All language subtitles for Gaslit.S01E07.720p.WEB.H264-GGEZ - No HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,473 --> 00:00:13,451 Look, let's just both take a breath. 2 00:00:15,491 --> 00:00:18,015 My mama slaps me harder than that. 3 00:00:18,411 --> 00:00:21,828 True immortality rests in a pure and mighty will... 4 00:00:23,210 --> 00:00:26,343 For history isn't written by the feeble masses. 5 00:00:26,625 --> 00:00:29,323 It is written and rewritten by soldiers 6 00:00:29,408 --> 00:00:30,796 carrying the banner of kings. 7 00:00:30,929 --> 00:00:34,601 There she is, machos. Our destiny. 8 00:00:34,781 --> 00:00:36,873 That is what it means to be strong. 9 00:00:37,011 --> 00:00:39,308 I want you to know that I fired those bastards. 10 00:00:41,233 --> 00:00:43,496 They had no right roughing you up the way they did. 11 00:00:46,978 --> 00:00:48,330 You are the first person that I am aware of 12 00:00:48,414 --> 00:00:50,024 to publicly accuse the president 13 00:00:50,155 --> 00:00:51,939 of responsibility for the Watergate break-in. 14 00:00:52,070 --> 00:00:53,332 Pretty sure I won't be the last. 15 00:00:53,462 --> 00:00:54,684 How do you feel about your wife 16 00:00:54,768 --> 00:00:56,128 potentially speaking to the Senate? 17 00:00:56,218 --> 00:00:58,903 Well, I support Martha in whatever she decides to do. 18 00:00:59,033 --> 00:01:00,827 I'm testifying on Monday. 19 00:01:00,912 --> 00:01:02,126 They said the judge was sending you 20 00:01:02,210 --> 00:01:04,844 to a bad prison for a long time. 21 00:01:04,929 --> 00:01:06,092 When I was a boy, 22 00:01:06,323 --> 00:01:09,805 my only friend was my nanny, Frau Teresa. 23 00:01:10,078 --> 00:01:12,384 She told me the story of a boy 24 00:01:12,469 --> 00:01:14,384 who, from the power of his own will, 25 00:01:14,469 --> 00:01:16,632 became the leader of her Fatherland. 26 00:01:16,717 --> 00:01:20,503 She made me realize that I, too, could choose to be strong. 27 00:01:20,927 --> 00:01:22,972 This will be Father's trial by fire. 28 00:01:23,174 --> 00:01:24,827 I'm at the center of this thing. 29 00:01:24,958 --> 00:01:26,481 I mean, that guy... 30 00:01:26,612 --> 00:01:28,742 Well, what if you're the guy who saw an injustice 31 00:01:28,827 --> 00:01:31,140 and decided to do something about it? 32 00:01:31,225 --> 00:01:33,086 Mr. Dean, Mr. Dean, how do you feel? 33 00:01:33,171 --> 00:01:35,092 Everyone seems to think you did pretty darn good. 34 00:01:35,186 --> 00:01:37,057 I hear Martha is on deck for Thursday. 35 00:01:37,414 --> 00:01:38,458 The problem 36 00:01:40,321 --> 00:01:42,671 with loving something too much 37 00:01:42,802 --> 00:01:44,024 is that you can't do what needs to be done. 38 00:01:46,893 --> 00:01:48,808 I trust you'll do what needs to be done. 39 00:02:12,179 --> 00:02:14,486 ♪ I'd like ♪ 40 00:02:14,660 --> 00:02:19,665 ♪ Just one Old-fashioned Christmas ♪ 41 00:02:20,318 --> 00:02:23,495 Well, let's see. 42 00:02:23,625 --> 00:02:27,325 I don't, uh, know where I end up on this thing. 43 00:02:27,455 --> 00:02:31,894 According to this, I was born in the Year of the Rat. 44 00:02:32,025 --> 00:02:36,769 Says I'm bright, patient, and inspiring to others. 45 00:02:36,899 --> 00:02:39,076 Somebody's been reading your mail. 46 00:02:39,206 --> 00:02:40,860 Fuck off. 47 00:02:40,990 --> 00:02:44,211 It also says I can be happy on my own 48 00:02:44,342 --> 00:02:47,432 or make an outstanding partner. 49 00:02:47,562 --> 00:02:49,086 I'll be sure to inform your wife. 50 00:02:50,913 --> 00:02:52,306 Yeah, good idea. 51 00:02:55,831 --> 00:02:57,311 What's going on with these girls? 52 00:02:57,442 --> 00:02:59,142 I thought they were supposed to be here at 7:00. 53 00:02:59,226 --> 00:03:01,750 John, you're not screening them for the secretarial pool. 54 00:03:01,881 --> 00:03:04,318 As long as they know their way around an inseam... 55 00:03:04,449 --> 00:03:05,319 I don't think they heard you in the kitchen. 56 00:03:05,450 --> 00:03:07,452 Who gives a shit? 57 00:03:07,582 --> 00:03:09,758 Nobody speaky the Engrish around here. 58 00:03:11,847 --> 00:03:13,066 You're a terrible man. 59 00:03:13,197 --> 00:03:14,244 I've learned it all from you. 60 00:03:14,328 --> 00:03:16,069 But before they do come in, 61 00:03:16,200 --> 00:03:17,769 there's something you should probably know about your girl. 62 00:03:17,853 --> 00:03:19,420 I-I... Don't tell me she's a cryer. 63 00:03:19,551 --> 00:03:20,856 I can't deal with another cryer. 64 00:03:20,987 --> 00:03:23,598 No, nothing like that. But she's married. 65 00:03:28,560 --> 00:03:29,648 Married? 66 00:03:30,562 --> 00:03:32,216 - Not happily. - Oh, Christ. 67 00:03:32,346 --> 00:03:34,090 As though I-I don't have enough stress in my life. 68 00:03:34,174 --> 00:03:35,784 So she's married. 69 00:03:35,915 --> 00:03:37,528 You've been with married girls before, and this... 70 00:03:37,612 --> 00:03:40,528 this broad's got a rack like Claudia Cardinale. 71 00:03:40,659 --> 00:03:42,617 You're gonna love her. Trust me. 72 00:03:42,748 --> 00:03:44,402 She's a real alley cat, boy. 73 00:03:44,532 --> 00:03:45,968 Yeah, I should go. 74 00:03:46,099 --> 00:03:47,927 No, why? 75 00:03:48,057 --> 00:03:50,843 Because these girls are 20 minutes late, 76 00:03:50,973 --> 00:03:52,935 and the only marriage I can stand getting in the way of 77 00:03:53,019 --> 00:03:54,412 right now is my own. 78 00:03:54,542 --> 00:03:56,370 Come on, don't be like this, John. 79 00:03:56,501 --> 00:03:58,851 Look. Hey, speak of the devil. 80 00:03:58,981 --> 00:04:01,114 Ladies, we've been waiting for you. 81 00:04:01,245 --> 00:04:05,205 Sorry. It was bumper-to-bumper all the way to Columbus Circle. 82 00:04:05,336 --> 00:04:07,773 Hey, John, this is Peggy Quinn. 83 00:04:09,644 --> 00:04:11,124 - Pleasure. - And, uh, 84 00:04:11,255 --> 00:04:12,650 I'm sorry, darling. What's your name again? 85 00:04:12,734 --> 00:04:15,302 - Martha Jennings. - Martha Jennings. 86 00:04:15,433 --> 00:04:17,696 John Mitchell, meet Martha Jennings. 87 00:04:17,826 --> 00:04:19,001 I'm-I'm John. 88 00:04:20,742 --> 00:04:22,483 I heard. 89 00:04:22,614 --> 00:04:23,614 Are you going somewhere? 90 00:04:24,833 --> 00:04:27,532 Uh, no, I was, uh... 91 00:04:27,662 --> 00:04:29,316 Looking for the coatroom. 92 00:04:29,447 --> 00:04:31,405 Yes, could you take this? Thank you. 93 00:04:31,536 --> 00:04:32,975 Could you point me toward the restroom? 94 00:04:33,059 --> 00:04:34,542 No, no, no. I'll walk you. It's right up here. 95 00:04:34,626 --> 00:04:35,888 Okay, great. Thank you. 96 00:04:36,018 --> 00:04:36,889 Would you? 97 00:04:37,019 --> 00:04:39,196 Oh, sure. Sorry. 