Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:11,280 --> 00:00:14,120
I've heard the main character
appears naked.
4
00:00:14,800 --> 00:00:18,040
Switch off the phone.
You always forget and make a seen.
5
00:00:20,440 --> 00:00:23,480
I'm so stunned after the joint we smoked
before coming in.
6
00:00:25,600 --> 00:00:28,920
Shut the fuck up, the film is starting!
7
00:02:15,400 --> 00:02:21,800
FISH PEOPLE
8
00:02:30,760 --> 00:02:34,800
Come on, everyone get the fuck out!
We're shut. Go, please.
9
00:02:35,360 --> 00:02:37,440
-Where are we going now?
-Miss, go.
10
00:02:37,520 --> 00:02:41,760
Guys, finish up your drinks, go.
The loved-up couple too, Come on.
11
00:02:43,280 --> 00:02:44,880
Doesn't your mother control you?
12
00:02:44,960 --> 00:02:47,800
I meant everyone. Come on,
finish your drinks.
13
00:02:47,920 --> 00:02:51,760
Girls, boys, see you another day. Come on,
sleeping beauty too.
14
00:02:52,120 --> 00:02:55,200
The group, see you later, alligator.
See you.
15
00:02:55,720 --> 00:02:57,360
Everyone out, please.
16
00:02:57,440 --> 00:03:00,920
-This goes for everyone, go.
-It's cool, mate
17
00:03:01,240 --> 00:03:03,000
Please, some room, okay?
18
00:03:03,520 --> 00:03:04,520
Thank you.
19
00:03:05,040 --> 00:03:06,040
Here you are.
20
00:03:06,440 --> 00:03:08,520
Come on. To us, guys.
21
00:03:12,320 --> 00:03:14,440
Shall we have the last one at Down?
22
00:03:14,520 --> 00:03:18,160
Pass. Half an hour to start in the taxi,
and almost no speed left.
23
00:03:19,800 --> 00:03:21,160
Come on, let's go.
24
00:03:23,960 --> 00:03:26,080
Fuck, thanks to you up till so late.
25
00:03:26,160 --> 00:03:28,200
Juan Carlitos, you managed yourself
quite well.
26
00:03:28,280 --> 00:03:30,360
Don't fuss over it, your hair falls
and you moan.
27
00:03:30,440 --> 00:03:34,240
Enough. Two weeks partying,
and we haven't found a flat.
28
00:03:34,320 --> 00:03:36,360
Don't you think it's wrecking my head?
29
00:03:36,440 --> 00:03:38,200
What a bummer, catching a bus
30
00:03:38,280 --> 00:03:41,520
to go to sleep over to Peke's,
in the ass-end of space.
31
00:03:41,840 --> 00:03:43,720
At least your aunts lives near.
32
00:03:43,800 --> 00:03:45,920
For fuck's sake. Haven't you got a home?
33
00:03:46,520 --> 00:03:47,800
Yes, enough.
34
00:03:47,880 --> 00:03:50,400
Stop the jaw, you'll scoop
someone's eye out.
35
00:03:50,560 --> 00:03:52,840
Fuck off, go now.
36
00:03:56,720 --> 00:03:57,920
It's already daytime.
37
00:04:21,160 --> 00:04:23,680
You can sleep on the sofa,
but leave at one.
38
00:04:23,760 --> 00:04:25,560
-My aunt will be back, she can't see you.
-Yes.
39
00:04:29,600 --> 00:04:31,520
-Don't eat that.
-Why?
40
00:04:31,800 --> 00:04:33,560
Is it for anyone special?
41
00:04:33,720 --> 00:04:35,080
Yes, for the cats.
42
00:04:38,840 --> 00:04:40,520
You're such a clown.
43
00:04:46,120 --> 00:04:47,600
This wine is magnificent.
44
00:04:50,160 --> 00:04:51,240
Your aunt takes good care of herself...
45
00:04:52,480 --> 00:04:53,480
Good morning.
46
00:04:54,240 --> 00:04:55,360
But, aunt...
47
00:04:55,440 --> 00:04:56,880
Still here at this time?
48
00:04:56,960 --> 00:04:59,360
-You'll be late for mass.
-Today is St. Jonás,
49
00:04:59,440 --> 00:05:02,440
and on St. Jonás's day,
never get up before 10.
50
00:05:03,160 --> 00:05:04,760
How cheeky that Jonás.
51
00:05:05,000 --> 00:05:07,200
We were up early. We hope to find a flat.
52
00:05:07,400 --> 00:05:10,560
Having a snack, but we're off now.
53
00:05:10,640 --> 00:05:13,200
Really, Juan Carlos, I can't see the need.
54
00:05:13,280 --> 00:05:16,320
You know you can stay with me
as long as you want.
55
00:05:16,400 --> 00:05:19,720
Besides, you've seen how difficult
is to find a flat.
56
00:05:20,560 --> 00:05:22,440
Too many people live in this city.
57
00:05:22,520 --> 00:05:25,120
But many of them
won't rent out flats.
58
00:05:25,920 --> 00:05:27,720
You, yourself, own an empty flat.
59
00:05:28,160 --> 00:05:29,840
Oh, Juan Carlos...
60
00:05:30,200 --> 00:05:31,760
I've told you million times
61
00:05:31,840 --> 00:05:34,040
the flat on Fish street is for my son.
62
00:05:34,360 --> 00:05:36,800
And, if it's God's will, when I'm gone,
63
00:05:36,880 --> 00:05:38,600
this flat will be yours.
64
00:05:38,840 --> 00:05:41,040
-You're my godson.
-Don't be so dramatic.
65
00:05:41,120 --> 00:05:42,760
As my cousin's staying in Africa...
66
00:05:43,040 --> 00:05:44,120
Don't say that!
67
00:05:44,680 --> 00:05:48,760
He'll forget about that nonsense
of taking care of those black people soon.
68
00:05:49,920 --> 00:05:50,920
Well...
69
00:05:52,320 --> 00:05:55,200
Juan Carlos, we must be off now, okay?
70
00:05:55,280 --> 00:05:56,320
See you later, aunt.
71
00:05:56,640 --> 00:05:59,160
You were having wine for breakfast.
72
00:05:59,240 --> 00:06:00,880
I've been up for quite a while.
73
00:06:04,680 --> 00:06:07,800
What's your cousin doing in Africa?
74
00:06:08,120 --> 00:06:11,640
He went to Wakanda as a volunteer
for an NGO some years ago.
75
00:06:11,720 --> 00:06:13,960
But he met a black bombshell,
76
00:06:14,040 --> 00:06:15,920
and they opened a beach bar.
77
00:06:16,080 --> 00:06:19,560
-My aunt's silly and thinks he'll be back.
-Is the house big?
78
00:06:19,640 --> 00:06:21,320
Yes, because when I was a kid
79
00:06:21,400 --> 00:06:24,200
they rented out to a family from Opus Dei,
a large family.
80
00:06:24,440 --> 00:06:27,560
She's silly. A big flat
in the city centre, and it's empty.
81
00:06:27,640 --> 00:06:29,040
Empty and abandoned.
82
00:06:29,480 --> 00:06:32,160
She never sets foot in it, a reminder
of my cousin.
83
00:06:34,440 --> 00:06:35,800
Do you know what a squatter is?
84
00:06:37,120 --> 00:06:38,840
Are you out of your mind?
85
00:06:38,920 --> 00:06:41,080
Juanquiqui, let's cut the crap.
86
00:06:41,160 --> 00:06:43,360
Squatting at your aunt's isn't a crime.
87
00:06:43,920 --> 00:06:45,800
We'd be saving a lot of money.
88
00:06:45,880 --> 00:06:48,000
You use the word saving very loosely.
89
00:06:48,080 --> 00:06:49,680
Your aunt won't find out.
90
00:06:49,760 --> 00:06:53,680
We take the keys, we get a copy,
we put them back, and we have a flat.
91
00:06:54,000 --> 00:06:56,040
Are you insane? And the neighbours?
92
00:06:56,680 --> 00:06:57,720
Well...
93
00:06:58,000 --> 00:07:00,440
Nothing, they'll think we've rented
the flat.
94
00:07:00,960 --> 00:07:02,320
If your aunt finds out,
95
00:07:02,400 --> 00:07:04,640
what will she do, send us to jail?
96
00:07:04,720 --> 00:07:06,800
Holy shit, what a rave-up.
97
00:07:08,200 --> 00:07:11,880
But we should leave it as we found it,
right?
98
00:07:12,000 --> 00:07:13,840
It goes without saying.
99
00:07:14,040 --> 00:07:15,360
And any spare room,
100
00:07:15,440 --> 00:07:17,920
we can get some extra cash renting it out.
101
00:07:18,000 --> 00:07:19,000
No way.
102
00:07:19,080 --> 00:07:20,600
Then, you and I alone, okay?
103
00:07:22,000 --> 00:07:24,400
So, shall we go for the keys?
104
00:07:25,040 --> 00:07:27,040
Wait, you'll get me into trouble.
105
00:07:27,600 --> 00:07:29,160
Come one, we start filming.
106
00:07:29,640 --> 00:07:33,400
If you want to post a letter to a pal,
without paying a penny, do this.
107
00:07:33,680 --> 00:07:37,080
Write his name and address as the sender,
and on the front, yours.
108
00:07:37,280 --> 00:07:39,880
Post the letter, with no stamp on.
109
00:07:40,120 --> 00:07:43,480
The postal service will return it
to the sender as postage due.
110
00:07:43,760 --> 00:07:46,560
Your mate will get the letter for free,
no problem.
111
00:07:46,640 --> 00:07:49,440
But it only works for mates living
in the same city.
112
00:07:49,520 --> 00:07:51,760
-Obviously.
-Bastards, mother suckers!
113
00:07:52,360 --> 00:07:54,720
- Motherfucker!
-Let's hunt, shall we?
114
00:07:58,960 --> 00:08:01,440
-Are you sure this is the door?
-Yes, positive.
115
00:08:02,080 --> 00:08:04,000
It's stuck. It hasn't been opened
for so long...
116
00:08:04,080 --> 00:08:06,280
Yes, the same as your aunt's fanny.
117
00:08:07,200 --> 00:08:08,960
There, done.
118
00:08:09,040 --> 00:08:10,040
Guys
119
00:08:10,480 --> 00:08:11,800
Who are you?
120
00:08:12,280 --> 00:08:13,760
Good morning. We are...
121
00:08:14,040 --> 00:08:15,320
your new neighbours.
122
00:08:16,920 --> 00:08:20,240
I'm Etelvino García, president
of the building community
123
00:08:20,560 --> 00:08:23,280
Well, I'm happy the flat's been rented.
124
00:08:23,440 --> 00:08:26,920
An empty flat's
very attractive for squatters.
125
00:08:27,880 --> 00:08:31,360
I thought Eugenia was keeping it
for someone in his family.
126
00:08:31,440 --> 00:08:32,840
Yes, that's right.
127
00:08:33,040 --> 00:08:34,040
In fact...
128
00:08:34,320 --> 00:08:35,440
he's her son.
129
00:08:36,200 --> 00:08:37,200
Hello.
130
00:08:37,880 --> 00:08:41,080
Sorry, son. I remembered him
with more hair.
131
00:08:41,400 --> 00:08:45,000
-Are you the one who lived in Africa?
-Yes. He came back last week.
132
00:08:46,040 --> 00:08:47,280
From Wakanda.
133
00:08:47,360 --> 00:08:49,040
Holy shit, Wakanda!
134
00:08:49,320 --> 00:08:52,000
How are they dealing with the situation
there?
135
00:08:53,480 --> 00:08:54,840
What situation?
136
00:08:54,920 --> 00:08:58,520
I mean the coexistence of different races,
137
00:08:58,600 --> 00:09:01,080
like the legendary Yakundi, for example.
138
00:09:01,160 --> 00:09:04,240
Wakanda's decolonisation process
was dealt awfully.
139
00:09:04,320 --> 00:09:06,520
Well, what the fuck, like all of them.
140
00:09:06,600 --> 00:09:09,520
Those things, in the long run, end up
bursting up.
141
00:09:09,680 --> 00:09:12,160
Etelvino, some manners, holy shit!
142
00:09:12,240 --> 00:09:15,360
-Come back to the table, we're eating!
-The missus.
143
00:09:15,720 --> 00:09:19,440
Well, boys. We'll talk some other day,
and welcome.
144
00:09:19,640 --> 00:09:21,240
Thank you, see you.
145
00:09:21,520 --> 00:09:22,520
Come on.
146
00:09:59,320 --> 00:10:00,400
Come on, shit, mate.
147
00:10:01,800 --> 00:10:02,880
Done.
148
00:10:09,280 --> 00:10:12,520
Is that it? With this plastic piece,
the meter stops running?
149
00:10:12,600 --> 00:10:13,640
That's what it says here.
150
00:10:14,520 --> 00:10:17,320
-Can we trust the fanzine?
- Do you want to trust ABC?
151
00:10:24,960 --> 00:10:26,320
How cool is this house.
152
00:10:27,280 --> 00:10:29,520
It's funny we've ended up living together.
153
00:10:29,600 --> 00:10:31,280
At university I couldn't stand you.
154
00:10:31,440 --> 00:10:33,560
-When do you start the course?
- On Monday.
155
00:10:38,720 --> 00:10:40,680
Did you see? The cistern is broken.
156
00:10:41,200 --> 00:10:42,880
I'm calling a plumber tomorrow.
157
00:10:46,800 --> 00:10:48,160
Do you need a course
158
00:10:48,240 --> 00:10:51,000
to prepare for a sad public examination?
159
00:10:51,080 --> 00:10:52,080
Do you need
160
00:10:52,160 --> 00:10:55,240
to enroll in a new image college?
161
00:10:55,320 --> 00:10:56,640
There's fucking no need.
162
00:10:56,720 --> 00:10:59,080
My father insisted for me to live
away from home.
163
00:10:59,600 --> 00:11:01,720
I won't attend a fucking day.
164
00:11:01,800 --> 00:11:03,960
That way, I'll have more time to write.
165
00:11:04,280 --> 00:11:07,000
Will you enroll in a Literary Creation
course or similar?
166
00:11:07,080 --> 00:11:08,080
Are you crazy?
167
00:11:08,240 --> 00:11:11,040
I don't need any frustrated writer
to teach me.
168
00:11:11,160 --> 00:11:13,120
If you know, you know. If not, you teach.
169
00:11:14,440 --> 00:11:15,960
We can put the sofa here.
170
00:11:17,600 --> 00:11:18,600
And...
171
00:11:19,680 --> 00:11:20,880
And here, the TV and video recorder.
172
00:11:20,960 --> 00:11:23,360
I was going to put the TV and video
in my room.
173
00:11:23,440 --> 00:11:26,240
No fucking way. And me, I'll nick one
at Fnac, right?
174
00:11:26,320 --> 00:11:28,120
I can tell you're an only child,
175
00:11:29,200 --> 00:11:30,680
But we signed up yesterday.
176
00:11:30,760 --> 00:11:33,960
-Did you give your number to your mummy?
-No need.
177
00:11:34,040 --> 00:11:35,960
She controls my mobile.
178
00:11:36,240 --> 00:11:37,240
Hello?
179
00:11:37,720 --> 00:11:39,320
Yes, it's here.
180
00:11:39,840 --> 00:11:42,800
I can't talk to you now. What's your name?
181
00:11:43,160 --> 00:11:44,160
Edorta.
182
00:11:44,240 --> 00:11:45,840
Could you phone this afternoon?
183
00:11:46,000 --> 00:11:47,520
Yes? Okay.
184
00:11:47,640 --> 00:11:48,640
Thank you.
185
00:11:49,240 --> 00:11:51,760
-Who was it?
-Nobody, wrong number.
186
00:11:51,840 --> 00:11:54,640
Wrong number? Why did you tell them
to phone later?
