Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,039 --> 00:00:09,041
You experienced a hemorrhagic event.
2
00:00:09,066 --> 00:00:11,535
One that made the pregnancy
no longer viable.
3
00:00:12,875 --> 00:00:14,954
_
4
00:00:14,979 --> 00:00:17,457
_
5
00:00:17,482 --> 00:00:19,256
_
6
00:00:19,281 --> 00:00:21,601
_
7
00:00:24,484 --> 00:00:26,816
- Take the baby, Scott!
- Who is that?
8
00:00:33,656 --> 00:00:34,957
You wanted to see me?
9
00:00:34,990 --> 00:00:36,292
I'm sending you to Oakland.
10
00:00:36,326 --> 00:00:37,960
Oakland got hit last night.
11
00:00:37,960 --> 00:00:39,229
What about Coco?
12
00:00:39,295 --> 00:00:41,910
Fuckers who rolled up was SOA.
13
00:00:41,935 --> 00:00:44,848
Somebody should
probably check in on Letty.
14
00:00:44,873 --> 00:00:47,011
- Heard about what happened.
- Manny?
15
00:00:47,044 --> 00:00:48,324
Coco was a good soldier.
16
00:00:48,349 --> 00:00:49,972
The Sons will answer for his death.
17
00:00:49,972 --> 00:00:52,152
But we cannot afford
an all-out war right now.
18
00:00:52,177 --> 00:00:54,292
No, padrino we act now.
19
00:00:54,317 --> 00:00:56,585
We all know Packer's
on his last leg at UC Davis.
20
00:00:56,652 --> 00:00:59,322
So we go there,
take out their leadership.
21
00:00:59,355 --> 00:01:02,091
- Me, Angel...
- I'd be honored to join you.
22
00:01:02,158 --> 00:01:03,827
Let's go to war.
23
00:01:03,827 --> 00:01:05,728
Fuck yeah.
24
00:02:10,927 --> 00:02:12,595
Sir?
25
00:02:26,075 --> 00:02:28,077
It's too dangerous.
26
00:02:32,415 --> 00:02:34,417
She may need help.
27
00:02:57,350 --> 00:02:59,323
_
28
00:02:59,348 --> 00:03:01,465
_
29
00:03:02,629 --> 00:03:04,301
_
30
00:03:14,023 --> 00:03:16,625
Jefe!
31
00:03:16,625 --> 00:03:17,994
Jefe!
32
00:03:21,130 --> 00:03:23,132
Come on. You okay? Come on.
33
00:03:25,034 --> 00:03:27,036
Get in, get in. Come on.
34
00:03:32,008 --> 00:03:33,715
Go, go, go, go!
35
00:03:46,815 --> 00:03:48,416
Who the fuck was that?!
36
00:03:48,441 --> 00:03:50,443
I don't know.
37
00:04:04,125 --> 00:04:08,125
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
38
00:04:20,523 --> 00:04:21,890
Where you want this?
39
00:04:23,226 --> 00:04:25,228
Over there's fine.
40
00:04:38,207 --> 00:04:39,908
Haven't seen one of these in a while.
41
00:04:43,112 --> 00:04:45,214
I feel like you been wanting to ask.
42
00:04:49,552 --> 00:04:51,387
It's not my place.
43
00:04:51,420 --> 00:04:53,056
But I saw your tattoo.
44
00:04:55,958 --> 00:04:58,161
Had a pretty good idea about you, too.
45
00:04:58,227 --> 00:05:00,429
Way you stand like
you're always posting up.
46
00:05:00,463 --> 00:05:02,565
Like you ain't gonna
let no one get the jump on you.
47
00:05:13,276 --> 00:05:14,977
Some shit's hard to let go of.
48
00:05:26,989 --> 00:05:28,991
Murder.
49
00:05:30,926 --> 00:05:32,595
A cop.
50
00:05:34,663 --> 00:05:36,699
Shit.
51
00:05:36,765 --> 00:05:39,435
That must've made you popular
with the C.O.'s.
52
00:05:39,468 --> 00:05:41,770
Didn't care much about their opinion.
53
00:05:44,840 --> 00:05:46,475
Club stuff?
54
00:05:46,509 --> 00:05:48,444
Nah, club came after.
55
00:05:48,477 --> 00:05:50,279
Prison.
56
00:05:50,313 --> 00:05:51,614
The gateway drug.
57
00:05:51,614 --> 00:05:53,116
My brother, actually.
58
00:05:53,116 --> 00:05:54,550
Older or younger?
59
00:05:54,617 --> 00:05:56,952
Physically older, but...
60
00:05:58,354 --> 00:06:00,022
...emotionally, much younger.
61
00:06:03,859 --> 00:06:05,794
He's all right.
62
00:06:06,995 --> 00:06:09,298
Know what's best about getting out?
63
00:06:12,201 --> 00:06:13,636
Silence.
64
00:06:15,037 --> 00:06:17,306
All the constant fucking yelling.
65
00:06:17,340 --> 00:06:19,308
Jesus.
66
00:06:19,308 --> 00:06:21,310
All of it.
67
00:06:22,878 --> 00:06:24,880
It's...
68
00:06:26,482 --> 00:06:28,484
Hell.
69
00:06:36,892 --> 00:06:39,828
You'd think you'd revel
in the freedom, getting out,
70
00:06:39,828 --> 00:06:43,266
but being locked up
kills something inside you.
71
00:06:43,332 --> 00:06:45,033
Numbs you.
72
00:06:45,067 --> 00:06:47,170
And I don't know if you ever...
73
00:06:47,170 --> 00:06:49,672
ever fully feel again.
74
00:06:49,705 --> 00:06:51,707
How long?
75
00:06:59,415 --> 00:07:01,417
54 months.
76
00:07:06,088 --> 00:07:07,690
Damn.
77
00:07:07,690 --> 00:07:09,692
I was guilty.
78
00:07:11,093 --> 00:07:13,696
I was the only guilty one in there.
79
00:07:13,696 --> 00:07:16,131
Everyone else was either
working on an appeal
80
00:07:16,199 --> 00:07:18,901
or swearing they got jammed up.
81
00:07:18,934 --> 00:07:21,937
Every crooked bitch in there
a victim in her own mind.
82
00:07:23,239 --> 00:07:24,573
You didn't fight your case?
83
00:07:24,607 --> 00:07:26,242
No, I told my PD to...
