All language subtitles for Doraemon the Movie Nobitas New Dinosaur For All Bluray-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:09,000 Download Unique and Trendy T-Shirt Designs www.designbundles.net/stayweird. 2 00:00:52,170 --> 00:00:53,590 It's the Alamoron. 3 00:00:54,130 --> 00:00:55,970 Pterosaurs fly in the sky! 4 00:00:56,970 --> 00:00:58,930 Look, it's Spinosaurus! 5 00:01:01,390 --> 00:01:02,770 That's awesome! 6 00:01:06,980 --> 00:01:08,310 It's a Triceratops. 7 00:01:12,820 --> 00:01:14,570 Very cool. 8 00:01:21,280 --> 00:01:22,990 Day! 9 00:01:23,040 --> 00:01:24,520 Why did you suddenly call Dad? 10 00:01:31,130 --> 00:01:35,260 Tyrannosaurus. 11 00:01:35,510 --> 00:01:38,340 Doraemon. 12 00:01:46,770 --> 00:01:47,770 You are okay? 13 00:01:56,190 --> 00:01:57,900 Nobita, is everything okay? 14 00:01:58,200 --> 00:02:01,280 Hey, what are you afraid of? 15 00:02:01,450 --> 00:02:04,330 How come there are real Dinosaurs? 16 00:02:06,120 --> 00:02:08,120 About that, we don't know yet! 17 00:02:10,750 --> 00:02:11,990 What are you talking about? 18 00:02:13,000 --> 00:02:16,880 Somewhere, maybe there are still living dinosaurs. 19 00:02:17,630 --> 00:02:19,970 Well, Nobita... 20 00:02:20,260 --> 00:02:24,760 Dinosaurs disappeared 66 million years ago. 21 00:02:26,100 --> 00:02:27,100 Why. 22 00:02:27,730 --> 00:02:31,770 Earth was hit by a large meteor and the dinosaurs became extinct. 23 00:02:33,570 --> 00:02:34,570 How can. 24 00:02:49,210 --> 00:02:50,370 Hugh! 25 00:02:55,800 --> 00:02:57,050 Extraordinary. 26 00:02:57,210 --> 00:02:58,960 It's a Russellosaurus. 27 00:03:27,080 --> 00:03:28,080 Nobita. 28 00:03:43,550 --> 00:03:44,760 There seems to be something. 29 00:03:45,010 --> 00:03:45,590 Let me see. 30 00:03:45,850 --> 00:03:47,010 This is it. 31 00:03:48,140 --> 00:03:49,890 This is a dinoflagellate fossil. 32 00:03:50,350 --> 00:03:51,350 Very good! 33 00:03:51,940 --> 00:03:53,350 That's great, Gian. 34 00:03:53,390 --> 00:03:54,390 Show me. 35 00:03:54,440 --> 00:03:56,560 The fossils you find you can take home. 36 00:03:57,320 --> 00:04:01,490 In the last 5 years, many dinosaur fossils have been found in Japan. 37 00:04:02,450 --> 00:04:05,240 Japan was probably the dinosaur kingdom. 38 00:04:07,530 --> 00:04:10,370 Is this a dinosaur fossil? 39 00:04:11,700 --> 00:04:12,960 This is very extraordinary. 40 00:04:13,790 --> 00:04:15,436 No doubt this is a dinosaur fossil. 41 00:04:15,460 --> 00:04:16,267 Impossible! 42 00:04:16,291 --> 00:04:18,290 These are just ordinary pebbles. 43 00:04:21,170 --> 00:04:24,930 How could Nobita find dinosaur fossils. 44 00:04:25,510 --> 00:04:28,350 Just a fossil, nothing. 45 00:04:30,100 --> 00:04:31,720 What fossils! 46 00:04:33,430 --> 00:04:34,670 I will announce it here! 47 00:04:35,600 --> 00:04:36,528 Not a fossil. 48 00:04:36,552 --> 00:04:39,360 I will find live dinosaurs and show them to you! 49 00:04:41,530 --> 00:04:42,530 Nobita. 50 00:04:47,620 --> 00:04:48,620 Okay, I recorded it. 51 00:04:48,990 --> 00:04:51,950 What do you do if you don't find it? 52 00:04:52,200 --> 00:04:53,580 What are you doing? 53 00:04:54,120 --> 00:04:58,290 I'll chew nuts with my eyes. 54 00:05:02,010 --> 00:05:03,010 Start over again! 55 00:05:04,550 --> 00:05:05,670 Very interesting! 56 00:05:05,760 --> 00:05:08,390 The video evidence is also recorded well. 57 00:05:08,720 --> 00:05:09,720 Wait for me. 58 00:05:09,930 --> 00:05:13,100 I'll find live dinosaurs and surprise them. 59 00:05:16,310 --> 00:05:20,190 In this world there are still many undiscovered dinosaurs. 60 00:05:21,070 --> 00:05:24,230 It should have existed during evolution, but was not found. 61 00:05:26,360 --> 00:05:27,740 It hurts. 62 00:05:31,580 --> 00:05:33,870 The new dinosaurs were buried in the fossil transition. 63 00:05:34,500 --> 00:05:37,330 It's up to you to find it! 64 00:05:42,630 --> 00:05:46,760 At that time, it would be possible to name a Dinosaur by your own name. 65 00:06:06,690 --> 00:06:14,690 Doraemon. 66 00:07:49,880 --> 00:07:51,630 Dinosaur Eggs? 67 00:07:53,130 --> 00:07:57,680 You're too innocent, or maybe you are naive. 68 00:07:58,260 --> 00:08:03,850 Give it back! This shape, this size anywhere, this is a dinosaur egg. 69 00:08:04,850 --> 00:08:05,900 How naive. 70 00:08:06,060 --> 00:08:08,690 It's not strange if you say so. 71 00:08:09,360 --> 00:08:10,650 But then. 72 00:08:11,490 --> 00:08:13,990 How do you know it's a dinosaur egg? 73 00:08:14,320 --> 00:08:16,240 It could be just an ordinary rock. 74 00:08:16,780 --> 00:08:19,660 Even though it's a fossil, it could just be the fruit of an ancient tree. 75 00:08:19,790 --> 00:08:21,790 Could be ancient rhino poop. 76 00:08:22,120 --> 00:08:23,660 Don't be like that. 77 00:08:24,870 --> 00:08:29,170 So, to be sure, get the Time Cloth out. 78 00:08:30,710 --> 00:08:33,196 If you wrap it in the Cloth of Time and rewind time. 79 00:08:33,220 --> 00:08:36,380 You can tell if this is a dinosaur egg or not. 80 00:08:37,010 --> 00:08:38,010 Not! 81 00:08:38,220 --> 00:08:41,890 Then what would you do if it really was a dinosaur egg? 82 00:08:42,350 --> 00:08:43,640 I'll keep it. 83 00:08:44,940 --> 00:08:46,650 It's too difficult for you Nobita. 84 00:08:47,860 --> 00:08:48,860 Why. 85 00:08:48,900 --> 00:08:53,400 Caring for and growing a life is not as easy as you think. 86 00:08:54,320 --> 00:08:57,530 And raise Dinosaurs in a world where they went extinct. 87 00:08:57,780 --> 00:08:58,870 It's a sad thing. 88 00:09:00,120 --> 00:09:02,580 Before thinking about anything of the sort. 89 00:09:02,950 --> 00:09:05,460 Learn how to take care of yourself first. 90 00:09:07,210 --> 00:09:09,580 Give me back my Dorayaki! 91 00:09:10,460 --> 00:09:13,880 That means Doraemon also believes that it's a dinosaur egg! 92 00:09:15,680 --> 00:09:16,720 No, no. 93 00:09:16,800 --> 00:09:19,340 If you don't believe me, bring out the Cloth of Time. 94 00:09:19,850 --> 00:09:21,850 It just ends up being rhino poop, right? 95 00:09:26,520 --> 00:09:28,560 Time Wrapping Cloth. 96 00:09:34,360 --> 00:09:35,360 Okay. 97 00:09:41,580 --> 00:09:42,950 I can not wait! 98 00:09:43,290 --> 00:09:45,870 Could it be Triceratops or Brachiosaurus? 99 00:09:45,910 --> 00:09:47,710 I told you it was Archeopteryx shit. 100 00:09:47,830 --> 00:09:49,920 I don't know, it could be Tyrannosaurus. 101 00:09:50,380 --> 00:09:52,880 Mom, what dinner is today? 102 00:10:16,110 --> 00:10:18,030 Hah? Nothing has changed. 103 00:10:20,700 --> 00:10:23,070 Right, maybe just an ordinary rock. 104 00:10:23,910 --> 00:10:26,330 Nobita you have to sleep. 105 00:10:26,870 --> 00:10:27,870 Good night. 106 00:10:29,040 --> 00:10:30,040 Good night. 107 00:11:10,620 --> 00:11:12,750 Nobita, wake up! 108 00:11:17,670 --> 00:11:19,800 Amused, Doraemon. 109 00:11:30,310 --> 00:11:31,310 Eyeglasses. 110 00:11:32,650 --> 00:11:34,560 What's the matter, Nobita? 111 00:11:48,450 --> 00:11:49,790 Doraemon. 112 00:11:50,160 --> 00:11:52,500 No, not necessarily Dinosaurs. 113 00:11:55,000 --> 00:11:56,000 It will hatch. 114 00:11:56,090 --> 00:11:57,460 I'll get you hot water. 115 00:11:57,550 --> 00:11:59,750 Ambulance, ambulance. This is it. 116 00:12:21,400 --> 00:12:22,610 It's a dinosaur. 117 00:12:29,910 --> 00:12:31,240 Very funny. 118 00:12:41,920 --> 00:12:43,010 Doraemon. 119 00:13:06,410 --> 00:13:07,410 Double Yolk Egg. 120 00:13:08,280 --> 00:13:09,280 How rare! 121 00:13:10,370 --> 00:13:11,780 This is thanks to the Time Cloth. 122 00:13:12,040 --> 00:13:15,160 The twin dinosaurs inside the egg grew up. 123 00:13:16,790 --> 00:13:18,630 Slow down, it's dangerous. 124 00:13:19,250 --> 00:13:21,170 Great, you can walk already. 125 00:13:22,880 --> 00:13:24,420 This kid won't come out. 126 00:13:36,230 --> 00:13:39,350 Look, it's okay. Let's get out. 127 00:13:54,910 --> 00:13:56,330 It's so warm. 128 00:14:00,500 --> 00:14:03,420 So, your name is Qyu. 129 00:14:09,590 --> 00:14:11,140 And you are Myu. 130 00:14:12,760 --> 00:14:13,850 Qyu and Myu? 131 00:14:15,470 --> 00:14:18,560 Very beautiful with little feathers. 132 00:14:19,060 --> 00:14:20,900 What kind of dinosaur is this? 133 00:14:21,900 --> 00:14:22,900 Come on, find out. 134 00:14:24,400 --> 00:14:26,780 Complete Encyclopedia of the Universe. 