All language subtitles for London.Kills.S02E01.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,884 --> 00:00:10,091 What's he doing here? 2 00:00:10,219 --> 00:00:11,460 Who's that? 3 00:00:11,595 --> 00:00:12,864 Detective Inspector Bradford. 4 00:00:12,888 --> 00:00:14,073 Isn't he on compassionate leave? 5 00:00:14,097 --> 00:00:15,133 Not anymore. 6 00:00:15,265 --> 00:00:17,302 You don't think I should be here, do you? 7 00:00:17,434 --> 00:00:20,017 No, not while you don't know where your wife is. 8 00:00:20,145 --> 00:00:22,182 What do you think about the D.I.'s wife? 9 00:00:22,314 --> 00:00:23,896 I think she's dead. 10 00:00:27,861 --> 00:00:28,861 So who is he? 11 00:00:28,904 --> 00:00:30,861 Tom Pryce. 24 years old. 12 00:00:30,989 --> 00:00:34,027 I hear you found the body? Can I get your name? 13 00:00:34,159 --> 00:00:35,866 Amber Saunders. 14 00:00:35,994 --> 00:00:38,407 If there is anything in your private life 15 00:00:38,539 --> 00:00:39,780 that's affecting your work... 16 00:00:39,915 --> 00:00:42,453 It's just a problem with a friend I'm trying to help. 17 00:00:45,003 --> 00:00:46,414 Nice place. 18 00:00:46,547 --> 00:00:49,335 The boss's wife is missing, and that's you with her bag. 19 00:00:50,092 --> 00:00:51,378 Why does she have Sarah's bag? 20 00:00:51,510 --> 00:00:52,630 You know I've always thought 21 00:00:52,761 --> 00:00:54,489 there were two people involved in that murder. 22 00:00:54,513 --> 00:00:55,674 I think Amber's one of them. 23 00:00:55,806 --> 00:00:57,263 Now these attacks 24 00:00:57,391 --> 00:00:59,474 are getting more frequent and more violent. 25 00:00:59,601 --> 00:01:01,843 I think Amber Saunders is a psychopath. 26 00:01:01,979 --> 00:01:05,893 You are going nowhere until you tell me where my wife is. 27 00:01:06,024 --> 00:01:07,144 I need to get away from him. 28 00:01:08,151 --> 00:01:09,767 I think he killed Amber. 29 00:01:10,904 --> 00:01:12,611 Just like he killed my mum. 30 00:03:40,053 --> 00:03:42,670 Male, going on what's left of his clothes. 31 00:03:44,391 --> 00:03:47,680 Strangulation, going on the belt 'round his neck. 32 00:03:49,938 --> 00:03:51,474 The buckle's distinctive. 33 00:03:53,483 --> 00:03:55,065 Might help with the I.D. 34 00:03:56,361 --> 00:03:58,478 Still bothering you? 35 00:03:58,613 --> 00:03:59,899 It's fine. 36 00:04:01,491 --> 00:04:03,904 Yeah, well, it's good to have you back. 37 00:04:06,037 --> 00:04:08,279 - You've been missed. - Thanks. 38 00:04:20,051 --> 00:04:21,462 Vivienne sent me flowers. 39 00:04:21,595 --> 00:04:22,961 Say that again. 40 00:04:23,096 --> 00:04:25,884 I know. I was pretty touched. 41 00:04:26,016 --> 00:04:27,097 What have we got? 42 00:04:54,628 --> 00:04:56,039 Boss? 43 00:04:56,671 --> 00:04:58,128 The Camden murder. 44 00:04:58,256 --> 00:04:59,918 We're ready to brief you now. 45 00:05:02,677 --> 00:05:05,920 I drove down to Brixton this morning to view a body. 46 00:05:06,056 --> 00:05:09,345 Yet another dead woman who matched my wife's description. 47 00:05:19,611 --> 00:05:21,147 It wasn't Sarah. 48 00:05:28,495 --> 00:05:31,613 Decomp puts the body in the ground about a year ago. 49 00:05:32,207 --> 00:05:33,743 The house was rented by students, 50 00:05:33,875 --> 00:05:36,788 four males, one female, all in their early 20s, 51 00:05:36,920 --> 00:05:39,253 which ties in with SOCO's estimation 52 00:05:39,381 --> 00:05:41,043 of the rough age of the victim. 53 00:05:41,842 --> 00:05:44,209 Now, the landlord paid two of the male students 54 00:05:44,344 --> 00:05:45,926 to lay decking last summer. 55 00:05:46,054 --> 00:05:48,797 That is Freddie Harrison and Nazeeb Khabi. 56 00:05:48,932 --> 00:05:52,266 Final payment was handed to Nazeeb late July 57 00:05:52,394 --> 00:05:55,558 just after Freddie had left for the holidays. 58 00:05:55,689 --> 00:05:58,898 Right. Oh, Billie. 59 00:05:59,025 --> 00:06:00,732 It's good to have you back. 60 00:06:00,861 --> 00:06:02,477 Thanks, sir. 61 00:06:02,612 --> 00:06:05,480 I was loving my mum fussing, but it was time. 62 00:06:05,615 --> 00:06:07,151 Anything you need, just let us know. 63 00:06:17,460 --> 00:06:21,079 So, you were away when the decking was completed? 64 00:06:21,214 --> 00:06:24,457 Yeah, I was visiting my girlfriend in Plymouth. 65 00:06:24,593 --> 00:06:27,176 When I came back, I just assumed Freddie had finished it. 66 00:06:29,222 --> 00:06:33,592 Landlord was gonna get someone in, but Freddie was skint. 67 00:06:33,727 --> 00:06:35,593 He reckoned we could bluff our way through 68 00:06:35,729 --> 00:06:38,096 from looking it up on the Internet. 69 00:06:38,231 --> 00:06:40,097 I texted him about his share of the money. 70 00:06:40,233 --> 00:06:41,940 I haven't heard from him since. 71 00:06:45,322 --> 00:06:47,860 Do you recognize this belt? 72 00:06:47,991 --> 00:06:49,823 It's got quite a distinctive buckle. 73 00:06:56,708 --> 00:06:59,451 Was this... with him? 74 00:07:12,015 --> 00:07:15,554 So Nazeeb recognized the belt as Freddie's. 75 00:07:15,685 --> 00:07:19,599 Also, height and hair color correlate with the remains. 76 00:07:19,731 --> 00:07:20,847 Bank records? 77 00:07:20,982 --> 00:07:22,723 Uh, there's no activity on the bank 78 00:07:22,859 --> 00:07:24,270 or phone accounts for about a year. 79 00:07:24,402 --> 00:07:26,162 He might have just stopped using them, but... 80 00:07:26,237 --> 00:07:29,150 But it's looking more and more likely, given the timing, 81 00:07:29,282 --> 00:07:31,569 that he is our John Doe. 82 00:07:34,412 --> 00:07:35,823 We need to confirm it. 83 00:07:35,956 --> 00:07:39,245 Well, Freddie and his sister, Karen, were in care. 84 00:07:39,376 --> 00:07:42,289 So, the local authority should have details on the dentist. 