84
00:07:26,275 --> 00:07:28,277
take whatever they wanted to give me.
85
00:07:30,879 --> 00:07:32,881
I had it coming.
86
00:07:37,085 --> 00:07:38,487
Negligence.
87
00:07:38,554 --> 00:07:41,424
You can imagine how popular I was.
88
00:07:41,457 --> 00:07:43,459
A crime against my kid.
89
00:07:44,793 --> 00:07:46,229
But they couldn't hurt me.
90
00:07:46,229 --> 00:07:48,231
I was already dead.
91
00:07:52,067 --> 00:07:54,437
You know, you can't blame yourself...
92
00:07:54,470 --> 00:07:56,739
There ain't nothing to fix here.
93
00:08:00,142 --> 00:08:02,177
You want to see me again?
94
00:08:02,245 --> 00:08:04,247
You need to realize I ain't a project.
95
00:08:05,914 --> 00:08:07,916
This is what it is.
96
00:08:09,084 --> 00:08:11,587
A good lay and hard abs
ain't gonna magically turn me
97
00:08:11,587 --> 00:08:14,089
into a princess.
98
00:08:18,927 --> 00:08:21,664
That's what I love about men.
99
00:08:25,434 --> 00:08:27,370
We think y'all are a calculus problem,
100
00:08:27,436 --> 00:08:29,438
but you're just basic math.
101
00:08:32,174 --> 00:08:34,610
Two plus two equals
"please tell me my dick's big."
102
00:08:37,179 --> 00:08:38,947
I feel like now I should
let you know that I minored
103
00:08:38,947 --> 00:08:40,983
in mathematical physics at Stanford.
104
00:08:42,184 --> 00:08:44,653
So big.
105
00:09:00,536 --> 00:09:02,638
I got to take off for a bit today.
106
00:09:02,671 --> 00:09:04,239
I don't know how long.
107
00:09:04,307 --> 00:09:05,808
Just got to take care of something.
108
00:09:06,453 --> 00:09:08,455
Think maybe you could check in on Sally?
109
00:09:08,480 --> 00:09:10,012
Give her a walk?
110
00:09:10,045 --> 00:09:12,047
Ivy League, huh?
111
00:09:13,048 --> 00:09:14,817
But still not smart enough to realize
112
00:09:14,817 --> 00:09:17,653
I'm just using you to get to her?
113
00:09:17,686 --> 00:09:19,688
It's crossed my mind.
114
00:09:21,357 --> 00:09:23,492
I'll drop by after work.
115
00:09:26,329 --> 00:09:29,665
And then if I promise
not to try to fix you?
116
00:09:32,868 --> 00:09:34,236
I thought you were going.
117
00:09:38,173 --> 00:09:39,742
Bye, Sofía.
118
00:10:02,365 --> 00:10:04,567
Leave a message.
119
00:10:06,535 --> 00:10:08,236
Hey, bro.
120
00:10:08,270 --> 00:10:10,373
Been trying to holler at you.
121
00:10:10,373 --> 00:10:12,875
Feels like you're dodging me.
122
00:10:12,908 --> 00:10:15,711
- Not a good idea.
- He's running
123
00:10:15,744 --> 00:10:17,413
this fucking charter into the ground.
124
00:10:21,216 --> 00:10:23,949
Coco... being gone.
125
00:10:26,622 --> 00:10:28,824
This club needs more unity.
126
00:10:28,891 --> 00:10:30,659
Not division.
127
00:10:30,684 --> 00:10:32,353
He's right, Bish.
128
00:10:32,428 --> 00:10:34,229
We need to come together.
129
00:10:34,262 --> 00:10:36,899
♪ Angel ♪
130
00:10:36,932 --> 00:10:39,402
♪ Ain't you an angel... ♪
131
00:10:39,435 --> 00:10:41,336
Everything I've fucking done for you.
132
00:10:41,404 --> 00:10:43,271
♪ Ain't you an angel... ♪
133
00:10:43,305 --> 00:10:45,608
For you fucking both.
134
00:10:45,641 --> 00:10:48,110
Any word from EZ or Angel?
135
00:10:48,143 --> 00:10:50,513
Yeah. Got a text an hour ago,
136
00:10:50,579 --> 00:10:52,280
saying they're outside Davis.
137
00:10:52,314 --> 00:10:53,682
You should all go home, get some rest.
138
00:10:53,707 --> 00:10:55,459
Be some long, dark days ahead, huh?
139
00:10:55,484 --> 00:10:57,420
♪ Won't you be mine... ♪
140
00:10:57,453 --> 00:10:58,921
Primo.
141
00:10:58,954 --> 00:11:00,623
Got a minute?
142
00:11:00,656 --> 00:11:02,958
♪ Show me what you like ♪
143
00:11:05,260 --> 00:11:08,263
♪ Be with an angel ♪
144
00:11:31,153 --> 00:11:32,621
What?
145
00:11:34,690 --> 00:11:36,391
Izzy's celebrating her birthday tonight.
146
00:11:36,459 --> 00:11:38,126
She wants you to come over.
147
00:11:38,126 --> 00:11:41,129
♪ Oh, woman... ♪
148
00:11:41,163 --> 00:11:42,965
You fucking serious?
149
00:11:42,998 --> 00:11:45,801
Maybe you're not aware what's
going on at the moment, padrino.
150
00:11:45,801 --> 00:11:48,403
I'm very aware.
151
00:11:48,471 --> 00:11:51,073
I'm also aware
that Izzy loves you, carnal.
152
00:11:51,098 --> 00:11:52,946
And specifically asked for you to come
153
00:11:52,971 --> 00:11:55,090
celebrate with us tonight.
154
00:11:55,644 --> 00:11:58,814
♪ Won't you be mine? ♪
155
00:12:00,649 --> 00:12:04,152
♪ Won't you be mine... ♪
156
00:12:04,152 --> 00:12:06,021
I'm gonna have to pass.
157
00:12:06,054 --> 00:12:09,925
♪ Be mine ♪
158
00:12:09,992 --> 00:12:13,328
♪ Oh, be mine... ♪
159
00:12:13,328 --> 00:12:15,998
Whatever issue you got with me,
160
00:12:16,031 --> 00:12:18,166
don't you punish Izzy.
161
00:12:18,200 --> 00:12:20,669
She's been nothing but good to you.
162
00:12:20,703 --> 00:12:23,539
When you and Antonia were
at your lowest, she was there.
