Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,170 --> 00:00:03,870
"SCHOOL'S OUT FOREVER!"
2
00:00:06,384 --> 00:00:07,584
Wow, can
you believe...
3
00:00:07,585 --> 00:00:09,385
that 4 years has
gone by this fast?
4
00:00:11,549 --> 00:00:12,349
There you go.
5
00:00:12,550 --> 00:00:13,550
Ok.
6
00:00:14,091 --> 00:00:15,791
"To Brendan. A
photographer who could...
7
00:00:15,792 --> 00:00:17,592
always capture
the moment".
8
00:00:20,309 --> 00:00:21,509
Thanks.
9
00:00:21,911 --> 00:00:22,911
Sure.
10
00:00:24,513 --> 00:00:25,713
I gotta run.
11
00:00:26,147 --> 00:00:27,147
See ya.
12
00:00:27,737 --> 00:00:28,737
Hi.
Hi.
13
00:00:29,137 --> 00:00:30,137
See ya at lunch.
14
00:01:16,195 --> 00:01:17,195
Hello?
15
00:01:27,912 --> 00:01:28,912
Hello?
16
00:01:51,950 --> 00:01:53,650
Is anyone in here?
17
00:01:54,751 --> 00:01:55,751
Hello?
18
00:02:09,885 --> 00:02:10,885
Haley?
19
00:02:13,733 --> 00:02:14,710
Oh, thank God,
20
00:02:14,710 --> 00:02:15,710
I don't know
what's going on,
21
00:02:15,711 --> 00:02:17,311
but I think we're the
only two people in...
22
00:03:03,108 --> 00:03:04,108
Oh my God!
23
00:03:04,227 --> 00:03:05,227
What going on?
24
00:03:12,721 --> 00:03:13,721
Help!
25
00:03:14,496 --> 00:03:15,496
Help me!
26
00:03:16,571 --> 00:03:17,571
Help!
27
00:03:25,637 --> 00:03:28,216
4x21 Forever
28
00:04:19,901 --> 00:04:21,901
He's obvious been thinking
about this for a while.
29
00:04:23,025 --> 00:04:25,225
You have to let him make
his own decisions, Jonathan.
30
00:04:27,016 --> 00:04:28,416
Hey.
31
00:04:28,617 --> 00:04:30,417
You mind telling me why
you have a financial aid...
32
00:04:30,418 --> 00:04:32,418
package for
Central Kansas?
33
00:04:33,792 --> 00:04:35,392
That's where
I'm going to college.
34
00:04:37,213 --> 00:04:38,313
What happened
to Met. U.?
35
00:04:38,414 --> 00:04:40,014
What happened
to Ohio,
36
00:04:40,015 --> 00:04:41,315
what happened
to Miami?
37
00:04:43,435 --> 00:04:44,535
I thought I'd stay
closer to home.
38
00:04:45,179 --> 00:04:46,379
Clark...
39
00:04:46,380 --> 00:04:47,980
I know starting over
with new friends...
40
00:04:47,981 --> 00:04:49,881
in a new city can
seem overwhelming,
41
00:04:49,882 --> 00:04:50,882
but...
42
00:04:51,183 --> 00:04:52,683
you can't let
that hold you back.
43
00:04:52,966 --> 00:04:54,487
This is one of the most
important decisions...
44
00:04:54,487 --> 00:04:56,449
you going to make
in your entire life.
45
00:04:56,449 --> 00:04:57,449
You don't think
I know that?
46
00:04:59,255 --> 00:05:01,255
Does Lana happen to be
going to Central Kansas?
47
00:05:02,667 --> 00:05:04,567
I don't know where Lana's
going to school, so no..
48
00:05:04,568 --> 00:05:06,168
this is not
about Lana.
49
00:05:06,169 --> 00:05:07,369
Oh, so it's about us.
50
00:05:09,174 --> 00:05:10,974
You don't think I can run
this farm without your help.
51
00:05:13,249 --> 00:05:14,017
This is where
I'm needed.
52
00:05:14,619 --> 00:05:16,800
Clark, your destiny
lies far beyond...
53
00:05:16,801 --> 00:05:18,228
those corn
fields out there.
54
00:05:18,228 --> 00:05:20,628
And I'm not about to let
you turn your back on that...
55
00:05:20,629 --> 00:05:22,929
just because of us.
56
00:05:25,561 --> 00:05:26,761
Now I've got a
farm to run.
57
00:05:31,409 --> 00:05:32,409
Clark?
58
00:05:34,824 --> 00:05:36,424
Is that really
the reason?
59
00:05:53,153 --> 00:05:54,553
Those tests,
was really hard...
60
00:05:54,916 --> 00:05:56,216
I know, I had formally
badly in that..
61
00:05:59,783 --> 00:06:01,460
Lisa, Delia.
62
00:06:01,460 --> 00:06:02,760
Do you guys know
what's going on?
63
00:06:03,219 --> 00:06:04,219
You better
hurry Chloe,
64
00:06:04,220 --> 00:06:05,221
or you're going to
be late for Trig.
65
00:06:05,221 --> 00:06:06,223
Wait, Trig?
66
00:06:06,223 --> 00:06:08,123
Guys, there's no classrooms
behind these doors!
67
00:06:08,340 --> 00:06:09,540
Just play along.
68
00:06:09,923 --> 00:06:11,123
He's watching.
69
00:06:16,916 --> 00:06:17,916
Brendan, wait!
70
00:06:17,917 --> 00:06:19,017
Don't let the door
shut behind you..
71
00:06:19,018 --> 00:06:19,858
What are you doing!?
72
00:06:19,858 --> 00:06:21,658
Are you playing
along too?
73
00:06:21,954 --> 00:06:22,954
Playing along?
74
00:06:23,755 --> 00:06:24,755
Chloe,
I planned it all.
75
00:06:26,563 --> 00:06:27,633
You brought us here?
76
00:06:27,633 --> 00:06:29,233
Just because it's the
last day of school,
77
00:06:29,234 --> 00:06:31,234
doesn't mean it
can't last forever.
78
00:06:32,811 --> 00:06:34,011
Brendan,
you're not serious.
79
00:06:35,066 --> 00:06:36,167
Why would you wanna
stay stuck in high school...
