Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,956 --> 00:00:05,374
Temos um Gulfstream GV
fazendo um padrão de pesquisa.
2
00:00:05,450 --> 00:00:07,968
- Estamos sendo monitorados.
- E para quê?
3
00:00:08,045 --> 00:00:10,376
Estamos a 1.600
pés acima do solo.
4
00:00:10,377 --> 00:00:13,415
Bryant e Travis vão
lançar os rastreadores GPS.
5
00:00:13,492 --> 00:00:15,684
- Está no ar.
- Para onde foi?
6
00:00:15,761 --> 00:00:17,155
- Para onde foi?
- Desapareceu.
7
00:00:17,179 --> 00:00:19,814
Então, temos uma
região em altitude
8
00:00:19,815 --> 00:00:23,267
que nos diz que há
algum tipo de fenômeno
9
00:00:23,343 --> 00:00:25,903
ocorrendo aqui mesmo
sobre o triângulo.
10
00:00:27,240 --> 00:00:30,640
Há um rancho no norte de Utah.
11
00:00:30,718 --> 00:00:33,370
É considerado o
epicentro dos fenômenos
12
00:00:33,371 --> 00:00:37,814
mais estranhos e
perturbadores da Terra:
13
00:00:37,917 --> 00:00:40,392
mutilações de animais,
14
00:00:40,469 --> 00:00:42,587
avistamentos bizarros de OVNls
15
00:00:42,588 --> 00:00:47,591
e energias incomuns que provaram
ser prejudiciais aos seres humanos.
16
00:00:47,668 --> 00:00:50,194
Por 20 anos, o governo federal
17
00:00:50,195 --> 00:00:53,640
tentou encontrar
respostas e falhou.
18
00:00:53,641 --> 00:00:57,968
Agora, uma nova
equipe de cientistas,
19
00:00:58,045 --> 00:01:02,055
pesquisadores e especialistas
dedicados assumiu.
20
00:01:02,132 --> 00:01:05,568
Eles estão determinados a
resolver o mistério e revelar...
21
00:01:08,272 --> 00:01:11,782
O Segredo do Rancho Skinwalker
22
00:01:11,806 --> 00:01:14,806
Temporada 3 - Episódio 2
"Tic Tac 2"
23
00:01:14,830 --> 00:01:17,830
Tradução: Diego Moraes - Ewerton Henrique
24
00:01:21,002 --> 00:01:22,420
- Ah, aqui estão eles.
- Sim.
25
00:01:22,444 --> 00:01:24,853
Na semana passada,
realizamos uma queda aérea
26
00:01:24,930 --> 00:01:26,984
de unidades de GPS nessa
zona de milha de altura
27
00:01:27,008 --> 00:01:28,675
acima da área do
triângulo no Rancho
28
00:01:28,676 --> 00:01:30,545
Skinwalker, onde
continuamos detectando
29
00:01:30,569 --> 00:01:32,736
esses estranhos picos de energia.
30
00:01:32,813 --> 00:01:34,930
Pura merda, olhe para isso.
31
00:01:35,007 --> 00:01:36,887
Mas algo que não
podíamos ver na verdade
32
00:01:36,917 --> 00:01:39,852
desviou as cargas
para longe da zona.
33
00:01:39,928 --> 00:01:42,095
Então decidimos realizar
um novo experimento
34
00:01:42,172 --> 00:01:44,929
para lançar foguetes
nessa mesma zona
35
00:01:44,930 --> 00:01:48,307
apenas para descobrir o
que poderia ter causado isso.
36
00:01:48,308 --> 00:01:51,280
E espero que possamos
estimular o aparecimento de
37
00:01:51,398 --> 00:01:52,907
novos fenômenos aéreos,
como fizemos no passado.
38
00:01:52,908 --> 00:01:54,341
- Olá. - Prazer em conhecê-lo.
39
00:01:54,342 --> 00:01:56,443
Para nos ajudar a fazer
isso, convidamos uma equipe
40
00:01:56,520 --> 00:01:58,554
muito especializada de
pesquisadores para a fazenda
41
00:01:58,556 --> 00:02:01,974
de uma organização
conhecida como UAPx.
42
00:02:02,050 --> 00:02:03,186
Bem, bem-vindo ao Rancho.
43
00:02:03,210 --> 00:02:04,629
- Obrigada.
- Animado por ter você.
44
00:02:04,653 --> 00:02:06,277
Animado por estar aqui.
45
00:02:06,297 --> 00:02:07,779
É bastante irresistível.
46
00:02:07,798 --> 00:02:09,718
Excitado. Um pouco apreensivo.
47
00:02:09,750 --> 00:02:11,942
- Mas, uh, feliz por estar aqui.
- Bem, com razão.
48
00:02:11,943 --> 00:02:15,453
Jason Turner, Gary
Voorhis e Jeremy
49
00:02:15,531 --> 00:02:17,573
McGowan não só
tiveram carreiras estimadas
50
00:02:17,574 --> 00:02:19,025
nas forças armadas dos
EUA, mas Jason e Gary
51
00:02:19,026 --> 00:02:22,383
estavam intimamente
envolvidos em um dos
52
00:02:22,384 --> 00:02:24,725
os maiores eventos UAP (Fenômenos Aéreos
não Identificados) documentados da história.
53
00:02:24,749 --> 00:02:28,526
O chamado vídeo Tic Tac
que foi capturado em 2004
54
00:02:28,527 --> 00:02:32,071
pelo pessoal da Marinha no
USS Nimitz e no USS Princeton
55
00:02:32,147 --> 00:02:36,742
e divulgado ao público pelo
The New York Times em 2017.
56
00:02:38,204 --> 00:02:41,187
Em 2004, eu era especialista em
57
00:02:41,290 --> 00:02:43,189
logística a bordo
do USS Princeton.
58
00:02:43,267 --> 00:02:45,548
Bem, começou como apenas
um dia normal. Fomos...
59
00:02:45,619 --> 00:02:48,145
todo mundo estava passando
por seu ciclo de trabalho,
60
00:02:48,146 --> 00:02:52,467
obtendo suas qualificações,
e havia conversado
61
00:02:52,468 --> 00:02:55,302
ao redor do navio que
algo estava acontecendo.
62
00:02:55,379 --> 00:02:58,079
Eu estava no lugar certo na hora
63
00:02:58,099 --> 00:03:00,767
certa e por acaso
estava no SSES,
64
00:03:00,768 --> 00:03:02,935
que é um Espaço de
Exploração de Sinais do Navio.
65
00:03:03,011 --> 00:03:06,188
Quando entrei, vi o vídeo real.
66
00:03:08,609 --> 00:03:11,593
No vídeo, o Tic Tac é o que
descrevemos e analisamos.
67
00:03:11,670 --> 00:03:13,988
Era um veículo de formato oblongo.
68
00:03:13,989 --> 00:03:16,481
Branco na cor. Sem asas.
69
00:03:16,558 --> 00:03:19,785
Sem janelas. Sem propulsão.
70
00:03:19,903 --> 00:03:22,497
Mas ainda podia mover-se para os lados, para
cima, para baixo, para a esquerda, para a direita.
71
00:03:22,498 --> 00:03:24,538
E um dos jatos realmente
se engajou para dar
72
00:03:24,566 --> 00:03:27,200
uma olhada mais de
perto exatamente o que era.
73
00:03:27,277 --> 00:03:30,503
Nesse ponto, o pequeno objeto
branco em forma de Tic Tac
74
00:03:30,581 --> 00:03:33,114
então reagiu ao
nosso interrogatório
75
00:03:33,192 --> 00:03:35,676
começando a voar em nosso jato.
76
00:03:37,563 --> 00:03:39,488
E isso assustou o nosso piloto,
77
00:03:39,489 --> 00:03:43,600
mas basicamente voou
em círculos ao seu redor.
78
00:03:43,677 --> 00:03:46,511
Então, nós, como humanos,
podemos viajar de um lugar
79
00:03:46,588 --> 00:03:49,053
para outro, mas temos
que acelerar para chegar lá
80
00:03:49,054 --> 00:03:50,909
e então desacelere para parar.
81
00:03:50,910 --> 00:03:52,842
Então, essa coisa iria começar.
82
00:03:52,920 --> 00:03:54,998
Ele iria decidir o
quão rápido ele iria.
83
00:03:55,022 --> 00:03:57,889
Não houve aceleração. Foi apenas
84
00:03:57,908 --> 00:04:00,358
uma velocidade do início ao fim.
85
00:04:00,435 --> 00:04:02,268
Você sabe, eu sabia inatamente
86
00:04:02,346 --> 00:04:04,054
que não era natural
o jeito que se movia
87
00:04:04,055 --> 00:04:06,406
ou que, você sabe,
não deveria ser possível
88
00:04:06,483 --> 00:04:08,167
fazer isso, mas eu
não sabia por quê.
89
00:04:08,243 --> 00:04:10,652
E então isso é o que eu
passei os próximos 20 anos
90
00:04:10,729 --> 00:04:12,028
tentando descobrir.
91
00:04:13,240 --> 00:04:15,335
Você pode ter esses três
lugares aqui no final da mesa.
92
00:04:15,359 --> 00:04:16,920
Tudo bem, soa bem.
93
00:04:16,944 --> 00:04:19,179
Vamos nos situar.
94
00:04:19,180 --> 00:04:21,129
Os caras do UAPx projetaram
95
00:04:21,248 --> 00:04:23,256
tecnologia especializada
para rastrear
96
00:04:23,333 --> 00:04:26,000
e estudar UAPs, que
estávamos ansiosos para
97
00:04:26,078 --> 00:04:27,853
utilizar em nosso
experimento com foguetes.
98
00:04:27,930 --> 00:04:31,064
Mas primeiro, queríamos mostrar
a eles algumas de nossas próprias
99
00:04:31,183 --> 00:04:33,526
filmagens de UAP que capturamos
aqui no Rancho Skinwalker.
100
00:04:33,527 --> 00:04:35,029
Então, temos material que estou
101
00:04:35,053 --> 00:04:37,810
ansioso para colocar
na frente de vocês
102
00:04:37,811 --> 00:04:40,315
e veja como isso se
compara com coisas
103
00:04:40,433 --> 00:04:41,461
que você também,
você sabe, testemunhou
104
00:04:41,485 --> 00:04:44,787
durante seus estudos
UAPx ou mesmo antes.
105
00:04:44,863 --> 00:04:46,179
Estamos tentando descobrir
a partir de algumas coisas
106
00:04:46,180 --> 00:04:48,624
que vimos, uh, essas coisas
estão realmente se movendo
107
00:04:48,700 --> 00:04:50,053
através do espaço do
ponto A ao ponto B, ou
108
00:04:50,077 --> 00:04:51,429
eles estão literalmente
desaparecendo aqui
109
00:04:51,453 --> 00:04:52,686
e aparecendo lá?
110
00:04:52,687 --> 00:04:53,837
Bom.
111
00:04:55,415 --> 00:04:57,718
O que estamos
interessados em que
112
00:04:57,742 --> 00:05:00,919
vocês olhem foi algo
manchado no céu
113
00:05:00,996 --> 00:05:04,673
durante uma inesperada
morte súbita de uma vaca.
114
00:05:04,749 --> 00:05:06,909
- Nós temos o animal
115
00:05:06,910 --> 00:05:10,854
aqui embaixo nos últimos
momentos da vida desta vaca.
116
00:05:10,931 --> 00:05:13,172
O animal levanta a
cabeça assim como este
117
00:05:13,192 --> 00:05:16,092
objeto escuro que
você vê acima da árvore
118
00:05:16,211 --> 00:05:18,445
entra no quadro.
