Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:03,200
Et voi sanoa noin!
-Mitä väliä enää?
2
00:00:03,360 --> 00:00:07,720
Ajattele välillä muitakin!
Nyt vastaat mulle!
3
00:00:07,880 --> 00:00:11,000
Et mene minnekään, kun vastaat!
4
00:00:11,160 --> 00:00:15,080
Löysin sun korvakorun Markolta.
Te panitte!
5
00:00:15,240 --> 00:00:20,160
Tuo ei oo mikään kysymys, Outi.
Kamoon! -Huora!
6
00:01:10,320 --> 00:01:16,200
Näin naapurissa -ohjelmassa
tutustumme kolhoosiin...
7
00:01:16,360 --> 00:01:18,840
(Radiokanavat vaihtuvat.)
8
00:01:22,080 --> 00:01:26,600
(Ginin yhtyeen rockkappale soi.)
9
00:01:31,760 --> 00:01:37,080
Radio City, Tynkkynen.
-Marko Goldstein, halusin kiittää.
10
00:01:37,240 --> 00:01:40,520
Ole hyvä. Paskin biisi taajuudella.
11
00:01:40,680 --> 00:01:45,240
Älä nyt, jätkät vetää
tosissaan. "Liian nopea naimaan".
12
00:01:45,400 --> 00:01:50,480
Siihen sukupolven kapina kiteytyy.
-Onneksi bisnesmakusi on parempi.
13
00:01:50,640 --> 00:01:53,480
Käykö
kolmen kuukauden mainosdiili?
14
00:01:53,640 --> 00:01:56,680
Sittenkö
tuo tuuba soi saman ajan?
15
00:02:02,720 --> 00:02:04,720
(Vauva parkaisee.)
16
00:02:04,880 --> 00:02:07,960
(Bibbi:) Nadja, vauva itkee.
-Sampo on siellä!
17
00:02:08,120 --> 00:02:12,720
Vittu. (Bibbi:) Et saa päästää
ketään kysymättä minulta.
18
00:02:12,880 --> 00:02:16,840
Nyt vittu hiljaa.
-Voi mitä pikkuinen?
19
00:02:17,000 --> 00:02:20,400
Voi kulta.
-Tulin Kullervoa tapaamaan.
20
00:02:20,560 --> 00:02:23,120
Hän vapautuikin juuri.
21
00:02:23,280 --> 00:02:28,480
Ole hyvä, mene vaan.
Voi kulta. Niin olen sanonut.
22
00:02:37,360 --> 00:02:41,240
Saatana, kun kylmää tämäkin.
(Sampo rykäisee.)
23
00:02:41,400 --> 00:02:46,720
Ootko vapaa? -Mistä sitä tässä
maailmassa koskaan vapaa olisi?
24
00:02:46,880 --> 00:02:52,440
Rahaa on sata miljoonaa, mutta
hammasta särkee, eikä lääke auta.
25
00:02:52,600 --> 00:02:55,800
Mites hammaslääkäri?
-Uhkaa vetää pois.
26
00:02:55,960 --> 00:02:59,160
Nykyään ruuvataan
implantteja leukaluuhun.
27
00:02:59,320 --> 00:03:03,520
Hankin samanlaisen
kuin Bondin Rautahampaalla.
28
00:03:03,680 --> 00:03:08,640
Mitä asiaa sulla on? -Meillä olisi
Metropolin yhtiökokous.
29
00:03:08,800 --> 00:03:14,040
Sähän oot Lauran edunvalvoja.
-Ettekö saa asioita päätettyä?
30
00:03:14,200 --> 00:03:19,480
Tässä on jotkut ehkä halunneet
viedä toimintaa uuteen suuntaan.
31
00:03:19,640 --> 00:03:22,040
Nyt lyhyesti, millä tavalla?
32
00:03:22,200 --> 00:03:25,200
Mun ja Lauran ajatus
on kuntosalit, -
33
00:03:25,360 --> 00:03:28,640
välineiden maahantuonti
ja harrastukset.
34
00:03:28,800 --> 00:03:32,360
Goldsteinia kiinnostaa
palvelunumerot.
35
00:03:33,800 --> 00:03:37,520
Seksilinjoista ja semmosista.
-Siis pornosta?
36
00:03:37,680 --> 00:03:41,560
Sinnepäin.
-No, mä katson.
37
00:03:42,560 --> 00:03:44,920
Jos saan hampaan talttumaan.
38
00:03:45,080 --> 00:03:48,440
Se merkitsisi Lauralle paljon.
-Joo, joo.
39
00:03:53,360 --> 00:03:57,840
(Kovaäänistä rockmusiikkia.)
40
00:04:14,760 --> 00:04:19,520
Voisitko kukkoilun sijaan
soittaa tahdissa? -Okei, alusta.
41
00:04:32,800 --> 00:04:35,600
Voisitko virittää ton kitaran?
42
00:04:35,760 --> 00:04:39,800
(Toistaa nuottia koskettimista.)
43
00:04:41,440 --> 00:04:44,200
Ylöspäin.
-Älä koske mun skittaan!
44
00:04:44,360 --> 00:04:48,200
Ei vireellä sulla
paljon väliä oo muutenkaan.
45
00:04:51,000 --> 00:04:54,680
Jätän sinua enemmän kuin koskaan!
46
00:04:54,840 --> 00:04:58,360
(Kuulokkeissa soi musiikki.)
47
00:05:00,800 --> 00:05:03,680
(Säätää musiikkia kovemmalle.)
48
00:05:05,320 --> 00:05:09,520
Revin sulta sormet irti
yksi kerrallaan! -Hei, hei!
49
00:05:09,680 --> 00:05:14,120
Lopettakaa nyt, jumalauta!
Hei! Gini, lopeta!
50
00:05:19,240 --> 00:05:22,840
Me ollaan radiossa!
Me ollaan radiossa!
51
00:05:23,000 --> 00:05:28,240
Jee! Marko!
-No niin, no niin.
52
00:05:28,400 --> 00:05:30,880
Gini, Gini.
-Mitä?
53
00:05:31,040 --> 00:05:35,000
Yhtiökokous on tulossa.
-Mitä mä siellä teen?
54
00:05:35,160 --> 00:05:40,000
Päättäkää, mitä haluatte.
-Tähän kokoukseen sun on tultava.
55
00:05:40,160 --> 00:05:45,520
Sampo vie yrityksen konkurssiin
kuntosaleilla. -Mä oon muusikko.
56
00:05:45,680 --> 00:05:51,120
Sulle saattaa kaatua satojen tonnien
velat Sampon soutulaitteista.
57
00:05:51,280 --> 00:05:55,240
Velat on yhtiön.
-Nimesi on yleispanttauksessa.
58
00:05:55,400 --> 00:05:58,360
Sulla menee perinnöt.
-Sitten menee.
59
00:05:58,520 --> 00:06:02,200
Bändinkin tuotot menee.
Kaikki, mitä tienaat.
60
00:06:03,400 --> 00:06:05,400
No mitä me tehdään?
61
00:06:08,000 --> 00:06:10,720
Me jyrätään Sampo.
62
00:06:10,880 --> 00:06:16,360
Sun ei tarvi kuin tulla paikalle
ja kannattaa mun ehdotuksia.