98 00:04:40,632 --> 00:04:41,720 Thank you. 99 00:04:41,850 --> 00:04:42,938 Sir? 100 00:04:43,069 --> 00:04:45,593 Yes, thank you. Uh, may I? 101 00:04:45,767 --> 00:04:47,607 ♪ Wait for Santa to sail in ♪ 102 00:04:47,726 --> 00:04:51,164 ♪ With your presents In a canoe... ♪ 103 00:05:00,869 --> 00:05:04,003 So, uh, Peggy tells me you're married. 104 00:05:07,441 --> 00:05:11,228 Well, evidently, Peggy likes to talk. 105 00:05:11,358 --> 00:05:13,491 That she does. 106 00:05:13,621 --> 00:05:17,146 Ken tells me the same about you, marriage-wise. 107 00:05:17,277 --> 00:05:20,106 Wow, those two are cut from the same cloth. 108 00:05:20,237 --> 00:05:21,542 Absolute vipers. 109 00:05:21,673 --> 00:05:23,024 Mm. 110 00:05:26,252 --> 00:05:28,016 Can I come a little closer to you? 111 00:05:32,249 --> 00:05:35,121 Now, there's one thing you can say for marriage. 112 00:05:35,252 --> 00:05:37,254 Makes everything beyond it 113 00:05:37,384 --> 00:05:38,429 a little more fun. 114 00:05:40,822 --> 00:05:43,216 Little more, uh, beautiful. 115 00:05:48,047 --> 00:05:50,745 Oh, um... 116 00:05:50,876 --> 00:05:52,704 it's a little... you have an eyelash. 117 00:05:57,274 --> 00:06:00,277 Yeah, make a wish. 118 00:06:00,407 --> 00:06:03,454 You know, I don't believe in wishes. 119 00:06:03,584 --> 00:06:05,543 Well, I don't believe in wasting them. 120 00:06:05,717 --> 00:06:07,327 ♪ ...Christmas ♪ 121 00:06:07,501 --> 00:06:10,983 ♪ On Christmas Island ♪ 122 00:06:12,985 --> 00:06:15,422 ♪ You will never stray, For every day... ♪ 123 00:06:15,553 --> 00:06:16,554 What was it? 124 00:06:16,684 --> 00:06:18,425 Mm-mm. I can't tell you. 125 00:06:18,556 --> 00:06:21,298 That's the first rule of wishes. 126 00:06:21,428 --> 00:06:22,995 But I do hope it pans out for you. 127 00:06:23,125 --> 00:06:25,780 Really, I do. 128 00:06:25,911 --> 00:06:27,347 It's a doozy. 129 00:06:30,089 --> 00:06:33,005 Wow. 130 00:06:33,135 --> 00:06:35,137 - Can I get you a drink? - Yes, please. 131 00:06:35,268 --> 00:06:36,530 And what would you like? 132 00:06:36,661 --> 00:06:39,228 Gin and tonic. 133 00:06:39,359 --> 00:06:42,754 Sir, can I get the lady a gin and tonic, please? 134 00:06:42,884 --> 00:06:44,146 Thank you. 135 00:07:50,952 --> 00:07:52,954 Where is everybody? 136 00:07:53,085 --> 00:07:56,001 Your lawyer opted for a closed-door session, 137 00:07:56,131 --> 00:07:57,306 Mrs. Mitchell. 138 00:07:57,437 --> 00:08:01,441 No press. Take a seat. 139 00:08:01,572 --> 00:08:03,878 Now, we've got a long day ahead of us, 140 00:08:04,009 --> 00:08:07,360 so let's get to it. 141 00:08:07,491 --> 00:08:11,843 I understand, uh, you have an opening statement prepared. 142 00:08:11,973 --> 00:08:13,279 Yes, Sam. Thank you. 143 00:08:13,410 --> 00:08:14,976 Mr. Chairman, before we begin, 144 00:08:15,107 --> 00:08:18,110 I would just like to register the minority's skepticism 145 00:08:18,240 --> 00:08:21,635 regarding the relevance of Mrs. Mitchell's testimony. 146 00:08:21,766 --> 00:08:24,377 It's still unclear to me what official role 147 00:08:24,508 --> 00:08:26,161 she held within the administration. 148 00:08:26,292 --> 00:08:27,946 Senator Gurney, 149 00:08:28,076 --> 00:08:29,730 as Mrs. Mitchell's counsel stipulated, 150 00:08:29,861 --> 00:08:33,517 she maintained an official public relations role 151 00:08:33,647 --> 00:08:34,996 within the Committee to Re-Elect. 152 00:08:35,127 --> 00:08:36,577 Mm-hmm. 153 00:08:36,662 --> 00:08:38,672 Doing what, appearing on game shows? 154 00:08:38,757 --> 00:08:40,393 Ed, that's... 155 00:08:40,524 --> 00:08:43,178 Now just hold on a second. I was employed in the campaign 156 00:08:43,309 --> 00:08:44,963 at the direct request of the president. 157 00:08:45,093 --> 00:08:46,921 Oh, and I'm sure 158 00:08:47,052 --> 00:08:50,447 we're all very appreciative of your tireless dedication 159 00:08:50,577 --> 00:08:51,741 to your own celebrity... 160 00:08:51,826 --> 00:08:52,467 Pardon me? 161 00:08:52,552 --> 00:08:54,948 ...but I'm still unsure what any of that has to do 162 00:08:55,033 --> 00:08:57,433 with the matters that uh, we are examining in this committee. 163 00:08:57,715 --> 00:08:59,760 Honestly, Ed, this is beneath you. 164 00:08:59,891 --> 00:09:01,893 SenatorGurney will suffice. 165 00:09:02,023 --> 00:09:04,591 Not according to your wife. 166 00:09:04,722 --> 00:09:06,245 - Mr. Chairman. - Order. 167 00:09:06,375 --> 00:09:08,682 With all due respect, there are significant facts 168 00:09:08,813 --> 00:09:11,946 that this witness has failed to disclose. 169 00:09:12,947 --> 00:09:14,949 I would like to submit this official report 170 00:09:15,080 --> 00:09:17,299 from Bellevue Hospital. 171 00:09:17,430 --> 00:09:19,345 So submitted. 172 00:09:20,694 --> 00:09:22,000 It indicates that 173 00:09:22,130 --> 00:09:24,002 Mrs. Mitchell was institutionalized 174 00:09:24,132 --> 00:09:25,525 after the birth of her daughter, 175 00:09:25,656 --> 00:09:27,266 January of 1961. 176 00:09:29,529 --> 00:09:32,924 It was given to me by a close, personal source. 177 00:09:37,276 --> 00:09:39,583 Your father suffered from acute mental illness, 178 00:09:39,713 --> 00:09:40,627 just like you. 179 00:09:40,758 --> 00:09:43,325 Isn't that so? 180 00:09:43,456 --> 00:09:46,241 I do not suffer from acute mental illness. 181 00:09:50,811 --> 00:09:52,030 In interviews, 182 00:09:52,160 --> 00:09:54,119 you have stated that your father 183 00:09:54,249 --> 00:09:58,776 died in a car accident, but that isn't true, is it? 184 00:09:58,906 --> 00:10:00,560 In fact, he, uh... 185 00:10:00,691 --> 00:10:02,780 he was a drunken, degenerate gambler, 186 00:10:02,910 --> 00:10:06,305 a fanaticist prone to paranoia, delusion, 187 00:10:06,435 --> 00:10:08,873 and, ultimately, suicide. 188 00:10:09,003 --> 00:10:11,136 What's your point, Ed? 189 00:10:11,266 --> 00:10:14,313 Isn't it possible that your instability 190 00:10:14,443 --> 00:10:17,795 could perhaps have been passed down from your father? 191 00:10:17,925 --> 00:10:20,885 Could it be that... that that's why you see conspiracies 192 00:10:21,015 --> 00:10:23,714 and plots where... Where none, in fact, exist? 193 00:10:31,722 --> 00:10:33,683 But if there is an issue with her mental stability... 194 00:10:33,767 --> 00:10:35,421 There are no issues. 195 00:10:35,552 --> 00:10:37,641 Then why risk your marriage? 196 00:10:37,771 --> 00:10:39,817 Why risk your husband's position? 197 00:10:49,261 --> 00:10:52,438 Mrs. Mitchell, why risk the happiness of your own daughter? 