135 00:14:27,610 --> 00:14:29,250 Talking about Dinosaurs with feathers. 136 00:14:29,490 --> 00:14:32,450 Dinosaurs and Chironomus. 137 00:14:33,280 --> 00:14:34,990 Not this one. Not this one either. 138 00:14:38,540 --> 00:14:39,540 How can. 139 00:14:41,170 --> 00:14:43,330 This dinosaur has never been recorded. 140 00:14:45,420 --> 00:14:47,420 It must be a new dinosaur species. 141 00:14:47,590 --> 00:14:49,470 If that's the case, this is a great find. 142 00:14:50,090 --> 00:14:52,140 Name it Nobisaurus. 143 00:14:53,720 --> 00:14:56,180 But, Nobita, you can't keep it here. 144 00:14:56,890 --> 00:15:00,100 If Mom or anyone else finds out, it will be a big problem. 145 00:15:02,520 --> 00:15:03,860 No, I want to take care of him. 146 00:15:05,230 --> 00:15:07,690 I'll show it to Gian and Suneo. 147 00:15:07,820 --> 00:15:09,400 And make them surprised. 148 00:15:09,990 --> 00:15:13,490 Please, Doraemon, can you grow a little bigger? 149 00:15:16,370 --> 00:15:17,846 Very funny. 150 00:15:17,870 --> 00:15:19,790 Look, isn't that great? 151 00:15:20,830 --> 00:15:22,830 You can only keep them until they grow up. 152 00:15:24,080 --> 00:15:25,130 Very nice! 153 00:15:25,540 --> 00:15:27,920 Please help, Qyu, Myu. 154 00:15:37,850 --> 00:15:38,930 I'm full. 155 00:15:40,430 --> 00:15:42,770 What is wrong? You're eating really fast. 156 00:15:42,980 --> 00:15:43,560 This is it, Dad. 157 00:15:43,900 --> 00:15:44,730 Thanks. 158 00:15:44,900 --> 00:15:46,940 Nobita, did you spare any more green peppers? 159 00:15:47,230 --> 00:15:48,230 I eat it. 160 00:15:48,690 --> 00:15:51,280 Mother, I have another bowl of miso soup. 161 00:15:51,360 --> 00:15:52,360 Alright, alright. 162 00:15:54,240 --> 00:15:56,320 Uh, there's still a lot left. 163 00:15:57,280 --> 00:15:58,870 It's not good to be picky. 164 00:15:58,990 --> 00:15:59,990 I'm full. 165 00:16:13,050 --> 00:16:15,130 You're hungry, right? Let's eat. 166 00:16:18,180 --> 00:16:19,180 Eat it. 167 00:16:19,850 --> 00:16:20,890 Come on, Qyu, eat too. 168 00:16:25,730 --> 00:16:26,980 Do not want to eat? 169 00:16:27,440 --> 00:16:28,690 Though this is very good. 170 00:16:29,320 --> 00:16:30,940 All right, here. 171 00:16:35,240 --> 00:16:36,740 Myu also ate. 172 00:16:50,710 --> 00:16:53,130 Qyu if you don't eat right. 173 00:16:53,550 --> 00:16:54,550 What is wrong? 174 00:16:55,010 --> 00:16:57,640 Myu always eats, but Qyu doesn't eat at all. 175 00:17:01,720 --> 00:17:02,930 Never mind, I don't care. 176 00:17:05,100 --> 00:17:07,900 You said you wanted to take care of him, you said it yourself, Nobita! 177 00:17:09,570 --> 00:17:11,770 I feel you are very similar. 178 00:17:12,690 --> 00:17:14,240 Who are you talking about? 179 00:17:15,280 --> 00:17:17,530 Because Nobita is considered like his parents. 180 00:17:17,820 --> 00:17:19,620 We have to think of more ways. 181 00:17:23,750 --> 00:17:25,960 What did the dinosaurs eat? 182 00:17:26,620 --> 00:17:28,330 What kind of place do they live in? 183 00:17:33,010 --> 00:17:34,670 It's a plant fossil. 184 00:17:35,380 --> 00:17:36,486 It is beautiful. 185 00:17:36,510 --> 00:17:37,510 Hello. 186 00:17:39,550 --> 00:17:41,800 Please teach me how to raise dinosaurs. 187 00:17:42,180 --> 00:17:43,260 How to maintain? 188 00:17:43,890 --> 00:17:47,350 What kinds of nests for sleeping, what food can be eaten, and others. 189 00:17:49,020 --> 00:17:50,020 That is it. 190 00:17:50,480 --> 00:17:53,600 When it comes to dinosaurs, there are also carnivorous and herbivorous species. 191 00:17:54,280 --> 00:17:58,490 And how they look has to do with their way of life. 192 00:17:59,110 --> 00:18:00,110 As an example. 193 00:18:01,660 --> 00:18:02,950 Shaped like a lizard. 194 00:18:03,490 --> 00:18:04,990 But with fur. 195 00:18:06,370 --> 00:18:09,620 So, why don't we find out what lizards and birds eat? 196 00:18:10,380 --> 00:18:12,820 Do they live near mountains or near the sea? 197 00:18:13,170 --> 00:18:15,250 In this case the food will be different again. 198 00:18:16,050 --> 00:18:18,050 I see, Dinosaurs with feathers. 199 00:18:19,550 --> 00:18:22,260 Nobita, Dora, time to eat. 200 00:18:24,060 --> 00:18:25,600 Today's sashimi with tuna. 201 00:18:25,810 --> 00:18:28,456 I'm going to eat some delicious tuna today, so I pick the best. 202 00:18:28,480 --> 00:18:29,890 This is what Nobita likes. 203 00:18:30,100 --> 00:18:31,560 Enjoy your meal. 204 00:18:32,900 --> 00:18:34,320 Enjoy your meal. 205 00:18:51,120 --> 00:18:52,120 Eat it. 206 00:18:53,290 --> 00:18:54,960 This is delicious. Eat it. 207 00:19:03,470 --> 00:19:04,470 No, huh? 208 00:19:23,410 --> 00:19:24,410 Be eaten. 209 00:19:25,780 --> 00:19:27,030 Good, good. One more. 210 00:19:27,660 --> 00:19:29,540 Oh, that is good. 211 00:19:32,120 --> 00:19:33,710 Ouch! 212 00:19:34,670 --> 00:19:35,710 Ouch, it hurts, it hurts. 213 00:19:36,170 --> 00:19:37,960 Really, Qyu! 214 00:19:39,260 --> 00:19:42,260 Ouch, ouch, it's okay. 215 00:20:19,420 --> 00:20:20,420 This is bad. 216 00:20:21,970 --> 00:20:22,970 Nobita. 217 00:20:33,730 --> 00:20:36,336 What is wrong with you? It's late. 218 00:20:36,360 --> 00:20:38,810 How to cure Dinosaurs? 219 00:20:40,280 --> 00:20:41,280 Please. 220 00:20:49,700 --> 00:20:51,580 I checked it with medical equipment. 221 00:20:51,660 --> 00:20:53,266 It should be better. 222 00:20:53,290 --> 00:20:55,080 Come on, Qyu. 223 00:21:00,170 --> 00:21:01,630 Looks like you fell asleep. 224 00:21:02,800 --> 00:21:04,420 Nobita, sleep too! 225 00:21:11,720 --> 00:21:12,850 Good boy, good boy. 226 00:21:29,070 --> 00:21:30,070 Qyu. 227 00:21:38,130 --> 00:21:39,330 I leave. 228 00:21:46,760 --> 00:21:47,840 Late. Late. 229 00:21:49,300 --> 00:21:51,970 Nobita, look what time it is! 230 00:21:52,470 --> 00:21:53,930 Go on and stand in the corridor. 231 00:21:56,140 --> 00:21:57,140 Yamada. 232 00:21:57,690 --> 00:21:58,690 Kawamura. 233 00:21:59,230 --> 00:22:00,230 Deki Sugi. 234 00:22:02,230 --> 00:22:04,610 Nobita Nobi. 235 00:22:05,030 --> 00:22:07,030 You're called. 236 00:22:07,860 --> 00:22:08,860 What is this! 237 00:22:09,700 --> 00:22:10,926 Good. 238 00:22:10,950 --> 00:22:12,660 This is the result of your test yesterday. 239 00:22:14,660 --> 00:22:15,870 Wow, I can't score 0! 240 00:22:16,250 --> 00:22:18,686 What kind of person is happy with a 3? 241 00:22:18,710 --> 00:22:20,120 Win! 242 00:22:21,880 --> 00:22:24,380 That is good. Continue. 243 00:22:25,710 --> 00:22:26,710 Fight, Nobita. 244 00:22:27,840 --> 00:22:29,550 Come on, Nobita! 245 00:22:29,680 --> 00:22:30,680 Come on, one more time. 246 00:22:31,050 --> 00:22:32,050 Very nice. 247 00:22:32,640 --> 00:22:33,640 Still far. 248 00:22:35,020 --> 00:22:36,020 That is it. 249 00:22:40,900 --> 00:22:42,876 Oh, it's good that Nobita is in the lowest position. 250 00:22:42,900 --> 00:22:44,400 This is very nice. 251 00:22:44,570 --> 00:22:46,900 I feel a little more confident. 252 00:22:46,940 --> 00:22:48,070 It is true. 253 00:22:52,780 --> 00:22:54,500 When you've seen Qyu and Myu grow up. 254 00:22:54,700 --> 00:22:56,620 Don't be sorry! 255 00:22:58,500 --> 00:22:59,500 I am home! 256 00:22:59,870 --> 00:23:00,870 Qyu, Myu! 257 00:23:08,590 --> 00:23:09,590 Welcome home. 258 00:23:09,880 --> 00:23:11,470 Did Myu just fly? 259 00:23:12,010 --> 00:23:15,100 Yes, I was shocked too. 260 00:23:19,100 --> 00:23:21,310 Qyu, Qyu, fly over here too. 261 00:23:33,160 --> 00:23:35,200 It is okay. You are okay. 262 00:23:36,660 --> 00:23:38,240 But this is a problem. 263 00:23:39,330 --> 00:23:42,050 If they can fly you can't keep them in the room. 264 00:23:42,750 --> 00:23:45,170 It's only a matter of time before mom finds out. 265 00:23:46,880 --> 00:23:49,460 Why? Can't you do something? 266 00:23:50,970 --> 00:23:52,260 Yes, I will look for it. 267 00:23:54,430 --> 00:23:56,800 Reproduction Diorama. 268 00:23:57,720 --> 00:24:01,390 This is a diorama to raise animals or insects. 269 00:24:02,060 --> 00:24:03,060 Diorama? 270 00:24:03,190 --> 00:24:05,060 First, determine the terrain. 271 00:24:07,150 --> 00:24:08,480 Like this, right? 272 00:24:09,610 --> 00:24:10,360 Then with this. 273 00:24:10,530 --> 00:24:13,450 With fast, miniature maker instant camera. 