187
00:11:58,040 --> 00:11:59,160
Hello.
188
00:11:59,240 --> 00:12:00,840
Yes, mum, it's me. Who else?
189
00:12:01,440 --> 00:12:02,440
TODAY'S MENU
190
00:12:02,520 --> 00:12:05,520
Look, fucking brilliant.
There's sirloin on the cheap menu.
191
00:12:08,440 --> 00:12:10,680
Fucking hell, poor things.
192
00:12:11,640 --> 00:12:13,000
Fucking hell... Mate!
193
00:12:13,440 --> 00:12:15,240
-How was the move?
-Well.
194
00:12:15,480 --> 00:12:17,200
You'll have to wait a bit.
195
00:12:17,480 --> 00:12:20,680
Although if you stare at those
who are having coffee,
196
00:12:20,760 --> 00:12:22,120
they may leave earlier.
197
00:12:23,240 --> 00:12:25,600
Some beer while you wait?
198
00:12:25,760 --> 00:12:28,080
I prefer mugs if you have any,
He's paying.
199
00:12:29,640 --> 00:12:30,640
What's that?
200
00:12:31,000 --> 00:12:34,240
You could thank me how well
it's turning out, mate.
201
00:12:34,720 --> 00:12:36,800
The truth is, so far, nobody suspects
anything.
202
00:12:37,200 --> 00:12:39,840
Etelvino even got me a copy
of the post box key.
203
00:12:39,920 --> 00:12:42,360
Yeah, but two boys in a big flat
draws attention.
204
00:12:42,920 --> 00:12:44,960
-It'd be better more people.
-Do you reckon?
205
00:12:47,720 --> 00:12:48,760
Shit.
206
00:12:48,960 --> 00:12:51,360
It'd have to be someone we'd trust,
207
00:12:51,480 --> 00:12:54,280
-someone who stayed just a few months.
-Sure, students.
208
00:12:54,600 --> 00:12:58,440
Imagine the money we could get renting
the other three rooms.
209
00:12:58,520 --> 00:12:59,720
But if they break something?
210
00:13:00,120 --> 00:13:03,800
If something's broken, we fix it.
We'll have plenty of money.
211
00:13:04,400 --> 00:13:07,040
It'll look like if good gnomes have been
around the house.
212
00:13:07,120 --> 00:13:08,120
I don't know.
213
00:13:09,400 --> 00:13:11,120
So you'll be more relaxed.
214
00:13:11,200 --> 00:13:13,760
We won't split the money till
school ends, in case of need.
215
00:13:14,600 --> 00:13:16,480
You can put it aside if you want.
216
00:13:16,680 --> 00:13:17,920
That's for sure.
217
00:13:19,440 --> 00:13:21,640
-How will we find people?
-Don't worry.
218
00:13:21,720 --> 00:13:23,400
I've placed an ad. They keep ringing in.
219
00:13:23,480 --> 00:13:25,240
-What a bastard.
-Youngsters.
220
00:13:26,080 --> 00:13:28,320
Tell me what you're having, it'll be
quicker.
221
00:13:28,640 --> 00:13:29,640
Sirloin.
222
00:13:30,200 --> 00:13:35,000
Oh, there's none left. Everyone orders it.
223
00:13:35,080 --> 00:13:36,760
But I have some whiting...
224
00:13:37,840 --> 00:13:38,840
Sirloin, eh?
225
00:13:39,640 --> 00:13:42,840
It's hilarious, these kids who want
to sabotage everything.
226
00:13:43,040 --> 00:13:45,200
I ordered a fanzine by post some days ago,
227
00:13:45,280 --> 00:13:49,240
and he wrote me a note telling me to use
the same stamp to answer back.
228
00:13:49,320 --> 00:13:53,400
He had wrapped it in sellotape
so I just had to remove it,
229
00:13:53,480 --> 00:13:55,760
wipe it with cotton in alcohol
to erase the postmark,
230
00:13:55,840 --> 00:13:57,760
and glue it on my envelope.
231
00:13:57,840 --> 00:13:58,840
For fuck's sake.
232
00:13:58,920 --> 00:14:01,840
Twenty-five pesetas I'd save working
for half an hour.
233
00:14:01,920 --> 00:14:05,600
And they say they're exploited
when they pick grapes.
234
00:14:06,120 --> 00:14:08,560
You, where the fuck are you going?
Smartarses.
235
00:14:12,920 --> 00:14:15,240
Here. The round key is for the building
main entrance.
236
00:14:15,480 --> 00:14:17,480
-Where's Edorta?
-In his room.
237
00:14:21,720 --> 00:14:22,720
Edorta.
238
00:14:25,080 --> 00:14:26,080
Edorta.
239
00:14:26,560 --> 00:14:28,800
I have the keys you asked me for.
240
00:14:28,880 --> 00:14:30,200
This is for the main entry.
241
00:14:30,360 --> 00:14:32,040
Why are they different colours?
242
00:14:33,120 --> 00:14:35,240
Sorry, I didn't realize.
243
00:14:35,400 --> 00:14:38,720
-Well, these are lighter.
-Because they're fucking rubbish.
244
00:14:41,040 --> 00:14:45,000
The other rooms are bigger, as you are
the first to arrive...
245
00:14:45,080 --> 00:14:46,440
I prefer small spaces.
246
00:14:49,440 --> 00:14:50,800
This is the sitting room.
247
00:14:52,080 --> 00:14:53,080
Have a sit.
248
00:14:55,400 --> 00:14:57,360
-Hello. I'm Juan Carlos.
-James.
249
00:14:57,440 --> 00:14:59,880
He plays in a stonking group.
Your names were?
250
00:15:00,120 --> 00:15:01,560
Fish Fuckers.
251
00:15:01,640 --> 00:15:03,840
Do you make a lot of money in gigs?
252
00:15:04,120 --> 00:15:06,480
No. Most times we only get free drinks.
253
00:15:07,200 --> 00:15:08,400
So?
254
00:15:08,680 --> 00:15:11,120
So. it's free.
255
00:15:12,600 --> 00:15:17,160
No, man I mean then, how do make a living?
256
00:15:18,320 --> 00:15:20,160
Oh, I also give guitar lessons.
257
00:15:20,360 --> 00:15:21,480
They're very well paid.
258
00:15:21,640 --> 00:15:22,800
Isn't that very noisy?
259
00:15:23,640 --> 00:15:25,440
Noise? For noise we have you farting.
260
00:15:25,520 --> 00:15:29,320
And, from nine to one you're at school.
Providing he does it then...
261
00:15:29,400 --> 00:15:32,600
Well, James. The room is...
262
00:15:33,360 --> 00:15:37,840
thirty-five thousand per month,
and a two-month rental deposit.
263
00:15:38,480 --> 00:15:40,640
Two months? It's a lot of money.
264
00:15:40,720 --> 00:15:42,080
It's non-negotiable.
265
00:15:43,080 --> 00:15:44,800
Then...
266
00:15:45,280 --> 00:15:46,440
What the fuck!
267
00:15:46,520 --> 00:15:47,680
No problem.
268
00:15:48,000 --> 00:15:51,480
-But I'll get the deposit back, right?
-Of course.
269
00:15:51,560 --> 00:15:52,800
Of course, mate.
270
00:15:55,720 --> 00:15:56,880
Excuse us.
271
00:15:57,800 --> 00:16:00,560
That outsider is a dork. Don't get
entourage him.
272
00:16:00,640 --> 00:16:02,680
What? I think he's very nice.
273
00:16:02,760 --> 00:16:05,240
Besides, you accepted a girl
without asking me.
274
00:16:05,320 --> 00:16:08,760
Don't compare. Gloria studies journalism,
and looks very formal.
275
00:16:08,840 --> 00:16:11,560
She doesn't come till next week,
we can still discuss it.
276
00:16:11,640 --> 00:16:13,600
No, Very well, it's done.
277
00:16:14,840 --> 00:16:17,440
You, the formal one and I,
the weird one, to compensate.
278
00:16:19,960 --> 00:16:20,960
Hello.
279
00:16:21,720 --> 00:16:24,920
Edorta's friends, right? At the end
of the corridor.
280
00:16:30,920 --> 00:16:33,480
In the love field, great
281
00:16:33,560 --> 00:16:36,800
My friends, great
282
00:16:36,880 --> 00:16:42,480
Let alone my family, everyone great
283
00:16:43,040 --> 00:16:44,240
WORK NOTES
284
00:16:44,320 --> 00:16:45,720
Work, great
285
00:16:45,800 --> 00:16:48,880
In the unemployment office, great
286
00:16:48,960 --> 00:16:54,600
When I look ahead, I see good things
287
00:16:54,680 --> 00:16:57,080
Everything is going well
288
00:16:57,960 --> 00:17:00,480
My life is good
289
00:17:00,920 --> 00:17:03,400
I'm so happy
290
00:17:07,280 --> 00:17:09,040
Everything is going well
291
00:17:09,680 --> 00:17:12,560
My life is going well
292
00:17:13,280 --> 00:17:15,280
I'm so happy
293
00:17:16,840 --> 00:17:19,160
BRAVE RIVER
294
00:17:19,480 --> 00:17:21,920
Drugs, great
295
00:17:22,240 --> 00:17:25,200
Drinks, really great
296
00:17:25,280 --> 00:17:29,480
My health is in demand
297
00:17:29,720 --> 00:17:31,040
Awesome
298
00:17:31,240 --> 00:17:34,000
Problems, great
299
00:17:34,560 --> 00:17:37,320
My conscience, great
300
00:17:37,400 --> 00:17:41,560
I always sleep like a baby
301
00:17:41,920 --> 00:17:42,960
Awesome
302
00:17:50,000 --> 00:17:51,240
What are you doing?
303
00:17:51,320 --> 00:17:54,480
I have to return it this evening,
so holes everywhere.
304
00:17:54,560 --> 00:17:55,760
Are you crazy?
305
00:17:57,840 --> 00:18:00,560
-Who can it be?
-Gloria, bringing her stuff.
306
00:18:03,400 --> 00:18:06,960
What's up? I've heard you're looking
for people to share.
307
00:18:07,040 --> 00:18:08,360
James, mate...
308
00:18:11,880 --> 00:18:13,240
Hi, I'm Lucia, and you?
309
00:18:14,240 --> 00:18:15,800
-Hello, I'm...
-Álvaro.
310
00:18:16,800 --> 00:18:18,480
-Hello.
-Hello.
311
00:18:23,600 --> 00:18:26,080
Not many job opportunities
with a degree in Arts?
312
00:18:26,160 --> 00:18:28,720
Yes, but I'd rather study something
I like.
313
00:18:28,800 --> 00:18:31,640
Study? In Arts you don't do much studying.
314
00:18:32,760 --> 00:18:36,000
But, you have to spend a lot of time
working at home.
315
00:18:37,880 --> 00:18:40,120
What a beautiful stone.
316
00:18:45,680 --> 00:18:47,880
Don't touch it, it gets demagnetise.
317
00:18:51,360 --> 00:18:54,000
Listen, Lucia. Where are you from?
318
00:18:54,440 --> 00:18:57,040
-From here.
-Do your parents live elsewhere?
319
00:19:00,520 --> 00:19:02,840
No, they live here too.
320
00:19:03,320 --> 00:19:06,080
I convinced them to give me more money
every month
321
00:19:06,160 --> 00:19:08,120
-to become independent.
-Sure.
322
00:19:08,200 --> 00:19:10,160
To become independent it's the best way.
323
00:19:18,520 --> 00:19:22,520
So, you don't mind paying
the two-month rental deposit.
324
00:19:23,840 --> 00:19:25,200
Sure, no problem.
325
00:19:27,800 --> 00:19:30,720
Oh. This time it's Gloria at the door.
326
00:19:31,600 --> 00:19:34,160
If you want, I can tell her
we can't take her.
327
00:19:34,240 --> 00:19:35,520
Yes, good idea.
328
00:19:42,040 --> 00:19:43,240
Hello. I'm Gloria.
329
00:19:43,640 --> 00:19:45,440
-I was afraid it was you.
-Sorry about my clothes.
330
00:19:45,520 --> 00:19:48,120
I've just finished work,
and as it's so near...
331
00:19:48,200 --> 00:19:50,600
Don't worry. If it's for the room,
you're late.
332
00:19:50,920 --> 00:19:52,680
What do you mean I'm late?
333
00:19:52,760 --> 00:19:56,120
Yesterday I agreed with Juan Carlos
I'd moved in at 15:30.
334
00:19:56,200 --> 00:19:57,840
I'm sorry it's 15:45.
335
00:19:57,920 --> 00:19:59,120
Are you serious?
336
00:19:59,200 --> 00:20:03,560
Sharing a flat is very serious.
If we start like this, it's a bad sign.
337
00:20:03,640 --> 00:20:05,320
Don't insist. We're full.
338
00:20:07,520 --> 00:20:10,000
People are so unreliable...
339
00:20:27,000 --> 00:20:29,480
Juan Carlos, there was no variety here,
eh?
340
00:20:29,680 --> 00:20:33,920
To port. That one hasn't stopped winking
her cunt since we got in.
341
00:20:34,200 --> 00:20:38,000
Bars aren't the only places
where you can meet girls.
342
00:20:38,080 --> 00:20:39,760
Yeah, but I don't want to pay.
343
00:20:40,520 --> 00:20:43,800
Don't count on me to go out with you
another night.
344
00:20:44,040 --> 00:20:46,240
Next Saturday we're having a party
at home.
345
00:20:46,320 --> 00:20:47,920
-You won't have to move.
-Are you mad?
346
00:20:48,000 --> 00:20:50,480
So they destroy the flat? No way.
347
00:20:51,280 --> 00:20:53,880
I've started the course,
the partying's over.
348
00:20:53,960 --> 00:20:56,760
But, Swee'Pea, loosen up a bit,
349
00:20:56,840 --> 00:20:58,920
we're free to do whatever we want.
350
00:20:59,000 --> 00:21:01,880
Do you want to spend all your life
messing about?
351
00:21:01,960 --> 00:21:03,600
I thought you wanted to write.
352
00:21:03,960 --> 00:21:07,760
To write about life, you have to live
first, I reckon.
353
00:21:07,840 --> 00:21:12,040
Anyway, we stick to our own interest.
You, study. It works great for me.
354
00:21:12,680 --> 00:21:14,960
As you'll be busy, can I have Lucía?
355
00:21:15,040 --> 00:21:17,120
Enough. I think Lucía is very cute.
356
00:21:17,200 --> 00:21:20,240
You don't need to talk about all girls
as objects.
357
00:21:22,120 --> 00:21:25,160
The girls in your porn films
are cute objects.
358
00:21:25,680 --> 00:21:26,760
What are on about?
359
00:21:27,120 --> 00:21:29,440
I had a look at your collection.
360
00:21:29,720 --> 00:21:33,360
You're so dirty-minded...
All, almost all, about peeing.
361
00:21:34,040 --> 00:21:36,520
Let's go before they serve us
another beer.
362
00:21:36,600 --> 00:21:39,240
Yes. You, with a full bladder,
must be a real risk.
363
00:21:40,480 --> 00:21:43,520
Look, smartarse, who was with the girl
in the miniskirt.
364
00:21:43,600 --> 00:21:47,160
-Holy shit, with the baldy.
-What has he got you haven't got?
365
00:21:47,840 --> 00:21:49,120
Coke, for sure.
366
00:21:52,400 --> 00:21:53,400
Hello.
367
00:21:53,920 --> 00:21:55,240
Juan Carlos, your mother!
368
00:21:56,160 --> 00:21:57,160
Hello, mum.
369
00:21:57,520 --> 00:22:01,200
Eh? No, you know I turn the mobile off
when I'm at home.
370
00:22:02,640 --> 00:22:03,640
Hello.
371
00:22:03,720 --> 00:22:05,840
Juan Carlos, it's your mum!
372
00:22:06,480 --> 00:22:08,160
Well, studying.
