natalie. 269 00:19:56,069 --> 00:19:57,863 Misty! 270 00:19:57,905 --> 00:20:00,699 What the fuck? Move. 271 00:20:01,742 --> 00:20:03,702 - No, I will not let you. - Get... 272 00:20:03,744 --> 00:20:05,662 Get off my coke, you... 273 00:20:05,704 --> 00:20:07,873 Oh, it burns. 274 00:20:07,915 --> 00:20:09,333 Is that normal? 275 00:20:09,374 --> 00:20:11,210 What are you doing? 276 00:20:11,251 --> 00:20:13,170 I'm trying to protect you. 277 00:20:13,212 --> 00:20:15,547 Oh, my God. You're possessed! 278 00:20:15,589 --> 00:20:17,466 - What the fuck? - Don't breathe that. 279 00:20:17,507 --> 00:20:18,800 Don't breathe that. 280 00:20:26,725 --> 00:20:29,561 Hey. Can we talk? 281 00:20:32,981 --> 00:20:35,400 Come on. You have to talk to me. 282 00:20:35,442 --> 00:20:37,236 - You can't just keep... - Bobby Farleigh? 283 00:20:46,119 --> 00:20:48,288 Who told you? 284 00:20:48,330 --> 00:20:49,706 - I can't believe you. - Travis... 285 00:20:49,748 --> 00:20:51,625 No, you lied to me. You said that you... 286 00:20:51,667 --> 00:20:53,585 That I've only been with two guys. Yeah. 287 00:20:53,627 --> 00:20:55,921 Because I knew that if I told you about it, 288 00:20:55,963 --> 00:20:57,464 then you'd fucking hate me. 289 00:20:57,506 --> 00:20:59,800 That was before I even knew you. 290 00:20:59,841 --> 00:21:03,637 I had no idea about the whole stupid Flex thing. 291 00:21:06,473 --> 00:21:10,936 I made a mistake, okay? 292 00:21:12,729 --> 00:21:14,815 Yeah. 293 00:21:16,483 --> 00:21:19,069 Well, apparently so did I. 294 00:21:19,111 --> 00:21:20,946 What the fuck does that mean? 295 00:21:20,988 --> 00:21:22,281 Hey. 296 00:21:22,322 --> 00:21:24,533 What do you think it means, Nat? 297 00:21:24,574 --> 00:21:25,951 Huh? 298 00:21:30,414 --> 00:21:33,417 Are you seriously gonna ruin this 299 00:21:33,458 --> 00:21:36,461 over something so fucking stupid? 300 00:21:43,844 --> 00:21:46,847 Then I guess it's a good thing you couldn't get it up. 301 00:21:48,015 --> 00:21:51,184 This would've been a lot harder if we'd actually fucked. 302 00:22:07,075 --> 00:22:08,410 Was it you? 303 00:22:09,870 --> 00:22:11,580 Right. 304 00:22:12,831 --> 00:22:14,541 Fuck you, Jackie. 305 00:22:26,053 --> 00:22:28,680 It's 100 bpms. Ah, this... 306 00:22:28,722 --> 00:22:31,475 Ah, I lost count. Okay. Let's try again. 307 00:22:31,516 --> 00:22:34,436 You just wasted $300 worth of blow. 308 00:22:34,478 --> 00:22:36,521 A, I will Venmo you. 309 00:22:36,563 --> 00:22:40,192 And B, I couldn't just sit there 310 00:22:40,233 --> 00:22:43,528 and watch you destroy your life. 311 00:22:43,570 --> 00:22:46,948 "Watch"? Watch me? 312 00:22:47,491 --> 00:22:52,037 I-I'll do a 15, 14... no, 15 count, 313 00:22:52,079 --> 00:22:54,331 - and then I'll multiply by four. - Uh... 314 00:22:58,919 --> 00:23:00,670 What? 315 00:23:00,712 --> 00:23:02,130 You were spying on me? 316 00:23:02,172 --> 00:23:05,050 Is that what you were doing, you little pervert? 317 00:23:05,092 --> 00:23:08,678 Did you watch me and Kevyn fuck? 318 00:23:08,720 --> 00:23:10,764 No, that was not the point. 319 00:23:10,806 --> 00:23:12,891 Friends watch out for each other. 320 00:23:12,933 --> 00:23:14,351 Not with hidden cameras, they don't. 321 00:23:14,393 --> 00:23:15,811 What the fuck is your problem? 322 00:23:15,852 --> 00:23:17,479 What do you want from me? I knew 323 00:23:17,521 --> 00:23:18,915 - I couldn't trust you. - You know what? 324 00:23:18,939 --> 00:23:21,566 I just saved you from relapsing. 325 00:23:21,608 --> 00:23:24,694 Who else was gonna do that, Natalie? Huh? 326 00:23:24,736 --> 00:23:26,738 I'm pretty much the best friend you have right now. 327 00:23:26,780 --> 00:23:29,741 And that's not much of a competition, is it? 328 00:23:29,783 --> 00:23:31,660 You should be thanking me. 329 00:23:31,701 --> 00:23:35,080 I have been working day and night on Travis's case. 330 00:23:35,122 --> 00:23:37,249 You have no idea 331 00:23:37,290 --> 00:23:39,167 the lengths that I have gone to 332 00:23:39,209 --> 00:23:40,919 to solve that case. 333 00:23:40,961 --> 00:23:44,339 Did you know that Travis's bank account was emptied out 334 00:23:44,381 --> 00:23:46,591 the day after he died? 335 00:23:46,633 --> 00:23:49,219 Stop it. How do I, how can I trust you? 336 00:23:49,261 --> 00:23:51,471 - You're so full of shit! - Okay. 337 00:23:51,513 --> 00:23:53,098 You know what? Fine. 338 00:23:53,140 --> 00:23:56,768 Next time, I will just let you zonk your brains out. 339 00:23:56,810 --> 00:23:59,980 You know that I have never even tried cocaine before? 