163
00:12:23,572 --> 00:12:26,509
She's a good woman, primo.
164
00:12:26,542 --> 00:12:29,044
And if she wants you at her dinner,
165
00:12:29,077 --> 00:12:31,379
you're gonna be at her fucking dinner.
166
00:12:36,585 --> 00:12:38,220
Only three dudes out there.
167
00:12:39,588 --> 00:12:42,357
Yeah, but looks like
they got some friends inside.
168
00:12:43,592 --> 00:12:45,060
So what's the deal?
169
00:12:45,093 --> 00:12:47,295
We go in there and make right by Coco.
170
00:12:47,362 --> 00:12:49,932
Kill as many high-ranking Sons
as we can find.
171
00:12:54,703 --> 00:12:57,372
Uh, so that's your big idea?
172
00:13:02,410 --> 00:13:04,980
Every time I come up with some
elaborate plan it gets fucked.
173
00:13:05,047 --> 00:13:07,149
So fuck it, here it is.
174
00:13:07,215 --> 00:13:09,652
We walk in, they don't see us coming,
175
00:13:09,718 --> 00:13:11,153
we find Packer, Chibs and the rest
176
00:13:11,178 --> 00:13:12,763
and we shoot as many as we fucking can.
177
00:13:12,788 --> 00:13:14,156
Fuck yeah, it works for me.
178
00:13:14,222 --> 00:13:16,224
Oh, so cool, awesome. Um...
179
00:13:16,224 --> 00:13:18,543
we don't even know where
the fuck they got Packer at, bro.
180
00:13:18,568 --> 00:13:20,236
Oncology.
181
00:13:20,763 --> 00:13:22,397
What the fuck's oncology?
182
00:13:22,430 --> 00:13:24,432
Cancer ward, bro.
183
00:13:25,568 --> 00:13:27,736
Why-why the fuck you guys
just ain't say that then?
184
00:13:29,772 --> 00:13:31,740
Yo, you got your kutte on under that?
185
00:13:31,740 --> 00:13:33,742
Yeah.
186
00:13:33,776 --> 00:13:36,244
'Cause if I die today I want
them to know I was a Mayan.
187
00:13:43,800 --> 00:13:45,563
- Thank you.
- You're welcome.
188
00:13:58,500 --> 00:14:00,002
Fuck.
189
00:14:08,443 --> 00:14:10,445
Ah...
190
00:14:15,350 --> 00:14:17,720
Hey, hey, hey. Um...
191
00:14:17,786 --> 00:14:20,122
Estoy buscar, uh...
192
00:14:21,624 --> 00:14:23,325
¿Dónde está el, el, el...
193
00:14:23,358 --> 00:14:25,661
departamiento de, uh...
194
00:14:25,694 --> 00:14:27,295
Uh, de...
195
00:14:27,329 --> 00:14:28,964
Uh... fucking cancer.
196
00:14:28,964 --> 00:14:30,298
Oncology?
197
00:14:33,969 --> 00:14:37,172
How... how the fuck
does everyone know that word?
198
00:14:41,543 --> 00:14:43,979
He should be here by now.
199
00:14:46,181 --> 00:14:48,183
It's all good, man. He's got this.
200
00:14:49,685 --> 00:14:51,654
Come on.
201
00:14:55,658 --> 00:14:57,993
The fuck is that?
202
00:14:58,026 --> 00:14:59,995
It's called blending in.
203
00:15:00,028 --> 00:15:02,264
Bro.
204
00:15:02,330 --> 00:15:04,332
Yeah, nah, dawg.
205
00:15:05,734 --> 00:15:07,870
- Whatever.
- All right, where we going?
206
00:15:07,903 --> 00:15:10,038
Seventh floor. Elevator's that way,
207
00:15:10,072 --> 00:15:12,340
but the place is crawling
with fucking Sons.
208
00:15:12,374 --> 00:15:14,376
All right, let's go.
209
00:15:30,392 --> 00:15:32,895
I say we take it up to the eighth floor.
210
00:15:32,928 --> 00:15:34,797
Then we cut back downstairs.
211
00:15:34,863 --> 00:15:36,631
We don't want any surprises.
212
00:15:48,210 --> 00:15:50,545
Let's go!
213
00:15:50,545 --> 00:15:52,214
Let's get the fuck out of here!
214
00:15:54,750 --> 00:15:56,551
Oh, shit.
215
00:15:56,584 --> 00:15:58,053
Fuck.
216
00:16:00,723 --> 00:16:02,224
Hey, get down!
217
00:16:02,224 --> 00:16:04,727
Let's go. Hey, let's go.
218
00:16:04,760 --> 00:16:06,729
Go, go, go! Let's go!
219
00:16:08,964 --> 00:16:12,167
Go, go, go, go, go! Get out of the way!
220
00:16:12,234 --> 00:16:13,235
Move! Move!
221
00:16:15,070 --> 00:16:16,839
Come on, go, go, go.
222
00:16:25,981 --> 00:16:27,315
Move. Move, move.
223
00:16:29,973 --> 00:16:31,519
- Please.
- Wait, wait...
224
00:16:33,155 --> 00:16:34,790
- Lock the door. Lock it.
- Over there!
225
00:16:34,823 --> 00:16:35,924
Go, go, go, go!
226
00:16:40,996 --> 00:16:43,431
We are now on an active Code 3.
227
00:16:43,465 --> 00:16:45,544
I repeat, we are now
on an active Code 3.
228
00:16:45,568 --> 00:16:46,601
Aw, shit. Shit!
229
00:16:46,634 --> 00:16:48,436
There's too many. Find an exit.
230
00:16:48,470 --> 00:16:50,105
I'm gonna draw
some of these fuckers away.
231
00:16:50,138 --> 00:16:51,774
Wait, no, Manny, wait!
232
00:16:51,807 --> 00:16:53,641
Hey, we got to go. Come on.
233
00:16:53,675 --> 00:16:55,677
We got to go.
234
00:17:01,016 --> 00:17:03,451
Hey! Stop!
235
00:17:07,790 --> 00:17:10,625
Help! Help! Help! We're losing him!
236
00:17:10,658 --> 00:17:12,494
- We got to go now!
- EZ?
237
00:17:18,533 --> 00:17:20,969
Fucking hell.
238
00:17:20,969 --> 00:17:22,170
- We got to go. Hey, hey, hey.