63
00:06:20,280 --> 00:06:22,280
Täällä on kuuma.
64
00:06:23,640 --> 00:06:26,360
Avaa ikkuna.
-En mä viitsi.
65
00:06:26,520 --> 00:06:28,640
Äänet kuuluu kadulle.
66
00:06:28,800 --> 00:06:32,280
Mitkä äänet?
-"Mä tuun, mä tuun."
67
00:06:35,080 --> 00:06:37,400
Mulla oli rankka päivä.
68
00:06:37,560 --> 00:06:41,680
Sampo ei tajua, että sen
kuntosalibisnekset kusee.
69
00:06:43,120 --> 00:06:46,600
Voitaisiinko olla ilman kondomia?
-Täh?
70
00:06:46,760 --> 00:06:49,440
Luulen, että mulla on ovulaatio.
71
00:06:49,600 --> 00:06:53,040
Pitää katsoa pari juttua
yhtiökokoukseen.
72
00:06:54,400 --> 00:06:56,920
Oliko se huomenna?
-Joo.
73
00:06:57,080 --> 00:07:02,360
Voit antaa valtakirjan, niin sun
ei tarvi tulla kesken töiden.
74
00:07:02,520 --> 00:07:05,040
Äänestäisitkö mun puolesta?
75
00:07:05,200 --> 00:07:07,400
Niin.
76
00:07:07,560 --> 00:07:10,480
Kyllä mä haluan
tulla paikan päälle.
77
00:07:10,640 --> 00:07:12,800
Miksi ihmeessä?
78
00:07:12,960 --> 00:07:17,200
Kun kerran oon osakas.
Se olisi musta jännää.
79
00:07:17,360 --> 00:07:20,640
Jes, viimeinen vuosineljännes.
80
00:07:20,800 --> 00:07:23,400
Ennen kuin luette, muistutan, -
81
00:07:23,560 --> 00:07:29,760
että tuloksissa painaa
tälle jaksolle osuneet investoinnit.
82
00:07:29,920 --> 00:07:32,760
(Rykäisee.)
Ootko itse tyytyväinen?
83
00:07:32,920 --> 00:07:36,360
En. Tilanne muuttuu.
-Mikä sen muuttaa?
84
00:07:36,520 --> 00:07:39,080
Kuntosalit on nouseva trendi.
85
00:07:39,240 --> 00:07:42,520
Tiedät itsekin,
että peli on menetetty.
86
00:07:42,680 --> 00:07:47,400
Ei liiketoimintaa arvioida
yhden kvartaalin perusteella.
87
00:07:47,560 --> 00:07:50,480
Vai mitä?
-En osaa ottaa kantaa.
88
00:07:50,640 --> 00:07:54,480
Ota järki käteen.
Ei voida olla mukana tässä.
89
00:07:54,640 --> 00:08:00,600
Voin toimarina tehdä mitä haluan.
-Et voi! Meillä on osake-enemmistö.
90
00:08:00,760 --> 00:08:05,360
Saatanan hammas piti repiä irti.
-Kiva, kun pääsit.
91
00:08:05,520 --> 00:08:10,680
Lauran edunvalvojana Kullervo
käyttää hänen ääntään.
92
00:08:10,840 --> 00:08:15,240
Tuossa uusimmat numerot,
ei kannata säikähtää.
93
00:08:15,400 --> 00:08:20,160
Teetin markkinatutkimuksen.
Tuossa.
94
00:08:20,320 --> 00:08:23,720
Ala kasvaa 20 prosenttia vuodessa.
95
00:08:23,880 --> 00:08:29,160
Jenkeissä saliketjut ovat tuottaneet
omaisuuksia osakkaille.
96
00:08:29,320 --> 00:08:34,080
Mitä muut osakkaat on mieltä
toiminnan suunnasta?
97
00:08:34,240 --> 00:08:37,960
Toimitusjohtajan arvio
on ylioptimistinen.
98
00:08:38,120 --> 00:08:40,760
Et huomioi kilpailutilannetta.
99
00:08:40,920 --> 00:08:45,840
Näillä velkavastuilla käyttöaste
pitäisi olla 90 prosenttia.
100
00:08:46,000 --> 00:08:49,040
Helibor ei saisi
heilahtaa kymmenystä.
101
00:08:49,200 --> 00:08:52,400
Toimitusjohtaja vie
firman konkurssiin.
102
00:08:52,560 --> 00:08:56,240
Mitä herra Goldstein
ehdottaa toimenpiteiksi?
103
00:08:56,400 --> 00:08:59,320
Ehdotan, että...
104
00:08:59,480 --> 00:09:05,600
...Sampo Rasila vapautetaan
ja tilalle valitaan Marko Goldstein.
105
00:09:07,240 --> 00:09:10,360
On ehdotettu
toimitusjohtajan vaihtoa.
106
00:09:10,520 --> 00:09:13,200
Saako ehdotus kannatusta?
107
00:09:17,720 --> 00:09:20,520
(Puuskahtaa.) Kannatetaan.
108
00:09:22,640 --> 00:09:24,880
Sitten äänestetään.
109
00:09:25,040 --> 00:09:28,320
Haluaako joku
suljetun lippuäänestyksen?
110
00:09:33,680 --> 00:09:35,960
Äänestetään käden nostolla.
111
00:09:36,120 --> 00:09:40,560
Kuka kannattaa
Marko Goldsteinin ehdotusta?
112
00:09:52,680 --> 00:09:55,040
Mä tiiän, tää on yllättävää.
113
00:09:55,200 --> 00:09:58,760
Me ollaan Markon kanssa
hankkimassa lapsi.
114
00:09:58,920 --> 00:10:02,080
Markolla tulisi olla
aikaa perheelle.
115
00:10:02,240 --> 00:10:07,520
Markon ja Ginin osakkeiden osuus
jää alle 50 prosentin, joten...
116
00:10:07,680 --> 00:10:11,120
Laske siihen mukaan
Laura Kuusiston äänet.
117
00:10:12,400 --> 00:10:15,720
Mä valvon tyttäreni etua,
en muiden.
118
00:10:15,880 --> 00:10:18,000
Vittu!
119
00:10:20,920 --> 00:10:26,120
Oppositiossa kaikki tietää,
mitä tehdä. Nyt on näytön paikka.
120
00:10:26,280 --> 00:10:28,400
Istu alas.
121
00:10:42,080 --> 00:10:46,120
Aiotko ostaa Sampon ulos?
-Jos se haluaa myydä.
122
00:10:46,280 --> 00:10:50,200
Entä Lauran osakkeet,
jos ne myydään? -En halua.
123
00:10:50,360 --> 00:10:52,920
En usko, että Ginikään haluaa.
124
00:10:56,000 --> 00:10:58,240
Onnea uudelle toimarille.
125
00:10:58,400 --> 00:11:03,640
Osakkeenomistajien tahto
ylittää henkilökohtaiset ambitiot.
126
00:11:03,800 --> 00:11:09,520
Olisi perheasioita. Sopiiko, että
poikkean huomenna? -Mikäs siinä.
127
00:11:09,680 --> 00:11:13,880
Tuutteko keikalle tänään?
-Joo, mä voin tulla.
128
00:11:14,040 --> 00:11:16,320
Outi ei nyt pääse.