373
00:22:09,760 --> 00:22:13,000
Have a girlfriend? I wished.
Don't you think I like girls?
374
00:22:14,640 --> 00:22:15,640
Hello
375
00:22:15,720 --> 00:22:17,160
Juan Carlos, your mummy!
376
00:22:17,480 --> 00:22:19,880
I told you a million times
not to visit me.
377
00:22:20,760 --> 00:22:25,120
Yes, sure, aunt Eugenia even less.
You haven't talked to each other for ages.
378
00:22:26,880 --> 00:22:27,880
Hello.
379
00:22:27,960 --> 00:22:30,000
No idea if Burgos paper is sold here?
380
00:22:31,560 --> 00:22:34,320
Yes, dad transferred the money.
No need to talk to him
381
00:22:34,480 --> 00:22:36,280
Yes, okay. Good-bye, mum.
382
00:22:37,360 --> 00:22:40,200
I have a daughter who vomits everything.
383
00:22:40,280 --> 00:22:42,320
I get that she wants to be a model...
384
00:22:42,400 --> 00:22:43,680
What the fuck is this?
385
00:22:43,760 --> 00:22:47,480
... the basis rather than not eating
will be having surgery, I guess.
386
00:22:49,200 --> 00:22:50,600
-It's a subject that...
-Shit.
387
00:22:50,680 --> 00:22:53,040
How can this gross stuff be on
at lunch time?
388
00:22:53,120 --> 00:22:54,960
-Just yesterday...
-James, mate.
389
00:22:55,040 --> 00:22:57,640
... widely, we'll hear a...
390
00:22:57,720 --> 00:22:59,960
Actually it smells of rabbit everywhere.
391
00:23:00,040 --> 00:23:01,560
-Taste it.
-Telepizza...
392
00:23:01,640 --> 00:23:03,640
Behind the brand Consumer...
393
00:23:04,840 --> 00:23:05,880
César, please.
394
00:23:05,960 --> 00:23:07,760
-The debate...
-Let the series.
395
00:23:07,840 --> 00:23:09,480
The bird would be a good shag.
396
00:23:11,080 --> 00:23:12,080
What are you watching?
397
00:23:12,200 --> 00:23:15,320
One of those programmes people
talk about their lives.
398
00:23:15,400 --> 00:23:17,200
-Pretty. Are you going out?
-Yes.
399
00:23:17,480 --> 00:23:19,520
To some friend's exhibition,
at a tea shop.
400
00:23:21,240 --> 00:23:22,520
Did you order pizza?
401
00:23:23,000 --> 00:23:24,360
This isn't eating well.
402
00:23:24,520 --> 00:23:26,280
One day we must cook a nice dinner.
403
00:23:26,680 --> 00:23:28,320
It sounds good.
404
00:23:28,400 --> 00:23:29,760
Dinners yes, but parties no.
405
00:23:30,680 --> 00:23:32,880
So, how shall we arrange it, Lucia?
406
00:23:33,080 --> 00:23:36,320
Better if Higinio prepares dinner
at the restaurant,
407
00:23:36,400 --> 00:23:37,720
and we don't mess around.
408
00:23:37,800 --> 00:23:40,920
At your friend's who, when I come in,
stares at my boobs?
409
00:23:41,000 --> 00:23:42,000
What a great plan.
410
00:23:43,000 --> 00:23:45,680
If you prefer, we go to one
of the posh ones you like.
411
00:23:45,760 --> 00:23:47,840
where the waitresses show their boobs.
412
00:23:50,120 --> 00:23:52,320
This weekend I'll be in Ibiza,
visiting friends.
413
00:23:53,000 --> 00:23:56,680
-The next one, if you want, I can cook.
-India, Ibiza...
414
00:23:56,880 --> 00:23:58,640
Don't you have any friends in Woodstock?
415
00:23:58,720 --> 00:24:01,120
Woodstock! Fucking great.
416
00:24:01,200 --> 00:24:04,960
If you need support, we'll help you
stop it.
417
00:24:05,040 --> 00:24:06,520
CONNECTING
418
00:24:06,600 --> 00:24:10,040
Shit, I could feel that something
was making me nervous.
419
00:24:10,320 --> 00:24:11,360
Edorta, mate.
420
00:24:13,040 --> 00:24:14,120
Edorta, mate
421
00:24:14,960 --> 00:24:15,960
What?
422
00:24:16,040 --> 00:24:17,640
Stop the text messages.
423
00:24:18,720 --> 00:24:20,440
Did you hear about the dinner?
424
00:24:20,520 --> 00:24:22,680
-What dinner?
-Not this Saturday, the next,
425
00:24:22,760 --> 00:24:24,800
Lucía will cook dinner for everyone.
426
00:24:25,120 --> 00:24:26,120
Cool.
427
00:24:29,960 --> 00:24:31,280
What a drag.
428
00:24:31,720 --> 00:24:33,760
Every day with the fucking mobiles.
429
00:24:34,120 --> 00:24:35,920
What they do is to isolate.
430
00:24:37,200 --> 00:24:38,640
TV flips me out...
431
00:24:38,880 --> 00:24:41,240
Those shows people are interviewed
in the street.
432
00:24:41,320 --> 00:24:42,520
It's fucking weird, man.
433
00:24:42,600 --> 00:24:45,680
They don't care if you're a mad old woman,
or a stutterer.
434
00:24:45,760 --> 00:24:48,600
Whatever you answer to what
they're asking,
435
00:24:48,680 --> 00:24:49,680
you'll be on.
436
00:24:49,760 --> 00:24:50,960
And of course, honestly,
437
00:24:51,400 --> 00:24:55,080
as in my job confidentially is essential,
438
00:24:55,160 --> 00:24:57,800
I wouldn't fucking like my face to be
on TV.
439
00:24:58,080 --> 00:24:59,720
So I've been thinking,
440
00:24:59,800 --> 00:25:02,520
and I've got something in case
they catch me unexpectedly.
441
00:25:03,800 --> 00:25:05,760
No, it's nothing to do with fucking.
442
00:25:05,840 --> 00:25:09,720
If you mention shagging, the way people
think now, you'll be on surely.
443
00:25:10,520 --> 00:25:11,520
But...
444
00:25:11,800 --> 00:25:16,200
if I tell them about a private matter,
I've heard, concerning the king,
445
00:25:16,280 --> 00:25:18,120
-I bet they won't show it.
-Cut!
446
00:25:20,680 --> 00:25:25,920
Attention. A message for José Jonathan's
and Vanesa María's parents.
447
00:25:26,040 --> 00:25:29,600
Please come to the lost objects department
as soon as possible.
448
00:25:30,320 --> 00:25:31,440
How was your weekend?
449
00:25:31,960 --> 00:25:34,240
Good, but It wasn't very sunny.
450
00:25:34,760 --> 00:25:38,120
-Do you like Dijon mustard?
-I've never tasted it.
451
00:25:38,400 --> 00:25:39,960
What are you doing, hot dogs?
452
00:25:40,600 --> 00:25:42,520
No, it's for the salad.
453
00:25:43,240 --> 00:25:45,800
-It gives it that spicy touch.
-Great.
454
00:26:32,320 --> 00:26:34,440
Mate, watch were you going.
455
00:26:34,720 --> 00:26:36,160
-Fede.
-Lucía.
456
00:26:36,720 --> 00:26:37,720
What are you doing here?
457
00:26:39,120 --> 00:26:42,000
Here, doing some bachelor shopping.
458
00:26:42,080 --> 00:26:44,040
He's Juan Carlos, my flatmate.
459
00:26:44,280 --> 00:26:45,280
Hello. What's up?
460
00:26:45,360 --> 00:26:46,360
Nice to meet you.
461
00:26:46,680 --> 00:26:49,160
-I didn't see you at the tea shop.
-Maybe, I didn't go.
462
00:26:50,040 --> 00:26:51,840
I helped setting up the exhibition.
463
00:26:51,920 --> 00:26:55,040
And I don't like openings at all.
464
00:26:55,320 --> 00:26:56,800
Let me have a look at you.
465
00:26:57,480 --> 00:26:59,520
Well...
466
00:26:59,600 --> 00:27:01,080
Yes, girl.
467
00:27:01,760 --> 00:27:03,440
Shit, it's seven, I'm meeting someone.
468
00:27:03,720 --> 00:27:06,800
I'm very happy to see you. We must meet
one day.
469
00:27:07,360 --> 00:27:09,320
Well, Juan Pedro, see you.
470
00:27:09,400 --> 00:27:11,600
And remember, don't drink...
471
00:27:12,800 --> 00:27:13,800
and drive.
472
00:27:17,480 --> 00:27:18,480
He's so nice.
473
00:27:20,720 --> 00:27:24,200
We remind you about our offer
in fantasy knickers and tights
474
00:27:24,280 --> 00:27:26,120
at our underwear department.
475
00:27:27,760 --> 00:27:29,240
Did you get more toilet paper?
476
00:27:29,520 --> 00:27:32,160
-Are all the rolls gone?
-Yes.
477
00:27:32,520 --> 00:27:34,840
By the way, what happened to the cistern?
478
00:27:34,920 --> 00:27:38,240
I forgot all about it. On Monday
I'll phone the plumber.
479
00:27:38,320 --> 00:27:41,240
Well, anyway. We'll have to organize
things better.
480
00:27:41,320 --> 00:27:44,080
Either we smarten up,
or we'll be the house maids.
481
00:27:44,520 --> 00:27:45,560
It's 12,025.
482
00:27:46,400 --> 00:27:48,160
Allow me, I'm buying.
483
00:27:49,920 --> 00:27:50,920
Have you got 25?
484
00:27:51,560 --> 00:27:52,880
That I'll pay.
485
00:28:16,960 --> 00:28:18,080
Shall we eat or what?
486
00:28:18,200 --> 00:28:19,640
Yes, almost ready.
487
00:28:20,280 --> 00:28:23,000
-Some wine or you keep drinking beer?
-Well...
488
00:28:23,680 --> 00:28:24,680
Wine.
489
00:28:28,280 --> 00:28:29,280
A little more.
490
00:28:31,080 --> 00:28:32,560
A little more...
491
00:28:32,840 --> 00:28:35,080
A little more... That'll do, thank you.
492
00:28:35,720 --> 00:28:37,000
What a keg.
493
00:28:37,720 --> 00:28:38,840
He ate cod.
494
00:28:38,920 --> 00:28:40,640
Careful, he understands
more than you think.
495
00:28:40,720 --> 00:28:42,720
How will he understand? He's loaded.
496
00:28:45,800 --> 00:28:47,440
I'll finish setting the table.
497
00:28:47,960 --> 00:28:50,280
Thank you, Juan Carlos. You're so sweet.
498
00:28:53,280 --> 00:28:54,480
I'm destroy.
499
00:28:55,560 --> 00:28:57,040
-Hurry.
-Something's wrong.
500
00:29:01,880 --> 00:29:03,440
-Fuck you, old woman.
-No, shit.
501
00:29:03,520 --> 00:29:05,440
-I'm checking it, it's wrong.
-I'm destroy.
502
00:29:07,600 --> 00:29:08,600
Stop there, motherfucker.
503
00:29:08,680 --> 00:29:09,680
ROMERO, "THE COP"
504
00:29:09,840 --> 00:29:11,080
Take this, fucking cop!
505
00:29:11,160 --> 00:29:13,200
Till it beats up the cop, it works great.
506
00:29:14,280 --> 00:29:16,360
The gun falls into the puddle,
not the hedge.
507
00:29:16,800 --> 00:29:19,160
-Edorta?
-Look how it falls into the puddle.
508
00:29:19,320 --> 00:29:20,320
Listen, Edorta.
509
00:29:21,280 --> 00:29:22,280
Killing police.
510
00:29:22,520 --> 00:29:24,040
Shall we eat now?
511
00:29:24,760 --> 00:29:25,760
I'll call you later.
512
00:29:26,800 --> 00:29:28,400
What's that videogame?
513
00:29:30,600 --> 00:29:32,080
An educational programme.
514
00:29:32,480 --> 00:29:33,600
It shows how to kill.
515
00:29:33,720 --> 00:29:34,760
What are you looking at?
516
00:29:38,280 --> 00:29:39,280
Come on.
517
00:29:41,960 --> 00:29:45,240
-To the flat.
-For the flat that's flat.
518
00:29:52,200 --> 00:29:53,200
Well...
519
00:29:53,560 --> 00:29:54,560
Bon appetit.
520
00:29:55,480 --> 00:29:56,560
Do you like the wine?
521
00:29:58,440 --> 00:29:59,480
It's really nice.
522
00:30:00,520 --> 00:30:03,800
I'd much rather have a young red
than a heady vintage
523
00:30:04,000 --> 00:30:05,480
It's fucking great.
524
00:30:07,360 --> 00:30:09,840
-The sauce is a bit spicy.
-But it's nice.
525
00:30:09,920 --> 00:30:12,000
Yes, it's nice, but it's a bit hot.
526
00:30:12,080 --> 00:30:14,720
Now that we're all here, I need
to tell you two things.
527
00:30:15,080 --> 00:30:17,600
First, we'll have satellite TV
from Monday.
528
00:30:17,680 --> 00:30:21,840
Juan Carlos and I paid the deposit,
the monthly payments will be shared.
529
00:30:21,920 --> 00:30:24,240
I wanted also to tell you that's time
530
00:30:24,320 --> 00:30:27,080
we created a shift schedule
for the house choirs.
531
00:30:27,440 --> 00:30:29,160
If you want, I'll draw a diagram.
532
00:30:29,240 --> 00:30:31,600
-What house choirs?
-Mainly,
533
00:30:31,680 --> 00:30:33,880
cleaning the toilet, kitchen,
shopping and cooking.
534
00:30:33,960 --> 00:30:37,280
If you keep eating out, your face
will be covered in spots.
535
00:30:38,320 --> 00:30:40,240
Don't include me in the schedule.
536
00:30:40,320 --> 00:30:42,240
I won't eat here or use the kitchen.
537
00:30:42,320 --> 00:30:43,560
And the bathroom?
538
00:30:43,920 --> 00:30:46,600
I don't mind if it's dirty. If you mind,
you clean it.
539
00:30:47,040 --> 00:30:49,360
His diagram fits in a Post-it note.
540
00:30:50,720 --> 00:30:51,720
It's for me.
541
00:30:59,200 --> 00:31:00,200
What are you doing?
542
00:31:00,440 --> 00:31:02,240
-Did you order Chinese?
-Yes.
543
00:31:02,320 --> 00:31:04,680
I saw what you cooked for the next dish,
I pass.
544
00:31:04,760 --> 00:31:06,360
I ordered some spring rolls.
545
00:31:06,440 --> 00:31:08,280
You have some balls. There.
546
00:31:08,840 --> 00:31:12,120
About paying the satellite, no way.
I hardly watch TV.
547
00:31:12,200 --> 00:31:13,720
If I did, I wouldn't pay anyway.
548
00:31:13,800 --> 00:31:17,120
I hate unilateral decisions,
even if they're the majority's
549
00:31:17,920 --> 00:31:20,720
I'm going to eat in my room. Bon appetit.
550
00:31:20,840 --> 00:31:21,840
Thank you!
551
00:31:22,280 --> 00:31:23,520
The salad was very nice
552
00:31:26,600 --> 00:31:27,840
I'll get the next dish.
553
00:31:31,320 --> 00:31:32,440
Tomatoes!
554
00:31:46,720 --> 00:31:49,120
Before I forget, let's make
some calculations
555
00:31:49,800 --> 00:31:51,560
Thanks to Edorta, the antisocial
556
00:31:51,640 --> 00:31:54,280
we have to divide what dinner cost
into four.
557
00:31:54,360 --> 00:31:56,080
What dinner?
558
00:31:56,160 --> 00:31:57,680
The one you're having.