274 00:24:16,910 --> 00:24:18,886 No matter what, it can be turned into a miniature. 275 00:24:18,910 --> 00:24:20,830 You can manage freely inside. 276 00:24:21,120 --> 00:24:22,120 That's awesome. 277 00:24:22,790 --> 00:24:24,620 But... this will soon be discovered. 278 00:24:25,000 --> 00:24:26,420 Don't worry, this is it. 279 00:24:26,590 --> 00:24:28,290 With size adjustment. 280 00:24:28,380 --> 00:24:30,060 The size can also be adjusted freely. 281 00:24:30,800 --> 00:24:33,572 And then, if you reduce the size with the Flashlight Reduction. 282 00:24:40,810 --> 00:24:42,140 Very large. 283 00:24:42,480 --> 00:24:43,810 How about it, Nobita? 284 00:24:44,440 --> 00:24:46,880 If anyone was here, no one could find them. 285 00:24:49,110 --> 00:24:51,860 Okay, I've decided to make it here just for us. 286 00:24:51,940 --> 00:24:53,650 Nobita's Dinosaur Country. 287 00:25:23,020 --> 00:25:24,350 Wrong! Try counting again! 288 00:25:35,700 --> 00:25:36,700 Noisy! 289 00:26:04,140 --> 00:26:05,140 Come here, come here. 290 00:26:17,820 --> 00:26:19,820 Math homework is difficult. 291 00:26:19,910 --> 00:26:21,740 Right, this is really hard. 292 00:26:37,090 --> 00:26:38,630 Hey Nobita. 293 00:26:39,590 --> 00:26:41,180 Did you find the dinosaurs? 294 00:26:41,760 --> 00:26:43,300 Instead of practicing the Flip Bar. 295 00:26:43,890 --> 00:26:47,180 How about practicing chewing nuts with your eyes? 296 00:26:50,600 --> 00:26:51,600 No more practice. 297 00:26:52,520 --> 00:26:55,690 I won't be bothered, if I can't do it. 298 00:27:00,820 --> 00:27:02,280 This is a safe place. 299 00:27:02,490 --> 00:27:03,660 I'm in too. I'm in too! 300 00:27:05,370 --> 00:27:06,370 This is it! 301 00:27:20,180 --> 00:27:21,380 Done! 302 00:27:32,650 --> 00:27:33,810 Myu, that's great! 303 00:27:36,190 --> 00:27:39,030 In that case, I wish they could fly in the sky. 304 00:27:39,240 --> 00:27:40,280 It is okay. 305 00:27:40,900 --> 00:27:44,240 This diorama has a weather adjustment function. 306 00:27:44,570 --> 00:27:45,570 Such as... 307 00:28:07,180 --> 00:28:09,350 Come on, next is Qyu. 308 00:28:13,100 --> 00:28:14,400 A slide? 309 00:28:14,690 --> 00:28:17,230 I think this can help Qyu to practice flying. 310 00:28:17,520 --> 00:28:18,570 That is true. 311 00:28:19,070 --> 00:28:20,980 Come on, Qyu, come here. 312 00:28:34,420 --> 00:28:35,420 Right now. 313 00:28:40,420 --> 00:28:41,420 Is that okay? 314 00:28:42,630 --> 00:28:45,260 Let's try again. With practice. 315 00:28:45,390 --> 00:28:47,090 You will be able to fly like Myu. 316 00:28:49,260 --> 00:28:50,366 It seems he doesn't like it. 317 00:28:50,390 --> 00:28:52,640 You can't do that. Only failed once. 318 00:28:52,890 --> 00:28:55,690 If that happens you can't live alone for long. 319 00:28:55,770 --> 00:28:57,770 How dare you say such a thing, Nobita! 320 00:28:57,860 --> 00:28:59,150 Very noisy. 321 00:29:06,320 --> 00:29:08,950 It seemed like he was saying, "Can I have it?" 322 00:29:09,200 --> 00:29:10,330 Seriously. 323 00:29:11,120 --> 00:29:13,290 But why can't Qyu fly? 324 00:29:13,790 --> 00:29:15,410 Obviously looks exactly the same. 325 00:29:15,580 --> 00:29:18,210 By the way, Myu's tail is slightly longer. 326 00:29:18,590 --> 00:29:20,840 The Qyu's tail is much shorter. 327 00:29:21,500 --> 00:29:22,500 Is it true? 328 00:29:25,130 --> 00:29:26,130 And. 329 00:29:26,430 --> 00:29:28,590 Qyu is much smaller than Myu. 330 00:29:38,400 --> 00:29:40,480 I didn't realize that they were all grown up. 331 00:29:40,770 --> 00:29:41,860 Time to... 332 00:29:42,900 --> 00:29:43,900 I understand. 333 00:29:48,910 --> 00:29:51,070 What is the important thing that Nobita said? 334 00:29:51,530 --> 00:29:52,990 No need to talk much. 335 00:29:53,120 --> 00:29:55,290 Obviously no dinosaurs to be found. 336 00:29:55,460 --> 00:29:57,960 Chew nuts with the eye as promised. 337 00:29:58,370 --> 00:30:00,210 Show us. 338 00:30:04,590 --> 00:30:05,920 What is that? What is that? 339 00:30:06,340 --> 00:30:07,930 What is this? What is this? 340 00:30:15,640 --> 00:30:17,520 It's a real Dinosaur. 341 00:30:18,900 --> 00:30:20,876 Just eat him, lots of fat, better! 342 00:30:20,900 --> 00:30:23,336 Damn, is that a friend? 343 00:30:23,360 --> 00:30:26,440 I, I... I am thin as a bone. 344 00:30:27,070 --> 00:30:28,510 I can't believe it, he eats nuts. 345 00:30:31,410 --> 00:30:32,910 Nobita what happened here? 346 00:30:33,910 --> 00:30:37,200 This is a new dinosaur I found, Nobisaurus. 347 00:30:37,500 --> 00:30:40,040 This is Qyu. And that is Myu. 348 00:30:41,000 --> 00:30:42,000 Do not be afraid. 349 00:30:42,090 --> 00:30:44,000 The three of them are my best friends. 350 00:30:46,210 --> 00:30:47,880 I am sorry. 351 00:30:51,680 --> 00:30:52,930 What's that scream? 352 00:30:55,970 --> 00:30:57,060 Nobita. 353 00:31:01,060 --> 00:31:03,360 Oh no, it's Mother. Doraemon. 354 00:31:03,440 --> 00:31:04,440 No problem. 355 00:31:04,690 --> 00:31:06,020 Reduction Flashlight. 356 00:31:07,070 --> 00:31:08,256 Why even a can of grasshoppers. 357 00:31:08,280 --> 00:31:09,280 Very weird. 358 00:31:09,700 --> 00:31:11,660 Put it all out. Hurry! 359 00:31:11,740 --> 00:31:12,740 This is it. 360 00:31:12,820 --> 00:31:14,410 Space Mobile Crayon. 361 00:31:15,030 --> 00:31:17,200 Use this red crayon to circle the distance. 362 00:31:17,410 --> 00:31:19,346 You can move to the position circled by the white crayon. 363 00:31:19,370 --> 00:31:21,120 Don't explain now. 364 00:31:22,420 --> 00:31:23,420 Nobita. 365 00:31:36,640 --> 00:31:37,640 Nobita. 366 00:31:39,480 --> 00:31:40,890 Hello, Aunt. 367 00:31:41,520 --> 00:31:42,770 It's sunny today too. 368 00:31:43,270 --> 00:31:45,310 Recently I heard barking. 369 00:31:45,650 --> 00:31:47,520 The food in the fridge is also a little too. 370 00:31:48,320 --> 00:31:51,190 Maybe you have a kitten or a dog at home. 371 00:31:53,450 --> 00:31:56,120 I swear I don't have a cat or a dog. 372 00:31:56,600 --> 00:31:57,600 That is right? 373 00:32:05,000 --> 00:32:06,130 Very weird. 374 00:32:09,550 --> 00:32:11,920 If it's actually the Dinosaurs that were bred. 375 00:32:12,180 --> 00:32:13,980 Mother must be scared until her legs go limp. 376 00:32:14,930 --> 00:32:15,930 Oh no. 377 00:32:17,850 --> 00:32:19,390 Mama! What are Dinosaurs? 378 00:32:20,180 --> 00:32:22,980 It is true. Wherever it is, it's a dinosaur. 379 00:32:23,350 --> 00:32:24,390 Doraemon. 380 00:32:31,070 --> 00:32:32,070 Lost. 381 00:32:32,530 --> 00:32:33,740 Where it goes? 382 00:32:39,490 --> 00:32:42,040 Alright, next is Qyu. 383 00:32:45,500 --> 00:32:47,920 The two of you have grown up so fast. 384 00:32:50,250 --> 00:32:51,250 Nobita. 385 00:32:51,760 --> 00:32:54,510 It is no longer possible to continue feeding them in this era. 386 00:32:54,930 --> 00:32:56,970 Myu is already taller than me. 387 00:32:58,220 --> 00:32:59,470 For them. 388 00:32:59,850 --> 00:33:02,430 Wouldn't it be better to stay with her friends? 389 00:33:04,270 --> 00:33:06,020 But where do we send them back? 390 00:33:06,400 --> 00:33:08,730 Going back to the time when they existed? 391 00:33:09,400 --> 00:33:11,980 When counting the countdown time used on the Time Cloth. 392 00:33:12,030 --> 00:33:13,876 The answer lies at the end of the Cretaceous era. 393 00:33:13,900 --> 00:33:15,660 Let's go to that time with the Time Machine. 394 00:33:15,740 --> 00:33:17,910 Let Qyu and Myu return to their friends. 395 00:33:17,950 --> 00:33:18,950 I do not want! 396 00:33:20,120 --> 00:33:21,700 Absolutely not! 397 00:33:23,250 --> 00:33:24,250 Nobita. 398 00:33:26,000 --> 00:33:28,830 Nobita, I understand that this hurts. 399 00:33:28,880 --> 00:33:30,720 But you can't stay together forever. 400 00:33:31,170 --> 00:33:34,210 This wasn't their world in the first place. 401 00:33:34,590 --> 00:33:37,180 But Qyu can't fly yet. 402 00:33:37,890 --> 00:33:41,810 If we send him to the Dinosaur age, he won't last! 403 00:33:49,520 --> 00:33:51,310 But that's the rule. 404 00:33:52,150 --> 00:33:53,980 We can't change history. 405 00:33:54,740 --> 00:33:57,650 And if he grows up with the group. 406 00:33:57,780 --> 00:33:59,820 Qyu can definitely fly too. 407 00:34:00,910 --> 00:34:02,080 So, Nobita. 