340 00:24:00,021 --> 00:24:02,107 Oh, which is what I hope that was, because, 341 00:24:02,149 --> 00:24:05,569 oh, if that was PCP, or bath salts, or-or heroin, 342 00:24:05,610 --> 00:24:07,112 or, fuck, fentanyl, 343 00:24:07,154 --> 00:24:11,158 then I-I will probably be dead in a few minutes. 344 00:24:11,199 --> 00:24:13,034 But... but you know what? 345 00:24:13,076 --> 00:24:16,121 I was willing to take that risk for you. 346 00:24:31,011 --> 00:24:32,721 You expecting someone? 347 00:24:32,762 --> 00:24:34,473 No. 348 00:24:54,701 --> 00:24:56,036 Look who it is. 349 00:24:56,077 --> 00:24:57,496 We got a celebrity in our midst. 350 00:24:57,537 --> 00:24:58,830 Ta-da? 351 00:24:58,872 --> 00:25:00,832 - Hi. - I was canvassing 352 00:25:00,874 --> 00:25:03,084 in the neighborhood, and I remembered that you... 353 00:25:03,126 --> 00:25:05,879 you used to live around here, so I-I thought I'd pop by. 354 00:25:05,921 --> 00:25:10,217 Yeah. It's-it's a nice surprise after 20 years. 355 00:25:10,258 --> 00:25:11,593 - Yeah. - Yeah. 356 00:25:11,635 --> 00:25:13,220 Um, I'm sorry. 357 00:25:13,261 --> 00:25:14,697 You're obviously in the middle of dinner. I'm... 358 00:25:14,721 --> 00:25:16,598 Well, yeah, but... No, no, no, no, no. 359 00:25:16,640 --> 00:25:18,600 She can stay. Please. We're... 360 00:25:18,642 --> 00:25:20,685 - we're... Yeah, join us. - Oh, no, no, no. 361 00:25:24,898 --> 00:25:27,484 I'm sleepwalking again. 362 00:25:28,527 --> 00:25:29,653 How long for? 363 00:25:29,694 --> 00:25:31,988 Couple of weeks, I think. 364 00:25:32,030 --> 00:25:36,034 It's mostly stress, uh, the campaign, and... 365 00:25:37,536 --> 00:25:42,374 this goddamn blackmail fiasco, and... 366 00:25:42,415 --> 00:25:45,377 Not to mention, Simone and I... 367 00:25:45,418 --> 00:25:47,462 have been having some problems. 368 00:25:47,504 --> 00:25:49,714 How bad is it? 369 00:25:51,424 --> 00:25:53,760 Biscuit's missing. 370 00:25:55,053 --> 00:25:57,847 That's our dog. 371 00:25:57,889 --> 00:26:00,475 I must have freaked him out, and he got out 372 00:26:00,517 --> 00:26:02,102 - the back gate, and... - Oh. 373 00:26:02,143 --> 00:26:04,896 Sammy loves the shit out of that dog. 374 00:26:06,690 --> 00:26:08,650 Jesus Christ, I'm really fucking this kid up. 375 00:26:08,692 --> 00:26:10,777 No, Tai... 376 00:26:10,819 --> 00:26:13,989 He's seen me do it, Shauna. He's seen me do it. 377 00:26:14,030 --> 00:26:17,242 He thinks there's some other version of me. 378 00:26:17,284 --> 00:26:19,703 He calls it "the bad one." 379 00:26:29,713 --> 00:26:32,632 I'm afraid to go to sleep. 380 00:26:34,175 --> 00:26:37,512 I spent the night pounding espressos, 381 00:26:37,554 --> 00:26:42,058 just so I can stay in control. 382 00:26:42,100 --> 00:26:45,520 I don't know how bad it's gonna get this time, but you... 383 00:26:45,562 --> 00:26:48,106 you know how bad it can get. 384 00:26:50,150 --> 00:26:51,443 Yeah. 385 00:26:51,484 --> 00:26:53,445 I just need some fucking sleep. 386 00:26:55,822 --> 00:26:58,742 Hey. Why don't you just stay here tonight? 387 00:26:58,783 --> 00:27:00,452 Callie's not here. 388 00:27:00,493 --> 00:27:03,455 You can sleep in her room. She's at her friend Ilana's. 389 00:27:06,291 --> 00:27:07,291 I'll stay with you. 390 00:27:13,506 --> 00:27:15,592 Yeah. 391 00:27:28,104 --> 00:27:31,232 Oh, my God. What happened? 