85 00:07:42,420 --> 00:07:44,582 Also, Freddie was arrested when he was a teenager, 86 00:07:44,714 --> 00:07:46,080 so we'll have DNA, too. 87 00:07:46,216 --> 00:07:47,502 I'll put a request in. 88 00:07:47,634 --> 00:07:49,671 Oh, we've got an address for the sister. 89 00:07:49,803 --> 00:07:52,841 According to Nazeeb, she and Freddie were very close. 90 00:07:53,932 --> 00:07:56,549 Makes you wonder why she hasn't reported him missing. 91 00:08:03,108 --> 00:08:04,724 David Bradford. 92 00:08:06,861 --> 00:08:08,568 No, she's not off sick. 93 00:08:09,406 --> 00:08:11,113 Right. 94 00:08:11,241 --> 00:08:13,654 Let me know if she turns up, will you, please? 95 00:08:13,785 --> 00:08:15,117 Thanks. 96 00:08:16,246 --> 00:08:18,283 Carly's not shown up at college. 97 00:08:28,883 --> 00:08:31,375 This is me. You know what to do. 98 00:08:41,980 --> 00:08:43,141 Karen Harrison? 99 00:08:43,273 --> 00:08:44,605 Yep, hang on. 100 00:08:47,193 --> 00:08:48,650 Can we have a quick word? 101 00:08:51,698 --> 00:08:53,064 What's this about? 102 00:08:54,409 --> 00:08:56,617 I'm Trainee Detective Constable Billie Fitzgerald. 103 00:08:56,745 --> 00:08:58,987 This is Detective Constable Rob Brady. 104 00:08:59,122 --> 00:09:01,183 It's just a couple of questions about your brother, Freddie. 105 00:09:01,207 --> 00:09:02,539 Is he all right? 106 00:09:02,667 --> 00:09:05,705 Can you confirm he lived at 14 Bello Crescent? 107 00:09:05,837 --> 00:09:08,830 That's right. What's going on? 108 00:09:08,965 --> 00:09:11,708 Human remains were found in the back garden. 109 00:09:11,843 --> 00:09:13,696 We believe they've been there from around the time 110 00:09:13,720 --> 00:09:15,382 your brother was living there. 111 00:09:17,223 --> 00:09:20,967 Okay, but he moved out of there last summer. 112 00:09:21,102 --> 00:09:25,016 Can you tell us the last time you saw or spoke to Freddie? 113 00:09:25,148 --> 00:09:27,105 Sometime that summer. 114 00:09:27,233 --> 00:09:28,633 Look, I know you want to talk to him 115 00:09:28,693 --> 00:09:30,421 but he couldn't have had owt to do with that. 116 00:09:30,445 --> 00:09:33,233 So, you haven't heard from him in over a year? 117 00:09:33,364 --> 00:09:34,605 I said I haven't spoken to him. 118 00:09:34,741 --> 00:09:36,010 I didn't say I ain't heard from him. 119 00:09:36,034 --> 00:09:37,195 Hang on. 120 00:09:43,626 --> 00:09:45,208 You all right? 121 00:09:48,797 --> 00:09:51,414 I got this last week from him on my birthday. 122 00:09:52,967 --> 00:09:54,424 This is from Freddie? 123 00:09:55,470 --> 00:09:57,883 It's this stupid thing we did when we were younger. 124 00:09:58,014 --> 00:10:00,374 We were in different care homes, so we used to keep in touch 125 00:10:00,475 --> 00:10:02,387 sending each other crappy postcards. 126 00:10:02,519 --> 00:10:03,885 It's definitely his handwriting? 127 00:10:04,020 --> 00:10:05,727 Yeah, 'course. 128 00:10:05,855 --> 00:10:09,815 He's been doing that smiley face by his name since he were 11. 129 00:10:09,943 --> 00:10:12,401 He goes off sometimes when he needs to get his head together. 130 00:10:12,529 --> 00:10:13,770 He's bipolar. 131 00:10:13,905 --> 00:10:16,238 We heard that he got himself in a bit of trouble 132 00:10:16,366 --> 00:10:17,823 whilst he was in care. 133 00:10:17,951 --> 00:10:20,659 He's got a mental illness, so he's got to be bad news, right? 134 00:10:20,787 --> 00:10:22,278 Nah, I didn't mean that at all. 135 00:10:22,413 --> 00:10:23,949 I'm... 136 00:10:24,082 --> 00:10:26,039 I'm sorry. I've really got to get this. 137 00:10:26,167 --> 00:10:27,328 D.C. Brady. 138 00:10:27,460 --> 00:10:29,702 We get the bad end of mental health. 139 00:10:29,838 --> 00:10:32,876 People self-medicating with drugs, alcohol. 140 00:10:33,007 --> 00:10:34,623 That's what we get to clear up. 141 00:10:34,759 --> 00:10:36,625 It don't make 'em bad people. 142 00:10:39,264 --> 00:10:42,382 My best mate from junior school was bipolar. 143 00:10:42,517 --> 00:10:43,517 I know that. 144 00:10:46,938 --> 00:10:48,554 Karen, there's, um... 145 00:10:49,232 --> 00:10:51,144 We've had an I.D. 146 00:10:51,276 --> 00:10:53,313 It's not my brother. 147 00:10:54,279 --> 00:10:57,363 I'm afraid dental records confirm that it is. 148 00:10:58,324 --> 00:10:59,735 No. 149 00:10:59,868 --> 00:11:02,076 No. It can't be. 150 00:11:02,203 --> 00:11:04,570 I told you, he's been writing to me. 151 00:11:05,582 --> 00:11:07,369 Karen, we're so, so sorry. 152 00:11:10,336 --> 00:11:13,295 Almost identical to the ones we know he wrote, 153 00:11:13,423 --> 00:11:16,291 so whoever sent the fakes had access to his handwriting. 154 00:11:16,426 --> 00:11:18,338 And knew that receiving postcards 155 00:11:18,469 --> 00:11:20,836 would stop Karen from reporting him missing. 156 00:11:20,972 --> 00:11:22,304 We've I.D.'d the other housemates? 157 00:11:22,432 --> 00:11:24,219 Yeah, we got this from Nazeeb. 158 00:11:48,833 --> 00:11:51,200 I just thought I ought to let you know. 159 00:11:51,336 --> 00:11:53,272 And the police are gonna want to talk to everyone. 160 00:11:53,296 --> 00:11:54,832 You're saying we're suspects? 