Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,840 --> 00:01:34,000
Morning, Sarge.
2
00:01:34,160 --> 00:01:36,600
Morning. Who's this?
3
00:01:36,760 --> 00:01:40,640
Uh, business card says
Aaron Samuelsons, locksmith.
4
00:01:40,800 --> 00:01:42,400
Lambeth address.
5
00:01:42,560 --> 00:01:44,000
Blood on the brickwork
behind him suggests
6
00:01:44,160 --> 00:01:45,960
probable cause of
death as head injury
7
00:01:46,120 --> 00:01:48,040
after being slammed
into the wall.
8
00:01:48,200 --> 00:01:50,960
Someone really didn't
like this Aaron Samuelson.
9
00:01:51,120 --> 00:01:53,480
Tallies with his wallet
still being in his pocket,
10
00:01:53,640 --> 00:01:55,560
this wasn't a robbery.
11
00:01:55,720 --> 00:01:58,160
The phone isn't
password protected.
12
00:01:58,320 --> 00:02:01,360
It looks like the majority
of the calls are from
13
00:02:01,520 --> 00:02:03,960
a Stacey Ford, work and home.
14
00:02:04,120 --> 00:02:08,160
Presumably, this is her.
15
00:02:08,320 --> 00:02:10,680
Have I seen him before?
16
00:02:10,840 --> 00:02:13,560
Dunno, might be on the system.
17
00:02:13,720 --> 00:02:15,760
Gambling man,
18
00:02:15,920 --> 00:02:17,760
maybe had a run in with
someone he owes money to.
19
00:02:17,920 --> 00:02:19,960
Mmm, maybe not.
20
00:02:20,120 --> 00:02:22,440
Okay, Billie and I will
go and break the news
21
00:02:22,600 --> 00:02:25,120
to this Stacey Ford,
can you finish up here?
22
00:02:25,280 --> 00:02:26,720
Yeah, of course.
23
00:02:41,360 --> 00:02:44,000
Aaron Samuelson was
called out on a pay as you go,
24
00:02:44,160 --> 00:02:46,960
no subscriber details and it
was only used for one call.
25
00:02:47,120 --> 00:02:48,680
-So, it was a set up?
-Mmm.
26
00:02:52,240 --> 00:02:55,040
Billie thought she might
recognize our victim.
27
00:02:55,200 --> 00:02:56,960
She was right.
28
00:02:57,120 --> 00:02:58,120
This could get personal for her.
29
00:03:16,360 --> 00:03:22,480
Um... Aaron got a call out,
an emergency one, you know?
30
00:03:22,640 --> 00:03:25,600
Um, someone locked
themselves out of their car
31
00:03:25,760 --> 00:03:29,560
and he was all up about
it 'cause it's easy money.
32
00:03:29,720 --> 00:03:31,520
Called them his bill payers.
33
00:03:34,520 --> 00:03:36,640
What time was this?
34
00:03:36,800 --> 00:03:38,960
Um...
35
00:03:39,120 --> 00:03:43,280
I was heading out for work,
I start at 10:00,
36
00:03:43,440 --> 00:03:46,440
well I'm a cleaner,
I do the night shift.
37
00:03:46,600 --> 00:03:50,000
So, um...
38
00:03:50,160 --> 00:03:51,960
9:15.
39
00:03:52,120 --> 00:03:54,640
Yeah, yeah, that's
the last time I saw him.
40
00:03:54,800 --> 00:03:58,240
We found a card for a gambler's
support group in his wallet.
41
00:03:59,240 --> 00:04:00,320
What?
42
00:04:00,480 --> 00:04:03,760
Would you know
if he was in debt?
43
00:04:03,920 --> 00:04:08,640
Aaron wasn't a gambler.
He was a decent man.
44
00:04:08,800 --> 00:04:11,920
He kept himself to himself
and he barely went out.
45
00:04:12,080 --> 00:04:14,840
If we ever argued about
anything, it was that.
46
00:04:15,000 --> 00:04:17,920
He could stay in all week.
47
00:04:18,080 --> 00:04:19,760
No fall outs with family?
48
00:04:19,920 --> 00:04:21,720
He didn't have any.
49
00:04:21,880 --> 00:04:23,120
What about friends?
50
00:04:25,080 --> 00:04:29,160
Aaron moved down from
Lincoln two years ago, three.
51
00:04:31,240 --> 00:04:34,120
Worked for himself, not much
chance to make new friends.
52
00:04:37,480 --> 00:04:39,520
How did you two meet?
53
00:04:39,680 --> 00:04:42,640
The way everyone
meets, online.
54
00:05:00,880 --> 00:05:03,560
We just spoke to the
girlfriend and got nothing.
55
00:05:03,720 --> 00:05:05,640
Maybe a bit too much of nothing.
56
00:05:05,800 --> 00:05:08,760
Aaron Samuelson
had no family or friends.
57
00:05:08,920 --> 00:05:10,160
Anywhere on the
financial records?
58
00:05:10,320 --> 00:05:11,640
Just about to fill the boss in.
59
00:05:14,560 --> 00:05:17,200
Why don't we, uh,
go into my office?
60
00:05:17,360 --> 00:05:19,600
Billie, can you line up what
we know so far, please?
61
00:05:19,760 --> 00:05:21,520
Uh, sure, boss.
62
00:05:27,520 --> 00:05:29,160
If this is about the
Chief Superintendent,
63
00:05:29,320 --> 00:05:31,160
I'm still thinking about the
best way to approach him.
64
00:05:31,320 --> 00:05:34,080
It's not about Mulgrew.
65
00:05:34,240 --> 00:05:35,920
-Rob.
-It's about Billie.
66
00:05:36,080 --> 00:05:39,040
Aaron Samuelson isn't
our victim's real name.
67
00:05:39,200 --> 00:05:41,640
His fingerprints are a
match for a Leon Renton,
68
00:05:41,800 --> 00:05:44,880
in the system for minor
shoplifting when he was 18.
69
00:05:45,040 --> 00:05:46,280
Okay.
70
00:05:46,440 --> 00:05:48,280
Leon Renton was the key witness
71
00:05:48,440 --> 00:05:50,760
for the prosecution in the
trial against an old school mate
72
00:05:50,920 --> 00:05:53,000
of his called Kit Hughes.
73
00:05:53,160 --> 00:05:57,680
Hughes was convicted of
manslaughter ten years ago.
74
00:05:57,840 --> 00:05:59,880
Am I supposed to know that name?
75
00:06:00,040 --> 00:06:01,600
It's who Hughes killed.
76
00:06:19,200 --> 00:06:20,920
Billie.
77
00:06:21,080 --> 00:06:22,400
I recognize the victim.
78
00:06:22,560 --> 00:06:24,200
His name isn't
Aaron Samuelson,
79
00:06:24,360 --> 00:06:25,760
it's Leon Renton.
80
00:06:25,920 --> 00:06:27,880
He testified against the
guy that killed my dad.
81
00:06:31,280 --> 00:06:32,440
But you already knew that.
82
00:06:40,760 --> 00:06:45,600
This is Kit Hughes, he got
12 years for manslaughter.
83
00:06:45,760 --> 00:06:47,680
What happened?
84
00:06:47,840 --> 00:06:49,640
My dad was walking
through Dalston
85
00:06:49,800 --> 00:06:53,240
when he saw these two,
Kit Hughes and Melanie Palmer,
86
00:06:53,400 --> 00:06:55,040
giving Leon Renton a kicking.
87
00:06:57,080 --> 00:06:58,680
And he stepped in?
88
00:06:58,840 --> 00:07:02,920
Yeah, next thing, Kit Hughes
went for my dad.
89
00:07:03,080 --> 00:07:05,200
Dad hit his head on
the pavement and died.
90
00:07:07,480 --> 00:07:08,840
Did your dad know any of them?
91
00:07:09,960 --> 00:07:11,440
He taught all three
92
00:07:11,600 --> 00:07:13,840
when they were at school,
a couple of years before.