80
00:06:36,167 --> 00:06:37,867
when there's so
much else out there.
81
00:06:38,225 --> 00:06:40,225
I thought you of all
people would understand.
82
00:06:42,011 --> 00:06:43,311
You're the editor
of the torch,
83
00:06:44,054 --> 00:06:45,154
prom queen,
84
00:06:45,604 --> 00:06:47,104
Chloe, you had
everything in high school.
85
00:06:47,743 --> 00:06:49,543
Once you leave, all
that's going to be left...
86
00:06:49,544 --> 00:06:51,244
is a lifetime of
disappointments.
87
00:06:54,408 --> 00:06:55,708
But not in here.
88
00:06:58,102 --> 00:06:58,802
Brendan,
89
00:06:58,803 --> 00:07:00,203
you cannot keep
us here forever.
90
00:07:00,204 --> 00:07:01,130
You have
to move on.
91
00:07:01,130 --> 00:07:02,130
To what?
92
00:07:02,158 --> 00:07:02,858
Look Chloe,
93
00:07:02,858 --> 00:07:05,261
some of us didn't get into
our dream colleges like you.
94
00:07:05,261 --> 00:07:07,161
When you're staring at
a pile of rejection letters,
95
00:07:07,162 --> 00:07:08,563
moving on really means...
96
00:07:08,563 --> 00:07:10,563
working at a local video
store for the rest of your life.
97
00:07:10,563 --> 00:07:12,283
Oh how can you
be sure the rest of us...
98
00:07:12,283 --> 00:07:14,283
are going to go
along with this?
99
00:07:17,730 --> 00:07:18,730
Wendell?
100
00:07:20,157 --> 00:07:21,157
Wendell.
101
00:07:21,158 --> 00:07:22,158
Come here.
102
00:07:23,782 --> 00:07:24,782
I said come here!
103
00:07:27,330 --> 00:07:28,330
I didn't do anything,
104
00:07:28,331 --> 00:07:29,331
I swear.
105
00:07:30,272 --> 00:07:31,872
Chloe was just wondering
what happens...
106
00:07:31,873 --> 00:07:33,273
when we don't
play along...
107
00:07:33,447 --> 00:07:34,447
No.
108
00:07:34,448 --> 00:07:35,448
No, please.
109
00:07:35,897 --> 00:07:36,752
Wendell.
110
00:07:36,752 --> 00:07:37,752
No I didn't...
111
00:07:55,902 --> 00:07:56,997
It's best
if you realize...
112
00:07:56,997 --> 00:07:58,997
how much better off
you are here, Chloe
113
00:08:02,251 --> 00:08:03,651
I'll save a seat
for you at lunch.
114
00:08:26,592 --> 00:08:27,592
What do you think?
115
00:08:29,878 --> 00:08:31,778
I think it's finally
starting to hit me.
116
00:08:32,645 --> 00:08:34,145
It's truly over, isn't it?
117
00:08:36,406 --> 00:08:37,706
You know I remember
walking through those doors...
118
00:08:37,707 --> 00:08:38,907
the first day of
freshman year.
119
00:08:40,713 --> 00:08:42,114
Actually,
120
00:08:42,114 --> 00:08:43,814
I think you tripped.
121
00:08:43,965 --> 00:08:45,765
Well I couldn't help it,
you made me nervous.
122
00:08:46,763 --> 00:08:47,763
It was cute.
123
00:08:49,656 --> 00:08:50,756
Who knew you'd
turn into this...
124
00:08:50,757 --> 00:08:52,057
big high school
football star.
125
00:08:52,885 --> 00:08:53,785
Former,
126
00:08:53,786 --> 00:08:54,786
football star...
127
00:08:57,135 --> 00:08:58,186
who's gotten used
to seeing you...
128
00:08:58,186 --> 00:09:00,186
every morning
at the lockers.
129
00:09:02,408 --> 00:09:03,408
But I guess that's
all going to change...
130
00:09:03,409 --> 00:09:04,909
now that you're
going off to college.
131
00:09:06,532 --> 00:09:08,032
Well, I don't know
if I'm going to go.
132
00:09:10,971 --> 00:09:11,971
Really?
133
00:09:11,972 --> 00:09:13,272
I mean,
134
00:09:14,445 --> 00:09:15,345
what do you mean,
135
00:09:15,346 --> 00:09:17,246
you're the one that's always
dreamt of leaving this town,
136
00:09:17,247 --> 00:09:18,447
ever since you
were a little girl.
137
00:09:18,448 --> 00:09:19,448
I know,
138
00:09:20,138 --> 00:09:22,138
it's just that right now
I feel I've been making...
139
00:09:22,139 --> 00:09:22,984
that decision
because...
140
00:09:22,984 --> 00:09:25,606
it's what everyone
expects us to do.
141
00:09:25,606 --> 00:09:27,106
If I go, I want to
make that choice...
142
00:09:27,107 --> 00:09:28,507
for the right reasons.
143
00:09:28,862 --> 00:09:29,854
So you're staying.
144
00:09:29,854 --> 00:09:30,854
In Smallville.
145
00:09:32,094 --> 00:09:33,094
I don't know.
146
00:09:33,574 --> 00:09:34,784
I think it would
be really hard...
147
00:09:34,792 --> 00:09:36,792
with all of you
guys gone.
148
00:09:37,492 --> 00:09:38,792
Will not all of us
will be gone.
149
00:09:42,108 --> 00:09:43,908
I'm thinking of commuting
to Central Kansas.
150
00:09:48,094 --> 00:09:49,394
Then maybe I won't have
to spend any more time...
151
00:09:49,395 --> 00:09:51,095
trying to figure out
how to say goodbye.
152
00:09:54,364 --> 00:09:55,564
Wendall Johnson!
153
00:09:56,830 --> 00:09:57,830
Chloe Sullivan!
154
00:09:59,083 --> 00:10:00,083
Haley Timmins!
155
00:10:01,388 --> 00:10:02,388
Delia Watkins!
156
00:10:03,139 --> 00:10:04,339
I would've thought Chloe
would be the first one in line.
157
00:10:07,103 --> 00:10:09,503
LuthorCorp is the legal
conservator of the cave,
158
00:10:09,504 --> 00:10:11,980
we can do any excavation
work we want down there.