161 00:11:54,964 --> 00:11:57,251 After what went on, of course we are. 162 00:11:57,383 --> 00:11:59,045 Mark? 163 00:12:03,681 --> 00:12:06,264 As far as the police are concerned, 164 00:12:06,392 --> 00:12:08,554 it was just a normal house share. 165 00:12:08,686 --> 00:12:10,348 Right? 166 00:12:11,314 --> 00:12:13,055 Everyone got along. 167 00:12:15,568 --> 00:12:17,981 We stick to that, and we'll be fine. 168 00:12:29,582 --> 00:12:30,789 Hello? 169 00:12:32,168 --> 00:12:33,704 Yep. 170 00:12:33,836 --> 00:12:36,624 Uh, yeah. Sure. 171 00:12:37,465 --> 00:12:39,627 I'll take a break when you get here. 172 00:12:41,010 --> 00:12:42,467 Okay. 173 00:12:46,474 --> 00:12:48,215 The police want to talk to me again. 174 00:12:54,148 --> 00:12:56,982 You didn't tell us there was trouble in the house. 175 00:12:57,110 --> 00:13:01,445 Only the usual stuff over who forgot to replace the loo rolls. 176 00:13:01,572 --> 00:13:03,780 We got this from Karen's phone. 177 00:13:03,908 --> 00:13:06,195 It's a text chat between her and Freddie 178 00:13:06,327 --> 00:13:08,068 about a row that you two had. 179 00:13:11,708 --> 00:13:13,370 It was over the decking. 180 00:13:15,253 --> 00:13:17,836 He just left the whole thing to me, barely got out of bed. 181 00:13:17,964 --> 00:13:20,707 Then when I came back from Plymouth, it was finished, 182 00:13:20,842 --> 00:13:22,458 and he just cleared off. 183 00:13:27,265 --> 00:13:28,951 Freddie seems to think you were on the verge 184 00:13:28,975 --> 00:13:30,341 of asking him to move out. 185 00:13:30,476 --> 00:13:32,934 Was that about toilet roll? 186 00:13:35,857 --> 00:13:38,895 When the depression kicked in, he was a nightmare to live with. 187 00:13:39,027 --> 00:13:41,064 I know he's bipolar, but... 188 00:13:44,782 --> 00:13:46,489 Look, the biggest fallout in the house 189 00:13:46,617 --> 00:13:48,529 was between Freddie and Leshae. 190 00:13:48,661 --> 00:13:50,493 Leshae moved out over it. 191 00:13:50,621 --> 00:13:52,658 The landlord wouldn't give him his rent back. 192 00:13:53,583 --> 00:13:55,540 But he wanted to get away from Freddie. 193 00:13:56,919 --> 00:13:58,581 He hated the guy. 194 00:14:12,977 --> 00:14:14,934 Nazeeb's alibi checks out. 195 00:14:15,063 --> 00:14:16,929 He was in Plymouth that whole weekend. 196 00:14:17,065 --> 00:14:20,854 What do we have on this other housemate, Leshae Hobbs? 197 00:14:20,985 --> 00:14:24,319 The bank confirmed Leshae changed his contact address. 198 00:14:24,447 --> 00:14:26,484 But what's really interesting 199 00:14:26,616 --> 00:14:28,357 is that he was arrested for assault 200 00:14:28,493 --> 00:14:30,530 after he punched Freddie in the student bar. 201 00:14:30,661 --> 00:14:33,699 And this was about three weeks before we think Freddie died. 202 00:14:33,831 --> 00:14:35,868 Yeah, there's also Justine. 203 00:14:36,000 --> 00:14:38,083 She was Freddie's girlfriend, 204 00:14:38,211 --> 00:14:41,204 but now she's got a baby with the other housemate, Mark. 205 00:14:41,339 --> 00:14:44,673 Nazeeb reckons that Justine saw Freddie pack and leave 206 00:14:44,801 --> 00:14:46,542 after the decking was finished. 207 00:14:46,677 --> 00:14:49,920 So she's either mistaken or lying. 208 00:14:50,056 --> 00:14:51,137 Let's find out which. 209 00:14:54,894 --> 00:14:57,511 Rob, I've left messages with Carly, 210 00:14:57,647 --> 00:14:59,764 and the college is checking with her friends. 211 00:14:59,899 --> 00:15:01,640 It's been a couple of hours. 212 00:15:01,776 --> 00:15:04,519 She's not a misper. She's an angry teenager. 213 00:15:04,654 --> 00:15:06,395 If you haven't heard from her by 4:00, 214 00:15:06,531 --> 00:15:08,318 then I'll drive around myself. 215 00:15:08,449 --> 00:15:09,656 Thanks. 216 00:15:16,541 --> 00:15:18,461 I don't think I said I'd seen him leave. 217 00:15:18,501 --> 00:15:20,367 He just packed up and gone. 218 00:15:20,503 --> 00:15:22,165 Or at least I thought he had. 219 00:15:22,296 --> 00:15:24,583 Um, he left a note that just said, "See you later. 220 00:15:24,715 --> 00:15:26,877 See you whenever," something like that. 221 00:15:27,009 --> 00:15:28,420 Do you still have the note? 222 00:15:29,595 --> 00:15:31,052 No. 223 00:15:32,348 --> 00:15:33,805 We also understand you and Freddie 224 00:15:33,933 --> 00:15:35,469 used to be in a relationship. 225 00:15:37,478 --> 00:15:39,310 It was never that serious. 226 00:15:40,148 --> 00:15:41,605 Was it, between you and Freddie. 227 00:15:41,732 --> 00:15:44,941 Oh, no, nothing like when Mark and I got together. 228 00:15:46,654 --> 00:15:50,694 So, it was you who ended the relationship with Freddie. 229 00:15:51,451 --> 00:15:53,363 Um, it just sort of fizzled out. 230 00:15:53,494 --> 00:15:56,282 Um, when Freddie's depression got really bad, 231 00:15:56,414 --> 00:15:58,531 he couldn't see the point in anything, 232 00:15:58,666 --> 00:16:00,874 especially a girlfriend. 233 00:16:01,002 --> 00:16:02,762 Freddie had a lot of stuff on his mind. 234 00:16:02,795 --> 00:16:05,037 We were the least of his concerns. 235 00:16:05,631 --> 00:16:07,998 Are you talking about his mental illness 236 00:16:08,134 --> 00:16:10,797 or his... his conflict with Leshae? 237 00:16:16,309 --> 00:16:18,221 Appreciate the time. 238 00:16:21,063 --> 00:16:23,646 So, your mate Nazeeb 239 00:16:23,774 --> 00:16:26,391 said that you and Freddie had a major bust-up. 240 00:16:26,527 --> 00:16:28,735 Do you want to tell me what that was all about? 