- No! No!
239
00:17:22,204 --> 00:17:23,471
- Hey, let's go.
- No! No!
240
00:17:23,471 --> 00:17:25,808
- No! Please, no!
- Come on, come on.
241
00:17:25,808 --> 00:17:28,310
We got to go, bro.
242
00:17:29,211 --> 00:17:31,213
No! Stop!
243
00:17:32,380 --> 00:17:34,482
As you point
out in your book, cats have made
244
00:17:34,482 --> 00:17:38,153
a very rapid evolution
from the solitary animal
245
00:17:38,153 --> 00:17:39,988
and the animal that catches...
246
00:17:39,988 --> 00:17:41,656
Get out of the car! Out!
247
00:17:44,559 --> 00:17:46,394
Open the fucking door.
248
00:17:49,832 --> 00:17:51,599
Hey! I'm-I'm-I'm a doctor!
249
00:17:51,666 --> 00:17:52,700
Get in there!
250
00:17:52,734 --> 00:17:53,936
No, no, get down.
251
00:17:55,871 --> 00:17:58,006
Go, go, go! Go!
252
00:18:02,177 --> 00:18:03,178
Shit.
253
00:18:03,211 --> 00:18:05,180
Oh, shit.
254
00:18:05,213 --> 00:18:07,115
Fucking Manny, yeah!
255
00:18:07,182 --> 00:18:08,416
Hey, hey, hey!
256
00:18:30,205 --> 00:18:32,875
All right, man. Yeah,
yeah. Yeah. All right, cool.
257
00:18:32,908 --> 00:18:35,243
I don't fucking believe it.
258
00:18:35,277 --> 00:18:37,279
Manny got out.
259
00:18:38,546 --> 00:18:40,715
Yeah. Ditched the jeep.
260
00:18:40,748 --> 00:18:42,918
Made it to Oakland.
261
00:18:42,951 --> 00:18:45,720
Crazy fucker said he's gonna
hang over there for a minute,
262
00:18:45,720 --> 00:18:48,423
then catch a ride back to S.P.
263
00:18:48,456 --> 00:18:50,792
You know what, man,
he might be all right.
264
00:18:53,929 --> 00:18:55,931
What's going on with her?
265
00:18:57,732 --> 00:18:59,834
I don't know.
266
00:18:59,902 --> 00:19:01,937
Bro, make sure she keeps
267
00:19:01,970 --> 00:19:03,939
her fucking mouth shut, all right?
268
00:19:03,972 --> 00:19:05,740
W-We'll drop her off somewhere,
269
00:19:05,740 --> 00:19:07,742
and then get the fuck out of here.
270
00:19:37,172 --> 00:19:39,174
Hey.
271
00:19:42,444 --> 00:19:44,446
You okay?
272
00:19:56,524 --> 00:19:57,960
Back there, what you saw...
273
00:19:57,993 --> 00:19:59,995
I know what I saw, Ezekiel.
274
00:20:01,329 --> 00:20:03,331
I know that man.
275
00:20:05,867 --> 00:20:07,869
Gerald was my friend.
276
00:20:15,043 --> 00:20:17,312
- I'm sorry.
- He was the first person
277
00:20:17,312 --> 00:20:19,314
to talk to me when I started here.
278
00:20:23,318 --> 00:20:25,820
I know his wife.
279
00:20:25,820 --> 00:20:27,822
His children.
280
00:20:31,159 --> 00:20:33,996
They're waiting for him
to come home right now.
281
00:20:33,996 --> 00:20:36,898
What kind of animal
destroys a family like that?
282
00:20:54,682 --> 00:20:56,684
Gaby.
283
00:21:01,689 --> 00:21:03,691
You can't tell anyone.
284
00:21:05,027 --> 00:21:07,029
I'm going to tell the police.
285
00:21:08,730 --> 00:21:10,265
What?
286
00:21:12,867 --> 00:21:14,202
You can't.
287
00:21:14,202 --> 00:21:15,570
It's Angel.
288
00:21:15,603 --> 00:21:18,640
And he needs to answer for what he did.
289
00:21:18,706 --> 00:21:21,543
He shot an innocent man, EZ.
290
00:21:27,782 --> 00:21:30,052
Angel's about to become a father.
291
00:21:30,052 --> 00:21:32,720
Gerald's kids will never
see their father again.
292
00:21:36,591 --> 00:21:38,326
You lost a parent.
293
00:21:38,393 --> 00:21:39,761
You know what that's like.
294
00:21:45,067 --> 00:21:47,001
My-my brother's kid
295
00:21:47,069 --> 00:21:49,237
can't visit him through prison glass.
296
00:21:50,405 --> 00:21:53,275
Going to the cops is not gonna
change what happened to your friend.
297
00:21:58,746 --> 00:22:00,582
I miss you, EZ.
298
00:22:02,950 --> 00:22:04,686
You just left.
299
00:22:04,752 --> 00:22:06,088
No.
300
00:22:06,121 --> 00:22:08,123
Your father said awful things.
301
00:22:09,624 --> 00:22:11,626
I should have never believed him.
302
00:22:11,659 --> 00:22:13,928
- Everything he said is true.
- It's not.
303
00:22:17,799 --> 00:22:19,801
Ezekiel...
304
00:22:24,139 --> 00:22:26,474
Ezekiel.
305
00:22:30,978 --> 00:22:33,115
I love you.
306
00:22:35,450 --> 00:22:38,286
I know in my heart,
307
00:22:38,286 --> 00:22:40,288
that in your heart,
308
00:22:40,288 --> 00:22:42,290
you are good.
309
00:22:46,694 --> 00:22:48,696
But Angel?
310
00:22:49,831 --> 00:22:52,300
He needs to answer for what he did.
311
00:22:56,538 --> 00:22:59,341
Your mother would
want you to do the right...
312
00:23:06,181 --> 00:23:07,915
No!
313
00:23:07,982 --> 00:23:10,318
Bro!
314
00:23:10,352 --> 00:23:12,354
What did you do?!
315
00:23:14,189 --> 00:23:16,558
EZ, what the fuck did you do?!
316
00:23:17,559 --> 00:23:19,661
EZ!
317
00:23:19,694 --> 00:23:21,696
What did you do?!
318
00:23:39,214 --> 00:23:41,216
You're late.
319
00:23:44,186 --> 00:23:46,188
Got tied up at work.