159
00:10:13,681 --> 00:10:14,681
I'll have to call
you back.
160
00:10:16,629 --> 00:10:18,229
I thought we had
concluded our business.
161
00:10:32,475 --> 00:10:33,475
Almost..
162
00:11:01,071 --> 00:11:02,871
Clark was going to take
care of that tonight.
163
00:11:06,164 --> 00:11:07,564
It's nothing I can't
handle by myself.
164
00:11:08,002 --> 00:11:09,802
I know what you're
doing Jonathan.
165
00:11:10,723 --> 00:11:12,623
You can't take the place
of Clark on this farm,
166
00:11:12,624 --> 00:11:13,624
no one can.
167
00:11:14,146 --> 00:11:15,758
Every other farm
in the county has...
168
00:11:15,758 --> 00:11:17,847
at least five hands
to help out.
169
00:11:17,847 --> 00:11:18,847
Sweetheart,
170
00:11:19,049 --> 00:11:20,749
my family managed to run
this farm for generations...
171
00:11:20,750 --> 00:11:22,450
before Clark
came around.
172
00:11:23,434 --> 00:11:25,434
I see no reason why
I can't run it by myself.
173
00:11:28,686 --> 00:11:31,186
Sometimes I wonder which
one of you is more stubborn.
174
00:11:33,468 --> 00:11:34,668
Why don't
I give you a clue?
175
00:11:42,588 --> 00:11:44,488
When are you going to
admit that the truth is...
176
00:11:44,987 --> 00:11:46,687
you and I can't run
this place alone?
177
00:11:48,642 --> 00:11:50,942
Martha, what exactly is it
that you want me to do?
178
00:11:51,862 --> 00:11:53,462
You want me to tell
our teenage son...
179
00:11:53,814 --> 00:11:55,614
that we can't possibly survive
around here without him?
180
00:11:57,599 --> 00:11:58,799
What kind of parents
would that make us?
181
00:12:00,337 --> 00:12:01,337
Honest ones.
182
00:12:02,459 --> 00:12:03,759
How many times
has he asked...
183
00:12:04,060 --> 00:12:05,060
be treated like
it to an adult?
184
00:12:05,236 --> 00:12:07,236
This decision took
a lot of maturity.
185
00:12:07,549 --> 00:12:08,549
Or guilt.
186
00:12:10,985 --> 00:12:12,285
Martha, Clark still
feels responsible...
187
00:12:12,286 --> 00:12:13,886
for my heart
problems.
188
00:12:14,166 --> 00:12:15,966
I'm not going to
allow him to do this...
189
00:12:15,967 --> 00:12:16,721
out of pity.
190
00:12:16,721 --> 00:12:18,021
It's not pity,
Jonathan.
191
00:12:20,539 --> 00:12:22,339
Clark knows
that if he leaves...
192
00:12:22,340 --> 00:12:23,840
he can only come back
a few times a year.
193
00:12:24,674 --> 00:12:25,974
And he doesn't want
one of those times...
194
00:12:25,975 --> 00:12:26,975
to be your funeral.
195
00:12:46,098 --> 00:12:47,098
Chloe?
196
00:12:52,337 --> 00:12:53,637
I don't know
if Met. U.'s ready...
197
00:12:53,638 --> 00:12:54,638
for the wall of weird.
198
00:12:55,449 --> 00:12:56,449
She didn't get the
Torch out today.
199
00:12:57,130 --> 00:12:58,330
Maybe the printers
aren't working.
200
00:12:58,814 --> 00:12:59,814
No.
201
00:12:59,925 --> 00:13:01,425
It's not even in
its final format.
202
00:13:01,778 --> 00:13:02,579
There's no way
that Chloe would...
203
00:13:02,579 --> 00:13:03,279
let the last day
of school...
204
00:13:03,279 --> 00:13:04,779
go by without giving
her final word.
205
00:13:06,802 --> 00:13:08,303
And when was the
last time that Chloe...
206
00:13:08,303 --> 00:13:09,003
pulled an all-nighter
with a deadline,
207
00:13:09,003 --> 00:13:10,703
didn't finish her latte?
208
00:13:12,845 --> 00:13:13,945
Or leave without
her lifeline?
209
00:13:42,351 --> 00:13:43,651
I guess I should have
trusted my instincts.
210
00:13:47,535 --> 00:13:48,735
I knew you were
working with Jason.
211
00:13:49,085 --> 00:13:50,685
Judging from
the fact that...
212
00:13:50,886 --> 00:13:52,286
10 minutes ago
I lost all...
213
00:13:52,287 --> 00:13:53,487
feeling in my hands,
214
00:13:53,788 --> 00:13:55,188
you have
a very curious...
215
00:13:55,189 --> 00:13:56,189
definition of...
216
00:13:56,190 --> 00:13:57,490
collaboration, Lex.
217
00:14:07,263 --> 00:14:08,263
Genevieve!
218
00:14:08,547 --> 00:14:09,547
and the dutiful son.
219
00:14:10,673 --> 00:14:13,473
The Oedipal bond
sure has a way of...
220
00:14:14,120 --> 00:14:15,850
flourishing when it's fed,
221
00:14:15,850 --> 00:14:17,550
doesn't it Lex?
222
00:14:20,044 --> 00:14:21,644
Lionel,
223
00:14:21,645 --> 00:14:23,445
the stones may be just
another hobby for you...
224
00:14:23,446 --> 00:14:25,446
but I didn't search
all these years...
225
00:14:25,447 --> 00:14:26,947
just to reach
a stalemate...
226
00:14:27,936 --> 00:14:29,536
You're making a
big mistake Jason.
227
00:14:30,158 --> 00:14:31,258
I know she's
your mother but...
228
00:14:31,259 --> 00:14:33,259
don't think for a second
she won't turn on you.
229
00:14:34,516 --> 00:14:35,616
Trust me on this one.
230
00:14:36,667 --> 00:14:37,667
Jason.
231
00:14:37,668 --> 00:14:39,168
It's okay mother.
232
00:14:39,689 --> 00:14:41,455
I don't expect them
to understand...
233
00:14:41,455 --> 00:14:42,704
the meaning of
family loyalty,
234
00:14:42,704 --> 00:14:44,296
especially when the
only thing running...
