All language subtitles for Rookie.Cops.E12.220302.720p.WEB-DL-HaeRong

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,090 --> 00:00:09,260 So this is how a day starts. It's pretty. 2 00:00:09,550 --> 00:00:10,850 It's good to be out, right? 3 00:00:11,180 --> 00:00:12,060 Yes. 4 00:00:13,270 --> 00:00:15,480 This is my first time seeing a sunrise. How about you? 5 00:00:15,560 --> 00:00:17,690 It's not my first time seeing a sunset. 6 00:00:18,900 --> 00:00:19,860 But... 7 00:00:20,480 --> 00:00:22,610 this is my first time seeing one with you. 8 00:00:27,360 --> 00:00:28,530 Let's make a wish. 9 00:00:28,610 --> 00:00:29,820 - A wish? - Yes. 10 00:00:29,910 --> 00:00:30,870 It's not New Year's. 11 00:00:31,160 --> 00:00:35,080 What's to it? It's the New Year since we're seeing the sunrise. 12 00:00:51,640 --> 00:00:52,760 What did you wish for? 13 00:00:53,220 --> 00:00:54,260 What about you? 14 00:00:54,350 --> 00:00:56,480 - It's a secret. - Then mine is a secret too. 15 00:00:56,730 --> 00:00:58,020 Oh, come on. 16 00:00:58,100 --> 00:00:59,270 Fine. 17 00:00:59,350 --> 00:01:00,230 I wished... 18 00:01:00,690 --> 00:01:04,150 I could spend the rest of the year safe and sound. 19 00:01:04,360 --> 00:01:05,280 What about you? 20 00:01:06,860 --> 00:01:08,650 I don't know. I'm not telling you. 21 00:01:08,740 --> 00:01:10,570 What? Tell me! 22 00:01:11,530 --> 00:01:13,580 Hey! Tell me! 23 00:01:13,660 --> 00:01:16,290 What is it? I want to know yours too! 24 00:01:36,520 --> 00:01:37,680 I wished that 25 00:01:38,770 --> 00:01:40,060 I could see the sunrise with you 26 00:01:41,020 --> 00:01:43,520 again next year, and the year after that too. 27 00:02:18,430 --> 00:02:20,600 EPISODE 12 28 00:02:22,810 --> 00:02:25,110 Let's go back now. The guys will get up soon. 29 00:02:25,400 --> 00:02:26,320 Already? 30 00:02:26,570 --> 00:02:28,980 No matter how sleepy-headed you are, 31 00:02:29,070 --> 00:02:31,240 when you're on a trip, you get up early. 32 00:02:31,490 --> 00:02:33,240 Too bad. 33 00:02:33,950 --> 00:02:35,910 Next time, let's come with just the two of us. 34 00:02:37,370 --> 00:02:38,870 - Just us? - Yes. 35 00:02:39,870 --> 00:02:41,410 Hey! 36 00:02:41,710 --> 00:02:43,120 Not yet. 37 00:02:43,370 --> 00:02:44,420 No. 38 00:02:46,250 --> 00:02:47,750 That's not what I meant. 39 00:02:49,920 --> 00:02:50,920 I... 40 00:02:51,010 --> 00:02:52,920 I didn't mean that either. 41 00:02:53,220 --> 00:02:55,050 I didn't say anything. 42 00:03:31,300 --> 00:03:32,210 Excuse me. 43 00:03:46,020 --> 00:03:47,770 DO NOT CROSS, POLICE LINE, UNDER INVESTIGATION 44 00:03:59,320 --> 00:04:00,530 IDENTIFICATION CARD MIN HAEJI 45 00:04:04,080 --> 00:04:08,040 Isn't he the detective who came to our school during Cheongram Education? 46 00:04:08,380 --> 00:04:10,960 You're right. I think his name was Kang Namgi. 47 00:04:12,300 --> 00:04:13,210 Excuse me. 48 00:04:13,420 --> 00:04:15,970 You're the ones who found the body, right? 49 00:04:16,050 --> 00:04:16,880 Yes. 50 00:04:16,970 --> 00:04:18,260 I want to ask you a few questions. 51 00:04:18,340 --> 00:04:21,220 Did you notice anything strange? 52 00:04:21,300 --> 00:04:24,220 Some kind of body movement, for example? 53 00:04:24,770 --> 00:04:27,640 We both had a look, but there were no signs of life. 54 00:04:28,690 --> 00:04:31,730 When we found the body, there were already signs of livor mortis on the legs. 55 00:04:32,400 --> 00:04:35,320 The pupils were constricted and the lips were blue. 56 00:04:35,400 --> 00:04:40,280 Seeing there were syringes next to her, it might have been a drug overdose. 57 00:04:41,410 --> 00:04:45,290 This is the photo we took when we found the body. 58 00:04:45,370 --> 00:04:47,960 Good. Could you send me this photo? 59 00:04:48,500 --> 00:04:51,130 By the way, are you cops? 60 00:04:51,210 --> 00:04:53,960 - No, we're... - We're students of KNPU. 61 00:04:54,340 --> 00:04:55,210 Ah... 62 00:04:55,510 --> 00:04:57,720 KNPU students. Your names? 63 00:04:58,220 --> 00:04:59,550 Wi Seunghyun, sir. 64 00:04:59,630 --> 00:05:00,510 Wi Seunghyun. 65 00:05:01,470 --> 00:05:03,760 There's a freshman named Wi Seunghyun, right? 66 00:05:03,850 --> 00:05:04,890 And yours? 67 00:05:04,970 --> 00:05:06,390 I'm Ko Eunkang. 68 00:05:07,560 --> 00:05:08,600 I see. 69 00:05:08,690 --> 00:05:10,980 Detective Kang. Detective Kang. 70 00:05:11,940 --> 00:05:15,230 Judging by the state of livor mortis, she didn't die too long ago. 71 00:05:15,650 --> 00:05:17,280 Also, rigor mortis has barely set in, 72 00:05:17,690 --> 00:05:19,110 so I think she died here, but... 73 00:05:19,610 --> 00:05:21,110 Are there security cameras around here? 74 00:05:21,280 --> 00:05:22,530 There shouldn't be any. 75 00:05:23,660 --> 00:05:25,660 I picked a spot with no cameras. 76 00:05:26,290 --> 00:05:28,210 The place is far from the beach, 77 00:05:28,290 --> 00:05:31,000 so it won't be easy to figure out how she got there or find witnesses. 78 00:05:31,710 --> 00:05:34,040 Estimating time of death based on the stage of livor mortis, 79 00:05:34,130 --> 00:05:36,420 they'll conclude that she died on the scene at night. 80 00:05:37,420 --> 00:05:38,760 And on the autopsy report, 81 00:05:39,970 --> 00:05:42,260 it will be written that it was an overdose death 82 00:05:42,840 --> 00:05:43,970 caused by asphyxiation. 83 00:05:45,510 --> 00:05:46,520 Well done. 84 00:05:48,680 --> 00:05:51,350 But why did you have to travel so far? 85 00:05:52,480 --> 00:05:54,650 Min Haeji's grandmother lives in that area. 86 00:05:54,730 --> 00:05:57,480 She used to visit her around this time every month. 87 00:05:57,570 --> 00:05:59,820 It'll look like she went there to hide from creditors, 88 00:06:00,280 --> 00:06:03,110 took drugs out of frustration, and then died. 89 00:06:03,200 --> 00:06:05,080 Okay. You can go now. 90 00:06:12,870 --> 00:06:15,460 I didn't save the video just here. 91 00:06:16,040 --> 00:06:17,710 I have insurance, of course. 92 00:06:20,220 --> 00:06:21,800 Where on earth did she save it? 93 00:06:46,490 --> 00:06:47,780 Damn it! 94 00:06:51,620 --> 00:06:53,080 Are you sure it was Haeji? 95 00:06:53,160 --> 00:06:54,370 I was surprised too 96 00:06:54,460 --> 00:06:57,420 when I heard the dead woman was the friend you were looking for. 97 00:06:58,090 --> 00:06:59,590 Were you two close? 98 00:07:00,090 --> 00:07:03,010 We went to an art academy together back in middle school. 99 00:07:03,380 --> 00:07:06,510 We were pretty close until she moved to Gangneung. 100 00:07:07,100 --> 00:07:08,970 We lost contact but ran into each other 101 00:07:09,060 --> 00:07:10,930 on the street early this year. 102 00:07:11,140 --> 00:07:14,310 She said she needed a friend to eat with, so we met up from time to time. 103 00:07:14,940 --> 00:07:18,190 - But why did she die? - I don't know. 104 00:07:19,610 --> 00:07:21,690 But the cops said 105 00:07:22,900 --> 00:07:26,030 - she might have taken drugs. - What? Drugs?! 106 00:07:26,820 --> 00:07:30,120 I'm not 100% sure. I just overheard it. 107 00:07:31,490 --> 00:07:33,250 That's really shocking. 