119
00:05:20,357 --> 00:05:23,275
Ele não voa. Ele
apenas aparece lá.
120
00:05:23,327 --> 00:05:24,537
- Louco.
- Sim.
121
00:05:24,561 --> 00:05:26,954
Próximo quadro.
122
00:05:27,072 --> 00:05:28,530
O objeto está aqui.
123
00:05:28,648 --> 00:05:31,357
Bem, a aparência deste
vídeo é basicamente
124
00:05:31,435 --> 00:05:33,045
como eu saberia que
estava procurando
125
00:05:33,069 --> 00:05:35,028
em um dos Tic Tacs.
É assim que eles se movem.
126
00:05:35,047 --> 00:05:37,000
Eles apenas... eles iriam de
um ponto a outro antes que você
127
00:05:37,024 --> 00:05:39,510
percebesse que eles eram, e então
eles simplesmente iriam embora.
128
00:05:39,534 --> 00:05:41,010
Uau.
129
00:05:41,011 --> 00:05:42,711
Aqui está mais um.
130
00:05:42,787 --> 00:05:45,505
É tentador inferir aqui uma
131
00:05:45,582 --> 00:05:48,541
forma esférica, você diria?
132
00:05:48,619 --> 00:05:50,247
Depende de que maneira
você está olhando para ele.
133
00:05:50,271 --> 00:05:52,656
Mm-hmm. Fez o Tic Tac
134
00:05:52,657 --> 00:05:56,057
alguma vez apareceram esféricos
no campo de visão do equipamento?
135
00:05:56,134 --> 00:05:59,102
Sempre que você via direto, sim.
136
00:05:59,220 --> 00:06:00,629
Os vídeos que eles nos
137
00:06:00,630 --> 00:06:02,564
mostraram sobre o UAP...
138
00:06:02,641 --> 00:06:05,158
Eles exibiram muitas
características muito
139
00:06:05,277 --> 00:06:09,163
semelhantes ou mesmo
as mesmas que o Tic Tac fez
140
00:06:09,164 --> 00:06:11,164
durante o encontro
de 2004 com Nimitz.
141
00:06:11,283 --> 00:06:12,922
Eu serei absolutamente honesto com você.
142
00:06:12,923 --> 00:06:15,693
Todos esses objetos não
estavam vindo em nossa direção.
143
00:06:15,771 --> 00:06:17,557
Eles estavam apenas
fazendo o que estavam
144
00:06:17,581 --> 00:06:20,874
fazendo, e então
eles só reagiram a nós.
145
00:06:20,951 --> 00:06:22,645
Então, isso é
uma parte importante,
146
00:06:22,669 --> 00:06:25,003
porque muitas pessoas sempre
perguntam: "Bem, por que
147
00:06:25,080 --> 00:06:26,841
você não tinha armas? Por
que você não atirou nelas?"
148
00:06:26,865 --> 00:06:28,790
Eles não estavam
fazendo intenções hostis.
149
00:06:28,867 --> 00:06:31,840
Eles não estavam nos
iluminando, até onde eu sei.
150
00:06:31,841 --> 00:06:34,420
Bem, isso sugere que de alguma
forma ele conhecia a intenção.
151
00:06:34,523 --> 00:06:36,220
Isso é interessante.
152
00:06:36,221 --> 00:06:39,634
Há uma hipótese de
longa data, não sei
153
00:06:39,653 --> 00:06:42,228
ou mesmo mitos sobre o rancho
154
00:06:42,347 --> 00:06:47,067
que ele pode sentir
a intenção e reagir a ela.
155
00:06:47,143 --> 00:06:50,595
E é isso que continuamos
descrevendo para
156
00:06:50,596 --> 00:06:52,989
nós, e vemos coisas
estranhas acontecerem
157
00:06:53,066 --> 00:06:56,326
esse tipo de segue
esse caminho, mas
158
00:06:56,403 --> 00:06:58,296
não estamos prontos
para completamente...
159
00:06:58,297 --> 00:06:59,888
Você sabe, como
você estava dizendo,
160
00:06:59,890 --> 00:07:02,315
- não tenho certeza no que acreditar ou aceitar ainda.
- Sim.
161
00:07:02,316 --> 00:07:05,385
Agora, a única coisa em que
você pode estar interessado
162
00:07:05,462 --> 00:07:07,745
é conversar com outros
companheiros da época.
163
00:07:07,823 --> 00:07:09,651
Uh, eles estavam eles estavam
encarregados do equipamento
164
00:07:09,675 --> 00:07:12,550
que detecta EM, ou
165
00:07:12,603 --> 00:07:14,603
eletromagnetismo, uh, RF.
166
00:07:14,680 --> 00:07:16,554
Uh, você sabe, coisas assim e...
167
00:07:16,631 --> 00:07:18,498
Isso é particularmente
interessante para nós.
168
00:07:18,567 --> 00:07:19,808
Todos eles têm um NDA
169
00:07:19,884 --> 00:07:21,684
e não vão falar sobre isso.
170
00:07:21,761 --> 00:07:23,645
Quero dizer, nem mesmo
fora do registro como,
171
00:07:23,722 --> 00:07:25,602
você sabe, antigos
companheiros de navio fariam.
172
00:07:25,632 --> 00:07:28,984
Então, eles praticamente
assustaram aqueles caras
173
00:07:29,060 --> 00:07:30,555
- sobre isso. - Então,
174
00:07:30,579 --> 00:07:31,936
você sabe, o relatório UAP
175
00:07:32,014 --> 00:07:33,563
que foi lançado recentemente
176
00:07:33,640 --> 00:07:36,416
falando sobre RF,
sinais de radiofrequência.
177
00:07:36,493 --> 00:07:39,519
Isso é algo que é especialmente
interessante para nós.
178
00:07:39,546 --> 00:07:41,480
Nos últimos dois anos,
179
00:07:41,548 --> 00:07:43,581
gravamos repetidamente
180
00:07:43,658 --> 00:07:46,593
esses altos picos de
radiofrequência, ou energia de RF.
181
00:07:48,280 --> 00:07:49,565
Temos decolagem.
182
00:07:49,589 --> 00:07:51,172
Oh meu Deus.
Durante o lançamento, o
183
00:07:51,249 --> 00:07:53,266
espectro eletromagnético
está enlouquecendo,
184
00:07:53,385 --> 00:07:55,632
caras. Eu nunca
vi nada parecido.
185
00:07:55,633 --> 00:07:58,814
Todos os dispositivos eletrônicos
operam em alguma frequência de RF.
186
00:07:58,890 --> 00:08:03,276
Rádios, GPS, satélites,
TV, e até micro-ondas.
187
00:08:03,395 --> 00:08:06,220
Mas o que vemos consistentemente
188
00:08:06,298 --> 00:08:08,240
aqui aparece em 1,6 gigahertz,
189
00:08:08,316 --> 00:08:10,133
e nenhuma tecnologia
que conhecemos
190
00:08:10,134 --> 00:08:12,560
usa essa frequência específica.
191
00:08:12,638 --> 00:08:14,830
É uma anomalia que
também foi registrada durante
192
00:08:14,906 --> 00:08:18,316
outros encontros com UAP
que foram documentados
193
00:08:18,393 --> 00:08:20,660
no relatório de 2021 do
194
00:08:20,737 --> 00:08:22,171
governo federal sobre UAPs.
195
00:08:22,172 --> 00:08:23,488
Ei, ei, ei, espere.
196
00:08:23,565 --> 00:08:25,168
O que é isso aqui?
O que é isto? O que é isto?
197
00:08:25,192 --> 00:08:26,650
Temos algo! Temos algo!
198
00:08:26,651 --> 00:08:30,670
O relatório UAPTF mencionou
onde eles estavam medindo RF.
199
00:08:30,747 --> 00:08:32,914
- Hum-hum. - O problema
200
00:08:32,991 --> 00:08:35,111
com o relatório UAPTF
é que não vai além disso.
201
00:08:35,135 --> 00:08:36,476
Foi muito vago.
202
00:08:36,553 --> 00:08:38,920
E uma das principais razões
203
00:08:38,997 --> 00:08:41,339
que o relatório da UAPTF é vago
204
00:08:41,416 --> 00:08:43,808
é que o relatório
é escrito sabendo
205
00:08:43,885 --> 00:08:45,204
que os inimigos dos
206
00:08:45,228 --> 00:08:46,436
Estados Unidos vão lê-lo.
207
00:08:46,513 --> 00:08:48,207
Então não vamos colocar
a carne e as batatas
208
00:08:48,231 --> 00:08:50,848
- nessa coisa.
- Eu estou sofrendo.
209
00:08:50,926 --> 00:08:53,327
Só estou com dor de cabeça, mano.
210
00:08:53,328 --> 00:08:56,020
Minha cabeça começou, tipo...
211
00:08:56,040 --> 00:08:58,823
- O que é isso?
- Uh, sua cabeça está começando a doer.
212
00:08:58,900 --> 00:09:01,184
- Tipo, muito ruim.
- Como,
213
00:09:01,186 --> 00:09:03,097
- atrás de seus olhos?
- Sim. - Vá ligar
214
00:09:03,121 --> 00:09:05,683
- o analisador de espectro, Erik.
- Sim, temos que pegar o analisador de espectro.
215
00:09:05,707 --> 00:09:08,091
Caralho.
216
00:09:08,168 --> 00:09:11,035
Sim, mano, está doendo muito.
217
00:09:11,155 --> 00:09:13,822
- Hum, venha comigo.
- Desde que começamos a dirigir aqui.
218
00:09:13,823 --> 00:09:16,415
Apenas no caso de.
219
00:09:16,493 --> 00:09:19,944
Estou hidratado, então
sei que estou bem, cara.
220
00:09:20,021 --> 00:09:23,248
Minha cabeça está
tipo... Oh, meu Deus.
221
00:09:23,250 --> 00:09:24,900
Aqui, pule aqui bem rápido.
222
00:09:25,060 --> 00:09:27,070
Vai...
223
00:09:27,071 --> 00:09:29,220
Escaneie os céus.
224
00:09:29,298 --> 00:09:30,947
Escaneie os céus.
225
00:09:31,024 --> 00:09:33,384
Isso meio que começou do nada.
226
00:09:34,845 --> 00:09:37,913
Talvez tenhamos que tirá-lo do rancho.
227
00:09:44,938 --> 00:09:46,991
- É muito bom batendo?
- Sim.
228
00:09:47,015 --> 00:09:49,217
- Eu estou sofrendo.
- Atrás de seus olhos?
229
00:09:49,218 --> 00:09:51,898
- Bem aqui. Tipo, certo...
- Sim.
230
00:09:52,921 --> 00:09:56,170
Durante nossa
reunião com a equipe da
231
00:09:56,171 --> 00:09:59,075
UAPx, do nada, Jason
Turner de repente
232
00:09:59,152 --> 00:10:01,884
um episódio físico
bizarro assim como
233
00:10:01,885 --> 00:10:04,815
Thomas e eu e tantos
outros experimentamos
234
00:10:04,933 --> 00:10:06,766
aqui no Rancho Skinwalker.
235
00:10:06,843 --> 00:10:08,694
Olhe para as minhas mãos.
236
00:10:08,695 --> 00:10:10,812
Sim, você definitivamente está tremendo.
237
00:10:10,930 --> 00:10:13,490
De pé no silo escuro
ao lado de Jason,
238
00:10:13,567 --> 00:10:14,836
Não posso deixar de relembrar os
239
00:10:14,860 --> 00:10:17,285
eventos que
aconteceram no passado.
240
00:10:17,362 --> 00:10:18,922
- Adeus.
- Sim.
241
00:10:18,980 --> 00:10:20,472
- Você está bem?