320
00:23:49,557 --> 00:23:51,526
Hey, you made it.
321
00:23:51,559 --> 00:23:53,861
- Wouldn't miss it.
- Come here.
322
00:23:55,530 --> 00:23:57,532
Please, have a seat.
323
00:24:00,034 --> 00:24:02,537
- May I?
- Ah, I'm good.
324
00:24:02,570 --> 00:24:04,572
- Brought my own.
- Oh.
325
00:24:06,208 --> 00:24:08,042
Okay, well...
326
00:24:08,042 --> 00:24:11,213
you know, I really appreciate
you making the time, Obispo.
327
00:24:12,280 --> 00:24:14,482
It's been so long, but, hey,
328
00:24:14,549 --> 00:24:16,050
I know you're busy, so...
329
00:24:16,050 --> 00:24:17,719
Actually, I just got a demotion.
330
00:24:17,752 --> 00:24:18,920
Oh.
331
00:24:18,953 --> 00:24:20,988
My schedule's wide open.
332
00:24:21,055 --> 00:24:23,057
Didn't Marcus tell you?
333
00:24:23,057 --> 00:24:24,392
Not in my home.
334
00:24:24,426 --> 00:24:25,927
Hey.
335
00:24:26,458 --> 00:24:28,426
Please.
336
00:24:28,930 --> 00:24:30,898
Oh, well,
337
00:24:30,898 --> 00:24:32,834
- these look amazing.
- Mm-hmm.
338
00:24:36,738 --> 00:24:38,406
Mm-hmm.
339
00:24:42,410 --> 00:24:44,612
Wait, honey, I got it.
340
00:24:49,251 --> 00:24:50,585
- Oh, hey!
- Oh, hey!
341
00:24:50,585 --> 00:24:52,587
- Happy Birthday!
- Thank you!
342
00:24:52,587 --> 00:24:55,257
I'm sorry, but the cake, it had
343
00:24:55,290 --> 00:24:56,758
to cool before I iced it.
344
00:24:56,791 --> 00:24:58,593
Oh, please, no problem.
345
00:24:58,618 --> 00:24:59,736
We're just getting started, come on in.
346
00:24:59,768 --> 00:25:00,768
Okay.
347
00:25:00,793 --> 00:25:02,464
Gentlemen, this is Maggie.
348
00:25:02,497 --> 00:25:04,599
She's my friend,
and I asked her to join us
349
00:25:04,632 --> 00:25:06,801
for my birthday.
350
00:25:06,834 --> 00:25:08,770
Hope you guys like red velvet.
351
00:25:10,805 --> 00:25:14,776
♪ Love has come to me ♪
352
00:25:17,279 --> 00:25:20,382
♪ My eyes are open ♪
353
00:25:20,448 --> 00:25:24,619
♪ And I see that ♪
354
00:25:26,288 --> 00:25:29,957
♪ Love has come to me ♪
355
00:25:33,127 --> 00:25:35,129
♪ Never knew ♪
356
00:25:35,162 --> 00:25:37,899
♪ How it could really be... ♪
357
00:25:37,965 --> 00:25:40,134
Why are you so quiet tonight?
358
00:25:40,167 --> 00:25:43,004
What should I say?
359
00:25:44,472 --> 00:25:46,173
♪ To be with the one... ♪
360
00:25:46,207 --> 00:25:47,709
Say your favorite word.
361
00:25:49,833 --> 00:25:51,346
We just did that.
362
00:25:51,379 --> 00:25:55,249
- Fuck's a nice choice.
- Mm-hmm.
363
00:25:55,317 --> 00:25:57,519
♪ Love has just come in... ♪
364
00:25:57,552 --> 00:25:59,253
I like "fernweh."
365
00:25:59,321 --> 00:26:01,155
The fuck is that?
366
00:26:03,658 --> 00:26:05,827
Oh, wait, I s-I see
what you just did there.
367
00:26:05,860 --> 00:26:08,095
Touché.
368
00:26:08,162 --> 00:26:09,831
It's, uh...
369
00:26:09,864 --> 00:26:13,768
it's German for being homesick
370
00:26:13,835 --> 00:26:16,338
for someplace you've never been.
371
00:26:17,372 --> 00:26:18,773
Now you speak German?
372
00:26:18,840 --> 00:26:21,175
No.
373
00:26:21,175 --> 00:26:23,678
Shit, I can barely speak English.
374
00:26:26,748 --> 00:26:29,384
I just know what that feels like.
375
00:26:31,185 --> 00:26:33,187
To long to be anywhere else.
376
00:26:33,187 --> 00:26:35,390
♪ For the shape I'm in... ♪
377
00:26:35,423 --> 00:26:37,692
To be anyone else.
378
00:26:40,562 --> 00:26:42,029
Sometime...
379
00:26:42,063 --> 00:26:44,899
Fuck that.
380
00:26:44,932 --> 00:26:47,034
Most of the time,
381
00:26:47,034 --> 00:26:50,372
I have no idea who... who the fuck I am.
382
00:26:55,910 --> 00:26:57,879
Wherever you go...
383
00:27:00,382 --> 00:27:01,583
...you're there.
384
00:27:01,616 --> 00:27:03,217
Trust the process.
385
00:27:03,250 --> 00:27:04,886
You haven't said anything all night
386
00:27:04,919 --> 00:27:07,955
and now you're gonna come at me
with some lazy 12-step bullshit?
387
00:27:08,956 --> 00:27:11,225
If I had wanted that,
I would have fucked Don
388
00:27:11,225 --> 00:27:13,428
in front of his incredibly sad cat.
389
00:27:13,461 --> 00:27:15,162
You're a trip.
390
00:27:15,229 --> 00:27:16,731
Yeah?
391
00:27:16,731 --> 00:27:18,833
And you got 30 seconds
to bare your soul, motherfucker,
392
00:27:18,900 --> 00:27:20,768
or I'm calling your ass an Uber.
393
00:27:21,803 --> 00:27:25,072
♪ 'Cause I've been down there below ♪
394
00:27:25,106 --> 00:27:28,410
♪ Many times myself... ♪
395
00:27:28,443 --> 00:27:31,779
What's up?
396
00:27:31,813 --> 00:27:33,915
I guess I'm just worried.
397
00:27:36,451 --> 00:27:37,919
My brothers,
398
00:27:37,919 --> 00:27:41,022
they got something going down tonight.