559
00:31:58,880 --> 00:32:00,960
Excuse me, wasn't it on you?
560
00:32:02,640 --> 00:32:05,840
What? I said I'd cook, but nothing
about paying for it.
561
00:32:06,400 --> 00:32:07,400
You want everything.
562
00:32:07,720 --> 00:32:10,760
What? You're a fucking mouse.
563
00:32:13,680 --> 00:32:17,200
Twelve thousand! Didn't you nick anything,
fools?
564
00:32:17,280 --> 00:32:18,520
Don't complain, mate.
565
00:32:18,600 --> 00:32:20,840
We went that far so it'd be cheaper.
566
00:32:21,560 --> 00:32:23,480
And 1,800 for the taxi.
567
00:32:24,760 --> 00:32:27,960
So, you went to Alcampo
and came back in a taxi.
568
00:32:28,040 --> 00:32:31,480
That's it, let's all go to the country!
569
00:32:33,000 --> 00:32:34,560
Look, I'm off.
570
00:32:34,640 --> 00:32:36,560
I'm also off.
571
00:32:38,160 --> 00:32:39,160
Shit!
572
00:32:39,600 --> 00:32:40,600
Don't worry.
573
00:32:41,200 --> 00:32:42,520
He was clever there.
574
00:32:42,600 --> 00:32:46,760
If you want to boss around, start an NGO,
and get some sap volunteers,
575
00:32:46,880 --> 00:32:49,000
but with me, you're wasting your time.
576
00:32:49,080 --> 00:32:50,720
Sit down, stop the nonsense.
577
00:32:52,840 --> 00:32:56,880
Jesus Christ, what was I thinking sharing
a flat with four guys?
578
00:32:57,920 --> 00:32:59,720
They're all unreliable.
579
00:33:01,480 --> 00:33:02,520
Fuck...
580
00:33:02,680 --> 00:33:04,040
-The champagne.
-Shit.
581
00:33:13,920 --> 00:33:14,920
Fuck.
582
00:33:19,680 --> 00:33:21,120
Listen.
583
00:33:22,120 --> 00:33:24,680
Sorry, Edorta, can you give me a roll?
584
00:33:24,920 --> 00:33:28,240
Go to the toilet, I left
two very hot ones there.
585
00:33:28,320 --> 00:33:31,760
I don't understand people putting up
with toxic relationships.
586
00:33:31,840 --> 00:33:35,040
Now we even try out a washing machine
before buying it.
587
00:33:35,120 --> 00:33:38,640
Why can't I change friends
or my partner if it's no good?
588
00:33:38,720 --> 00:33:39,880
I don't care much.
589
00:33:39,960 --> 00:33:43,560
When I finish work, I take off my glasses,
I let my hair loose,
590
00:33:43,640 --> 00:33:47,560
I put on one of those bras that reduces
men's brains several sizes,
591
00:33:47,640 --> 00:33:50,560
and there I go to try out
washing machines, why not?
592
00:33:55,520 --> 00:33:56,920
Hello, Marta. It's me.
593
00:33:57,880 --> 00:33:59,080
Shall we meet later?
594
00:34:00,120 --> 00:34:02,680
Nothing, I'll tell you later,
I'm so pissed off...
595
00:34:06,280 --> 00:34:08,360
Okay, we'll meet up after class.
596
00:34:08,440 --> 00:34:09,440
Bye.
597
00:34:14,560 --> 00:34:15,720
Are you going out too?
598
00:34:16,360 --> 00:34:17,360
Yes.
599
00:34:23,040 --> 00:34:25,840
-Listen, you like going to the cinema?
-Sure.
600
00:34:26,160 --> 00:34:29,360
-I was thinking off going this weekend...
-Great.
601
00:34:29,440 --> 00:34:32,480
There's a very good Somali film, first at
San Sebastián Festival.
602
00:34:32,560 --> 00:34:34,800
I enjoy third world films very much.
603
00:34:35,280 --> 00:34:37,120
I mean, not from the western world.
604
00:34:37,320 --> 00:34:39,800
It's subtitled,
and has hardly any dialogues.
605
00:34:39,880 --> 00:34:42,320
-You may find it boring.
-Not at all.
606
00:34:42,400 --> 00:34:44,960
I love films with hardly any dialogue.
607
00:34:45,720 --> 00:34:48,680
Not the cheesy ones, you know what I mean.
608
00:34:49,840 --> 00:34:51,960
How are you, boy!
609
00:34:52,520 --> 00:34:55,360
And this beautiful girl?
She's not Yakundi, eh?
610
00:34:55,440 --> 00:34:56,440
Hello, what's up?
611
00:34:57,000 --> 00:35:00,560
I was reading National Geographic,
and wondered...
612
00:35:00,640 --> 00:35:02,480
In what city in Wakanda did you live?
613
00:35:02,960 --> 00:35:06,360
-In... Wakanda.
-Fucking hell, in the capital city.
614
00:35:06,440 --> 00:35:08,440
Didn't you go as a cooperant worker?
615
00:35:08,520 --> 00:35:12,560
I thought Wakanda city was
highly industrialized.
616
00:35:13,560 --> 00:35:16,600
-But, they're also poverty.
-Of course.
617
00:35:16,680 --> 00:35:18,680
The big contrasts north-south.
618
00:35:18,840 --> 00:35:20,160
And there, in the big city,
619
00:35:20,240 --> 00:35:21,920
which is the largest race?
620
00:35:22,720 --> 00:35:23,920
The black one.
621
00:35:25,160 --> 00:35:26,320
How funny.
622
00:35:26,400 --> 00:35:28,320
Yes, I know. Hardly any white people.
623
00:35:28,440 --> 00:35:30,680
I mean if the supremacy
of the southern Yakundis
624
00:35:30,760 --> 00:35:32,680
-is clearly reflected on the metropolis.
-Well,
625
00:35:32,760 --> 00:35:36,240
the truth is that I worked for an NGO
only for white people.
626
00:35:36,320 --> 00:35:38,040
Some stuff of the Monetary Fund.
627
00:35:38,240 --> 00:35:40,000
I hardly dealt with black people.
628
00:35:40,080 --> 00:35:41,080
A shame.
629
00:35:41,520 --> 00:35:43,560
Sorry, we're in a bit of a hurry.
630
00:35:45,880 --> 00:35:49,080
-Long live the young.
-You have some weird friends.
631
00:35:49,160 --> 00:35:52,440
Listen, Higinio, have you ever been
to Africa by chance?
632
00:35:52,520 --> 00:35:53,920
Black Africa, I mean.
633
00:35:54,400 --> 00:35:57,680
In Africa you say, the titty bar
in Aranda?
634
00:35:57,760 --> 00:35:59,800
A few times I've been to Africa...
635
00:36:00,080 --> 00:36:03,080
But now, most girls are
from eastern Europe.
636
00:36:03,160 --> 00:36:04,520
Those Astro-Hungarians.
637
00:36:04,800 --> 00:36:08,560
Black, what you call black, you can't find
a single one.
638
00:36:13,360 --> 00:36:14,360
Well.
639
00:36:15,480 --> 00:36:17,520
Are you coming to James's gig on Friday?
640
00:36:17,600 --> 00:36:19,200
I don't think so. It depends.
641
00:36:19,760 --> 00:36:20,960
It depends on what?
642
00:36:23,880 --> 00:36:26,840
Did you hit on Frida Kahlo, the painter?
643
00:36:26,920 --> 00:36:29,600
-If it goes well, I'll tell you.
-If it does.
644
00:36:29,880 --> 00:36:31,800
You can make a wig with her sideburns.
645
00:36:32,960 --> 00:36:34,320
Are you buying all those?
646
00:36:34,400 --> 00:36:35,400
Yes, why?
647
00:36:35,880 --> 00:36:36,880
For nothing.
648
00:36:37,200 --> 00:36:40,520
By the way, you could advance me
some money from the juice.
649
00:36:40,600 --> 00:36:41,840
Eh, mate?
650
00:36:42,160 --> 00:36:45,200
With a fucking pen, I can't write
any coherent stuff.
651
00:36:45,360 --> 00:36:47,040
-I need a computer.
-What?
652
00:36:47,120 --> 00:36:50,240
We agreed to save it in case something
was broken.
653
00:36:50,320 --> 00:36:52,160
Okay, What needs fixing?
654
00:36:52,240 --> 00:36:54,680
To start, we'll have to put up
wallpaper in the room
655
00:36:54,760 --> 00:36:56,200
of weird Edorta.
656
00:36:56,520 --> 00:36:58,240
-Hello.
-Hello.
657
00:36:58,640 --> 00:36:59,640
Hello.
658
00:37:00,920 --> 00:37:02,280
Fuck, you're busted.
659
00:37:03,240 --> 00:37:04,760
-I bet he heard you.
-Don't laugh,
660
00:37:04,840 --> 00:37:06,560
he and his friends are a menace.
661
00:37:06,640 --> 00:37:09,240
I bet they're into violent video games.
662
00:37:09,320 --> 00:37:11,000
Violent video games?
663
00:37:11,680 --> 00:37:12,880
You're such a nerd.
664
00:37:12,960 --> 00:37:16,600
Come on, don't weasel out of it. Will you
advance me some cash?
665
00:37:16,680 --> 00:37:18,000
I need to be more professional.
666
00:37:21,760 --> 00:37:22,760
What are you doing?
667
00:37:23,240 --> 00:37:26,200
Hello. I have to do an assignment
for school,
668
00:37:26,280 --> 00:37:27,520
my room is too small.
669
00:37:27,880 --> 00:37:29,640
-You don't mind, do you?
-No.
670
00:37:30,040 --> 00:37:31,040
Quite the opposite.
671
00:37:33,880 --> 00:37:35,160
I'm ever so tired...
672
00:37:35,520 --> 00:37:38,200
I don't feel like going out,
even if it's Friday.
673
00:37:38,800 --> 00:37:40,000
What are you doing?
674
00:37:40,080 --> 00:37:42,200
Will you meet your neighbour to talk
about Walanda?
675
00:37:42,280 --> 00:37:44,040
No, no way.
676
00:37:45,600 --> 00:37:46,960
Fancy going to the cinema?
677
00:37:47,400 --> 00:37:48,400
I can't.
678
00:37:48,640 --> 00:37:51,080
I'm eating out with my classmates,
I must go.
679
00:37:51,320 --> 00:37:52,920
But, I'll leave early.
680
00:37:53,000 --> 00:37:55,360
Then, I'll stay home and wait for you.
681
00:37:58,400 --> 00:37:59,480
Studying.
682
00:38:02,480 --> 00:38:03,800
Oh, I'm no silly.
683
00:38:04,760 --> 00:38:06,160
Don't worry.
684
00:38:07,040 --> 00:38:09,080
We can wallpaper the whole room...
685
00:38:13,880 --> 00:38:15,920
There's no coffee in the machine.
686
00:38:17,120 --> 00:38:19,280
-Who asked for coffee with brandy?
-Here.
687
00:38:20,120 --> 00:38:21,440
Thank you, Fitipaldi.
688
00:38:24,040 --> 00:38:27,120
Wow, mate. The bums around here are nice.
689
00:38:27,440 --> 00:38:30,080
Buzz, what about the article
for my mate's magazine?
690
00:38:30,160 --> 00:38:34,320
I'm working on that, getting documentation
and so on.
691
00:38:34,440 --> 00:38:38,840
You, that know everyone, who is the one
in the Doraemon T-shirt?
692
00:38:40,000 --> 00:38:43,920
-Not for you, she's got a boyfriend.
-Like the rest, always boyfriends.
693
00:38:44,800 --> 00:38:45,920
Buzz, mate.
694
00:38:47,360 --> 00:38:50,440
I'm off, I have to work. If you go
to Down, I'll see you there.
695
00:38:50,760 --> 00:38:54,200
No, I see the gig and go home.
I want to finish this article soon.
696
00:38:54,280 --> 00:38:57,440
-Yeah. I see you later.
-See you later. Don't stay up late.
697
00:39:05,920 --> 00:39:08,760
Are you calling me a liar? You're
the liar.
698
00:39:08,840 --> 00:39:10,960
I just gave you my opinion.
699
00:39:11,040 --> 00:39:13,880
Say whatever you please,
but don't insult me.
700
00:39:13,960 --> 00:39:17,240
Then, I'll give my opinion, which is that
you're a motherfucker.
701
00:39:17,320 --> 00:39:19,520
What's my mother got to do with this?
702
00:39:19,600 --> 00:39:21,160
In this programme...
703
00:39:21,840 --> 00:39:24,240
Sorry, we haven't got time to discuss more
704
00:39:24,320 --> 00:39:27,520
about today's subject, the tidal change.
705
00:39:44,840 --> 00:39:46,000
Fucking hell.
706
00:39:48,880 --> 00:39:50,520
Wait, I leave this and we can go.
707
00:39:51,160 --> 00:39:53,200
-Hello.
-Hello.
708
00:39:53,280 --> 00:39:56,120
A strike with a baseball bat
won't make a car explode.
709
00:39:56,200 --> 00:39:59,000
It's what I say, Molotov-cocktails
and done, right?
710
00:40:00,160 --> 00:40:01,200
See you later.
711
00:40:01,280 --> 00:40:02,720
-See you later.
-But bear in mind
712
00:40:02,800 --> 00:40:06,440
that the security guard shitting himself
at the first strike is great.
713
00:40:06,520 --> 00:40:09,120
With the cocktail, impossible,
as it'll burn up.
714
00:40:09,200 --> 00:40:13,240
But first is first, we don't know how
to put the gun behind the hedge.
715
00:40:21,240 --> 00:40:22,400
Open your mouth.
716
00:40:24,800 --> 00:40:26,480
There, get on with it.
717
00:40:26,600 --> 00:40:28,400
Here, drink.
718
00:40:28,960 --> 00:40:30,640
Drink my urine, bitch.
719
00:40:30,720 --> 00:40:33,280
-Give me a beer.
-This is fucking great.
720
00:41:13,280 --> 00:41:14,600
I have plenty of time
721
00:41:14,680 --> 00:41:17,160
When I pay attention, I do it slowly.
722
00:41:17,240 --> 00:41:18,520
As when I fuck
723
00:41:18,600 --> 00:41:19,680
I feel
724
00:41:19,760 --> 00:41:21,240
And if I don't tremble
725
00:41:21,440 --> 00:41:23,400
I put up fences I draw with my eyes
726
00:41:23,480 --> 00:41:25,880
And now I'm lying, I made it up
727
00:41:25,960 --> 00:41:28,400
Sometimes it fails, sometimes it doesn't
728
00:41:28,880 --> 00:41:31,720
Servants, heat and deer
729
00:41:31,800 --> 00:41:34,120
It's so simple, I'm scared
of understanding it
730
00:41:34,960 --> 00:41:37,320
Why don't you fuck?
731
00:41:37,400 --> 00:41:39,840
Why don't you fuck?
732
00:41:40,120 --> 00:41:42,560
Why don't you fuck?
733
00:41:42,720 --> 00:41:44,880
Why don't you fuck?
734
00:41:45,240 --> 00:41:47,680
Why don't you fuck?
735
00:41:47,760 --> 00:41:50,240
Why don't you fuck?
736
00:41:50,320 --> 00:41:52,760
Why don't you fuck?
737
00:41:53,920 --> 00:41:55,200
He's my friend.
738
00:41:55,280 --> 00:41:57,920
-Buzz! Did you see us?
-You were fucking great.
739
00:41:58,000 --> 00:41:59,000
Come on, shit!
740
00:42:01,040 --> 00:42:03,760
Rock? Rock is dead music for old people.
741
00:42:03,840 --> 00:42:05,080
Life has other music.
742
00:42:05,160 --> 00:42:06,960
When you're still inside
your mother's womb...
743
00:42:08,120 --> 00:42:10,680
-It's like your first club.
-Sure.