129
00:11:19,840 --> 00:11:25,040
(Laulavat rockia englanniksi.)
130
00:11:50,760 --> 00:11:53,720
Saanko?
-Olethan pessyt kädet?
131
00:11:53,880 --> 00:11:58,120
Totta kai.
-Niskan alta.
132
00:12:03,040 --> 00:12:07,480
Pitäisi keskustella
meidän perheen tulevaisuudesta.
133
00:12:07,640 --> 00:12:10,640
Isyyden tunnustaminen
pitäisi tehdä -
134
00:12:10,800 --> 00:12:13,880
ja jonkinlainen
nimenantoseremonia.
135
00:12:14,040 --> 00:12:17,040
Eikö kastejuhlat?
-En kuulu kirkkoon.
136
00:12:17,200 --> 00:12:21,920
Laura kuuluu.
-Ei mulla oo mitään sitä vastaan.
137
00:12:22,080 --> 00:12:25,880
Isyyden tunnustaminen
pitäisi tehdä. -Miksi?
138
00:12:26,040 --> 00:12:29,200
Ei me elatusmaksuja sinulta haluta.
139
00:12:29,360 --> 00:12:32,560
Kyllähän mä haluan
olla lapselleni isä.
140
00:12:32,720 --> 00:12:37,000
Tää on vähän
monimutkainen tilanne.
141
00:12:37,160 --> 00:12:39,280
Ettehän te oo naimisissa.
142
00:12:39,440 --> 00:12:43,160
Ei päästä kysymään
Lauran mielipidettä.
143
00:12:44,640 --> 00:12:50,080
Mäpä kysyn meidän lakimiehiltä,
miten tilanteessa pitää menetellä.
144
00:12:55,880 --> 00:12:58,400
Tuolle me ei lasta anneta.
145
00:13:04,400 --> 00:13:09,440
No niin, tässä on Sampo Rasila.
Hän on yhtiöosakas.
146
00:13:09,600 --> 00:13:13,760
Arto Sukari, omistaa
Fit & Shape -ketjun. -Tiedän.
147
00:13:13,920 --> 00:13:17,360
Arto teki tarjouksen
kuntosalitoiminnasta.
148
00:13:17,520 --> 00:13:21,240
Meille löytyy varmaan
jostain neuvottelutila.
149
00:13:21,400 --> 00:13:23,760
Hei, anteeksi.
150
00:13:23,920 --> 00:13:27,360
Viitsitkö tyhjentää
tuon venyttelyhuoneen?
151
00:13:27,520 --> 00:13:30,160
Vie pöytä ja muutama tuoli.
152
00:13:30,320 --> 00:13:34,760
Voit tutustua viimeisen
kahden vuoden tilinpäätöksiin.
153
00:13:34,920 --> 00:13:38,080
Schwarzenegger,
sulla on vartti aikaa.
154
00:14:09,480 --> 00:14:12,840
Hei, ethän sä oo vihainen?
155
00:14:13,000 --> 00:14:15,160
Miksi olisin?
156
00:14:15,320 --> 00:14:19,720
Mä vaan ajattelin sun parasta.
Oma pikku Hyyryläinen.
157
00:14:22,040 --> 00:14:24,040
Mihin sä meet?
158
00:14:33,280 --> 00:14:35,280
(Ovikello soi.)
159
00:14:37,320 --> 00:14:40,600
Hei, ovikello.
160
00:14:40,760 --> 00:14:42,760
Mitä?
-Mene kattomaan.
161
00:14:42,920 --> 00:14:45,720
Joo, joo. (Kullervo ähkii.)
162
00:14:47,800 --> 00:14:50,400
Mene jo.
-Joo, joo!
163
00:14:54,520 --> 00:14:59,360
Hei... -Älä häsellä. Mä menen,
pysy sinä täällä hiljaa.
164
00:15:04,360 --> 00:15:07,560
Tähän on syytä olla
pirun hyvä selitys.
165
00:15:09,320 --> 00:15:11,520
Mä oon Lauran lapsen isä.
166
00:15:13,800 --> 00:15:18,120
Mistä oot tämän saanut?
Et mistään laillisesti.
167
00:15:18,280 --> 00:15:21,040
Voidaan hommata laillinen versio.
168
00:15:21,200 --> 00:15:25,120
Ootko sä sairas kusipää
imenyt vauvasta verta?
169
00:15:25,280 --> 00:15:27,640
Sut pitäisi... -Ampua.
170
00:15:29,360 --> 00:15:33,960
Panna linnaan. En oo ikinä
tavannut tommosta röyhkeyttä.
171
00:15:35,520 --> 00:15:37,520
Tietääkö sun morsio?
172
00:15:37,680 --> 00:15:42,520
Otan mieluummin Lauran koomassa
kuin Outin tajuissaan.
173
00:15:42,680 --> 00:15:45,880
Tämäkö oli syy halpaan
osakekomissioon?
174
00:15:46,040 --> 00:15:49,120
Saattoi sillä olla
jotain tekemistä.
175
00:15:49,280 --> 00:15:51,560
En halua järkyttää Bibbiä.
176
00:15:51,720 --> 00:15:55,800
En halua ongelmia.
Lapsi voi asua teidän kanssa.
177
00:15:55,960 --> 00:15:58,520
Te ootte ainoat isovanhemmat.
178
00:16:00,840 --> 00:16:05,040
Voiko tämä jäädä
meidän väliseksi? Bibbi on hauras.
179
00:16:05,200 --> 00:16:07,680
Siis niin kuin mieleltään.
180
00:16:16,400 --> 00:16:19,200
Eikö ookin mulla kaunis lapsi?
181
00:16:20,200 --> 00:16:22,840
Laura tykkää näistä.
182
00:16:23,000 --> 00:16:26,200
Siltä varalta,
jos se sattuu heräämään.
183
00:16:40,440 --> 00:16:42,480
(Kuiskaa:) Outi.
184
00:16:42,640 --> 00:16:45,040
Outi.
185
00:16:45,200 --> 00:16:49,360
Hei. Pelkäsin,
että sä jätät mut.
186
00:16:49,520 --> 00:16:52,440
Anteeksi se lapsijuttu.
187
00:16:52,600 --> 00:16:54,720
Sä taisit ahdistua siitä.
188
00:16:54,880 --> 00:16:59,400
Ei meillä oo mikään kiire,
tai ei tarvi hankkia lapsia.
189
00:16:59,560 --> 00:17:02,160
Tärkeintä, että sä oot siinä.
190
00:17:02,320 --> 00:17:06,360
Hei, tuu nukkumaan.
-Outi.
191
00:17:08,480 --> 00:17:10,760
En mä pysty tähän.
192
00:17:10,920 --> 00:17:13,200
Mihin?
193
00:17:13,360 --> 00:17:16,080
Miten sen nyt sanoisi?
194
00:17:16,240 --> 00:17:18,240
Kai mä sanon vaan.
195
00:17:20,440 --> 00:17:22,800
Mä oon Lauran lapsen isä.
196
00:17:26,520 --> 00:17:29,120
Oot kai sä jotain aavistanut.
197
00:17:29,280 --> 00:17:32,760
Ai mitä?
-Että mä ja Laura...