408 00:34:06,580 --> 00:34:08,040 Tomorrow. Tomorrow, the two of us. 409 00:34:08,120 --> 00:34:10,670 Let's send Qyu and Myu back to the Cretaceous. 410 00:34:11,670 --> 00:34:13,550 Okay, it's late at night. Come on back. 411 00:34:28,690 --> 00:34:29,690 This kind of thing. 412 00:34:30,400 --> 00:34:31,560 Of course I understand. 413 00:35:26,910 --> 00:35:28,080 Very good, good. 414 00:35:29,290 --> 00:35:30,290 Nobita. 415 00:35:36,050 --> 00:35:39,920 Qyu and Myu were born from eggs because of my strong desire. 416 00:35:40,840 --> 00:35:42,760 So I have to protect them. 417 00:35:45,720 --> 00:35:47,000 Let's go, To the Cretaceous Age! 418 00:35:47,520 --> 00:35:49,220 Go find Qyu and Myu's friends. 419 00:35:53,020 --> 00:35:54,190 Nobita! 420 00:35:59,110 --> 00:36:01,280 Gian, Suneo, Shizuka. 421 00:36:01,780 --> 00:36:03,180 Those clothes, where are you going. 422 00:36:03,450 --> 00:36:06,070 You're planning on going to the Cretaceous after all! 423 00:36:06,200 --> 00:36:08,450 You're not leaving us, are you? 424 00:36:09,330 --> 00:36:10,370 I want to come too. 425 00:36:10,870 --> 00:36:12,620 If I can help, just say so. 426 00:36:16,840 --> 00:36:17,840 Friends. 427 00:36:25,180 --> 00:36:26,890 Everyone, are you ready? 428 00:36:27,560 --> 00:36:28,560 Certain. 429 00:36:30,180 --> 00:36:31,520 My heart beats. 430 00:36:33,060 --> 00:36:34,060 Depart. 431 00:36:34,650 --> 00:36:35,850 Towards the Cretaceous. 432 00:36:39,480 --> 00:36:40,480 The engine starts. 433 00:36:41,190 --> 00:36:43,320 1200% battery charge. 434 00:36:43,820 --> 00:36:46,410 The space-time navigation system is fully operational. 435 00:36:51,750 --> 00:36:55,830 Destination 66 million years ago in Cretaceous Japan. 436 00:36:56,460 --> 00:36:58,080 Hold on tight, everyone! 437 00:37:02,550 --> 00:37:05,010 Doraemon, where are we now? 438 00:37:05,680 --> 00:37:07,340 About 6,000 years ago. 439 00:37:07,680 --> 00:37:08,850 6,000 years ago? 440 00:37:09,010 --> 00:37:12,640 It was a time when Egyptian civilization in the Nile Valley was flourishing. 441 00:37:12,890 --> 00:37:13,980 I know this one. 442 00:37:14,310 --> 00:37:15,640 Time of human birth. 443 00:37:15,900 --> 00:37:17,650 That was about 2.5 million years ago. 444 00:37:18,230 --> 00:37:20,166 And the Cretaceous Age that we are going through is. 445 00:37:20,190 --> 00:37:21,820 More than 60 million years ago. 446 00:37:22,610 --> 00:37:24,530 It is now about a tenth of a thousand miles away. 447 00:37:25,400 --> 00:37:26,530 Ten thousand. 448 00:37:28,370 --> 00:37:30,160 You have to wait here a little longer. 449 00:37:37,420 --> 00:37:39,750 There will be shaking every now and then, so hold on tight. 450 00:37:49,850 --> 00:37:51,890 Doraemon, is this the Cretaceous Age? 451 00:37:52,220 --> 00:37:56,140 Now, we go back 66 million years. 452 00:37:56,730 --> 00:37:58,060 Okay, let's go. 453 00:37:58,150 --> 00:37:59,150 Wait! 454 00:37:59,730 --> 00:38:02,416 We'll go to the Cretaceous later. The temperature is very different from now. 455 00:38:02,440 --> 00:38:05,690 And the oxygen concentration is also different from our time. 456 00:38:06,240 --> 00:38:07,240 So? 457 00:38:08,200 --> 00:38:09,950 Expedition Set. 458 00:38:10,910 --> 00:38:15,040 This garment is waterproof, windproof and cold-resistant in all respects. 459 00:38:15,450 --> 00:38:18,540 Can adapt to various environments and can protect itself. 460 00:38:19,580 --> 00:38:20,980 It feels like an expedition now. 461 00:38:21,630 --> 00:38:22,630 Very suitable. 462 00:38:24,880 --> 00:38:26,050 So, let's go. 463 00:38:51,950 --> 00:38:54,200 This is Japan in the Cretaceous Period. 464 00:38:58,790 --> 00:38:59,790 Exit. 465 00:39:03,790 --> 00:39:05,800 This is your hometown! 466 00:39:11,300 --> 00:39:12,300 What is that? 467 00:39:12,720 --> 00:39:15,760 Furthermore, so that we are not separated. 468 00:39:16,890 --> 00:39:18,680 Tracking Scarves. 469 00:39:19,020 --> 00:39:21,850 Put this scarf around your neck like this. 470 00:39:22,230 --> 00:39:24,190 This button is a signal transmitter. 471 00:39:24,900 --> 00:39:26,610 When expanded, it becomes a map. 472 00:39:27,570 --> 00:39:30,250 This way we know where each other is at all times. 473 00:39:32,490 --> 00:39:33,620 Is it working? 474 00:39:34,080 --> 00:39:35,120 Very funny. 475 00:39:36,790 --> 00:39:38,070 Myu wants to wear it too, right? 476 00:39:38,910 --> 00:39:40,160 We have the same color. 477 00:39:40,580 --> 00:39:41,580 Qyu too. 478 00:39:42,920 --> 00:39:43,920 That is good. 479 00:39:46,340 --> 00:39:50,420 Let's go to find Qyu and Myu's friends. 480 00:39:51,090 --> 00:39:53,050 I will be the first to find it. 481 00:39:53,720 --> 00:39:54,930 Me too. 482 00:40:20,080 --> 00:40:22,960 Why can't I see dinosaurs anywhere? 483 00:40:23,830 --> 00:40:26,920 You're so stupid, Gian. This is Japan. 484 00:40:27,340 --> 00:40:29,630 How can there be such a big Dinosaur. 485 00:40:30,840 --> 00:40:32,170 What's up, Gian? 486 00:40:33,380 --> 00:40:34,380 What is wrong? 487 00:40:36,350 --> 00:40:37,350 Get over here. 488 00:40:37,640 --> 00:40:38,850 Wait, Gian. 489 00:40:57,240 --> 00:40:59,120 Stegosaurus? 490 00:40:59,370 --> 00:41:00,650 It's a real Dinosaur. 491 00:41:00,950 --> 00:41:02,550 Aren't they going to attack us? 492 00:41:02,960 --> 00:41:04,290 Stegosaurus was a herbivore. 493 00:41:04,460 --> 00:41:06,420 So, just get close and you will be fine. 494 00:41:07,000 --> 00:41:10,040 To be precise, they were close relatives of Stegosaurus. 495 00:41:10,800 --> 00:41:15,130 So, it is true. There are many dinosaurs in Japan. 496 00:41:16,390 --> 00:41:18,140 But something went wrong. 497 00:41:18,720 --> 00:41:19,720 What do you mean? 498 00:41:20,140 --> 00:41:22,970 Wasn't Stegosaurus a Jurassic Dinosaur? 499 00:41:23,520 --> 00:41:24,520 What do you mean? 500 00:41:25,100 --> 00:41:28,440 Indeed, Stegosaurus was a Jurassic Dinosaur. 501 00:41:28,980 --> 00:41:32,400 If that is the case this is 100 million years older than the Cretaceous Age. 502 00:41:32,570 --> 00:41:34,360 This is true Jurassic... 503 00:41:34,990 --> 00:41:36,240 ...100 million years. 504 00:41:36,490 --> 00:41:38,240 But it shouldn't be this way. 505 00:41:38,530 --> 00:41:39,530 Does that mean. 506 00:41:55,720 --> 00:41:58,590 Isn't that Allosaurus that lived in the Jurassic? 507 00:41:59,220 --> 00:42:01,550 This is not the Cretaceous Age. 508 00:42:01,640 --> 00:42:02,640 This is Jurassic. 509 00:42:02,930 --> 00:42:04,140 But why. 510 00:42:04,640 --> 00:42:05,230 Sorry. 511 00:42:05,560 --> 00:42:08,280 I may have accidentally hit the wrong aim on the Time Machine. 512 00:42:09,690 --> 00:42:11,310 What are you doing, Nobita? 513 00:42:11,360 --> 00:42:12,360 You are so stupid. 514 00:42:31,790 --> 00:42:34,960 Everyone ran full speed back to the Time Machine. 515 00:42:36,010 --> 00:42:37,130 Run! 516 00:42:40,010 --> 00:42:41,260 Nobita, come on! 517 00:42:42,850 --> 00:42:44,060 Wait for me. 518 00:43:02,530 --> 00:43:03,830 Run! 519 00:43:10,500 --> 00:43:11,870 Nobita, come on! 520 00:43:13,130 --> 00:43:14,590 Wait for me. 521 00:43:17,210 --> 00:43:18,210 Fast. 522 00:43:30,100 --> 00:43:31,350 Going to the Cretaceous? 523 00:43:32,610 --> 00:43:33,610 Contact Dr. Gill. 524 00:43:35,230 --> 00:43:35,770 Too crowded. 525 00:43:35,860 --> 00:43:38,110 Nobita, what about the Diorama Set? 526 00:43:38,190 --> 00:43:39,320 I lost it. 527 00:43:39,610 --> 00:43:41,570 Really, how could that be? 528 00:43:45,990 --> 00:43:48,200 You won't go wrong this time, right? 529 00:43:48,410 --> 00:43:49,500 Yes. 530 00:43:49,790 --> 00:43:52,170 There is no mistake. This is Japanese Cretaceous. 531 00:44:09,100 --> 00:44:10,350 It was great. It was great! 532 00:44:10,810 --> 00:44:12,690 Doraemon, it must be here! 533 00:44:13,940 --> 00:44:16,810 Nobita, Shizuka, Qyu and Myu are counting on you. 534 00:44:17,070 --> 00:44:18,230 Okay, let's go! 535 00:44:18,610 --> 00:44:19,480 Come on, Qyu. 536 00:44:19,610 --> 00:44:20,610 Myu. 537 00:44:32,830 --> 00:44:34,430 This is Japan in the Cretaceous Period. 538 00:44:34,880 --> 00:44:37,641 To be precise, the Japanese islands were not yet formed at this time. 539 00:44:38,000 --> 00:44:40,960 It is still part of the Great Continent. 540 00:44:41,170 --> 00:44:42,170 Look over there! 