235
00:14:44,296 --> 00:14:46,296
through the Luthor
blood is betrayal.
236
00:14:48,447 --> 00:14:50,047
Now we want the
stone you stole from us.
237
00:14:51,354 --> 00:14:52,654
Yes Lex, your father
238
00:14:52,655 --> 00:14:54,155
has one of the stones.
239
00:14:59,287 --> 00:15:00,487
And what do you
want from me?
240
00:15:01,047 --> 00:15:01,848
I have a feeling that
he'd sooner die...
241
00:15:01,848 --> 00:15:04,248
than give up
that stone.
242
00:15:05,100 --> 00:15:06,600
But all that
might change...
243
00:15:07,590 --> 00:15:08,690
if his own flesh
and blood...
244
00:15:08,691 --> 00:15:10,291
were at stake.
245
00:15:11,407 --> 00:15:14,207
You obviously don't know
my father as well as I do.
246
00:15:24,097 --> 00:15:25,297
I hope for your sake...
247
00:15:25,298 --> 00:15:26,298
you're wrong.
248
00:15:31,119 --> 00:15:32,319
I've got a couple
of cappuccinos...
249
00:15:32,512 --> 00:15:33,512
and a double espresso.
250
00:15:34,713 --> 00:15:35,513
Where you're..
251
00:15:35,831 --> 00:15:36,831
There we go.
Thank you.
252
00:15:40,619 --> 00:15:41,688
I'm impressed,
"Smallville".
253
00:15:41,688 --> 00:15:43,388
Of all the seniors
skipping...
254
00:15:43,389 --> 00:15:44,336
the last day of school,
255
00:15:44,336 --> 00:15:45,336
I didn't expect
to see you.
256
00:15:45,660 --> 00:15:46,660
I'm on lunch break.
257
00:15:48,423 --> 00:15:49,423
Right, right,
258
00:15:49,954 --> 00:15:51,154
because why would
you do anything...
259
00:15:51,155 --> 00:15:53,055
like any other normal
teenager in America.
260
00:15:54,739 --> 00:15:56,539
The last day of school is
a "get out of jail free" card.
261
00:15:57,100 --> 00:15:58,400
Even my best
employee Haley...
262
00:15:58,501 --> 00:15:59,501
flaked on her
morning shift.
263
00:15:59,802 --> 00:16:01,302
I'm here looking for Chloe,
have you seen her?
264
00:16:01,603 --> 00:16:03,703
After my 2 A.M. java run
to the Torch last night...
265
00:16:03,704 --> 00:16:05,304
so that she could
make her deadline.
266
00:16:05,305 --> 00:16:06,700
I'm guessing she's
crashed out somewhere.
267
00:16:06,700 --> 00:16:08,500
Lois, she never
published the last issue.
268
00:16:09,745 --> 00:16:10,894
It's kind of why I think
something is going on.
269
00:16:10,894 --> 00:16:11,994
Um, Clark?
270
00:16:12,971 --> 00:16:14,471
Could you sign
my yearbook?
271
00:16:14,918 --> 00:16:15,918
Yeah!
272
00:16:22,907 --> 00:16:24,607
Is this the girl who didn't
show up to work today?
273
00:16:25,430 --> 00:16:26,930
"Most Likely to be a
Shark's Cheerleader"?
274
00:16:27,719 --> 00:16:28,919
Yeah, that's our girl.
275
00:16:30,389 --> 00:16:31,489
Thanks.
276
00:16:32,038 --> 00:16:33,038
Listen,
277
00:16:33,039 --> 00:16:34,539
Wendall, Haley,
Chloe, and Delia.
278
00:16:35,041 --> 00:16:36,640
They didn't pick up their
graduation robes today.
279
00:16:36,640 --> 00:16:38,716
Not your "Most Likely
to Ditch" crowd,
280
00:16:38,716 --> 00:16:39,641
you think something's
happened to them?
281
00:16:39,641 --> 00:16:40,641
I don't know.
282
00:16:41,042 --> 00:16:42,742
Anything seem weird last
night when you left Chloe?
283
00:16:43,294 --> 00:16:45,194
No, she was just swarming
through a pile of photos...
284
00:16:45,195 --> 00:16:46,695
with some
photographer kid.
285
00:17:22,711 --> 00:17:23,711
Hi.
286
00:17:23,712 --> 00:17:24,712
Hey,
287
00:17:24,949 --> 00:17:26,149
Didn't mean to
scare you there.
288
00:17:26,150 --> 00:17:27,350
It's ok.
289
00:17:27,864 --> 00:17:29,664
Just wondering if you'd
sign my yearbook actually.
290
00:17:31,179 --> 00:17:32,279
Sure.
291
00:17:32,872 --> 00:17:35,272
"Most Likely to be
a Cover Girl".
292
00:17:36,043 --> 00:17:37,667
I think the
photographer...
293
00:17:37,667 --> 00:17:39,667
had something
to do with this!
294
00:17:40,173 --> 00:17:41,196
Thanks.
295
00:17:41,196 --> 00:17:42,896
Of course a photograph
could never...
296
00:17:42,897 --> 00:17:44,497
take the place of
the real thing, right?
297
00:18:01,110 --> 00:18:02,610
Chloe,
298
00:18:05,010 --> 00:18:06,110
You better
get to class.
299
00:18:06,111 --> 00:18:07,411
The bells going
to ring soon.
300
00:18:08,177 --> 00:18:09,177
You don't want
to be late.
301
00:18:10,737 --> 00:18:12,037
I'll be right there.
302
00:18:17,668 --> 00:18:18,768
Brendan!
303
00:18:19,809 --> 00:18:20,909
What are you
two talking about?
304
00:18:22,209 --> 00:18:23,835
We were just planning
a study session...
305
00:18:23,835 --> 00:18:25,835
for Mr. Kramer's quiz.
306
00:18:30,194 --> 00:18:31,394
I have a
surprise for you.
307
00:18:52,915 --> 00:18:54,016
If you ask me,
308
00:18:54,016 --> 00:18:55,916
"Most Likely to be a Cover
Girl" is selling her short.
309
00:18:57,878 --> 00:18:59,178
But at least you'll have
a friend in here with you.
310
00:19:13,343 --> 00:19:14,343
Chloe, what's
going on?