93
00:07:14,000 --> 00:07:16,960
Why manslaughter, not murder?
94
00:07:17,120 --> 00:07:19,920
Hughes claimed in court
that it was self defence,
95
00:07:20,080 --> 00:07:21,400
that my dad hit him first.
96
00:07:23,160 --> 00:07:25,040
What did Leon Renton testify?
97
00:07:25,200 --> 00:07:27,000
Leon swore that Kit Hughes
provoked my dad
98
00:07:27,160 --> 00:07:29,360
by whispering
something that set him off.
99
00:07:29,520 --> 00:07:34,000
And if Hughes was provoked,
it was manslaughter, not murder.
100
00:07:34,160 --> 00:07:35,880
What did Hughes whisper?
101
00:07:36,040 --> 00:07:39,880
Leon didn't hear what he said,
which meant it was disregarded.
102
00:07:40,040 --> 00:07:41,560
Why were Kit Hughes
and Melanie Palmer
103
00:07:41,720 --> 00:07:43,440
attacking Leon
in the first place?
104
00:07:43,600 --> 00:07:46,760
That never came
out, even at the trial.
105
00:07:46,920 --> 00:07:48,520
Surely, Leon Renton's
murder has nothing
106
00:07:48,680 --> 00:07:50,320
to do with my dad's case?
107
00:07:50,480 --> 00:07:52,640
Kit Hughes is still inside.
108
00:07:52,800 --> 00:07:54,720
Billie,
109
00:07:54,880 --> 00:07:57,920
Kit Hughes got early release
from prison, three weeks ago.
110
00:08:05,240 --> 00:08:07,760
I'm sure your mum's fine.
111
00:08:07,920 --> 00:08:09,720
If Kit Hughes is
settling scores,
112
00:08:09,880 --> 00:08:13,320
my mum's the one who persuaded
Leon to testify against him.
113
00:08:13,480 --> 00:08:15,920
Voicemail.
114
00:08:16,080 --> 00:08:17,480
Is that usual?
115
00:08:17,640 --> 00:08:19,360
Sometimes she forgets
to turn her phone on,
116
00:08:19,520 --> 00:08:22,640
she's not answering
at home either.
117
00:08:22,800 --> 00:08:25,080
Why don't you go and see her?
Put your mind at rest.
118
00:08:25,240 --> 00:08:26,960
-Thank you.
-I'll drive her.
119
00:08:36,200 --> 00:08:38,680
They said my dad had
a massive brain bleed.
120
00:08:38,840 --> 00:08:41,240
Kit Hughes left him
to die on the street,
121
00:08:41,400 --> 00:08:44,240
I was in double maths.
122
00:08:44,400 --> 00:08:46,560
School secretary
came in with the head,
123
00:08:46,720 --> 00:08:50,200
took me outside, I thought
what have I done this time?
124
00:08:50,360 --> 00:08:51,400
But I could tell by
the look on their faces,
125
00:08:51,560 --> 00:08:53,880
something terrible has happened,
126
00:08:54,040 --> 00:08:57,960
then I saw my mum,
down the corridor.
127
00:08:58,120 --> 00:08:59,880
It's fine. Come on.
128
00:09:04,720 --> 00:09:07,160
Chief Superintendent?
129
00:09:07,320 --> 00:09:09,000
-Sergeant.
-Can I have a word?
130
00:09:10,880 --> 00:09:13,320
Jack.
131
00:09:13,480 --> 00:09:16,200
Um, now that we're working
in the same building
132
00:09:16,360 --> 00:09:18,720
and after all that we went
through.
133
00:09:18,880 --> 00:09:22,200
Hmm, not the best way to
describe our marriage, is it?
134
00:09:22,360 --> 00:09:27,160
No. Well I wondered if we should
go for a drink or something?
135
00:09:30,000 --> 00:09:33,320
Yes, I-I-I'd love that. Um...
136
00:09:33,480 --> 00:09:34,840
Tonight suit you?
137
00:09:35,000 --> 00:09:38,040
Yeah, great.
138
00:09:38,200 --> 00:09:39,080
Looking forward to it.
139
00:09:51,160 --> 00:09:54,600
I've got a date tonight
with my ex-husband.
140
00:09:54,760 --> 00:09:57,080
Thanks. I know this isn't easy.
141
00:10:00,440 --> 00:10:02,080
It's worth finding
out what Kit Hughes
142
00:10:02,240 --> 00:10:04,720
has been up to
since his release.
143
00:10:04,880 --> 00:10:07,200
-And Melanie Palmer.
-I'll get onto it.
144
00:10:14,680 --> 00:10:16,160
How did your mum
persuade Leon Renton
145
00:10:16,320 --> 00:10:18,400
to give evidence
against Kit Hughes?
146
00:10:18,560 --> 00:10:20,680
Just... she knew
his mum through church,
147
00:10:20,840 --> 00:10:24,040
they, they both put pressure
on Leon to do the right thing.
148
00:10:28,760 --> 00:10:30,080
This is it, stop, stop here.
149
00:10:48,440 --> 00:10:51,240
Mum! Mum!
150
00:10:51,400 --> 00:10:54,320
-No keys?
-No, they're in my flat. Mum?
151
00:10:54,480 --> 00:10:55,400
She might just be out, you know?
152
00:10:55,560 --> 00:10:57,240
Mum?
153
00:10:57,400 --> 00:11:00,040
She's not answering her mobile,
she's not calling me back.
154
00:11:00,200 --> 00:11:01,360
Mum!
155
00:11:01,520 --> 00:11:02,720
Hang on, you... Are you sure...
156
00:11:08,160 --> 00:11:10,440
Mum?
157
00:11:10,600 --> 00:11:13,600
Mum? Mum, it's me.
158
00:11:27,040 --> 00:11:28,480
She's not here.
159
00:11:32,200 --> 00:11:35,080
-I've called the police.
-Mum?
160
00:11:35,240 --> 00:11:37,520
Mum, where have you been?
Why is your phone off?
161
00:11:37,680 --> 00:11:39,400
You scared the hell out of me.
162
00:11:39,560 --> 00:11:42,480
You broke in?
I thought I'd been burgled.
163
00:11:42,640 --> 00:11:45,960
I mean... What on earth?
164
00:11:46,120 --> 00:11:47,840
You were off the grid, Mrs F.
165
00:11:48,000 --> 00:11:50,520
Billie was having a
bit of a mare over it.
166
00:11:50,680 --> 00:11:53,480
Sorry about the glass,
we'll sort something out.
167
00:11:53,640 --> 00:11:56,600
Mare about what?
What's happened?
168
00:11:56,760 --> 00:11:57,920
Mum.
169
00:12:03,120 --> 00:12:07,280
Mum... it's Kit Hughes.
170
00:12:07,440 --> 00:12:10,040
-He's been released.
-Well, I know that.
171
00:12:10,200 --> 00:12:11,600
I just don't understand
what that's got to do
172
00:12:11,760 --> 00:12:13,520
with you breaking my window.
173
00:12:13,680 --> 00:12:15,320
You knew Kit Hughes was out?
174
00:12:15,480 --> 00:12:19,200
Yes, I had a call from
the probation service.
175
00:12:19,360 --> 00:12:21,040
I thought about
telling you, but...
176
00:12:21,200 --> 00:12:23,280
You thought?
177
00:12:23,440 --> 00:12:25,400
What the hell, mum?
178
00:12:25,560 --> 00:12:28,240
I better cancel
your mum's 999 call.
179
00:12:28,400 --> 00:12:29,600
Billie, I'll let the
Detective Inspector
180
00:12:29,760 --> 00:12:31,440
know that everything's alright.
181
00:12:31,600 --> 00:12:34,040
-Good to see you again, Mrs F.
-You too, Rob.
182
00:12:39,280 --> 00:12:40,120
Cup of tea?
183
00:12:59,360 --> 00:13:01,080
That's exactly
why I didn't say anything.