198 00:10:55,223 --> 00:10:56,747 Because it's the truth. 199 00:10:58,400 --> 00:11:00,707 It is the truth. 200 00:11:00,838 --> 00:11:03,667 And what about your husband? 201 00:11:03,797 --> 00:11:06,408 Does he share your understanding of the truth? 202 00:11:21,162 --> 00:11:22,599 The fuck are you doing? 203 00:11:27,821 --> 00:11:29,127 What are you doing? 204 00:11:29,257 --> 00:11:31,303 You told them everything. 205 00:11:31,433 --> 00:11:33,348 Told who what? What are you talking about? 206 00:11:33,479 --> 00:11:35,005 You know exactly what I'm talking about. 207 00:11:35,089 --> 00:11:36,830 You set me up. You gave them the knife, 208 00:11:36,961 --> 00:11:38,963 and you told them exactly where to stick it! 209 00:11:40,529 --> 00:11:43,489 Sweetheart, I only wanted to keep you 210 00:11:43,620 --> 00:11:46,797 on the right side of this whole goddamn thing. 211 00:11:46,927 --> 00:11:48,367 You're the one who wanted to testify. 212 00:11:51,062 --> 00:11:53,107 Oh, my God, you're driving me crazy! 213 00:11:53,238 --> 00:11:56,110 You make me feel like I am losing my mind! 214 00:11:56,241 --> 00:11:57,546 What's going on? 215 00:11:57,677 --> 00:11:58,591 Go back to your room, honey. 216 00:11:58,722 --> 00:11:59,722 - But... - Now! 217 00:12:01,289 --> 00:12:03,640 Oh, cleaning up after Martha again. 218 00:12:03,770 --> 00:12:05,380 I'm grown so used to it. 219 00:12:05,511 --> 00:12:06,950 Big John Mitchell, lord of the manor, 220 00:12:07,034 --> 00:12:08,688 living in devoted service 221 00:12:08,819 --> 00:12:11,473 to a man who won't even return his phone calls. 222 00:12:11,604 --> 00:12:13,127 Okay. Just... you're just drunk. 223 00:12:13,258 --> 00:12:14,781 It's enough. Another drunk. 224 00:12:14,912 --> 00:12:15,912 Martha's on another... 225 00:12:16,000 --> 00:12:17,697 Blow it out your ass, Mitchell! 226 00:12:17,828 --> 00:12:18,524 - Yeah. - Huh? 227 00:12:18,655 --> 00:12:20,352 Yeah. 228 00:12:20,482 --> 00:12:21,878 I've been watching you for months just sitting around here 229 00:12:21,962 --> 00:12:24,530 staring at the phone like some teenage girl 230 00:12:24,661 --> 00:12:28,490 waiting for a call from the boy with the magic fingers. 231 00:12:28,621 --> 00:12:29,796 When are you gonna get it 232 00:12:29,927 --> 00:12:32,277 through your thick fucking skull 233 00:12:32,407 --> 00:12:36,020 that nobody on the whole fucking planet 234 00:12:36,150 --> 00:12:39,023 gives a goddamn what you think? 235 00:12:39,153 --> 00:12:40,418 Plenty of people care what I think. 236 00:12:40,502 --> 00:12:41,942 Barbara Walters wants me on The Today Show 237 00:12:42,026 --> 00:12:43,723 to tell my story. 238 00:12:43,854 --> 00:12:45,551 Huh? My story! 239 00:12:45,682 --> 00:12:48,336 They're just looking for a fucking sideshow! 240 00:12:48,467 --> 00:12:49,729 And that's you, lady! 241 00:12:51,513 --> 00:12:53,127 Do you know why Dick hasn't called you back? 242 00:12:53,211 --> 00:12:54,911 Why he hasn't made any effort at all to contact you? 243 00:12:54,995 --> 00:12:56,867 Oh, fuck off! 244 00:12:56,997 --> 00:12:59,391 Because he doesn't give a shit. 245 00:12:59,521 --> 00:13:02,089 He never gave a shit about you ever! 246 00:13:04,613 --> 00:13:06,444 You think you're so much better than the rest of them, right? 247 00:13:06,528 --> 00:13:07,529 Don't you? 248 00:13:07,660 --> 00:13:10,619 Dean, Magruder, Haldeman. 249 00:13:10,750 --> 00:13:12,276 Oh, they're just in it for the money or ambition, 250 00:13:12,360 --> 00:13:14,188 but you're the only one 251 00:13:14,319 --> 00:13:17,670 dumb enough to think you actually matter to Dick, 252 00:13:17,801 --> 00:13:20,629 that he valued your friendship. 253 00:13:20,760 --> 00:13:23,197 Hey, Martha, I am warning you... 254 00:13:23,328 --> 00:13:26,287 You have ruined everything in your life, in my life! 255 00:13:26,418 --> 00:13:30,204 Your reputation, your marriage, and for what? 256 00:13:30,335 --> 00:13:31,771 For what? 257 00:13:31,902 --> 00:13:33,860 I can't stand the sound of your voice! 258 00:13:33,991 --> 00:13:35,557 Well, that makes two of us! 259 00:13:35,688 --> 00:13:38,038 - I can't stand to look at you! - I can't stand you! 260 00:13:38,169 --> 00:13:41,215 - I can't stand your face! - Get fucking off of me! 261 00:13:41,346 --> 00:13:43,827 I love you, Martha, 262 00:13:43,957 --> 00:13:47,439 'cause you're America's clown, and you're a pig. 263 00:13:47,569 --> 00:13:50,398 And all your moaning and bitching 264 00:13:50,529 --> 00:13:52,226 and your morning drinking 265 00:13:52,357 --> 00:13:56,317 and your day drinking and your night drinking, 266 00:13:56,448 --> 00:13:59,190 and your own daughter has to fish you out of the tub 267 00:13:59,320 --> 00:14:02,367 'cause you're too stoned on pills and booze to stand. 268 00:14:02,497 --> 00:14:03,537 Whose idea were the pills? 269 00:14:03,629 --> 00:14:04,848 - To stand! - Who? 270 00:14:04,978 --> 00:14:06,501 I thought it would help you! 271 00:14:06,632 --> 00:14:09,287 I didn't know you were gonna eat them like M&M's! 272 00:14:09,417 --> 00:14:11,071 It's the only way I can sleep in my bed 273 00:14:11,202 --> 00:14:12,856 when it smells like your whores. 274 00:14:12,986 --> 00:14:15,336 Oh, you fucking bitch. 275 00:14:15,467 --> 00:14:18,600 I should have had them go harder on you in California. 276 00:14:21,603 --> 00:14:23,997 - What did you just say? - Yeah, you heard me. 277 00:14:24,128 --> 00:14:27,696 Even you can't be so fucking dense 278 00:14:27,827 --> 00:14:32,092 as to think that this was just an overzealous bodyguard. 279 00:14:33,398 --> 00:14:35,792 You're a cheap joke, Martha. 280 00:14:35,922 --> 00:14:38,533 And every fucking word 281 00:14:38,664 --> 00:14:41,275 that comes out of your mouth 282 00:14:41,406 --> 00:14:45,497 humiliates you and humiliates me. 283 00:14:49,240 --> 00:14:50,894 Is it... 284 00:14:51,024 --> 00:14:52,286 - See, no... - No. 285 00:14:52,417 --> 00:14:54,680 - No, no, no. - No. 286 00:14:54,811 --> 00:14:58,205 I'm leaving you, and I'm taking Marty with me. 287 00:15:00,599 --> 00:15:03,384 I'm not going to let her watch you melt the fuck down. 288 00:15:05,299 --> 00:15:07,432 No. 289 00:15:07,562 --> 00:15:09,086 No. No, you will not. 290 00:15:09,216 --> 00:15:10,609 You can't take her. 291 00:15:10,739 --> 00:15:13,003 You can't... wait. 292 00:15:13,133 --> 00:15:16,006 Mitchell, you will not take my daughter. 293 00:15:16,136 --> 00:15:19,618 You... I know what you've done. I'll tell everyone. 294 00:15:19,748 --> 00:15:22,055 You and Dick, both of you, 295 00:15:22,186 --> 00:15:23,625 worse than the break-in at Watergate. 