744
00:42:10,760 --> 00:42:11,880
I live on the eighth second floor,
745
00:42:11,960 --> 00:42:14,240
which is the same as the eighth first,
which is a fourth third.
746
00:42:14,320 --> 00:42:16,520
I you look closely,
the juxtaposition of grids
747
00:42:16,600 --> 00:42:18,600
always appears in electronic music.
748
00:42:18,680 --> 00:42:20,560
It's like a basic structure.
749
00:42:20,640 --> 00:42:22,640
Have your own view configuration.
750
00:42:22,720 --> 00:42:24,200
Yeah, as you please.
751
00:42:24,680 --> 00:42:26,040
It's clear, right? Eh?
752
00:42:26,120 --> 00:42:30,760
Yes, Chele. It's as you said earlier,
the club life is more...
753
00:42:30,840 --> 00:42:33,680
-I mean, it's a different stuff.
-Fucking hell.
754
00:42:34,800 --> 00:42:37,280
Can you shut up? We're fucking.
755
00:42:40,720 --> 00:42:42,560
Have they ever thrown their kickers
to you?
756
00:42:42,640 --> 00:42:43,920
-Yes.
-Man!
757
00:42:44,000 --> 00:42:46,960
-Here is the errant Irish man.
-Thank you.
758
00:42:47,040 --> 00:42:48,040
-Rafa.
-Álvaro.
759
00:42:48,600 --> 00:42:49,960
Does anyone want some poison?
760
00:42:50,360 --> 00:42:52,000
What is it, speed or coke?
761
00:42:52,080 --> 00:42:55,200
Speed. Just arrived from Bilbao.
Enough for everyone.
762
00:42:55,400 --> 00:42:56,600
I have to go home.
763
00:42:56,680 --> 00:42:58,800
Well, if it's speed, give me a small line.
764
00:42:58,880 --> 00:43:01,520
Small? Like a coat sleeve!
765
00:43:11,240 --> 00:43:14,800
Mr. Butcher, put me a slice
766
00:43:15,080 --> 00:43:18,440
Not of mortadella, of something else
767
00:43:18,600 --> 00:43:22,040
I'm all ready to load the rucksack
768
00:43:22,200 --> 00:43:25,520
Of different samples to go partying
769
00:43:25,600 --> 00:43:27,080
That I'm having it all
770
00:43:27,160 --> 00:43:28,760
That I'm having it all
771
00:43:28,920 --> 00:43:30,520
That I'm having it all
772
00:43:30,600 --> 00:43:32,520
That I'm having it all
773
00:43:35,880 --> 00:43:37,640
That I'm having it all
774
00:43:37,840 --> 00:43:39,520
That I'm having it all
775
00:43:43,280 --> 00:43:44,680
That I'm having it all
776
00:43:44,760 --> 00:43:46,720
That I'm having it all
777
00:43:48,280 --> 00:43:51,080
Johnny, you're something.
778
00:43:51,160 --> 00:43:53,520
Not everyone would buy
pig's hormones online
779
00:43:53,600 --> 00:43:55,800
to spray them on you and attract
all the girls.
780
00:43:55,880 --> 00:43:58,040
I guess this makes me different
from common guys
781
00:43:58,120 --> 00:43:59,800
as the most of you.
782
00:44:05,480 --> 00:44:06,720
Juan Carlos.
783
00:44:08,880 --> 00:44:10,320
-Yes?
-Hi.
784
00:44:12,560 --> 00:44:14,880
Sorry to wake you up so early.
785
00:44:15,440 --> 00:44:17,760
In the end, we got tied up till very late.
786
00:44:18,040 --> 00:44:21,400
Well, if you're waking me up is
for a good cause.
787
00:44:22,640 --> 00:44:23,800
I'd say it is.
788
00:44:25,120 --> 00:44:27,680
This sort of situations makes me a bit...
789
00:44:28,720 --> 00:44:29,720
Relax.
790
00:44:32,800 --> 00:44:35,280
You've got some condoms, right?
791
00:44:37,600 --> 00:44:39,280
Yes, sure. Wait here.
792
00:44:40,000 --> 00:44:41,200
Don't move.
793
00:44:41,400 --> 00:44:43,080
Tell me where, I'll get them.
794
00:44:43,160 --> 00:44:46,120
As you get in the room, on the left,
795
00:44:46,200 --> 00:44:48,520
on a shelf I have an orange piggy bank.
796
00:44:48,680 --> 00:44:50,320
Inside it there are three or four.
797
00:44:51,120 --> 00:44:52,120
Right.
798
00:45:05,840 --> 00:45:08,560
Juan Carlos, I've already found them.
799
00:45:08,800 --> 00:45:09,800
And?
800
00:45:10,520 --> 00:45:12,160
Thank you very much.
801
00:45:17,200 --> 00:45:19,080
Juanillo, nice guy.
802
00:45:19,160 --> 00:45:21,000
I've run out of mine.
803
00:45:21,880 --> 00:45:22,880
Sure.
804
00:45:24,240 --> 00:45:25,240
Ciao.
805
00:45:26,120 --> 00:45:27,120
Ciao.
806
00:45:27,720 --> 00:45:28,920
Ciao, bitch.
807
00:45:30,000 --> 00:45:33,960
Ladies and gentlemen, it seems
it's drizzling.
808
00:45:34,280 --> 00:45:38,000
-Shit, how chilly.
-And it's a fact,
809
00:45:38,160 --> 00:45:42,160
it's raining over Sadar, ladies
and gentlemen.
810
00:45:42,680 --> 00:45:43,680
Look for it.
811
00:45:43,760 --> 00:45:45,720
Pigs, you have no shame!
812
00:45:48,080 --> 00:45:50,120
-Who is it?
-Commercial post.
813
00:45:50,840 --> 00:45:52,440
It's Saturday morning.
814
00:45:53,320 --> 00:45:55,320
How awesome, mate!
815
00:45:57,080 --> 00:46:00,680
Fuck, I'm more loaded than a cyclist.
816
00:46:02,480 --> 00:46:04,720
What a big cigar you're going to smoke.
817
00:46:05,080 --> 00:46:07,080
The one on her knees smoking a big cigar,
818
00:46:07,160 --> 00:46:08,840
will be my girlfriend when I get home.
819
00:46:12,240 --> 00:46:13,240
Fucking hell!
820
00:46:13,600 --> 00:46:15,800
I forgot. She chucked me out.
821
00:46:16,880 --> 00:46:20,240
Could you give me asylum in your flat
for a couple of days?
822
00:46:20,440 --> 00:46:22,520
In my flat? What flat? If I...
823
00:46:22,720 --> 00:46:25,000
I live in a squatted house.
824
00:46:25,280 --> 00:46:27,240
Better, they won't notice another person.
825
00:46:27,320 --> 00:46:30,040
-It's already crowded.
-I'm used to it.
826
00:46:30,120 --> 00:46:32,680
In the nick four people lived in cells
for two.
827
00:46:32,800 --> 00:46:35,280
Well, but I can't bring over
whoever I like.
828
00:46:35,600 --> 00:46:37,080
I can't even have parties.
829
00:46:37,160 --> 00:46:39,640
They are a bunch of boring hippies.
830
00:46:40,240 --> 00:46:43,080
Okay, I see what's going on.
831
00:46:44,800 --> 00:46:47,320
I'm good for going out with you,
832
00:46:47,440 --> 00:46:50,760
but if I ask you for a favour,
you let me rot in the street.
833
00:46:50,840 --> 00:46:53,920
-What's the matter? Are you pissed off?
-Pissed off?
834
00:46:58,040 --> 00:47:00,120
You haven't seen me pissed off, kid.
835
00:47:01,000 --> 00:47:02,400
It's fine.
836
00:47:03,600 --> 00:47:07,360
I'm going home. What the hell,
it's my house.
837
00:47:07,840 --> 00:47:10,960
And when my girlfriend opens the door,
two punches.
838
00:47:11,200 --> 00:47:13,200
You'll see how quickly she's convinced.
839
00:47:13,280 --> 00:47:14,880
You won't fix anything like that.
840
00:47:15,400 --> 00:47:16,960
Fuck, I was kidding.
841
00:47:17,800 --> 00:47:20,040
Not to worry, I'll find something.
842
00:47:20,880 --> 00:47:23,480
But she's getting the two punches
for sure.
843
00:47:27,600 --> 00:47:29,000
Shit, I quit.
844
00:47:31,320 --> 00:47:32,360
Good morning.
845
00:47:34,600 --> 00:47:37,600
Do you know who that custard belongs to?
846
00:47:37,880 --> 00:47:40,560
Lucía made it two weeks ago
for the dinner we had.
847
00:47:41,480 --> 00:47:43,040
But, can I eat it?
848
00:47:44,080 --> 00:47:45,600
I guess. If you dare...
849
00:47:46,160 --> 00:47:48,960
It's not off, a bit acid.
850
00:47:50,040 --> 00:47:51,400
-Good morning.
-Good morning.
851
00:47:56,480 --> 00:47:59,840
How outrageous. There's not
a single clean cup.
852
00:48:00,480 --> 00:48:02,240
Take that sausages jar, it's clean.
853
00:48:02,320 --> 00:48:03,640
Stop the nonsense.
854
00:48:03,720 --> 00:48:05,640
There's grease even in the detergent cap.
855
00:48:06,280 --> 00:48:10,400
Apparently you didn't have enough
with disturbing us with your moans.
856
00:48:10,480 --> 00:48:13,920
Why that vulgarity?
I've just said this is filthy.
857
00:48:14,400 --> 00:48:16,680
Besides, wasn't your turn to clean?
858
00:48:17,960 --> 00:48:21,360
Here everyone minds their own business,
so I'll do the same.
859
00:48:21,440 --> 00:48:24,280
I'm going to study for my exam,
and fuck you all off.
860
00:48:26,040 --> 00:48:27,280
You really are fucked.
861
00:48:27,560 --> 00:48:28,560
Yakundi!
862
00:48:29,520 --> 00:48:30,720
Lucía, excuse me.
863
00:48:31,040 --> 00:48:33,720
-What's up?
-This custard is very nice.
864
00:48:33,960 --> 00:48:35,400
You're a good cook.
865
00:48:35,480 --> 00:48:37,080
But, are you mad, James?
866
00:48:37,440 --> 00:48:38,440
God!
867
00:48:44,840 --> 00:48:47,160
I'm so hungry I could eat Dumbo's ears.
868
00:48:47,440 --> 00:48:49,760
I won't go in, my neighbour is in there.
869
00:48:50,200 --> 00:48:51,320
Fucking Yakundi.
870
00:48:51,400 --> 00:48:53,280
To McDonald's, so you get
superheroes figurines.
871
00:48:53,360 --> 00:48:56,680
No way. Who knows what's in the food
if they give those stupid gifts?
872
00:48:56,880 --> 00:48:58,080
Let's have pizza.
873
00:49:06,560 --> 00:49:09,720
-What do you feel like?
-I'll only have a salad.
874
00:49:10,360 --> 00:49:12,560
-Aren't you hungry?
- I don't have money.
875
00:49:12,640 --> 00:49:14,120
As someone won't give me any.
876
00:49:14,200 --> 00:49:17,040
What about what we charge the people
in the flat?
877
00:49:17,120 --> 00:49:19,240
I told you it's to be put aside, in case.
878
00:49:19,560 --> 00:49:22,280
We'd better wait till the end
of school just in case.
879
00:49:22,400 --> 00:49:25,080
-Why are you such a jinx?
-No jinx, a realistic.
880
00:49:25,360 --> 00:49:27,800
With people like Edorta, you need
to be distrustful.
881
00:49:27,880 --> 00:49:30,720
The other day, his friends were talking
about guns.
882
00:49:31,240 --> 00:49:33,480
A gun behind a hedge or stuff like that.
883
00:49:33,560 --> 00:49:35,560
Yes. The hedge between Lucía's legs,
884
00:49:35,640 --> 00:49:38,080
-and her boyfriend's dick, for fuck's sake
-What boyfriend?
885
00:49:38,160 --> 00:49:39,720
Her smart professor.
886
00:49:39,840 --> 00:49:43,640
Who, for your information, has a studio
in the attic in our building.
887
00:49:44,040 --> 00:49:46,360
Why do you think Lucía moved into with us?
888
00:49:46,760 --> 00:49:49,840
-Looking for the brush.
-I knew the arsehole was familiar.
889
00:49:50,080 --> 00:49:52,880
-And you said you had a chance.
-What a nerve.
890
00:49:52,960 --> 00:49:54,880
I don't how you talked me into taking in
that bitch.
891
00:49:54,960 --> 00:49:57,480
I talked you into it? What a nerve
you have.
892
00:49:57,560 --> 00:50:00,640
You always manage to make it look
like I force you to do things.
893
00:50:00,720 --> 00:50:04,520
Whatever, but I'd have preferred
the fat one.
894
00:50:07,560 --> 00:50:08,560
Hello.
895
00:50:08,840 --> 00:50:10,040
What a coincidence.
896
00:50:10,760 --> 00:50:12,680
We didn't know you worked here.
897
00:50:16,040 --> 00:50:17,600
-Hello Marín.
-Hello.
898
00:50:17,680 --> 00:50:21,120
-A tea? It's nice and relaxing.
-Thank you. I'm fine.
899
00:50:21,640 --> 00:50:24,480
Some toasted wholemeal bread?
It's very healthy.
900
00:50:25,120 --> 00:50:26,320
Fucking no.
901
00:50:34,520 --> 00:50:37,000
We may be fried up on the barbecue.
902
00:50:39,200 --> 00:50:40,200
No problem.
903
00:50:41,320 --> 00:50:42,720
No more barbecue.
904
00:50:44,800 --> 00:50:48,200
PROSTITUTION IN THE THIRD WORD:
SEX AND PERVERSION FOR ALL TASTES
905
00:50:52,200 --> 00:50:53,200
Hello, Juan Luis.
906
00:50:53,280 --> 00:50:54,960
-Hello.
-An olive?
907
00:50:55,360 --> 00:50:56,360
No, thank you.
908
00:50:56,680 --> 00:50:59,520
The other day, about the condoms,
909
00:50:59,920 --> 00:51:02,360
I thought there was a tense atmosphere.
910
00:51:02,440 --> 00:51:04,320
-What do you mean, tense?
-Tense
911
00:51:04,680 --> 00:51:07,600
I thought you wanted something with Lucía.
912
00:51:08,280 --> 00:51:09,280
Not really.
913
00:51:09,360 --> 00:51:12,400
-Why are you saying that?
-Don't pretend. It's normal.
914
00:51:12,720 --> 00:51:16,360
You were sleeping there, maybe a
morning one
915
00:51:16,440 --> 00:51:17,520
when all of the sudden,
916
00:51:17,600 --> 00:51:21,360
a half-naked bird wakes you up
asking your for condoms
917
00:51:22,200 --> 00:51:24,960
What were you supposed to think?
That you got lucky.
918
00:51:27,120 --> 00:51:29,440
What I think is that it's sad
how professors,
919
00:51:29,520 --> 00:51:32,800
especially in Arts, take advantage
of their students
920
00:51:32,880 --> 00:51:35,120
-shagging them.
-Are you stupid?
921
00:51:35,360 --> 00:51:36,680
Why do you get into what I do?
922
00:51:37,520 --> 00:51:40,640
Why can it be I the one who shagged him?
923
00:51:41,680 --> 00:51:44,240
That's true, because she hit on me
straight away.
924
00:51:44,560 --> 00:51:47,040
-What are you saying, Fede?
-You must be very desperate
925
00:51:47,120 --> 00:51:48,480
to allow to be treated like that.
926
00:51:48,560 --> 00:51:52,880
Don't worry, let's leave him.
We know where the condoms are...
927
00:52:15,560 --> 00:52:18,760
Those kids, making a seen
in front of everyone.
928
00:52:18,840 --> 00:52:21,320
Film them, so their parents can see.