198
00:17:32,920 --> 00:17:37,040
Tavallaan kaikki
saarella tapahtunut on mun syytä.
199
00:17:37,200 --> 00:17:41,120
Kulta, sä puhut sekavia.
-Ei, kuuntele mua.
200
00:17:41,280 --> 00:17:43,800
Kuuntele nyt.
201
00:17:43,960 --> 00:17:48,280
Mä rakastan Lauraa.
Oon koko ajan rakastanut.
202
00:17:48,440 --> 00:17:51,200
Mä oon pahoillani.
-Ei... Rakas.
203
00:17:51,360 --> 00:17:56,240
Miksi kuvittelet, että se on sun?
Se on Sampon! -Hiljempaa.
204
00:17:56,400 --> 00:18:00,600
Mä vaan tiedän. -Haluat uskoa.
Pöllit vauvariepuja.
205
00:18:00,760 --> 00:18:03,760
Käyt nuuskimassa sitä!
-Muru herää.
206
00:18:03,920 --> 00:18:08,200
Tietääkö se vanha kurppa,
että esiinnyt sen nimellä?
207
00:18:14,520 --> 00:18:16,800
Parisuhteen ilojako?
208
00:18:18,240 --> 00:18:21,280
Mulle tulee ihan nostalginen olo.
209
00:18:21,440 --> 00:18:24,880
Oon tosi pahoillani tuosta.
-Älä huoli.
210
00:18:25,040 --> 00:18:29,520
Huuda apua, jos tarviit.
Pidän lihanuijan ulottuvilla.
211
00:18:38,760 --> 00:18:41,760
Muru taisi kuulla.
-Oli se hereillä.
212
00:18:41,920 --> 00:18:46,960
Sori kun paljastin, että käytät
sen nimeä. -Ei ongelmaa.
213
00:18:47,120 --> 00:18:51,760
Jos allekirjoitit sopimuksia
Goldsteinina, se on rikos.
214
00:18:51,920 --> 00:18:54,360
En oo käyttänyt väärää nimeä.
215
00:18:54,520 --> 00:18:56,720
Mä olen Goldstein.
-Mitä?
216
00:19:00,160 --> 00:19:02,320
Ei jumalauta.
217
00:19:02,480 --> 00:19:05,440
Sä oot sairaampi kuin luulin.
-Joo.
218
00:19:05,600 --> 00:19:08,280
Mä tilaan sulle taksin.
219
00:19:10,840 --> 00:19:12,840
Ei, Marko, odota.
220
00:19:13,000 --> 00:19:15,800
Odota, kulta.
221
00:19:15,960 --> 00:19:20,480
Ei Laura tuu ehkä koskaan
tajuihinsa, niin mä mietin...
222
00:19:21,480 --> 00:19:25,840
Jos me yritettäisiin vielä.
Jos yritetään tosissamme.
223
00:19:26,000 --> 00:19:28,720
Rakastan sitä kuin omaani.
-Shh!
224
00:19:28,880 --> 00:19:34,040
Saisinko taksin Vuorimiehenkatu
seitsemään? Kiitos!
225
00:19:43,680 --> 00:19:45,760
(Ovi paukahtaa.)
226
00:19:51,160 --> 00:19:55,600
Mä luulen, että sä tarviit paukun.
227
00:19:55,760 --> 00:19:57,760
Joo.
228
00:19:59,520 --> 00:20:04,160
Tiedoksi, vaimo hyvä,
että jätin mun tyttökaverini.
229
00:20:04,320 --> 00:20:08,480
Tiedän, kuten koko taloyhtiö.
230
00:20:08,640 --> 00:20:11,920
Paitsi ehkä Birgitta,
joka on umpikuuro.
231
00:20:12,080 --> 00:20:15,680
(Kiivasta koputusta.)
(Outi:) Sampo!
232
00:20:15,840 --> 00:20:20,800
(Koputusta.) Sampo, avaa!
Avaa, mulla on asiaa!
233
00:20:22,720 --> 00:20:24,760
Sampo, avaamaan!
234
00:20:25,920 --> 00:20:28,840
(Takoo ovea.)
Avaa, mulla on asiaa!
235
00:20:29,000 --> 00:20:34,720
(Takoo ovea.) Mitä sä teet
täällä? Onko joku kuollut?
236
00:20:34,880 --> 00:20:37,680
Haluan kertoa
herra Hyyryläisestä.
237
00:20:38,880 --> 00:20:42,600
Jumalauta. Hyyryläinen?
238
00:20:42,760 --> 00:20:46,720
Kaikki piti sitä nerona.
-Se särki mun sydämen.
239
00:20:46,880 --> 00:20:52,000
Niin, tuo on pahin. Tää pistää
uuteen uskoon firman tilanteen.
240
00:20:52,160 --> 00:20:56,880
Ja vähän muutakin. -Anteeksi,
mun pitäisi lähteä töihin.
241
00:21:02,520 --> 00:21:05,280
Marko väittää
olevansa lapsen isä.
242
00:21:05,440 --> 00:21:08,920
Mitä vittua?
-Siksi se mut jätti.
243
00:21:09,080 --> 00:21:12,440
Jäin toiseksi
koomassa olevalle naiselle.
244
00:21:12,600 --> 00:21:17,480
Saahan sitä väittää mitä vaan.
Totuus selviää verikokeella.
245
00:21:17,640 --> 00:21:20,000
Se lapsi on mun!
246
00:21:21,000 --> 00:21:22,920
Lähdetään.
-Minne?
247
00:21:23,080 --> 00:21:26,760
Palauttamaan
Hyyryläinen perunapellolle.
248
00:21:33,120 --> 00:21:38,240
Mitä kaikki tämmöiseen aikaan
täällä ravaa? -Sen kun tietäisi.
249
00:21:38,400 --> 00:21:42,480
Ethän anna niitten viedä vauvaa?
-En tietenkään.
250
00:21:46,360 --> 00:21:49,240
Erikoiset vierailuajat nykyään.
251
00:21:49,400 --> 00:21:53,080
Haluat tietää,
mimmonen kaveri pyrkii sukuun.
252
00:21:53,240 --> 00:21:56,920
Ei kiinnosta
katkerat ilmiannot aamukuudelta.
253
00:21:57,080 --> 00:22:00,840
Marko Goldstein
on oikeasti Marko Hyyryläinen.
254
00:22:01,000 --> 00:22:05,360
Hankki nimen naimalla
vuokraemännän. -Miksi kerrotte?
255
00:22:05,520 --> 00:22:10,640
Se väittää olevansa isä! -Onko
sulla tietoa, kuten isyystesti?
256
00:22:10,800 --> 00:22:15,320
E-ei...
-No niin! Markolla oli!
257
00:22:16,440 --> 00:22:19,280
Mitä vittua? Ei voinut olla.
258
00:22:19,440 --> 00:22:25,320
Haastan saatana kaikki oikeuteen!
Myös sut! -Soitanko poliisit?
259
00:22:25,480 --> 00:22:29,560
Marko yritti tappaa Lauran.
Se työnsi sen mereen.
260
00:22:34,880 --> 00:22:37,400
Olisi pitänyt kertoa aiemmin.
261
00:22:37,560 --> 00:22:42,240
Ajattelin, että Laura toipuu.