184
00:13:02,760 --> 00:13:05,320
I didn't want you
reliving everything.
185
00:13:05,480 --> 00:13:07,080
So you'd rather I just
bumped into Kit Hughes
186
00:13:07,240 --> 00:13:08,520
on the street then?
187
00:13:10,160 --> 00:13:12,240
You must've known
with good behaviour,
188
00:13:12,400 --> 00:13:14,520
he was near the
end of his sentence, so
189
00:13:14,680 --> 00:13:16,120
why discuss the obvious?
190
00:13:16,280 --> 00:13:17,680
Why discuss anything at all?
191
00:13:24,480 --> 00:13:28,080
Leon Renton was found
murdered this morning.
192
00:13:28,240 --> 00:13:29,760
I think it might've
been Kit Hughes.
193
00:13:34,200 --> 00:13:36,040
I can't believe it.
194
00:13:36,200 --> 00:13:38,000
I'm sorry.
195
00:13:38,160 --> 00:13:41,120
I know you had a lot of respect
for Leon and him for you.
196
00:13:43,440 --> 00:13:45,240
Leon's dead
197
00:13:45,400 --> 00:13:49,160
and you're saying that you
know it was Kit that did it?
198
00:13:49,320 --> 00:13:50,680
He's a suspect.
199
00:13:50,840 --> 00:13:52,440
Oh, no.
200
00:13:52,600 --> 00:13:54,600
No, that doesn't make sense,
201
00:13:54,760 --> 00:13:58,240
Kit's only just been released,
he changed in prison.
202
00:13:58,400 --> 00:14:01,120
That's what the
probation report said.
203
00:14:01,280 --> 00:14:03,200
Some people can make
you believe anything, mum.
204
00:14:18,280 --> 00:14:21,200
Can you detail your
whereabouts for yesterday?
205
00:14:21,360 --> 00:14:23,920
I spent the day with
my dad at his place.
206
00:14:24,080 --> 00:14:26,120
That's where I've been paroled.
207
00:14:26,280 --> 00:14:28,240
I went to evening
worship at 6:00
208
00:14:28,400 --> 00:14:30,520
and I met my outreach
worker here at 7:00.
209
00:14:30,680 --> 00:14:31,960
He asked me to be
part of a group session
210
00:14:32,120 --> 00:14:33,720
with some of the kids.
211
00:14:33,880 --> 00:14:37,040
We got talking after and
I've got a 10:00 pm curfew,
212
00:14:37,200 --> 00:14:39,520
so he let me sleep on the
sofa in his flat next door.
213
00:14:39,680 --> 00:14:42,640
He's out at the moment,
but do you want his number?
214
00:14:42,800 --> 00:14:44,040
Please.
215
00:14:46,320 --> 00:14:47,760
Have you had any
contact with Leon Renton
216
00:14:47,920 --> 00:14:49,560
or Melanie Palmer
since your release?
217
00:14:49,720 --> 00:14:53,160
Nah, nothing.
Please, check my phone.
218
00:14:53,320 --> 00:14:54,760
Do you have more than one phone?
219
00:14:54,920 --> 00:14:56,560
Nope.
220
00:14:56,720 --> 00:14:59,360
It's a shock, Leon's death.
221
00:14:59,520 --> 00:15:02,120
I've obviously thought about
him a lot when I was in prison
222
00:15:02,280 --> 00:15:05,040
and nowadays, after ending
my penance, he's dead, it's...
223
00:15:08,040 --> 00:15:10,880
Look, I did a terrible thing to
Mike Fitzgerald and his family.
224
00:15:11,040 --> 00:15:12,880
I intend to spend
my life making up for it.
225
00:15:14,440 --> 00:15:16,560
I've swept away your
offences like a cloud,
226
00:15:16,720 --> 00:15:19,120
your sins like the morning mist,
return to me for I've--
227
00:15:19,280 --> 00:15:20,960
For I have redeemed you.
228
00:15:24,640 --> 00:15:26,080
I would like your phone
229
00:15:26,240 --> 00:15:28,400
so that I can transfer
the data on to this laptop,
230
00:15:28,560 --> 00:15:30,160
with your permission.
231
00:15:30,320 --> 00:15:32,000
Of course,
I'm just happy to help.
232
00:15:47,240 --> 00:15:48,960
How was it?
233
00:15:49,120 --> 00:15:53,040
Uh, well, he's found God and
you know, each to their own, but
234
00:15:53,200 --> 00:15:54,360
he's wearing that a bit thick.
235
00:15:54,520 --> 00:15:56,760
How about an alibi
for last night?
236
00:15:56,920 --> 00:16:00,520
His outreach worker said that
he was at the centre all evening
237
00:16:00,680 --> 00:16:02,320
and that he stayed with
him between 10:00 at night
238
00:16:02,480 --> 00:16:03,320
and 7:00 in the morning.
239
00:16:03,480 --> 00:16:04,960
Seriously?
240
00:16:05,120 --> 00:16:06,920
We might have to
accept that Kit Hughes
241
00:16:07,080 --> 00:16:08,720
has nothing to do with it.
242
00:16:08,880 --> 00:16:10,400
Sarge, Hughes is clever.
243
00:16:10,560 --> 00:16:13,480
I'm sorry, Billie, but as
regards any evidence,
244
00:16:13,640 --> 00:16:15,920
the guy's in the clear.
245
00:16:16,080 --> 00:16:18,240
Uniform have just got
Melanie Palmer out of bed,
246
00:16:18,400 --> 00:16:19,840
she's on her way in.
247
00:16:25,440 --> 00:16:27,440
I'm Detective Sergeant
Vivienne Cole
248
00:16:27,600 --> 00:16:30,880
and this is Detective Inspector
David Bradford.
249
00:16:31,040 --> 00:16:34,720
Can you tell us when
you last saw Leon Renton?
250
00:16:34,880 --> 00:16:36,480
Years ago.
251
00:16:36,640 --> 00:16:38,240
He moved away, didn't he?
252
00:16:38,400 --> 00:16:40,680
He moved back
two, three years ago.
253
00:16:40,840 --> 00:16:43,160
Last night,
someone murdered him.
254
00:16:46,160 --> 00:16:48,760
What, do you think I had
something to do with it?
255
00:16:48,920 --> 00:16:52,920
I never even saw him, I've
never killed anyone, that's mad.
256
00:16:53,080 --> 00:16:55,440
No, but you stood back
while other people got killed.
257
00:16:59,720 --> 00:17:01,240
Can you tell us what
you were doing between
258
00:17:01,400 --> 00:17:04,560
10:00 pm yesterday
and 7:00 am today?
259
00:17:06,680 --> 00:17:08,360
Bottle of vodka and a movie.
260
00:17:10,280 --> 00:17:12,040
So that's me.
261
00:17:12,200 --> 00:17:14,280
Get a lie detector test if you
want, but I didn't kill no one.
262
00:17:25,760 --> 00:17:27,320
What?
263
00:17:29,920 --> 00:17:31,400
It's Hughes' mobile,
264
00:17:31,560 --> 00:17:33,120
there's calls to your
mum and vice versa.
265
00:17:38,640 --> 00:17:42,080
What, so my mum's gonna
be treated as suspect now?
266
00:17:42,240 --> 00:17:45,320
No, your mum's gonna be
treated like a relevant witness
267
00:17:45,480 --> 00:17:47,680
who hasn't told us
all that she knows.
268
00:17:47,840 --> 00:17:51,000
Rob, invite Mrs. Fitzgerald
in for interview, please.
269
00:17:51,160 --> 00:17:52,720
Boss.
270
00:18:04,840 --> 00:18:07,520
Oh, if only to
finally see the place.
271
00:18:07,680 --> 00:18:10,960
-Thanks for coming in, Mrs. F.
-You're welcome, Rob.
272
00:18:11,120 --> 00:18:12,840
Though I did have
to ask a neighbour to
273
00:18:13,000 --> 00:18:14,640
keep an eye on my front door.