399
00:27:41,088 --> 00:27:44,526
I can't stand the thought
of one of them getting hurt
400
00:27:44,592 --> 00:27:46,260
and me not being there.
401
00:27:47,762 --> 00:27:49,597
You can't take care of everybody.
402
00:27:51,265 --> 00:27:52,800
I can try.
403
00:27:52,834 --> 00:27:55,102
♪ Love is the reason ♪
404
00:27:55,102 --> 00:27:58,640
♪ For livin' girls and boys... ♪
405
00:27:58,673 --> 00:28:00,775
Do they always take care of you?
406
00:28:00,775 --> 00:28:02,610
Are they all shot-up like this?
407
00:28:02,610 --> 00:28:03,778
Shit.
408
00:28:03,811 --> 00:28:05,279
♪ Everything... ♪
409
00:28:05,312 --> 00:28:07,148
I got fucked-up a few years ago.
410
00:28:07,181 --> 00:28:09,383
♪ Everything in my life... ♪
411
00:28:09,451 --> 00:28:13,287
Shot point-blank
by these Samoan motherfuckers.
412
00:28:15,790 --> 00:28:17,725
- You want to know what happened?
- What?
413
00:28:17,792 --> 00:28:20,728
Nothing. Those big-ass ape motherfuckers
414
00:28:20,795 --> 00:28:22,163
are still out there somewhere.
415
00:28:22,196 --> 00:28:24,899
And it was a joke to the club.
416
00:28:24,966 --> 00:28:27,469
♪ I believe in love... ♪
417
00:28:27,469 --> 00:28:30,137
They didn't do anything about it?
418
00:28:30,171 --> 00:28:31,473
Nah.
419
00:28:31,506 --> 00:28:34,408
Just let it go.
420
00:28:34,476 --> 00:28:37,645
♪ Proof is my reward... ♪
421
00:28:37,645 --> 00:28:39,814
Which scar was it?
422
00:28:39,814 --> 00:28:41,315
♪ The shape I'm in ♪
423
00:28:41,348 --> 00:28:43,818
♪ And I feel good within ♪
424
00:28:43,851 --> 00:28:47,154
♪ 'Cause, 'cause ♪
425
00:28:47,188 --> 00:28:49,857
♪ 'Cause, 'cause, 'cause ♪
426
00:28:49,891 --> 00:28:53,327
♪ Love has come to me... ♪
427
00:28:53,327 --> 00:28:54,596
Tell me
428
00:28:54,662 --> 00:28:57,331
about each one.
429
00:28:59,701 --> 00:29:02,837
Shit, we'll be here all night.
430
00:29:02,837 --> 00:29:04,839
Oh, yeah?
431
00:29:04,839 --> 00:29:06,440
You got somewhere better to be?
432
00:29:06,508 --> 00:29:08,543
♪ Has come to me... ♪
433
00:29:08,576 --> 00:29:10,277
Fuck no.
434
00:29:10,344 --> 00:29:12,847
♪ So sweet, so sweet ♪
435
00:29:12,847 --> 00:29:14,381
♪ So sweet, so sweet... ♪
436
00:29:14,415 --> 00:29:17,351
Tell me about this one.
437
00:29:17,351 --> 00:29:18,853
♪ Ooh, I said ♪
438
00:29:18,886 --> 00:29:22,189
♪ Love ♪
439
00:29:22,189 --> 00:29:26,528
♪ Has come to me. ♪
440
00:29:26,561 --> 00:29:28,062
Really?
441
00:29:28,095 --> 00:29:30,632
We also built shelters in Peru.
442
00:29:30,657 --> 00:29:31,825
Mm!
443
00:29:31,850 --> 00:29:35,220
The people were so warm and welcoming.
444
00:29:35,269 --> 00:29:36,638
I saw Machu Picchu.
445
00:29:36,704 --> 00:29:39,040
- Oh, wow.
- It's hard to describe,
446
00:29:39,073 --> 00:29:40,755
but it was amazing.
447
00:29:40,780 --> 00:29:43,210
Wait, but I thought
it was closed to the public.
448
00:29:43,210 --> 00:29:45,747
Yes, but you can arrange for a guide.
449
00:29:45,780 --> 00:29:47,148
Oh, honey, we should go.
450
00:29:47,214 --> 00:29:48,883
- Definitely.
- Mm-hmm.
451
00:29:48,916 --> 00:29:51,986
Wouldn't you like to go?
452
00:29:52,053 --> 00:29:53,721
- Primo.
- What?
453
00:29:53,721 --> 00:29:55,757
Wouldn't you like to go to Machu Picchu?
454
00:30:00,427 --> 00:30:02,897
Have you travelled much, Obispo?
455
00:30:05,800 --> 00:30:08,069
Been to Iraq a couple times.
456
00:30:10,805 --> 00:30:12,740
Al-Qaeda...
457
00:30:12,774 --> 00:30:15,943
So warm and welcoming.
458
00:30:15,977 --> 00:30:18,746
It was...
459
00:30:18,746 --> 00:30:20,114
amazing.
460
00:30:24,418 --> 00:30:26,320
Thank you for your service, Obispo.
461
00:30:29,791 --> 00:30:32,026
Izzy tells me you're into motorcycles.
462
00:30:32,093 --> 00:30:33,427
Oh, yeah.
463
00:30:36,263 --> 00:30:38,032
You ride?
464
00:30:38,099 --> 00:30:40,301
No.
465
00:30:40,334 --> 00:30:43,705
No, my son wanted one,
but with the babies,
466
00:30:43,771 --> 00:30:45,773
my daughter-in-law won't stand for it.
467
00:30:47,274 --> 00:30:48,475
Wow.
468
00:30:50,778 --> 00:30:51,946
You're a grandma.
469
00:30:51,979 --> 00:30:53,648
I am.
470
00:30:53,681 --> 00:30:55,282
Is that a problem?
471
00:30:55,282 --> 00:30:56,483
No.
472
00:30:57,518 --> 00:30:59,654
No.
473
00:30:59,687 --> 00:31:01,388
I'm sure it's great.
474
00:31:01,455 --> 00:31:02,790
I'm sure we got loads to talk about.
475
00:31:02,824 --> 00:31:04,826
I'm sorry.
476
00:31:04,859 --> 00:31:06,493
- Maybe we should just, uh...
- It's-it's okay.
477
00:31:06,527 --> 00:31:08,830
I love being a grandparent.