241 00:16:32,283 --> 00:16:33,649 The guy was selfish. 242 00:16:33,784 --> 00:16:35,867 I reached a tipping point. 243 00:16:35,995 --> 00:16:37,361 That's it. 244 00:16:39,415 --> 00:16:41,953 What can you tell me about the bar fight 245 00:16:42,084 --> 00:16:43,450 between Leshae and Freddie? 246 00:16:43,586 --> 00:16:46,545 It was just whatever was going on in the house spilled over. 247 00:16:48,716 --> 00:16:49,797 Mark? 248 00:16:50,801 --> 00:16:52,884 Or maybe something at college. 249 00:16:53,930 --> 00:16:55,296 But I really don't know. 250 00:16:55,431 --> 00:16:58,720 I was in a completely different department, so... 251 00:16:58,851 --> 00:17:01,685 So Leshae and Freddie were in the same course? 252 00:17:02,605 --> 00:17:04,767 Yeah. History. 253 00:17:05,983 --> 00:17:08,441 But as I said, I really don't know 254 00:17:08,569 --> 00:17:10,185 if that was anything to do with it. 255 00:17:16,160 --> 00:17:17,446 I was drunk. 256 00:17:17,578 --> 00:17:19,444 He'd been drinking, and he probably shouldn't 257 00:17:19,580 --> 00:17:22,573 'cause he must have been on some serious meds. 258 00:17:22,708 --> 00:17:24,700 Look, we sorted it out. 259 00:17:24,835 --> 00:17:27,543 But the damage was done. I had to go. 260 00:17:27,672 --> 00:17:30,380 So you had a good room in a good place, 261 00:17:30,508 --> 00:17:32,591 and you walked away from 200 quid rent 262 00:17:32,718 --> 00:17:34,584 you'd already paid. 263 00:17:34,720 --> 00:17:36,031 You need to help me out with this. 264 00:17:36,055 --> 00:17:38,718 Look, I wasn't even in the house when Freddie was... 265 00:17:39,725 --> 00:17:41,387 When you say he died. 266 00:17:41,519 --> 00:17:43,199 You think I was that angry that I came back 267 00:17:43,312 --> 00:17:46,396 and put him in a hole in the ground over dirty dishes. 268 00:17:46,524 --> 00:17:47,981 You're crazy, man. 269 00:18:03,583 --> 00:18:06,872 How old do you think Justine and Mark's baby is? 270 00:18:08,212 --> 00:18:10,454 10 months, a year? 271 00:18:10,590 --> 00:18:13,708 Patrick Lewis from Leshae and Freddie's history course 272 00:18:13,843 --> 00:18:15,960 said that when Freddie was in his manic phase, 273 00:18:16,095 --> 00:18:17,302 his spending went up. 274 00:18:17,430 --> 00:18:20,389 So, he'd fund himself by writing other people's essays. 275 00:18:20,516 --> 00:18:23,008 He thinks Leshae might have been a customer. 276 00:18:23,144 --> 00:18:25,056 That was helpful of Mark to let us know 277 00:18:25,187 --> 00:18:26,644 they were both in the same course. 278 00:18:26,772 --> 00:18:28,889 Leshae was caught plagiarizing. 279 00:18:29,025 --> 00:18:30,766 He was lucky not to get thrown out. 280 00:18:46,709 --> 00:18:49,747 Look, I paid him, and he copied the damn thing off the Internet. 281 00:18:49,879 --> 00:18:50,879 So I punched him. 282 00:18:51,005 --> 00:18:52,621 That was the entire extent of my anger. 283 00:18:57,845 --> 00:18:59,256 They only let me stay on the course 284 00:18:59,388 --> 00:19:01,533 'cause I bleeding-hearted about being the first in my family 285 00:19:01,557 --> 00:19:02,798 to got to uni. 286 00:19:03,726 --> 00:19:06,764 Told me to get my head down and keep it down. 287 00:19:10,483 --> 00:19:13,191 But hearing what happened in that flat when I left... 288 00:19:14,737 --> 00:19:15,818 Like what? 289 00:19:17,198 --> 00:19:20,157 Just that it got really messy with Mark and Justine there. 290 00:19:22,244 --> 00:19:25,658 When Freddie and Justine split, was that a mutual decision? 291 00:19:25,790 --> 00:19:28,783 No. No, Freddie ended it. 292 00:19:28,918 --> 00:19:30,500 Justine was broken up. 293 00:19:30,628 --> 00:19:32,460 Mark was her shoulder to cry on. 294 00:19:32,588 --> 00:19:34,420 I guess he got the girl in the end, but... 295 00:19:34,548 --> 00:19:37,416 it was still awkward with Freddie there. 296 00:19:40,596 --> 00:19:42,303 So, what was the plan? 297 00:19:44,767 --> 00:19:47,885 To get Freddie to move out of his own accord. 298 00:19:48,729 --> 00:19:49,936 How? 299 00:20:03,160 --> 00:20:06,574 So, this is our guy Freddie a couple of months before he died. 300 00:20:15,631 --> 00:20:16,963 Aah! 301 00:20:17,091 --> 00:20:18,548 Help! Aah! 302 00:20:18,676 --> 00:20:21,134 Poor guy's terrified. 303 00:20:21,262 --> 00:20:23,845 Leshae said they let Freddie fumble around the house 304 00:20:23,973 --> 00:20:27,808 in the darkness for a couple of minutes, scared stupid. 305 00:20:27,935 --> 00:20:30,769 Mark comes back and flicks the fuse back on. 306 00:20:33,691 --> 00:20:35,933 Crucified him, mate. 307 00:20:36,068 --> 00:20:39,687 He'll be out, and you'll be back in, no worries. 308 00:20:45,870 --> 00:20:47,862 Some friends, eh? 309 00:20:51,792 --> 00:20:53,283 We hid his food. 310 00:20:54,503 --> 00:20:56,836 Spilled water under the radiator in his room. 311 00:20:56,964 --> 00:20:59,707 Yeah, I know. I'm really proud of myself. 312 00:20:59,842 --> 00:21:01,629 But the power-cut stuff? 313 00:21:02,928 --> 00:21:04,635 That was too much. 314 00:21:06,098 --> 00:21:08,385 He was afraid of the dark. 315 00:21:12,146 --> 00:21:13,353 And he was ill. 316 00:21:15,691 --> 00:21:17,978 That was affecting his health. 317 00:21:18,110 --> 00:21:20,272 Do you think they knew that? 318 00:21:22,156 --> 00:21:24,773 I think Mark did. 319 00:21:24,909 --> 00:21:27,401 Freddie's sister got Freddie to go back on his meds 320 00:21:27,536 --> 00:21:29,243 when he wasn't coping. 