392 00:27:31,274 --> 00:27:33,443 Where are Van and Tai? 393 00:27:33,485 --> 00:27:35,862 Hey, hey. 394 00:27:35,904 --> 00:27:37,656 She... 395 00:27:37,697 --> 00:27:39,741 She told, she told us to leave them. 396 00:27:39,783 --> 00:27:42,619 We had to get help. 397 00:27:46,665 --> 00:27:49,000 Show us which way to go. 398 00:27:51,711 --> 00:27:54,297 - Tai? - Van? 399 00:27:54,339 --> 00:27:55,674 Van! 400 00:27:55,715 --> 00:27:57,300 Taissa? 401 00:27:57,342 --> 00:27:59,177 Taissa! 402 00:28:00,303 --> 00:28:02,847 - Van! - Van! 403 00:28:03,598 --> 00:28:05,809 Taissa! 404 00:28:06,851 --> 00:28:08,269 Are you sure you came this way? 405 00:28:08,311 --> 00:28:10,105 I... 406 00:28:10,146 --> 00:28:12,732 I don't know. I-I can't see anything. 407 00:28:12,774 --> 00:28:14,943 It's so dark. 408 00:28:18,738 --> 00:28:20,448 It's them. 409 00:28:46,266 --> 00:28:48,309 Hey, it's gonna be okay. 410 00:28:50,854 --> 00:28:52,564 We're gonna get you all fixed up, okay? 411 00:28:52,605 --> 00:28:55,734 It's gonna be okay. 412 00:29:00,321 --> 00:29:02,532 Okay, so, make sure that you're angled in... 413 00:29:02,574 --> 00:29:03,694 Misty, I think she's got it. 414 00:29:07,162 --> 00:29:09,164 Okay. 415 00:29:09,205 --> 00:29:10,665 Uh... 416 00:29:14,627 --> 00:29:16,713 Okay. 417 00:29:16,755 --> 00:29:19,382 Oh... 418 00:29:46,075 --> 00:29:48,912 Do you ever think about 419 00:29:48,953 --> 00:29:51,831 what our lives would've been like 420 00:29:51,873 --> 00:29:55,835 if, um, you know, 421 00:29:55,877 --> 00:29:57,754 it didn't happen? 422 00:29:57,796 --> 00:30:00,006 Yeah, sometimes. 423 00:30:01,800 --> 00:30:05,136 Well, I was going to go to Brown. 424 00:30:05,178 --> 00:30:06,304 Wow. 425 00:30:06,346 --> 00:30:08,723 I was gonna write amazing papers 426 00:30:08,765 --> 00:30:12,936 on Dorothy Parker and Virginia Woolf. 427 00:30:12,977 --> 00:30:16,147 Thought I would meet, like, a floppy-haired, 428 00:30:16,189 --> 00:30:19,317 sad-eyed poet boy who ran 429 00:30:19,359 --> 00:30:21,569 the school lit magazine. 430 00:30:21,611 --> 00:30:22,821 Ah. 431 00:30:22,862 --> 00:30:24,656 He was gonna be, like, so smart. 432 00:30:24,697 --> 00:30:26,491 - Oh, God. - And a little bit 433 00:30:26,533 --> 00:30:27,826 intimidated by me. 434 00:30:27,867 --> 00:30:29,410 We were gonna be, like, full rivals 435 00:30:29,452 --> 00:30:30,971 - until we weren't, you know? - Yes. Yes. 436 00:30:30,995 --> 00:30:32,497 That kind of thing. 437 00:30:32,539 --> 00:30:34,999 But then my short stories 438 00:30:35,041 --> 00:30:36,519 would make him fall in love with me anyway. 439 00:30:36,543 --> 00:30:38,044 Yeah. 440 00:30:38,086 --> 00:30:40,004 Then, at some point, I would have to leave him 441 00:30:40,046 --> 00:30:41,482 - brokenhearted, because... - Oh, no. 442 00:30:41,506 --> 00:30:42,882 - Yeah. - Aw. 443 00:30:42,924 --> 00:30:44,193 'Cause I'm gonna take my year abroad. 444 00:30:44,217 --> 00:30:45,510 - Oh. - And that's where 445 00:30:45,552 --> 00:30:46,970 I meet Francois. 446 00:30:47,011 --> 00:30:48,847 I'm sorry, "Francois"? 447 00:30:48,888 --> 00:30:49,888 Yeah, in France. 448 00:30:51,558 --> 00:30:53,017 Yeah. 449 00:30:53,059 --> 00:30:55,353 Oh, please tell me Francois was some sort of 450 00:30:56,938 --> 00:30:58,815 No. Francois was a mime. 451 00:30:58,857 --> 00:31:00,692 I'm sorry. 452 00:31:00,733 --> 00:31:02,735 Miming is a serious art form 453 00:31:02,777 --> 00:31:04,529 - in France. - Okay. Yeah. 454 00:31:04,571 --> 00:31:06,114 Okay. 455 00:31:06,155 --> 00:31:10,201 Well, I was going to go to Howard. 456 00:31:10,243 --> 00:31:13,997 Pre-law, with a double major in history and philosophy. 457 00:31:14,038 --> 00:31:16,958 And date a bunch of beautiful women, 458 00:31:17,000 --> 00:31:19,794 make first string on the soccer team, 459 00:31:19,836 --> 00:31:22,463 graduate first... First in my class. 460 00:31:22,505 --> 00:31:26,175 And then I was gonna go to Columbia Law 461 00:31:26,217 --> 00:31:28,887 and land an internship 462 00:31:28,928 --> 00:31:32,265 in one of the biggest firms in the city. 463 00:31:34,017 --> 00:31:35,894 You did do all those things. 