108 00:07:33,910 --> 00:07:36,170 That doesn't sound like her. 109 00:07:36,830 --> 00:07:39,460 - Huh? Eunkang, you're home. - Yes. 110 00:07:40,130 --> 00:07:43,300 - Did you have fun on your trip? - It was one eventful trip. 111 00:07:43,380 --> 00:07:45,630 - Right. I have some souvenirs for you. - What? 112 00:07:45,720 --> 00:07:46,550 What? 113 00:07:48,300 --> 00:07:49,680 Let's see. 114 00:07:49,760 --> 00:07:53,520 It's Korean squid caught in the East Sea. 115 00:07:53,600 --> 00:07:55,390 Oh, wow. 116 00:07:56,440 --> 00:07:58,690 - How much was it? - I think it was around 35,000 won. 117 00:07:59,150 --> 00:08:00,770 You were ripped off. 118 00:08:00,900 --> 00:08:02,530 It's much cheaper in the supermarkets here. 119 00:08:02,610 --> 00:08:04,900 With the discount coupons, they are even cheaper. 120 00:08:04,990 --> 00:08:07,700 No, I was not ripped off. I even got 2,000 won off. 121 00:08:07,780 --> 00:08:09,410 - Gosh. - Come on. Don't be like that. 122 00:08:09,490 --> 00:08:12,160 In touristic places, it's normal to get ripped off. 123 00:08:12,240 --> 00:08:14,330 Right, Eunkang. Are you interested in tutoring? 124 00:08:14,410 --> 00:08:17,080 There's this guy from my soccer club, and his son wants to go to KNPU. 125 00:08:17,170 --> 00:08:19,040 He said he'd love to have you as his tutor, 126 00:08:19,130 --> 00:08:20,920 and he's willing to pay a lot. 127 00:08:21,000 --> 00:08:22,420 I wish I could do it. 128 00:08:22,500 --> 00:08:24,960 - Then do it. - We're not allowed to. 129 00:08:25,300 --> 00:08:28,050 According to school rules, we're not allowed to have part-time jobs. 130 00:08:28,130 --> 00:08:29,180 Well, that's unfair. 131 00:08:29,260 --> 00:08:32,260 They don't even let you make some pocket money? 132 00:08:33,010 --> 00:08:35,680 They don't need a job. They get paid every month. 133 00:08:35,810 --> 00:08:38,020 - Mikang. - What does that mean? 134 00:08:38,770 --> 00:08:40,020 You get paid? 135 00:08:40,110 --> 00:08:42,230 No. It's just... 136 00:08:42,320 --> 00:08:45,360 It's called a dignity fee, but it's not that much. 137 00:08:45,440 --> 00:08:46,740 No. It's quite a lot. 138 00:08:48,820 --> 00:08:51,160 Eunkang. Go bring your bankbook. 139 00:08:51,700 --> 00:08:52,780 - Why? - Now. 140 00:08:53,160 --> 00:08:56,710 How dare you hide money from your parents. 141 00:08:56,790 --> 00:08:58,790 I didn't hide it. 142 00:09:00,290 --> 00:09:02,840 Strictly speaking, it's my money... 143 00:09:02,920 --> 00:09:04,090 What did you say? 144 00:09:04,170 --> 00:09:08,010 I kept you fed and clothed, and this is how you repay me? 145 00:09:09,510 --> 00:09:10,680 Hang on a second. 146 00:09:10,760 --> 00:09:13,100 Where did I put my phone? 147 00:09:13,390 --> 00:09:15,140 Man, I'm so forgetful. 148 00:09:15,220 --> 00:09:16,520 Yangchul, where are you going? 149 00:09:17,350 --> 00:09:19,350 Are you hiding anything from me too? 150 00:09:20,060 --> 00:09:21,400 Hmm... 151 00:09:21,940 --> 00:09:23,230 Me? 152 00:09:23,310 --> 00:09:25,480 Actually, our cash drawer at the end of the day 153 00:09:25,570 --> 00:09:27,650 is short these days. 154 00:09:28,240 --> 00:09:29,450 Is it? 155 00:09:30,280 --> 00:09:31,660 That's strange. 156 00:09:32,120 --> 00:09:35,660 It's short over 200,000 won this month. You thought I wouldn't know? 157 00:09:37,660 --> 00:09:40,540 Anyway, don't you dare steal money, 158 00:09:41,370 --> 00:09:44,000 make secret funds, and get into credit card debt. 159 00:09:44,090 --> 00:09:45,670 Let's see what happens then. 160 00:09:45,750 --> 00:09:48,800 I'll sell this house and run away with the money! Okay? 161 00:09:51,090 --> 00:09:52,300 Okay. 162 00:09:54,470 --> 00:09:55,560 Seriously, 35,000 won? 163 00:09:57,020 --> 00:09:58,640 You think 35,000 won grows on trees? 164 00:10:02,270 --> 00:10:03,310 Come in. 165 00:10:10,740 --> 00:10:11,820 Mom. 166 00:10:12,860 --> 00:10:14,240 Mother. 167 00:10:21,210 --> 00:10:22,210 Man. 168 00:10:22,790 --> 00:10:23,880 This is one nice room. 169 00:10:25,840 --> 00:10:26,960 You sleep on the bed. 170 00:10:27,050 --> 00:10:28,300 I'll sleep on the floor. 171 00:10:28,800 --> 00:10:31,630 Hosts are supposed to sleep on the bed. 172 00:10:31,720 --> 00:10:33,300 And I always sleep on the floor anyway. 173 00:10:36,260 --> 00:10:37,100 Huh? 174 00:10:44,980 --> 00:10:46,190 Seunghyun. 175 00:10:46,270 --> 00:10:47,320 Is he... 176 00:10:50,610 --> 00:10:51,490 Am I right? 177 00:10:51,610 --> 00:10:52,610 Ah... 178 00:10:52,860 --> 00:10:55,740 Yes. You saw him at the special lecture. 179 00:10:56,490 --> 00:10:58,490 I actually wanted to introduce him to you today. 180 00:10:58,990 --> 00:11:00,950 You should say hi to him when we have dinner later. 181 00:11:02,750 --> 00:11:03,960 He seemed really strict. 182 00:11:04,040 --> 00:11:06,500 No. He looks cold on the outside, 183 00:11:07,210 --> 00:11:08,670 but he's actually caring. 184 00:11:09,250 --> 00:11:12,510 Right. He used to play judo too when he was young. 185 00:11:12,590 --> 00:11:14,220 He'd be really happy to see you. 186 00:11:14,550 --> 00:11:15,970 - Really? - Yes. 187 00:11:18,010 --> 00:11:19,510 It's a nice photo. 188 00:11:20,350 --> 00:11:23,770 Hey. I'm so sorry to keep you waiting. You must be hungry. 189 00:11:23,850 --> 00:11:25,100 It's okay. 190 00:11:26,060 --> 00:11:27,150 Oh, my. 191 00:11:27,900 --> 00:11:29,570 I knew my boy was handsome, 192 00:11:29,650 --> 00:11:31,730 but you roomies are both dashing. 193 00:11:31,820 --> 00:11:34,400 You're so handsome. You should be the school's model. 194 00:11:34,490 --> 00:11:35,660 You're flattering me, ma'am. 195 00:11:36,320 --> 00:11:37,740 Do you have a girlfriend? 196 00:11:38,660 --> 00:11:40,870 - Pardon? - Mom, what are you asking that for? 197 00:11:40,950 --> 00:11:42,790 - No, he doesn't. - I do. 198 00:11:43,660 --> 00:11:45,620 See? I knew it. 199 00:11:45,710 --> 00:11:48,130 Who is she? One of your classmates? 200 00:11:48,210 --> 00:11:49,170 Yes. 201 00:11:49,250 --> 00:11:51,170 Hey, you didn't tell me about this. 202 00:11:52,010 --> 00:11:53,210 You didn't tell me either. 203 00:11:54,670 --> 00:11:56,890 Seunghyun. You have one too? 204 00:11:56,970 --> 00:11:58,850 I... I'll tell you later. 205 00:11:58,930 --> 00:12:00,760 Tell me now. Who is it? 206 00:12:00,850 --> 00:12:02,430 No, I'll tell you later. 207 00:12:02,520 --> 00:12:03,980 Come on. Tell me now. 208 00:12:04,310 --> 00:12:05,520 Mom, I think Dad's home. 209 00:12:05,600 --> 00:12:06,560 - What? - You should go. 210 00:12:06,640 --> 00:12:07,560 - Wait, you... - Come on. 211 00:12:07,650 --> 00:12:09,900 - But I'm so curious. Gosh. - You should say hi to him. 212 00:12:09,980 --> 00:12:11,270 - You... - Go say hi to him. 213 00:12:13,690 --> 00:12:15,700 Why would you say that? 214 00:12:35,130 --> 00:12:36,380 Honey. 215 00:12:37,050 --> 00:12:40,930 The boys are doing a triathlon next month. 216 00:12:41,010 --> 00:12:42,930 - Right, Seunghyun? - Yes. 217 00:12:44,060 --> 00:12:45,520 I wanted to give it a try. 218 00:12:45,600 --> 00:12:47,520 It's my first time, so I'm doing a half course. 219 00:12:48,100 --> 00:12:49,850 Even a half course is no easy task. 220 00:12:50,400 --> 00:12:51,690 How are you going to practice? 221 00:12:51,770 --> 00:12:53,820 The school gym is open during the vacation, 222 00:12:53,900 --> 00:12:56,030 so I'll practice swimming and cycling there. 223 00:12:56,780 --> 00:12:58,700 And I'm going to do the running near here. 224 00:12:58,780 --> 00:13:01,620 The best athlete in our school is going to help me. 225 00:13:01,700 --> 00:13:03,530 - So don't worry. - Mm-mm... 226 00:13:03,620 --> 00:13:05,330 You don't need to worry. 