274
00:18:14,800 --> 00:18:17,200
Sorry, we'll sort
that a glazier.
275
00:18:17,360 --> 00:18:19,440
I brought something in,
276
00:18:19,600 --> 00:18:21,760
didn't know but you
like a biscuit, don't you?
277
00:18:21,920 --> 00:18:23,200
Thank you.
278
00:18:23,360 --> 00:18:25,160
The Detective Inspector
won't be long.
279
00:18:25,320 --> 00:18:27,080
-Right.
-Please, take a seat.
280
00:18:31,400 --> 00:18:32,400
Your mum brought biscuits.
281
00:18:46,880 --> 00:18:48,440
Oh.
282
00:18:48,600 --> 00:18:49,880
Thanks.
283
00:18:52,480 --> 00:18:53,760
Mmm.
284
00:18:53,920 --> 00:18:55,240
How can I help you?
285
00:18:56,960 --> 00:18:58,480
I've asked you to
come in because
286
00:18:58,640 --> 00:19:02,080
we're investigating the
murder of Leon Renton.
287
00:19:02,240 --> 00:19:04,080
And because you
made an impression
288
00:19:04,240 --> 00:19:06,600
on Leon that led him to give
evidence against the man
289
00:19:06,760 --> 00:19:08,760
who was responsible
for your husband's death.
290
00:19:08,920 --> 00:19:11,240
I understand.
291
00:19:11,400 --> 00:19:12,760
Good.
292
00:19:15,640 --> 00:19:19,880
Had you seen Leon Renton
since he came back to London?
293
00:19:20,040 --> 00:19:22,760
He came to see
me about a year ago.
294
00:19:22,920 --> 00:19:25,000
You haven't seen him or
talked to him since then?
295
00:19:26,480 --> 00:19:28,160
No.
296
00:19:28,320 --> 00:19:30,200
But you have had
contact with Kit Hughes?
297
00:19:32,640 --> 00:19:33,960
Yes.
298
00:19:35,360 --> 00:19:38,480
What were those
conversations about?
299
00:19:38,640 --> 00:19:41,600
They were about his
work at the outreach centre,
300
00:19:41,760 --> 00:19:46,280
living with his father and
his feelings about the past.
301
00:19:51,360 --> 00:19:54,760
You know, Billie and I,
302
00:19:54,920 --> 00:19:57,960
we both had to find our own ways
to deal with her dad's death.
303
00:19:58,120 --> 00:19:59,240
Hmm.
304
00:19:59,400 --> 00:20:02,400
She stayed angry
and I understand that,
305
00:20:02,560 --> 00:20:06,560
but... I just couldn't cope.
306
00:20:06,720 --> 00:20:12,320
Waking up, every day to
that awful, gut wrenching rage.
307
00:20:14,720 --> 00:20:17,640
I knew I had to find a different
way if I was gonna get through.
308
00:20:17,800 --> 00:20:20,360
Hmm.
309
00:20:20,520 --> 00:20:24,720
And I didn't think
Billie would understand.
310
00:20:24,880 --> 00:20:27,560
So, that's why I kept
these things from her,
311
00:20:27,720 --> 00:20:30,720
not because I have anything
to hide, but because...
312
00:20:33,760 --> 00:20:35,640
it was the only way
I could go on with my life.
313
00:20:40,800 --> 00:20:43,560
During your dealings
with Kit Hughes,
314
00:20:43,720 --> 00:20:48,040
can you recall any comments
or feelings he expressed
315
00:20:48,200 --> 00:20:49,560
about Leon Renton?
316
00:20:51,800 --> 00:20:53,960
Only remorse,
317
00:20:54,120 --> 00:20:57,120
about what happened
that day to my husband,
318
00:20:57,280 --> 00:20:58,600
Billie's father.
319
00:21:00,280 --> 00:21:03,200
And during your dealings
with Leon Renton,
320
00:21:03,360 --> 00:21:05,440
did he ever mention
321
00:21:05,600 --> 00:21:08,240
what the original
fight was about?
322
00:21:08,400 --> 00:21:10,440
The one my husband
tried to stop?
323
00:21:10,600 --> 00:21:11,840
Yes.
324
00:21:13,880 --> 00:21:15,200
Well...
325
00:21:17,200 --> 00:21:19,400
I don't suppose the truth
can hurt anyone now.
326
00:21:27,880 --> 00:21:30,960
A week before
Mike Fitzgerald was killed,
327
00:21:31,120 --> 00:21:32,840
three people on mopeds
328
00:21:33,000 --> 00:21:36,440
robbed a security guard outside
a jewellers in Bethnal Green.
329
00:21:36,600 --> 00:21:38,040
They struck it lucky,
330
00:21:38,200 --> 00:21:42,440
the guard was carrying
jewellery worth nearly 50 grand.
331
00:21:42,600 --> 00:21:45,160
The guard wasn't
quite so fortunate,
332
00:21:45,320 --> 00:21:47,640
one of the gang cracked
him over the head
333
00:21:47,800 --> 00:21:50,200
and he was in
hospital for a month.
334
00:21:50,360 --> 00:21:52,520
So, these three on
mopeds, was that
335
00:21:52,680 --> 00:21:55,440
Hughes, Palmer and
the third one our victim?
336
00:21:55,600 --> 00:21:59,720
Billie's mum told me Leon Renton
claimed he had no part of it.
337
00:22:01,720 --> 00:22:05,840
According to Leon,
Kit Hughes and Melanie Palmer
338
00:22:06,000 --> 00:22:09,000
accused him of finding out where
they'd stashed the proceeds.
339
00:22:09,160 --> 00:22:11,640
And then stealing them.
340
00:22:11,800 --> 00:22:12,920
That's what they
were fighting about
341
00:22:13,080 --> 00:22:15,000
when Billie's dad found them?
342
00:22:15,160 --> 00:22:17,200
50 grand's worth of jewellery,
343
00:22:17,360 --> 00:22:20,960
takes a lot of patience
to sit on that for ten years.
344
00:22:21,120 --> 00:22:25,880
What if Leon had started to
sell it and someone found out?
345
00:22:36,400 --> 00:22:37,680
I checked in with
pawn brokers local
346
00:22:37,840 --> 00:22:40,760
to Leon Renton and Stacey Ford,
347
00:22:40,920 --> 00:22:43,440
one of them was offered
a yellow diamond ring
348
00:22:43,600 --> 00:22:45,240
couple of weeks ago.
349
00:22:45,400 --> 00:22:47,960
The guy didn't take it because
there was no provenance,
350
00:22:48,120 --> 00:22:50,960
he was concerned it
might've been stolen,
351
00:22:51,120 --> 00:22:52,600
so he kept the CCTV.
352
00:22:56,760 --> 00:22:57,880
Stacey Ford.
353
00:23:09,400 --> 00:23:11,360
So, Stacey,
354
00:23:11,520 --> 00:23:15,160
you were arrested on suspicion
of handling stolen goods.
355
00:23:15,320 --> 00:23:19,920
When you were searched,
this ring was found in your bag.
356
00:23:20,080 --> 00:23:21,520
The ring matches
one that was stolen
357
00:23:21,680 --> 00:23:25,600
from a jewellers in
Bethnal Green, ten years ago.
358
00:23:25,760 --> 00:23:27,160
It looks like the same ring.
359
00:23:31,080 --> 00:23:34,960
Did Leon find out you
were selling his stash?
360
00:23:35,120 --> 00:23:36,520
He never knew.
361
00:23:38,480 --> 00:23:39,560
There was
a reason that Leon
362
00:23:39,720 --> 00:23:43,480
still had that jewellery
after ten years.
363
00:23:43,640 --> 00:23:45,160
Putting that on the
market and selling it
364
00:23:45,320 --> 00:23:46,920
would've drawn
attention to himself
365
00:23:47,080 --> 00:23:48,920
and proved that he
took it in the first place.