321 00:21:31,123 --> 00:21:33,911 Mark got impatient waiting for them to kick in. 322 00:21:34,043 --> 00:21:36,251 There was no improvement? 323 00:21:39,632 --> 00:21:41,123 Maybe a bit. 324 00:21:42,092 --> 00:21:43,549 But then he got worse. 325 00:21:43,677 --> 00:21:46,545 More manic, more paranoid. 326 00:21:47,890 --> 00:21:50,132 Mark said I should tell him to move out. 327 00:21:52,102 --> 00:21:53,102 And did you? 328 00:21:53,229 --> 00:21:55,391 I was going to... 329 00:21:55,523 --> 00:21:58,015 when I came back from Plymouth. 330 00:21:58,150 --> 00:21:59,482 But then... 331 00:22:01,070 --> 00:22:02,231 ...he was gone. 332 00:22:07,201 --> 00:22:09,568 The toxicology report is back. 333 00:22:09,703 --> 00:22:12,571 There were traces of Freddie's prescribed meds, 334 00:22:12,706 --> 00:22:15,449 but there was also another drug called Teliphynide. 335 00:22:15,584 --> 00:22:17,200 Oh, don't ask me to spell that. 336 00:22:17,336 --> 00:22:19,544 It's a severe asthma drug, 337 00:22:19,672 --> 00:22:21,789 and it's contraindicated for his drugs. 338 00:22:21,924 --> 00:22:23,961 No one's mentioned asthma. 339 00:22:24,093 --> 00:22:26,005 Yeah, track down Freddie's medical records, 340 00:22:26,136 --> 00:22:27,256 and we'll talk to his sister 341 00:22:27,388 --> 00:22:29,596 and see if he's been prescribed any in the past. 342 00:22:30,933 --> 00:22:33,050 What happens if you mix the two together? 343 00:22:33,811 --> 00:22:36,724 Paranoia, hallucinations, confusion. 344 00:22:45,781 --> 00:22:49,400 Toxicology found an asthma drug in Freddie's system, 345 00:22:49,535 --> 00:22:51,697 and we're trying to ascertain how it got there. 346 00:22:51,829 --> 00:22:54,071 He wouldn't even take an aspirin. 347 00:22:57,835 --> 00:22:59,020 Can you imagine what it were like 348 00:22:59,044 --> 00:23:00,751 trying to get him onto his own meds? 349 00:23:06,886 --> 00:23:09,048 You did everything you could. 350 00:23:09,179 --> 00:23:10,920 It weren't enough. 351 00:23:12,266 --> 00:23:14,223 I miss him. 352 00:23:14,351 --> 00:23:16,138 I've always missed him. 353 00:23:22,985 --> 00:23:26,729 Would anyone else have had knowledge of Freddie's meds? 354 00:23:27,865 --> 00:23:30,403 Mark studied pharmacology. 355 00:23:51,472 --> 00:23:53,213 News on Carly? 356 00:23:53,349 --> 00:23:55,557 Uh, nothing. 357 00:23:56,268 --> 00:23:58,100 Look, I've just realized I've a meeting 358 00:23:58,228 --> 00:24:00,971 with the superintendent at the headquarters. 359 00:24:03,442 --> 00:24:05,809 It's the last thing I need today. 360 00:24:13,243 --> 00:24:15,781 Mark Miller, I'm arresting you on suspicion of murder 361 00:24:15,913 --> 00:24:17,807 and for the administering of a noxious substance, 362 00:24:17,831 --> 00:24:19,163 thereby endangering life. 363 00:24:19,291 --> 00:24:21,561 You do not have to say anything, but it may harm your defense 364 00:24:21,585 --> 00:24:23,247 if you do not mention, when questioned, 365 00:24:23,379 --> 00:24:24,898 something which you later rely on in court. 366 00:24:24,922 --> 00:24:27,255 Anything you do say may be given in evidence. 367 00:24:27,383 --> 00:24:28,463 - Do you understand? - Mark? 368 00:24:29,218 --> 00:24:30,550 Don't worry. 369 00:24:30,678 --> 00:24:33,341 Don't worry, okay? It's just a misunderstanding. 370 00:24:49,488 --> 00:24:51,821 What's the bet that when we go digging, 371 00:24:51,949 --> 00:24:53,531 we find a forged prescription 372 00:24:53,659 --> 00:24:56,322 or... or a missing batch of Teliphynide? 373 00:25:00,499 --> 00:25:04,789 Or maybe Justine lied about finding the note from Freddie 374 00:25:04,920 --> 00:25:06,786 and she was in on it, too. 375 00:25:16,974 --> 00:25:18,931 I wrote the note. 376 00:25:20,894 --> 00:25:26,356 As far as she's aware, Freddie had gone for the summer. 377 00:25:28,819 --> 00:25:31,436 And what about the postcards sent to Karen? 378 00:25:31,572 --> 00:25:33,188 That was you? 379 00:25:51,675 --> 00:25:53,041 I buried him. 380 00:25:54,428 --> 00:25:56,385 But I didn't kill him. 381 00:26:13,197 --> 00:26:16,065 You be a good boy and look after your mummy for me, okay? 382 00:26:18,494 --> 00:26:20,451 And how long's this gonna go on? 383 00:26:20,579 --> 00:26:21,865 Us having to hide away? 384 00:26:21,997 --> 00:26:24,489 Not much longer. I promise. 385 00:26:25,667 --> 00:26:29,752 Am I just gonna disappear like your wife? 386 00:26:29,880 --> 00:26:32,873 I said I'd look after you, and I will. 387 00:26:34,093 --> 00:26:36,426 Call me. Anytime. 388 00:26:56,240 --> 00:26:57,447 Rob. 389 00:26:57,574 --> 00:26:59,566 I was just about to call you. 390 00:26:59,701 --> 00:27:01,818 Listen, Carly's fine, but, uh... 391 00:27:01,954 --> 00:27:03,616 she was caught shoplifting. 392 00:27:04,873 --> 00:27:05,909 Where? 393 00:27:06,041 --> 00:27:08,408 A shop called Perfect Occasion. 394 00:27:08,544 --> 00:27:10,536 The security just called here for you. 395 00:27:10,671 --> 00:27:11,957 Address? 396 00:27:12,089 --> 00:27:15,332 39 Rozier Street. It's near her college. 397 00:27:15,467 --> 00:27:17,227 It'll only take me a minute to go down there. 398 00:27:17,302 --> 00:27:19,385 No. I'm not far away. 399 00:27:32,067 --> 00:27:34,275 Loving the silent treatment, Detective Inspector. 400 00:27:34,403 --> 00:27:35,814 Don't push me. 401 00:27:54,089 --> 00:27:56,422 Came home from a uni bar Saturday night. 