929
00:52:21,400 --> 00:52:24,000
Where do you want them to go, poor them
930
00:52:24,080 --> 00:52:26,280
-if the housing market is awful?
-True.
931
00:52:26,360 --> 00:52:30,160
I only know that every morning,
there they are, right in the middle,
932
00:52:30,240 --> 00:52:32,360
doing it as dogs on heat.
933
00:52:32,440 --> 00:52:33,440
Leave them alone, woman.
934
00:52:33,520 --> 00:52:35,480
They're better laying on the grass
935
00:52:35,560 --> 00:52:37,920
than doing drugs in a waste ground
like others do.
936
00:52:38,000 --> 00:52:39,000
Not really.
937
00:52:39,600 --> 00:52:43,000
Because while they're injecting
themselves, they don't bother anyone.
938
00:52:48,000 --> 00:52:50,240
But, where are you taking that to?
939
00:52:50,320 --> 00:52:51,640
Upstairs!
940
00:52:55,000 --> 00:52:56,600
-Esther.
-Yes, Esther.
941
00:53:08,080 --> 00:53:10,000
-Come.
-What?
942
00:53:13,960 --> 00:53:16,040
Where's the toilet? I'm pissing myself.
943
00:53:16,200 --> 00:53:18,280
-At the end, on the right.
-Thank you.
944
00:53:26,960 --> 00:53:28,920
How can you sit here?
945
00:54:17,840 --> 00:54:21,800
TOILET
946
00:54:38,400 --> 00:54:39,800
-Hello.
-Hello.
947
00:54:39,960 --> 00:54:42,360
Hi. I'm here to hand in the article
for the magazine.
948
00:54:42,440 --> 00:54:44,520
-Is the director here?
-The director?
949
00:54:44,600 --> 00:54:45,600
Fuck...
950
00:54:46,360 --> 00:54:47,640
No, he's not here.
951
00:54:48,120 --> 00:54:49,720
Is this the last article?
952
00:54:49,800 --> 00:54:52,400
I was supposed to bring it a week ago,
but I've been busy.
953
00:54:53,440 --> 00:54:55,480
I wrote it by hand, the next one
will be on a computer.
954
00:54:56,240 --> 00:54:59,280
It's a story "to be continued".
I hope it's not a problem.
955
00:54:59,520 --> 00:55:02,600
No problem, it won't be included
till the Christmas issue.
956
00:55:02,680 --> 00:55:04,800
-You had to hand it in yesterday.
-What?
957
00:55:05,280 --> 00:55:08,600
No one told me. You don't let know
authors?
958
00:55:08,880 --> 00:55:10,680
Well, there's a silver lining.
959
00:55:11,120 --> 00:55:14,160
This way you have time to end your story.
960
00:55:14,240 --> 00:55:16,360
Of course, because "to be continued"...
961
00:55:17,080 --> 00:55:19,720
What's wrong? The typical, right?
You didn't know how to end it.
962
00:55:20,000 --> 00:55:22,760
If no idea comes up, say it all was
the character's dream
963
00:55:23,480 --> 00:55:26,400
What do you know if no idea comes up?
I have plenty of ideas.
964
00:55:26,480 --> 00:55:28,160
It doesn't look like it, because...
965
00:55:30,000 --> 00:55:31,640
you haven't written not even three sheets.
966
00:55:31,720 --> 00:55:34,400
Come on, Manolo, leave the boy.
967
00:55:34,560 --> 00:55:35,800
By the way...
968
00:55:35,880 --> 00:55:37,760
There are grants for storytellers.
969
00:55:37,840 --> 00:55:41,040
-Don't make fun, I have a phone.
-Let's get back to business.
970
00:55:41,120 --> 00:55:44,080
What do I have to do? 500 flyers
in four colours.
971
00:55:44,440 --> 00:55:48,000
You know what? One day,
this will be worth millions.
972
00:55:48,240 --> 00:55:51,240
I won't write so you make a killing
and tease me.
973
00:55:51,480 --> 00:55:53,720
What's wrong with the new millennium
Paco Umbral?
974
00:55:53,800 --> 00:55:55,160
Are you stupid, can you see it?
975
00:56:03,320 --> 00:56:05,400
Watch it! Shit. It had to be you.
976
00:56:07,640 --> 00:56:08,720
What were you doing there?
977
00:56:08,800 --> 00:56:12,040
Nothing, after the exams I have
some days off,
978
00:56:12,120 --> 00:56:15,000
and I'm going to Bilbao,
a cultural trip to Guggenheim.
979
00:56:15,080 --> 00:56:17,920
-What's in that bag?
-A silly thing I bought.
980
00:56:18,000 --> 00:56:19,000
Let me see it.
981
00:56:19,880 --> 00:56:22,800
Did you buy a PlayStation Two?
Where's the money from?
982
00:56:22,880 --> 00:56:26,840
-From the juice you never want to give me.
-What? I bought it with my savings.
983
00:56:27,080 --> 00:56:29,920
-So many drugs are harming your brain.
-I will harm your brain.
984
00:56:30,000 --> 00:56:32,280
Enough, I'm tired of you being so cocky.
985
00:56:32,360 --> 00:56:34,560
Why should I give you money? The flat
isn't yours.
986
00:56:34,640 --> 00:56:37,000
-And the idea?
-Hey, boys!
987
00:56:37,520 --> 00:56:40,120
First news. Do you want to see
tomorrow's menu?
988
00:56:40,680 --> 00:56:42,920
Exclusively, before printing the copies.
989
00:56:43,000 --> 00:56:46,760
Don't skive off, you've forgotten
about me lately.
990
00:56:47,120 --> 00:56:49,440
I'll come with you, I need copies
of my notes.
991
00:56:50,520 --> 00:56:52,400
-Aren't you coming?
-I pass.
992
00:56:52,480 --> 00:56:54,720
-We'll talk.
-If I want.
993
00:56:55,440 --> 00:56:57,680
What's the matter? Couple problems?
994
00:56:58,720 --> 00:57:00,320
You remind me of Pimpinela.
995
00:57:00,680 --> 00:57:01,760
Fucking boys.
996
00:57:05,320 --> 00:57:07,800
-Excuse me, Edorta.
-What the fuck do you want?
997
00:57:07,880 --> 00:57:09,120
I come for this month's rent?
998
00:57:09,200 --> 00:57:11,440
I can't find Juan Carlos, bills need
to be paid.
999
00:57:11,520 --> 00:57:14,400
I pay my share into an account
Juan Carlos gave me.
1000
00:57:15,840 --> 00:57:18,160
Right. Can you lend me some money?
1001
00:57:18,560 --> 00:57:21,800
You wished. Arrange it between you two,
the landlords.
1002
00:57:23,400 --> 00:57:24,560
What a shit.
1003
00:57:51,920 --> 00:57:53,600
-Buzz!
1004
00:57:53,680 --> 00:57:55,400
Seen Esther? She was looking for you.
1005
00:57:55,480 --> 00:57:57,280
-I'm meeting James and Rafa.
-I see.
1006
00:57:57,360 --> 00:57:59,280
Friends. Tell her we'll meet at the After.
1007
00:57:59,360 --> 00:58:01,680
-See you then.
-See you later...
1008
00:58:01,760 --> 00:58:02,760
Go.
1009
00:58:04,240 --> 00:58:05,800
unless I get something better.
1010
00:58:38,120 --> 00:58:39,760
Have we met before?
1011
00:58:39,840 --> 00:58:42,560
Buzz! Have you met Vanesa?
1012
00:58:44,320 --> 00:58:45,320
No.
1013
00:58:45,760 --> 00:58:47,400
Don't worry.
1014
00:58:49,720 --> 00:58:51,080
A whisky, please.
1015
00:59:03,120 --> 00:59:04,440
Can I have a sweet?
1016
00:59:04,520 --> 00:59:05,520
Where are you from?
1017
00:59:05,840 --> 00:59:07,960
From Maretto, Wisconsin.
1018
00:59:08,440 --> 00:59:09,480
You like playing.
1019
00:59:09,560 --> 00:59:11,520
In Maretto, do you play teto?
1020
00:59:11,600 --> 00:59:13,040
Trick or treat? Mate!
1021
00:59:13,120 --> 00:59:14,160
Rafita.
1022
00:59:14,280 --> 00:59:17,360
What are you doing
with that stupid pumpkin?
1023
00:59:17,440 --> 00:59:18,880
You're so naive.
1024
00:59:18,960 --> 00:59:22,120
Can't you see
it's a fucking American thing?
1025
00:59:22,400 --> 00:59:24,200
Rafa, they are American.
1026
00:59:24,600 --> 00:59:26,960
Fuck, I've screwed up.
1027
00:59:27,400 --> 00:59:31,000
-Spanish assholes.
-We're going over to the other bar.
1028
00:59:31,080 --> 00:59:32,760
-I'm coming with you.
-No!
1029
00:59:32,920 --> 00:59:36,160
-You're with your friend.
-Lewinsky, give me another sweet.
1030
00:59:36,680 --> 00:59:38,040
Thanks a lot.
1031
00:59:38,120 --> 00:59:39,840
Trick or treat, yin and yang.
1032
00:59:41,480 --> 00:59:44,960
What is it, "trick or treat"
or "ruse or treat"?
1033
00:59:45,160 --> 00:59:47,520
In the films, they always say it
differently.
1034
00:59:47,640 --> 00:59:49,400
In the first Halloween film,
what did they say?
1035
00:59:49,480 --> 00:59:51,560
And what the fuck I know? Fuck off.
1036
00:59:52,040 --> 00:59:55,240
So, you don't want a shot.
1037
00:59:55,560 --> 00:59:58,760
A shot? That's what I'd do to you.
1038
00:59:59,360 --> 01:00:01,160
Come on, I'll have a bit from the end.
1039
01:00:01,800 --> 01:00:03,520
You too, Brutus?
1040
01:00:04,120 --> 01:00:06,760
Let's start the Happy Hour.
1041
01:00:09,760 --> 01:00:10,800
Thank you, cutie.
1042
01:00:13,280 --> 01:00:16,000
It's funny how people become so kind
1043
01:00:16,080 --> 01:00:17,080
when you share your drugs.
1044
01:00:17,160 --> 01:00:20,480
This girl works in the bank with me,
she used to ignore me.
1045
01:00:20,560 --> 01:00:22,040
Last weekend I bumped into her,
1046
01:00:22,120 --> 01:00:24,280
and she was so high thanks to me.
1047
01:00:24,360 --> 01:00:28,200
Then, on Monday, all hung-over,
she wanted some of my tonics,
1048
01:00:28,280 --> 01:00:31,800
the typical stuff, you know,
half a Sumial, codeine syrup...
1049
01:00:31,960 --> 01:00:34,720
After she got better, she demanded
the leaflet,
1050
01:00:34,800 --> 01:00:38,120
because she needs to know
what she's taking.
1051
01:00:38,200 --> 01:00:39,920
What an arsehole,
1052
01:00:40,000 --> 01:00:41,880
if you get free pills at seven a.m.
1053
01:00:41,960 --> 01:00:43,280
don't ask for the leaflet.
1054
01:00:50,080 --> 01:00:52,880
Come on. The more noise, the better.
1055
01:00:53,280 --> 01:00:56,080
-Do you know whose car is this?
-Ours
1056
01:00:56,320 --> 01:00:58,640
Don't get on my nerves, we're going for
a drink.
1057
01:00:58,720 --> 01:01:00,280
-and will be back in...
-Go for her!
1058
01:01:00,360 --> 01:01:02,520
-20 minutes.
-This one is ours.
1059
01:01:05,320 --> 01:01:07,160
What, do you still find it funny?
1060
01:01:08,120 --> 01:01:09,600
Wait, mate, I'll help you.
1061
01:01:12,680 --> 01:01:13,680
Motherfuckers!
1062
01:01:14,880 --> 01:01:16,960
What are you doing with my car?
1063
01:01:34,320 --> 01:01:35,680
Rafa, enough!
1064
01:01:35,760 --> 01:01:36,760
-I...
-You're mad.
1065
01:01:36,840 --> 01:01:39,720
-when I start I can't stop.
-Will nobody stop that beast?
1066
01:01:40,240 --> 01:01:41,400
What's wrong?
1067
01:01:42,160 --> 01:01:43,240
Take this!
1068
01:01:43,840 --> 01:01:45,200
Take this, dickhead!
1069
01:01:45,680 --> 01:01:48,360
-Haven't you got any football videogame?
-No.
1070
01:01:49,680 --> 01:01:53,000
The others in the flat are into football.
1071
01:01:53,760 --> 01:01:55,440
You say "football", right?
1072
01:01:56,080 --> 01:01:59,400
If they don't like football, you say:
"queers".
1073
01:01:59,680 --> 01:02:01,560
Fucking queers
1074
01:02:01,760 --> 01:02:03,520
Holy shit, what weirdos.
1075
01:02:03,800 --> 01:02:04,840
Take this!
1076
01:02:05,680 --> 01:02:08,120
-You've killed me.
-Fucking live with it.
1077
01:02:08,280 --> 01:02:10,120
Gibraltar for Spain.
1078
01:02:11,560 --> 01:02:14,560
By the way, did you know I'm also
a musician?
1079
01:02:14,720 --> 01:02:15,800
Do you play music?
1080
01:02:16,040 --> 01:02:18,680
In my parents' hometown, I played
the cymbals as a kid.
1081
01:02:18,880 --> 01:02:21,160
No music theory, but rhythm
flows through my veins,
1082
01:02:21,240 --> 01:02:22,440
like gypsys.
1083
01:02:22,640 --> 01:02:24,480
Do you know what a gypsy is, right?
1084
01:02:25,960 --> 01:02:28,240
-What's wrong, don't you have paper?
-No.
1085
01:02:28,320 --> 01:02:30,360
And can't you ask?
1086
01:02:31,360 --> 01:02:32,880
Do you have cigarette paper?
1087
01:02:33,360 --> 01:02:36,680
What the fuck! This guy is very funny,
mate.
1088
01:02:36,840 --> 01:02:37,920
Guys.
1089
01:02:38,000 --> 01:02:39,720
I'll sleep for a while.
1090
01:02:39,800 --> 01:02:43,720
-Don't make noise, I want to sleep.
-Sleep? Sleep with her, I'd say.
1091
01:02:44,160 --> 01:02:47,600
-Have you got some cigarette paper?
-Have a look in my jacket.
1092
01:02:48,960 --> 01:02:50,720
If you can't stop wanking off,
1093
01:02:50,800 --> 01:02:54,160
at least don't use up all
the toilet paper, sick people.
1094
01:02:54,240 --> 01:02:57,120
Damn it! You must be the lady
of the house.
1095
01:02:57,960 --> 01:02:59,800
-Who is that guy?
-A friend of mine.
1096
01:03:00,640 --> 01:03:04,000
-And why in underpants?
-He's staying for a while. Any problem?
1097
01:03:04,080 --> 01:03:06,000
Your boyfriend's here all day,
in a kimono.
1098
01:03:06,080 --> 01:03:08,960
The night isn't only home to
neon laughter, powder of insanity
1099
01:03:09,040 --> 01:03:11,640
-and symmetrical lust curves.
-Give me that.
1100
01:03:11,720 --> 01:03:14,880
The night's also home to stories of blood
and pure life that rip apart,
1101
01:03:14,960 --> 01:03:16,560
stories like Rafa's story.
1102
01:03:16,640 --> 01:03:18,640
-Damn, it's me!
-Leave that.
1103
01:03:18,720 --> 01:03:19,720
Stop!
1104
01:03:20,320 --> 01:03:23,880
Rafa, daytime took his father away
and nightime gave him a woman.
1105
01:03:23,960 --> 01:03:25,000
This is true.
1106
01:03:25,080 --> 01:03:27,520
You'll have to share the royalties.
1107
01:03:28,720 --> 01:03:30,800
-Relax.