En halunnut Markolle pahaa.
262
00:22:42,400 --> 00:22:46,480
Oletko nyt ihan varma?
Teillä oli päihteitä.
263
00:22:47,840 --> 00:22:50,760
Mulla on samanlaisia muistikuvia.
264
00:22:50,920 --> 00:22:53,840
Oli hatarat käsitykset
siitä yöstä.
265
00:22:54,000 --> 00:22:58,440
No, teidän täytyy olla
sataprosenttisen varmoja.
266
00:22:58,600 --> 00:23:01,280
Teidän pitää
mennä tästä valalle.
267
00:23:02,520 --> 00:23:06,440
Mä olen yhteydessä poliisiin,
kun aika on oikea.
268
00:23:06,600 --> 00:23:11,280
Sitä ennen ette puhu mitään
ettekä kenellekään.
269
00:23:12,400 --> 00:23:15,320
No? Siinä oli kaikki.
270
00:23:29,280 --> 00:23:31,400
No niin, Marko.
271
00:23:31,560 --> 00:23:35,760
Olisi aika palauttaa
Kuusiston osakkeet kotiin, -
272
00:23:35,920 --> 00:23:38,080
niin kuin puhuttiin.
273
00:23:39,200 --> 00:23:41,880
Sopiiko sulle jo huomenna?
274
00:23:42,960 --> 00:23:47,160
Kuule, haluaisin vaihtaa
pari sanaa tän jälkeen.
275
00:23:47,320 --> 00:23:50,680
Et kai joutunut
kahnauksiin lain kanssa?
276
00:23:50,840 --> 00:23:53,960
Mä tiedän, kuka yritti
tappaa Lauran.
277
00:23:57,200 --> 00:23:59,200
(Ovikello soi.)
278
00:24:00,200 --> 00:24:06,280
Moi! -Hyvä, kun tulit.
En halunnut puhua puhelimessa.
279
00:24:06,440 --> 00:24:11,200
No? -Poliisit ei oo vieneet Markoa.
Se vastasi puhelimeen.
280
00:24:11,360 --> 00:24:15,280
Kullervon piti ilmoittaa.
-Ne olisi vieneet sen.
281
00:24:15,440 --> 00:24:18,120
Kullervo suojelee Markoa!
-Miksi?
282
00:24:18,280 --> 00:24:21,480
Luulisi, että sä tietäisit!
-En tiedä!
283
00:24:25,160 --> 00:24:27,920
Marko käy kyllä usein sen luona.
284
00:24:29,880 --> 00:24:32,480
Sun pitää ilmoittaa poliisille.
285
00:24:32,640 --> 00:24:36,080
Miksi mun?
-Koska sä näit, mitä tapahtui.
286
00:24:38,240 --> 00:24:41,440
Hei! -Päivää,
herra teollisuusneuvos.
287
00:24:46,360 --> 00:24:49,400
Herra Lassila odottaakin teitä jo.
288
00:24:49,560 --> 00:24:53,760
Odotellaan vähän aikaa
liikekumppaniani.
289
00:25:00,320 --> 00:25:02,400
Ajat Senaatintorille.
290
00:25:02,560 --> 00:25:07,360
Kun Kullervo maksaa komission
ja kauppahinnan, ajat holviin.
291
00:25:07,520 --> 00:25:11,760
Vastaat tähän. -Kaikkea
rakkaus appiukkoon teettää.
292
00:25:11,920 --> 00:25:14,560
(Sireenit lähestyvät.)
293
00:25:20,760 --> 00:25:23,840
Marko Goldstein?
-Mitä asia koskee?
294
00:25:24,000 --> 00:25:28,080
Ketä te ootte?
-Rikospoliisista Suvanto ja Ranta.
295
00:25:28,240 --> 00:25:30,680
Pitäisi lähteä mukaan.
-Nytkö?
296
00:25:30,840 --> 00:25:34,200
Mulla on palaveri
Jaakko Lassilan kanssa.
297
00:25:34,360 --> 00:25:37,720
Asiamme on tärkeämpi.
-On kai teillä syy.
298
00:25:37,880 --> 00:25:41,080
Sut otetaan kiinni
tapon yrityksestä.
299
00:25:41,240 --> 00:25:44,560
Mitä helvettiä?
-Paskalakit hei.
300
00:25:44,720 --> 00:25:48,920
Pidäpä pienempää päätä.
Nyt ulos ja asemalle.
301
00:25:49,080 --> 00:25:52,680
Aja auto hyvään säilöön, heti.
302
00:25:54,080 --> 00:25:58,200
Ihan paskaa, vitun natsit.
-Jos niillä on näyttöä?
303
00:25:58,360 --> 00:26:00,760
Mitä muka?
304
00:26:00,920 --> 00:26:06,400
Mä näin, kun Marko räyhäsi
Lauralle. Uhkasi heittää veteen.
305
00:26:06,560 --> 00:26:08,840
Etkö sä muista?
306
00:26:09,000 --> 00:26:11,960
Mä olin sammunut.
-Et ollut.
307
00:26:12,120 --> 00:26:15,080
Vai sammuitko jaloillesi?
308
00:26:15,240 --> 00:26:17,880
Ei Marko voisi tehdä tollasta.
309
00:26:18,040 --> 00:26:20,560
Mitä oikeasti Markosta tiedät?
310
00:26:20,720 --> 00:26:24,200
Rikas perijä hienosta suvusta?
No ei ole!
311
00:26:24,360 --> 00:26:27,080
Tai ystävä,
joka pitää sun musasta?
312
00:26:27,240 --> 00:26:30,920
Miksi luulet,
että sun biisi soi radiossa?
313
00:26:31,080 --> 00:26:33,480
Koska se on hyvä.
314
00:26:33,640 --> 00:26:37,840
Älä nyt loukkaannu,
mutta Marko lahjoi radiotyypit.
315
00:26:38,000 --> 00:26:43,360
Se sanoi, ettei paskayhtyeestä tuu
mitään ilman pientä vivutusta.
316
00:26:44,760 --> 00:26:47,040
Onko toi totta?
317
00:26:47,200 --> 00:26:49,400
(Sampo:) Kysy Tynkkyseltä.
318
00:26:53,800 --> 00:26:56,320
Käydään vielä se ilta läpi.
319
00:26:56,480 --> 00:26:59,240
Ehkä sun mieleen tulee jotain.
320
00:26:59,400 --> 00:27:04,600
Ettei poliisi saa ristiriitaisia
jorinoita. Koksusta ei puhuta.
321
00:27:06,240 --> 00:27:08,840
Paitsi että ne oli Halikaisen.
322
00:27:09,000 --> 00:27:11,360
Joka on Markon vanha ystävä.
323
00:27:12,600 --> 00:27:16,360
Ääliöt soitti poliisille itse,
vaikka kielsin.
324
00:27:16,520 --> 00:27:20,120
Markolla on neljäsosa
Kuusiston osakkeista.
325
00:27:20,280 --> 00:27:22,840
Missä porukoissa Laura liikku?
326
00:27:23,000 --> 00:27:28,480
Pakko totutella, että Samposta
tulee meidän vävy ja lapsen isä.
327
00:27:28,640 --> 00:27:32,080
Mitä epäselvää
Sampon isyydessä on? -Ei...