478
00:31:10,632 --> 00:31:13,000
When you become one,
you'll see, it's a blessing.
479
00:31:15,837 --> 00:31:19,099
Something about holding
your baby's baby...
480
00:31:20,213 --> 00:31:22,215
It's beautiful.
481
00:31:30,384 --> 00:31:32,820
Uh...
482
00:31:32,854 --> 00:31:34,321
I think I'm gonna leave.
483
00:31:34,355 --> 00:31:35,823
Oh...
484
00:31:37,058 --> 00:31:39,326
I'm good.
485
00:31:39,326 --> 00:31:41,162
Been a long day.
486
00:31:41,195 --> 00:31:42,664
I'll show myself out.
487
00:31:42,664 --> 00:31:44,265
Wait, we haven't had dessert yet.
488
00:31:44,331 --> 00:31:46,367
Happy birthday.
489
00:31:58,913 --> 00:32:00,682
A grandma? Really?
490
00:32:00,682 --> 00:32:02,418
She's three years
younger than you, primo.
491
00:32:02,443 --> 00:32:04,018
Yeah? Tell her face that.
492
00:32:04,043 --> 00:32:05,828
Izzy was just trying
to do something nice for you.
493
00:32:05,853 --> 00:32:07,454
She's worried about you and so am I.
494
00:32:07,521 --> 00:32:08,956
Oh.
495
00:32:09,023 --> 00:32:10,692
Now you're fucking worried about me?
496
00:32:10,692 --> 00:32:13,227
Our bond, primo,
it runs deeper than the club.
497
00:32:14,696 --> 00:32:17,364
Hey, if you fucking say so, man.
498
00:32:19,257 --> 00:32:20,944
If you don't like the way I'm running
499
00:32:20,969 --> 00:32:22,661
this club, you can get the fuck out.
500
00:32:22,686 --> 00:32:25,221
You know what your problem is?
501
00:32:25,606 --> 00:32:28,542
Your head is in there.
It's not with the club.
502
00:32:28,575 --> 00:32:31,645
That's why you're scared to
pull the fucking trigger, man.
503
00:32:31,713 --> 00:32:33,881
Nobody wins if our brothers
are dying on the street.
504
00:32:33,915 --> 00:32:36,747
Our brothers are already
fucking dying in the streets, primo.
505
00:32:37,551 --> 00:32:38,953
Wake the fuck up.
506
00:33:09,150 --> 00:33:12,153
Um... So sorry.
507
00:33:14,255 --> 00:33:16,090
It's fine.
508
00:33:17,091 --> 00:33:19,093
It's fine, Angel.
509
00:33:25,266 --> 00:33:26,633
What's going on?
510
00:33:31,638 --> 00:33:33,640
I thought I wanted this.
511
00:33:35,642 --> 00:33:38,445
That I wanted you.
512
00:33:40,782 --> 00:33:43,617
And I was so happy
that you let me into your life.
513
00:33:45,652 --> 00:33:47,789
And I always knew something was wrong.
514
00:33:47,789 --> 00:33:49,824
That something was off.
515
00:33:49,857 --> 00:33:53,895
But I thought I could fix it.
516
00:33:53,961 --> 00:33:57,131
- I thought I could fix you, but...
- Hey, hey, hey.
517
00:34:03,137 --> 00:34:06,874
I know I've been busy.
518
00:34:11,145 --> 00:34:13,147
I've just been...
519
00:34:15,149 --> 00:34:16,517
...scared.
520
00:34:19,053 --> 00:34:20,487
No.
521
00:34:22,489 --> 00:34:23,690
No.
522
00:34:25,827 --> 00:34:28,162
- No. You don't get to say that!
- Hey, hey, hey, hey...
523
00:34:28,195 --> 00:34:32,033
Not now. It is too late.
524
00:34:32,066 --> 00:34:34,335
Whatever I did...
525
00:34:35,502 --> 00:34:36,603
I am sorry.
526
00:34:36,670 --> 00:34:39,941
I swear to you.
527
00:34:40,007 --> 00:34:41,843
I know I'm fucked-up.
528
00:34:43,845 --> 00:34:45,212
I know this.
529
00:34:46,213 --> 00:34:48,349
But I can change.
530
00:34:50,351 --> 00:34:52,053
I can.
531
00:34:54,055 --> 00:34:55,389
Listen, tonight, it...
532
00:34:57,391 --> 00:35:00,194
It was so fucked-up. My brother...
533
00:35:00,227 --> 00:35:02,729
Oh, my God! I am done with that shit.
534
00:35:02,763 --> 00:35:05,299
- I'm leaving.
- Hey. Hey, hey, hey.
535
00:35:05,366 --> 00:35:08,903
- What?
- I am going, Angel.
536
00:35:14,575 --> 00:35:15,776
What about the baby?
537
00:35:20,114 --> 00:35:21,382
No.
538
00:35:26,620 --> 00:35:28,055
No.
539
00:35:33,560 --> 00:35:34,996
Stephanie.
540
00:35:35,062 --> 00:35:36,998
He's gone.
541
00:35:37,023 --> 00:35:39,308
What do you... What does
that mean? What do you mean?
542
00:35:42,403 --> 00:35:44,605
What does that mean?
543
00:35:48,910 --> 00:35:51,312
What the fuck did you do?
544
00:35:53,314 --> 00:35:56,918
Your father took me to the hospital.
545
00:35:56,951 --> 00:35:58,785
My father brought you to the hospital?
546
00:35:58,819 --> 00:36:00,587
- Yeah.
- And nobody called me?
547
00:36:00,621 --> 00:36:02,256
Oh, and what were you gonna do?
548
00:36:05,759 --> 00:36:07,761
What were you gonna do?
549
00:36:12,266 --> 00:36:14,635
What have you ever done, Angel?
550
00:36:21,275 --> 00:36:22,776
Right.
551
00:36:41,362 --> 00:36:43,364
It was a nice dream.
552
00:37:55,069 --> 00:37:57,038
This, this isn't...
553
00:37:57,071 --> 00:37:58,872
Take off your clothes.
554
00:38:53,794 --> 00:38:55,629
Where's Stephanie?
555
00:39:00,000 --> 00:39:01,635
Gone.
556
00:39:13,280 --> 00:39:15,182
I'm sorry, son.
557
00:39:20,321 --> 00:39:23,824
I know what it's like
to have a child torn...