311
00:19:14,552 --> 00:19:16,152
Chloe,
312
00:19:16,486 --> 00:19:18,186
I'm going to let you
tell Lana the rules.
313
00:19:20,022 --> 00:19:21,422
Okay!
Great!
314
00:19:25,612 --> 00:19:27,012
How did I end up
back in school?
315
00:19:27,436 --> 00:19:29,236
Okay, don't wig out..
316
00:19:29,237 --> 00:19:30,637
We're not in school.
317
00:19:32,633 --> 00:19:33,633
Why are you
acting like this?
318
00:19:36,670 --> 00:19:37,770
He's watching.
319
00:19:41,963 --> 00:19:43,863
Brendan, A.K.A.,
320
00:19:45,377 --> 00:19:47,377
Mr. Medusa's touch,
321
00:19:47,743 --> 00:19:49,243
re-created this place.
322
00:19:49,943 --> 00:19:51,243
It's kind of
like a cage.
323
00:19:52,251 --> 00:19:53,951
Gives new meaning
to the phrase...
324
00:19:54,529 --> 00:19:56,050
"capturing the
moment", doesn't it?
325
00:19:56,050 --> 00:19:57,250
But how...
326
00:19:58,705 --> 00:19:59,905
The last thing
I remember...
327
00:19:59,906 --> 00:20:01,706
is signing his yearbook.
328
00:20:10,974 --> 00:20:12,174
Lana...
329
00:20:12,375 --> 00:20:13,375
will you sign
my yearbook?
330
00:20:13,376 --> 00:20:14,376
Okay.
331
00:20:14,523 --> 00:20:15,723
Look at the names.
332
00:20:15,841 --> 00:20:17,536
I seriously doubt it's
just a coincidence...
333
00:20:17,536 --> 00:20:18,864
that the slumber
party's guest list...
334
00:20:18,864 --> 00:20:22,003
is all on the "most
likely to... " page.
335
00:20:22,003 --> 00:20:23,003
We have
been collected!
336
00:20:26,945 --> 00:20:27,945
Hey guys!
337
00:20:29,769 --> 00:20:31,569
I told Brendan you
had a crush on him...
338
00:20:31,570 --> 00:20:32,770
like he wanted me to.
339
00:20:33,398 --> 00:20:34,798
What are you
guys talking about?
340
00:20:36,498 --> 00:20:37,598
Brendan wants
high school?
341
00:20:39,041 --> 00:20:40,341
We'll give him
high school.
342
00:20:59,150 --> 00:21:00,150
Where is...
343
00:21:00,551 --> 00:21:01,551
the stone?
344
00:21:05,633 --> 00:21:06,633
God!
345
00:21:06,792 --> 00:21:08,192
Lionel, Lex is your son.
346
00:21:09,594 --> 00:21:11,194
And despite what you
want him to believe,
347
00:21:11,195 --> 00:21:13,395
I know you don't want
to watch him die.
348
00:21:17,976 --> 00:21:19,076
Jason, darling...
349
00:21:31,852 --> 00:21:33,152
Oh, God!
350
00:21:41,533 --> 00:21:42,933
Stop!
Stop it!
351
00:21:44,396 --> 00:21:45,396
Where is it?
352
00:21:45,665 --> 00:21:46,665
I gave it to Lana!
353
00:21:46,679 --> 00:21:48,279
Lana doesn't know
anything about this.
354
00:21:48,919 --> 00:21:50,716
You wouldn't have trusted
anything that valuable to her.
355
00:21:50,716 --> 00:21:51,916
I gave it to her for
the same reason...
356
00:21:51,917 --> 00:21:53,617
that I gave her that
map to the temple.
357
00:21:53,762 --> 00:21:55,462
She is the chosen one,
and we all know that!
358
00:21:58,926 --> 00:22:00,126
Jason...
359
00:22:01,815 --> 00:22:03,015
I'll take care of Lana.
360
00:22:06,872 --> 00:22:09,072
You promised me
you wouldn't hurt her.
361
00:22:09,514 --> 00:22:11,214
Has she ever
shown any gratitude?
362
00:22:12,512 --> 00:22:14,356
Lana has no idea
how much...
363
00:22:14,356 --> 00:22:15,950
you've been
protecting her.
364
00:22:15,950 --> 00:22:16,950
And for what?
365
00:22:18,195 --> 00:22:20,195
For her to choose
Clark over you?
366
00:22:25,588 --> 00:22:26,888
You know,
367
00:22:27,124 --> 00:22:29,624
I would never betray
you the way she has.
368
00:22:42,215 --> 00:22:43,815
I wouldn't underestimate
her, Genevieve.
369
00:22:44,744 --> 00:22:46,344
Don't forget...
370
00:22:46,545 --> 00:22:47,745
Lana Lang's ancestor...
371
00:22:47,874 --> 00:22:50,474
pledged that she would
revenge your family.
372
00:22:52,774 --> 00:22:54,774
I would leave folklore in the
past if I were you, Lionel.
373
00:22:56,788 --> 00:22:59,288
My ancestors burn
traitors at the stake.
374
00:23:04,230 --> 00:23:06,030
Let's hope you're
not one of them.
375
00:23:16,821 --> 00:23:17,921
Brendan?
376
00:23:18,590 --> 00:23:19,690
He's got to be in here,
377
00:23:19,691 --> 00:23:20,686
it's like his
second home.
378
00:23:21,021 --> 00:23:23,021
Just like Chloe should
be at the Torch.
379
00:23:23,109 --> 00:23:25,209
This whole
"10 Little Indians" thing,
380
00:23:25,210 --> 00:23:26,910
it's starting to
give me the creeps.
381
00:23:28,588 --> 00:23:29,788
Popular guy.
382
00:23:29,789 --> 00:23:31,189
Cheerleaders,
383
00:23:31,661 --> 00:23:32,661
alternate girls,
384
00:23:33,406 --> 00:23:34,406
jocks.
385
00:23:34,794 --> 00:23:35,994
Brendan knows
everyone.
386
00:23:36,640 --> 00:23:38,240
It's sort of like
your fast track...
387
00:23:38,241 --> 00:23:39,441
to the front page
of the torch.
388
00:23:43,049 --> 00:23:44,449
That's a little
"Norman Bates".