-Did you write that?
1108
01:03:31,920 --> 01:03:33,280
"Symmetric lust curves."
1109
01:03:33,600 --> 01:03:34,760
How pretentious.
1110
01:03:36,360 --> 01:03:38,440
Bugger off.
1111
01:03:40,080 --> 01:03:42,680
Wow, what temper.
1112
01:03:43,560 --> 01:03:44,920
Already rolled the joint.
1113
01:03:45,080 --> 01:03:47,240
It's not very symmetrical
1114
01:03:48,480 --> 01:03:49,920
Randy!
1115
01:03:57,080 --> 01:03:59,360
You haven't got anything for a quick bite.
1116
01:03:59,760 --> 01:04:00,760
Enough.
1117
01:04:01,680 --> 01:04:03,120
You could do some shopping.
1118
01:04:10,840 --> 01:04:12,760
Now you have someone sleeping there?
1119
01:04:13,760 --> 01:04:16,080
This house is a mess.
1120
01:04:16,320 --> 01:04:17,760
Such chaos.
1121
01:04:18,520 --> 01:04:21,360
Look who's talking...
The crazy red-haired guy.
1122
01:04:21,760 --> 01:04:25,840
See you later, Juan... Pablo II,
everyone loves you.
1123
01:04:27,400 --> 01:04:29,720
The truth is what happens in this flat is
unbelievable.
1124
01:04:31,560 --> 01:04:32,920
I had thought...
1125
01:04:33,400 --> 01:04:36,960
if you wanted, we could look for a place
together.
1126
01:04:37,800 --> 01:04:39,440
Fuck, and theses iron pieces?
1127
01:04:40,360 --> 01:04:41,800
To make it more pleasant.
1128
01:04:43,080 --> 01:04:45,120
Before it was sad, now it's sad
with volutes.
1129
01:04:45,280 --> 01:04:46,840
More than a chair it looks like a casket.
1130
01:04:49,480 --> 01:04:52,360
You were saying that we looked
for a place, what for?
1131
01:04:52,880 --> 01:04:54,680
Somewhere to live, of course.
1132
01:04:55,400 --> 01:04:56,400
You and I?
1133
01:04:57,520 --> 01:04:59,400
No, not yet for me.
1134
01:05:00,200 --> 01:05:03,400
Living together spoils relationships
a lot.
1135
01:05:03,480 --> 01:05:06,280
-People start taking things for granted...
-Yes.
1136
01:05:06,360 --> 01:05:09,840
Like you putting on my kimono
without asking for my permission.
1137
01:05:10,400 --> 01:05:11,400
Shit.
1138
01:05:11,840 --> 01:05:13,680
It must be James's student.
1139
01:05:14,600 --> 01:05:15,600
I'm going to my studio.
1140
01:05:16,080 --> 01:05:18,800
Why do you live in the middle
of our conversation?
1141
01:05:19,640 --> 01:05:22,520
I sense stormy weather. When you're
more relaxed, I'll come down.
1142
01:05:22,600 --> 01:05:25,080
You don't need to come down. Stay at home.
1143
01:05:25,160 --> 01:05:27,240
I don't want to be with a guy
who doesn't respect me.
1144
01:05:27,520 --> 01:05:29,080
Be with a guy?
1145
01:05:29,160 --> 01:05:32,360
Sorry, you and I fucked four times,
that's all.
1146
01:05:33,000 --> 01:05:34,600
How can you be such a swine?
1147
01:05:34,920 --> 01:05:38,080
You'd better take a pill for your period,
so you calm down.
1148
01:05:38,320 --> 01:05:41,720
Bastard! I don't want to ever see you
again!
1149
01:05:42,080 --> 01:05:45,040
How difficult girls get when they have
their period.
1150
01:05:49,040 --> 01:05:50,280
What's the period?
1151
01:05:50,600 --> 01:05:54,120
Shit.
1152
01:05:55,080 --> 01:05:57,760
Shit! I hate this house!
1153
01:05:59,920 --> 01:06:02,160
I look into the mirror and I'm happy
1154
01:06:02,320 --> 01:06:04,680
I never think of anyone else, except me
1155
01:06:04,760 --> 01:06:07,320
I never think of anyone else, except me
1156
01:06:09,520 --> 01:06:11,720
I read books nobody else understands
1157
01:06:11,880 --> 01:06:14,200
I listen to tapes I recorded with my voice
1158
01:06:14,320 --> 01:06:16,560
I listen to tapes I recorded with my voice
1159
01:06:19,240 --> 01:06:23,080
Locked at home, I don't care
about anything
1160
01:06:23,600 --> 01:06:26,120
I don't need anyone
1161
01:06:26,320 --> 01:06:28,000
I'll never go out
1162
01:06:29,640 --> 01:06:31,920
I have baths in cold water non-stop
1163
01:06:32,000 --> 01:06:34,240
And I cut myself with razor blades
1164
01:06:34,320 --> 01:06:36,840
And I cut myself with razor blades
1165
01:06:38,840 --> 01:06:41,200
I lay on the floor of my room
1166
01:06:41,280 --> 01:06:43,680
And I see my body decomposing
1167
01:06:43,760 --> 01:06:46,200
And I see my body decomposing
1168
01:06:48,520 --> 01:06:52,840
Locked at home, I don't care
about anything.
1169
01:07:19,160 --> 01:07:21,040
Lucía, no hard feelings,
1170
01:07:21,120 --> 01:07:23,560
but don't you think the kitchen is filthy?
1171
01:07:24,880 --> 01:07:27,320
What do you care? You don't even set foot
in it, right?
1172
01:07:27,560 --> 01:07:29,000
No, I don't.
1173
01:07:29,080 --> 01:07:31,600
and I don't give a shit if you like
to live surrounded by filth,
1174
01:07:31,680 --> 01:07:34,880
but this pigsty you live in is
full of cockroaches
1175
01:07:34,960 --> 01:07:36,760
-that sneak into my room.
- Not my problem.
1176
01:07:38,120 --> 01:07:39,240
You can solve it yourself.
1177
01:07:39,600 --> 01:07:41,120
Okay, very well.
1178
01:07:41,880 --> 01:07:44,480
-Then let me have this for a moment,
-Easy.
1179
01:07:44,560 --> 01:07:45,720
And you'll see how I solve it myself.
1180
01:07:51,320 --> 01:07:54,520
-What are you doing, Edorta?
-Closing down the kitchen.
1181
01:07:54,600 --> 01:07:55,800
How cool.
1182
01:07:55,880 --> 01:07:58,680
Don't you get it? I'm going to close it,
seal it.
1183
01:07:58,760 --> 01:08:00,920
No kitchen. Do you understand now?
1184
01:08:02,120 --> 01:08:03,640
Then wait, please.
1185
01:08:11,360 --> 01:08:12,440
Come on, for fuck's sake!
1186
01:08:13,560 --> 01:08:14,560
Thank you.
1187
01:08:21,160 --> 01:08:22,480
What the fuck...?
1188
01:08:22,920 --> 01:08:24,120
Shit.
1189
01:08:27,080 --> 01:08:28,840
-What are you doing?
-I'm closing down the kitchen.
1190
01:08:28,920 --> 01:08:31,160
It doesn't matter. As you no longer
use it...
1191
01:08:31,560 --> 01:08:33,640
Stop it or we'll call the police.
1192
01:08:33,720 --> 01:08:35,480
Yes, or agent Romerales.
1193
01:08:38,400 --> 01:08:40,840
Done. So not a single bug can come out.
1194
01:08:42,280 --> 01:08:44,160
I can't believe it.
1195
01:09:03,280 --> 01:09:04,800
What the fuck are you doing?
1196
01:09:04,880 --> 01:09:08,440
I'm setting up this tent my student Martín
lent me.
1197
01:09:08,520 --> 01:09:10,880
I can see that. What for?
1198
01:09:10,960 --> 01:09:14,960
To sleep dry. There are more water leaks
than pans.
1199
01:09:20,560 --> 01:09:21,560
I'll get that!
1200
01:09:23,880 --> 01:09:25,280
Hi, boy. What's up?
1201
01:09:25,840 --> 01:09:27,800
Look, not that it disturbs me,
1202
01:09:27,880 --> 01:09:29,720
in fact, I've been hearing
you all morning.
1203
01:09:29,800 --> 01:09:32,120
The tribal rhythms you learnt in Africa.
1204
01:09:32,200 --> 01:09:33,680
I think they're fabulous,
1205
01:09:33,760 --> 01:09:35,520
but my wife has arrived.
1206
01:09:35,600 --> 01:09:38,680
and, please, can you play less loudly.
1207
01:09:38,760 --> 01:09:41,320
Or something more local, a pasodoble
or similar.
1208
01:09:42,240 --> 01:09:46,280
Now that you're here, there are leaks
on the ceiling.
1209
01:09:46,560 --> 01:09:48,880
It upsets me to know,
1210
01:09:49,120 --> 01:09:51,480
as they could be my fault.
1211
01:09:51,880 --> 01:09:53,320
-Come.
-There's a problem
1212
01:09:53,400 --> 01:09:56,800
-with the bathroom pipes.
-Of course.
1213
01:09:59,280 --> 01:10:01,080
You could fix it, dickhead.
1214
01:10:01,440 --> 01:10:03,240
What an uncouth guy!
1215
01:10:22,920 --> 01:10:25,760
JUAN CARLOS HERNÁNDEZ
MADRID-SANTO DOMINGO
1216
01:10:25,840 --> 01:10:28,320
Listen, mate. I borrowed a shirt from you
1217
01:10:28,400 --> 01:10:30,520
because I'm going out.
1218
01:10:31,120 --> 01:10:32,720
You don't mind, right?
1219
01:10:32,880 --> 01:10:34,160
No, not at all.
1220
01:10:35,560 --> 01:10:36,560
There it goes
1221
01:10:38,640 --> 01:10:39,880
This is no proof.
1222
01:10:41,040 --> 01:10:42,920
What the fuck are you watching?
1223
01:10:43,520 --> 01:10:44,800
X Files!
1224
01:10:45,080 --> 01:10:47,800
What a fucking crappy series.
1225
01:10:48,120 --> 01:10:52,040
They talk and talk about Martians
and bullshit the whole episode,
1226
01:10:52,120 --> 01:10:54,120
but they never fuck, never fuck.
1227
01:10:55,200 --> 01:10:57,960
Do you know what I loved watching
when I was a kid.
1228
01:10:58,040 --> 01:11:01,040
Eh? Love boat.
1229
01:11:01,120 --> 01:11:03,320
Yes. I've heard it was very good.
1230
01:11:05,880 --> 01:11:09,560
Fucking shit! It was
a fucking sailing strip club.
1231
01:11:09,960 --> 01:11:14,200
As soon as they got on the ship,
Julie welcomed them and asked:
1232
01:11:14,280 --> 01:11:16,400
"What? You're on your own, eh?"
1233
01:11:17,000 --> 01:11:20,000
She ticked him to know who was in need
1234
01:11:20,080 --> 01:11:22,240
to find him a good tart that same night.
1235
01:11:22,520 --> 01:11:26,600
God, she was an expert
in brothel procedure, she was.
1236
01:11:30,160 --> 01:11:33,040
I see you're a bit tense with me.
1237
01:11:33,720 --> 01:11:34,720
No.
1238
01:11:35,040 --> 01:11:36,040
What's wrong?
1239
01:11:36,120 --> 01:11:39,600
Are you pissed off because I got
into this flat for free, right?
1240
01:11:41,080 --> 01:11:43,200
Perhaps you think as my mother,
1241
01:11:43,280 --> 01:11:46,640
who used to say guests and fish
stink on the third day.
1242
01:11:47,960 --> 01:11:50,760
What a bitch my mother is.
1243
01:11:52,360 --> 01:11:56,160
I know that I have
a symbiotic relationship with this flat.
1244
01:12:00,080 --> 01:12:01,520
See what you got around here.
1245
01:12:02,160 --> 01:12:04,560
For fucking cry out loud! Shall we see
this one?
1246
01:12:05,080 --> 01:12:06,240
No, leave it.
1247
01:12:08,600 --> 01:12:10,720
This boy got scared.
1248
01:12:11,760 --> 01:12:13,080
This guy is sick.
1249
01:12:15,520 --> 01:12:17,840
This thing of selling stupid stuff
as something iconic to kids
1250
01:12:17,920 --> 01:12:19,320
is the best business. Have a look.
1251
01:12:19,760 --> 01:12:21,360
This year I contacted online
1252
01:12:21,440 --> 01:12:23,440
an American collector of Pez dispensers
1253
01:12:23,520 --> 01:12:26,080
who's eager to taste the only flavour
not sold in his country,
1254
01:12:26,160 --> 01:12:27,160
cherry.
1255
01:12:27,240 --> 01:12:30,400
So I send him cherry sweets I buy
at the baker's on the corner,
1256
01:12:30,480 --> 01:12:31,760
twenty-five pesetas.
1257
01:12:31,840 --> 01:12:34,840
He, in return, sends me
models of dispensers not made here.
1258
01:12:35,240 --> 01:12:37,840
Then, I sell them in the shop
at a steep price.
1259
01:12:37,920 --> 01:12:39,280
Like this one of Spiderman.
1260
01:12:40,040 --> 01:12:41,040
Cool, eh?
1261
01:12:41,640 --> 01:12:44,000
Online relations are the ones
that work best.
1262
01:12:44,080 --> 01:12:47,720
The further one is from the other,
the better. Take my word.
1263
01:12:48,960 --> 01:12:50,040
What you touch, you pay for.
1264
01:12:54,880 --> 01:12:55,960
Sorry, I...
1265
01:12:56,040 --> 01:12:58,720
Don't worry, boy. I'm the one in a hurry
today.
1266
01:13:06,640 --> 01:13:11,200
LINE CUT
1267
01:13:13,000 --> 01:13:14,040
James.
1268
01:13:14,600 --> 01:13:15,600
Buzz.
1269
01:13:16,920 --> 01:13:18,680
-Hello.
-What do you want?
1270
01:13:19,040 --> 01:13:20,760
Has the phone line been cut?
1271
01:13:22,120 --> 01:13:24,960
Who should have something cut is
the son of the bitch in the attic.
1272
01:13:25,400 --> 01:13:28,240
Has anything happened with Fede?
1273
01:13:31,440 --> 01:13:33,360
He says my chair is crap.
1274
01:13:33,920 --> 01:13:37,280
I did exactly what he said,
but no Christmas exhibition for me.
1275
01:13:37,360 --> 01:13:38,360
What a bastard.
1276
01:13:40,800 --> 01:13:43,440
The worst thing is that he ignores me
in class.
1277
01:13:44,680 --> 01:13:46,040
Don't talk to me about classes.
1278
01:13:46,120 --> 01:13:50,200
They told me I'm doing really badly
in the course, and not to sit the exam.
1279
01:13:57,360 --> 01:13:59,280
Shit. There's none left.
1280
01:14:00,400 --> 01:14:02,880
Yes, everything is over.
1281
01:14:12,760 --> 01:14:14,080
Come on, calm down.
1282
01:14:25,320 --> 01:14:26,600
But, how gross!
1283
01:14:26,800 --> 01:14:28,720
-What did you think?
-Fuck.
1284
01:14:28,800 --> 01:14:31,720
What do you expect me to think
if a half-naked girl is all over me?
1285
01:14:32,440 --> 01:14:33,440
Slut!
1286
01:14:34,520 --> 01:14:37,840
How a bald shorty like you thinks
he has a chance with me?
1287
01:14:38,240 --> 01:14:41,160
I'd rather do a sandwich with James
and the freak in the sitting room.
1288
01:14:41,320 --> 01:14:42,800
Get out of here right now!
1289
01:14:43,160 --> 01:14:46,120
And here, do whatever you want with it!
1290
01:14:50,320 --> 01:14:53,360
What? Where are you going? To fool around,
right?