464 00:31:38,938 --> 00:31:41,107 Yeah. 465 00:31:43,109 --> 00:31:46,070 But if I'm being honest, 466 00:31:46,112 --> 00:31:49,741 not a single one of those things felt... 467 00:31:49,782 --> 00:31:51,910 real. 468 00:32:01,127 --> 00:32:04,589 No, I don't have his account password. 469 00:32:04,631 --> 00:32:07,300 That's the thing, because... 470 00:32:07,342 --> 00:32:11,679 Well, please, could you just talk to your manager 471 00:32:11,721 --> 00:32:14,223 and, um, and just tell them 472 00:32:14,265 --> 00:32:18,102 that I'm-I'm not his family, but I'm pretty much... 473 00:32:19,312 --> 00:32:23,274 You're not listening. Can you just help-help me? 474 00:32:23,316 --> 00:32:26,110 Please? No? 475 00:32:26,152 --> 00:32:28,571 Can you fucking help me?! 476 00:32:28,613 --> 00:32:32,075 What the fuck!? Talk to your manager! 477 00:32:32,116 --> 00:32:34,243 You fucking bitch! 478 00:32:34,285 --> 00:32:37,246 Do you believe in love?! 479 00:32:37,288 --> 00:32:40,959 Talk to your fucking manager! 480 00:32:51,344 --> 00:32:53,096 Oh, my God. 481 00:32:55,682 --> 00:32:57,475 You're kidding. 482 00:33:04,065 --> 00:33:05,400 Why, yes, it is. 483 00:33:15,743 --> 00:33:17,328 Hey, Misty. 484 00:33:19,539 --> 00:33:21,165 So this is the deal. 485 00:33:21,207 --> 00:33:23,793 Either you are gonna let me go 486 00:33:23,835 --> 00:33:26,629 right fucking now... 487 00:33:26,671 --> 00:33:29,632 or I'm gonna wring your little boyfriend's neck. 488 00:33:31,134 --> 00:33:32,969 Swear to you, I'll fucking do it. 489 00:33:34,887 --> 00:33:38,099 Fine. Go ahead. 490 00:33:38,141 --> 00:33:40,393 I'll just get another one. 491 00:33:41,185 --> 00:33:44,147 Fine. I will. 492 00:33:53,031 --> 00:33:54,574 Oh, my baby. 493 00:33:54,615 --> 00:33:56,075 My poor little boy. 494 00:33:56,117 --> 00:33:57,910 I didn't mean a word of it. 495 00:33:57,952 --> 00:33:59,662 I didn't mean it. 496 00:34:28,232 --> 00:34:31,027 You look like hell. 497 00:34:31,069 --> 00:34:32,361 Are you okay? 498 00:34:32,403 --> 00:34:33,988 I'm fine. 499 00:34:36,282 --> 00:34:38,910 I'm just having one of those days. 500 00:34:56,594 --> 00:34:58,262 Are you hungry? 501 00:34:59,639 --> 00:35:01,057 I'm hungry. 502 00:35:01,099 --> 00:35:03,059 I'm gonna make us something to eat. 503 00:35:13,402 --> 00:35:15,988 I let the fire die down. 504 00:35:18,116 --> 00:35:20,451 I fell asleep. 505 00:35:21,536 --> 00:35:26,290 And I must have been sleepwalking or something, 506 00:35:26,332 --> 00:35:29,418 because when I woke up, 507 00:35:29,460 --> 00:35:32,630 I was in a fucking tree, and... 508 00:35:37,426 --> 00:35:40,179 I'm the reason she went. 509 00:35:42,014 --> 00:35:44,433 And I'm the reason she got hurt. 510 00:35:44,475 --> 00:35:46,352 No... 511 00:35:49,689 --> 00:35:52,817 I don't know what's happening to me, Shauna. 512 00:35:52,859 --> 00:35:55,236 I'm scared to go to sleep. 513 00:35:55,278 --> 00:35:58,322 Then I'll stay awake, okay? 514 00:35:59,949 --> 00:36:01,701 And I won't let you go anywhere. 515 00:36:08,708 --> 00:36:10,042 Shh. 516 00:36:10,084 --> 00:36:12,044 You'll be fine. 517 00:36:15,423 --> 00:36:17,508 I'm having an affair. 518 00:36:18,676 --> 00:36:20,261 What? 519 00:36:20,303 --> 00:36:22,305 Sorry. I don't know why I told you that. 520 00:36:22,346 --> 00:36:25,766 Oh, my God. Don't be sorry. With who? 521 00:36:25,808 --> 00:36:27,268 Oh, shit, wait. 522 00:36:27,310 --> 00:36:29,270 Oh, my God, if you say Randy Walsh, 523 00:36:29,312 --> 00:36:31,039 I am gonna burn this whole fucking town down. 524 00:36:31,063 --> 00:36:34,775 It's just this, um, guy I met. 525 00:36:34,817 --> 00:36:36,819 He's younger. 526 00:36:36,861 --> 00:36:39,155 Oh, my God. 527 00:36:40,865 --> 00:36:42,200 What is he like? 528 00:36:42,992 --> 00:36:44,952 - His name's Adam. - Mm. 529 00:36:44,994 --> 00:36:48,873 Um, he's an artist. 530 00:36:49,749 --> 00:36:52,543 He's really earnest. 531 00:36:52,585 --> 00:36:54,795 Mm. 532 00:36:54,837 --> 00:36:56,464 In-in a way that, like, 533 00:36:56,505 --> 00:36:58,132 kind of makes you want to punch his face. 534 00:36:59,717 --> 00:37:02,094 But also, sometimes I'm like, "Yeah." 535 00:37:04,180 --> 00:37:07,350 And he just makes me feel something. 