389
00:23:46,709 --> 00:23:48,709
It's everyone from the
"Most Likely... " list.
390
00:23:55,431 --> 00:23:56,431
Lana?
391
00:23:56,452 --> 00:23:57,852
Oh God, do you
think they're...?
392
00:23:57,853 --> 00:23:58,853
No!
393
00:24:00,314 --> 00:24:01,488
It seems more
like a collection,
394
00:24:01,488 --> 00:24:03,488
like he's keeping
them somewhere.
395
00:24:07,639 --> 00:24:09,039
Lois, check this out.
396
00:24:09,937 --> 00:24:10,937
Oh,
397
00:24:10,938 --> 00:24:11,938
thanks Clark.
398
00:24:18,808 --> 00:24:20,408
It's like they're his paper
dolls, or something.
399
00:24:22,442 --> 00:24:23,742
Except these
blueprints are to scale.
400
00:24:26,276 --> 00:24:28,376
Must have rebuilt this part
of the school somewhere.
401
00:24:29,523 --> 00:24:30,723
Nash Construction.
402
00:24:38,809 --> 00:24:39,809
Hey!
403
00:24:39,937 --> 00:24:41,828
It's amazing how
much material...
404
00:24:41,828 --> 00:24:43,837
we have for tomorrow's
issue already.
405
00:24:43,837 --> 00:24:44,538
Well,
406
00:24:44,538 --> 00:24:46,000
I want to make sure you
have some great shots...
407
00:24:46,000 --> 00:24:47,500
to work with.
408
00:24:48,266 --> 00:24:49,366
You know,
409
00:24:49,580 --> 00:24:50,880
it's funny.
410
00:24:51,781 --> 00:24:53,481
Four years in
school together,
411
00:24:53,482 --> 00:24:54,682
and I had no idea...
412
00:24:54,683 --> 00:24:56,283
that you and Haley
were such good friends.
413
00:24:57,024 --> 00:24:58,224
Why?
414
00:24:58,225 --> 00:24:59,225
What did she tell you?
415
00:24:59,489 --> 00:25:01,389
Nothing I didn't
suspect already.
416
00:25:03,357 --> 00:25:04,357
You know,
417
00:25:04,458 --> 00:25:05,958
the more I
think about it,
418
00:25:05,987 --> 00:25:07,087
the more I
can't believe...
419
00:25:07,088 --> 00:25:08,888
you re-created
this whole place...
420
00:25:08,930 --> 00:25:09,930
for all of us.
421
00:25:10,228 --> 00:25:11,428
After I got those
rejection letters,
422
00:25:12,745 --> 00:25:14,546
I realized I spend
so much time...
423
00:25:14,546 --> 00:25:16,646
proving myself
in the end...
424
00:25:16,898 --> 00:25:18,898
and none of it
mattered on the outside.
425
00:25:19,332 --> 00:25:21,932
And we have to do
it all again if we left.
426
00:25:22,976 --> 00:25:24,176
So,
427
00:25:24,177 --> 00:25:25,177
how'd you do it?
428
00:25:25,905 --> 00:25:27,205
I told my dad...
429
00:25:27,206 --> 00:25:28,363
if he didn't do it,
430
00:25:28,363 --> 00:25:30,164
I turned my own
annoying step-monster...
431
00:25:30,164 --> 00:25:32,264
into his own
personal mannequin.
432
00:25:32,679 --> 00:25:35,279
You should have seen
the look on her face,
433
00:25:35,280 --> 00:25:37,680
it was just...
434
00:25:43,818 --> 00:25:45,018
Let's go.
435
00:25:47,761 --> 00:25:49,161
Please, get us
out of here!
436
00:26:03,114 --> 00:26:04,814
You shouldn't have tried
to get away, Haley.
437
00:26:13,738 --> 00:26:15,198
I thought you felt
the same way...
438
00:26:15,198 --> 00:26:16,349
I did about
our future.
439
00:26:16,349 --> 00:26:18,249
Brendan, you can't
keep us here forever.
440
00:26:18,250 --> 00:26:19,413
You have to let us go.
441
00:26:19,413 --> 00:26:20,813
I don't think you
really want that.
442
00:26:21,918 --> 00:26:23,618
I know you'll
like it here.
443
00:26:23,675 --> 00:26:25,475
Or you'll end up like
your friend Haley.
444
00:26:45,325 --> 00:26:47,425
I don't blame you for getting
caught up in all this Jason.
445
00:26:49,214 --> 00:26:50,914
Your mother...
446
00:26:51,315 --> 00:26:53,215
she's a difficult
woman to resist.
447
00:26:56,080 --> 00:26:57,580
Though you were
suppose to...
448
00:26:58,281 --> 00:27:00,182
get close to
Lana but..
449
00:27:02,579 --> 00:27:03,579
What happened,
did you...
450
00:27:03,580 --> 00:27:06,080
stray a little too far from
those apron strings?
451
00:27:12,924 --> 00:27:15,024
You know, with
all your resources,
452
00:27:16,225 --> 00:27:18,025
would've thought by now
you'd know that Lana...
453
00:27:18,026 --> 00:27:19,826
is nothing more than
my mother's pawn.
454
00:27:19,827 --> 00:27:20,827
Pawn?
455
00:27:21,164 --> 00:27:22,364
Well that's true but,
456
00:27:22,765 --> 00:27:24,465
upon you fell
in love with.
457
00:27:25,684 --> 00:27:26,884
It must be killing
you that you've...
458
00:27:27,085 --> 00:27:28,885
sacrificed...
459
00:27:29,103 --> 00:27:30,203
your feelings for Lana...
460
00:27:30,204 --> 00:27:32,204
in exchange for some...
461
00:27:32,905 --> 00:27:34,105
maternal warmth...
462
00:27:36,305 --> 00:27:37,905
it seems you
can't do without.
463
00:27:52,320 --> 00:27:53,520
Makes us look like the
Waltons, doesn't it?
464
00:27:57,274 --> 00:27:59,074
I'm sorry..
465
00:27:59,175 --> 00:28:00,775
Lex, I got you
involved in all this.
466
00:28:01,546 --> 00:28:03,746
You may not
believe me but I,
467
00:28:03,747 --> 00:28:05,947
truly wish I were
here alone.