328
00:27:32,240 --> 00:27:36,520
On vaan parempi,
että isä on joku Sampon kaltainen.
329
00:27:36,680 --> 00:27:41,560
Helpommin ohjailtavissa,
toisin kuin saatanan Goldstein.
330
00:27:43,440 --> 00:27:49,400
Millainen havaintosi oli Lauran
joutumisesta mereen? -Hatara.
331
00:27:49,560 --> 00:27:54,600
Olin hirveän väsynyt.
Saatoin nukahtaa kallioille.
332
00:27:54,760 --> 00:27:59,160
Ulosko?
-Joo. Sain hirveän flunssan.
333
00:28:01,240 --> 00:28:04,000
Tuliko siellä riitaa?
334
00:28:04,160 --> 00:28:07,440
Joo. Markolla ja Lauralla.
335
00:28:09,040 --> 00:28:11,040
Mistä riideltiin?
336
00:28:12,440 --> 00:28:16,560
En mä tiedä.
Kuulin vaan, kun Marko huusi.
337
00:28:16,720 --> 00:28:20,240
"Sut pitäisi heittää
mereen rauhoittumaan."
338
00:28:20,400 --> 00:28:23,760
Laurasta löytyi
verinäytteessä kokaiinia.
339
00:28:23,920 --> 00:28:27,320
Sulla ei varmaan oo
sen kanssa tekemistä.
340
00:28:27,480 --> 00:28:29,680
Ei oo.
341
00:28:29,840 --> 00:28:31,840
Mä vastustan huumeita.
342
00:28:32,000 --> 00:28:35,320
Ne pilaa meidän nuorison täysin.
343
00:28:35,480 --> 00:28:37,880
Mm, niin.
344
00:28:38,040 --> 00:28:42,240
Marko huusi: "Sut pitäisi heittää
mereen rauhottumaan."
345
00:28:42,400 --> 00:28:44,400
Mistä he riitelivät?
346
00:28:44,560 --> 00:28:48,000
Varmaan, kun mentiin
Lauran kaa kihloihin.
347
00:28:48,160 --> 00:28:51,920
Tarkoitatko,
että Marko olisi halunnut Lauran?
348
00:28:52,080 --> 00:28:54,440
Sehän on fiksoitunut siihen.
349
00:28:54,600 --> 00:28:57,680
Laura valitti mullekin siitä.
-Joo.
350
00:28:57,840 --> 00:29:02,480
Siellä oli myös "Halikainen".
Mikäs kaveri hän on?
351
00:29:02,640 --> 00:29:07,960
Mistä hänet voisi tavoittaa?
-En tiedä. Se on joku narkkari.
352
00:29:08,120 --> 00:29:12,240
Markon kaveri.
Sen jutut pitää tulkita sen kautta.
353
00:29:12,400 --> 00:29:17,040
Hyvä, kun huolehdit työmoraalista.
-Kauanko tää kestää?
354
00:29:17,200 --> 00:29:21,680
(Outi nyyhkii.)
Joudunko mä syytteeseen? -Mistä?
355
00:29:21,840 --> 00:29:24,680
Etten kertonut heti Markosta.
356
00:29:26,240 --> 00:29:28,880
En mä vaan voinut.
357
00:29:29,040 --> 00:29:32,000
Annoin rakkauden sokaista.
-Noh...
358
00:29:32,160 --> 00:29:34,400
Semmoista rakkaus teettää.
359
00:29:36,360 --> 00:29:40,160
Kerro sitten, mitä Marko teki.
-No...
360
00:29:41,760 --> 00:29:47,360
Marko huusi, että Laura pitäisi
heittää mereen rauhoittumaan.
361
00:29:47,520 --> 00:29:49,840
Näitkö niin tapahtuneen?
362
00:29:51,440 --> 00:29:55,880
Marko tunnusti sen mulle
hiljattain. -Mutta näitkö?
363
00:29:58,160 --> 00:30:00,600
Mä kuulin huutoa.
364
00:30:00,760 --> 00:30:03,520
Ja loiskahduksen.
365
00:30:03,680 --> 00:30:07,200
Sitten Marko tuli mun luokse hyttiin.
366
00:30:07,360 --> 00:30:09,360
Kuulit?
367
00:30:10,880 --> 00:30:13,040
Mutta et nähnyt?
368
00:30:14,040 --> 00:30:18,240
Marko Goldstein,
entinen Hyyryläinen.
369
00:30:19,240 --> 00:30:23,960
Taidat olla ensimmäisiä,
jotka ottivat vaimon sukunimen.
370
00:30:24,120 --> 00:30:28,480
Saako siitä pitkänkin tuomion
vai selviänkö sakoilla?
371
00:30:28,640 --> 00:30:32,560
Sun ystäväsi kertoivat
sun ja Lauran riidasta.
372
00:30:32,720 --> 00:30:36,920
Uhkasit heittää Lauran mereen.
-Ei pidä paikkaansa.
373
00:30:37,080 --> 00:30:41,440
Mitä syytä väitteeseen olisi?
-Riippuu, kuka väittää.
374
00:30:41,600 --> 00:30:45,600
Kuka voisi väittää?
-Kerro sinä minulle.
375
00:30:45,760 --> 00:30:49,800
Kuin olisit ollut
ennenkin poliisikuulusteluissa.
376
00:30:49,960 --> 00:30:53,200
Eka kerta.
Ehkä oon luonnonlahjakkuus.
377
00:30:53,360 --> 00:30:56,680
Mä haluan, että kerrot
koko illan kulun.
378
00:30:56,840 --> 00:31:00,600
Minuutti minuutilta,
kaiken mitä muistat.
379
00:31:00,760 --> 00:31:05,640
Sitä ennen, tiesitkö tuolloin
Lauran olevan raskaana?
380
00:31:05,800 --> 00:31:07,800
En, kuinka niin?
381
00:31:07,960 --> 00:31:11,520
Voisihan raskaus olla
aikamoinen järkytys -
382
00:31:11,680 --> 00:31:14,000
vapaalle ukkomiehelle.
383
00:31:14,160 --> 00:31:19,680
Pitäisi olla syy uskoa hänen olevan
raskaana minulle. -Oliko syytä?
384
00:31:19,840 --> 00:31:22,960
Ei ollut,
kun en tiennyt raskaudesta.
385
00:31:23,120 --> 00:31:25,920
Entäs myöhemmin?
386
00:31:26,080 --> 00:31:29,600
Väittääkö joku,
että työnsin Lauran mereen?
387
00:31:29,760 --> 00:31:33,800
Tää kuulustelu
olisi tehty aikaa sitten, -
388
00:31:33,960 --> 00:31:37,160
mutta näyttää siltä,
että olet ainoa, -
389
00:31:37,320 --> 00:31:41,320
jonka tekemisistä loppuyöltä
ei ole selvyyttä.
390
00:31:41,480 --> 00:31:45,600
Niin, niin.
Eli he keksivät toisilleen alibin.
391
00:31:45,760 --> 00:31:51,200
Aika hyvin sammuneilta ihmisiltä.
-Tää näyttää nyt pahalta sulle.
392
00:31:51,360 --> 00:31:54,480
Sua vastaan on
silminnäkijätodisteita.