296 00:15:23,709 --> 00:15:24,841 Worse than anyone knows. 297 00:15:29,236 --> 00:15:32,022 And who the hell is gonna believe you, Martha, 298 00:15:32,152 --> 00:15:33,850 after all this? 299 00:15:33,980 --> 00:15:37,157 Who's gonna believe little Martha? 300 00:15:37,288 --> 00:15:41,596 I'm just realizing this is my favorite new position with you. 301 00:15:41,727 --> 00:15:43,337 What's that, Martha? 302 00:15:43,468 --> 00:15:45,339 You're gonna have to speak up, 303 00:15:45,470 --> 00:15:47,994 'cause for once, I can't hear you. 304 00:16:01,747 --> 00:16:02,879 Go back to your room, honey. 305 00:16:08,319 --> 00:16:09,497 Oh, I love this. This is great. 306 00:16:09,581 --> 00:16:10,887 How groovy. 307 00:16:11,017 --> 00:16:12,149 Yeah, maybe we could do 308 00:16:12,279 --> 00:16:13,585 a little uh, shaken not stirred. 309 00:16:13,715 --> 00:16:15,065 That's great. 310 00:16:15,195 --> 00:16:16,675 Hey, sweetheart, can you fix his hair? 311 00:16:17,154 --> 00:16:18,198 Right on. 312 00:16:18,807 --> 00:16:20,244 Just one thing more. 313 00:16:20,374 --> 00:16:21,726 I'm the first married woman in Playboy. 314 00:16:21,810 --> 00:16:23,595 Nice. 315 00:16:23,725 --> 00:16:26,206 Great. Uh, could you put your arm around her? 316 00:16:27,729 --> 00:16:28,729 Yeah. 317 00:16:30,950 --> 00:16:32,781 Gotta say, Mr. Dean, for a man who just went through 318 00:16:32,865 --> 00:16:34,258 a nationally televised gauntlet, 319 00:16:34,388 --> 00:16:35,828 you seem to be in incredible spirits. 320 00:16:35,955 --> 00:16:37,348 Oh. Well, thank you. 321 00:16:37,478 --> 00:16:40,829 I, uh... I didn't go through it alone, so... 322 00:16:40,960 --> 00:16:43,136 Why did you decide to come out and speak at all? 323 00:16:43,267 --> 00:16:45,550 I mean, wouldn't it have been easier if you'd kept quiet? 324 00:16:45,635 --> 00:16:46,879 Well, sure. 325 00:16:47,025 --> 00:16:50,332 Um, I guess you could say I, uh, I saw an injustice, 326 00:16:50,448 --> 00:16:53,190 and I decided to say something about it. 327 00:16:53,320 --> 00:16:54,408 Simple as that. 328 00:16:55,583 --> 00:16:57,281 And, uh, how have you held up 329 00:16:57,411 --> 00:16:59,196 throughout this experience, Mrs. Dean? 330 00:16:59,326 --> 00:17:02,547 I imagine it's been uh, difficult. 331 00:17:02,677 --> 00:17:04,462 On the contrary, uh, 332 00:17:04,592 --> 00:17:07,291 I think when you strip everything away from someone, 333 00:17:07,421 --> 00:17:09,641 you know, all the power and prestige, 334 00:17:09,771 --> 00:17:10,950 that's when you really get a glimpse 335 00:17:11,034 --> 00:17:14,254 of who they truly are inside. 336 00:17:14,385 --> 00:17:16,259 John and I have gotten to know each other more completely 337 00:17:16,343 --> 00:17:19,085 than we would have if Watergate had never happened. 338 00:17:19,216 --> 00:17:22,523 And that's, um... that's a gift. 339 00:17:22,654 --> 00:17:24,221 You'll have to be sure 340 00:17:24,351 --> 00:17:25,222 and send a thank-you card to the president. 341 00:17:25,352 --> 00:17:26,571 Right. 342 00:17:26,701 --> 00:17:28,573 Straight up his ass. 343 00:17:28,703 --> 00:17:29,835 Don't... don't print that. 344 00:17:31,619 --> 00:17:33,363 Would you um, would you excuse me? 345 00:17:33,447 --> 00:17:34,887 Please don't print that. 346 00:17:34,971 --> 00:17:36,581 Um... 347 00:17:36,711 --> 00:17:38,713 Oh, Charlie. Come on in. 348 00:17:38,844 --> 00:17:41,064 Hey, everybody, this is Charlie Shaffer, my lawyer. 349 00:17:41,194 --> 00:17:45,894 This is, uh, Anthony and uh, Joaquin from Playboy. 350 00:17:46,025 --> 00:17:47,769 I'm trying to convince them to give us the centerfold. 351 00:17:47,853 --> 00:17:48,506 John, do you mind if I talk to you in private? 352 00:17:48,636 --> 00:17:49,637 It's, uh, urgent. 353 00:17:49,768 --> 00:17:51,596 Oh, sure. Uh, excuse us. 354 00:17:51,726 --> 00:17:52,726 Just through here. 355 00:17:55,992 --> 00:17:59,212 You want a ice water or a Prosecco? 356 00:17:59,343 --> 00:18:01,127 We're doing mimosas. 357 00:18:01,258 --> 00:18:02,258 No, thanks. 358 00:18:04,826 --> 00:18:06,785 Hey, look, uh, 359 00:18:06,915 --> 00:18:08,355 I know you said keep the interviews to a minimum, 360 00:18:08,439 --> 00:18:10,571 but, you know, it's Playboy. 361 00:18:10,702 --> 00:18:13,052 And, uh, they said they might even publish 362 00:18:13,183 --> 00:18:16,447 one of Mo's short stories, so cheers. 363 00:18:16,577 --> 00:18:19,058 Yeah, I'm-I'm not, uh, here about that. 364 00:18:19,189 --> 00:18:22,105 Um, John, do you wanna, uh, 365 00:18:22,235 --> 00:18:23,584 maybe sit down in the other room? 366 00:18:23,715 --> 00:18:25,543 No, I'm fine. What's going on? 367 00:18:25,673 --> 00:18:27,458 I got word on Sirica's preliminary ruling 368 00:18:27,588 --> 00:18:28,633 on your case. 369 00:18:30,852 --> 00:18:33,942 He's recommending a sentence of five years. 370 00:18:34,073 --> 00:18:37,207 W-What? I testified. 371 00:18:37,337 --> 00:18:39,774 I was the first to flip. I... I cooperated. 372 00:18:39,905 --> 00:18:41,341 He took that into account. 373 00:18:41,472 --> 00:18:43,172 A reduced sentence was never part of the deal. 374 00:18:43,256 --> 00:18:43,952 Then what the hell did I go through all of this 375 00:18:44,083 --> 00:18:45,083 for then, huh? 376 00:18:45,171 --> 00:18:46,607 Ostensibly, because 377 00:18:46,738 --> 00:18:48,569 you wanted to do what was best for the country. 378 00:18:48,653 --> 00:18:51,264 Oh, fuck that. 379 00:18:51,395 --> 00:18:53,313 John, the good news is that you can still 380 00:18:53,397 --> 00:18:55,616 appeal for leniency if you cooperate further. 381 00:18:55,747 --> 00:18:57,447 The special prosecutor's going after Haldeman and Ehrlichman 382 00:18:57,531 --> 00:18:58,793 and... and then Mitchell. 383 00:18:58,924 --> 00:19:00,186 No, no, no way. 384 00:19:00,317 --> 00:19:01,495 I am not ratting on anybody else. 385 00:19:01,579 --> 00:19:02,754 John, I hear you. 386 00:19:02,884 --> 00:19:03,932 That was not part of the deal, Charlie. 387 00:19:04,016 --> 00:19:05,176 They can't ask me to do that. 388 00:19:07,019 --> 00:19:09,021 They are not asking you to do anything, John. 389 00:19:09,152 --> 00:19:11,154 You obstructed justice. 390 00:19:11,284 --> 00:19:12,198 You broke the law. 391 00:19:12,329 --> 00:19:14,113 Oh, fuck that, Charlie. 392 00:19:14,244 --> 00:19:16,898 People break the law all the time. 393 00:19:17,029 --> 00:19:19,727 What, you think Kennedy's boys didn't color outside the line? 394 00:19:19,858 --> 00:19:22,208 Or Johnson's or Roosevelt's? 395 00:19:22,339 --> 00:19:23,905 They all lied. They all cheated. 