366
00:23:52,480 --> 00:23:56,160
I'm showing
Miss Ford Exhibit RB23,
367
00:23:56,320 --> 00:24:00,920
a rucksack that was found during
a search on her home address.
368
00:24:01,080 --> 00:24:03,520
The bag contain two items
369
00:24:03,680 --> 00:24:08,720
that also match those that
were stolen in a robbery.
370
00:24:08,880 --> 00:24:14,360
Exhibits RB24 and RB25.
371
00:24:14,520 --> 00:24:16,600
I owed a grand, yeah?
372
00:24:16,760 --> 00:24:19,680
That first necklace
I stole got me 700 quid.
373
00:24:19,840 --> 00:24:21,600
So, you're the one with
the gambling problem?
374
00:24:25,200 --> 00:24:27,040
I kept selling
375
00:24:27,200 --> 00:24:30,320
and I kept gambling until there
was just these three items left.
376
00:24:30,480 --> 00:24:31,880
Then what happened next?
377
00:24:34,280 --> 00:24:36,760
If I were you, Stacey,
I'd do everything you can
378
00:24:36,920 --> 00:24:38,880
to help us catch the person
that killed Leon.
379
00:24:42,680 --> 00:24:44,160
Uh...
380
00:24:44,320 --> 00:24:46,960
My pawnbrokers
weren't interested,
381
00:24:47,120 --> 00:24:50,760
one said he'd put the
word about for a percentage.
382
00:24:50,920 --> 00:24:52,200
When he sent out
the photo of the ring,
383
00:24:52,360 --> 00:24:54,520
I was amazed he
heard back so quickly.
384
00:24:54,680 --> 00:24:56,600
What was the arrangement?
385
00:24:56,760 --> 00:24:59,880
Uh, we met in a cafe in Hackney
386
00:25:00,040 --> 00:25:02,120
three days ago.
387
00:25:02,280 --> 00:25:03,360
Did you take the ring?
388
00:25:03,520 --> 00:25:04,680
No...
389
00:25:04,840 --> 00:25:06,840
uh-huh-huh, just
to talk about money,
390
00:25:07,000 --> 00:25:09,840
I-I-I wanted to see
if I could trust her.
391
00:25:10,000 --> 00:25:12,040
Her?
392
00:25:12,200 --> 00:25:14,120
What was her name?
393
00:25:14,280 --> 00:25:18,280
She called herself Alex,
said she was owed the ring,
394
00:25:18,440 --> 00:25:22,880
said she knew Leon of old
guessed I was his girlfriend.
395
00:25:23,040 --> 00:25:24,360
She said I had to
give the ring to her
396
00:25:24,520 --> 00:25:27,240
or someone would get hurt.
397
00:25:27,400 --> 00:25:29,200
I'm supposed to be
meeting her today,
398
00:25:29,360 --> 00:25:33,480
she text me this
morning, she still wants it.
399
00:25:33,640 --> 00:25:35,720
Then you're gonna meet her.
400
00:25:35,880 --> 00:25:38,840
No. No, no I can't do that.
401
00:26:00,920 --> 00:26:02,120
Detective?
402
00:26:02,280 --> 00:26:05,120
Detective Constable Fitzgerald.
403
00:26:05,280 --> 00:26:07,400
-You're?
-Marsha's daughter.
404
00:26:07,560 --> 00:26:10,320
Mike Fitzgerald's
daughter, yeah.
405
00:26:10,480 --> 00:26:11,760
I heard you were
a police officer.
406
00:26:11,920 --> 00:26:14,400
Yeah, in conversations
with my mother.
407
00:26:14,560 --> 00:26:16,880
In prison and since your release
and then they're gonna stop,
408
00:26:17,040 --> 00:26:19,480
do you understand me?
409
00:26:19,640 --> 00:26:20,760
I do.
410
00:26:20,920 --> 00:26:22,320
I think Marsha's
found them useful, but--
411
00:26:22,480 --> 00:26:24,680
Stay away from my family.
412
00:26:24,840 --> 00:26:28,120
Look, I don't wanna cause
any of you any more pain,
413
00:26:28,280 --> 00:26:29,640
I never expected
any forgiveness,
414
00:26:29,800 --> 00:26:30,920
your mum, she's a blessing.
415
00:26:31,080 --> 00:26:32,800
Shut up, just shut up.
416
00:26:34,840 --> 00:26:37,000
What did you say to my dad that
made him so angry that night,
417
00:26:37,160 --> 00:26:40,520
provoked him into having a
go at you before you killed him?
418
00:26:40,680 --> 00:26:42,960
I didn't say anything.
Leon was lying.
419
00:26:43,120 --> 00:26:45,320
You're the one who's lying.
420
00:26:45,480 --> 00:26:47,880
Whatever you said meant you
got away with murdering my dad,
421
00:26:48,040 --> 00:26:50,000
'cause that's what
this was, murder.
422
00:26:50,160 --> 00:26:53,040
-Look, I'm sorry for what I did.
-Stay away from my mum.
423
00:27:07,560 --> 00:27:09,200
Billie.
424
00:27:09,360 --> 00:27:10,840
-Do you have a minute?
-Yeah.
425
00:27:22,880 --> 00:27:24,160
Sit down.
426
00:27:27,520 --> 00:27:29,520
You alright?
427
00:27:29,680 --> 00:27:30,960
Has there been a complaint?
428
00:27:32,560 --> 00:27:35,320
About?
429
00:27:35,480 --> 00:27:37,320
I did something
I shouldn't have done.
430
00:27:37,480 --> 00:27:39,600
Well it hasn't reached me.
431
00:27:39,760 --> 00:27:41,080
Will it?
432
00:27:43,640 --> 00:27:45,880
I went to see Kit Hughes,
433
00:27:46,040 --> 00:27:48,000
to warn him off
contacting my mum.
434
00:27:51,640 --> 00:27:53,640
No one want this for you.
435
00:27:53,800 --> 00:27:58,200
I'd probably camped
outside his door myself but
436
00:27:58,360 --> 00:28:02,480
don't sacrifice your
career over him.
437
00:28:02,640 --> 00:28:04,520
Your dad wouldn't
have wanted that.
438
00:28:08,280 --> 00:28:10,280
We haven't got any evidence,
439
00:28:10,440 --> 00:28:16,760
no forensic, no DNA or prints
that put Hughes at the scene
440
00:28:16,920 --> 00:28:19,640
and he has an alibi.
441
00:28:19,800 --> 00:28:21,040
He's not a suspect.
442
00:28:22,800 --> 00:28:24,160
Yes, sir.
443
00:28:26,360 --> 00:28:29,080
Go and spend some
time with your mum.
444
00:28:29,240 --> 00:28:30,200
And no detours.
445
00:28:31,760 --> 00:28:33,200
Thank you.
446
00:28:40,280 --> 00:28:43,480
Why is she not here?
447
00:28:43,640 --> 00:28:47,000
Calm down, give it time.
You've got something she wants.
448
00:28:50,440 --> 00:28:53,920
David told me you're meeting the
Chief Superintendent tonight.
449
00:28:54,080 --> 00:28:56,080
How are you feeling about that?
450
00:28:56,240 --> 00:28:58,520
Well, there's a
lot riding on it.
451
00:28:58,680 --> 00:29:00,520
Safety of your family for one.
452
00:29:00,680 --> 00:29:03,320
Yeah, my family are safe.
I'll make sure of that.
453
00:29:03,480 --> 00:29:05,040
Yeah, but you can't see them.
454
00:29:07,000 --> 00:29:08,160
Do you really believe
the Chief Super's
455
00:29:08,320 --> 00:29:11,240
linked to these three murders?
456
00:29:11,400 --> 00:29:15,000
He's not a killer, I know that.
457
00:29:15,160 --> 00:29:18,000
But he's weak, I believe
he's been manipulated.
458
00:29:20,520 --> 00:29:21,760
So what are you
planning on saying to him?