227 00:13:06,790 --> 00:13:08,120 His parents ran a small business 228 00:13:08,210 --> 00:13:09,040 before dying in a car accident, 229 00:13:09,120 --> 00:13:10,960 and his brother died ten years ago. 230 00:13:11,040 --> 00:13:12,250 - He was a KNPU student. - I'm Kim Hyunsoo. 231 00:13:16,170 --> 00:13:17,630 So your name is Kim Tak? 232 00:13:19,180 --> 00:13:21,090 - Yes, sir. - How are your parents? 233 00:13:21,890 --> 00:13:23,510 Are they still living in your hometown? 234 00:13:23,850 --> 00:13:25,970 Uhm, both of my parents 235 00:13:26,520 --> 00:13:28,100 have passed away. 236 00:13:28,180 --> 00:13:29,690 And my brother died in an accident. 237 00:13:30,270 --> 00:13:32,310 I was raised by my grandmother. 238 00:13:32,400 --> 00:13:34,020 Oh, I see. 239 00:13:34,940 --> 00:13:37,320 It must have been tough. 240 00:13:37,400 --> 00:13:40,320 So that explains your crass behavior. 241 00:13:42,820 --> 00:13:44,780 I knew it when I heard you beat people. 242 00:13:44,870 --> 00:13:47,080 Dad. If you're talking about the billiard hall incident... 243 00:13:47,160 --> 00:13:50,040 Sometimes, violence feels 244 00:13:50,750 --> 00:13:53,130 more satisfying and just. 245 00:13:53,210 --> 00:13:56,750 But there are reasons why cops don't use violence. 246 00:13:56,840 --> 00:13:57,880 Justice... 247 00:13:59,130 --> 00:14:02,680 must be made by social consensus. 248 00:14:03,010 --> 00:14:04,930 That's why you should avoid using violence. 249 00:14:05,600 --> 00:14:08,430 It was stupid of you if you didn't know that 250 00:14:08,930 --> 00:14:10,140 and if you knew it... 251 00:14:12,230 --> 00:14:14,690 - ...you don't deserve to become a cop. - Dad. 252 00:14:16,940 --> 00:14:17,980 I'm sorry. 253 00:14:18,650 --> 00:14:21,950 It will never happen again. 254 00:14:23,240 --> 00:14:24,660 People... 255 00:14:25,700 --> 00:14:27,950 don't change just because they set their mind to it. 256 00:14:42,930 --> 00:14:43,840 Hey. 257 00:14:45,470 --> 00:14:47,850 It's late. Why don't you stay the night here? 258 00:14:50,180 --> 00:14:51,230 I'm good. 259 00:14:51,850 --> 00:14:54,350 If I leave now, I should be able to catch the last train. 260 00:15:00,490 --> 00:15:01,360 I'm sorry. 261 00:15:01,900 --> 00:15:04,360 What my father said was really mean. 262 00:15:04,950 --> 00:15:06,200 I apologize for it. 263 00:15:08,830 --> 00:15:10,290 Dude, it's okay. 264 00:15:10,950 --> 00:15:13,290 He wasn't entirely wrong. 265 00:15:13,540 --> 00:15:15,880 I think he was trying to say I should be careful. 266 00:15:15,960 --> 00:15:17,590 I'll explain to him again 267 00:15:18,460 --> 00:15:19,880 what happened that day. 268 00:15:20,380 --> 00:15:21,510 I'm really sorry. 269 00:15:25,050 --> 00:15:25,970 Seunghyun. 270 00:15:27,050 --> 00:15:29,680 I don't regret using violence then. 271 00:15:30,600 --> 00:15:32,980 There's only one person I want to ask for permission 272 00:15:33,230 --> 00:15:34,640 in situations like that. 273 00:15:35,690 --> 00:15:37,060 And that person said... 274 00:15:38,440 --> 00:15:40,480 ...when you need to protect someone, 275 00:15:41,030 --> 00:15:42,570 it's okay to use violence. 276 00:15:46,490 --> 00:15:47,990 All right. Here we go. 277 00:15:48,530 --> 00:15:50,410 One, two, three. 278 00:15:54,620 --> 00:15:55,790 Thanks. 279 00:15:57,630 --> 00:15:58,920 Is he your brother? 280 00:15:59,670 --> 00:16:01,130 - He's my son. - What? 281 00:16:01,500 --> 00:16:03,920 Just kidding. 282 00:16:06,970 --> 00:16:07,930 What's your name? 283 00:16:08,010 --> 00:16:08,970 Kim Tak. 284 00:16:09,050 --> 00:16:11,470 My. You look so smart and handsome. 285 00:16:11,560 --> 00:16:12,970 I hope you have a good time here. 286 00:16:15,230 --> 00:16:16,100 All right. 287 00:16:21,230 --> 00:16:22,900 Why did he mess with my head? 288 00:16:25,700 --> 00:16:26,950 What? 289 00:16:40,880 --> 00:16:44,300 When someone messes with me, I kick their butt. 290 00:16:44,380 --> 00:16:47,720 You can't be a great person then. You need to keep cool sometimes. 291 00:16:48,340 --> 00:16:51,890 Even when someone looks down on me because I don't have a mom and dad? 292 00:16:53,970 --> 00:16:55,350 Did someone look down on you? 293 00:17:01,360 --> 00:17:02,270 Tak. 294 00:17:03,110 --> 00:17:06,740 When someone plays dirty, ignoring them is how you beat them. 295 00:17:07,490 --> 00:17:09,570 "Whatever. I don't care." 296 00:17:10,110 --> 00:17:11,070 Like that. 297 00:17:12,370 --> 00:17:14,580 And a real man uses violence 298 00:17:15,410 --> 00:17:18,710 only when he has to protect someone. 299 00:17:19,080 --> 00:17:21,000 - Okay? - Okay. 300 00:17:21,080 --> 00:17:24,090 Hey, look at me when you answer. 301 00:17:24,750 --> 00:17:25,960 I said okay. 302 00:17:26,880 --> 00:17:28,340 All right. 303 00:17:45,440 --> 00:17:48,400 I didn't know your brother was a KNPU student too. 304 00:17:49,450 --> 00:17:50,820 If he was still alive, 305 00:17:51,530 --> 00:17:53,530 I feel like he would've been a great cop. 306 00:17:55,910 --> 00:17:57,080 I think so too. 307 00:17:58,450 --> 00:18:00,790 When I was little, I was such a troublemaker. 308 00:18:01,620 --> 00:18:03,330 But he's always been a top student. 309 00:18:04,170 --> 00:18:05,590 He was a better fighter too. 310 00:18:07,670 --> 00:18:10,550 Sometimes, I think I might have ended up here 311 00:18:11,010 --> 00:18:12,220 because of him. 312 00:18:13,680 --> 00:18:16,510 Thanks to him, I met you and the other guys. 313 00:18:16,970 --> 00:18:20,480 And now you're my brothers. So be nice to me. 314 00:18:20,560 --> 00:18:22,100 Well... 315 00:18:23,350 --> 00:18:24,810 I am being nice to you. 316 00:18:24,900 --> 00:18:26,900 What are you doing? Give it back. 317 00:18:26,980 --> 00:18:29,150 No. I'll carry it just to the subway station. 318 00:18:33,570 --> 00:18:34,740 Hey, Ari. 319 00:18:35,620 --> 00:18:37,080 Man, you. 320 00:18:38,830 --> 00:18:39,910 Bye. 321 00:18:54,720 --> 00:18:57,350 Tak went back to the dorm. 322 00:18:57,890 --> 00:18:58,810 Okay. 323 00:19:03,440 --> 00:19:04,980 You really disappointed me today. 324 00:19:05,480 --> 00:19:07,690 How could you humiliate him like that? 325 00:19:07,770 --> 00:19:10,900 You're the one who should stop disappointing me. 326 00:19:12,110 --> 00:19:14,820 Did you think I wouldn't know why you brought him? 327 00:19:14,910 --> 00:19:18,620 I thought you might change your mind once you met him in person. 328 00:19:18,990 --> 00:19:21,660 It's not fair to judge him when you don't really know him. 329 00:19:22,040 --> 00:19:23,960 That's not the person I thought you were. 330 00:19:24,500 --> 00:19:26,250 Then you were mistaken. 331 00:19:26,920 --> 00:19:30,420 As a father, I won't let my child make bad decisions in life. 332 00:19:30,500 --> 00:19:32,880 I get friendship is important to you young boys, 333 00:19:32,970 --> 00:19:36,930 but in the end, your parents are the ones who care about you the most. 334 00:19:39,060 --> 00:19:40,140 This time, 335 00:19:40,930 --> 00:19:42,730 I want you to listen to me. 336 00:19:44,770 --> 00:19:46,900 If you don't want to hurt him anymore, 337 00:19:48,440 --> 00:19:50,320 stay away from him. 338 00:20:06,500 --> 00:20:07,420 Okay. 339 00:20:14,260 --> 00:20:15,340 I'm Yoo Daeil. 