396 00:19:24,036 --> 00:19:25,603 And not a single one of them 397 00:19:25,733 --> 00:19:27,042 would hesitate to do it again if it suited their needs. 398 00:19:27,126 --> 00:19:28,954 - Maybe. - No, definitely, Charlie. 399 00:19:29,085 --> 00:19:31,304 Definitely. 400 00:19:31,435 --> 00:19:33,132 So how do they get to walk away scot-free, 401 00:19:33,263 --> 00:19:37,745 and I'm the one who spends five years 402 00:19:37,876 --> 00:19:39,794 testifying against my friends, sleeping in a cell? 403 00:19:39,878 --> 00:19:40,878 Fuck. 404 00:19:41,706 --> 00:19:42,750 Oh, God. 405 00:19:45,492 --> 00:19:46,493 You're not wrong, John. 406 00:19:48,321 --> 00:19:51,019 Thing is, those guys... 407 00:19:51,150 --> 00:19:52,150 they didn't get caught. 408 00:19:54,066 --> 00:19:55,066 You did. 409 00:20:01,247 --> 00:20:02,944 Mo, uh... 410 00:20:03,075 --> 00:20:04,207 Mo. 411 00:20:17,437 --> 00:20:20,223 "Dearest Frances, I bet you and the boys 412 00:20:20,353 --> 00:20:21,618 are wondering how life's been for me 413 00:20:21,702 --> 00:20:22,967 since I left you and the children 414 00:20:23,051 --> 00:20:25,402 and arrived at Dan bury. 415 00:20:25,532 --> 00:20:29,928 Well, I'm happy to report that things are going just fine. 416 00:20:30,058 --> 00:20:32,670 Upon my arrival, I discovered that the prison staff 417 00:20:32,800 --> 00:20:34,718 are just as courteous and polite as you might expect..." 418 00:20:34,802 --> 00:20:36,804 Arms up! 419 00:20:36,935 --> 00:20:37,675 ...from our hardworking law enforcement community. 420 00:20:37,805 --> 00:20:40,112 Lift your stick. 421 00:20:40,243 --> 00:20:41,069 Balls. 422 00:20:42,680 --> 00:20:43,942 Turn around and spread 'em. 423 00:20:44,116 --> 00:20:47,685 ♪ I know... ♪ 424 00:20:47,815 --> 00:20:49,339 Like what you see back there, Jimbo? 425 00:20:53,647 --> 00:20:55,519 " And surprisingly, 426 00:20:55,649 --> 00:20:56,914 the atmosphere among the prisoners 427 00:20:56,998 --> 00:20:58,522 is one of congeniality." 428 00:20:58,652 --> 00:21:00,219 Motherfucker! 429 00:21:04,397 --> 00:21:07,052 ♪ When it comes To lovin' me, he's the worst ♪ 430 00:21:07,183 --> 00:21:07,922 How that dick taste, bitch? 431 00:21:10,055 --> 00:21:11,578 " I even found a way 432 00:21:11,709 --> 00:21:13,322 to help some of my more civilized compatriots 433 00:21:13,406 --> 00:21:14,668 with their legal queries." 434 00:21:14,799 --> 00:21:16,453 If there's double jeopardy... 435 00:21:16,583 --> 00:21:17,802 is there triple jeopardy? 436 00:21:20,108 --> 00:21:23,111 Excellent question, Meat Machine. 437 00:21:23,242 --> 00:21:25,679 Everyone, if you'll turn to chapter two in your books. 438 00:21:25,810 --> 00:21:28,160 "Of course, I've had my share of gloomy days, 439 00:21:28,291 --> 00:21:29,988 most of them brought on by the knowledge 440 00:21:30,118 --> 00:21:32,425 that our brave president is beset on all sides 441 00:21:32,556 --> 00:21:34,297 by quislings and traitors. 442 00:21:34,427 --> 00:21:36,342 I'm ashamed to say that my dispirited attitude 443 00:21:36,473 --> 00:21:38,605 even caused me to run into a little trouble 444 00:21:38,736 --> 00:21:40,346 with one of my more unruly neighbors. 445 00:21:43,915 --> 00:21:47,005 ♪ Oh, yeah ♪ 446 00:21:47,179 --> 00:21:50,182 ♪ The first cut Is the deepest ♪ 447 00:21:50,356 --> 00:21:52,358 ♪ Baby, I know ♪ 448 00:21:52,532 --> 00:21:56,319 ♪ The first cut Is the deepest ♪ 449 00:21:56,493 --> 00:22:01,149 ♪ 'Cause when it comes To being lucky, he's cursed ♪ 450 00:22:01,324 --> 00:22:02,719 ♪ When it comes to lovin' me, He's the worst ♪ 451 00:22:02,803 --> 00:22:06,067 In the cage, motherfucker. 452 00:22:06,242 --> 00:22:08,160 ♪ But when it Comes to being loved ♪ 453 00:22:08,244 --> 00:22:09,723 ♪ He's first ♪ 454 00:22:09,854 --> 00:22:12,030 ♪ That's how I know ♪ 455 00:22:12,204 --> 00:22:15,425 ♪ The first cut Is the deepest ♪ 456 00:22:15,555 --> 00:22:17,427 "But in the end, 457 00:22:17,557 --> 00:22:19,646 I was given a great, little room of my own. 458 00:22:19,777 --> 00:22:22,910 And ever since then, I've been truly happy here, 459 00:22:23,041 --> 00:22:24,825 able to reconnect to my natural rhythms." 460 00:23:04,038 --> 00:23:06,650 "My only regret is that I will not have the chance 461 00:23:06,780 --> 00:23:08,300 to watch our boys grow into young men." 462 00:23:10,088 --> 00:23:12,395 "But perhaps by my example, 463 00:23:12,525 --> 00:23:14,182 I can teach the boys what my nanny, Teresa, 464 00:23:14,266 --> 00:23:16,660 taught me all those years ago. 465 00:23:16,790 --> 00:23:19,358 When a man's trial by fire arrives, 466 00:23:19,489 --> 00:23:22,927 he must meet it with the power of his indomitable will. 467 00:23:23,057 --> 00:23:25,059 If not, he will perish." 468 00:23:55,002 --> 00:23:57,004 "Yours, in love and in victory..." 469 00:26:11,051 --> 00:26:12,662 Oh, you motherfucker. 470 00:28:25,098 --> 00:28:27,144 Oh, God! 471 00:29:08,359 --> 00:29:10,404 "Dearest Frances..." 472 00:29:14,234 --> 00:29:17,020 "I am afraid that since our last correspondence, 473 00:29:17,150 --> 00:29:19,326 things have taken a turn for the worse." 474 00:29:21,851 --> 00:29:24,157 "I was foolish to think my trial was nearing its end." 475 00:29:27,552 --> 00:29:30,598 "It seems now to have only just begun." 476 00:29:32,513 --> 00:29:34,344 "I realize now that life has brought me here 477 00:29:34,428 --> 00:29:37,083 to my unholy solitude in this cell, 478 00:29:37,214 --> 00:29:39,216 waging holy war with a demon 479 00:29:39,346 --> 00:29:42,393 I know all too well..." 480 00:29:42,523 --> 00:29:44,787 "...my own weakness." 481 00:29:51,619 --> 00:29:53,839 "I now know that it has been lying in wait inside of me 482 00:29:53,970 --> 00:29:55,798 all this time. 483 00:29:55,928 --> 00:30:00,672 Festering, growing, quietly gathering strength 484 00:30:00,803 --> 00:30:04,763 as it prepares to devour me whole. 485 00:30:04,894 --> 00:30:07,070 And the only way for me to defeat it now 486 00:30:07,200 --> 00:30:09,420 is to flush it out and crush it, 487 00:30:09,550 --> 00:30:10,900 once and for all." 488 00:30:47,284 --> 00:30:48,764 Where are you? 489 00:30:48,894 --> 00:30:49,898 What do you want, what do you want? 490 00:30:49,982 --> 00:30:51,244 What do you want, some food? 491 00:30:51,375 --> 00:30:52,898 Oh, the food. I'll play with ya. 492 00:30:53,029 --> 00:30:55,248 I'll play with... no, no. 493 00:30:57,511 --> 00:30:58,991 Come on, where are you? 494 00:30:59,122 --> 00:31:00,253 Where are you? 495 00:31:00,384 --> 00:31:01,080 Come on, come out. Come on, come on. 496 00:31:01,211 --> 00:31:02,690 Come on out. 497 00:31:02,821 --> 00:31:04,823 Come on out, come on out! 498 00:31:14,877 --> 00:31:15,924 Oh, come on, come on! 499 00:31:26,976 --> 00:31:28,499 I strike at thee! 500 00:31:36,637 --> 00:31:38,465 Shut the fuck up, you nutcase! 