536 00:37:09,435 --> 00:37:11,771 Like, the sex is... 537 00:37:11,812 --> 00:37:13,356 it's great, but... 538 00:37:14,857 --> 00:37:16,400 But it's more than that. 539 00:37:16,442 --> 00:37:20,112 Yeah. He makes you feel "it." 540 00:37:20,154 --> 00:37:21,572 Yeah. 541 00:37:21,614 --> 00:37:22,698 Yeah. I know. 542 00:37:24,200 --> 00:37:27,495 Ah, man, I remember that. 543 00:37:27,536 --> 00:37:31,832 Simone doesn't make you feel "it" anymore? 544 00:37:31,874 --> 00:37:34,210 No. 545 00:37:34,252 --> 00:37:37,588 But you know what? It's okay. 546 00:37:37,630 --> 00:37:42,468 What we have is different. It's stable. It's safe. 547 00:37:42,510 --> 00:37:44,595 And-and... and I like that. 548 00:37:44,637 --> 00:37:46,597 It just, um... 549 00:37:46,639 --> 00:37:49,725 you know, "it"... Whatever that really means... 550 00:37:49,767 --> 00:37:52,019 it-it wasn't any good for me. 551 00:37:52,061 --> 00:37:55,022 It's like if someone made me feel "it"... 552 00:37:55,064 --> 00:37:59,610 it wasn't gonna be good for anybody, you know? 553 00:38:02,405 --> 00:38:05,700 Yeah. 554 00:38:06,492 --> 00:38:09,078 I think I do. 555 00:38:27,722 --> 00:38:28,681 My turn. 556 00:38:28,723 --> 00:38:30,850 Ah. Okay. 557 00:38:30,891 --> 00:38:33,060 - Hi. - Hi. 558 00:38:36,188 --> 00:38:38,607 Oh. These... 559 00:38:39,734 --> 00:38:43,571 So, uh, I was just thinking, and, um, 560 00:38:43,612 --> 00:38:46,657 our interactions have been so kind of, uh... 561 00:38:46,699 --> 00:38:49,201 - how should I put it... - Hot. 562 00:38:49,243 --> 00:38:51,704 Singularly focused, 563 00:38:51,746 --> 00:38:56,500 that, uh, I realized I don't know anything about you. 564 00:38:58,044 --> 00:39:00,421 I seem to recall you mocked all my efforts on that front, 565 00:39:00,463 --> 00:39:03,257 but yeah, sure. What do you want to know? 566 00:39:04,717 --> 00:39:08,304 How about you tell me more about... 567 00:39:08,346 --> 00:39:11,474 your art school days? 568 00:39:11,515 --> 00:39:13,893 You went to Pratt, right? 569 00:39:13,934 --> 00:39:15,227 What was that like? 570 00:39:15,269 --> 00:39:17,104 Oh... 571 00:39:17,146 --> 00:39:20,274 I mean, pretentious, mostly. 572 00:39:25,446 --> 00:39:27,656 What classes did you take? 573 00:39:29,784 --> 00:39:32,036 Who was your favorite professor? 574 00:39:33,371 --> 00:39:35,164 Um... 575 00:39:35,206 --> 00:39:37,166 Okay. 576 00:39:37,208 --> 00:39:38,918 I take it you did some digging, 577 00:39:38,959 --> 00:39:40,711 and you caught me. 578 00:39:42,129 --> 00:39:43,547 Yeah, I didn't go to Pratt, 579 00:39:43,589 --> 00:39:45,758 but I had a girlfriend who went there, Lauren, 580 00:39:45,800 --> 00:39:48,844 and I spent so much time with her and her friends, 581 00:39:48,886 --> 00:39:51,055 that it kind of felt like I went there. 582 00:39:51,097 --> 00:39:52,932 Um... 583 00:39:52,973 --> 00:39:55,393 Uh, look, I-I just told you 'cause I wanted to impress you. 584 00:39:56,644 --> 00:39:58,604 Did it? 585 00:40:01,232 --> 00:40:03,150 Where did you grow up? 586 00:40:03,192 --> 00:40:04,860 Suburbs of Houston. 587 00:40:04,902 --> 00:40:05,986 High school? 588 00:40:06,028 --> 00:40:08,072 Milby High, class of '04. Go, Buffs. 589 00:40:08,114 --> 00:40:10,074 - Do you have any siblings? - An older brother. 590 00:40:10,116 --> 00:40:12,576 - Where is he now? - Ann Arbor, Michigan. 591 00:40:12,618 --> 00:40:15,037 He's a colorectal surgeon. 592 00:40:15,079 --> 00:40:18,332 And he has this book in his house 593 00:40:18,374 --> 00:40:21,001 that's just called Anus. 594 00:40:21,043 --> 00:40:23,754 I'm a ten-year-old, 595 00:40:23,796 --> 00:40:25,756 but it still makes me laugh. 596 00:40:25,798 --> 00:40:28,092 Okay, um, as much as I would love... 597 00:40:29,802 --> 00:40:31,238 to believe you finally want to get to know me... 598 00:40:31,262 --> 00:40:33,931 Why don't you tell me what this is really about? 599 00:40:33,973 --> 00:40:37,101 Are you trying to catch me lying about things? 