340 00:20:24,890 --> 00:20:25,810 Huh... 341 00:20:33,400 --> 00:20:34,820 Okay. Okay. Okay. 342 00:20:42,080 --> 00:20:43,330 GI HANNA CALLING 343 00:20:43,410 --> 00:20:45,040 Hi, Hanna. Hi. 344 00:20:45,120 --> 00:20:46,580 Hi, Hanna. I'm Yoo... 345 00:20:52,040 --> 00:20:52,880 GI HANNA 346 00:20:52,960 --> 00:20:54,460 - I'm busy. - Mm... 347 00:21:07,520 --> 00:21:09,480 Why the long face? 348 00:21:09,940 --> 00:21:11,310 Is everything all right? 349 00:21:11,900 --> 00:21:15,150 You know how Mom waited three years while Dad was serving in the army? 350 00:21:17,070 --> 00:21:19,240 That's a random question. 351 00:21:19,820 --> 00:21:22,280 How did she do that? She must have missed him so much. 352 00:21:22,370 --> 00:21:25,120 Do you have a girlfriend now? 353 00:21:27,000 --> 00:21:28,500 No, she's not my girlfriend. 354 00:21:29,120 --> 00:21:30,210 Are you just flirting? 355 00:21:30,920 --> 00:21:31,750 Yes. 356 00:21:32,840 --> 00:21:36,550 She must be a very picky girl. 357 00:21:37,720 --> 00:21:39,430 She really is. 358 00:21:39,510 --> 00:21:42,800 But don't give up. 359 00:21:43,140 --> 00:21:46,100 You're one of those late bloomers. 360 00:21:46,180 --> 00:21:48,680 It took you three years to get into KNPU. 361 00:22:03,950 --> 00:22:05,370 Gosh, it's heavy. 362 00:22:09,160 --> 00:22:12,330 Go away! Get lost! 363 00:22:14,590 --> 00:22:17,090 Hey! Rub it gently. 364 00:22:17,170 --> 00:22:20,510 Each of those rocks is worth at least ten million won. 365 00:22:21,010 --> 00:22:21,840 What? 366 00:22:22,180 --> 00:22:24,970 It's a family heirloom that has been passed down for generations. 367 00:22:25,050 --> 00:22:26,470 Be careful with it. 368 00:22:26,560 --> 00:22:27,850 Ah... Okay. 369 00:22:30,390 --> 00:22:33,350 I'm heading out for a while. 370 00:22:33,440 --> 00:22:37,360 When you're done, put the big ones outside 371 00:22:37,440 --> 00:22:40,190 and put the small ones on the shelves. Okay? 372 00:22:40,280 --> 00:22:41,570 Okay. 373 00:22:41,650 --> 00:22:42,860 I'll see you later. 374 00:22:52,920 --> 00:22:53,750 Oh... 375 00:22:56,210 --> 00:22:57,340 INCOMING CALL GI HANNA 376 00:23:07,220 --> 00:23:08,760 Hey. Hello. What's up? 377 00:23:08,850 --> 00:23:11,680 You called. But why the video call? 378 00:23:12,310 --> 00:23:14,020 Just, you know... 379 00:23:15,350 --> 00:23:16,310 Why not? 380 00:23:16,900 --> 00:23:19,860 Just text me. I can't talk on the phone because I'm tutoring all day. 381 00:23:20,230 --> 00:23:22,860 I only called you now because the kid went to the bathroom. 382 00:23:24,280 --> 00:23:26,370 How many sessions are you tutoring? 383 00:23:27,120 --> 00:23:28,120 Five. 384 00:23:30,240 --> 00:23:31,330 Five? 385 00:23:32,080 --> 00:23:34,580 That's so many. You might get ill. 386 00:23:34,670 --> 00:23:37,000 I need to make money. You know my situation. 387 00:23:38,210 --> 00:23:40,460 I might end up telling all my secrets to you. 388 00:23:43,380 --> 00:23:44,340 I'll call you later. 389 00:23:44,930 --> 00:23:46,010 Hey, Hanna... 390 00:23:48,850 --> 00:23:50,100 That sounds tough. 391 00:23:57,150 --> 00:23:59,400 How much money does she need? 392 00:24:05,700 --> 00:24:09,120 Each of those rocks is worth at least ten million won. 393 00:24:11,240 --> 00:24:13,790 No, Daeil. You're going to be a police officer. 394 00:24:13,870 --> 00:24:17,290 But there are so many of them. Just taking one should be okay. 395 00:24:26,880 --> 00:24:29,470 You're being sacrificed for a future cop 396 00:24:29,550 --> 00:24:32,850 who will be in charge of public order in this country. 397 00:24:38,940 --> 00:24:40,230 What are you doing there? 398 00:24:40,440 --> 00:24:41,650 Huh? 399 00:24:44,070 --> 00:24:46,030 Grandpa... 400 00:24:48,860 --> 00:24:51,740 SOUTH GANGNEUNG POLICE STATION 401 00:24:51,830 --> 00:24:53,330 Here's Min Haeji's autopsy report. 402 00:24:56,790 --> 00:24:57,830 AUTOPSY REPORT 403 00:24:57,920 --> 00:25:01,170 It was a drug overdose caused by asphyxiation. 404 00:25:01,750 --> 00:25:05,010 The substance found in the syringe matches the drugs found in her blood. 405 00:25:07,050 --> 00:25:09,050 My goodness. 406 00:25:09,720 --> 00:25:12,930 I heard she told her grandmother that she was going to be rich soon. 407 00:25:13,140 --> 00:25:14,930 But it seems like she took the wrong path. 408 00:25:16,100 --> 00:25:17,980 Wait. I think I know what this is. 409 00:25:18,600 --> 00:25:21,190 Isn't it the drug that is popular in Gangnam clubs these days? 410 00:25:23,400 --> 00:25:24,860 - Clubs? - Yes. 411 00:25:25,480 --> 00:25:26,530 Right? 412 00:25:27,490 --> 00:25:28,490 "Alto"? 413 00:25:28,570 --> 00:25:32,280 Yes. I bumped into her there that day and our phones were switched. 414 00:25:32,370 --> 00:25:35,450 And I heard she'd been out of contact since. 415 00:25:35,540 --> 00:25:37,540 She's a friend of my sister. 416 00:25:37,620 --> 00:25:38,910 My sister was looking for her. 417 00:25:39,000 --> 00:25:41,500 Did you notice anything strange when you saw her? 418 00:25:42,500 --> 00:25:43,750 To be honest, 419 00:25:44,920 --> 00:25:46,210 It was like she was being chased. 420 00:25:46,800 --> 00:25:48,470 Her eyes were filled with fright. 421 00:25:49,090 --> 00:25:50,380 Like she was being chased? 422 00:25:51,720 --> 00:25:52,930 What for? 423 00:25:53,600 --> 00:25:55,430 I'm not sure. 424 00:25:56,560 --> 00:25:58,480 She was with other people there. 425 00:25:58,560 --> 00:26:01,350 - Other people? - Maybe you should talk to one of them. 426 00:26:13,280 --> 00:26:15,910 SHIN EUISEOK 427 00:26:16,870 --> 00:26:17,950 - Detective Lee. - Yes, sir? 428 00:26:18,200 --> 00:26:19,370 Check this guy's background? 429 00:26:20,500 --> 00:26:21,580 Yes, sir. 430 00:26:37,220 --> 00:26:40,480 YOO DAEIL 431 00:26:41,890 --> 00:26:42,980 Did you get hurt? 432 00:26:43,770 --> 00:26:44,770 Yes. 433 00:26:45,940 --> 00:26:48,230 My fourth toe got fractured. 434 00:26:48,530 --> 00:26:50,570 I'm wearing a half cast now, 435 00:26:51,030 --> 00:26:53,030 but the doctor said I might have to wear a full cast. 436 00:26:53,320 --> 00:26:54,240 What happened? 437 00:26:58,040 --> 00:27:00,790 I was just messing around. 438 00:27:00,870 --> 00:27:02,660 You should have been careful. 439 00:27:03,620 --> 00:27:04,670 Where are you? 440 00:27:04,920 --> 00:27:07,130 I'm on my way to the next student. 441 00:27:07,420 --> 00:27:09,130 Are you eating your meals? 442 00:27:09,210 --> 00:27:10,050 Yes. 443 00:27:10,670 --> 00:27:13,590 Hey, worry about yourself. It's going to be really inconvenient. 444 00:27:14,180 --> 00:27:16,390 I also wore a cast at the beginning of the semester. 445 00:27:16,470 --> 00:27:18,760 I got so many blisters on my hands, because of the crutches. 446 00:27:19,010 --> 00:27:20,810 Right. You were wearing a cast too. 447 00:27:20,890 --> 00:27:22,430 I remember now. 448 00:27:23,230 --> 00:27:25,060 Funny we have so many things in common. 449 00:27:25,980 --> 00:27:27,650 We must be really meant to be. 450 00:27:28,610 --> 00:27:30,230 What are you talking about? 451 00:27:30,320 --> 00:27:32,030 I'm just kidding. 452 00:27:34,030 --> 00:27:35,450 Did your heart skip a beat? 453 00:27:37,570 --> 00:27:39,120 Anyway, get well soon. 454 00:27:40,080 --> 00:27:42,120 Don't drink too much water. 