468
00:28:06,887 --> 00:28:08,187
To be honest dad,
469
00:28:08,360 --> 00:28:09,560
I'm glad you're
here with me.
470
00:28:12,199 --> 00:28:13,699
Now knock that
iron out of the fire,
471
00:28:13,800 --> 00:28:15,800
and get it as close to
my chair as you can.
472
00:29:25,236 --> 00:29:26,436
We have to split up.
473
00:29:27,779 --> 00:29:28,779
Go!
474
00:30:32,570 --> 00:30:33,570
Wait Lex,
475
00:30:33,571 --> 00:30:34,571
don't do this,
don't do this!
476
00:30:35,121 --> 00:30:36,621
Come on,
look at me.
477
00:30:36,722 --> 00:30:37,822
You and I, we're
not that different.
478
00:30:37,823 --> 00:30:39,059
It was never about
you and me,
479
00:30:39,059 --> 00:30:39,824
it was about our
parents, please!
480
00:30:39,824 --> 00:30:40,544
Lex please!
481
00:30:40,544 --> 00:30:42,400
I always knew I had to
protect Lana from you!
482
00:30:42,491 --> 00:30:43,438
But not as much as
you've been protecting...
483
00:30:43,438 --> 00:30:44,792
your best friend, huh?
484
00:30:44,792 --> 00:30:45,792
Ah.. Clark?
485
00:30:46,928 --> 00:30:48,728
Clark doesn't have
anything to do with this!
486
00:30:49,074 --> 00:30:50,274
Oh you don't
believe that.
487
00:30:50,275 --> 00:30:52,275
Clark's more connected
to this than any of us.
488
00:30:52,581 --> 00:30:54,381
You just choose to ignore it.
I mean, think about it...
489
00:30:54,382 --> 00:30:56,382
the symbols burned
into the kid's barn?
490
00:30:56,383 --> 00:30:57,383
The fields?
491
00:30:59,053 --> 00:31:00,120
It's a little late and
obvious to the...
492
00:31:00,120 --> 00:31:02,072
shifting the blame
in the 11th hour.
493
00:31:02,072 --> 00:31:04,272
Why can't you see what's
right in front of your face, Lex?
494
00:31:05,312 --> 00:31:06,112
It's Clark.
495
00:31:06,113 --> 00:31:07,113
He's..
496
00:31:30,360 --> 00:31:31,360
He was...
497
00:31:31,661 --> 00:31:32,661
about to kill you, Lex.
498
00:31:35,951 --> 00:31:37,251
Or divulge something...
499
00:31:37,252 --> 00:31:38,852
you didn't want
me to know.
500
00:31:39,674 --> 00:31:41,374
Lex, you saved my
life back there.
501
00:31:43,292 --> 00:31:44,692
I was returning
the favor son.
502
00:31:45,252 --> 00:31:46,252
I had no choice.
503
00:31:47,071 --> 00:31:48,471
I know you
have the stone.
504
00:31:50,558 --> 00:31:51,858
If anything
happens to Lana...
505
00:31:53,173 --> 00:31:55,473
you'll be begging for
an end like that.
506
00:32:10,622 --> 00:32:11,922
How clich�,
507
00:32:11,923 --> 00:32:13,323
an abandoned
warehouse.
508
00:32:15,487 --> 00:32:16,487
Oh great.
509
00:32:20,344 --> 00:32:21,786
You know maybe
there's another way in...
510
00:32:21,786 --> 00:32:23,123
around the corner.
511
00:32:23,123 --> 00:32:24,323
Why don't
you go check,
512
00:32:24,324 --> 00:32:25,624
I'll see if I can find
the key for this lock.
513
00:32:25,968 --> 00:32:26,697
Keys?
514
00:32:26,697 --> 00:32:29,197
I highly doubt they're under
the welcome that, but...
515
00:32:29,850 --> 00:32:30,950
you knock
yourself out.
516
00:33:26,920 --> 00:33:27,920
Chloe.
517
00:33:41,863 --> 00:33:43,063
Chloe?
518
00:34:29,933 --> 00:34:31,033
Brendan.
519
00:34:32,347 --> 00:34:33,282
You have to
release everybody.
520
00:34:33,282 --> 00:34:35,882
I wanted you to be
a part of all this Clark.
521
00:34:36,389 --> 00:34:38,089
But you guys...
522
00:34:38,090 --> 00:34:40,090
you guys had no
right coming here!
523
00:34:40,168 --> 00:34:41,768
You have to
let them go.
524
00:34:41,769 --> 00:34:43,369
Things change.
525
00:34:43,370 --> 00:34:45,170
No matter how much
we don't want them to.
526
00:34:45,700 --> 00:34:47,500
We can't live in
high school forever.
527
00:34:48,047 --> 00:34:49,247
You don't really
want that.
528
00:34:50,657 --> 00:34:51,657
Clark...
529
00:34:52,033 --> 00:34:53,133
think about it.
530
00:34:54,387 --> 00:34:55,787
She could stay
like this forever.
531
00:34:56,460 --> 00:34:57,760
Always be with you.
532
00:34:58,116 --> 00:35:00,216
You wouldn't be afraid
if she ever left you.
533
00:35:00,404 --> 00:35:01,704
I'm not afraid of
that, Brendan.
534
00:35:02,005 --> 00:35:03,667
You should be.
535
00:35:04,219 --> 00:35:05,719
She'll leave you, Clark.
536
00:35:06,492 --> 00:35:07,892
She might never
come back.
537
00:35:08,762 --> 00:35:10,262
If you really
care about her,
538
00:35:12,315 --> 00:35:14,115
you'll do anything you
can to keep her.
539
00:35:15,481 --> 00:35:16,681
Let her go!
540
00:35:21,436 --> 00:35:22,436
What's...
happening...?
541
00:35:25,542 --> 00:35:26,542
No! Just...
stop!
542
00:35:27,987 --> 00:35:29,387
They're going
to find out...
543
00:35:29,588 --> 00:35:31,088
what it's like to
lose someone...
544
00:35:31,689 --> 00:35:32,689
forever.
545
00:35:35,075 --> 00:35:36,075
No!
546
00:35:59,402 --> 00:36:00,602
Clark...