501 00:31:40,293 --> 00:31:42,208 God damn it, Liddy, you crazy fuck! 502 00:31:42,339 --> 00:31:43,514 Oh, Jesus. 503 00:31:43,644 --> 00:31:45,733 Liddy, Liddy. 504 00:31:45,864 --> 00:31:48,127 Get up. Get the fuck up. 505 00:31:48,258 --> 00:31:50,956 Come on. 506 00:31:51,087 --> 00:31:54,699 - Leave it, leave it. - I had him! 507 00:31:54,830 --> 00:31:56,701 Leave it! 508 00:31:56,832 --> 00:32:01,010 I had him! I fucking had him! 509 00:32:01,140 --> 00:32:02,579 Liddy, fucking dummy. 510 00:32:26,078 --> 00:32:27,427 The wheelie king. 511 00:32:29,603 --> 00:32:33,433 Oh, my. 512 00:32:35,653 --> 00:32:37,046 Nice boy. 513 00:32:44,183 --> 00:32:45,445 Mm. 514 00:32:50,494 --> 00:32:51,494 Mm. 515 00:33:28,140 --> 00:33:31,578 Oh. 516 00:33:52,077 --> 00:33:56,255 Slumber party time, baby. 517 00:33:59,258 --> 00:34:00,129 Baby. 518 00:34:02,131 --> 00:34:04,133 Marty. 519 00:34:04,263 --> 00:34:08,572 Shh. 520 00:34:21,715 --> 00:34:23,587 Mm. 521 00:34:30,289 --> 00:34:33,901 Mm, your bed is nice. 522 00:34:34,032 --> 00:34:37,818 Mm, baby... 523 00:34:37,949 --> 00:34:42,475 it's just gonna be the two of us for a little bit, okay? 524 00:34:42,606 --> 00:34:46,305 Okay. It's good. We'll have fun. 525 00:34:46,436 --> 00:34:48,438 We can listen to all your records. 526 00:34:51,267 --> 00:34:55,314 We don't need Daddy right now. 527 00:34:55,445 --> 00:34:57,316 Just you and me, baby. 528 00:35:06,412 --> 00:35:07,805 I called Dad. 529 00:35:10,416 --> 00:35:12,114 I'm... I'm gonna stay with him 530 00:35:12,244 --> 00:35:15,682 for a couple months... 531 00:35:15,813 --> 00:35:17,206 until school starts up. 532 00:35:19,904 --> 00:35:23,473 I'm sorry. 533 00:35:23,603 --> 00:35:27,825 I just... just need to go. 534 00:35:33,396 --> 00:35:35,659 We can, um, celebrate birthdays together, 535 00:35:35,789 --> 00:35:37,098 and we'll see each other for Christmas. 536 00:35:37,182 --> 00:35:39,706 That'll be so fun. 537 00:35:39,837 --> 00:35:40,751 Okay? 538 00:35:46,496 --> 00:35:47,540 Mom? 539 00:36:05,558 --> 00:36:06,910 As Congress begins 540 00:36:06,994 --> 00:36:09,040 its historic impeachment inquiry, 541 00:36:09,171 --> 00:36:10,781 I take a moment to sit with the woman 542 00:36:10,911 --> 00:36:12,783 who claims to know more 543 00:36:12,913 --> 00:36:15,525 about the inner workings of Watergate than anyone else. 544 00:36:15,655 --> 00:36:17,875 The indomitable, the formidable, 545 00:36:18,005 --> 00:36:20,747 the complicated Martha Mitchell. 546 00:36:20,878 --> 00:36:24,882 She joins us to set the record straight right after this. 547 00:36:26,927 --> 00:36:28,106 I'm sorry, Mrs. Mitchell, 548 00:36:28,190 --> 00:36:29,495 but you're wanted on stage. 549 00:36:29,626 --> 00:36:30,931 Thank you. 550 00:36:31,845 --> 00:36:32,716 All right. We'll see you in a minute. 551 00:36:42,073 --> 00:36:43,077 It's a throbbing of my heart 552 00:36:43,161 --> 00:36:44,641 to the beat of the wing! 553 00:36:44,771 --> 00:36:47,687 It's me and Carol riding off into the sunset! 554 00:36:47,818 --> 00:36:50,647 Welcome back to The Today Show. 555 00:36:50,777 --> 00:36:54,259 Last Monday night, I received a telephone call from someone 556 00:36:54,390 --> 00:36:58,045 I had not heard from in quite some time, Martha Mitchell. 557 00:36:58,176 --> 00:36:59,656 For the past two months, 558 00:36:59,786 --> 00:37:01,266 Mrs. Mitchell has been living alone 559 00:37:01,397 --> 00:37:03,312 in a luxurious Washington apartment 560 00:37:03,442 --> 00:37:05,531 her husband used to call the Taj Mahal. 561 00:37:05,662 --> 00:37:06,880 Her husband, John Mitchell, 562 00:37:07,011 --> 00:37:09,796 left her after a 16-year marriage. 563 00:37:09,927 --> 00:37:12,016 He now lives in a Georgetown hotel. 564 00:37:12,147 --> 00:37:13,412 Some say that in a matter of weeks, 565 00:37:13,496 --> 00:37:15,193 Mr. Mitchell is expected to be indicted 566 00:37:15,324 --> 00:37:18,675 by a grand jury for conspiracy, obstruction of justice, 567 00:37:18,805 --> 00:37:21,982 and perjury in connection with the Watergate break-in. 568 00:37:22,113 --> 00:37:24,681 Mrs. Mitchell told me that she would like to clear up 569 00:37:24,811 --> 00:37:27,684 some matters which have been reported inaccurately. 570 00:37:27,814 --> 00:37:29,903 We asked her to appear on this program. 571 00:37:30,034 --> 00:37:34,125 She gave us her word that she would, and now she's here. 572 00:37:34,256 --> 00:37:35,648 Good morning, Barbara. How are you? 573 00:37:35,779 --> 00:37:37,259 I'm fine. 574 00:37:37,389 --> 00:37:39,565 I'm sorry I cannot welcome you to the Taj Mahal. 575 00:37:39,696 --> 00:37:41,959 Well, we welcome you here. 576 00:37:42,089 --> 00:37:44,396 It's a lonely place, but it's awfully pretty. 577 00:37:44,527 --> 00:37:47,443 You have said, and you said to me last week, 578 00:37:47,573 --> 00:37:49,836 that President Nixon is asking his subordinates 579 00:37:49,967 --> 00:37:53,536 to take the blame for things of which he is guilty. 580 00:37:53,666 --> 00:37:56,278 What do you know, Martha? 581 00:37:56,408 --> 00:37:59,672 Well, Barbara, you can't say that I-I know anything, 582 00:37:59,803 --> 00:38:01,721 and I would tell this to the Senate Watergate Committee 583 00:38:01,805 --> 00:38:03,502 if they ever asked to see me again, 584 00:38:03,633 --> 00:38:06,331 is that I am now so confused by what I have read, 585 00:38:06,462 --> 00:38:08,028 what I've heard, what I've seen, 586 00:38:08,159 --> 00:38:10,161 that I-I-I-I couldn't possibly be a good witness, 587 00:38:10,292 --> 00:38:12,076 not in the slightest. 588 00:38:12,207 --> 00:38:14,992 Do you think the President should be impeached, Martha? 589 00:38:15,122 --> 00:38:17,647 I have no idea whether the President should be impeached. 590 00:38:17,777 --> 00:38:19,260 I can't answer that. I'm not sitting in... 591 00:38:19,344 --> 00:38:20,824 Let's move on. 592 00:38:20,954 --> 00:38:22,045 Let-let me ask you some questions 593 00:38:22,129 --> 00:38:23,218 - about you. - Oh, Martha. 594 00:38:23,348 --> 00:38:23,870 Let's talk about Martha. 595 00:38:24,001 --> 00:38:25,655 Great. 596 00:38:25,785 --> 00:38:29,441 I started out by asking you, why after 16 years? 597 00:38:29,572 --> 00:38:32,096 Why after a marriage that looked awfully good 598 00:38:32,227 --> 00:38:33,706 to an awful lot of people? 