455 00:27:42,200 --> 00:27:43,750 Going to the restroom is such a hassle. 456 00:27:44,290 --> 00:27:45,920 Okay. I won't. 457 00:27:47,290 --> 00:27:48,540 By the way, 458 00:27:49,460 --> 00:27:51,550 can I call you when I'm bored? 459 00:27:55,430 --> 00:27:59,180 - Okay. - Really? Can we video chat too— 460 00:27:59,760 --> 00:28:00,760 Hello? 461 00:28:01,350 --> 00:28:02,640 Hanna... Hello? 462 00:28:08,900 --> 00:28:10,900 Why does he like video chatting so much? 463 00:28:15,070 --> 00:28:17,030 Because I want to see your face. 464 00:28:31,710 --> 00:28:33,300 Next time, I'll video call you. 465 00:28:33,800 --> 00:28:34,970 If you answer it, 466 00:28:35,670 --> 00:28:36,880 we'll start dating. 467 00:28:50,650 --> 00:28:52,400 It's hot. 468 00:28:56,780 --> 00:28:57,780 Gosh. 469 00:28:59,160 --> 00:29:02,200 He's so lucky to have a girlfriend who is pretty, smart, 470 00:29:02,280 --> 00:29:03,580 and even a good cook. 471 00:29:05,120 --> 00:29:06,960 He might even end up crying. 472 00:29:09,540 --> 00:29:11,040 You're so lucky. 473 00:29:16,050 --> 00:29:17,220 Hey, Tak. 474 00:29:17,300 --> 00:29:19,380 I was just going to call you actually. 475 00:29:19,970 --> 00:29:21,760 Guess what I just did. 476 00:29:25,220 --> 00:29:26,220 The hospital? 477 00:29:29,810 --> 00:29:31,690 MINI JOKBAL 478 00:29:32,480 --> 00:29:34,150 This is not what I talked about. 479 00:29:34,230 --> 00:29:37,650 I sent you the link so you could buy Jangchung-dong Granny's Jokbal. 480 00:29:37,740 --> 00:29:40,740 Sorry. It's too far away, so we just got one from a convenience store. 481 00:29:40,950 --> 00:29:43,740 I've been waiting for it the entire day. 482 00:29:43,870 --> 00:29:45,120 Gosh. Just eat it. 483 00:29:45,200 --> 00:29:47,540 Bumju came all the way from Daejeon to see you. 484 00:29:48,790 --> 00:29:50,920 - What about the fruit? - Here. 485 00:29:53,090 --> 00:29:55,130 When you're sick, you need a lot of vitamin C. 486 00:30:00,720 --> 00:30:01,840 What's this? 487 00:30:01,930 --> 00:30:03,510 What? I thought it'd be easier to eat. 488 00:30:03,600 --> 00:30:05,600 Hey, when you visit someone in the hospital, 489 00:30:05,680 --> 00:30:08,390 you usually bring a big basket full of fruit. 490 00:30:08,480 --> 00:30:12,810 You know... fruits like apple mangoes, avocados, or fancy oranges. 491 00:30:12,900 --> 00:30:14,980 You're not here to eat. 492 00:30:15,070 --> 00:30:17,990 Stop complaining and just eat them. 493 00:30:18,070 --> 00:30:19,400 If you were stuck here all day, 494 00:30:19,490 --> 00:30:22,700 - you'd be obsessed with food too. - Hey. Whatever. 495 00:30:25,410 --> 00:30:26,620 Take this and shut up. 496 00:30:26,870 --> 00:30:27,790 What's this? 497 00:30:29,160 --> 00:30:30,540 I did some baking. 498 00:30:32,000 --> 00:30:33,960 Those are homemade cookies I made. 499 00:30:36,040 --> 00:30:37,840 Wow, Ari. 500 00:30:37,920 --> 00:30:39,550 Hey, try it. 501 00:30:41,510 --> 00:30:43,680 Mmm... 502 00:30:43,760 --> 00:30:45,470 - It tastes good. - Yes. 503 00:30:45,550 --> 00:30:47,390 Ari. You got a pass. 504 00:30:47,470 --> 00:30:48,310 Shut up. 505 00:30:54,310 --> 00:30:56,940 Hey. Where's Juyoung, by the way? 506 00:30:57,020 --> 00:30:59,860 She's always going on about being true friends, how come she isn't here? 507 00:30:59,940 --> 00:31:02,450 - Does she even know I'm hospitalized? - Don't look for Juyoung. 508 00:31:02,780 --> 00:31:03,990 She doesn't seem well lately. 509 00:31:04,070 --> 00:31:04,950 Why? 510 00:31:06,490 --> 00:31:09,450 I'm not physically hurt, but a bit emotionally. 511 00:31:09,950 --> 00:31:11,370 Why? What happened? 512 00:31:13,370 --> 00:31:16,080 You know some say your soulmate is right next to you sometimes. 513 00:31:17,540 --> 00:31:21,380 There's this guy I always see on the bus on my way to the gym. 514 00:31:29,720 --> 00:31:32,390 And he seemed a bit interested in me. 515 00:31:33,270 --> 00:31:34,520 Awesome. So? 516 00:31:37,230 --> 00:31:40,780 He seemed hesitant, so I gave a classic line. 517 00:31:46,160 --> 00:31:49,030 I'm getting off at the next stop. 518 00:31:51,950 --> 00:31:53,540 "I'm getting off at the next stop"? 519 00:31:53,830 --> 00:31:55,870 Oh. Okay. 520 00:32:04,760 --> 00:32:06,800 See? I told you she's going to get off soon. 521 00:32:06,890 --> 00:32:08,390 That was amazing. How did you know? 522 00:32:08,470 --> 00:32:10,010 I had a hunch. 523 00:32:11,350 --> 00:32:12,430 AUTOMATIC DOOR 524 00:32:23,190 --> 00:32:24,820 I've got to leave this city. 525 00:32:24,900 --> 00:32:26,360 I'm too embarrassed to stay here. 526 00:32:26,950 --> 00:32:29,990 Maybe I should put on a disguise when I'm outside. 527 00:32:35,540 --> 00:32:36,540 Stop laughing. 528 00:32:36,620 --> 00:32:38,830 I'm so sorry. My gosh. 529 00:32:38,920 --> 00:32:40,210 I said, stop laughing! 530 00:32:46,050 --> 00:32:48,140 Hey, kids. Be quiet! 531 00:32:48,720 --> 00:32:49,680 You're so loud... 532 00:32:50,970 --> 00:32:52,350 My neck. 533 00:32:52,810 --> 00:32:54,430 Sorry. 534 00:32:58,230 --> 00:33:00,560 - I didn't know there was a person here. - I had no idea. 535 00:33:04,650 --> 00:33:05,740 Sorry. 536 00:33:05,820 --> 00:33:07,150 Please have some. 537 00:33:07,900 --> 00:33:09,780 - Let's be quiet, okay? - Okay. 538 00:33:12,620 --> 00:33:14,200 Hey, what's that? 539 00:33:16,620 --> 00:33:17,960 There's one more. 540 00:33:18,870 --> 00:33:19,880 Let me see. 541 00:33:24,920 --> 00:33:26,300 Hey. No! Not that. 542 00:33:27,090 --> 00:33:28,050 Ari. 543 00:33:28,800 --> 00:33:31,760 Did you bring two boxes so I can share with the patients here? 544 00:33:37,520 --> 00:33:39,900 Hey. Have some. Eat up. 545 00:33:40,270 --> 00:33:42,400 Come on. Have some. 546 00:33:42,900 --> 00:33:44,610 Eat up. They're pretty. 547 00:33:44,690 --> 00:33:45,690 They really are. 548 00:33:45,860 --> 00:33:46,940 Mmm! 549 00:33:51,530 --> 00:33:52,620 Ari. 550 00:33:53,200 --> 00:33:55,240 - This one tastes even better. - It's so good. 551 00:33:58,120 --> 00:33:59,160 It's really good. 552 00:34:05,920 --> 00:34:07,010 Hey, look. 553 00:34:08,720 --> 00:34:10,840 Oh... We meet again. 554 00:34:11,180 --> 00:34:12,550 - Hello. - Hello. 555 00:34:12,640 --> 00:34:13,800 What brings you here? 556 00:34:14,680 --> 00:34:16,810 Uh, we were visiting a friend here. 557 00:34:16,890 --> 00:34:19,140 - What about you? - I'm also visiting someone. 558 00:34:19,680 --> 00:34:21,350 Right. I met your father recently. 559 00:34:21,850 --> 00:34:22,810 Oh. I see. 560 00:34:22,900 --> 00:34:26,820 We went fishing. He even cooked us ramyeon and gave me a lot of great advice. 561 00:34:26,900 --> 00:34:29,530 Please tell him I'd like to invite him to a nice dinner. 562 00:34:29,610 --> 00:34:30,530 Okay. 563 00:34:30,610 --> 00:34:31,610 All right, then. 564 00:34:36,740 --> 00:34:38,250 Wait. Secretary Shin. 565 00:34:39,410 --> 00:34:41,750 Has the police contacted you by any chance? 566 00:34:45,090 --> 00:34:47,170 Well, we had a brief conversation over the phone. 567 00:34:47,250 --> 00:34:48,840 I gave them your contact. 568 00:34:48,920 --> 00:34:50,630 I should have told you. I'm sorry. 569 00:34:50,720 --> 00:34:52,590 It's okay. Now, if you'll excuse me. 570 00:34:56,390 --> 00:34:58,430 Isn't he Jo Hansol? How do you know him? 571 00:34:58,520 --> 00:34:59,980 I'll tell you on the way. Let's go. 572 00:35:03,310 --> 00:35:04,730 What was he talking about? 