242
00:10:20,499 --> 00:10:22,374
Ei.
243
00:10:25,236 --> 00:10:26,645
Tom, tudo bem?
244
00:10:26,646 --> 00:10:28,869
Minha cabeça está doendo muito.
245
00:10:28,870 --> 00:10:30,925
Ele precisa estar no carro agora
246
00:10:30,926 --> 00:10:33,086
a caminho da sala de emergência.
247
00:10:33,904 --> 00:10:37,088
Posso relacionar, infelizmente.
248
00:10:37,165 --> 00:10:40,350
Tendo experimentado algo
semelhante, obviamente,
249
00:10:40,427 --> 00:10:43,478
o primeiro item é
colocá-lo em segurança
250
00:10:43,597 --> 00:10:45,907
e ver se podemos parar
o que está acontecendo.
251
00:10:45,908 --> 00:10:48,600
Mas eu tenho muita
preocupação no meu coração.
252
00:10:48,676 --> 00:10:52,145
Eu sofri uma lesão.
Quase me custou a vida.
253
00:10:52,222 --> 00:10:54,689
Não quero ver mais
ninguém ferido assim.
254
00:10:54,849 --> 00:10:57,317
Eles o colocaram na gaiola de Faraday
255
00:10:57,393 --> 00:10:59,163
- lá fora, então... Sim.
- Ele está na caixa de grãos?
256
00:10:59,187 --> 00:11:01,766
- Então, espero que ele esteja se sentindo melhor.
- Bem pensado.
257
00:11:01,790 --> 00:11:03,564
Há um silo de metal fora
258
00:11:03,584 --> 00:11:05,339
do centro de comando,
259
00:11:05,340 --> 00:11:07,869
e age como o que é
chamado de gaiola de Faraday,
260
00:11:07,987 --> 00:11:10,830
o que significa que
o interior é blindado
261
00:11:10,907 --> 00:11:12,894
- de fontes externas de energia.
- Então, ele era...
262
00:11:12,918 --> 00:11:14,770
- Ele estava tremendo muito violentamente.
- Sim.
263
00:11:14,794 --> 00:11:16,953
Quero dizer, incontrolavelmente.
264
00:11:16,972 --> 00:11:19,183
O que Jason está
descrevendo se parece muito
265
00:11:19,207 --> 00:11:20,991
com os efeitos da
exposição ao micro-ondas.
266
00:11:20,992 --> 00:11:23,843
Então decidimos
verificar o analisador de
267
00:11:23,920 --> 00:11:25,606
espectro e ver se algum
pico de energia estranho
268
00:11:25,630 --> 00:11:26,938
de repente surgiu no rancho.
269
00:11:28,950 --> 00:11:33,111
Oh, o contador
Geiger saltou para 18.
270
00:11:33,188 --> 00:11:35,908
- Ele atingiu um 19. Ei, ei. Ei, ei, ei, ei.
- Olhar. Olhe olhe,
271
00:11:35,932 --> 00:11:39,534
- olhar. Bem aqui.
- Está aqui. Temos aquela coisa de 1,6.
272
00:11:39,653 --> 00:11:42,373
- Sim.
- Mas estamos claramente recebendo esse sinal.
273
00:11:42,605 --> 00:11:46,016
Com certeza, Erik
detectou um pico de radiação
274
00:11:46,134 --> 00:11:48,852
de RF em 1,6 gigahertz
no analisador de espectro.
275
00:11:48,853 --> 00:11:52,464
Em casos normais,
deve ser plano. Zero.
276
00:11:52,540 --> 00:11:55,959
Então, algo estranho
aconteceu claramente
277
00:11:56,035 --> 00:11:57,944
no rancho exatamente
ao mesmo tempo
278
00:11:58,021 --> 00:12:01,265
que Jason tinha
essas dores de cabeça.
279
00:12:01,266 --> 00:12:04,417
- Como está se sentindo, cara?
- Puta merda, mano.
280
00:12:04,494 --> 00:12:06,119
Se ele sair e isso
acontecer de novo,
281
00:12:06,063 --> 00:12:08,246
- Desculpe, vou tirar você daqui.
- Não, eu te entendo.
282
00:12:08,190 --> 00:12:09,684
- Eu entendo, eu entendo.
- Ok eu...
283
00:12:09,708 --> 00:12:11,841
Você sente como se
estivesse descendo?
284
00:12:11,860 --> 00:12:14,361
- Não.
- Vamos esperar.
285
00:12:14,437 --> 00:12:16,254
Estávamos ansiosos para começar
nosso experimento, mas Dragon
286
00:12:16,255 --> 00:12:19,390
estava certo de que precisávamos
dar a Jason algum tempo.
287
00:12:19,409 --> 00:12:21,451
Você pode me trazer outra água?
288
00:12:21,528 --> 00:12:23,053
Queríamos ter certeza
de que ele ficaria bem.
289
00:12:23,054 --> 00:12:25,646
E, claro, queríamos
respostas, mas a saúde e
290
00:12:25,666 --> 00:12:28,250
a segurança das pessoas
vêm em primeiro lugar.
291
00:12:41,047 --> 00:12:43,139
Estou animado que as pessoas
292
00:12:43,258 --> 00:12:44,440
estão começando
a ser mais abertas
293
00:12:44,441 --> 00:12:46,834
para querer compartilhar
sua história e colocá-lo
294
00:12:46,912 --> 00:12:48,803
Kandus e eu somos zeladores
295
00:12:48,921 --> 00:12:50,838
do Rancho Skinwalker.
296
00:12:50,857 --> 00:12:52,932
Nosso papel é sair do rancho e
297
00:12:53,009 --> 00:12:55,777
trazer informações
para a equipe.
298
00:12:55,895 --> 00:12:57,863
Parece que Jeff está aqui, esperando
299
00:12:57,864 --> 00:12:59,783
- para nós.
- Tudo bem. estou animado para ouvir
300
00:12:59,807 --> 00:13:01,076
- História dele.
- Eu também.
301
00:13:01,100 --> 00:13:02,850
E continue compilando
essas informações,
302
00:13:02,928 --> 00:13:05,203
você sabe, melhorando a imagem,
303
00:13:05,322 --> 00:13:07,684
ficando um pouco mais
focado no que realmente
304
00:13:07,708 --> 00:13:09,582
está acontecendo aqui
no Rancho Skinwalker.
305
00:13:12,087 --> 00:13:13,903
- Kaleb? Bom.
- Como vai, Jeff?
306
00:13:13,980 --> 00:13:17,725
- Estes são Tom e Kandus.
- Kaleb marcou uma reunião com um deputado,
307
00:13:17,726 --> 00:13:20,457
e ele tem algumas coisas
para compartilhar conosco
308
00:13:20,458 --> 00:13:23,210
que podem nos ajudar com
a investigação no rancho.
309
00:13:23,211 --> 00:13:26,142
Jeff, achei que
seria bom ter Tom e
310
00:13:26,143 --> 00:13:27,700
Kandus saindo e se
encontrando com você
311
00:13:27,701 --> 00:13:29,994
para que você pudesse contar sua
história sobre o que aconteceu aqui.
312
00:13:29,995 --> 00:13:31,897
Perfeito. Nós podemos fazer isso.
313
00:13:31,898 --> 00:13:33,978
Kaleb nos contou um
pouco sobre o que aconteceu,
314
00:13:34,050 --> 00:13:35,875
mas estamos realmente
interessados em ouvir
315
00:13:35,944 --> 00:13:37,057
a tua história.
316
00:13:37,058 --> 00:13:38,844
Recebi uma ligação no ano passado.
317
00:13:38,905 --> 00:13:41,406
Aproximadamente 8:00, 8:30.
318
00:13:41,524 --> 00:13:43,891
Um possível drone voando por aí,
319
00:13:43,910 --> 00:13:46,578
olhando pelas janelas
deste proprietário.
320
00:13:47,739 --> 00:13:49,934
Então, quão perto de
sua casa ele chegou?
321
00:13:49,958 --> 00:13:51,074
Ela disse que estava certo?
322
00:13:52,952 --> 00:13:54,660
Ela disse que
passou pela casa dela.
323
00:13:54,755 --> 00:13:56,913
Em várias ocasiões diferentes.
324
00:13:56,989 --> 00:13:59,540
O problema que ela tinha era
que isso a estava assustando.
325
00:13:59,617 --> 00:14:00,967
Ela não sabia o que era.
326
00:14:01,044 --> 00:14:03,917
A família dela não sabia
o que era, e continuava
327
00:14:03,918 --> 00:14:06,598
voltando, e ninguém
tinha uma resposta
328
00:14:06,767 --> 00:14:08,391
para quem ou o quê.
329
00:14:10,628 --> 00:14:14,046
Eu venho aqui, bato
na porta e a encontro.
330
00:14:14,124 --> 00:14:16,858
Quando eu subo, vejo
esta grande luz brilhante.
331
00:14:16,976 --> 00:14:18,860
Se você vir o segundo
poste telefônico, se for
332
00:14:18,937 --> 00:14:21,104
acima dele cerca de
duas, três polegadas...
333
00:14:21,180 --> 00:14:22,614
Luz anormalmente brilhante.
334
00:14:24,993 --> 00:14:28,820
- Então era apenas brilhante, sem cor,
sem indícios de qualquer cor? - Não.
335
00:14:28,938 --> 00:14:29,949
Não pode ser um helicóptero.
336
00:14:29,973 --> 00:14:31,105
- Sem luzes piscando?
- Sem fla...
337
00:14:31,124 --> 00:14:32,590
sem luzes piscando.
338
00:14:32,667 --> 00:14:35,776
Eu não conseguia ver
nenhum metal, nenhuma forma.
339
00:14:35,796 --> 00:14:40,049
Depois de
provavelmente oito, dez
340
00:14:40,050 --> 00:14:42,384
minutos, começou
a subir, e parecia
341
00:14:42,460 --> 00:14:47,431
estava viajando para o oeste.
E então eu pulei no caminhão,
342
00:14:47,432 --> 00:14:50,958
Fui direto para o
oeste e, uh, o segui.
343
00:14:50,977 --> 00:14:55,054
Agora, enquanto você seguia por
esse caminho, o que aconteceu depois?
344
00:14:55,131 --> 00:14:57,965
Bem, de vez em quando,
parecia que estava subindo
345
00:14:57,984 --> 00:15:01,802
em elevação e depois
descendo em elevação.
346
00:15:01,822 --> 00:15:05,440
E quão alto e baixo você
diria, baseado em seu olho?
347
00:15:05,516 --> 00:15:07,535
Bem, parecia estar, não sei, a
348
00:15:07,536 --> 00:15:08,816
uns duzentos
metros do chão aqui.
349
00:15:08,895 --> 00:15:10,978
E lá no final, estava tão
350
00:15:11,056 --> 00:15:12,624
alto que eu realmente tive que
351
00:15:12,648 --> 00:15:14,343
olhe para cima através do meu
pára-brisa para realmente vê-lo.
352
00:15:14,367 --> 00:15:15,959
Isso é louco.
353
00:15:16,077 --> 00:15:17,857
Então, ele desapareceu
em algum momento?
354
00:15:17,858 --> 00:15:19,187
Não. Nunca perdi de vista.
355
00:15:19,188 --> 00:15:21,780
Mas eu segui por 32, 40
km naquela direção.
356
00:15:21,842 --> 00:15:22,774
Sério?
357
00:15:22,843 --> 00:15:24,459
Até que eu fiquei sem
358
00:15:24,535 --> 00:15:25,784
estrada, e eu só a assisti cair
359
00:15:25,846 --> 00:15:28,588
- além do horizonte.
- Uau.