402 00:28:01,513 --> 00:28:02,970 He was... 403 00:28:05,726 --> 00:28:08,184 Look, I-I just... I just found him. 404 00:28:16,195 --> 00:28:17,857 He'd hanged himself. 405 00:28:21,200 --> 00:28:23,362 On the back of the door in his room. 406 00:28:25,787 --> 00:28:27,779 - What had he used? - A belt. 407 00:28:29,875 --> 00:28:31,411 His belt. 408 00:28:35,505 --> 00:28:37,713 I th... I thought I'd caused it. 409 00:28:38,717 --> 00:28:42,131 I mean, I knew that the Teliphynide 410 00:28:42,262 --> 00:28:46,256 would show up in his system and... and I'd get blamed. 411 00:28:49,895 --> 00:28:51,932 They were still working on the decking, 412 00:28:52,064 --> 00:28:55,273 so I put him in the hole and I covered him over. 413 00:28:59,029 --> 00:29:03,865 I told Nazeeb that Freddie had finished it and gone. 414 00:29:04,701 --> 00:29:06,784 And you had no help. 415 00:29:07,829 --> 00:29:09,491 Where was Justine? 416 00:29:12,251 --> 00:29:13,833 In the library. 417 00:29:15,671 --> 00:29:18,914 I had it all sorted by the time she got back. 418 00:29:19,049 --> 00:29:22,008 And what about what was buried with the body? 419 00:29:30,143 --> 00:29:32,635 The torch, Mark. 420 00:29:34,398 --> 00:29:36,811 Right, well... 421 00:29:36,942 --> 00:29:38,399 it was dark. 422 00:29:38,527 --> 00:29:40,644 And I needed something to help me to see. 423 00:29:41,613 --> 00:29:45,402 So, I must have just forgotten about it. 424 00:29:51,415 --> 00:29:54,749 The next morning, I left a note for Just to find 425 00:29:54,876 --> 00:29:56,458 saying that Freddie had gone. 426 00:29:58,255 --> 00:29:59,917 She never knew a thing. 427 00:30:04,511 --> 00:30:07,219 So, Mark's story stacks up. 428 00:30:08,849 --> 00:30:10,886 He's lying about the torch, though. 429 00:30:11,018 --> 00:30:13,101 He didn't seem to know it was there. 430 00:30:13,228 --> 00:30:15,595 He dropped it and then didn't know he buried it. 431 00:30:15,731 --> 00:30:17,097 I'm sorry. I'm missing your point. 432 00:30:17,232 --> 00:30:20,316 Okay, look, Freddie was scared of the dark. 433 00:30:20,444 --> 00:30:26,065 What if, as a last act of love, someone else put it down there? 434 00:30:26,199 --> 00:30:28,612 So you think Mark had an accomplice? 435 00:30:29,786 --> 00:30:31,426 I checked with forensics about fingermarks 436 00:30:31,538 --> 00:30:32,949 on the postcards sent to Karen. 437 00:30:33,081 --> 00:30:35,073 No matches for Mark, but we do have prints 438 00:30:35,208 --> 00:30:38,246 that match on the torch, the postcards, and the stamps, 439 00:30:38,378 --> 00:30:39,744 as yet unidentified. 440 00:30:39,880 --> 00:30:41,837 Fast-track the elimination prints and DNA. 441 00:30:41,965 --> 00:30:43,251 Let's get Justine in. 442 00:30:43,383 --> 00:30:45,796 Maybe Mark did manage to hide it all from her. 443 00:30:45,927 --> 00:30:47,259 But I want her side. 444 00:30:52,434 --> 00:30:55,268 Justine, open up. It's the police. 445 00:30:56,021 --> 00:30:57,262 She's gone. 446 00:30:57,397 --> 00:30:59,237 A neighbor saw her leave in a cab with the baby 447 00:30:59,316 --> 00:31:00,852 straight after Mark was arrested. 448 00:31:00,984 --> 00:31:02,691 She had a large bag with her. 449 00:31:11,453 --> 00:31:12,910 Justine booked a cab to Paddington, 450 00:31:13,038 --> 00:31:14,515 but she turned her phone off straight after, 451 00:31:14,539 --> 00:31:16,155 so we're not gonna get cell site. 452 00:31:17,000 --> 00:31:18,536 There's a bank withdrawal receipt 453 00:31:18,668 --> 00:31:20,751 listed in Mark's custody belongings. 454 00:31:20,879 --> 00:31:23,121 He took out over 3 grand not long after you two 455 00:31:23,256 --> 00:31:24,713 interviewed Justine this morning. 456 00:31:24,841 --> 00:31:27,003 They were planning on doing a runner together. 457 00:31:27,135 --> 00:31:28,797 So now she's going it alone. 458 00:31:28,929 --> 00:31:30,841 We need to have another word with Mark. 459 00:31:30,972 --> 00:31:33,055 While you're doing that, you can ask him 460 00:31:33,183 --> 00:31:35,300 about the hairline crack in Freddie's skull. 461 00:31:35,435 --> 00:31:38,269 The pathologist believes that was the cause of death. 462 00:31:39,439 --> 00:31:41,726 Well, no wonder she's running. 463 00:31:41,858 --> 00:31:44,225 This is way beyond covering up a suicide. 464 00:31:44,361 --> 00:31:45,647 We're looking at murder. 465 00:31:45,779 --> 00:31:49,022 I told you, Justine has nothing to do with this. 466 00:31:49,157 --> 00:31:51,194 There's prints that match on the torch 467 00:31:51,326 --> 00:31:54,160 and on the postcards, and they're not yours. 468 00:31:54,287 --> 00:31:57,325 If they're not Justine's, then let us rule her out. 469 00:31:57,457 --> 00:31:59,119 I don't know where she is. 470 00:32:04,965 --> 00:32:07,582 Now, I know how much you love Justine. 471 00:32:10,095 --> 00:32:14,214 I mean, why else would you bring up someone else's baby? 472 00:32:18,186 --> 00:32:20,098 What are you talking about? 473 00:32:22,023 --> 00:32:23,980 Jack's mine. I'm his dad. 474 00:32:25,152 --> 00:32:27,314 I checked Jack's birth with the registry. 475 00:32:31,408 --> 00:32:34,947 Justine was already pregnant before you two got together. 476 00:32:35,537 --> 00:32:38,075 I think Justine still loves Freddie. 477 00:32:38,874 --> 00:32:41,992 Are you willing to go down for murder to protect her? 478 00:33:02,397 --> 00:33:08,064 Paddington was a decoy in case we got followed. 479 00:33:13,658 --> 00:33:16,196 She's heading for Victoria Coach Station. 