600 00:40:37,143 --> 00:40:39,937 'Cause I swear it was just the stupid Pratt thing. 601 00:40:39,979 --> 00:40:41,564 It's a crazy thing to lie about. 602 00:40:41,605 --> 00:40:44,442 Well... I know. I'm sorry. 603 00:40:44,483 --> 00:40:48,070 But the rest of it, Shauna, us, 604 00:40:48,112 --> 00:40:50,281 that's real. 605 00:40:50,322 --> 00:40:52,450 Look, I've got this friend 606 00:40:52,491 --> 00:40:54,743 with a cabin in the woods in the Poconos. 607 00:40:54,785 --> 00:40:57,288 Let's go away for the weekend. 608 00:40:57,329 --> 00:40:59,331 Okay? I'll be an open book. 609 00:40:59,373 --> 00:41:01,125 You can ask me anything. 610 00:41:01,167 --> 00:41:02,543 My first kiss, 611 00:41:02,585 --> 00:41:04,462 my favorite color, my shoe size. I don't know. 612 00:41:04,503 --> 00:41:06,755 Whatever you want. Ask me anything. 613 00:41:08,799 --> 00:41:10,801 How do you propose I explain that? 614 00:41:13,679 --> 00:41:15,097 I don't give a shit. 615 00:41:17,183 --> 00:41:19,602 Just go pack a bag, 616 00:41:19,643 --> 00:41:21,687 and get back here. 617 00:41:45,211 --> 00:41:46,962 I have an announcement. 618 00:41:50,508 --> 00:41:52,468 Hello! 619 00:41:52,510 --> 00:41:55,721 Hi! Excuse me! 620 00:41:57,056 --> 00:41:59,016 Thank you. 621 00:41:59,058 --> 00:42:02,520 In light of the expedition ending as it did, 622 00:42:02,561 --> 00:42:04,563 I have decided that I'm going to take 623 00:42:04,605 --> 00:42:06,315 the dead guy's plane and fly south. 624 00:42:06,357 --> 00:42:07,983 I'm going to find us help, 625 00:42:08,025 --> 00:42:10,152 and I'm going to get us out of here. 626 00:42:10,194 --> 00:42:12,071 You're gonna fly? 627 00:42:12,112 --> 00:42:15,115 But y-you don't know how. 628 00:42:15,157 --> 00:42:17,493 I've been studying the flight manual for weeks, 629 00:42:17,535 --> 00:42:19,620 and I checked the gas tank, it's full. 630 00:42:19,662 --> 00:42:20,889 I used to watch my grandpa fly. 631 00:42:20,913 --> 00:42:22,540 He even let me steer a few times. 632 00:42:22,581 --> 00:42:25,125 I know that I can do this. 633 00:42:25,167 --> 00:42:28,087 You can't deny that Van needs serious medical attention. 634 00:42:31,674 --> 00:42:33,592 She's not the only one. 635 00:42:35,761 --> 00:42:39,306 Shauna, tell them. 636 00:42:39,348 --> 00:42:40,891 I-I really don't... 637 00:42:40,933 --> 00:42:42,017 Tell them. 638 00:42:42,059 --> 00:42:44,061 - What is it? - Yeah, tell us what? 639 00:42:48,399 --> 00:42:50,067 I'm-I'm pregnant. 640 00:42:50,109 --> 00:42:52,278 You were having sex? 641 00:42:52,319 --> 00:42:54,029 - How far along are you? - Wait, 642 00:42:54,071 --> 00:42:55,864 did you get knocked up here? 643 00:42:55,906 --> 00:42:56,907 No, I... 644 00:42:56,949 --> 00:42:58,409 It doesn't matter when it happened. 645 00:42:58,450 --> 00:43:00,786 Okay? It just matters that we get them both help. 646 00:43:00,828 --> 00:43:02,305 - Let me just... - Misty, not right now. 647 00:43:02,329 --> 00:43:04,164 All right. Can everyone just... 648 00:43:04,206 --> 00:43:06,125 Laura Lee, 649 00:43:06,166 --> 00:43:07,918 you can't do this. 650 00:43:07,960 --> 00:43:10,296 No. I-It's not even close to safe. 651 00:43:10,337 --> 00:43:12,631 There is no "safe" anymore, Coach Scott. 652 00:43:12,673 --> 00:43:14,758 It's going to be winter soon. 653 00:43:14,800 --> 00:43:16,594 If I don't do this, we're... 654 00:43:18,387 --> 00:43:20,055 We're all gonna fucking starve. 655 00:43:23,559 --> 00:43:26,020 All right, well, 656 00:43:26,061 --> 00:43:27,938 I'm still the only adult here, 657 00:43:27,980 --> 00:43:30,357 so, no. 658 00:43:30,399 --> 00:43:31,525 I'm not gonna let you do it. 659 00:43:36,155 --> 00:43:38,032 What are you gonna do to stop me, Coach? 660 00:43:58,177 --> 00:44:00,596 Hello, I'm an addict, and my name is Jim. 661 00:44:00,638 --> 00:44:01,930 Hi, Jim. 662 00:44:01,972 --> 00:44:02,848 Welcome to the Chelsea Morning group 663 00:44:02,890 --> 00:44:04,600 of Narcotics Anonymous. 