360
00:15:28,706 --> 00:15:31,123
Enquanto ele está nos contando
sobre essa luz brilhante...
361
00:15:31,201 --> 00:15:33,250
Já ouvimos essa história
antes. Você sabe?
362
00:15:33,328 --> 00:15:35,377
Nós os vimos no rancho.
363
00:15:35,397 --> 00:15:38,523
Pura merda! Ali.
364
00:15:38,641 --> 00:15:39,582
O que é aquilo? O que é aquilo?
365
00:15:39,583 --> 00:15:41,251
Temos... temos algo, espere.
366
00:15:41,252 --> 00:15:43,978
- Ali! - Sim, eu vejo.
- Oh sim.
367
00:15:44,096 --> 00:15:46,138
Há definitivamente
uma conexão aqui.
368
00:15:46,216 --> 00:15:48,774
Vamos levar isso de
volta para o rancho,
369
00:15:48,893 --> 00:15:51,035
fazer um pouco mais de
pesquisa sobre o que aconteceu
370
00:15:51,154 --> 00:15:53,229
naquela noite no
rancho, o que pegamos.
371
00:15:53,248 --> 00:15:55,059
Só não posso agradecer
o suficiente por trazer isso
372
00:15:55,083 --> 00:15:57,083
- à nossa atenção.
- Sem problemas.
373
00:15:57,160 --> 00:16:00,336
- Tudo bem, nos vemos. Muito obrigado.
- Pode apostar.
374
00:16:07,662 --> 00:16:09,587
Então, você voltou a sentir
375
00:16:09,664 --> 00:16:11,801
- bom de novo?
- Sim. Estou de volta a 100% novamente.
376
00:16:11,825 --> 00:16:14,434
Isso é bom. Isso é
uma coisa assustadora.
377
00:16:14,552 --> 00:16:16,939
Cerca de uma hora depois
da estranha dor de cabeça
378
00:16:16,963 --> 00:16:18,357
de Jason, ele estava se
sentindo normal novamente,
379
00:16:18,381 --> 00:16:20,848
então voltamos a nos
reunir para continuar a
380
00:16:20,925 --> 00:16:22,675
reunião e revisar o plano
para nosso experimento.
381
00:16:22,694 --> 00:16:24,445
Dois anos, disparamos
382
00:16:24,446 --> 00:16:26,090
foguetes, na
direção do triângulo,
383
00:16:26,114 --> 00:16:28,231
dois anos vimos UAPS.
384
00:16:28,349 --> 00:16:29,535
Vocês querem
atirar alguns foguetes
385
00:16:29,559 --> 00:16:30,683
conosco, ver o que
podemos encontrar?
386
00:16:30,702 --> 00:16:33,477
Ah, sim, com certeza.
387
00:16:33,555 --> 00:16:36,697
Esperamos que com este
experimento seja apenas mais uma
388
00:16:36,774 --> 00:16:40,117
oportunidade de fazer um
estímulo, ver se tem efeito.
389
00:16:40,236 --> 00:16:43,046
Esperamos ver algo.
390
00:16:43,164 --> 00:16:46,424
Obviamente, a
coisa mais importante
391
00:16:46,501 --> 00:16:49,385
que tiramos deste
exercício são os dados.
392
00:16:49,462 --> 00:16:51,295
Então, nós realmente precisamos
393
00:16:51,414 --> 00:16:53,349
colocá-los lá fora com
seus equipamentos.
394
00:16:53,350 --> 00:16:54,735
Estou pensando em colocá-los
em algum lugar onde eles
395
00:16:54,759 --> 00:16:56,125
possam ter uma boa visão
do triângulo ou algo assim.
396
00:16:56,144 --> 00:16:58,085
Soa como um plano.
397
00:16:58,163 --> 00:16:59,704
Se vocês não se importam,
eles vão levá-los para
398
00:16:59,689 --> 00:17:01,483
mostrar onde configurar
seus instrumentos e tal,
399
00:17:01,507 --> 00:17:03,561
temos algumas configurações
para pegar os foguetes
400
00:17:03,585 --> 00:17:07,045
- pronto para ir, e então vamos começar.
- Vamos lá.
401
00:17:07,121 --> 00:17:08,821
Temos muito o que fazer.
402
00:17:16,856 --> 00:17:21,168
Isso é chamado de
OSIRIS, que é o "off-road
403
00:17:21,169 --> 00:17:24,870
sistema informático de
resposta à investigação científica."
404
00:17:24,989 --> 00:17:27,406
É muito mais fácil dizer OSIRIS.
405
00:17:27,484 --> 00:17:29,364
Acabei de começar a
construir um veículo que foi
406
00:17:29,410 --> 00:17:32,987
projetado para rastrear
fisicamente o UAP para
407
00:17:32,989 --> 00:17:36,507
- capturar dados acionáveis sólidos.
- Ok.
408
00:17:36,584 --> 00:17:39,758
Como tivemos
sucesso em estimular o
409
00:17:39,759 --> 00:17:41,273
UAP a aparecer acima
da fazenda no passado,
410
00:17:41,297 --> 00:17:43,672
o plano é lançar
foguetes de volta ao
411
00:17:43,750 --> 00:17:46,931
triângulo e utilizar o
veículo OSIRIS de Jeremy
412
00:17:46,932 --> 00:17:49,854
para rastrear e identificar
qualquer coisa estranha que ocorra.
413
00:17:49,855 --> 00:17:53,533
Felizmente, o UAPx
oferece a melhor chance
414
00:17:53,610 --> 00:17:55,619
de realmente obter
algumas respostas.
415
00:17:55,620 --> 00:17:57,548
Que tipo de instrumentos
e coisas estão lá?
416
00:17:57,572 --> 00:18:00,489
Abra a parte de trás aqui.
417
00:18:00,608 --> 00:18:02,426
Parece que você tem
uma câmera orientável?
418
00:18:02,427 --> 00:18:04,741
Sim. Quando um objeto
é detectado, ele tem a
419
00:18:04,742 --> 00:18:07,297
capacidade de não apenas
digitalmente, mas também
420
00:18:07,415 --> 00:18:10,199
rastrear fisicamente o objeto
enquanto ele atravessa o céu.
421
00:18:10,218 --> 00:18:12,743
Eu tenho uma antena
direcional em um suporte giratório
422
00:18:12,762 --> 00:18:14,773
que é montado no capô
para que quando eu possa ver
423
00:18:14,797 --> 00:18:17,516
os picos de frequência, eu
posso realmente identificar
424
00:18:17,517 --> 00:18:19,278
o local de onde as
frequências estão vindo.
425
00:18:19,302 --> 00:18:21,251
Legal.
426
00:18:21,329 --> 00:18:23,106
E eu tenho várias câmeras.
427
00:18:23,130 --> 00:18:24,706
Temos magnetômetros,
giroscópios.
428
00:18:24,707 --> 00:18:26,304
E eu tenho tudo
funcionando com um,
429
00:18:26,305 --> 00:18:28,443
uh, um computador
entre os assentos.
430
00:18:28,519 --> 00:18:31,112
E então, bem na frente,
tenho um painel de toque.
431
00:18:31,272 --> 00:18:32,400
O OSIRIS será tão valioso
432
00:18:32,424 --> 00:18:34,940
para nossa investigação
433
00:18:35,059 --> 00:18:38,435
porque possui recursos
avançados de detecção aérea.
434
00:18:38,455 --> 00:18:41,180
Ele usa câmeras
sofisticadas de 360 graus
435
00:18:41,249 --> 00:18:43,182
que continuamente
examinam os céus,
436
00:18:43,251 --> 00:18:44,917
procurando por
qualquer coisa anômala
437
00:18:44,994 --> 00:18:47,337
além de aeronaves
convencionais, como UAPs.
438
00:18:47,455 --> 00:18:50,498
Então, Kaleb, uh, o que eu
gostaria que você fizesse, então,
439
00:18:50,574 --> 00:18:53,575
- é levá-los para o campo sul, aqui.
- Uhum.
440
00:18:53,695 --> 00:18:55,619
Coloque-os em um local que
tenha um bom campo de visão.
441
00:18:55,639 --> 00:18:57,033
Você sabe onde vimos as
coisas. Leve-os para onde
442
00:18:57,057 --> 00:18:58,606
- eles podem ver isso bem.
- Ok.
443
00:18:58,682 --> 00:19:00,242
Uh, vocês vão correr,
444
00:19:00,285 --> 00:19:02,501
- perseguir os foguetes para nós?
- Sim, nós somos.
445
00:19:02,579 --> 00:19:04,106
Vocês todos têm um walkie, certo?
Todo mundo vai ter walkies.
446
00:19:04,130 --> 00:19:06,976
- Nós fazemos. Sim, nós fazemos.
- Uh, então Gary, você vai conosco.
447
00:19:07,000 --> 00:19:08,958
- Sim. - Tudo bem, vamos fazer isso.
Vamos carregar tudo.
448
00:19:08,959 --> 00:19:10,276
E vamos indo.
449
00:19:15,075 --> 00:19:18,327
Tendo os caras do UAPX
aqui com seu veículo OSIRIS,
450
00:19:18,328 --> 00:19:20,297
com todo o monitoramento
deles, podemos dar uma olhada
451
00:19:20,321 --> 00:19:22,521
no que está acontecendo e talvez
452
00:19:22,599 --> 00:19:24,334
monitorar se há mais
alguma estranheza.
453
00:19:24,358 --> 00:19:26,442
E temos esse novo
ativo no OSIRIS
454
00:19:26,519 --> 00:19:29,338
que tem todos os
tipos de instrumentação
455
00:19:29,339 --> 00:19:30,855
isso deve nos ajudar muito.
456
00:19:30,856 --> 00:19:32,799
Isso é bom.
457
00:19:32,917 --> 00:19:34,462
Tudo bem, vamos começar
a tirar todas essas coisas.
458
00:19:34,486 --> 00:19:37,586
Acho que a plataforma de
lançamento deve estar bem ali.
459
00:19:37,663 --> 00:19:39,141
Ter esses
especialistas militares
460
00:19:39,165 --> 00:19:40,765
ajudando nossa investigação
461
00:19:40,842 --> 00:19:43,175
realmente levou para
casa o fato de que o que
462
00:19:43,269 --> 00:19:45,678
estamos fazendo aqui no
Rancho Skinwalker poderia ter
463
00:19:45,755 --> 00:19:49,640
enormes implicações para o
mundo inteiro em relação aos UAPs.
464
00:19:49,717 --> 00:19:53,761
Conecte este no, uh,
MSDAU do outro lado.
465
00:19:53,838 --> 00:19:55,438
Aquele lá atrás.
466
00:19:55,514 --> 00:19:57,366
Obrigada. Precisamos
colocar isso aí.
467
00:19:57,367 --> 00:20:00,014
- O que, estamos colocando, fumaça nele?
- Você está certo.
468
00:20:00,015 --> 00:20:02,306
Colocamos uma bomba de
fumaça no primeiro foguete
469
00:20:02,330 --> 00:20:04,313
para ver se o rastro
que ele deixou para trás
470
00:20:04,432 --> 00:20:06,624
revelaria quaisquer
desvios durante sua subida
471
00:20:06,743 --> 00:20:09,602
e, se o fizesse, isso
poderia nos ajudar
472
00:20:09,679 --> 00:20:12,076
identificar ainda mais a
anomalia acima do triângulo.
473
00:20:12,077 --> 00:20:13,837
Ei, Jason, você quer
acertar aquele inversor?
474
00:20:13,958 --> 00:20:16,208
Te peguei. Está ligado.
475
00:20:16,285 --> 00:20:17,793
Vocês têm seu próprio analisador
476
00:20:17,794 --> 00:20:19,034
de espectro e tudo isso, certo?