573 00:35:06,270 --> 00:35:09,480 The police called me a few days ago, as a witness to the Min Haeji case. 574 00:35:10,610 --> 00:35:11,950 I thought you took care of it. 575 00:35:12,030 --> 00:35:13,110 I did. 576 00:35:14,360 --> 00:35:16,320 But it happened to be Seunghyun who found the body... 577 00:35:16,870 --> 00:35:20,160 - What? - Apparently, he was in Gangneung that day. 578 00:35:20,250 --> 00:35:22,370 When he reported it to the police, 579 00:35:22,750 --> 00:35:24,960 he told the detective that I was with Min Haeji 580 00:35:26,130 --> 00:35:28,420 - in the club. - God damn it! 581 00:35:33,380 --> 00:35:34,470 You said 582 00:35:35,140 --> 00:35:36,680 he took that girl's phone, right? 583 00:35:36,760 --> 00:35:37,720 Yes. 584 00:35:37,800 --> 00:35:40,430 Why does he keep getting involved in this? 585 00:35:40,520 --> 00:35:42,020 Did you find 586 00:35:42,810 --> 00:35:44,640 - that insurance or whatever? - I'm still on it. 587 00:35:48,480 --> 00:35:50,400 Look. Look at me. 588 00:35:50,480 --> 00:35:52,650 You think this is a treasure hunt? 589 00:35:53,900 --> 00:35:56,610 What we're looking for here is not some stupid treasure. 590 00:35:56,700 --> 00:35:58,070 It's a bomb. 591 00:35:58,700 --> 00:36:00,330 A time bomb. Tick-tock, tick-tock. 592 00:36:00,830 --> 00:36:01,830 Don't you get it? 593 00:36:24,890 --> 00:36:29,810 VIP1 JO HYUNTAE 594 00:36:32,820 --> 00:36:34,150 DRAW PATTERN TO UNLOCK 595 00:36:40,490 --> 00:36:42,200 CHATS KO MIKANG 596 00:36:43,620 --> 00:36:45,370 If you happen to hear from her, 597 00:36:45,960 --> 00:36:48,380 please tell her Ms. Ko Mikang is looking for her. 598 00:36:49,830 --> 00:36:52,130 Haeji, pick up the phone. 599 00:36:52,670 --> 00:36:54,630 You said you'd give the money back by today. 600 00:36:54,710 --> 00:36:57,130 Are you ever going to answer your phone? 601 00:36:57,220 --> 00:36:59,930 Hey, enough is enough. Answer me! 602 00:37:00,510 --> 00:37:03,310 My mom will kill me if she finds out. 603 00:37:03,720 --> 00:37:05,600 Hey, seriously? 604 00:37:06,270 --> 00:37:07,190 Min Haeji! 605 00:37:08,520 --> 00:37:11,690 If you keep ignoring me, I'll sell the laptop you asked me to hold on to. 606 00:37:21,700 --> 00:37:22,580 Who is this? 607 00:37:26,660 --> 00:37:27,580 Hello? 608 00:37:35,670 --> 00:37:36,630 Where are you going? 609 00:37:37,130 --> 00:37:38,510 I need to give this to someone. 610 00:37:39,180 --> 00:37:41,470 - A laptop? Is it yours? - No, it's Haeji's. 611 00:37:41,550 --> 00:37:43,050 She asked me to keep it for her. 612 00:37:43,140 --> 00:37:46,310 Some man called me and said she borrowed it from him. 613 00:37:46,390 --> 00:37:47,930 He's coming here to pick it up. 614 00:37:48,440 --> 00:37:50,900 Actually, it kind of made me feel bad that I was keeping this. 615 00:37:50,980 --> 00:37:52,230 I'm glad he wants it back. 616 00:37:52,310 --> 00:37:54,070 I didn't know you were keeping her laptop. 617 00:37:54,150 --> 00:37:57,110 Yes. She said I should keep it as security. 618 00:37:57,690 --> 00:37:59,530 She wanted me to keep it, so I did. 619 00:38:00,660 --> 00:38:01,610 All right then. 620 00:38:01,700 --> 00:38:03,240 - I'll see you around. - Okay. 621 00:38:05,870 --> 00:38:06,700 Mikang. 622 00:38:07,870 --> 00:38:09,710 - Yes? - Do men... 623 00:38:10,460 --> 00:38:13,040 usually use pink laptops? 624 00:38:24,600 --> 00:38:25,760 Hello? 625 00:38:26,640 --> 00:38:27,470 Hi. 626 00:38:27,890 --> 00:38:31,520 I'm Haeji's friend. We talked on the phone earlier. 627 00:38:32,100 --> 00:38:34,610 I just realized I forgot to check something. 628 00:38:36,190 --> 00:38:38,690 You know the password, right? 629 00:38:38,780 --> 00:38:41,860 I just want to check if it's really your laptop. 630 00:38:43,160 --> 00:38:45,200 Right. It's 2020. 631 00:38:45,280 --> 00:38:47,620 Okay. 2020. 632 00:38:50,540 --> 00:38:51,500 It says it's wrong. 633 00:38:51,580 --> 00:38:53,420 Then, try 4567. 634 00:38:53,500 --> 00:38:55,210 Okay. 4567? 635 00:38:55,670 --> 00:38:56,630 INCORRECT, TRY AGAIN 636 00:38:56,710 --> 00:38:57,750 It's wrong again. 637 00:38:57,840 --> 00:38:58,960 Try 2580. 638 00:39:03,130 --> 00:39:05,350 It isn't this either. 639 00:39:07,180 --> 00:39:10,930 Are you sure this is your laptop? 640 00:39:11,980 --> 00:39:15,270 I have many laptops, so I might have been confused. 641 00:39:16,270 --> 00:39:17,820 What's the model of the laptop? 642 00:39:19,530 --> 00:39:23,660 D14I1410. 643 00:39:24,240 --> 00:39:26,450 Ahh... I was mistaken. 644 00:39:27,410 --> 00:39:29,830 Yes. Sorry about the inconvenience. 645 00:39:39,630 --> 00:39:41,550 See? I told you something was off. 646 00:39:41,840 --> 00:39:44,510 Wow. I almost gave it to him. 647 00:39:45,470 --> 00:39:48,890 But how did he know Haeji gave it to me? 648 00:39:49,390 --> 00:39:50,930 Do you think he knows her? 649 00:39:51,850 --> 00:39:54,480 I guess so. Did he say what his name was? 650 00:39:55,140 --> 00:39:57,520 No. I didn't think to ask. 651 00:39:58,690 --> 00:40:01,940 I mean, he just called me and said he knew I had Haeji's laptop 652 00:40:02,030 --> 00:40:04,950 so he'd come pick it up. He sounded so confident. 653 00:40:06,450 --> 00:40:09,160 But what does he want to take this for? 654 00:40:11,410 --> 00:40:13,830 Does he want to sell it? Is it expensive? 655 00:40:14,910 --> 00:40:17,040 Well, it's an old model. 656 00:40:17,670 --> 00:40:19,420 I don't think it'll be that expensive. 657 00:40:28,970 --> 00:40:35,980 WHEN YOU FORGOT YOUR LOGIN PASSWORD 658 00:40:40,480 --> 00:40:41,570 Who could it be? 659 00:40:54,000 --> 00:40:55,160 It's here. 660 00:40:56,160 --> 00:40:58,080 But we didn't apply for one. 661 00:40:58,580 --> 00:41:01,250 We're changing our long-term clients' routers for free these days. 662 00:41:01,670 --> 00:41:02,710 I see. 663 00:41:14,810 --> 00:41:16,770 Excuse me. Can I have a glass of water? 664 00:41:16,850 --> 00:41:18,020 Oh, sure. 665 00:41:23,690 --> 00:41:25,400 - You know how these are sweet potatoes? - Right. 666 00:41:25,490 --> 00:41:27,650 In my hometown, we just called them potatoes. 667 00:41:36,700 --> 00:41:37,620 They're here. 668 00:41:37,910 --> 00:41:39,170 Just take it and leave. 669 00:41:59,730 --> 00:42:00,770 Here. 670 00:42:00,850 --> 00:42:02,270 Oh, thank you. 671 00:42:10,030 --> 00:42:10,860 Hmm? 672 00:42:14,740 --> 00:42:16,200 Wait. Is this... 673 00:42:18,750 --> 00:42:20,250 Hey, wait. 674 00:42:26,960 --> 00:42:28,460 Who are you? 675 00:42:28,550 --> 00:42:29,760 I said, who are you? 676 00:42:30,550 --> 00:42:31,720 Thief! 677 00:42:32,800 --> 00:42:35,600 Honey! Bastard! Hey! 678 00:42:35,680 --> 00:42:37,600 Who are you? 679 00:42:45,770 --> 00:42:47,480 - Let go. - Get him. 680 00:42:47,570 --> 00:42:49,530 - Let it go! - Get him! 681 00:42:50,450 --> 00:42:51,700 - Get him! - Hey! 682 00:42:52,160 --> 00:42:53,910 - Damn it. - Hey! Look! 683 00:42:58,580 --> 00:43:01,040 - Hey! - Hey! Stop! 684 00:43:04,250 --> 00:43:05,210 What? 685 00:43:12,430 --> 00:43:13,510 Darn it. 686 00:43:17,260 --> 00:43:18,390 What the... 687 00:43:20,020 --> 00:43:21,310 Where did he go? 688 00:43:23,690 --> 00:43:25,020 Darn it. 689 00:43:34,700 --> 00:43:36,950 That kid looked like a wuss. 690 00:43:37,330 --> 00:43:39,450 If I was ten years younger, I would've... 691 00:43:39,540 --> 00:43:41,660 Ten years younger, you would've broken an arm. 692 00:43:41,750 --> 00:43:42,580 - Don't move. - Be gentle. 