541 00:44:50,270 --> 00:44:51,270 It's amazing! 542 00:44:51,520 --> 00:44:53,690 It was the real Alamosaurus. 543 00:44:54,440 --> 00:44:56,310 This is too big. 544 00:44:59,020 --> 00:45:00,020 Look over there. 545 00:45:24,970 --> 00:45:25,907 It's amazing. 546 00:45:25,931 --> 00:45:27,930 It's like the Dinosaur kingdom. 547 00:45:28,930 --> 00:45:31,930 Is this Qyu and Myu's house? 548 00:45:41,150 --> 00:45:42,820 Let's fly practice. 549 00:45:45,450 --> 00:45:47,073 Qyu is not a bird. Don't make things difficult for him. 550 00:45:47,097 --> 00:45:48,097 Alright come on. 551 00:45:48,950 --> 00:45:49,950 Sorry Sorry. 552 00:45:55,080 --> 00:45:56,080 It must be this way. 553 00:45:56,170 --> 00:45:57,170 You know what? 554 00:45:57,290 --> 00:45:58,290 Impossible. 555 00:46:06,220 --> 00:46:07,800 Very beautiful lake. 556 00:46:09,180 --> 00:46:10,850 Look around here. 557 00:46:11,640 --> 00:46:13,890 Why can't I see dinosaurs anywhere? 558 00:46:14,220 --> 00:46:16,310 Are they extinct? 559 00:46:19,150 --> 00:46:20,480 How could it be? 560 00:46:20,610 --> 00:46:22,419 This is difficult because this is a new... 561 00:46:22,443 --> 00:46:24,780 ...Dinosaur so there is no habitat in the database. 562 00:46:25,240 --> 00:46:27,110 What are the instructions? 563 00:46:30,240 --> 00:46:31,240 Oh, yes. 564 00:46:32,700 --> 00:46:34,700 Footprint Stamp. 565 00:46:35,450 --> 00:46:36,790 Footprint Stamp? 566 00:46:36,960 --> 00:46:38,040 Qyu, come here. 567 00:46:39,750 --> 00:46:41,080 Lend you your leg for a moment. 568 00:46:48,760 --> 00:46:49,760 Ready. 569 00:46:58,350 --> 00:46:59,350 What is this. 570 00:47:00,310 --> 00:47:01,480 Those are footprints. 571 00:47:01,730 --> 00:47:03,810 If you hit the ground with a stamp like this. 572 00:47:03,940 --> 00:47:06,480 The trail of the same shape will shine. 573 00:47:07,030 --> 00:47:08,796 I can't believe there are so many footprints. 574 00:47:08,820 --> 00:47:10,530 This is it. 575 00:47:11,070 --> 00:47:13,570 Look, these footprints are going in the same direction. 576 00:47:14,280 --> 00:47:16,240 This must be a mass migration. 577 00:47:17,040 --> 00:47:18,160 But why is that? 578 00:47:37,930 --> 00:47:38,930 Count! 579 00:47:51,780 --> 00:47:53,030 Doraemon, what is this? 580 00:47:53,620 --> 00:47:54,700 Egg Expedition. 581 00:47:55,080 --> 00:47:57,290 They're gonna help us find footprints. 582 00:47:57,700 --> 00:47:59,080 Very funny. 583 00:47:59,120 --> 00:48:00,500 I rely on you. 584 00:48:12,550 --> 00:48:13,840 It's not edible. 585 00:48:18,890 --> 00:48:20,220 Is this really okay? 586 00:48:20,890 --> 00:48:23,140 Stop talking nonsense and go after it! 587 00:48:23,600 --> 00:48:25,560 No, it will be dangerous if we fall behind. 588 00:48:25,940 --> 00:48:27,520 Let's camp here today. 589 00:48:33,990 --> 00:48:35,410 Balloon Camping. 590 00:48:35,820 --> 00:48:37,370 Sleep tonight. 591 00:48:38,160 --> 00:48:39,200 Come over here. 592 00:48:43,080 --> 00:48:45,370 There is room for everyone. Choose your favorite. 593 00:48:45,460 --> 00:48:47,066 It was great. I'll take this one. 594 00:48:47,090 --> 00:48:47,750 It's so slippery. 595 00:48:47,920 --> 00:48:48,920 Soft. 596 00:48:51,260 --> 00:48:52,260 Great. 597 00:48:54,340 --> 00:48:55,406 Very nice. 598 00:48:55,430 --> 00:48:56,640 Very nice. 599 00:48:56,720 --> 00:48:57,930 Then what again? 600 00:49:01,730 --> 00:49:03,180 Lift the balloon like this. 601 00:49:03,350 --> 00:49:05,230 And you will not be attacked by animals! 602 00:49:10,570 --> 00:49:11,690 It was great! 603 00:49:35,880 --> 00:49:36,930 Amazing, right? 604 00:49:37,470 --> 00:49:40,850 We are now, 66 million years ago. 605 00:49:46,980 --> 00:49:49,020 What a meteor shower! 606 00:49:58,910 --> 00:50:00,240 Are there monkeys today? 607 00:50:00,620 --> 00:50:02,370 It is not surprising that there are. 608 00:50:25,350 --> 00:50:27,060 Of course, I watched them. 609 00:50:27,890 --> 00:50:29,230 Okay. What are we doing? 610 00:50:29,900 --> 00:50:30,900 Get them now? 611 00:50:32,070 --> 00:50:33,480 A little more observation. 612 00:50:33,900 --> 00:50:34,900 Understood. 613 00:50:41,030 --> 00:50:42,580 Certainly a new dinosaur. 614 00:50:46,410 --> 00:50:47,410 Why. 615 00:50:51,540 --> 00:50:54,840 Information about the footprints came from the Egg Expedition. 616 00:50:55,510 --> 00:50:57,920 Where exactly are they headed? 617 00:50:58,380 --> 00:50:59,630 Anyway, let's go. 618 00:51:00,300 --> 00:51:02,600 Okay, everyone, don't split up. 619 00:51:03,350 --> 00:51:04,350 Are you okay? 620 00:51:11,770 --> 00:51:14,190 Is it true you came this way? 621 00:51:15,000 --> 00:51:20,000 Download Unique and Trendy T-Shirt Designs www.designbundles.net/stayweird. 622 00:51:20,990 --> 00:51:22,160 What's wrong, Qyu? 623 00:51:30,750 --> 00:51:32,330 Doraemon, come back! 624 00:51:36,760 --> 00:51:38,380 It's Pteranodon. 625 00:51:38,630 --> 00:51:40,550 No, this is their nest. 626 00:51:41,090 --> 00:51:43,180 Everyone, run at full speed. 627 00:51:44,850 --> 00:51:45,850 Qyu. 628 00:51:46,720 --> 00:51:47,930 Doraemon. 629 00:51:51,390 --> 00:51:53,230 Do they want to eat us? 630 00:51:54,480 --> 00:51:55,996 This one's better. 631 00:51:56,020 --> 00:51:58,110 Is this what friends do? 632 00:52:05,120 --> 00:52:07,360 No, no, they're not here to attack us. 633 00:52:07,490 --> 00:52:10,170 It seemed they were panicking because they were scared by something. 634 00:52:10,500 --> 00:52:12,670 Everyone, go to the forest below. 635 00:52:32,940 --> 00:52:33,940 We survived! 636 00:52:39,990 --> 00:52:41,780 Doraemon, these are his footprints. 637 00:52:42,570 --> 00:52:43,570 Is it true. 638 00:52:46,950 --> 00:52:48,120 Egg Expedition. 639 00:52:49,540 --> 00:52:51,580 Footprints continued in front of this. 640 00:52:51,870 --> 00:52:53,190 Thank you for your hard work. 641 00:52:56,210 --> 00:52:57,540 It's not edible. 642 00:52:59,590 --> 00:53:00,750 Be careful everyone! 643 00:53:01,010 --> 00:53:03,156 Nobody knows what kind of dinosaurs are hiding around here. 644 00:53:03,180 --> 00:53:04,260 How can. 645 00:53:04,630 --> 00:53:06,300 Dora, don't scare us! 646 00:53:07,100 --> 00:53:09,850 You're going to save us if we're in danger, right? 647 00:53:16,310 --> 00:53:17,430 Whatever is coming. 648 00:53:17,480 --> 00:53:19,440 I'll kick it until it flies. 649 00:53:28,410 --> 00:53:30,830 Rats are scary. Rats are scary. 650 00:53:32,580 --> 00:53:34,210 Don't make a fuss. 651 00:53:34,540 --> 00:53:37,580 There are animals like rats in this day and age. 652 00:53:39,500 --> 00:53:40,750 Are you hungry, Gian? 653 00:53:41,550 --> 00:53:42,550 That is not me. 654 00:53:43,420 --> 00:53:44,420 Want some gum? 655 00:53:44,470 --> 00:53:45,526 I told you not me. 656 00:53:45,550 --> 00:53:46,130 Dad! 657 00:53:46,300 --> 00:53:47,300 What's wrong with Dad? 658 00:53:49,430 --> 00:53:51,140 Tyrannosaurus Rex! 659 00:54:16,920 --> 00:54:18,250 Look here. 660 00:54:20,460 --> 00:54:22,710 Momotaro Rice Ball. 661 00:54:23,250 --> 00:54:24,840 Broken. 662 00:54:29,260 --> 00:54:30,260 Don't eat it! 663 00:54:31,810 --> 00:54:34,470 No longer? 664 00:54:34,680 --> 00:54:37,270 This is it. Friendship Chocolate. 665 00:54:37,850 --> 00:54:39,600 Chocolate at a time like this? 666 00:54:41,230 --> 00:54:44,190 Divide this chocolate in half before giving it to another. 667 00:54:47,860 --> 00:54:52,160 Then you can be friends with each other now. 668 00:54:59,290 --> 00:55:00,290 Do not! 669 00:55:05,130 --> 00:55:07,090 I'm not a weasel. 670 00:55:13,510 --> 00:55:14,680 There must be more. 671 00:55:15,060 --> 00:55:16,060 Someone please! 672 00:55:19,640 --> 00:55:23,400 I'll take care of it. 673 00:55:31,360 --> 00:55:32,450 So easy. 674 00:55:34,370 --> 00:55:35,580 What is going on? 675 00:55:37,750 --> 00:55:39,350 What are you doing? 676 00:55:43,460 --> 00:55:44,460 It hurts, hurts. 677 00:55:44,880 --> 00:55:48,010 Is it true? Your name is Goru. 678 00:55:49,880 --> 00:55:51,300 Great, Gian. 679 00:55:51,510 --> 00:55:52,510 It's amazing! 680 00:55:52,760 --> 00:55:56,600 Everyone, let me introduce my soulmate, Goru. 681 00:55:56,810 --> 00:55:58,520 That's great, Gian. 682 00:55:58,810 --> 00:56:02,093 Sharing Friendship Chocolate with each other After becoming friends you can... 683 00:56:02,117 --> 00:56:05,400 ...acquire each other's characteristics and abilities within an hour. 684 00:56:05,650 --> 00:56:07,320 If you're friends with the dinosaurs. 