477
00:20:19,097 --> 00:20:21,079
Sim. Sim nós fazemos.
478
00:20:21,141 --> 00:20:23,048
Ei, Erik, estamos prontos para
479
00:20:23,125 --> 00:20:25,459
carregar a carga A no foguete.
480
00:20:25,478 --> 00:20:27,127
Você está pronto para
nós puxarmos a guia?
481
00:20:27,147 --> 00:20:30,399
Isso é afirmativo. Vá em frente.
482
00:20:30,400 --> 00:20:32,402
Temos uma lista de
itens necessários que
483
00:20:32,426 --> 00:20:34,551
passamos antes de cada
lançamento de foguete.
484
00:20:34,629 --> 00:20:37,605
Carregamos a carga útil depois
de nos certificarmos de que está
485
00:20:37,681 --> 00:20:40,294
funcionando com nossos instrumentos
a bordo, verificamos para ter certeza
486
00:20:40,318 --> 00:20:42,860
que nossos ignitores estão
posicionados corretamente.
487
00:20:42,978 --> 00:20:45,905
Tudo bem, Jason, tudo
está funcionando agora.
488
00:20:46,023 --> 00:20:48,743
- Tudo bem, está tudo funcionando.
Nós estamos bem. - Entendido.
489
00:20:51,129 --> 00:20:52,589
Tendo passado por nossa lista de
490
00:20:52,613 --> 00:20:54,497
verificação, lançamos
nosso primeiro foguete.
491
00:20:54,573 --> 00:20:57,508
Tudo bem, aqui vamos nós.
O foguete está esquentando.
492
00:21:00,171 --> 00:21:01,387
Quente.
493
00:21:04,768 --> 00:21:06,875
Cinco quatro três dois um.
494
00:21:10,130 --> 00:21:11,570
Você só pode estar brincando comigo.
495
00:21:13,151 --> 00:21:15,142
- Oh.
- O que?
496
00:21:15,261 --> 00:21:17,436
Tudo simplesmente ficou offline.
497
00:21:17,513 --> 00:21:20,022
- Tudo?
- Computadores desligados.
498
00:21:20,099 --> 00:21:21,991
- Tudo ficou offline.
- Oh puxa.
499
00:21:22,068 --> 00:21:24,349
- Pop, vamos, pop. Pop!
- Vamos, vamos, vamos, vamos.
500
00:21:26,581 --> 00:21:30,291
Esteja avisado, todos os equipamentos
da OSIRIS acabaram de morrer.
501
00:21:31,786 --> 00:21:34,078
OSIRIS está morto. Tudo caiu.
502
00:21:34,214 --> 00:21:35,214
Sem brincadeiras?
503
00:21:35,331 --> 00:21:36,705
O inversor aparentemente apenas
504
00:21:36,782 --> 00:21:39,208
deu tudo de si em
sua tela de exibição.
505
00:21:40,928 --> 00:21:42,856
Meu equipamento não
está funcionando. Eu
506
00:21:42,880 --> 00:21:44,341
trabalhei todos os
bugs que eu poderia ter
507
00:21:44,365 --> 00:21:47,132
possivelmente
trabalhado no OSIRIS.
508
00:21:47,251 --> 00:21:48,882
Isso não faz nenhum
sentido para mim.
509
00:21:48,883 --> 00:21:51,188
- Algo está estragando isso.
- Sim.
510
00:21:51,189 --> 00:21:52,269
Está voltando?
511
00:21:52,348 --> 00:21:53,630
Tentando.
512
00:21:53,708 --> 00:21:55,107
Estamos tentando.
513
00:21:55,226 --> 00:21:57,142
Aqui estamos,
trazendo este sofisticado
514
00:21:57,219 --> 00:22:00,531
equipamento de monitoramento,
515
00:22:00,532 --> 00:22:04,534
e logo antes de
lançarmos, ele cai.
516
00:22:04,610 --> 00:22:06,661
Por mais sofisticados que
sejam seus equipamentos,
517
00:22:06,737 --> 00:22:08,623
não são páreo para
o que quer que seja
518
00:22:08,647 --> 00:22:10,623
acontecendo aqui no
Rancho Skinwalker.
519
00:22:10,700 --> 00:22:14,192
Tudo bem, estamos gravando.
Nós estamos correndo.
520
00:22:14,254 --> 00:22:15,611
Oi, Thomaz,
521
00:22:15,688 --> 00:22:17,630
OSIRIS voltou a funcionar.
522
00:22:18,791 --> 00:22:20,759
Precisamos colocar
este foguete no ar.
523
00:22:20,760 --> 00:22:22,588
Tudo bem, vamos em
frente e lançar o foguete.
524
00:22:22,612 --> 00:22:25,556
Você vai direto para baixo,
você grava aquela coisa bem.
525
00:22:25,557 --> 00:22:27,142
Ei, pessoal, estamos
nos preparando
526
00:22:27,166 --> 00:22:28,457
para lançar o segundo pacote.
527
00:22:28,476 --> 00:22:31,710
Neste momento, acho que estamos bem.
528
00:22:31,788 --> 00:22:33,574
Tudo bem, vamos
incliná-la de volta agora.
529
00:22:33,598 --> 00:22:37,066
Atire principalmente
para cima. Então, sobre...
530
00:22:37,143 --> 00:22:38,967
- Tudo bem.
- O lançamento será
531
00:22:39,028 --> 00:22:40,185
em 30 segundos.
532
00:22:40,262 --> 00:22:43,147
- Tudo bem, estou prestes a ficar quente.
- Tudo bem.
533
00:22:43,241 --> 00:22:44,365
T-menos 20.
534
00:22:49,864 --> 00:22:52,439
T-menos dez.
535
00:22:52,500 --> 00:22:53,643
Tudo bem, aqui vamos
nós. Aqui vamos nós.
536
00:22:53,667 --> 00:22:55,609
Todo mundo de volta. Distâncias seguras.
537
00:22:55,628 --> 00:22:57,402
É tudo você, Thomas.
538
00:22:57,505 --> 00:22:59,655
Quatro, três,
539
00:22:59,774 --> 00:23:01,974
- dois Um.
- Ele está fazendo isso de novo? -
540
00:23:03,052 --> 00:23:04,969
Não estou recebendo
energia para o computador.
541
00:23:06,514 --> 00:23:08,038
Oh, isso é um bom lançamento.
542
00:23:08,057 --> 00:23:09,965
- Ah, sim, bom lançamento.
- Muito melhor.
543
00:23:10,059 --> 00:23:11,392
Vamos, chute.
544
00:23:13,137 --> 00:23:14,678
Onde está o chute?
545
00:23:14,755 --> 00:23:16,408
- Aqui vamos nós! Temos calha!
- Temos chute.
546
00:23:16,432 --> 00:23:19,191
Legal! Bom chute.
547
00:23:20,837 --> 00:23:22,712
O OSIRIS caiu no
momento em que você
548
00:23:22,713 --> 00:23:25,047
disse que ia lançar o
foguete número dois.
549
00:23:25,116 --> 00:23:26,699
Oi, Travis.
550
00:23:28,328 --> 00:23:29,608
OSIRIS acabou de cair novamente.
551
00:23:29,645 --> 00:23:32,997
Você está brincando
comigo? Isso é louco.
552
00:23:40,581 --> 00:23:42,342
Vê isso tudo? Veja isso.
553
00:23:42,366 --> 00:23:44,324
- Eu sei.
- Ele continua desligando.
554
00:23:44,402 --> 00:23:47,111
Por algum motivo, está
recebendo um sinal ruim do inversor.
555
00:23:47,113 --> 00:23:48,638
Sim, olhe... todos noves.
556
00:23:48,756 --> 00:23:52,505
Eu não entendo muito bem isso.
Eu não entendo isso.
557
00:23:52,506 --> 00:23:55,886
O OSIRIS incorpora um
sistema de controle de software
558
00:23:55,963 --> 00:23:59,220
que usa análise de câmera
e detecção de objetos
559
00:23:59,221 --> 00:24:00,849
com IA e aprendizado de máquina.
560
00:24:00,968 --> 00:24:04,028
Executei linhas de base
nos analisadores de espectro.
561
00:24:04,105 --> 00:24:07,064
Uh, as câmeras foram testadas.
E meu equipamento não está funcionando.
562
00:24:07,182 --> 00:24:10,100
É... "Decepcionante"
é um eufemismo.
563
00:24:10,178 --> 00:24:12,541
Tudo bem, eu tenho uma
câmera gravando ativamente.
564
00:24:12,542 --> 00:24:14,163
Esperando os outros dois.
565
00:24:14,240 --> 00:24:16,290
A cada lançamento até o momento
566
00:24:16,409 --> 00:24:19,043
o veículo OSIRIS se desliga.
567
00:24:19,161 --> 00:24:20,430
Todos os equipamentos param de funcionar.
568
00:24:20,454 --> 00:24:22,571
Como isso é possível?
569
00:24:22,590 --> 00:24:24,906
Todas as câmeras gravando.
Estamos em funcionamento.
570
00:24:24,968 --> 00:24:26,783
Entendido.
571
00:24:26,861 --> 00:24:29,053
Vamos lançar um foguete agora.
572
00:24:29,213 --> 00:24:31,580
Cinco, quatro,
573
00:24:31,599 --> 00:24:33,157
- Eu desci novamente.
- Três dois,
574
00:24:33,158 --> 00:24:35,142
- um, ignição.
- Que diabos?
575
00:24:38,439 --> 00:24:41,965
Então, uma vez é um acidente.
576
00:24:41,985 --> 00:24:45,503
Duas vezes é uma coincidência.
Eu não tenho nada. EU...
577
00:24:45,504 --> 00:24:49,398
Nenhuma explicação razoável
que eu tenha pode explicar isso.
578
00:24:49,516 --> 00:24:51,625
Sim, sim, sim, sim.
579
00:24:51,627 --> 00:24:53,351
Isso está caindo sobre
nós. Isso vai dar certo
580
00:24:53,371 --> 00:24:54,706
- em cima de nós.
- Quase.
581
00:24:54,730 --> 00:24:56,570
- Ei, olhe! UAP, ali mesmo!
- Sim.
582
00:24:56,641 --> 00:24:59,380
- Eu vejo isso.
- Sim, aí está. Você tem um.
583
00:24:59,381 --> 00:25:01,660
Sim, aí está, bem ali, bem ali.
584
00:25:01,737 --> 00:25:03,320
Oh sim.
585
00:25:03,397 --> 00:25:07,049
É a primeira vez que vejo
algo assim desde 2004.
586
00:25:07,126 --> 00:25:10,911
Em outras investigações,
vimos os fenômenos em dados.
587
00:25:10,988 --> 00:25:13,133
Este nós poderíamos
realmente ver a olho nu.
588
00:25:13,157 --> 00:25:15,999
Bem ali, bem ali!
É brilhantemente brilhante,
589
00:25:16,019 --> 00:25:18,013
também. Alguém se dê bem com Erik.
Veja se ele está recebendo alguma coisa
590
00:25:18,037 --> 00:25:20,782
- no analisador de espectro.
- Erik, você, uh... Nós temos um UAP
591
00:25:20,806 --> 00:25:22,064
no céu agora.
592
00:25:22,088 --> 00:25:24,488
Isso é sudoeste?
Afirmativo
593
00:25:24,836 --> 00:25:27,028
Olhe para o céu, pessoal!
594
00:25:28,197 --> 00:25:30,798
Deixe-os-deixe-os saber que
estou para baixo novamente.
595
00:25:30,799 --> 00:25:32,616
Vocês viram isso?