393
00:31:54,640 --> 00:31:58,160
Jos sun ajatus
on suojella kavereitasi, -
394
00:31:58,320 --> 00:32:00,400
nyt ei oo sen aika.
395
00:32:00,560 --> 00:32:05,680
Mä tiiän, kuka työnsi Lauran.
Se tallentui videokameralle.
396
00:32:05,840 --> 00:32:09,840
Eikä tullut aikaisemmin
mieleen kertoa?
397
00:32:10,000 --> 00:32:12,840
Kasetti on varmaan sulla tallessa.
398
00:32:14,960 --> 00:32:19,880
(Outi:) Ajattele välillä muitakin!
Vastaa mulle!
399
00:32:20,040 --> 00:32:24,240
Et mene mihinkään!
Löysin sun korvakorun Markolta!
400
00:32:24,400 --> 00:32:27,600
Te panitte!
-Ihan tyhmä nainen.
401
00:32:28,960 --> 00:32:30,920
Kiitos näistä.
402
00:32:31,080 --> 00:32:35,240
Laura rakasti liljoja.
-Rakastaa edelleen.
403
00:32:36,240 --> 00:32:40,720
Mä toivon, että Laura
saisi vielä nähdä pikkuisen.
404
00:32:44,480 --> 00:32:49,200
Ai niin, poliisit pyysi lupaa
isyyden selvittämiseen.
405
00:32:49,360 --> 00:32:53,960
Ottavat verikokeen vauvasta.
Sunkin pitäisi antaa näyte.
406
00:32:54,120 --> 00:32:57,360
(Bibbi:) Mihin sitäkin
muka tarvitaan?
407
00:33:01,360 --> 00:33:05,120
Noin. (Vauva kitisee.)
408
00:33:05,280 --> 00:33:07,600
(Vauva parkaisee.)
409
00:33:07,760 --> 00:33:11,240
(Vauva itkee, Bibbi hyräilee.)
410
00:33:20,400 --> 00:33:25,520
Pääset toimariksi Lauran ja Outin
äänillä. -Jos sä oot mukana.
411
00:33:25,680 --> 00:33:30,040
Onko se tulevaisuus,
jota sä haluat? -Kuinka niin?
412
00:33:30,200 --> 00:33:34,840
Jos poppareiden kanssa
pyöriminen tuntuu pieneltä, -
413
00:33:35,000 --> 00:33:39,640
tarjolla olisi
osastopäällikön toimi Kuusistolla.
414
00:33:39,800 --> 00:33:44,880
Kyllä. Samalla voisit
pyörittää omaa bisnestä.
415
00:33:45,040 --> 00:33:50,480
Mutta nyt kun oot tollanen uraa
luova ja kiireinen liikemies, -
416
00:33:50,640 --> 00:33:55,680
ja meillä on aikaa ja halua
hoitaa Lauran lapsi omanamme...
417
00:33:55,840 --> 00:34:01,200
Mitä sanoisit, jos luopuisit
huoltajuusvaatimuksista?
418
00:34:03,800 --> 00:34:06,720
Vähän kuin
kävisin kauppaa lapsella.
419
00:34:06,880 --> 00:34:09,720
Me tultaisiin ihan vain tueksi.
420
00:34:09,880 --> 00:34:14,080
Ei yksinhuoltajan osa
niin ruusuinen ole.
421
00:34:14,240 --> 00:34:16,920
Jos isyystestissä selviää muuta?
422
00:34:17,080 --> 00:34:22,280
Ai kuten että lapsi olisi
esimerkiksi Markon? -Niin.
423
00:34:23,880 --> 00:34:26,720
Sinuna en olisi siitä huolissani.
424
00:34:26,880 --> 00:34:30,560
Mikäs tämä on?
-Huoltajuussopimus.
425
00:34:30,720 --> 00:34:33,080
Tässä on kynä.
426
00:34:43,040 --> 00:34:45,080
No niin.
427
00:34:50,480 --> 00:34:54,320
Rasilalle terveiset ja onnittelut.
-No niin.
428
00:34:54,480 --> 00:34:56,480
Kiitos.
429
00:34:58,440 --> 00:35:04,360
Pahoittelut sekaannuksesta.
En kerennyt väliin. -Kaikki hyvin.
430
00:35:04,520 --> 00:35:07,720
Asioilla on taipumus järjestyä.
431
00:35:18,200 --> 00:35:20,920
(Ovikello soi.)
432
00:35:23,120 --> 00:35:28,240
Moi! Tulin moikkaan Lauraa ja
appivanhempia. -Odottakaa hetki.
433
00:35:34,960 --> 00:35:37,720
Hei!
-Moi, moi!
434
00:35:37,880 --> 00:35:42,080
Kuule, Bibbi toivoi,
ettet enää vietä aikaa täällä.
435
00:35:42,240 --> 00:35:47,600
Hän ei halua, että lapselle tulisi
sekava kuva vanhemmistaan.
436
00:35:47,760 --> 00:35:49,960
Kai ymmärrät.
-Puhe oli...
437
00:35:50,120 --> 00:35:55,120
Joo, totta kai. Sopimuksista
on mustaa valkoisella.
438
00:35:55,280 --> 00:35:58,440
Tapaamisoikeudesta
ei sanota mitään.
439
00:35:58,600 --> 00:36:01,000
Varotko varpaitasi?
440
00:36:14,760 --> 00:36:18,960
Rita Tainola Ilta-Sanomista.
Juteltiin puhelimessa.
441
00:36:19,120 --> 00:36:22,240
Moi! Haluatko sä jotain?
442
00:36:24,440 --> 00:36:28,120
Susta tuli kertaheitolla
valtakunnan julkkis.
443
00:36:30,880 --> 00:36:33,440
Tulitko ihan vaan ilkkumaan?
444
00:36:33,600 --> 00:36:37,160
Ihmisistä on aina
helpompi uskoa pahaa.
445
00:36:37,320 --> 00:36:41,280
Sutkin on laatuaviisissa
julistettu murhaajaksi.
446
00:36:42,520 --> 00:36:47,880
Apu olisi varmaan tarpeen.
-Sisäinen Mathilda Wredekö heräsi?
447
00:36:48,040 --> 00:36:50,480
Mathilda oli muuten sukua.
448
00:36:50,640 --> 00:36:56,160
Kyynisempi luulisi, että tulit
osakepotin takia, joka on mulla.
449
00:36:56,320 --> 00:37:01,880
Jos ajattelit pitää ne, täällä
voi vierähtää kauemmin. -En.
450
00:37:03,080 --> 00:37:07,920
Kentällä on muitakin pelureita.
-Kuten Kullervo kuusisto.
451
00:37:08,080 --> 00:37:11,000
Mulla on pari etua häneen nähden.
452
00:37:11,160 --> 00:37:16,400
Maksan paremmin eikä ole tytärtä,
jonka murhasta sua epäillään.
453
00:37:16,560 --> 00:37:20,440
Suomessa ei vielä saa
ihmisiä putkasta rahalla.
454
00:37:20,600 --> 00:37:23,960
Lähetän
yhden umpikieron asianajajan.
455
00:37:24,120 --> 00:37:27,880
Se puhuisi Kaininkin vapaaksi
Abelin murhasta.