664 00:44:04,642 --> 00:44:06,894 I'd like to start the meeting with a moment of silence 665 00:44:06,935 --> 00:44:09,063 for the addicts who are still suffering, 666 00:44:09,104 --> 00:44:11,690 and then we'll do the Lord's Prayer. 667 00:44:23,410 --> 00:44:25,120 Oh, Jesus Christ, 668 00:44:25,162 --> 00:44:27,456 not you. 669 00:44:27,498 --> 00:44:30,501 Come on. I promise 670 00:44:30,542 --> 00:44:32,961 I won't assault you again. 671 00:44:34,380 --> 00:44:36,924 Um, the last I heard, 672 00:44:36,965 --> 00:44:39,677 you got a promotion at the bank. 673 00:44:39,718 --> 00:44:42,805 What's it to you, Natalie? I haven't seen you in ten years. 674 00:44:42,846 --> 00:44:44,848 Come on. You were my best sponsor. 675 00:44:44,890 --> 00:44:47,476 I just got out of rehab, 676 00:44:47,518 --> 00:44:49,436 and I wanted to see you. 677 00:44:49,478 --> 00:44:51,980 Why? 678 00:44:52,022 --> 00:44:53,190 I have something 679 00:44:53,232 --> 00:44:55,025 I really need to talk to you about, 680 00:44:55,067 --> 00:44:57,903 and nobody could understand things like you. 681 00:45:00,406 --> 00:45:02,658 Please? 682 00:45:04,451 --> 00:45:06,954 So, you remember that guy... 683 00:45:06,995 --> 00:45:09,915 that I used to always talk about? 684 00:45:09,957 --> 00:45:12,710 Who was in the plane crash with me? 685 00:45:15,003 --> 00:45:16,880 Trevor? 686 00:45:16,922 --> 00:45:19,258 Travis. 687 00:45:20,676 --> 00:45:22,386 He died. 688 00:45:22,428 --> 00:45:24,805 And the cops 689 00:45:24,847 --> 00:45:27,349 ruled it a suicide, 690 00:45:27,391 --> 00:45:30,769 but I know it wasn't. 691 00:45:30,811 --> 00:45:33,272 And why is that, Natalie? 692 00:45:36,108 --> 00:45:38,235 Because he made me a promise. 693 00:45:38,277 --> 00:45:40,571 And when I was on 694 00:45:40,612 --> 00:45:43,323 the brink... 695 00:45:43,365 --> 00:45:45,159 he, um... 696 00:45:49,121 --> 00:45:51,206 He made me swear 697 00:45:51,248 --> 00:45:54,543 that I would never do that, and then... 698 00:45:54,585 --> 00:45:58,046 he promised me the same. 699 00:45:58,088 --> 00:46:01,675 And even though my words... 700 00:46:01,717 --> 00:46:03,761 don't mean much... 701 00:46:03,802 --> 00:46:06,305 I-I know I'm a liar. 702 00:46:06,346 --> 00:46:09,349 He always kept his word. 703 00:46:09,391 --> 00:46:11,727 Always. 704 00:46:14,021 --> 00:46:16,648 I know he didn't kill himself. 705 00:46:20,527 --> 00:46:24,656 For once, I think you're actually telling me the truth. 706 00:46:24,698 --> 00:46:28,577 I need your help, Suze. 707 00:46:28,619 --> 00:46:31,038 Somebody closed 708 00:46:31,079 --> 00:46:33,290 Travis's bank account 709 00:46:33,332 --> 00:46:34,875 after he died, 710 00:46:34,917 --> 00:46:38,253 and I need to find out who, or 711 00:46:38,295 --> 00:46:39,898 - where that money went... - I'm sorry. I just, 712 00:46:39,922 --> 00:46:42,007 I can't give out personal account information, 713 00:46:42,049 --> 00:46:44,968 unless you're family. I mean, I could get fired. 714 00:46:46,011 --> 00:46:47,971 I thought you might say that. 715 00:46:48,013 --> 00:46:50,891 Well... 716 00:46:50,933 --> 00:46:54,228 I guess I'm gonna have to call the bank then 717 00:46:54,269 --> 00:46:55,771 and tell them 718 00:46:55,813 --> 00:46:57,481 how you and I 719 00:46:57,523 --> 00:46:59,817 used to feed our habits 720 00:46:59,858 --> 00:47:02,486 by selling your customers' 721 00:47:02,528 --> 00:47:04,655 personal information 722 00:47:04,696 --> 00:47:07,199 to identity thieves. 723 00:47:07,241 --> 00:47:11,161 I think they'd be really interested to know that. 724 00:47:13,413 --> 00:47:16,416 Or they could just be really impressed 725 00:47:16,458 --> 00:47:17,960 by your personal growth. 726 00:47:22,047 --> 00:47:24,550 I wish I'd never fucking met you. 727 00:47:47,281 --> 00:47:50,868 Did you really have to tell everyone? 728 00:47:50,909 --> 00:47:53,871 I mean, how could I not? 729 00:47:53,912 --> 00:47:57,165 Shauna, we have the chance to get you 730 00:47:57,207 --> 00:48:00,878 and the baby out of here. 731 00:48:00,919 --> 00:48:03,338 That's all that matters. It's... 732 00:48:03,380 --> 00:48:05,257 It's not really the time to be keeping secrets. 