596
00:25:34,111 --> 00:25:36,365
Caixas brilhantes, como vimos
da última vez. Veja, bem ali.
597
00:25:36,389 --> 00:25:37,646
Tem que ser eu.
598
00:25:37,723 --> 00:25:39,981
Esta é a primeira vez
desde que vi o Tic Tac
599
00:25:40,001 --> 00:25:43,587
em 2004 que realmente
vi algo pessoalmente.
600
00:25:43,588 --> 00:25:45,755
Literalmente, um UAP
apenas sentado lá.
601
00:25:45,873 --> 00:25:48,888
É 100% real, e é
honestamente incrível
602
00:25:48,889 --> 00:25:51,660
estar aqui e realmente
ver alguma coisa.
603
00:25:51,679 --> 00:25:53,453
- Venha aqui!
- Sim, está atrás das nuvens agora.
604
00:25:53,473 --> 00:25:55,056
Porcaria. Essa coisa é brilhante.
605
00:25:55,132 --> 00:25:56,706
- Eles são sempre tão brilhantes?
- E se foi.
606
00:25:56,726 --> 00:26:00,479
Eu literalmente
vejo este objeto, e
607
00:26:00,480 --> 00:26:01,854
então ele simplesmente
desapareceu.
608
00:26:01,931 --> 00:26:04,081
Quero dizer, literalmente
simplesmente desapareceu. Se foi.
609
00:26:04,082 --> 00:26:08,278
Muito semelhante ou mesmo
as mesmas características que
610
00:26:08,279 --> 00:26:11,672
o Tic Tac fez durante o
encontro de 2004 com o Nimitz.
611
00:26:11,699 --> 00:26:13,068
Eu disse, uh,
612
00:26:13,092 --> 00:26:15,851
- "Bem-vindo ao Rancho Skinwalker" ainda?
- Uau.
613
00:26:15,870 --> 00:26:17,769
O que estaria causando isso?
614
00:26:17,847 --> 00:26:21,231
- Não sei.
- Isso aqui é uma loucura, mano.
615
00:26:21,250 --> 00:26:23,130
Sim, vou ter que improvisar.
616
00:26:31,110 --> 00:26:34,369
- Foguete está quente!
- Eu perdi
617
00:26:34,447 --> 00:26:35,796
funcionalidade total.
618
00:26:35,914 --> 00:26:39,059
Estava tudo bem
alguns minutos atrás.
619
00:26:39,060 --> 00:26:41,446
Era simplesmente
bizarro e desconcertante
620
00:26:41,470 --> 00:26:43,370
que a OSIRIS
continuasse desligando
621
00:26:43,447 --> 00:26:45,589
e não conseguiu
coletar nenhum dado.
622
00:26:45,608 --> 00:26:47,757
Mas, novamente, o momento...
623
00:26:47,835 --> 00:26:50,102
Logo antes de cada
lançamento de foguete...
624
00:26:50,179 --> 00:26:54,448
Também podem ser bons
dados em si. Ainda não podemos
625
00:26:54,525 --> 00:26:56,625
provar, mas era como se
algo estivesse ativamente
626
00:26:56,702 --> 00:27:00,346
intervindo para impedi-lo de funcionar
pouco antes de cada lançamento.
627
00:27:00,347 --> 00:27:03,499
Quatro, três, dois...
628
00:27:05,953 --> 00:27:08,298
Continuamos lançando foguetes
629
00:27:08,322 --> 00:27:09,941
para ver se mais
UAPs apareceriam.
630
00:27:09,965 --> 00:27:10,831
Bom chute.
631
00:27:10,908 --> 00:27:12,365
Cinco, quatro...
632
00:27:12,385 --> 00:27:15,827
Bem, o analisador de espectro
está começando a sair novamente.
633
00:27:15,905 --> 00:27:18,145
É logo antes de eles fazerem
outro lançamento de foguete.
634
00:27:19,617 --> 00:27:20,810
Apague as luzes, vamos sentar
635
00:27:20,834 --> 00:27:22,159
e observar os céus um pouco.
636
00:27:22,160 --> 00:27:24,592
Depois que nossos
foguetes foram lançados,
637
00:27:24,593 --> 00:27:27,714
esperamos por quase
uma hora e não vimos nada
638
00:27:27,792 --> 00:27:31,518
mais no céu, e OSIRIS
continuou a falhar.
639
00:27:31,637 --> 00:27:34,596
As coisas não saíram do jeito
que planejamos com a coleta
640
00:27:34,674 --> 00:27:37,563
de dados, e isso infelizmente
está se tornando comum
641
00:27:37,564 --> 00:27:39,643
durante experimentos
aqui no Rancho Skinwalker.
642
00:27:39,720 --> 00:27:44,072
Bem, hum... nós fizemos muito.
643
00:27:44,149 --> 00:27:45,666
Lançamos oito foguetes e Erik
644
00:27:45,826 --> 00:27:47,961
tem mais dados do que pode
645
00:27:47,962 --> 00:27:49,331
lidar com isso agora, tenho certeza,
646
00:27:49,355 --> 00:27:52,548
Então, uh, eu
aprecio isso, e digo,
647
00:27:52,666 --> 00:27:54,086
uh, com isso, vamos
encerrar a noite.
648
00:27:54,110 --> 00:27:55,125
Mas, você sabe, foi
649
00:27:55,202 --> 00:27:58,245
incrível ver e documentar
650
00:27:58,322 --> 00:28:00,055
UAPs, principalmente com essa
651
00:28:00,174 --> 00:28:02,308
equipe, dadas suas
experiências passadas.
652
00:28:02,426 --> 00:28:04,451
Eu suspeito que, uh,
653
00:28:04,528 --> 00:28:06,478
todas essas coisas de UAP,
654
00:28:06,597 --> 00:28:07,846
seja aqui ou em outro lugar...
655
00:28:07,847 --> 00:28:09,857
Eu acho que está conectado.
656
00:28:21,887 --> 00:28:23,882
Bom ver vocês.
657
00:28:23,906 --> 00:28:25,431
- Sempre.
- Tenho um bom amigo aqui e um vizinho
658
00:28:25,432 --> 00:28:26,810
- nosso, este é Corey.
- Oh.
659
00:28:26,834 --> 00:28:28,483
- Olá.
- Tudo bem.
660
00:28:28,561 --> 00:28:30,880
- Oi, Corey, eu sou Tom. E este é Kandus.
- Oi.
661
00:28:30,904 --> 00:28:33,923
O deputado Kearney nos
deu algumas informações
662
00:28:33,999 --> 00:28:36,984
fascinantes, e estamos
levando isso muito a sério
663
00:28:36,985 --> 00:28:39,136
durante este processo de pesquisa.
664
00:28:39,255 --> 00:28:42,641
Temos que manter nossas mentes
abertas e explorar todas as opções.
665
00:28:42,642 --> 00:28:44,450
Esta é a primeira vez que Corey
666
00:28:44,451 --> 00:28:46,257
- aventurou-se no rancho.
- Sim.
667
00:28:46,258 --> 00:28:49,379
- Oh sério?
- Hoje, Jim está trazendo
668
00:28:49,398 --> 00:28:52,641
Corey Serawop, que
mora na mesma rua daqui,
669
00:28:52,718 --> 00:28:55,218
para falar conosco sobre
um estranho evento que
670
00:28:55,238 --> 00:28:58,897
aconteceu com ele. Algo que
ele viu com seus próprios olhos.
671
00:28:58,974 --> 00:29:00,390
- Se pudéssemos, talvez pudéssemos
dar a volta por trás. - Sim.
672
00:29:00,409 --> 00:29:01,611
- Vamos voltar e sentar.
- Sim, temos
673
00:29:01,635 --> 00:29:02,671
- um lugar para sentar.
- Isso seria ótimo.
674
00:29:02,695 --> 00:29:04,197
Corey é um local
675
00:29:04,221 --> 00:29:07,331
Ute nativo americano, e tem
algumas histórias para compartilhar.
676
00:29:07,449 --> 00:29:10,542
Seus ancestrais remontam a
677
00:29:10,703 --> 00:29:13,620
milhares de anos nesta área.
678
00:29:13,739 --> 00:29:16,197
Quais são algumas das tradições
679
00:29:16,217 --> 00:29:18,509
orais que foram
transmitidas a você sobre
680
00:29:18,669 --> 00:29:20,618
talvez Rancho Skinwalker, e
681
00:29:20,680 --> 00:29:23,973
skinwalkers, particularmente?
682
00:29:24,049 --> 00:29:28,626
Hum. O que me disseram
é que a terra aqui foi
683
00:29:28,746 --> 00:29:32,306
amaldiçoada porque
houve uma batalha, que foi
684
00:29:32,382 --> 00:29:34,650
entre os Navajos e os Ute.
685
00:29:36,587 --> 00:29:39,149
A lenda da entidade
malévola que muda de forma
686
00:29:39,173 --> 00:29:42,574
conhecido como o skinwalker
começou a partir de uma
687
00:29:42,651 --> 00:29:45,358
maldição relatada que o povo
indígena Navajo nesta área
688
00:29:45,359 --> 00:29:48,646
colocar no povo Ute durante
689
00:29:48,708 --> 00:29:50,332
um conflito amargo no século 19.
690
00:29:50,409 --> 00:29:52,793
Mas o que é realmente
interessante é que ambas
691
00:29:52,911 --> 00:29:56,089
as nações relataram
fenômenos aéreos bizarros,
692
00:29:56,090 --> 00:29:58,340
potencialmente datando
de milhares de anos.
693
00:29:59,476 --> 00:30:03,787
Então, você é desta
área, diretamente?
694
00:30:03,864 --> 00:30:06,259
-Sim eu estou. Eu cresci em
Randlett, e KANDUS: Ok. OK.
695
00:30:06,283 --> 00:30:10,001
É apenas, provavelmente, tipo, talvez
cinco milhas abaixo da estrada, aqui.
696
00:30:10,079 --> 00:30:11,537
E eu estava trabalhando
no centro de tratamento...
697
00:30:11,538 --> 00:30:13,917
- E isso é em terra tribal?
- Isso é em terra tribal.
698
00:30:13,941 --> 00:30:15,891
Você sabe, nós fizemos
o turno do cemitério.
699
00:30:16,009 --> 00:30:20,303
Era um domingo, eu me lembro disso.
- 00 da manhã.
700
00:30:20,323 --> 00:30:24,284
Hum, estava escuro, quieto.
Estava nevoeiro lá fora, era estranho.
701
00:30:24,285 --> 00:30:28,203
E a TV fez essa coisa estranha
702
00:30:28,280 --> 00:30:29,988
de pixelização, e
a energia acabou.
703
00:30:30,065 --> 00:30:33,283
Então eu subi, levantei
para pegar a lanterna,
704
00:30:33,402 --> 00:30:36,620
e havia luzes vindo de
fora, acima do prédio.
705
00:30:36,696 --> 00:30:38,183
- Sério?
- O que?
706
00:30:38,207 --> 00:30:40,602
E foi como... vendo essa grande
707
00:30:40,626 --> 00:30:41,946
e velha luz acima
do nosso prédio.
708
00:30:42,035 --> 00:30:44,570
Era bem fascinante,
porque era vermelho,
709
00:30:44,571 --> 00:30:47,598
azul e verde, pairando
acima do prédio.
710
00:30:49,685 --> 00:30:52,094
- Eu estava assustado.
- Sim, claro, certo.
711
00:30:52,212 --> 00:30:53,749
- Quão grande era isso?
- Uh, foi provavelmente
712
00:30:53,773 --> 00:30:55,130
quase grande como um pequeno avião.
713
00:30:55,149 --> 00:30:57,307
Uau, isso é incrível.