693 00:43:42,660 --> 00:43:45,170 By the way, you really impressed me. 694 00:43:45,250 --> 00:43:46,170 I've still got it. 695 00:43:46,250 --> 00:43:49,590 He left the router and all his tools here. 696 00:43:50,710 --> 00:43:52,800 What? There's no such event? 697 00:43:53,760 --> 00:43:55,220 Then why did he say... 698 00:43:59,970 --> 00:44:02,810 COUNTRY, JUSTICE, HONOR GYMNASIUM 699 00:44:27,170 --> 00:44:28,630 I'm already tired. 700 00:44:29,210 --> 00:44:31,090 And this is just a warm-up. Can we even finish? 701 00:44:31,170 --> 00:44:32,210 Tell me about it. 702 00:44:32,880 --> 00:44:35,340 And in the ocean, it'll be much harder. 703 00:44:35,420 --> 00:44:37,550 We'll be exhausted before we even get halfway. 704 00:44:50,060 --> 00:44:51,150 He's a monster. 705 00:44:56,110 --> 00:45:00,160 By the way, doesn't his back look familiar? 706 00:45:01,240 --> 00:45:03,490 Yes. I've been thinking the same. 707 00:45:23,640 --> 00:45:24,640 Professor Cha?! 708 00:45:25,980 --> 00:45:26,810 Oh... 709 00:45:27,060 --> 00:45:28,100 Hey. 710 00:45:29,810 --> 00:45:30,940 What are you doing here? 711 00:45:32,150 --> 00:45:34,360 - You're participating too? - Of course. 712 00:45:34,980 --> 00:45:39,320 I've been doing triathlons for ten years now. I finished three Ironmans. 713 00:45:41,160 --> 00:45:42,620 Have you always liked to exercise? 714 00:45:42,700 --> 00:45:43,530 No. 715 00:45:44,490 --> 00:45:46,040 I didn't exercise when I was a cop. 716 00:45:46,830 --> 00:45:49,170 I started after I quit and went to Germany to study. 717 00:45:50,370 --> 00:45:51,540 Because of the man next door. 718 00:45:53,460 --> 00:45:57,210 He was a soldier who lost an arm from an accident. 719 00:45:58,090 --> 00:46:00,680 And he did a triathlon every year. 720 00:46:00,760 --> 00:46:05,510 I thought, "My. Why does he even do that? He's disabled." 721 00:46:06,180 --> 00:46:07,730 But he finished it every year. 722 00:46:08,850 --> 00:46:11,020 Seeing that, I realized 723 00:46:12,060 --> 00:46:14,610 humans really can do anything. 724 00:46:16,230 --> 00:46:17,650 That was a light-bulb moment to me. 725 00:46:18,950 --> 00:46:20,070 In fact, 726 00:46:20,740 --> 00:46:23,070 I left Korea because I felt like I couldn't do anything here. 727 00:46:23,700 --> 00:46:25,530 It was like I was running away. 728 00:46:28,540 --> 00:46:29,830 But, Professor... 729 00:46:30,830 --> 00:46:32,580 why did you quit being a police officer? 730 00:46:33,080 --> 00:46:34,340 I'd like to know that too. 731 00:46:34,750 --> 00:46:37,420 Because I heard you graduated with honors. 732 00:46:38,800 --> 00:46:41,180 I told you. I ran away because there's nothing I could do. 733 00:46:42,130 --> 00:46:43,470 What does that mean? 734 00:46:43,970 --> 00:46:45,050 Did something happen? 735 00:46:45,640 --> 00:46:47,010 What happened was... 736 00:46:58,940 --> 00:47:00,030 I forgot. 737 00:47:02,950 --> 00:47:03,990 Let's go eat. 738 00:47:04,740 --> 00:47:06,490 - All right. - Okay. 739 00:47:09,250 --> 00:47:10,450 COMMENDATION 740 00:47:15,420 --> 00:47:17,170 Is this your first time in a staff apartment? 741 00:47:17,250 --> 00:47:18,380 Yes. 742 00:47:19,760 --> 00:47:22,170 Is your family still in Germany then? 743 00:47:23,300 --> 00:47:24,840 Yeah. 744 00:47:25,050 --> 00:47:28,640 People think it's because of my daughter's studies, 745 00:47:28,720 --> 00:47:32,060 but in fact, it's because my wife is doing a Ph.D. there. 746 00:47:33,690 --> 00:47:35,980 And my daughter is there supporting her. 747 00:47:37,020 --> 00:47:38,230 She's in middle school. 748 00:47:38,520 --> 00:47:41,240 She says she isn't smart, so she might just as well support her mom. 749 00:47:42,700 --> 00:47:45,530 Professor. Your bathroom is so clean. 750 00:47:46,070 --> 00:47:48,830 - You're not really how you look. - Really? 751 00:47:49,540 --> 00:47:51,910 - The food is ready. Let's eat. - Okay. 752 00:47:52,000 --> 00:47:53,960 - Come and take it to the table. - Okay. 753 00:47:55,540 --> 00:47:56,380 Whoa! 754 00:47:56,580 --> 00:47:58,540 - My goodness. All this... - What's all this? 755 00:47:59,130 --> 00:48:00,550 It's not much. 756 00:48:00,630 --> 00:48:02,720 Living alone for five years now. This is nothing. 757 00:48:02,800 --> 00:48:03,920 Eat up. 758 00:48:04,800 --> 00:48:06,010 Thank you. 759 00:48:14,890 --> 00:48:16,060 Mmm... 760 00:48:17,480 --> 00:48:19,520 - Hey. Have some meat too. - Thanks. 761 00:48:20,110 --> 00:48:22,400 My gosh. You should try this too. It tastes amazing. 762 00:48:23,530 --> 00:48:24,360 Mmm... 763 00:48:30,950 --> 00:48:32,870 My parents passed away. 764 00:48:34,000 --> 00:48:35,000 Are you alone then? 765 00:48:35,080 --> 00:48:38,790 No, sir. I have a grandmother and a little brother in Gimhae. 766 00:48:42,760 --> 00:48:43,630 Professor. 767 00:48:46,050 --> 00:48:48,180 - Professor. - Yes? 768 00:48:48,260 --> 00:48:50,550 Which class were you in? 769 00:48:51,510 --> 00:48:52,600 By the way, sir. 770 00:48:53,020 --> 00:48:54,930 Which class were you in? 771 00:49:00,440 --> 00:49:01,520 Why? 772 00:49:01,820 --> 00:49:04,900 Because today I realized you were such a cool senior. 773 00:49:06,110 --> 00:49:07,200 Thanks. 774 00:49:08,780 --> 00:49:11,120 - Eat up. - Thanks for the food. 775 00:49:12,160 --> 00:49:13,660 Do you really not know that? 776 00:49:14,790 --> 00:49:17,210 - Yes. - He was in the 22nd class. 777 00:49:18,000 --> 00:49:20,080 Really? I didn't know. 778 00:49:22,000 --> 00:49:23,750 How could you not know what class he was in? 779 00:49:25,210 --> 00:49:27,470 Are you bragging that you know him well? 780 00:49:27,550 --> 00:49:28,470 - No. - Are you sure? 781 00:49:29,390 --> 00:49:30,590 No way. 782 00:49:30,680 --> 00:49:32,050 - I think you are. - No way. Not at all. 783 00:49:32,140 --> 00:49:33,310 No, no. 784 00:49:33,390 --> 00:49:35,310 That's not true. That's a dangerous idea. 785 00:49:37,020 --> 00:49:38,730 Hey. Eunkang. 786 00:49:54,660 --> 00:49:56,540 I think they're after this laptop. 787 00:49:57,120 --> 00:50:00,500 They tried to trick my sister but failed. That's why they came to our house. 788 00:50:04,040 --> 00:50:05,210 Maybe... 789 00:50:06,460 --> 00:50:08,510 - there's something important in it. - Exactly. 790 00:50:09,300 --> 00:50:10,840 So I thought about it. 791 00:50:16,430 --> 00:50:17,980 I think it might be a video. 792 00:50:18,480 --> 00:50:19,350 A video? 793 00:50:19,440 --> 00:50:20,730 You know, something like... 794 00:50:20,810 --> 00:50:23,980 a sex video or spy cam footage from women's restrooms. 795 00:50:24,980 --> 00:50:27,530 Then the dead woman was being blackmailed with the spy cam footage? 796 00:50:27,610 --> 00:50:28,860 It's possible. 797 00:50:29,570 --> 00:50:32,450 Gosh! We need to know the password. 798 00:50:32,530 --> 00:50:34,240 We can format the computer, 799 00:50:34,580 --> 00:50:38,080 but then all the data will be deleted. 800 00:50:40,460 --> 00:50:42,420 What on earth do you think is in here? 801 00:50:45,000 --> 00:50:46,300 I know a way. 802 00:50:48,380 --> 00:50:49,590 We know an expert. 803 00:50:51,300 --> 00:50:53,390 Try all the combinations. It's the quickest way. 804 00:50:53,470 --> 00:50:56,010 Come on. It's going to take forever. 