599 00:38:33,837 --> 00:38:35,102 - It was. It was great. - Why- 600 00:38:35,186 --> 00:38:36,706 It was the greatest thing in the world. 601 00:38:36,796 --> 00:38:39,321 You think perhaps somebody's forced him to leave you? 602 00:38:39,451 --> 00:38:41,497 I think very definitely, 603 00:38:41,627 --> 00:38:43,716 because a man doesn't tell you two weeks 604 00:38:43,847 --> 00:38:47,416 before he walks out and causes a conspiracy on his wife 605 00:38:47,546 --> 00:38:49,287 that it's legitimate, put it that way. 606 00:38:49,418 --> 00:38:50,813 Why do you think they did this, Martha? 607 00:38:50,897 --> 00:38:53,204 Whoever they are? 608 00:38:53,335 --> 00:38:54,597 Well, I don't... I don't know. 609 00:38:54,727 --> 00:38:57,426 That would be, uh, hard for me to say. 610 00:38:57,556 --> 00:38:59,602 I... 611 00:38:59,732 --> 00:39:02,822 Again, I just need to get myself 612 00:39:02,953 --> 00:39:04,433 back to a train of thought 613 00:39:04,563 --> 00:39:07,436 where I'm not so emotionally involved, you see? 614 00:39:07,566 --> 00:39:09,829 I need to do a doctor me... 615 00:39:09,960 --> 00:39:12,571 Documentary on the whole thing to analyze it. 616 00:39:13,877 --> 00:39:16,140 Yes. 617 00:39:16,271 --> 00:39:18,142 When you called me the other day, 618 00:39:18,273 --> 00:39:19,883 you said something to me. 619 00:39:20,013 --> 00:39:23,974 Very frankly, you said, "Barbara, a lot of people 620 00:39:24,104 --> 00:39:26,324 say that-that I drink, that I am an alcoholic..." 621 00:39:26,455 --> 00:39:27,978 Why are you watching this? 622 00:39:28,108 --> 00:39:29,678 "And that's why I say a lot of things." 623 00:39:29,762 --> 00:39:30,940 - It's depressing. - Let me interrupt you. 624 00:39:31,024 --> 00:39:32,548 Do you drink, Martha? 625 00:39:32,678 --> 00:39:34,438 Do you drink when you make those phone calls? 626 00:39:34,550 --> 00:39:37,292 When I... When I make phone crawls? 627 00:39:37,422 --> 00:39:40,425 Phone calls? 628 00:39:40,556 --> 00:39:43,428 What I think has happened, Barbara, 629 00:39:43,559 --> 00:39:46,388 is that the... The media has kinda 630 00:39:46,518 --> 00:39:48,215 built me into this sort of character, 631 00:39:48,346 --> 00:39:49,866 and a lot of people don't even know me. 632 00:39:49,956 --> 00:39:51,222 Martha, we have three minutes left. 633 00:39:51,306 --> 00:39:53,046 Is that all? 634 00:39:53,177 --> 00:39:57,050 I know you have a lot of fans watching, Martha. 635 00:39:57,181 --> 00:40:00,140 What would you most want them to know about things now? 636 00:40:02,491 --> 00:40:06,451 I think just that 637 00:40:06,582 --> 00:40:09,411 the trying things that have been imposed on me... 638 00:40:09,541 --> 00:40:12,805 No one in this country realizes or understands 639 00:40:12,936 --> 00:40:16,243 that I... I'm working very hard. 640 00:40:16,374 --> 00:40:19,290 I'm not just sitting in an apartment lonely. 641 00:40:19,421 --> 00:40:21,121 I'm doing a great deal of research on this book, 642 00:40:21,205 --> 00:40:22,293 and you've done a book. 643 00:40:22,424 --> 00:40:24,121 You know how much work it takes. 644 00:40:24,251 --> 00:40:27,864 And... and I have other offers 645 00:40:27,994 --> 00:40:30,997 and all kinds of various and sundry things 646 00:40:31,128 --> 00:40:32,608 and other things to keep me busy. 647 00:40:32,738 --> 00:40:35,350 I'm not just sitting lonely. 648 00:40:35,480 --> 00:40:37,047 I ha-I have my bad days. 649 00:40:37,177 --> 00:40:40,267 I have days when I'm terribly blue, 650 00:40:40,398 --> 00:40:43,445 but other days when... 651 00:40:43,575 --> 00:40:47,187 When I-I-I can get a hold of myself and-and go ahead. 652 00:40:47,318 --> 00:40:50,800 So just that's all that. 653 00:40:50,930 --> 00:40:53,716 And uh, and also, I-I want to say to all the people 654 00:40:53,846 --> 00:40:55,805 who have always corresponded with me 655 00:40:55,935 --> 00:40:58,677 that my mail hasn't been coming through. 656 00:40:58,808 --> 00:41:00,549 Well, we've laughed together, 657 00:41:00,679 --> 00:41:02,768 we've been on programs together, 658 00:41:02,899 --> 00:41:04,553 and I want to just say now 659 00:41:04,683 --> 00:41:06,381 that I think for a great many people 660 00:41:06,511 --> 00:41:09,514 that you have, at this point, our compassion. 661 00:41:09,645 --> 00:41:11,734 We look forward to your book. 662 00:41:11,864 --> 00:41:14,084 We know it's been a hard time for you, 663 00:41:14,214 --> 00:41:16,524 and I thank you for being here and for expressing yourself. 664 00:41:16,608 --> 00:41:18,218 Thank you, Barbara. 665 00:41:18,349 --> 00:41:20,267 We'll be right back after this message. 666 00:41:20,351 --> 00:41:21,831 And we're out. 667 00:41:21,961 --> 00:41:22,832 That was wonderful. Thank you. 668 00:41:22,962 --> 00:41:24,660 Thank you. 669 00:41:24,790 --> 00:41:26,969 And you look beautiful, and I really hope I see you again, 670 00:41:27,053 --> 00:41:29,099 and I'm thinking about you and your family. 671 00:41:29,229 --> 00:41:30,549 - Take good care. - Okay. 672 00:41:30,666 --> 00:41:31,884 - Bye-bye. - Bye-bye. 673 00:41:36,498 --> 00:41:38,338 She can kiss that book deal goodbye. 674 00:42:14,971 --> 00:42:17,147 "Dearest Frances, 675 00:42:17,277 --> 00:42:19,845 I'm not sure if I'm really writing to you 676 00:42:19,976 --> 00:42:23,283 or if this is all happening in my head. 677 00:42:23,414 --> 00:42:24,462 I don't know if I ever told you 678 00:42:24,546 --> 00:42:26,199 about what eventually became 679 00:42:26,330 --> 00:42:30,377 of my beloved nanny, Frau Teresa. 680 00:42:30,508 --> 00:42:33,816 She killed herself after the war. 681 00:42:33,946 --> 00:42:36,558 Mother said it was because she suffered from hysteria, 682 00:42:36,688 --> 00:42:38,473 a mental sickness, 683 00:42:38,603 --> 00:42:41,432 but I knew the truth. 684 00:42:41,563 --> 00:42:46,437 She was destroyed by the death of the Fuehrer... 685 00:42:46,568 --> 00:42:50,615 toppled by life's unceasing splendor and cruelty." 686 00:42:53,357 --> 00:42:55,317 "I always hated her for giving in to that sadness. 687 00:42:56,839 --> 00:42:58,101 But now, I understand her." 688 00:43:00,233 --> 00:43:04,586 "Our noble leader, too, has been devoured by rats, 689 00:43:04,716 --> 00:43:06,979 and their sickness has infected the rest of us." 690 00:43:12,376 --> 00:43:14,639 "I know now what Frau Teresa was doing 691 00:43:14,770 --> 00:43:16,989 with that rope around her neck. 692 00:43:17,120 --> 00:43:19,557 She wasn't killing herself. 693 00:43:19,688 --> 00:43:22,038 She was freeing herself from love. 694 00:43:22,168 --> 00:43:23,168 Forever." 