714
00:30:57,426 --> 00:30:59,884
Quão alto estava no ar?
Qual seria o seu palpite?
715
00:30:59,987 --> 00:31:02,521
Talvez cerca de 7 metros.
716
00:31:02,597 --> 00:31:04,264
- Ok. - Está fechado. - Seu...
717
00:31:04,283 --> 00:31:06,044
- Foi sobre o telhado.
- Sim, foi por cima do telhado,
718
00:31:06,068 --> 00:31:07,868
pairando sobre o telhado, depois
719
00:31:07,945 --> 00:31:10,109
as luzes vindo de baixo dele.
720
00:31:10,110 --> 00:31:12,664
E na minha mente eu estou
tipo, "Cara, isso é um OVNI."
721
00:31:20,416 --> 00:31:22,697
Estava logo acima do telhado,
pairando sobre o telhado.
722
00:31:22,751 --> 00:31:25,076
Em seguida, as luzes
vindo de baixo dele.
723
00:31:25,154 --> 00:31:27,888
E na minha mente eu fico tipo,
"Cara, isso é um OVNI", sabe?
724
00:31:30,017 --> 00:31:31,809
E então quanto tempo estava lá?
725
00:31:31,885 --> 00:31:34,854
Eu diria que provavelmente
perto de talvez 30 minutos
726
00:31:34,855 --> 00:31:36,735
- a 40 minutos.
- Meu Deus, isso é loucura.
727
00:31:36,849 --> 00:31:40,235
Tão rapidamente quanto
acendeu, ficou preto.
728
00:31:40,236 --> 00:31:42,247
- Tipo, apagou as luzes.
- Você viu de novo?
729
00:31:42,271 --> 00:31:44,279
- Você viu...
- Não, não vimos de novo.
730
00:31:44,398 --> 00:31:45,950
- Acabou de sair?
- Acabou de sair.
731
00:31:45,974 --> 00:31:49,159
- Houve algum som envolvido com isso?
- Não.
732
00:31:49,278 --> 00:31:51,870
Essa era a coisa louca.
A própria nave... o OVNI...
733
00:31:52,030 --> 00:31:53,771
Não fez nenhum barulho.
734
00:31:53,849 --> 00:31:56,000
Não havia som algum.
735
00:31:56,001 --> 00:32:00,129
Ver o que eu vi foi uma
experiência muito grande.
736
00:32:00,247 --> 00:32:02,267
É uma loucura, porque
algumas das coisas
737
00:32:02,291 --> 00:32:05,134
Corey estava nos dizendo
que são quase idênticos
738
00:32:05,252 --> 00:32:07,752
ao que o oficial Kearney
estava nos dizendo.
739
00:32:07,871 --> 00:32:10,056
Há um padrão acontecendo aqui.
740
00:32:10,057 --> 00:32:13,101
Qual seria o conselho
dos mais velhos?
741
00:32:13,102 --> 00:32:15,802
Eles basicamente
aconselham você depois de
742
00:32:15,921 --> 00:32:17,971
experimentar algo tão
profundo quanto isso?
743
00:32:18,089 --> 00:32:20,566
Alguns anciãos
dizem: "Não diga nada.
744
00:32:20,684 --> 00:32:24,311
- Não mencione isso. Não fale sobre isso."
- Sim, eu sei.
745
00:32:24,387 --> 00:32:29,117
Por que os anciãos pedem que
você não fale sobre coisas assim?
746
00:32:29,118 --> 00:32:34,246
Eu acho que em nossa
tradição, se você ver algo
747
00:32:34,323 --> 00:32:36,181
como um OVNI, skinwalker,
você sabe, algo assim,
748
00:32:36,182 --> 00:32:37,791
você não fala sobre isso porque
749
00:32:37,910 --> 00:32:40,294
você não quer ter
essa negatividade
750
00:32:40,370 --> 00:32:44,048
voltar disso para
você, sua família.
751
00:32:44,049 --> 00:32:48,210
A história, a etnografia
dessas lendas
752
00:32:48,328 --> 00:32:51,473
às vezes assumem a forma
de imagens, como petróglifos
753
00:32:51,474 --> 00:32:53,432
ou pictogramas. Você
já viu alguma coisa?
754
00:32:53,509 --> 00:32:54,992
Você deveria dar uma
olhada no Rancho McConkie.
755
00:32:54,993 --> 00:32:58,836
Você vê aqueles que se
parecem com os humanos, como
756
00:32:58,914 --> 00:33:01,206
normais, você sabe, humanos
indígenas, e depois os outros
757
00:33:01,207 --> 00:33:05,802
que se parecem com algo,
talvez um tipo alienígena.
758
00:33:05,879 --> 00:33:08,291
Nós definitivamente vamos dar
uma olhada no McConkie Ranch.
759
00:33:08,315 --> 00:33:11,576
Acho que seria sensato
conseguirmos, uh, alguém que
760
00:33:11,577 --> 00:33:15,737
possa nos ajudar a interpretar
esses petróglifos, hum,
761
00:33:15,814 --> 00:33:17,480
nos dê outro ponto de vista.
762
00:33:17,500 --> 00:33:20,283
Mal posso esperar
para chegar lá e conferir.
763
00:33:20,360 --> 00:33:23,670
Bem, Corey, muito
obrigado por vir
764
00:33:23,747 --> 00:33:25,488
ao rancho,
compartilhar sua história.
765
00:33:25,508 --> 00:33:27,524
Eu aprecio vocês
me recebendo aqui.
766
00:33:27,525 --> 00:33:29,450
Com todas essas
histórias, histórias
767
00:33:29,528 --> 00:33:32,480
muito parecidas sendo
contadas para nós,
768
00:33:32,481 --> 00:33:34,422
isso faz você se
perguntar, o que... você
769
00:33:34,541 --> 00:33:37,467
sabe, quando isso
muda de, você sabe,
770
00:33:37,586 --> 00:33:41,638
mitologia, folclore, a um fato?
771
00:33:41,715 --> 00:33:44,358
- Obrigada.
- Obrigado por tomar todo esse tempo.
772
00:33:44,434 --> 00:33:46,527
- Sim, não há problema.
- Sim. Tem sido divertido.
773
00:33:57,188 --> 00:33:59,081
- Ali estão eles.
- Ei pessoal.
774
00:33:59,199 --> 00:34:00,334
- Como tá indo?
- Ei. Brandon.
775
00:34:00,358 --> 00:34:01,369
- Bom ver vocês.
- Ei, Brandon.
776
00:34:01,393 --> 00:34:02,559
- Bom te ver.
- Bom estar de volta.
777
00:34:02,560 --> 00:34:04,879
Depois de tudo que nossa equipe
778
00:34:04,880 --> 00:34:06,255
ouviu esta semana e também
779
00:34:06,373 --> 00:34:08,740
experiente com os representantes
da UAPx, precisávamos
780
00:34:08,759 --> 00:34:11,020
muito nos encontrar
com Brandon e descobrir
781
00:34:11,044 --> 00:34:14,287
qual seria o nosso próximo
passo para esta investigação.
782
00:34:14,306 --> 00:34:16,623
Bem, diga-me o que
está acontecendo.
783
00:34:16,700 --> 00:34:19,393
Temos algumas coisas para
compartilhar com você sobre algumas
784
00:34:19,469 --> 00:34:22,646
atividades que realizamos. Em
particular, quando tivemos os caras
785
00:34:22,764 --> 00:34:25,775
da UAPx junte-se a
nós aqui no rancho.
786
00:34:25,776 --> 00:34:27,461
Tivemos algumas coisas
interessantes acontecendo
787
00:34:27,485 --> 00:34:29,861
com o equipamento.
Tivemos algumas coisas vistas
788
00:34:29,938 --> 00:34:31,688
no céu sobre o rancho.
789
00:34:31,782 --> 00:34:33,657
Sério?
790
00:34:33,775 --> 00:34:35,867
Bem, eu adoraria
ver essa filmagem.
791
00:34:35,986 --> 00:34:37,266
Ok, bem, eu tenho isso na fila.
792
00:34:39,957 --> 00:34:41,517
Então, isso está fora do triângulo,
793
00:34:41,617 --> 00:34:42,766
- olhando para o oeste.
- Aí está. Você vê.
794
00:34:42,751 --> 00:34:44,031
Você vê isso aparecer no céu...
795
00:34:45,187 --> 00:34:47,632
- como uma esfera brilhante e brilhante.
- Você vê isso, Brandon?
796
00:34:47,656 --> 00:34:49,881
Sim.
797
00:34:50,000 --> 00:34:52,533
Então, Brandon,
você pode ver aqui.
798
00:34:52,553 --> 00:34:53,813
- Certo.
- Certo? E então,
799
00:34:53,837 --> 00:34:56,371
nós apontamos isso, e o
800
00:34:56,390 --> 00:34:59,290
cavalheiro do
UAPx olhou para ele
801
00:34:59,368 --> 00:35:01,394
e se assustou e disse: "Isso
802
00:35:01,395 --> 00:35:04,721
se parece com o que eu vi
803
00:35:04,815 --> 00:35:07,191
durante o Tic Tac."
804
00:35:07,192 --> 00:35:10,819
E ele é como, "Eu nunca
vi isso desde então."
805
00:35:15,817 --> 00:35:18,578
Então, ex-militares que
806
00:35:18,579 --> 00:35:20,478
foram registrados antes
807
00:35:20,556 --> 00:35:22,530
em relação a testemunhar
808
00:35:22,649 --> 00:35:24,115
fenômenos aéreos
não identificados,
809
00:35:24,209 --> 00:35:26,377
aqui no Rancho Skinwalker,
810
00:35:26,378 --> 00:35:30,196
-testemunhou fenômenos
semelhantes. Ele disse...
811
00:35:30,215 --> 00:35:31,790
- e você capturou em vídeo?
- Sim.
812
00:35:31,908 --> 00:35:34,334
É realmente interessante.
813
00:35:34,411 --> 00:35:36,011
Quantas vezes tivemos
814
00:35:36,129 --> 00:35:38,171
eventos de OVNls
815
00:35:38,248 --> 00:35:40,208
ocorrer em plena luz
do dia acima do rancho?
816
00:35:41,918 --> 00:35:44,594
E o interessante é o veículo
817
00:35:44,713 --> 00:35:46,938
OSIRIS deles...
Eles o montariam.
818
00:35:47,015 --> 00:35:48,901
Tudo parece bem.
Estamos prontos para ir.
819
00:35:48,925 --> 00:35:50,603
"Tudo bem, bem, estamos
bem aqui no triângulo.
820
00:35:50,627 --> 00:35:54,187
Estamos prestes a lançar o
foguete em cinco, quatro, três..."
821
00:35:54,305 --> 00:35:56,657
O sistema OSIRIS sairia.
Então nos preparávamos para
822
00:35:56,733 --> 00:35:59,043
fazer o próximo lançamento.
A mesma coisa aconteceu.
823
00:35:59,044 --> 00:36:01,495
É como se alguém
tivesse puxado o plugue
824
00:36:01,571 --> 00:36:02,998
inteiro e toda a energia
do caminhão acabasse.
825
00:36:03,022 --> 00:36:04,114
Uau.
826
00:36:04,166 --> 00:36:05,557
EU...
827
00:36:05,558 --> 00:36:07,225
Isso não faz sentido. É como
828
00:36:07,252 --> 00:36:08,602
quando estávamos
lançando o foguete
829
00:36:08,603 --> 00:36:10,620
através daquele ponto
anômalo no triângulo que algo
830
00:36:10,697 --> 00:36:13,298
não queria que aquele
caminhão coletasse dados.