459
00:29:21,920 --> 00:29:24,120
Well, I wish I knew.
460
00:29:24,280 --> 00:29:25,920
Let's hope you're right
461
00:29:26,080 --> 00:29:30,160
and whatever he's got himself
into, he wants a way out.
462
00:29:30,320 --> 00:29:35,240
How much longer? I told
you I don't want to do this.
463
00:29:35,400 --> 00:29:38,720
Now take it easy,
remember to get her talking,
464
00:29:38,880 --> 00:29:40,560
dig a hole for herself.
465
00:29:40,720 --> 00:29:42,200
We're just over the road.
466
00:29:42,360 --> 00:29:44,440
Surprise, surprise,
Melanie Palmer.
467
00:29:44,600 --> 00:29:46,120
Stacey, stop talking, start
playing with your phone,
468
00:29:46,280 --> 00:29:47,720
she's just walking in.
469
00:29:51,280 --> 00:29:54,640
-You brought it?
-Yeah.
470
00:29:54,800 --> 00:29:56,280
Well, hurry up then.
471
00:29:59,440 --> 00:30:02,880
Why don't you make
it a bit more obvious?
472
00:30:03,040 --> 00:30:05,600
So you're not gonna hurt me
now, like you did Leon, right?
473
00:30:05,760 --> 00:30:07,720
I mean you got what you wanted.
474
00:30:07,880 --> 00:30:09,720
What?
475
00:30:09,880 --> 00:30:11,080
Nothing.
476
00:30:12,640 --> 00:30:14,080
Leon's dead.
477
00:30:14,240 --> 00:30:15,800
I heard.
478
00:30:15,960 --> 00:30:17,400
Keep quiet about this
479
00:30:17,560 --> 00:30:19,920
and then I won't have
to come and find you.
480
00:30:20,080 --> 00:30:21,760
I'd have liked a bit
more of a confession.
481
00:30:23,680 --> 00:30:25,280
What about my money?
482
00:30:25,440 --> 00:30:27,520
I told you,
it wasn't yours to sell.
483
00:30:27,680 --> 00:30:30,840
It was mine,
Leon was greedy,
484
00:30:31,000 --> 00:30:32,960
should've finished
him off ten years ago.
485
00:30:33,120 --> 00:30:35,080
That's good enough for me.
486
00:30:35,240 --> 00:30:37,000
She's leaving, she's got it.
487
00:30:37,160 --> 00:30:38,200
Who you talking to?
488
00:31:06,640 --> 00:31:08,600
Try me.
489
00:31:08,760 --> 00:31:11,160
-Give me your hands.
-I'm gonna search you.
490
00:31:21,200 --> 00:31:23,480
Can I go now?
491
00:31:23,640 --> 00:31:25,280
Not yet.
492
00:31:48,640 --> 00:31:51,040
Melanie Palmer, I'm arresting
you on suspicion of the murder
493
00:31:51,200 --> 00:31:52,120
of Leon Renton.
494
00:31:52,280 --> 00:31:53,160
You what?
495
00:31:53,320 --> 00:31:55,280
And for handling stolen goods.
496
00:31:55,440 --> 00:31:58,120
You do not have to say anything,
but it may harm your defence
497
00:31:58,280 --> 00:31:59,440
if you do mention when...
498
00:32:09,520 --> 00:32:12,520
We're not that bothered about
a ten year old robbery, Melanie.
499
00:32:12,680 --> 00:32:15,040
If you had nothing to
do with Leon's murder,
500
00:32:15,200 --> 00:32:16,480
tell us the truth.
501
00:32:23,680 --> 00:32:25,480
Okay.
502
00:32:25,640 --> 00:32:28,160
We robbed the jewellery.
503
00:32:28,320 --> 00:32:30,960
But your lot showed up,
504
00:32:31,120 --> 00:32:36,560
so we all went different
ways, Leon had the bag...
505
00:32:38,120 --> 00:32:39,640
he reckoned he
ditched it in the chase.
506
00:32:39,800 --> 00:32:41,160
Yeah, right.
507
00:32:45,200 --> 00:32:46,600
I owed a lot of money back then.
508
00:32:48,880 --> 00:32:51,480
I was desperate.
509
00:32:51,640 --> 00:32:54,120
So I helped Kit beat Leon up.
510
00:32:55,960 --> 00:32:58,480
And what about now?
511
00:32:58,640 --> 00:33:01,440
Why would I kill Leon?
512
00:33:01,600 --> 00:33:03,600
Finally getting my
share of the job.
513
00:33:10,120 --> 00:33:11,720
Listen, I'm not the one
who ended up doing time
514
00:33:11,880 --> 00:33:13,400
for killing that teacher.
515
00:33:15,200 --> 00:33:17,560
Are you talking
about Kit Hughes?
516
00:33:17,720 --> 00:33:20,120
-He could never let anything go.
-What do you mean?
517
00:33:26,720 --> 00:33:30,960
Mr. Fitzgerald got Kit expelled
from school, for violence.
518
00:33:32,800 --> 00:33:35,520
And then, there we were,
519
00:33:35,680 --> 00:33:39,400
giving Leon a kicking,
for ripping us off,
520
00:33:39,560 --> 00:33:43,720
suddenly, Mr. Fitzgerald's
coming out of nowhere,
521
00:33:43,880 --> 00:33:45,800
trying to stop Leon from
getting his head kicked in.
522
00:33:48,200 --> 00:33:51,760
Kit just starts laughing
in his face, taunting him.
523
00:33:54,080 --> 00:33:56,360
About?
524
00:33:56,520 --> 00:33:58,320
Oh, um...
525
00:33:58,480 --> 00:34:00,160
Mr. Fitzgerald's
teenage daughter.
526
00:34:02,280 --> 00:34:04,160
Saying what he'd like
to do to her and that.
527
00:34:12,360 --> 00:34:14,440
Mum! Mum!
528
00:34:17,320 --> 00:34:19,400
I've got a guest.
529
00:34:19,560 --> 00:34:20,960
We talked about this.
530
00:34:21,120 --> 00:34:23,400
I got fed up waiting for
your lot to fix this window,
531
00:34:23,560 --> 00:34:25,640
so I asked Kit to come
and help me patch it up.
532
00:34:27,880 --> 00:34:29,360
Welcome to come in.
533
00:34:35,560 --> 00:34:39,480
Mr. Fitzgerald, he just, he
goes crazy, screaming at Kit
534
00:34:39,640 --> 00:34:42,360
to keep his hands
off his daughter.
535
00:34:42,520 --> 00:34:46,560
Which gave Kit an excuse
to really put the boot in.
536
00:34:49,280 --> 00:34:52,160
I mean, like he said after,
he'd been waiting a long time to
537
00:34:52,320 --> 00:34:54,080
wipe the smile off
Fitzgerald's face.
538
00:34:57,600 --> 00:35:03,040
Kit Hughes puts himself out as
a reformed character these days.
539
00:35:05,080 --> 00:35:06,760
He has an alibi,
540
00:35:06,920 --> 00:35:09,280
his outreach worker vouched for
him at the time of the murder.
541
00:35:11,800 --> 00:35:13,000
Grant Jennings?
542
00:35:14,360 --> 00:35:15,920
What?
543
00:35:18,120 --> 00:35:19,640
He's Kit's cousin.
544
00:35:24,840 --> 00:35:27,520
-I wanted a chat.
-Well, let's have a chat.
545
00:35:30,520 --> 00:35:34,960
Oh, Billie, what do you want,
huh?
546
00:35:35,120 --> 00:35:36,480
Can you not see that this...
547
00:35:38,480 --> 00:35:40,600
makes me happy?
548
00:35:40,760 --> 00:35:42,400
Your mother's a
very spiritual person.
549
00:35:42,560 --> 00:35:45,000
This is not a conversation
that you're a part of.