685 00:56:07,610 --> 00:56:10,940 Can protect us from attacks while we search for his friends Qyu and Myu! 686 00:56:11,070 --> 00:56:12,570 Great idea. 687 00:56:14,410 --> 00:56:16,950 Let's make friends with our favorite Dinosaurs. 688 00:56:17,080 --> 00:56:18,200 It was great! 689 00:56:18,330 --> 00:56:20,500 Dino, dino. 690 00:56:24,790 --> 00:56:25,790 Found! 691 00:56:27,710 --> 00:56:29,110 I want to be friends with Myu. 692 00:56:35,300 --> 00:56:36,680 Just like Myu. 693 00:56:43,560 --> 00:56:46,520 If you don't mind, can you be my friend? 694 00:56:53,860 --> 00:56:54,950 It's amazing. 695 00:56:55,530 --> 00:56:56,530 Let's do it too. 696 00:56:59,490 --> 00:57:00,580 Here we go, Qyu. 697 00:57:01,870 --> 00:57:03,620 Come on, fly. 698 00:57:06,630 --> 00:57:08,290 It really hurts. 699 00:57:11,130 --> 00:57:14,590 Qyu and Nobita who can't fly make a perfect match. 700 00:57:14,880 --> 00:57:16,390 Triceratops. 701 00:57:16,800 --> 00:57:19,260 Only one horn. It must be one of a kind. 702 00:57:19,850 --> 00:57:21,060 Call him Top. 703 00:57:22,350 --> 00:57:23,680 Please help, Top. 704 00:57:26,770 --> 00:57:29,650 Friends of friends, also best friends. 705 00:57:34,070 --> 00:57:35,110 It is okay. 706 00:57:37,370 --> 00:57:39,450 One day Qyu will fly too. 707 00:57:40,240 --> 00:57:42,330 Even though I have no right to say that myself. 708 00:57:44,830 --> 00:57:46,170 Everyone, let's go! 709 00:59:21,970 --> 00:59:22,970 It is the sea. 710 00:59:23,930 --> 00:59:26,430 The footprints were gone. 711 00:59:29,310 --> 00:59:30,440 There are many footprints. 712 00:59:30,940 --> 00:59:32,480 Good job, everyone. 713 00:59:36,570 --> 00:59:38,690 Looks like the footprints broke here. 714 00:59:38,950 --> 00:59:40,650 Where it goes? 715 00:59:41,160 --> 00:59:43,030 They didn't fall into the sea, right? 716 00:59:43,950 --> 00:59:45,030 Impossible. 717 00:59:45,660 --> 00:59:47,370 It's gotta be around here. 718 00:59:47,950 --> 00:59:50,250 Then let's split up and search for it. 719 00:59:51,170 --> 00:59:52,460 It's too dangerous. 720 00:59:53,040 --> 00:59:55,340 What's up, Dora? Are you scared? 721 00:59:55,800 --> 00:59:58,460 We have Gaoru and Top. 722 01:00:00,590 --> 01:00:01,590 Alright then. 723 01:00:01,680 --> 01:00:03,010 But be careful. 724 01:00:03,430 --> 01:00:06,110 If it doesn't work out in the middle of the day, take this with you. 725 01:00:07,100 --> 01:00:09,780 We will use a scarf to confirm each other's position. 726 01:00:10,230 --> 01:00:11,230 I understand. 727 01:00:12,940 --> 01:00:13,940 Let's go too. 728 01:00:20,490 --> 01:00:22,490 Gian. It's... 729 01:00:22,780 --> 01:00:24,570 Are they all Dinosaur skeletons? 730 01:00:25,740 --> 01:00:27,030 Come on back. 731 01:00:27,700 --> 01:00:29,200 What are you afraid of? 732 01:00:31,250 --> 01:00:32,870 What is wrong? Even Goru is like that. 733 01:00:33,080 --> 01:00:35,210 Top too, looks like he's scared of something. 734 01:00:36,090 --> 01:00:39,210 And I feel like I've been watched a long time ago. 735 01:00:53,600 --> 01:00:54,770 See, Gian? 736 01:00:55,520 --> 01:00:56,520 Come on, let's go. 737 01:01:04,900 --> 01:01:06,100 Come on. 738 01:01:10,410 --> 01:01:12,370 Goru and Top wait for us here. 739 01:01:14,540 --> 01:01:15,960 Dont worry. 740 01:01:17,090 --> 01:01:18,960 We'll be back soon. 741 01:01:23,760 --> 01:01:27,300 Junior Expedition Departure, come with me, Purple... 742 01:01:28,550 --> 01:01:29,550 Purple? 743 01:01:44,700 --> 01:01:45,990 This is. 744 01:01:46,990 --> 01:01:49,660 Why is a place like this in the Cretaceous? 745 01:01:50,740 --> 01:01:54,045 Some bad guys will hunt the Dinosaurs and sell them for a high price. 746 01:01:54,160 --> 01:01:56,360 I've heard Doraemon say that before. 747 01:01:56,790 --> 01:01:58,500 Okay, let's find out. 748 01:01:59,090 --> 01:02:00,090 Let's go, Purple. 749 01:02:00,750 --> 01:02:03,380 If I'm Purple, then what color is Gian? 750 01:02:03,670 --> 01:02:05,630 The captain, of course, Red. 751 01:02:07,800 --> 01:02:08,800 Isn't that Orange. 752 01:02:10,640 --> 01:02:12,680 Don't let me hear the word Orange again. 753 01:02:13,020 --> 01:02:14,350 Yes, Red. 754 01:02:16,230 --> 01:02:18,310 Hey, look at this! 755 01:02:20,480 --> 01:02:21,480 This is. 756 01:02:21,860 --> 01:02:23,280 Similar to Qyu and Myu. 757 01:02:26,740 --> 01:02:27,860 Found. Catch it! 758 01:02:29,240 --> 01:02:30,490 Wait for me! 759 01:02:43,550 --> 01:02:44,960 That's right, it's the monkey. 760 01:02:45,170 --> 01:02:46,670 Very good. Come on, Purple. 761 01:02:47,340 --> 01:02:48,590 Why me. 762 01:02:49,260 --> 01:02:51,196 Red as captain has to take the lead in times like this. 763 01:02:51,220 --> 01:02:54,640 Scouting is a subordinate job, right? Come on, Purple. 764 01:02:55,020 --> 01:02:56,036 No, no... Red please. 765 01:02:56,060 --> 01:02:56,980 Purple. 766 01:02:57,060 --> 01:02:57,996 Red. 767 01:02:58,020 --> 01:02:58,690 Purple. 768 01:02:58,850 --> 01:02:59,970 Do not be noisy! 769 01:03:01,940 --> 01:03:04,520 It's Orange. 770 01:03:16,120 --> 01:03:17,346 Mother! 771 01:03:17,370 --> 01:03:19,540 Mama! 772 01:03:24,340 --> 01:03:29,220 What a very brave adventurer. 773 01:03:29,880 --> 01:03:31,380 The monkey can talk! 774 01:03:31,510 --> 01:03:33,600 You... You... saved us, right? 775 01:03:33,720 --> 01:03:35,060 Half right. 776 01:03:43,940 --> 01:03:45,980 Human. 777 01:03:46,110 --> 01:03:48,360 However, the other half of the answers are wrong. 778 01:04:05,380 --> 01:04:08,510 All the footprints disappeared off the coast. 779 01:04:08,840 --> 01:04:09,840 Dora. 780 01:04:10,760 --> 01:04:11,880 What is this one? 781 01:04:12,430 --> 01:04:13,800 Is it a trace of something? 782 01:04:14,100 --> 01:04:16,810 No way, it's too big. 783 01:04:19,560 --> 01:04:20,890 What's the matter, Myu? 784 01:04:22,230 --> 01:04:23,230 Qyu. 785 01:04:32,860 --> 01:04:34,610 Doraemon. 786 01:04:34,870 --> 01:04:36,070 Hugh. 787 01:04:39,910 --> 01:04:42,250 Everyone, use the Bamboo Propeller to escape! 788 01:05:00,520 --> 01:05:01,520 Qyu. 789 01:05:02,060 --> 01:05:03,180 Fly, Qyu. 790 01:05:07,360 --> 01:05:08,360 Fly. 791 01:05:08,610 --> 01:05:09,610 Nobita. 792 01:05:20,620 --> 01:05:22,830 He's flying. Qyu can fly. 793 01:05:44,350 --> 01:05:45,350 Nobita. 794 01:05:45,390 --> 01:05:46,390 Nobita. 795 01:06:10,710 --> 01:06:11,710 Qyu. 796 01:06:38,820 --> 01:06:39,820 Qyu. 797 01:07:30,540 --> 01:07:31,540 Open the door. 798 01:07:32,170 --> 01:07:35,250 Damn it! Let us out! 799 01:07:35,760 --> 01:07:37,920 Where did this ship go? 800 01:07:38,340 --> 01:07:39,760 How do I know about it. 801 01:07:43,760 --> 01:07:44,850 Are you okay, Gian? 802 01:07:45,310 --> 01:07:46,890 Shit, you can't do that? 803 01:07:47,060 --> 01:07:50,810 If it has sharp teeth, it will break the lock. 804 01:07:54,820 --> 01:07:56,190 There is still this solution. 805 01:07:56,610 --> 01:07:58,230 O my soul mate. 806 01:07:59,740 --> 01:08:01,740 No mistake, it is Nobita's signal. 807 01:08:02,110 --> 01:08:04,160 Must have been swept away by the current. 808 01:08:04,740 --> 01:08:07,240 Dora, Nobita, she must be fine. 809 01:08:07,750 --> 01:08:10,830 The Expedition Set must have protected him, right? 810 01:08:13,170 --> 01:08:14,170 Nobita. 811 01:08:32,520 --> 01:08:33,850 Good boy. 812 01:08:40,150 --> 01:08:41,150 Here. 813 01:08:41,530 --> 01:08:43,530 How can we survive? 814 01:08:48,490 --> 01:08:49,490 Can we climb? 815 01:09:10,600 --> 01:09:11,890 Nobita. 816 01:09:13,270 --> 01:09:14,270 Doraemon. 817 01:09:14,900 --> 01:09:17,060 Thank goodness, you're fine. 818 01:09:17,150 --> 01:09:18,190 Nobita. 819 01:09:18,770 --> 01:09:19,820 Shizuka. 820 01:09:19,900 --> 01:09:21,220 I'm so worried about you. 821 01:09:23,150 --> 01:09:24,360 Thank goodness you're fine. 822 01:09:24,990 --> 01:09:26,990 But... what island is this? 823 01:09:27,070 --> 01:09:29,910 I just saw Dinosaurs that were exactly like Qyu and Myu. 824 01:09:31,410 --> 01:09:33,830 So, he really is a new dinosaur. 