695 00:43:24,780 --> 00:43:27,434 "If they ask, 696 00:43:27,565 --> 00:43:29,480 tell the boys I died in battle." 697 00:44:29,061 --> 00:44:33,849 Fraulein... Teresa? 698 00:44:52,519 --> 00:44:55,566 I lost my strength. 699 00:46:37,755 --> 00:46:42,064 I found you! I found you! 700 00:46:42,194 --> 00:46:45,154 I knew it! 701 00:47:13,922 --> 00:47:16,185 Oh, this bad motherfucker's... 702 00:47:31,896 --> 00:47:34,377 Oh, oh. Fuck, I can... 703 00:47:38,598 --> 00:47:39,948 Huh? 704 00:47:40,078 --> 00:47:42,559 I knew it! I knew it! 705 00:47:57,095 --> 00:47:58,009 No. 706 00:47:58,140 --> 00:47:59,315 No, no, no. 707 00:47:59,445 --> 00:48:01,230 No, no, no, no, no! 708 00:48:38,528 --> 00:48:41,270 - So that's it, huh? - Yeah. 709 00:48:45,404 --> 00:48:46,669 I don't know what I was picturing. 710 00:48:46,753 --> 00:48:49,278 It doesn't look like a jail to me. 711 00:48:49,408 --> 00:48:52,194 Well, it's... It's a military base. 712 00:48:52,324 --> 00:48:56,763 This is... this is home sweet home until we testify. 713 00:48:56,894 --> 00:48:59,418 Hunt's in there, Colson, Magruder. 714 00:48:59,549 --> 00:49:01,075 Huh. Getting the gang back together now? 715 00:49:11,517 --> 00:49:12,997 How much longer do we have? 716 00:49:14,869 --> 00:49:16,783 Three minutes. 717 00:49:19,090 --> 00:49:21,310 You don't have to stick around, you know? 718 00:49:21,440 --> 00:49:24,617 I-I'd understand if you wanna... If you wanna move on, 719 00:49:24,748 --> 00:49:26,228 find somebody else. 720 00:49:26,358 --> 00:49:27,925 Oh, I already have another boyfriend. 721 00:49:31,102 --> 00:49:32,451 I'm serious. 722 00:49:32,582 --> 00:49:34,410 Five... five years is a long time. 723 00:49:34,540 --> 00:49:38,762 I am yours. 724 00:49:42,374 --> 00:49:43,854 I'm in this, even if I'm not in there. 725 00:49:45,856 --> 00:49:48,424 That said, I was thinking 726 00:49:48,554 --> 00:49:50,687 I could pull some strings with the airline. 727 00:49:50,817 --> 00:49:52,254 Oh, yeah? 728 00:49:52,384 --> 00:49:54,041 Yeah, I think I could get us as far as Manila. 729 00:49:54,125 --> 00:49:55,925 We could change our names. 730 00:50:08,618 --> 00:50:11,273 I'm sorry. 731 00:50:11,403 --> 00:50:12,230 I love you. 732 00:50:28,551 --> 00:50:31,162 Oh, here are my dates. 733 00:50:56,753 --> 00:50:57,580 Bye. 734 00:51:49,806 --> 00:51:51,112 Marty left her books. 735 00:51:53,157 --> 00:51:54,157 She's in the car. 736 00:51:59,642 --> 00:52:01,470 Uh... 737 00:52:07,780 --> 00:52:10,696 This is, uh, all of them. 738 00:52:23,927 --> 00:52:27,626 Well... 739 00:52:27,757 --> 00:52:28,757 I guess that's it. 740 00:52:34,068 --> 00:52:36,983 She said that you, uh... Your migraines were acting up. 741 00:52:38,550 --> 00:52:39,812 Oh, um... 742 00:52:43,555 --> 00:52:46,515 I'm fine, thank you. Thank you for asking. 743 00:52:50,388 --> 00:52:54,000 Well, take care of yourself. 744 00:52:54,131 --> 00:52:55,309 Wait, Mitchell, I just wanna talk to you for a minute. 745 00:52:55,393 --> 00:52:56,528 - No, no. Please. - Just... just... 746 00:52:56,612 --> 00:52:57,656 - Martha, don't. - Please. 747 00:52:57,787 --> 00:52:59,267 - I just... - Martha, don't. Don't. 748 00:52:59,397 --> 00:53:00,619 I just wanna talk to you for a minute. 749 00:53:00,703 --> 00:53:02,966 I just wanna... 750 00:53:03,097 --> 00:53:05,708 I know I'm a disappointment to you, Mitchell. 751 00:53:05,838 --> 00:53:08,667 And I... I've been an embarrassment with the press 752 00:53:08,798 --> 00:53:11,235 and the... and the interviews, 753 00:53:11,366 --> 00:53:12,935 and I've learned my lesson, and I'm just ashamed, 754 00:53:13,019 --> 00:53:14,630 and I'm sorry. 755 00:53:16,110 --> 00:53:19,113 But I know I can do better and go back to the way 756 00:53:19,243 --> 00:53:21,027 that it used to be with you and me. 757 00:53:23,117 --> 00:53:26,294 Just please stay here with me. 758 00:53:26,424 --> 00:53:27,424 Please? 759 00:53:29,297 --> 00:53:30,937 Please don't leave me here alone. 760 00:53:38,001 --> 00:53:40,003 I'll send someone for the rest of Marty's things. 761 00:54:09,467 --> 00:54:11,165 Well, he's handsome, for starters, 762 00:54:11,295 --> 00:54:14,037 and well-established at his firm. 763 00:54:14,168 --> 00:54:15,302 Is he boring? He sounds boring. 764 00:54:15,386 --> 00:54:17,040 Oh, God no. 765 00:54:17,171 --> 00:54:18,436 No, he's the kinda guy you can really cut loose with. 766 00:54:18,520 --> 00:54:19,999 Look, he's a card, 767 00:54:20,130 --> 00:54:21,827 and he has the most macabre sense of humor. 768 00:54:21,958 --> 00:54:23,916 - No. - I'm telling you, Martha. 769 00:54:24,047 --> 00:54:25,225 You're really gonna like this guy. 770 00:54:25,309 --> 00:54:26,745 Come on. 771 00:55:00,257 --> 00:55:02,651 P.P. Arnold's "The First Cut Is The Deepest" playing... 772 00:55:09,310 --> 00:55:13,966 ♪ I would have Given you all of my heart ♪ 773 00:55:14,140 --> 00:55:18,841 ♪ But there's someone Who's torn it apart ♪ 774 00:55:19,015 --> 00:55:23,454 ♪ And he's taking Almost all that I've got ♪ 775 00:55:23,628 --> 00:55:28,024 ♪ But if you want, I'll try to love again ♪ 776 00:55:28,198 --> 00:55:31,593 ♪ Baby, I'll try to love again ♪ 777 00:55:31,767 --> 00:55:33,072 ♪ But I know ♪ 778 00:55:37,599 --> 00:55:40,341 ♪ The first cut Is the deepest ♪ 779 00:55:40,515 --> 00:55:42,517 ♪ Baby, I know ♪ 780 00:55:42,691 --> 00:55:46,434 ♪ The first cut Is the deepest ♪ 781 00:55:46,608 --> 00:55:51,221 ♪ 'Cause when it comes To being lucky, he's cursed ♪ 782 00:55:51,395 --> 00:55:56,052 ♪ When it comes to lovin' me, He's the worst ♪ 783 00:55:56,226 --> 00:56:00,143 ♪ But when it comes To being loved, he's first ♪ 784 00:56:00,317 --> 00:56:02,058 ♪ That's how I know ♪ 785 00:56:02,232 --> 00:56:04,800 ♪ The first cut Is the deepest ♪ 786 00:56:04,974 --> 00:56:07,063 ♪ Baby, I know ♪ 787 00:56:07,237 --> 00:56:10,936 ♪ The first cut Is the deepest ♪ 788 00:56:11,110 --> 00:56:14,897 ♪ Oh, yeah ♪ 789 00:56:35,047 --> 00:56:39,356 ♪ Oh, the first cut, First cut is the deepest ♪ 790 00:56:39,530 --> 00:56:41,663 ♪ Yes, it is ♪ 791 00:56:41,837 --> 00:56:44,318 ♪ 'Cause when it comes, It comes to being lucky ♪ 792 00:56:44,492 --> 00:56:46,450 ♪ He's cursed ♪ 793 00:56:46,624 --> 00:56:49,279 ♪ When it comes To be in love ♪ 794 00:56:49,453 --> 00:56:51,368 ♪ He's the worst ♪ 795 00:56:51,542 --> 00:56:54,240 ♪ 'Cause when it comes, It comes to being loved ♪ 796 00:56:54,415 --> 00:56:55,503 ♪ He's the worst ♪ 797 00:56:55,677 --> 00:56:58,201 ♪ That's how I know ♪57875

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.