558
00:39:26,293 --> 00:39:30,131
...from you before you
get a chance to hold them.
559
00:39:30,164 --> 00:39:34,335
You wonder what to do with that love
560
00:39:34,368 --> 00:39:37,838
that right now feels like pain.
561
00:39:38,872 --> 00:39:40,507
And what did you do?
562
00:39:40,541 --> 00:39:42,543
I had you.
563
00:39:45,146 --> 00:39:47,348
I had your brother.
564
00:39:47,381 --> 00:39:48,815
You move on.
565
00:39:50,817 --> 00:39:52,819
And you forgive.
566
00:39:55,889 --> 00:39:57,524
No.
567
00:40:01,228 --> 00:40:03,664
No.
568
00:40:03,664 --> 00:40:06,333
What the fuck...
569
00:40:06,367 --> 00:40:08,202
did you do?
570
00:40:14,508 --> 00:40:17,178
Why is this family so fucked?
571
00:40:20,347 --> 00:40:21,682
Why...
572
00:40:21,715 --> 00:40:25,519
Why do we destroy everything?
573
00:40:26,520 --> 00:40:29,690
Why do we lose everyone?
574
00:40:29,723 --> 00:40:32,959
What did you do
that was so fucking wrong
575
00:40:33,026 --> 00:40:36,897
that God had fucking
rained hell all over us?
576
00:40:36,930 --> 00:40:39,733
What did you do to curse us?
577
00:40:43,570 --> 00:40:44,771
You know what? Get out.
578
00:40:46,773 --> 00:40:49,042
- Angel, son...
- Get the fuck out of my house!
579
00:40:51,044 --> 00:40:53,046
Get out!
580
00:41:23,076 --> 00:41:24,578
Letty, let me in.
581
00:41:24,611 --> 00:41:26,413
Letty.
582
00:41:26,447 --> 00:41:27,914
Letty. Hey.
583
00:41:27,914 --> 00:41:30,317
What are you doing here?
584
00:41:32,319 --> 00:41:33,920
- What the fuck are you doing here?
- I had to come see you.
585
00:41:33,920 --> 00:41:35,922
Yo, how drunk are you?
586
00:41:35,956 --> 00:41:37,691
I'm not drunk.
587
00:41:37,758 --> 00:41:40,927
I just, I can't stop thinking about you.
588
00:41:40,927 --> 00:41:43,930
I can't stop thinking about yesterday.
589
00:41:43,964 --> 00:41:46,433
Angel, yesterday was a mistake, okay?
590
00:41:46,467 --> 00:41:49,135
- No. No.
- A terrible fucking mistake.
591
00:41:49,169 --> 00:41:51,107
No. No, no, no. No,
no, hey, hey. No, no, no.
592
00:41:51,131 --> 00:41:52,138
Angel, stop, stop.
593
00:41:52,172 --> 00:41:54,308
It's okay. It's okay.
594
00:41:54,341 --> 00:41:57,210
- This is good. Hey.
- No, it is not okay, it is not good.
595
00:41:57,235 --> 00:41:59,337
Angel, we're fucked-up.
596
00:41:59,446 --> 00:42:02,148
What happened yesterday
will never happen again.
597
00:42:02,182 --> 00:42:04,117
- Okay?
- No, hey, don't say that...
598
00:42:04,117 --> 00:42:06,019
- No, Angel stop fucking touching...
- What's up?
599
00:42:09,656 --> 00:42:11,492
The fuck's all this?
600
00:42:13,960 --> 00:42:16,062
- You didn't.
- I...
601
00:42:16,129 --> 00:42:18,799
- Stop! Yo!
- His fucking daughter?
602
00:42:18,832 --> 00:42:21,468
- Hey, stop!
- His fucking daughter!
603
00:42:21,468 --> 00:42:23,504
- Stop it! Gilly, stop!
- Fuck... Fuck!
604
00:42:23,537 --> 00:42:24,971
- Get up, Angel!
- Fucking kill you!
605
00:42:25,005 --> 00:42:28,074
- Stop! Get... Stop it! Stop!
- Get up! Get up!
606
00:42:28,141 --> 00:42:29,810
- Stop!
- Fucking fight me! Get up!
607
00:42:29,843 --> 00:42:32,028
Get up and fucking
fight me, you fucking bitch!
608
00:42:32,053 --> 00:42:33,105
No...
609
00:42:33,130 --> 00:42:35,582
- Fuck you, motherfucker.
- I... I'm all fucked-up.
610
00:42:35,649 --> 00:42:37,651
- Get the fuck out of my house!
- Fuck you!
611
00:42:37,684 --> 00:42:39,168
Can't fucking believe
this. In his fucking house.
612
00:42:39,193 --> 00:42:41,322
Both of you, get the
fuck out of my house!
613
00:42:41,355 --> 00:42:43,189
I'm sorry.
614
00:43:10,250 --> 00:43:12,886
- It was, uh...
- Are you here?
615
00:43:16,757 --> 00:43:19,059
Are you back safe with Sally
616
00:43:19,092 --> 00:43:21,362
and me?
617
00:43:21,395 --> 00:43:23,029
Are we safe?
618
00:43:27,568 --> 00:43:29,403
Are you safe?
619
00:43:36,710 --> 00:43:38,879
That's all I care about.
620
00:43:56,763 --> 00:43:58,399
Stephanie.
621
00:44:13,747 --> 00:44:16,583
I can't fucking believe it.
622
00:44:18,585 --> 00:44:20,421
Of course you would show up tonight.
623
00:44:20,421 --> 00:44:23,424
- Angel...
- I don't want to hear
624
00:44:23,424 --> 00:44:27,528
anything out of your fucking mouth.
625
00:44:27,553 --> 00:44:31,223
You can't keep doing this shit to me.
626
00:44:31,598 --> 00:44:34,267
You can't!
627
00:44:34,300 --> 00:44:38,038
I can't do this with you anymore.
628
00:44:38,104 --> 00:44:40,106
I can't.
629
00:45:03,129 --> 00:45:05,632
Hey, hey, hey, hey.
630
00:45:05,632 --> 00:45:07,333
Hey, hey, hey.
631
00:45:11,337 --> 00:45:13,173
My boy.
632
00:45:24,551 --> 00:45:26,553
My boy.
633
00:45:38,999 --> 00:45:40,834
My boy.
634
00:45:58,387 --> 00:46:02,387
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
41430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.