825 01:09:41,880 --> 01:09:42,960 What would you do? 826 01:09:44,590 --> 01:09:47,140 Looks like they've arrived at the island too. 827 01:09:48,260 --> 01:09:49,640 That is good. 828 01:09:49,930 --> 01:09:51,730 You're so relaxed. 829 01:09:51,850 --> 01:09:54,480 The island is an important place for the planet. 830 01:09:55,140 --> 01:09:57,100 If anything has changed because of them. 831 01:09:57,610 --> 01:09:58,900 I understand. 832 01:10:00,360 --> 01:10:03,190 Two of them have already been caught. 833 01:10:03,900 --> 01:10:05,700 Go, hurry! 834 01:10:05,950 --> 01:10:08,046 How can I come back after hearing this? 835 01:10:08,070 --> 01:10:09,700 What's with the island? 836 01:10:11,740 --> 01:10:19,290 The new dinosaurs who are born as weak are finally forced to live in despair on the cliffs by the sea. 837 01:10:19,880 --> 01:10:22,250 And from there fly to the island. 838 01:10:22,760 --> 01:10:24,670 Then live in its own group. 839 01:10:26,260 --> 01:10:29,010 Even so, the island is still a mystery. 840 01:10:43,110 --> 01:10:45,150 Looks like it leads to a very deep place. 841 01:10:46,700 --> 01:10:47,700 Qyu, wait! 842 01:10:50,950 --> 01:10:51,950 What is wrong? 843 01:10:52,200 --> 01:10:53,200 So that's how it is. 844 01:10:53,450 --> 01:10:54,450 Go after him. 845 01:11:17,690 --> 01:11:18,690 Myu. 846 01:11:19,190 --> 01:11:20,310 Let's go too. 847 01:11:21,060 --> 01:11:22,060 Quick Qyu. 848 01:12:25,880 --> 01:12:27,050 Extraordinary. 849 01:12:27,630 --> 01:12:28,630 See! 850 01:12:29,130 --> 01:12:30,970 Myu was with them. 851 01:12:41,940 --> 01:12:44,150 Qyu, they are your friends. 852 01:12:46,230 --> 01:12:47,230 Come on. 853 01:13:05,880 --> 01:13:08,000 No, the battery is exhausted. 854 01:13:15,720 --> 01:13:16,720 Are you okay? 855 01:14:07,770 --> 01:14:08,770 Qyu. 856 01:14:14,900 --> 01:14:16,200 Stop it, Myu! 857 01:14:18,280 --> 01:14:19,280 That's outrageous. 858 01:14:25,710 --> 01:14:26,710 Qyu too. 859 01:14:28,210 --> 01:14:29,380 Qyu is also your friend! 860 01:14:31,040 --> 01:14:32,040 Why. 861 01:14:33,630 --> 01:14:34,630 It is because. 862 01:14:35,170 --> 01:14:36,370 Because he can't fly? 863 01:14:38,550 --> 01:14:40,140 Because he's small? 864 01:14:41,640 --> 01:14:43,350 Because the tail is short? 865 01:14:47,390 --> 01:14:49,480 Then I definitely will. 866 01:14:50,020 --> 01:14:51,810 Help Qyu learn to fly. 867 01:14:53,530 --> 01:14:54,530 Nobita. 868 01:15:01,280 --> 01:15:03,360 Not much time remains before the meteorite collision. 869 01:15:03,990 --> 01:15:06,190 It's almost time to get the kids under control. 870 01:15:07,580 --> 01:15:09,460 If not, everyone could die here. 871 01:15:11,130 --> 01:15:12,130 Die? 872 01:15:13,960 --> 01:15:15,630 Can you wait a little longer? 873 01:15:17,090 --> 01:15:20,340 This new dinosaur is a little different from all of them so far. 874 01:15:20,640 --> 01:15:23,050 And, about the island which is full of mystery. 875 01:15:24,010 --> 01:15:25,810 Maybe one day it will become clear. 876 01:15:28,000 --> 01:15:28,536 Okay. 877 01:15:28,560 --> 01:15:32,562 But, in less than 2 hours, we'll be on the island too. 878 01:15:32,586 --> 01:15:34,586 Understood. 879 01:15:38,200 --> 01:15:40,150 Try again. Do not be afraid. 880 01:15:54,090 --> 01:15:55,090 It is not like that. 881 01:15:55,250 --> 01:15:56,750 Be it Myu or something. 882 01:15:56,920 --> 01:15:59,130 Nobody flaps its wings like that. 883 01:15:59,470 --> 01:16:00,470 Once again. 884 01:16:15,730 --> 01:16:18,210 That's not how you fly. Why can't you do it? 885 01:16:20,360 --> 01:16:22,780 I'm sure you can do it too. 886 01:16:23,530 --> 01:16:24,700 Try a little more. 887 01:16:40,090 --> 01:16:41,090 Qyu! 888 01:16:46,050 --> 01:16:47,050 Stupid! 889 01:16:48,720 --> 01:16:49,720 Nobita! 890 01:17:03,490 --> 01:17:04,820 What happened. 891 01:17:06,330 --> 01:17:08,410 If Qyu wants to survive in this world. 892 01:17:08,740 --> 01:17:10,120 He had to learn to fly. 893 01:17:12,750 --> 01:17:14,670 But I don't deserve to say that. 894 01:17:15,460 --> 01:17:18,750 I can't keep up with races or exams or the Flip Bar. 895 01:17:24,380 --> 01:17:25,680 That is not true. 896 01:17:26,510 --> 01:17:31,970 Nobita knows the pain and sorrow of other people and can provide help and protection. 897 01:17:33,060 --> 01:17:35,020 That's just the Nobita I like. 898 01:17:40,320 --> 01:17:43,280 Qyu must be waiting for Nobita too. 899 01:17:50,120 --> 01:17:51,410 Thanks, Shizuka. 900 01:17:53,290 --> 01:17:54,290 This. 901 01:17:55,080 --> 01:17:56,420 The Search Stick. 902 01:17:57,630 --> 01:17:58,630 Thank you very much. 903 01:18:04,200 --> 01:18:05,200 Qyu. 904 01:18:19,900 --> 01:18:21,580 Looks like we've arrived at the island. 905 01:18:21,820 --> 01:18:23,650 Let's get out of here while we can, Gian. 906 01:18:24,030 --> 01:18:25,030 Gian! 907 01:18:27,280 --> 01:18:28,280 Come on, Purple. 908 01:18:29,200 --> 01:18:31,240 Do you wish to continue the investigation here? 909 01:18:31,740 --> 01:18:32,740 Look at this! 910 01:18:33,040 --> 01:18:36,582 I mean, you don't look like an explorer but you look like a thief. 911 01:18:37,830 --> 01:18:39,460 Who are those people? 912 01:18:41,800 --> 01:18:43,170 Is this the island's blueprint? 913 01:18:44,130 --> 01:18:46,300 I feel like I've seen him somewhere. 914 01:18:51,720 --> 01:18:53,180 Could this island be. 915 01:18:54,430 --> 01:18:56,390 We have to tell everyone quickly. 916 01:20:15,510 --> 01:20:17,710 I'm sorry for saying such a cruel thing. 917 01:20:18,310 --> 01:20:20,190 I can't even do that myself. 918 01:20:22,020 --> 01:20:25,400 But one day I will learn how to flip bars properly. 919 01:20:26,020 --> 01:20:27,020 So, Qyu too. 920 01:20:27,730 --> 01:20:29,150 Don't just give up, Qyu! 921 01:20:34,120 --> 01:20:35,870 That is the promise between us. 922 01:21:00,730 --> 01:21:02,770 What is it, meteor? 923 01:21:12,950 --> 01:21:14,410 The Dora just now. 924 01:21:15,280 --> 01:21:17,030 This is not possible. 925 01:21:51,940 --> 01:21:53,440 Dora, here it is. 926 01:21:54,150 --> 01:21:55,700 How could I be so stupid? 927 01:21:55,780 --> 01:21:58,140 I can't believe it, I didn't even take this into account. 928 01:21:58,200 --> 01:21:59,256 Doraemon. 929 01:21:59,280 --> 01:22:00,080 Shizuka. 930 01:22:00,240 --> 01:22:00,830 Gian. 931 01:22:00,950 --> 01:22:01,950 Suneo. 932 01:22:02,000 --> 01:22:03,580 I'm glad you guys survived. 933 01:22:03,790 --> 01:22:05,870 What just happened here? 934 01:22:06,290 --> 01:22:07,500 What this means. 935 01:22:10,960 --> 01:22:12,630 Nobita. 936 01:22:14,920 --> 01:22:15,920 Friends. 937 01:22:16,090 --> 01:22:18,300 Doraemon, what's going on here? 938 01:22:21,060 --> 01:22:24,390 This was exactly 66 million years ago. 939 01:22:25,440 --> 01:22:26,440 This is bad. 940 01:22:26,480 --> 01:22:28,440 So it's a meteorite that just fell? 941 01:22:28,810 --> 01:22:29,810 Impossible. 942 01:22:30,110 --> 01:22:32,650 The meteorite hit the Yucatan Peninsula, Mexico. 943 01:22:33,440 --> 01:22:36,200 Meteorites cause dust that will spread throughout the earth. 944 01:22:36,780 --> 01:22:38,240 What are the consequences? 945 01:22:39,370 --> 01:22:40,970 It won't be dangerous near here, right? 946 01:22:41,370 --> 01:22:43,660 Mexico is in the most distant part of the world, right? 947 01:22:46,830 --> 01:22:49,750 Dust from falling giant meteorites. 948 01:22:50,460 --> 01:22:53,710 It will be accompanied by a heat wave sweeping the world. 949 01:22:54,300 --> 01:22:56,581 Burn everything on the surface of the earth to the ground. 950 01:23:01,140 --> 01:23:04,020 After this the cumulus cloud will block the sun for a long time. 951 01:23:04,350 --> 01:23:06,350 After that, the earth's temperature will decrease. 952 01:23:07,190 --> 01:23:08,190 The end of the Dinosaurs. 953 01:23:17,530 --> 01:23:18,110 Not. 954 01:23:18,200 --> 01:23:20,080 I can't believe it will end like this. 955 01:23:20,570 --> 01:23:23,426 But Doraemon will find a way to solve the problem, right? 956 01:23:23,450 --> 01:23:24,450 As usual. 957 01:23:25,040 --> 01:23:26,250 Sorry Nobita. 958 01:23:26,960 --> 01:23:29,210 I can't change history. 959 01:23:30,710 --> 01:23:31,710 Nobita. 