733 00:48:53,805 --> 00:48:55,641 After the crash, 734 00:48:55,682 --> 00:48:58,769 when we were stuck out there, I started sleepwalking. 735 00:48:58,810 --> 00:49:02,397 A symptom of the trauma, I guess. 736 00:49:02,439 --> 00:49:05,901 Once we were rescued, it just... just stopped. 737 00:49:05,943 --> 00:49:08,362 But with the stress 738 00:49:08,403 --> 00:49:10,906 of the campaign, and everything that's been 739 00:49:10,948 --> 00:49:13,116 going on, um, 740 00:49:13,158 --> 00:49:15,369 it started happening again. 741 00:49:15,410 --> 00:49:16,995 No, uh... 742 00:49:17,037 --> 00:49:18,580 It's not just happening, 743 00:49:18,622 --> 00:49:21,166 I'm doing it, and it, and it, and it fucking scares me 744 00:49:21,208 --> 00:49:23,418 because the last time, I... 745 00:49:23,460 --> 00:49:26,463 I... Um... 746 00:49:28,674 --> 00:49:30,717 I think I may have been the one 747 00:49:30,759 --> 00:49:33,470 to let Biscuit out of the house. 748 00:49:35,639 --> 00:49:37,140 I'm sorry. 749 00:49:39,518 --> 00:49:41,144 It's okay. 750 00:49:41,186 --> 00:49:43,313 It's okay, baby. 751 00:49:43,355 --> 00:49:45,857 - It's okay. I know, it's okay. - No. 752 00:49:45,899 --> 00:49:49,736 It's okay. It's okay. It's okay. 753 00:49:49,778 --> 00:49:51,863 Baby, baby, baby. 754 00:49:51,905 --> 00:49:54,282 Okay? It's okay. 755 00:49:54,324 --> 00:49:56,576 We will get you help. Whatever you need, okay? 756 00:49:56,618 --> 00:49:57,786 Mm. 757 00:49:57,828 --> 00:49:59,621 And we can, um, 758 00:49:59,663 --> 00:50:01,957 I don't know, find you a sleep study... 759 00:50:01,999 --> 00:50:03,583 What I really need is for you and Sammy 760 00:50:03,625 --> 00:50:05,627 to go stay at your mom's house for a little while. 761 00:50:05,669 --> 00:50:08,005 What? Why? 762 00:50:08,046 --> 00:50:09,339 I-I just think it would be 763 00:50:09,381 --> 00:50:10,924 better for everybody involved 764 00:50:10,966 --> 00:50:12,676 - if you and... - No, Taissa, Taissa, 765 00:50:12,718 --> 00:50:14,261 - we're a family. - Simone... 766 00:50:14,302 --> 00:50:15,530 We're not gonna leave you. We're gonna support... 767 00:50:15,554 --> 00:50:17,639 Simone, Simone, you can't be here! 768 00:50:17,681 --> 00:50:19,850 I don't think I'm making myself clear. 769 00:50:19,891 --> 00:50:22,185 You don't understand. I'm afraid I'm going to hurt you... 770 00:50:22,227 --> 00:50:24,521 or Sammy. 771 00:50:24,563 --> 00:50:26,148 Please, baby. 772 00:50:26,189 --> 00:50:27,691 Please. Please. 773 00:50:27,733 --> 00:50:29,860 I am begging you. Please. 774 00:50:29,901 --> 00:50:32,696 Please, just go. 775 00:51:30,253 --> 00:51:31,880 Got any more good ideas? 776 00:51:31,922 --> 00:51:34,091 We look for an asshole covered in glitter. 777 00:51:34,132 --> 00:51:36,510 Wait until you hear the water running, 778 00:51:36,551 --> 00:51:37,928 count to ten, 779 00:51:37,969 --> 00:51:41,098 and then just get out, okay? 780 00:52:03,662 --> 00:52:05,163 Who the fuck are you? 781 00:52:36,862 --> 00:52:38,488 Be safe, okay? 782 00:52:38,530 --> 00:52:40,198 Mm-hmm. 783 00:53:16,526 --> 00:53:19,112 For God's sake, Laura Lee, please. 784 00:53:19,154 --> 00:53:21,531 Don't do this. 785 00:53:22,908 --> 00:53:26,453 Thanks for worrying about me, Coach, but... 786 00:53:26,494 --> 00:53:29,748 this is my purpose. 787 00:53:35,086 --> 00:53:37,797 Just you and me now, Leonard. 788 00:54:23,551 --> 00:54:25,679 Okay. Okay, that's good. 789 00:54:25,720 --> 00:54:27,555 We need to get to 55 before we take off. 790 00:54:27,597 --> 00:54:30,267 Kind of like Back to the Future, remember? 791 00:54:43,154 --> 00:54:45,240 Oh, my gosh. 792 00:54:45,282 --> 00:54:46,866 Leonard, we're flying. 793 00:54:46,908 --> 00:54:50,120 Oh, my God. She's doing it! 794 00:55:12,434 --> 00:55:15,645 Oh, my God. We're really gonna save them. 795 00:55:23,653 --> 00:55:25,780 What the... 796 00:55:29,326 --> 00:55:32,162 No. No. 797 00:55:38,877 --> 00:55:40,503 Is that smoke? 58591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.