550
00:35:45,160 --> 00:35:46,480
We have to share what's inside
551
00:35:46,640 --> 00:35:48,840
or we can't
understand each other.
552
00:35:49,000 --> 00:35:51,520
Do you have to talk like that?
553
00:35:51,680 --> 00:35:53,600
It matters.
554
00:35:53,760 --> 00:35:55,440
I'm sorry, but it means
something to me
555
00:35:55,600 --> 00:35:58,840
that Kit wants to talk
about who he is now.
556
00:35:59,000 --> 00:36:02,160
It mattered to me that
Leon got a decent job,
557
00:36:02,320 --> 00:36:04,680
all that responsibility after
558
00:36:04,840 --> 00:36:08,440
everything in his past, that
he could share that with me.
559
00:36:08,600 --> 00:36:10,160
Mum, did you meet with Leon?
560
00:36:13,480 --> 00:36:15,240
Grant Jennings and
Kit Hughes are cousins,
561
00:36:15,400 --> 00:36:16,920
but with different surnames.
562
00:36:17,080 --> 00:36:18,840
Something Kit Hughes
neglected to mention.
563
00:36:19,000 --> 00:36:21,440
So, Kit Hughes' alibi for
the murder of Leon Renton.
564
00:36:21,600 --> 00:36:23,440
Is looking decidedly shaky.
565
00:36:23,600 --> 00:36:25,560
I'll get Hughes picked
up on suspicion of murder
566
00:36:25,720 --> 00:36:27,280
and perverting the
course of justice.
567
00:36:29,720 --> 00:36:31,280
You told my Detective Inspector
568
00:36:31,440 --> 00:36:33,480
you hadn't seen Leon
in a year, did you lie?
569
00:36:38,040 --> 00:36:40,280
Of course I didn't lie.
570
00:36:40,440 --> 00:36:41,960
After I'd spent
time talking to Kit,
571
00:36:42,120 --> 00:36:44,160
I had a yearning to
go and speak to Leon,
572
00:36:44,320 --> 00:36:46,480
I went to Leon's
house but he wasn't in.
573
00:36:50,240 --> 00:36:52,160
When was this, mum?
574
00:36:52,320 --> 00:36:53,720
Yesterday.
575
00:37:00,400 --> 00:37:02,000
I phoned Kit Hughes' dad,
576
00:37:02,160 --> 00:37:04,240
he isn't there and he hasn't
been back to the centre.
577
00:37:06,480 --> 00:37:08,760
Control, officer
requiring urgent assistance,
578
00:37:08,920 --> 00:37:10,360
Belford Road, E14.
579
00:37:10,520 --> 00:37:11,600
That's Billie's mum's address.
580
00:37:17,400 --> 00:37:19,480
Did he ask you where
he could find Leon?
581
00:37:19,640 --> 00:37:22,320
I would never ask
Marsha for that.
582
00:37:22,480 --> 00:37:23,920
You went to Leon's house, mum?
583
00:37:24,080 --> 00:37:26,720
Well, yes, and only because
I wanted Leon to know
584
00:37:26,880 --> 00:37:30,840
how different Kit was,
that he had nothing to fear.
585
00:37:31,000 --> 00:37:33,280
Mum, he followed you,
586
00:37:33,440 --> 00:37:34,880
he saw Leon's car
that he was a locksmith
587
00:37:35,040 --> 00:37:36,320
and he called
him out last night.
588
00:37:36,480 --> 00:37:38,680
Kit, you played my mum,
so you could get to Leon
589
00:37:38,840 --> 00:37:39,760
and then you killed him,
didn't you?
590
00:37:39,920 --> 00:37:42,160
No, it's not true.
591
00:37:42,320 --> 00:37:44,120
Look, maybe I should just go.
592
00:37:44,280 --> 00:37:46,040
Look, no. Wait.
593
00:37:46,200 --> 00:37:48,880
Billie, please, stop this,
594
00:37:49,040 --> 00:37:50,840
Billie, please,
listen to me, please.
595
00:37:53,840 --> 00:37:56,120
Control, officer
is confronting murder suspect,
596
00:37:56,280 --> 00:37:58,760
the name Kit Hughes.
597
00:37:58,920 --> 00:38:00,600
-Please. Just wait a minute.
-Mum. Mum.
598
00:38:00,760 --> 00:38:03,360
Wait a minute, Kit.
You don't understand.
599
00:38:03,520 --> 00:38:04,960
-Mum.
-He's try...
600
00:38:05,120 --> 00:38:07,280
Please, just wait a
minute, okay? Billie, please.
601
00:38:07,440 --> 00:38:08,920
Mum, I can't.
602
00:38:09,080 --> 00:38:10,760
-Get away from the door.
-Leave her alone.
603
00:38:10,920 --> 00:38:14,800
-Get away from the door.
-Just put the knife down, Kit.
604
00:38:14,960 --> 00:38:17,000
Get away from the door.
605
00:38:17,160 --> 00:38:18,560
Don't know what
you want from me.
606
00:38:18,720 --> 00:38:21,440
Oh, be quiet. Tell your
daughter to do the right thing.
607
00:38:21,600 --> 00:38:24,160
-I welcomed you into my home.
-Do the right thing.
608
00:38:27,520 --> 00:38:29,080
Units
attending, Belford Estate,
609
00:38:29,240 --> 00:38:31,240
suspect has a knife.
610
00:38:31,400 --> 00:38:34,080
Okay, Kit, I'm moving
away from the door, alright?
611
00:38:38,240 --> 00:38:39,880
-Now leave.
-Oh!
612
00:38:48,360 --> 00:38:51,000
Suspect exiting
Carters Estate, E14.
613
00:38:58,560 --> 00:39:00,040
Argh!
614
00:39:07,040 --> 00:39:08,600
Please, help me.
615
00:39:12,040 --> 00:39:13,880
Please, help me.
616
00:39:18,320 --> 00:39:19,640
You gotta help me.
617
00:39:21,360 --> 00:39:24,040
Billie! Billie!
618
00:39:24,200 --> 00:39:26,000
Are you alright?
619
00:39:26,160 --> 00:39:27,880
It's gonna be alright, mate,
it's alright, it's alright.
620
00:39:28,040 --> 00:39:30,040
Right, just stay calm,
yeah? Stay calm.
621
00:39:32,240 --> 00:39:33,880
Billie!
622
00:39:34,040 --> 00:39:36,280
Ambulance message,
Carters Estate.
623
00:39:36,440 --> 00:39:37,560
Detective Constable Fitzgerald.
624
00:39:37,720 --> 00:39:38,840
Received.
625
00:39:39,000 --> 00:39:40,240
Practice breathing.
626
00:39:58,360 --> 00:40:00,400
-Alright?
-Hey.
627
00:40:02,760 --> 00:40:05,600
Kit Hughes is out of surgery.
628
00:40:05,760 --> 00:40:07,760
And with the evidence we've got,
629
00:40:07,920 --> 00:40:10,840
he'll be going down
for Leon's murder.
630
00:40:11,000 --> 00:40:13,560
Like he should've
done for your dad's.
631
00:40:13,720 --> 00:40:15,040
Good.
632
00:40:16,520 --> 00:40:18,840
We're looking after your mum,
633
00:40:19,000 --> 00:40:20,400
she was a little shaken up.
634
00:40:22,400 --> 00:40:24,720
Don't know what
I'm gonna say to her.
635
00:40:24,880 --> 00:40:26,560
There's naive
and then there's...
636
00:40:28,520 --> 00:40:30,040
Just be there, I reckon.
637
00:40:34,760 --> 00:40:36,360
I don't know what I would've
done if you hadn't shown up.
638
00:40:39,400 --> 00:40:40,800
I wanted him to die.
639
00:40:42,920 --> 00:40:45,320
I wanted him to feel the life
draining out of him like my dad.
640
00:40:48,120 --> 00:40:50,520
I'm no better than him.
641
00:40:50,680 --> 00:40:52,760
You're a copper.