480 00:33:25,420 --> 00:33:28,288 Uh, hi, Carly. I'm looking for your dad. 481 00:33:32,636 --> 00:33:35,595 Why haven't you done anything about what I told you? 482 00:33:38,517 --> 00:33:41,931 That David's to blame for whatever's happened to my mum. 483 00:33:42,062 --> 00:33:45,646 Uh, you've been through a terrible experience. 484 00:33:45,774 --> 00:33:47,481 So, you didn't believe me. 485 00:33:47,609 --> 00:33:50,727 Oh, uh, Justine is trying to get to her family in France. 486 00:33:50,862 --> 00:33:52,048 We're going to Victoria Station. 487 00:33:52,072 --> 00:33:54,564 Fine. Stay here, okay? 488 00:34:21,434 --> 00:34:23,096 Bay 14. 489 00:34:48,169 --> 00:34:49,501 She was here. Come on. 490 00:34:49,629 --> 00:34:50,836 She can't have gone far. 491 00:34:55,093 --> 00:34:56,755 Stop! Police! 492 00:34:58,930 --> 00:35:01,422 Justine, stop! Where are you going? 493 00:35:01,558 --> 00:35:03,971 W-With a baby, how far do you think you're gonna get? 494 00:35:04,102 --> 00:35:05,138 Now, stop. 495 00:35:05,270 --> 00:35:07,637 Justine, don't put your little boy at risk. 496 00:35:07,772 --> 00:35:09,479 No, Justine, listen to me. 497 00:35:26,166 --> 00:35:27,247 Um... 498 00:35:28,960 --> 00:35:31,498 I told Freddie I was pregnant, 499 00:35:31,630 --> 00:35:35,499 and he told me to have an abortion. 500 00:35:37,677 --> 00:35:42,172 So I got mad and I yelled at him and I walked out. 501 00:35:43,475 --> 00:35:46,468 And, um, I heard him phone his sister. 502 00:35:46,603 --> 00:35:51,974 He was telling her how... how he wasn't ready to be a dad. 503 00:35:55,987 --> 00:35:57,569 So where did you go? 504 00:35:58,907 --> 00:36:01,775 To get drunk at the college bar. 505 00:36:01,910 --> 00:36:03,492 But I-I couldn't do it. 506 00:36:05,246 --> 00:36:07,203 I knew I was gonna keep the baby. 507 00:36:10,043 --> 00:36:13,957 So, Mark took me home. 508 00:36:14,089 --> 00:36:17,207 And I went to Freddie's room. 509 00:36:17,342 --> 00:36:20,426 But the door was blocked. 510 00:36:21,429 --> 00:36:23,887 Mark pushed it open. 511 00:36:25,517 --> 00:36:28,225 And Freddie was hanging from the door handle. 512 00:36:29,437 --> 00:36:31,144 Sorry. 513 00:36:31,272 --> 00:36:34,106 And after that, you buried him, 514 00:36:34,234 --> 00:36:36,191 made it look like he'd moved out, 515 00:36:36,319 --> 00:36:39,187 sent the postcards to his sister. 516 00:36:40,240 --> 00:36:42,778 What'd you do with his belongings? 517 00:36:44,494 --> 00:36:47,953 Uh, Mark took most of them to the dump. 518 00:36:48,081 --> 00:36:50,198 I tidied up. 519 00:36:53,503 --> 00:36:56,086 I loved him, you know. 520 00:36:56,214 --> 00:36:58,297 Even if he never really loved me. 521 00:37:00,593 --> 00:37:02,209 I buried the torch with him. 522 00:37:05,932 --> 00:37:09,141 You said that you took most of his stuff to the dump. 523 00:37:09,269 --> 00:37:11,386 What did you do with the rest? 524 00:37:12,480 --> 00:37:16,440 Well, I had to save something, for Jack. 525 00:37:17,277 --> 00:37:20,520 If I ever told him that his daddy died. 526 00:37:21,698 --> 00:37:23,815 So where is it, Justine? 527 00:37:37,380 --> 00:37:38,416 Hey. 528 00:37:57,484 --> 00:38:00,272 Yet if Freddie was in an anguished state that night 529 00:38:00,403 --> 00:38:03,441 about his pregnant girlfriend and he phoned his sister, Karen, 530 00:38:03,573 --> 00:38:04,814 what do you think she would do? 531 00:38:04,949 --> 00:38:05,985 Be with him. 532 00:38:06,117 --> 00:38:07,153 Yeah. 533 00:38:08,995 --> 00:38:11,612 The forensics are back from the pregnancy test. 534 00:38:11,748 --> 00:38:14,536 So, the fingermarks are Justine's and Freddie's. 535 00:38:14,667 --> 00:38:17,250 And we've got a DNA match for a third person. 536 00:38:18,922 --> 00:38:20,129 Karen? 537 00:38:20,256 --> 00:38:21,372 Yep, she's in the system 538 00:38:21,508 --> 00:38:23,374 for shoplifting when she was 19. 539 00:38:23,510 --> 00:38:25,502 Karen was definitely there on that night. 540 00:38:30,892 --> 00:38:34,351 File on the arrest and trial of Freddie and Karen's father. 541 00:38:34,479 --> 00:38:37,392 Not only was the man a violent drunk, 542 00:38:37,524 --> 00:38:39,561 he also sexually abused Karen. 543 00:38:49,702 --> 00:38:51,819 Why didn't you tell us you went 'round to see Freddie 544 00:38:51,955 --> 00:38:54,117 when he found out Justine was pregnant? 545 00:38:57,168 --> 00:38:58,500 What are you talking about? 546 00:39:06,427 --> 00:39:11,047 We found your DNA on the pregnancy test. 547 00:39:14,727 --> 00:39:16,935 We know you were there. 548 00:39:17,063 --> 00:39:18,725 Why didn't you tell us? 549 00:39:25,280 --> 00:39:26,942 What happened, Karen? 550 00:39:31,578 --> 00:39:33,240 It was an accident. 551 00:39:39,002 --> 00:39:41,289 You don't know what my dad did to me. 552 00:39:43,464 --> 00:39:45,080 We do. 553 00:39:51,389 --> 00:39:53,255 He twists everything. 554 00:39:54,434 --> 00:39:56,426 Messes with your head. 555 00:39:56,561 --> 00:39:59,224 Makes you doubt everything. You don't trust anyone. 556 00:40:01,524 --> 00:40:03,891 We're just trying to understand what happened. 557 00:40:12,201 --> 00:40:15,911 When I went over there, Freddie was stamping around, yelling. 558 00:40:16,998 --> 00:40:18,955 He had no friends. 559 00:40:20,084 --> 00:40:22,326 No one cared about him. 560 00:40:22,462 --> 00:40:24,124 He was falling apart. 