831
00:36:13,375 --> 00:36:15,894
E, Brandon, havia realmente
832
00:36:15,895 --> 00:36:18,712
um incidente perturbador que
aconteceu quando eles estavam aqui.
833
00:36:18,788 --> 00:36:22,415
Um dos ex-militares,
ele estava sentado
834
00:36:22,493 --> 00:36:24,195
exatamente onde
você está sentado
835
00:36:24,219 --> 00:36:28,605
e de repente teve um
grande episódio médico.
836
00:36:28,724 --> 00:36:30,065
Sério?
837
00:36:33,112 --> 00:36:34,310
Isso parece insidioso.
838
00:36:34,429 --> 00:36:36,488
Quando comprei a fazenda,
839
00:36:36,565 --> 00:36:38,514
Ouvi relatos de que
840
00:36:38,592 --> 00:36:42,160
ex-militares visitando o rancho
841
00:36:42,329 --> 00:36:45,330
tiveram experiências tão
842
00:36:45,407 --> 00:36:48,241
perturbadoras que
se recusaram a voltar.
843
00:36:48,359 --> 00:36:51,253
O que implicaria que
é uma energia externa.
844
00:36:51,329 --> 00:36:53,747
- Sim.
- Sim. O fato de algo
845
00:36:53,823 --> 00:36:55,698
estaria interferindo com um
846
00:36:55,776 --> 00:36:59,261
convidado aqui no
Rancho Skinwalker
847
00:36:59,379 --> 00:37:02,330
que faz parte da investigação
848
00:37:02,349 --> 00:37:05,016
expandida aponta para, eu acho,
849
00:37:05,177 --> 00:37:07,519
intenção malévola.
850
00:37:14,603 --> 00:37:16,371
A questão é que é malicioso
851
00:37:16,372 --> 00:37:18,346
o que a humanidade faz?
852
00:37:18,365 --> 00:37:19,584
Ou é malicioso de algum outro
853
00:37:19,608 --> 00:37:21,116
fazer que não podemos explicar?
854
00:37:22,268 --> 00:37:24,393
Você pode atribuir
esses eventos,
855
00:37:24,471 --> 00:37:26,111
incluindo anomalias
eletromagnéticas,
856
00:37:26,165 --> 00:37:28,105
episódios médicos
agudos correlacionados
857
00:37:28,125 --> 00:37:31,234
com fenômenos
aéreos não identificados
858
00:37:31,311 --> 00:37:34,354
- com a humanidade, com algo que conhecemos?
- Não... Cer...
859
00:37:34,381 --> 00:37:37,717
Certamente não
todos eles, Brandon.
860
00:37:37,718 --> 00:37:39,742
Eu não posso dizer com certeza o
que nós experimentamos está sendo
861
00:37:39,762 --> 00:37:43,043
causado por algo feito pelo
homem, mas Brandon tem razão.
862
00:37:43,044 --> 00:37:45,414
Estamos registrando cada
vez mais evidências de que
863
00:37:45,492 --> 00:37:48,882
eventos não naturais estão
ocorrendo no Rancho Skinwalker.
864
00:37:48,883 --> 00:37:51,563
Simplesmente não temos
dados suficientes para fazer um
865
00:37:51,640 --> 00:37:54,224
palpite sobre o que são e
por que estão acontecendo.
866
00:37:55,460 --> 00:37:59,437
Então, por que esses eventos
continuam a ocorrer acima do triângulo?
867
00:37:59,514 --> 00:38:01,973
- Hum.
- É muito interessante.
868
00:38:01,992 --> 00:38:03,566
Por que o triângulo? Existem
869
00:38:03,685 --> 00:38:06,628
propriedades físicas
especiais, uh, por aí
870
00:38:06,704 --> 00:38:08,388
que desconhecemos? Você
sabe, teria que se relacionar
871
00:38:08,373 --> 00:38:09,717
com a geologia de alguma
forma. Ou algum artefato.
872
00:38:09,741 --> 00:38:11,065
- Certo.
- Então,
873
00:38:11,084 --> 00:38:13,243
realmente não há
874
00:38:13,295 --> 00:38:16,329
explicação lógica para isso.
875
00:38:16,423 --> 00:38:19,674
O que nos empresta
a pelo menos admirar
876
00:38:19,793 --> 00:38:21,760
se houver um buraco de minhoca ou portal.
877
00:38:22,871 --> 00:38:24,888
Não sei. Algum tipo de fenômeno
878
00:38:24,965 --> 00:38:26,685
de ficção científica
acontecendo,
879
00:38:26,742 --> 00:38:28,517
como um buraco negro ou buraco de minhoca.
880
00:38:28,593 --> 00:38:31,052
Mas ninguém neste planeta
tem o conhecimento para
881
00:38:31,129 --> 00:38:33,754
construir algo que faça
todos esses fenômenos.
882
00:38:33,832 --> 00:38:36,340
E ser capaz de
atingir indivíduos
883
00:38:36,443 --> 00:38:37,984
específicos, seja
Thomas Winterton,
884
00:38:38,061 --> 00:38:41,071
seja este ex-militar,
885
00:38:41,240 --> 00:38:42,790
seja Travis.
886
00:38:42,791 --> 00:38:45,391
Sim. Deixe-me...
Deixe-me dizer, da
887
00:38:45,469 --> 00:38:47,255
quantidade de
experimentos que fizemos
888
00:38:47,279 --> 00:38:49,279
e o número de anomalias que
889
00:38:49,355 --> 00:38:51,331
medimos, vimos, capturamos,
890
00:38:51,491 --> 00:38:55,192
mesmo que acabemos explicando
891
00:38:55,254 --> 00:38:56,995
90% deles, esses dez por
892
00:38:57,113 --> 00:39:00,823
cento são tão
inexplicáveis que há
893
00:39:00,843 --> 00:39:02,635
algo para isso que temos
894
00:39:02,636 --> 00:39:03,971
que envolver nossas mentes.
895
00:39:03,995 --> 00:39:05,995
Cem por cento.
896
00:39:06,014 --> 00:39:07,597
O que poderíamos
estar fazendo para
897
00:39:07,716 --> 00:39:10,725
explorar essa área
de forma mais ativa?
898
00:39:10,844 --> 00:39:12,084
Temos algumas ideias sobre o que
899
00:39:12,104 --> 00:39:14,721
podemos fazer para
explorar o espaço.
900
00:39:14,797 --> 00:39:17,357
Você sabe, estudos
volumétricos que envolvem entrar
901
00:39:17,475 --> 00:39:19,634
no ar e fazer medições
com nossos instrumentos.
902
00:39:19,653 --> 00:39:21,686
Podemos nos mover rapidamente
903
00:39:21,763 --> 00:39:24,003
começar a explorar isso
à luz desses eventos?
904
00:39:24,107 --> 00:39:26,577
- Nós já...
- Eu não quero perder uma janela de tempo.
905
00:39:26,601 --> 00:39:28,610
Aqui está a coisa
que me preocupa,
906
00:39:28,686 --> 00:39:31,580
é que estamos vendo a atividade
em um nível totalmente novo.
907
00:39:31,656 --> 00:39:34,857
Bem, eu acho que o jeito
certo de fazer isso, uh, é que nós
908
00:39:34,877 --> 00:39:38,513
temos que colocar tantos sensores
naquela área sobre o rancho
909
00:39:38,514 --> 00:39:41,205
que ficam lá o
maior tempo possível.
910
00:39:41,324 --> 00:39:44,175
Provavelmente algo como
um pequeno avião, certo?
911
00:39:44,252 --> 00:39:46,595
Bem, vamos prosseguir.
912
00:39:46,713 --> 00:39:49,547
Vamos tentar obter esses
recursos imediatamente,
913
00:39:49,624 --> 00:39:53,217
especialmente enquanto
temos esses eventos ocorrendo,
914
00:39:53,336 --> 00:39:56,229
e aproveite esta oportunidade
915
00:39:56,348 --> 00:39:59,382
para explorar essa
região acima do triângulo
916
00:39:59,459 --> 00:40:02,278
de forma mais agressiva.
917
00:40:02,279 --> 00:40:04,357
- Muito bem. Bem, obrigado por toda a sua ajuda.
- Tudo bem.
918
00:40:04,381 --> 00:40:08,200
- Que bom te ver de novo, Brandon.
- Dra. Taylor.
919
00:40:08,201 --> 00:40:11,268
Normalmente, aplicamos
as ferramentas e
920
00:40:11,346 --> 00:40:12,840
métodos da ciência
para testar uma hipótese.
921
00:40:12,864 --> 00:40:14,514
Mas devo dizer que, muitas
922
00:40:14,541 --> 00:40:17,100
vezes, o resultado é algo
923
00:40:17,177 --> 00:40:20,778
completamente fora do
escopo de nossas expectativas.
924
00:40:20,856 --> 00:40:23,280
Não estamos nem perto de
925
00:40:23,300 --> 00:40:24,852
terminar nossa
investigação do rancho,
926
00:40:24,876 --> 00:40:26,693
e à medida que os eventos
misteriosos continuam,
927
00:40:26,694 --> 00:40:29,471
o mesmo acontecerá
com esta investigação.
928
00:40:29,547 --> 00:40:32,766
Há algo especial sobre o
929
00:40:32,842 --> 00:40:34,798
triângulo, mas o
que isso significa?
930
00:40:34,799 --> 00:40:37,604
Isso é algo como uma
anomalia gravitacional?
931
00:40:37,722 --> 00:40:41,757
Uma porta de entrada? Uma
porta? Um buraco de minhoca?
932
00:40:41,777 --> 00:40:43,657
Nós não sabemos, mas
isso nos diz que temos que
933
00:40:43,720 --> 00:40:46,479
fazer uma experimentação
muito mais detalhada
934
00:40:46,573 --> 00:40:49,682
dessa área com mais sensores,
935
00:40:49,760 --> 00:40:51,337
e o experimento
tem que nos dizer
936
00:40:51,361 --> 00:40:52,935
o que está acontecendo lá.
937
00:40:53,013 --> 00:40:55,938
Vimos evidências físicas de que
938
00:40:55,958 --> 00:40:58,282
estamos lidando com
o Rancho Skinwalker
939
00:40:58,377 --> 00:41:00,877
não deve ser tomada de ânimo leve.
940
00:41:00,954 --> 00:41:04,255
Parece que algo
continua a nos empurrar
941
00:41:04,332 --> 00:41:06,332
e criar obstáculos.
942
00:41:06,409 --> 00:41:08,259
Estamos em algo.
943
00:41:08,378 --> 00:41:10,147
Este é o momento de
944
00:41:10,171 --> 00:41:11,871
avançar para entender melhor
945
00:41:11,948 --> 00:41:14,140
a estranha atividade
no Rancho Skinwalker.
946
00:41:19,956 --> 00:41:21,956
Queremos saber a sua
opinião sobre este local.
947
00:41:22,008 --> 00:41:26,019
Esta área é usada para
manter o mal daquele lado.
948
00:41:26,095 --> 00:41:29,990
Oi, Travis. Estou vendo a
sombra de alguma outra aeronave.
949
00:41:30,066 --> 00:41:33,785
Não há nada dentro
de 50 milhas do rancho.
950
00:41:33,862 --> 00:41:36,329
Nós não estamos vendo você
951
00:41:36,448 --> 00:41:38,823
no ADS-B.
952
00:41:38,900 --> 00:41:40,553
Eu não sei o que está acontecendo.
953
00:41:40,577 --> 00:41:43,194
Algo não quer que
954
00:41:43,213 --> 00:41:45,093
coletemos dados do triângulo.
955
00:41:45,242 --> 00:41:49,202
www.oakislandbr.tk
76257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.