805 00:50:56,430 --> 00:50:59,020 You went to a science high school. There must be a shortcut. 806 00:50:59,100 --> 00:51:01,560 No. And even if there is, you can't do it. 807 00:51:02,310 --> 00:51:05,150 They say, "More haste, less speed." 808 00:51:05,230 --> 00:51:06,730 In other words, "Blood, sweat, tears". 809 00:51:07,020 --> 00:51:11,860 From 0000 to 9999, there are 10,000 possible combinations in total. 810 00:51:11,950 --> 00:51:14,320 You're three, so 10,000 divided by three equals... 811 00:51:14,410 --> 00:51:17,450 You'll have 3,333 options each. 812 00:51:18,290 --> 00:51:22,580 Trying 1,000 passwords will take about an hour and a half, 813 00:51:22,670 --> 00:51:26,920 so trying 3,333 options will take about five hours. 814 00:51:27,590 --> 00:51:28,880 If you take turns 815 00:51:29,260 --> 00:51:33,720 and try 3,333 passwords for five hours each, 816 00:51:33,800 --> 00:51:36,800 you'll find something within 15 hours tops. 817 00:51:36,890 --> 00:51:39,350 After all, this will be the fastest way. 818 00:51:39,930 --> 00:51:40,980 What, 15 hours? 819 00:51:42,350 --> 00:51:43,480 Zero, zero, one, two. 820 00:51:45,940 --> 00:51:47,150 INCORRECT PIN. TRY AGAIN. 821 00:51:47,230 --> 00:51:48,320 Zero, zero, two, zero. 822 00:51:49,480 --> 00:51:50,730 Zero, five, zero, eight. 823 00:51:52,490 --> 00:51:53,820 Zero, six, zero, three. 824 00:51:55,950 --> 00:51:58,530 One, zero, zero, two. Take it easy. 825 00:52:08,090 --> 00:52:09,040 Two, zero, one, zero. 826 00:52:11,880 --> 00:52:13,090 Three, three, zero, three. 827 00:52:15,180 --> 00:52:17,050 - What was that? - Three, three, zero, five. 828 00:52:17,640 --> 00:52:18,850 Three, seven, zero, five. 829 00:52:22,270 --> 00:52:23,850 Three, seven, zero, six. 830 00:52:28,020 --> 00:52:29,520 Three, seven, zero, seven. 831 00:52:29,610 --> 00:52:31,360 Four, four, eight, three. 832 00:52:32,280 --> 00:52:33,780 Four, four, eight, four. 833 00:52:35,110 --> 00:52:36,320 Four, four, eight, five. 834 00:52:37,910 --> 00:52:39,160 Four, four, eight, six. 835 00:52:40,620 --> 00:52:42,410 Four, four, eight, seven. 836 00:52:43,410 --> 00:52:44,660 Four, four, eight, eight. 837 00:52:44,750 --> 00:52:48,000 WELCOME 838 00:52:48,080 --> 00:52:49,290 We found it. 839 00:52:49,380 --> 00:52:51,460 We found it. 840 00:52:52,880 --> 00:52:54,010 WELCOME 841 00:53:08,100 --> 00:53:09,020 Huh? 842 00:53:21,660 --> 00:53:22,660 Where is this? 843 00:53:23,240 --> 00:53:25,080 Isn't it a bar? 844 00:53:26,870 --> 00:53:30,670 TRUTH ALWAYS HAS ITS FOLLOWERS AND JUSTICE IS ALWAYS ACHIEVED ONE DAY 845 00:53:30,750 --> 00:53:31,750 DOSAN, AHN CHANGHO 846 00:53:33,710 --> 00:53:35,170 This is horrible. 847 00:53:35,880 --> 00:53:37,840 How could a human being do something like that? 848 00:53:37,930 --> 00:53:39,890 He's trash. Who is he? 849 00:53:39,970 --> 00:53:42,510 We don't know. We can't see the face. 850 00:53:44,640 --> 00:53:45,810 There's no sound either. 851 00:53:46,390 --> 00:53:49,100 How does Min Haeji have this video? 852 00:53:50,060 --> 00:53:51,480 She might have filmed it herself. 853 00:53:59,990 --> 00:54:02,570 This woman is Min Haeji. 854 00:54:05,740 --> 00:54:07,080 Judging by the angle, 855 00:54:07,790 --> 00:54:09,920 it seems like she was wearing the camera. 856 00:54:15,130 --> 00:54:17,010 Does that mean Min Haeji 857 00:54:17,590 --> 00:54:19,550 wasn't being blackmailed 858 00:54:20,090 --> 00:54:21,260 but the one blackmailing? 859 00:54:21,340 --> 00:54:23,470 And the person she was blackmailing... 860 00:54:24,140 --> 00:54:26,100 Might have killed her. 861 00:54:30,600 --> 00:54:33,190 Although, it's all speculation, 862 00:54:33,650 --> 00:54:37,030 this might be an important clue to her death. 863 00:54:37,860 --> 00:54:39,820 Shouldn't we be calling the police? 864 00:54:45,490 --> 00:54:47,410 I checked Shin Euiseok's background. 865 00:54:48,040 --> 00:54:50,290 He's chief secretary to Changui Investment's CEO Jo Hansol. 866 00:54:50,370 --> 00:54:52,620 He's 38 and his English name is Daniel. 867 00:54:53,080 --> 00:54:54,130 He's a Korean American. 868 00:54:54,210 --> 00:54:56,710 He started working for Jo Hansol when he took over Changui. 869 00:54:57,500 --> 00:55:01,680 He owns eight apartments in Korea, and one of them 870 00:55:02,590 --> 00:55:04,180 is where Min Haeji was registered. 871 00:55:10,270 --> 00:55:12,350 Jo Hansol's secretary? 872 00:55:19,650 --> 00:55:23,070 WI SEUNGHYUN 873 00:55:23,780 --> 00:55:27,620 I wish I could send it to you, but I can't. It's blocked. 874 00:55:27,700 --> 00:55:28,990 I can't copy it either. 875 00:55:29,080 --> 00:55:31,290 I can go there. Could you wait for me? 876 00:55:31,370 --> 00:55:32,830 Don't show it to anyone else. 877 00:55:32,920 --> 00:55:35,000 What? What do you mean... 878 00:55:35,080 --> 00:55:36,630 Let's talk about the details in person. 879 00:55:37,170 --> 00:55:40,340 Again, don't show the video to anyone until I get there. 880 00:55:41,170 --> 00:55:42,260 Not even the police. 881 00:55:42,840 --> 00:55:45,930 If you tell anyone about it, we'll lose the video. 882 00:55:49,560 --> 00:55:50,600 But if the person 883 00:55:51,060 --> 00:55:53,730 who tried to steal the laptop 884 00:55:53,810 --> 00:55:55,770 has something to do with Min Haeji's death, 885 00:55:57,020 --> 00:55:59,780 that probably means he's one of the people in the video. 886 00:56:00,530 --> 00:56:01,860 Very likely, yes. 887 00:56:02,570 --> 00:56:04,490 Do you think we can find him? 888 00:56:04,740 --> 00:56:06,070 We don't know his face. 889 00:56:08,200 --> 00:56:09,790 When is Detective Kang coming? 890 00:56:09,870 --> 00:56:13,160 We're meeting around midnight. He said he'd call when he's nearby. 891 00:56:16,630 --> 00:56:17,830 Good luck. 892 00:56:18,340 --> 00:56:20,550 And keep the evidence safe. 893 00:56:20,710 --> 00:56:22,340 Okay. You can head in now. 894 00:56:26,300 --> 00:56:27,300 Bye. 895 00:57:09,720 --> 00:57:11,760 Gosh. Dad. 896 00:57:12,560 --> 00:57:15,230 And he looks for his watch every morning. 897 00:57:20,980 --> 00:57:25,320 See? I'm a huge fan. I even took a photo with him. 898 00:57:25,780 --> 00:57:28,450 Isn't that watch gorgeous? Apparently, it's one of a kind. 899 00:57:28,530 --> 00:57:30,200 It's custom-made by a Swiss artisan. 900 00:57:30,620 --> 00:57:32,910 Rich people live in a completely different world. 901 00:57:47,170 --> 00:57:50,300 - Hey, Eunkang. - Seunghyun, I know who he is. 902 00:57:51,680 --> 00:57:52,720 Hang on. 903 00:58:02,230 --> 00:58:03,190 Found it. 904 00:58:19,410 --> 00:58:20,960 It's Jo Hansol. 905 00:58:21,540 --> 00:58:25,170 He was looking for the laptop because of the watch that can identify him. 906 00:58:25,590 --> 00:58:28,170 You're right. It's the same. 907 00:58:31,510 --> 00:58:36,060 The future and the company you dream of. We will make that together. 908 00:58:36,140 --> 00:58:38,020 Right. I met your father recently. 909 00:58:38,100 --> 00:58:40,440 We went fishing. He even cooked us ramyeon 910 00:58:40,520 --> 00:58:42,310 and gave me a lot of great advice. 911 00:58:42,400 --> 00:58:43,310 Hello? 912 00:58:43,400 --> 00:58:44,230 Yes? 913 00:58:44,770 --> 00:58:45,690 What? 60231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.