561 00:40:26,841 --> 00:40:29,333 I made him sit down on the bed. 562 00:40:35,808 --> 00:40:37,970 I sat down next to him. 563 00:40:38,770 --> 00:40:40,682 I put my arm 'round him. 564 00:40:45,193 --> 00:40:48,106 I don't know why I thought he'd do it. 565 00:40:49,572 --> 00:40:51,655 I was so stupid. 566 00:40:53,743 --> 00:40:55,154 I thought... 567 00:40:56,037 --> 00:40:59,326 It... It looked like he was gonna kiss me. 568 00:41:01,584 --> 00:41:05,248 I panicked, and it wrecked him. 569 00:41:05,380 --> 00:41:07,793 He was screaming at me. 570 00:41:07,924 --> 00:41:09,256 "What'd you think I was gonna do? 571 00:41:09,384 --> 00:41:11,376 What'd you think I were gonna do?" 572 00:41:11,511 --> 00:41:13,468 He thought I were... 573 00:41:13,596 --> 00:41:15,883 I was saying he were acting like our dad. 574 00:41:16,849 --> 00:41:18,966 He pushed me against the wall. 575 00:41:20,061 --> 00:41:21,723 I was so scared. 576 00:41:23,398 --> 00:41:27,893 I reached out, and I felt this lamp. 577 00:41:28,695 --> 00:41:31,062 It was so heavy in my hand. 578 00:41:32,657 --> 00:41:36,025 I just wanted to make him stop. 579 00:41:44,252 --> 00:41:45,743 I know. 580 00:41:45,878 --> 00:41:47,335 I know I should have reported it, 581 00:41:47,463 --> 00:41:50,251 but I couldn't have Kayleigh going into care. 582 00:41:52,385 --> 00:41:54,627 So you made it look like a suicide. 583 00:41:59,517 --> 00:42:03,352 And then when his flatmates didn't report it, 584 00:42:03,479 --> 00:42:06,688 I thought they must have their own reasons to keep it quiet. 585 00:42:07,567 --> 00:42:09,854 And when you started getting the postcards? 586 00:42:11,738 --> 00:42:13,195 I was sure of it. 587 00:42:16,242 --> 00:42:18,609 How did that make you feel? 588 00:42:18,745 --> 00:42:20,361 Angry. 589 00:42:21,664 --> 00:42:23,155 Sad. 590 00:42:24,667 --> 00:42:27,876 They were messing with me, just like they messed with him. 591 00:42:29,338 --> 00:42:33,423 He was doing so well until those last few weeks. 592 00:42:38,806 --> 00:42:42,299 They were tampering with his medication. 593 00:42:42,435 --> 00:42:44,427 They wanted him out of the house. 594 00:42:46,522 --> 00:42:48,184 Sick. 595 00:42:55,782 --> 00:42:59,196 Justine cared enough to bury the torch with him. 596 00:43:02,830 --> 00:43:04,696 She would have known. 597 00:43:05,625 --> 00:43:07,992 He was always scared of the dark. 598 00:43:32,026 --> 00:43:33,767 You ready? 599 00:43:33,903 --> 00:43:36,361 Don't know. Kinda settled in. 600 00:43:37,406 --> 00:43:39,318 Have you been drinking my whiskey? 601 00:43:42,328 --> 00:43:44,490 You know, this stuff doesn't get any better. 602 00:43:44,622 --> 00:43:45,829 It's disgusting. 603 00:43:45,957 --> 00:43:47,243 We're going. 604 00:43:48,626 --> 00:43:49,787 Now. 605 00:43:57,385 --> 00:43:59,627 Kayleigh's dad'll take her. 606 00:43:59,762 --> 00:44:02,345 Karen won't have to worry about her going into the system. 607 00:44:02,473 --> 00:44:05,762 I expect there will be some leniency, given her past. 608 00:44:07,061 --> 00:44:09,519 Detective Cole, why are you protecting him? 609 00:44:09,647 --> 00:44:11,479 - Just get in the car. - He's a liar! 610 00:44:11,607 --> 00:44:12,847 He lied to my mum all the time! 611 00:44:12,942 --> 00:44:14,854 - Carly, stop. - No, you did. 612 00:44:14,986 --> 00:44:16,318 You know he's got two phones. 613 00:44:17,363 --> 00:44:19,571 Any of you ever asked him about that? 614 00:44:22,368 --> 00:44:23,859 My mum did, and he just denied it, 615 00:44:23,995 --> 00:44:25,736 made her think she was going mad. 616 00:44:25,872 --> 00:44:27,534 She found some whiskey in my office. 617 00:44:27,665 --> 00:44:29,247 You're all police officers. 618 00:44:29,375 --> 00:44:30,957 Can't you see what's happening here? 619 00:44:33,045 --> 00:44:37,085 The reason you can't find her is 'cause he killed her! 620 00:44:38,759 --> 00:44:42,002 Come on, love. You'll be all right. 621 00:44:42,138 --> 00:44:43,629 Come on, sweetie. Come on. 622 00:44:48,186 --> 00:44:50,018 Give me your bag. 623 00:44:50,146 --> 00:44:52,626 She's been through so much, she doesn't know what she's saying. 624 00:44:53,149 --> 00:44:55,141 Okay, feeling better? 625 00:44:55,276 --> 00:44:56,983 I just miss her so much. 626 00:44:57,111 --> 00:44:58,773 I know, love. 627 00:44:58,905 --> 00:45:00,271 So do I. 628 00:45:01,407 --> 00:45:04,366 They don't need an audience. See you tomorrow. 629 00:45:05,953 --> 00:45:07,569 Let's get in the car. 630 00:45:13,002 --> 00:45:15,210 Is that making sense to you? 631 00:45:15,963 --> 00:45:17,875 I know she's looking for someone to blame, 632 00:45:18,007 --> 00:45:21,500 but she thinks that David's got something to do with it. 633 00:45:23,137 --> 00:45:24,628 He has got two phones. 634 00:45:26,682 --> 00:45:28,469 I've seen him use the second one. 635 00:45:30,019 --> 00:45:32,978 He used it today before he went to a meeting that didn't exist. 636 00:45:33,105 --> 00:45:34,812 What are you saying? 637 00:45:34,941 --> 00:45:36,557 I don't know. 638 00:45:44,408 --> 00:45:47,116 But David used that same phone before he slipped out of the pub 639 00:45:47,245 --> 00:45:49,237 the night that Sarah disappeared. 640 00:46:05,137 --> 00:46:07,971 But he was with you all night. 641 00:46:08,724 --> 00:46:09,885 Wasn't he? 642 00:46:11,352 --> 00:46:12,684 Not all night. 643 00:46:14,021 --> 00:46:16,104 He left early. 644 00:46:18,484 --> 00:46:20,646 I covered for him. 47310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.