1291
01:14:53,440 --> 01:14:55,400
All day doing nothing.
1292
01:14:55,480 --> 01:14:58,800
If working was good, the rich
would keep it for them, idiot.
1293
01:14:58,880 --> 01:15:00,720
Stick your lectures up to your arse.
1294
01:15:00,800 --> 01:15:02,000
The only idiot is your father,
1295
01:15:02,080 --> 01:15:04,000
who works really hard so you have
this great life.
1296
01:15:04,080 --> 01:15:06,200
Don't get so cocky. Don't mention
my father.
1297
01:15:06,640 --> 01:15:08,640
The problem with you is that
you don't fuck.
1298
01:15:08,720 --> 01:15:10,160
I see how much you fuck.
1299
01:15:10,240 --> 01:15:12,440
What are you saying? I did yesterday.
1300
01:15:12,520 --> 01:15:13,800
With the usual one.
1301
01:15:13,880 --> 01:15:16,280
Do you call fucking, sleeping
with your girlfriend?
1302
01:15:16,360 --> 01:15:17,360
Esther isn't my girlfriend.
1303
01:15:17,440 --> 01:15:20,200
We meet up occasionally,
but no strings attached.
1304
01:15:20,280 --> 01:15:22,160
Sure she has others, as for you...
1305
01:15:22,400 --> 01:15:24,040
I'll hit you.
1306
01:15:24,120 --> 01:15:28,040
Juancar, while you're in the Caribbean,
can I sleep in your room?
1307
01:15:28,440 --> 01:15:30,880
-What? What Caribbean?
-Yes
1308
01:15:30,960 --> 01:15:32,880
-I found the plane ticket.
-Give me that.
1309
01:15:33,800 --> 01:15:36,880
Son of a bitch! Do you call that
a cultural trip to Guggenheim?
1310
01:15:36,960 --> 01:15:40,400
It's my money and do what I want.
Isn't it enough you live here for free?
1311
01:15:40,480 --> 01:15:41,760
I might throw you out.
1312
01:15:42,760 --> 01:15:46,200
And I'll tell them about your scam.
1313
01:15:46,320 --> 01:15:50,240
Buzz, the last thing you can be
in this life is a fucking fool.
1314
01:15:50,360 --> 01:15:54,080
So sort it out, men don't argue
about money.
1315
01:15:54,320 --> 01:15:55,320
Fuck off.
1316
01:15:58,760 --> 01:16:01,600
To the Caribbean to screw around, right?
1317
01:16:01,880 --> 01:16:04,800
Or peeing around, they say you can
do anything there.
1318
01:16:05,440 --> 01:16:07,120
Sexual tourism is called.
1319
01:16:17,800 --> 01:16:19,560
Esther, I've been phoning you all day.
1320
01:16:20,360 --> 01:16:21,400
Hello, How are you?
1321
01:16:21,480 --> 01:16:22,520
Awful.
1322
01:16:22,640 --> 01:16:25,120
Today we catch a taxi,
and go to your place.
1323
01:16:25,200 --> 01:16:26,800
My flat is a chimp's tea party.
1324
01:16:27,280 --> 01:16:30,240
Álvaro, excuse me. I can't meet you today.
1325
01:16:30,640 --> 01:16:32,600
Are you still mad about what happened?
1326
01:16:32,680 --> 01:16:35,160
Or do you want another deep discussion?
1327
01:16:35,240 --> 01:16:37,360
What I want is you to fuck off.
1328
01:16:37,800 --> 01:16:40,480
You're making a mountain
out of a molehill.
1329
01:16:40,560 --> 01:16:43,800
-Let's sit down and chat about it.
-I'm sorry, they're waiting for me.
1330
01:16:45,400 --> 01:16:48,200
I'll call you one day, if I don't have
anything better to do.
1331
01:16:48,280 --> 01:16:49,720
Okay? Ciao.
1332
01:16:51,600 --> 01:16:53,160
Shall we go, then? Come on.
1333
01:16:57,040 --> 01:17:00,080
Another whiskey and coke, I dropped
this one.
1334
01:17:01,360 --> 01:17:03,400
There you have it. Look who's there.
1335
01:17:04,520 --> 01:17:05,520
For fuck's sake.
1336
01:17:06,120 --> 01:17:07,240
Man!
1337
01:17:07,840 --> 01:17:09,640
The night chronicler.
1338
01:17:09,720 --> 01:17:11,800
Long time no see. Where were you, boy?
1339
01:17:12,440 --> 01:17:14,040
Have you found a girlfriend or what?
1340
01:17:15,000 --> 01:17:16,000
For fuck's sake.
1341
01:17:18,240 --> 01:17:19,400
Leave it, this...
1342
01:17:19,760 --> 01:17:22,000
this is fucking crap.
1343
01:17:30,760 --> 01:17:32,960
Hey, boy. Have you got something to eat?
1344
01:17:33,240 --> 01:17:34,280
Fuck off.
1345
01:17:37,320 --> 01:17:38,560
Holy shit.
1346
01:17:39,400 --> 01:17:40,400
Hello, mum.
1347
01:17:40,720 --> 01:17:41,720
How are you?
1348
01:17:43,200 --> 01:17:46,560
Yes, well. My aunt is fine. Yesterday
I went over to see her.
1349
01:17:48,360 --> 01:17:51,400
Yes, they started putting up the lights
here too.
1350
01:17:51,760 --> 01:17:54,040
Christmas starts earlier
in department stores.
1351
01:17:56,720 --> 01:17:58,960
I don't know. I'll go on 23rd or 24th,
1352
01:17:59,040 --> 01:18:00,760
depending how tired I am.
1353
01:18:02,200 --> 01:18:05,360
Why will there not be any seats?
More coaches are running now.
1354
01:18:06,000 --> 01:18:08,240
Yes, okay. I have to go. Okay, yes.
1355
01:18:15,600 --> 01:18:17,640
Fuck! You broke my discman.
1356
01:18:19,920 --> 01:18:21,280
Edorta, let's go!
1357
01:18:22,520 --> 01:18:24,840
What's your deal? Can't you see I'm ill?
1358
01:18:24,920 --> 01:18:26,000
Bugger off!
1359
01:18:44,120 --> 01:18:45,120
Juan Carlos.
1360
01:18:46,280 --> 01:18:47,360
I need to talk to you.
1361
01:18:47,440 --> 01:18:49,400
-What's the matter?
-I'm leaving the flat.
1362
01:18:49,800 --> 01:18:52,680
-I think it's great.
-I don't care what you think.
1363
01:18:54,040 --> 01:18:56,240
But you must give me my deposit back.
1364
01:18:58,040 --> 01:18:59,040
Deposit?
1365
01:18:59,480 --> 01:19:03,320
I'm on my way out, come next week,
and I'll give it to you.
1366
01:19:03,400 --> 01:19:06,560
Next week is Christmas, and you'll be
at your parent's.
1367
01:19:07,320 --> 01:19:08,360
Forget about me.
1368
01:19:09,600 --> 01:19:11,560
-Juan Carlos!
-What's all this noise?
1369
01:19:11,680 --> 01:19:12,720
I want my money.
1370
01:19:13,720 --> 01:19:16,400
I can't give you your deposit now.
1371
01:19:16,680 --> 01:19:18,560
Something unexpected came up, I promise...
1372
01:19:18,640 --> 01:19:21,440
If you give it back to her, I also want
my money.
1373
01:19:21,520 --> 01:19:23,480
-Are you leaving too?
-No. Where too?
1374
01:19:23,560 --> 01:19:25,280
So, why should I give it to you?
1375
01:19:25,360 --> 01:19:29,880
Fools, he spent all of it to go on a trip
to the Caribbean to fuck.
1376
01:19:29,960 --> 01:19:32,160
-What?
-We never paid a deposit.
1377
01:19:32,400 --> 01:19:33,400
Nor rent.
1378
01:19:33,680 --> 01:19:38,480
It's him the one into peeing,
who's scamming you all.
1379
01:19:38,560 --> 01:19:41,040
It's my aunt's flat and I rent it out.
Anything wrong?
1380
01:19:41,120 --> 01:19:45,160
I don't give a shit whose the flat is,
I want my deposit back, retarded.
1381
01:19:46,680 --> 01:19:47,680
Fuck!
1382
01:19:47,760 --> 01:19:49,360
I'm sure it was Edorta.
1383
01:19:51,760 --> 01:19:53,720
Holly shit! Nobody cares here.
1384
01:19:55,520 --> 01:19:58,680
-What have you done? Terrorists!
-What the fuck are you talking about?
1385
01:19:58,760 --> 01:19:59,840
What a hullaballoo!
1386
01:20:00,440 --> 01:20:02,560
A big one fell into here!
1387
01:20:02,640 --> 01:20:03,760
My guitar!
1388
01:20:04,080 --> 01:20:05,560
My fucking guitar!
1389
01:20:05,640 --> 01:20:06,720
I'm staying here,
1390
01:20:06,800 --> 01:20:09,720
they say shells don't fall twice
in the same place.
1391
01:20:10,520 --> 01:20:12,360
Fucking hell, the camping gas canister.
1392
01:20:14,840 --> 01:20:16,520
What kind of nutters do you live with?
1393
01:20:22,480 --> 01:20:27,120
You had to screw it up in the end, eh?
The building has resounded.
1394
01:20:27,680 --> 01:20:28,920
Has someone got a light?
1395
01:20:29,720 --> 01:20:32,680
Who gave you permission to come in here,
arsehole?
1396
01:20:36,520 --> 01:20:39,640
Easy Juan Carlos, we'll fix this.
1397
01:20:41,480 --> 01:20:44,880
Careful, my balls are like peaches!
1398
01:20:44,960 --> 01:20:48,640
-Big or tasty as peaches?
-Less teasing and more punctuality.
1399
01:20:48,720 --> 01:20:50,040
It took you two hours!
1400
01:20:59,840 --> 01:21:01,520
Sure there's no problem?
1401
01:21:01,600 --> 01:21:03,440
Don't worry, I'll convince my girlfriend
1402
01:21:03,520 --> 01:21:05,920
to let you stay at home till you find
another place.
1403
01:21:07,080 --> 01:21:11,080
But one thing, you can't touch the gas so
I don't have to hit you too.
1404
01:21:11,440 --> 01:21:12,440
What?
1405
01:21:13,400 --> 01:21:15,360
This guy really kills me.
1406
01:21:25,680 --> 01:21:27,400
Wait, I'll give you a hand.
1407
01:21:27,480 --> 01:21:29,880
-You don't need to help me.
-Come on.
1408
01:21:29,960 --> 01:21:31,640
You'll have a fit, don't be silly.
1409
01:21:32,320 --> 01:21:33,320
Done.
1410
01:21:42,520 --> 01:21:45,560
We were the only ones who lived
in that den.
1411
01:21:46,880 --> 01:21:50,000
TRAGEDY AT BOOMSBURY
15,000 INFECTED IN MANGE OUTBREAK
1412
01:21:51,960 --> 01:21:54,320
And James is going with Rafa.
Fucking great.
1413
01:21:54,560 --> 01:21:56,640
Vultures of the same feather
flock together.
1414
01:21:58,360 --> 01:22:00,840
Juan Carlos, I'm sorry
about the public examination.
1415
01:22:01,560 --> 01:22:04,840
Well, having opened the books
would have helped a bit.
1416
01:22:04,920 --> 01:22:06,720
You really messed it up, couple.
1417
01:22:08,120 --> 01:22:12,480
You were almost sent to jail
without starting from the Go square.
1418
01:22:13,960 --> 01:22:17,240
Higinio, can I let my stuff
in the stockroom?
1419
01:22:17,520 --> 01:22:19,480
-Yes, of course.
-We're leaving now.
1420
01:22:20,600 --> 01:22:22,040
But take them as soon as you can,
1421
01:22:22,120 --> 01:22:26,440
because I spotted some goods,
and there are some interesting videos.
1422
01:22:29,160 --> 01:22:31,360
Merry Christmas everyone, dummies!
1423
01:22:31,440 --> 01:22:34,560
I have no choice but to tell my aunt.
1424
01:22:35,240 --> 01:22:36,560
She'll disinherit me after this one.
1425
01:22:37,520 --> 01:22:40,440
At least I'll have somewhere to stay
for the time being.
1426
01:22:40,520 --> 01:22:42,640
I'm sure the loo won't be disgusting
there.
1427
01:22:44,480 --> 01:22:45,480
Listen, Álvaro.
1428
01:22:45,920 --> 01:22:49,080
If you want you can stay a few days,
it may work.
1429
01:22:49,400 --> 01:22:52,240
Thank you, but if I couldn't live
in the same house with you,
1430
01:22:52,560 --> 01:22:54,280
let alone with an old woman.
1431
01:22:54,440 --> 01:22:56,440
Besides, I want to stop
being provided for.
1432
01:22:56,520 --> 01:22:59,240
Will you by a computer to become
a professional, right?
1433
01:22:59,320 --> 01:23:01,800
Careful, you're growing up.
1434
01:23:01,880 --> 01:23:04,840
Till I lose my hair like you did, I think
there's no risk.
1435
01:23:04,920 --> 01:23:06,000
You're such a dickhead.
1436
01:23:07,680 --> 01:23:08,680
Come on, let's go.
1437
01:23:11,280 --> 01:23:13,760
-See you, Higinio.
-See you, couple.
1438
01:23:15,040 --> 01:23:17,280
And thank you for the tip, generous.
1439
01:23:18,840 --> 01:23:20,440
Fucking Santa Claus.
1440
01:23:23,920 --> 01:23:25,640
Fuck, it started snowing.
1441
01:23:31,760 --> 01:23:33,400
I'd better go that way.
1442
01:23:35,160 --> 01:23:38,520
-Well, you know where I am.
-Yes, in Pee of Catland.
1443
01:23:39,000 --> 01:23:41,480
-Come on, take care.
-The same to you, mate.
1444
01:23:44,400 --> 01:23:45,600
Good evening.
1445
01:23:45,680 --> 01:23:48,400
We're in the central neighbourhood
of Eden,
1446
01:23:48,480 --> 01:23:51,520
where an hour ago a dead body was found...
1447
01:23:51,600 --> 01:23:54,680
-It's the fat girl.
-...highly decomposed.
1448
01:23:54,760 --> 01:23:58,760
It seems, Eugenia Pérez Sánchez died
40 days ago
1449
01:23:58,840 --> 01:24:00,520
-from an attack.
-And that old woman?
1450
01:24:00,600 --> 01:24:03,560
-My aunt.
-The woman lived alone with eight cats,
1451
01:24:03,640 --> 01:24:06,600
and it was the bad odour coming
from the decaying body,
1452
01:24:06,680 --> 01:24:09,800
- and the excrements accumulated...
-Holy shit!
1453
01:24:09,880 --> 01:24:11,920
-what alerted the neighbours.
-Fucking great!
1454
01:24:13,920 --> 01:24:16,240
But poor aunt.
1455
01:24:16,560 --> 01:24:18,760
What do you mean poor aunt? Life goes on.
1456
01:24:20,520 --> 01:24:24,120
-Can you see it? We have a home.
-We have a home?
1457
01:27:19,640 --> 01:27:21,360
It's not bad at all.
1458
01:27:21,680 --> 01:27:23,800
But this films where nothing happens...
1459
01:27:24,040 --> 01:27:25,040
I don't know.
1460
01:27:25,360 --> 01:27:28,840
Someone comes in, he says something,
then the other... I don't know.
1461
01:27:29,000 --> 01:27:30,600
Some nonsense, no?
1462
01:27:32,080 --> 01:27:36,200
It's true you have a good laugh,
because...
1463
01:27:38,400 --> 01:27:40,800
Although, I'm no expert in film making.
1464
01:27:42,560 --> 01:27:44,760
Customer service is my thing.
1465
01:27:45,600 --> 01:27:46,680
Okay?
102679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.