456
00:37:28,040 --> 00:37:32,400
Se tykkää paistatella otsikoissa,
mutta sallinet sen.
457
00:37:33,400 --> 00:37:37,480
Entä, jos tein sen?
-Sekään ei ole hänelle este.
458
00:37:37,640 --> 00:37:39,640
Entä sulle?
459
00:37:40,800 --> 00:37:44,040
Ei oo sun moraalista
korkeaa käsitystä.
460
00:37:44,200 --> 00:37:47,960
Sä voit olla peluri
ja huijari ja mitä vaan.
461
00:37:48,960 --> 00:37:51,760
Mutta että tappaja?
462
00:37:55,800 --> 00:38:02,080
Mitä siinä lukee? -Markolla on
enemmän rahaa kuin JR:llä.
463
00:38:02,240 --> 00:38:07,600
Sen tyttöystävä
on kauniimpi kuin Lucy.
464
00:38:07,760 --> 00:38:11,240
Paskat on! Tuo on joku huora.
465
00:38:21,840 --> 00:38:23,840
Voi rakas.
466
00:38:25,760 --> 00:38:29,960
Onko mahdollista,
että Laura palaisi tajuihinsa?
467
00:38:30,120 --> 00:38:32,840
Sitähän tässä toivotaan.
468
00:38:34,520 --> 00:38:39,240
Entä, jos... -Löysin hyvän
hoivakodin Tukholmasta.
469
00:38:39,400 --> 00:38:45,000
Niin kaukaa? -Lauralle on sama,
onko Tukholmassa vai täällä.
470
00:38:48,520 --> 00:38:54,360
Mutta jos Laura palaisi tajuihinsa,
voisiko se palata ennalleen?
471
00:38:54,520 --> 00:38:57,400
Aivot oli pitkään ilman happea.
472
00:38:59,640 --> 00:39:04,560
Eli voi olla, ettei Laura muistaisi
kuitenkaan tapahtunutta.
473
00:39:04,720 --> 00:39:07,480
Sitä ei kukaan voi tietää.
474
00:39:35,400 --> 00:39:40,080
Suvanto! Tässä tulokset
Kuusiston lapsen isyystestistä.
475
00:39:45,000 --> 00:39:48,080
No niin, herrat.
Mites meillä menee?
476
00:39:48,240 --> 00:39:52,920
Päämieheni on vapauduttava
huomenna, tai luette syytteet.
477
00:39:53,080 --> 00:39:58,240
Puumalan poliisi kävi etsimässä
kuvailemastasi paikasta.
478
00:39:58,400 --> 00:40:03,400
Eivät löytäneet kallionkoloa.
-Oliko kenties Kakon veljekset?
479
00:40:03,560 --> 00:40:07,680
Ne kävelin enoni
pontikkatehtaan ohi viisi kertaa.
480
00:40:07,840 --> 00:40:10,120
En laskisi niiden varaan.
481
00:40:10,280 --> 00:40:16,120
Markon pitäisi päästä
saatettuna näyttämään paikka.
482
00:40:16,280 --> 00:40:20,720
Siis Puumalaan ja takaisin?
Tulee kalliiksi valtiolle.
483
00:40:20,880 --> 00:40:25,680
Aivan, tulee tietysti halvemmaksi
panna syytön vankilaan.
484
00:40:27,000 --> 00:40:32,000
Mitä, jos veisin teidät sinne?
-Ei sua voida päästää ajamaan.
485
00:40:51,880 --> 00:40:56,400
Mervi on hakenut sen.
Eihän tää posti mee ikinä rikki.
486
00:40:56,560 --> 00:41:00,320
Toivottavasti
et ajeluta meitä hupina. -Ei!
487
00:41:00,480 --> 00:41:03,640
Mulla on sisko hoitolaitoksessa.
488
00:41:03,800 --> 00:41:08,600
Meillä on tapana tuoda
toisillemme salaista postia.
489
00:41:08,760 --> 00:41:14,360
Tuohon samaan kallionkoloon
tuodaan... Ei tässä oo järkeä.
490
00:41:14,520 --> 00:41:18,320
Älä nyt.
Äkkiä me siskon luo ajetaan.
491
00:41:18,480 --> 00:41:21,120
Olkoon. Jos ei sieltä löydy, -
492
00:41:21,280 --> 00:41:24,560
huomenna on
vangitsemisoikeudenkäynti.
493
00:41:24,720 --> 00:41:28,640
Viet vaikka suklaalevyn tuliaisiksi.
494
00:41:28,800 --> 00:41:32,240
Mervi, mä tiiän,
että sä hait sen videon.
495
00:41:32,400 --> 00:41:34,400
Se on ihan hyvä.
496
00:41:34,560 --> 00:41:38,920
Nyt Marko-veikka tarvii sen takaisin.
-Älä lässytä.
497
00:41:39,080 --> 00:41:42,200
Et kai halua,
että joudun vankilaan?
498
00:41:42,360 --> 00:41:47,600
Haluan. Paskat kuuluu vankilaan.
Tuossa on paska.
499
00:41:54,720 --> 00:41:59,240
Kuules Mervi, oot varmaan
kattonut Hill Street Bluesia.
500
00:41:59,400 --> 00:42:05,920
Sitten tiedät, että kun poliisi
pyytää tutkinta-aineistoa, -
501
00:42:06,080 --> 00:42:08,360
hyvät tyypit antaa sen.
502
00:42:08,520 --> 00:42:12,080
Kun en oo enää hyvä tyyppi, -
503
00:42:12,240 --> 00:42:14,480
heitin videon pois.
504
00:42:14,640 --> 00:42:17,200
Heitin sen roskikseen.
505
00:42:17,360 --> 00:42:21,000
Juutelaisen Jorma
kävi hakemassa ne.
506
00:42:21,160 --> 00:42:25,040
Nyt ne on kakkalaitoksessa. Hahhah.
507
00:42:31,640 --> 00:42:36,560
Tulipahan nähtyä, että sisko
on reipas ja hyvässä kunnossa.
508
00:42:42,360 --> 00:42:45,080
Ei muuta kuin takas Helsinkiin.
509
00:42:46,080 --> 00:42:48,400
Hei, odota sekka, Ranta.
510
00:42:49,400 --> 00:42:52,160
Annatko tuon Markolle?
511
00:42:53,480 --> 00:42:56,840
Mikä unohtui?
-Ihan totta.
512
00:42:57,000 --> 00:42:59,160
Ole hyvä.
-Moikka!
513
00:43:01,280 --> 00:43:03,920
Näyttääkö oikealta?
-Joo.
514
00:43:08,000 --> 00:43:12,000
Rahaa vai rakkautta?
-Kelaa eteenpäin.
515
00:43:14,040 --> 00:43:17,080
Siitä! Siitä.
516
00:43:17,240 --> 00:43:21,440
Löysin sun korvakorun Markolta!
Te panitte! -Kohta.
517
00:43:21,600 --> 00:43:23,800
Ei toi oo kysymys, Outi.
518
00:43:23,960 --> 00:43:29,000
(Lännenmusiikkia.)
519
00:44:09,160 --> 00:44:13,160
Tekstitys: Jenni Rajala
Iyuno-SDI Group
41817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.