642
00:40:52,920 --> 00:40:55,160
And you're decent.
643
00:40:55,320 --> 00:40:59,280
And he's a lowlife who
deserved what he got.
644
00:40:59,440 --> 00:41:00,720
And you would've
done the right thing.
645
00:41:14,680 --> 00:41:17,280
Going my way?
646
00:41:17,440 --> 00:41:19,120
Um... sure.
647
00:41:43,680 --> 00:41:45,880
Thanks.
648
00:41:46,040 --> 00:41:47,840
They do food here,
if you're hungry.
649
00:41:48,000 --> 00:41:50,440
You always did like tapas.
650
00:41:50,600 --> 00:41:52,160
This isn't a social occasion.
651
00:41:54,640 --> 00:41:56,600
Really?
652
00:41:56,760 --> 00:41:58,720
Well, when you said
let's go for a drink
653
00:41:58,880 --> 00:42:01,200
after all we've
been through, I uh...
654
00:42:01,360 --> 00:42:03,960
assumed you wanted
to talk about us.
655
00:42:05,920 --> 00:42:07,520
Why on earth would
I wanna do that?
656
00:42:12,520 --> 00:42:14,400
Yeah, I'll say one thing
about you, Vivienne,
657
00:42:14,560 --> 00:42:17,280
you may be a
cold-hearted bitch, but
658
00:42:17,440 --> 00:42:20,160
at least you're consistent.
659
00:42:20,320 --> 00:42:23,880
When you said it's over,
it was over,
660
00:42:24,040 --> 00:42:25,680
didn't see you for dust.
661
00:42:27,800 --> 00:42:30,280
Do you really not know what
it is I wanna talk to you about?
662
00:42:37,560 --> 00:42:38,960
You should go.
663
00:42:42,880 --> 00:42:45,880
And if anyone were to see us,
664
00:42:46,040 --> 00:42:48,280
you're just having a
drink with your ex-wife,
665
00:42:48,440 --> 00:42:49,800
for old time's sake.
666
00:42:52,080 --> 00:42:53,480
And what are we really doing?
667
00:42:55,720 --> 00:43:01,680
Well, um, I'm a police officer,
helping a fellow officer
668
00:43:01,840 --> 00:43:03,840
who, I suspect, is in a
whole load of trouble.
669
00:43:10,480 --> 00:43:11,800
Not here, darling.
670
00:43:14,280 --> 00:43:17,520
No, I know, I know, don't
worry about that now.
671
00:43:17,680 --> 00:43:21,160
I was thinking, shall I pick
up some fish and chips?
672
00:43:21,320 --> 00:43:23,560
Yeah, like dad used to.
673
00:43:23,720 --> 00:43:26,400
Take away treat night
special, yeah.
674
00:43:26,560 --> 00:43:28,560
Okay, just wait for me,
675
00:43:28,720 --> 00:43:31,640
I've... yeah, I'll phone you
when I'm on my way up.
676
00:43:31,800 --> 00:43:33,920
Okay, see ya.
677
00:43:34,080 --> 00:43:37,600
Billie, I wanted to say,
678
00:43:37,760 --> 00:43:40,440
your instincts were good.
679
00:43:40,600 --> 00:43:42,600
I didn't go about
it the right way.
680
00:43:42,760 --> 00:43:45,360
I know today's
been hard, just...
681
00:43:45,520 --> 00:43:47,200
make sure you learn from it.
682
00:43:47,360 --> 00:43:49,240
Thank you, sir. Goodnight.
683
00:44:01,640 --> 00:44:03,200
Vivienne's gone to meet Mulgrew.
684
00:44:06,840 --> 00:44:08,240
Do you think she can
persuade him to talk?
685
00:44:11,480 --> 00:44:13,920
Well, if she can't,
I don't know who can.
686
00:44:16,360 --> 00:44:18,440
Time was you couldn't
stand the Sarge.
687
00:44:18,600 --> 00:44:21,960
-What's changed?
-I got to know her.
688
00:44:22,120 --> 00:44:23,800
Vivienne is one of
the best detectives
689
00:44:23,960 --> 00:44:24,880
I've ever worked with.
690
00:44:25,040 --> 00:44:27,120
Oh, I could've told you that.
691
00:44:27,280 --> 00:44:29,840
Well you know me,
Rob, slow on the uptake.
692
00:44:33,360 --> 00:44:36,320
So, tell me what
you think you know.
693
00:44:36,480 --> 00:44:38,600
Well, as you may recall,
694
00:44:38,760 --> 00:44:41,040
a young police
officer, Tyler Bates,
695
00:44:41,200 --> 00:44:45,400
was murdered outside a pub
in Poplar nearly a year ago.
696
00:44:45,560 --> 00:44:48,640
We have reason to believe
that the killer
697
00:44:48,800 --> 00:44:51,080
is a serving police officer.
698
00:44:51,240 --> 00:44:52,560
Go on.
699
00:44:52,720 --> 00:44:54,440
Grace Harper,
who was the landlady of the pub
700
00:44:54,600 --> 00:44:57,640
where Constable Bates
was killed, she saw who did it
701
00:44:57,800 --> 00:44:59,960
and she was prepared
to identify the killer,
702
00:45:00,120 --> 00:45:01,040
but then she was murdered too
703
00:45:01,200 --> 00:45:03,000
while she was in
police protection.
704
00:45:03,160 --> 00:45:05,520
Her brother-in-law,
Harry Steadman, told someone
705
00:45:05,680 --> 00:45:07,840
that the killer would
never be caught,
706
00:45:08,000 --> 00:45:10,560
because he had
friends in high places.
707
00:45:10,720 --> 00:45:12,640
And then he was murdered.
708
00:45:12,800 --> 00:45:15,040
That is three people dead, Jack.
709
00:45:15,200 --> 00:45:19,240
Three, murdered by
a serving police officer.
710
00:45:19,400 --> 00:45:22,360
You have to tell me
who that officer is.
711
00:45:22,520 --> 00:45:23,960
Help us put a stop to this.
712
00:45:26,480 --> 00:45:28,040
No, I don't know what
you're talking about.
713
00:45:32,040 --> 00:45:33,280
I don't know you anymore.
714
00:45:35,280 --> 00:45:37,720
-This Grace Harper.
-Yes.
715
00:45:37,880 --> 00:45:40,200
You said she was killed while
she was in police protection?
716
00:45:40,360 --> 00:45:42,680
She was, someone in
the force told the killer
717
00:45:42,840 --> 00:45:44,240
where she was hiding out.
718
00:45:47,680 --> 00:45:50,280
It was you.
719
00:45:50,440 --> 00:45:51,880
Wasn't it?
720
00:45:56,080 --> 00:46:00,760
In my experience,
it takes a great deal
721
00:46:00,920 --> 00:46:03,960
to persuade someone
to turn supergrass,
722
00:46:04,120 --> 00:46:06,600
especially when one such
witness has already been killed.
723
00:46:08,560 --> 00:46:10,400
Now if David Bradford
724
00:46:10,560 --> 00:46:12,520
wants anybody to inform
on this corrupt officer,
725
00:46:12,680 --> 00:46:14,920
he'd better be offering
something totally cast iron
726
00:46:15,080 --> 00:46:16,880
in return.
727
00:46:17,040 --> 00:46:19,960
I guarantee the next
informant won't end up dead.
728
00:46:24,520 --> 00:46:28,200
-I'll talk to David.
-Yeah.
729
00:46:28,360 --> 00:46:29,680
You do that.
730
00:46:31,200 --> 00:46:32,680
It's gonna be okay.
731
00:46:34,400 --> 00:46:35,760
Wish I could believe you.
732
00:46:41,160 --> 00:46:43,760
-You don't know it was him.
-Don't I?
733
00:46:43,920 --> 00:46:47,360
You better do something
quick, otherwise I'm dead.
734
00:46:47,520 --> 00:46:50,240
Now that he's seen us
together, we both are.
54106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.