547
00:36:10,812 --> 00:36:11,912
Lois!
548
00:36:11,913 --> 00:36:12,913
Hey.
549
00:36:12,914 --> 00:36:13,914
My God...
550
00:36:40,353 --> 00:36:42,253
Wow, I haven't
seen you use that...
551
00:36:42,254 --> 00:36:43,854
thing in a long time,
552
00:36:43,907 --> 00:36:45,807
I thought maybe
you'd outgrown it.
553
00:36:48,052 --> 00:36:48,852
Dad I think..
554
00:36:48,853 --> 00:36:49,853
I think..
555
00:36:55,083 --> 00:36:56,083
Clark...
556
00:36:59,360 --> 00:37:00,435
The time comes in
everybody's life...
557
00:37:00,435 --> 00:37:01,340
when they realize...
558
00:37:01,340 --> 00:37:03,758
their parents aren't going
to be around forever.
559
00:37:03,758 --> 00:37:04,650
Dad, I...
560
00:37:04,650 --> 00:37:05,950
Clark, I just..
561
00:37:06,774 --> 00:37:09,774
I just don't want you
sacrificing your potential...
562
00:37:09,775 --> 00:37:10,575
because of me.
563
00:37:10,576 --> 00:37:12,176
It's not a
sacrifice dad,
564
00:37:13,005 --> 00:37:14,005
it's a choice.
565
00:37:20,370 --> 00:37:22,170
It's a really fine line,
don't you think?
566
00:37:23,728 --> 00:37:26,228
Dad, I get the feeling we
could talk about this all night,
567
00:37:26,229 --> 00:37:27,229
and you're still not
going to understand.
568
00:37:28,353 --> 00:37:30,153
Oh, I understand a whole
lot more than you think.
569
00:37:30,154 --> 00:37:31,025
Right.
570
00:37:31,025 --> 00:37:32,725
That's why you came up
here to change my mind.
571
00:37:34,669 --> 00:37:36,369
Dad, you raised me to
make my own decisions.
572
00:37:36,370 --> 00:37:37,970
Why don't you
trust me on this?
573
00:37:43,497 --> 00:37:44,797
Because you are
a lot like me.
574
00:37:45,535 --> 00:37:47,428
I have a full ride
to Met. U. waiting...
575
00:37:47,428 --> 00:37:49,641
for me when
I graduated.
576
00:37:49,641 --> 00:37:52,441
Problem is, my father
needed me on this farm.
577
00:37:56,150 --> 00:37:57,150
So I stayed.
578
00:38:00,962 --> 00:38:03,362
Dad that's a pretty big
footnote to leave out.
579
00:38:03,982 --> 00:38:05,382
Why didn't
you tell me?
580
00:38:07,296 --> 00:38:08,796
I didn't want it
to weigh you down.
581
00:38:12,842 --> 00:38:15,442
As much as I loved
my father, I..
582
00:38:16,627 --> 00:38:19,427
a part of me still resents him
for needing me that much.
583
00:38:20,645 --> 00:38:22,145
I don't want you
to feel that.
584
00:38:22,283 --> 00:38:23,883
That's not the
kind of father I..
585
00:38:25,198 --> 00:38:26,298
I ever wanted to be.
586
00:38:34,405 --> 00:38:35,705
Dad.
587
00:38:38,611 --> 00:38:40,611
This isn't about the
kind of father you are.
588
00:38:45,824 --> 00:38:47,524
It's about the kind of
son I want to be.
589
00:40:11,746 --> 00:40:12,546
Hey.
590
00:40:13,947 --> 00:40:14,947
Thank you.
591
00:40:16,272 --> 00:40:17,572
So I guess this
is it, huh?
592
00:40:20,969 --> 00:40:22,869
It's not like we're never going
to see each other, right?
593
00:40:23,093 --> 00:40:26,593
Yeah, you'll have..
summers and holidays.
594
00:40:29,885 --> 00:40:31,085
This sucks!
595
00:40:32,992 --> 00:40:33,992
Big time.
596
00:40:35,484 --> 00:40:37,584
Suddenly, all those tests
and teachers we hated.
597
00:40:37,785 --> 00:40:39,417
Seem a lot less scary than
the big question mark...
598
00:40:39,417 --> 00:40:41,417
that's hanging out there.
599
00:40:44,028 --> 00:40:45,628
You'd think after everything
that happened to Brendan,
600
00:40:45,629 --> 00:40:48,529
it'd be a whole lot easier
to say goodbye to all this.
601
00:40:49,214 --> 00:40:50,914
There's a lot here
to say goodbye to.
602
00:40:52,597 --> 00:40:54,798
You know, not to go all
"psycho-sympathizer" guys,
603
00:40:54,798 --> 00:40:55,498
but I...
604
00:40:55,498 --> 00:40:57,031
can't blame Brendan
for wanting...
605
00:40:57,031 --> 00:40:58,676
to keep
everybody together.
606
00:40:58,676 --> 00:41:01,576
Although, after
that little lock-in...
607
00:41:01,577 --> 00:41:02,597
I can't think of
anything scarier...
608
00:41:02,597 --> 00:41:03,678
than being stuck
in the past...
609
00:41:03,678 --> 00:41:04,678
and not moving on.
610
00:41:10,730 --> 00:41:12,330
Wait a minute, Lana...
611
00:41:13,131 --> 00:41:15,631
Did you say I'll have
summers and holidays?
612
00:41:16,104 --> 00:41:17,374
What about you?
613
00:41:17,374 --> 00:41:18,574
I'm staying
in Smallville.
614
00:41:22,104 --> 00:41:23,704
I thought you said
you weren't sure.
615
00:41:24,984 --> 00:41:27,084
Don't you wanna see
what else is out there?
616
00:41:27,720 --> 00:41:30,120
Well that's exactly why
I went to Paris last year,
617
00:41:30,121 --> 00:41:31,121
but...
618
00:41:31,122 --> 00:41:32,922
there's a reason that
I was drawn back home.
619
00:41:34,867 --> 00:41:37,867
I'm just not sure that I've
explored all the possibilities...
620
00:41:37,868 --> 00:41:38,868
here.
621
00:41:41,868 --> 00:41:45,868
Preuzeto sa www.titlovi.com
42094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.