960 01:23:32,130 --> 01:23:33,290 Nobita, stop it! 961 01:23:33,500 --> 01:23:34,500 Nobita. 962 01:23:34,920 --> 01:23:36,880 Not. What do you want to do? 963 01:23:38,300 --> 01:23:38,800 This is it. 964 01:23:39,260 --> 01:23:40,680 It is an inverting clock. 965 01:23:41,090 --> 01:23:42,140 Give it back to me! 966 01:23:44,470 --> 01:23:45,470 Dora. 967 01:23:47,390 --> 01:23:51,286 I'll use it to reverse time and send that meteor back into the universe. 968 01:23:51,310 --> 01:23:53,110 Stop it, Nobita! 969 01:23:53,270 --> 01:23:54,270 Enough of that! 970 01:24:00,360 --> 01:24:01,780 Time Police. 971 01:24:04,450 --> 01:24:08,660 Now leave the two new Dinosaurs there immediately near the Time Ship. 972 01:24:09,080 --> 01:24:11,370 If not, you will be arrested for the crime of time. 973 01:24:12,210 --> 01:24:13,210 Get arrested? 974 01:24:15,500 --> 01:24:16,500 Gian. 975 01:24:17,510 --> 01:24:18,510 He was earlier! 976 01:24:18,800 --> 01:24:20,800 Sorry for earlier. 977 01:24:21,930 --> 01:24:24,930 To prevent a changing history we monitor the development of time. 978 01:24:24,970 --> 01:24:28,430 I mean, can't we help Qyu and Myu? 979 01:24:30,230 --> 01:24:33,350 I've been studying dinosaurs for a long time because I like them. 980 01:24:33,480 --> 01:24:35,120 I can understand how you feel. 981 01:24:35,690 --> 01:24:38,610 But, sorry, we can't do anything to save them. 982 01:24:39,650 --> 01:24:41,490 You are cruel! 983 01:24:41,990 --> 01:24:43,820 Historical changes must not be allowed. 984 01:24:44,820 --> 01:24:47,016 If you stop the meteor from falling it's not just you. 985 01:24:47,040 --> 01:24:49,290 But neither of you will be born. 986 01:24:49,660 --> 01:24:50,740 How could this happen. 987 01:24:51,210 --> 01:24:53,790 Mammals only thrived when the dinosaurs became extinct. 988 01:24:54,330 --> 01:24:56,266 And that's how humans came into being. 989 01:24:56,290 --> 01:24:57,530 How can! 990 01:24:58,300 --> 01:24:59,880 I won't do it. 991 01:25:01,260 --> 01:25:04,720 I want to reverse time and send meteors back into the universe. 992 01:25:06,260 --> 01:25:08,260 You can't, Nobita. 993 01:25:08,350 --> 01:25:09,350 Catch him. 994 01:25:18,730 --> 01:25:20,150 Do not move. 995 01:25:20,240 --> 01:25:20,980 Stop it! 996 01:25:21,110 --> 01:25:22,047 Catch him! 997 01:25:22,071 --> 01:25:23,820 I want to protect Qyu and Myu. 998 01:25:23,990 --> 01:25:25,240 Stop. 999 01:25:26,830 --> 01:25:28,620 What's wrong with him? 1000 01:25:30,080 --> 01:25:31,080 These people. 1001 01:25:36,380 --> 01:25:37,700 We're here to help too. 1002 01:25:37,840 --> 01:25:39,750 I won't let you catch Nobita. 1003 01:25:40,050 --> 01:25:42,880 Nobita was just trying to protect Qyu and Myu. 1004 01:25:43,380 --> 01:25:44,550 Mama! 1005 01:25:45,050 --> 01:25:47,570 Only a few hours remained before the heat wave arrived here. 1006 01:25:47,890 --> 01:25:49,170 Get everyone out of here. 1007 01:25:50,470 --> 01:25:51,470 Wait. 1008 01:25:53,600 --> 01:25:55,680 Can you give me a little more time? 1009 01:25:56,310 --> 01:25:59,310 Stop it, Gill. Everyone will burn out. 1010 01:26:11,540 --> 01:26:12,540 What. 1011 01:26:18,500 --> 01:26:20,000 Get off the kid! 1012 01:26:20,420 --> 01:26:22,050 Leave them alone. 1013 01:26:22,670 --> 01:26:24,260 What's going on here, Gill? 1014 01:26:26,970 --> 01:26:29,680 Of course, as you can see. 1015 01:26:30,260 --> 01:26:32,060 We can't bother them. 1016 01:26:33,020 --> 01:26:35,850 How about we witness the moment when history is made? 1017 01:26:40,150 --> 01:26:42,860 What about the Time Police? They are not after us. 1018 01:26:43,230 --> 01:26:44,780 What actually happened here? 1019 01:26:45,240 --> 01:26:47,490 The man was checking with a card. 1020 01:26:47,860 --> 01:26:51,240 The card will react if history will change. 1021 01:26:51,780 --> 01:26:54,700 And the card reacts to Nobita and Qyu, it means. 1022 01:26:56,410 --> 01:26:58,646 I can't imagine this kid whose face is innocent. 1023 01:26:58,670 --> 01:27:00,960 Could rewrite history. 1024 01:27:01,170 --> 01:27:02,380 Just say you're jealous of me. 1025 01:27:02,670 --> 01:27:05,630 But Nobita is really cool now. 1026 01:27:06,090 --> 01:27:07,470 No, I did my best. 1027 01:27:08,090 --> 01:27:09,890 So what do we do next? 1028 01:27:10,350 --> 01:27:12,390 Of course, we will save the Dinosaurs. 1029 01:27:12,890 --> 01:27:14,350 But how do we do that? 1030 01:27:15,810 --> 01:27:18,310 What about that, Gian? 1031 01:27:18,690 --> 01:27:21,060 That's right, this is our Junior Expedition. 1032 01:27:21,190 --> 01:27:23,190 We have made great discoveries. 1033 01:27:23,780 --> 01:27:25,690 Better to see it in person. 1034 01:27:27,950 --> 01:27:29,450 What is going on? 1035 01:27:29,990 --> 01:27:31,990 Look at that mountain. Does that look familiar? 1036 01:27:33,120 --> 01:27:34,120 Like what? 1037 01:27:34,950 --> 01:27:36,390 That's what I thought before. 1038 01:27:36,620 --> 01:27:38,710 It was like sliding on a hill. 1039 01:27:38,960 --> 01:27:40,080 It means. 1040 01:27:41,040 --> 01:27:42,040 Then this. 1041 01:27:42,540 --> 01:27:43,540 Flip bar pole. 1042 01:27:45,460 --> 01:27:46,460 This is. 1043 01:27:46,710 --> 01:27:47,710 Jump tires. 1044 01:27:48,970 --> 01:27:50,430 This hill has three holes. 1045 01:27:50,930 --> 01:27:51,640 I understand. 1046 01:27:51,930 --> 01:27:53,640 This is a concrete pipe in the garden. 1047 01:27:55,010 --> 01:27:56,100 Then here. 1048 01:28:07,320 --> 01:28:08,320 Nobita. 1049 01:28:08,820 --> 01:28:10,860 There's no mistaking this. 1050 01:28:12,370 --> 01:28:14,030 Nobita's Dinosaur Country. 1051 01:28:16,240 --> 01:28:17,766 I can't believe you wrote Nobe there. 1052 01:28:17,790 --> 01:28:19,910 No doubt it is Nobita's handwriting. 1053 01:28:20,040 --> 01:28:22,120 The Dinosaur Nest is actually a hanging post. 1054 01:28:22,580 --> 01:28:23,580 I understand. 1055 01:28:24,090 --> 01:28:26,509 The diorama that fell in the Jurassic... 1056 01:28:26,533 --> 01:28:30,260 ...spoiled its resizing and got bigger over 100 million years. 1057 01:28:33,260 --> 01:28:38,220 And for a long time it became like a natural island. 1058 01:28:38,310 --> 01:28:39,310 It is true. 1059 01:28:39,850 --> 01:28:43,400 If this island is a Diorama Set then this island has a weather adjustment function. 1060 01:28:44,190 --> 01:28:46,980 It can definitely protect the Dinosaurs from outside calamities. 1061 01:28:47,110 --> 01:28:47,610 Correct. 1062 01:28:47,690 --> 01:28:50,320 But what about the dinosaurs outside the island? 1063 01:28:50,360 --> 01:28:51,490 In that case. 1064 01:28:51,570 --> 01:28:53,490 Can we use that tool? 1065 01:28:53,870 --> 01:28:55,740 The tool that moved Qyu and Myu to the roof. 1066 01:28:56,370 --> 01:28:57,490 That is true! 1067 01:28:57,870 --> 01:28:58,870 What is that? 1068 01:28:59,040 --> 01:29:00,620 There he is, the Space-Moving Crayon. 1069 01:29:01,660 --> 01:29:03,790 Gian, Suneo, Shizuka, Myu. 1070 01:29:04,250 --> 01:29:06,090 You guys go to the mainland outside the island. 1071 01:29:06,420 --> 01:29:08,566 Collect Dinosaurs in one place as far as you can. 1072 01:29:08,590 --> 01:29:10,856 Use this red crayon to draw a circle around it. 1073 01:29:10,880 --> 01:29:12,356 Nobita Qyu and I will do it. 1074 01:29:12,380 --> 01:29:14,890 Draw a circle around the island with white crayons. 1075 01:29:15,800 --> 01:29:17,720 Press this button when you're done drawing. 1076 01:29:17,810 --> 01:29:20,640 Move all the Dinosaurs from outside the island here. 1077 01:29:24,060 --> 01:29:25,480 Extraordinary. 1078 01:29:25,860 --> 01:29:27,810 This way everyone will be saved. 1079 01:29:28,440 --> 01:29:30,820 Good job, Qyu Myu! 1080 01:29:33,820 --> 01:29:35,110 But time is running out. 1081 01:29:35,370 --> 01:29:38,773 Let's finish it before the heat wave hits even though it's really dangerous. 1082 01:29:39,240 --> 01:29:41,700 But we still have hope. 1083 01:29:42,910 --> 01:29:44,620 Okay, let's do it. 1084 01:29:47,840 --> 01:29:50,630 All right, let's begin the plan to save the dinosaurs. 1085 01:29:54,340 --> 01:29:55,720 They are, a little suspicious. 1086 01:29:56,760 --> 01:29:58,880 If something goes wrong, will you take responsibility? 1087 01:29:59,560 --> 01:30:01,310 This could be. 1088 01:30:01,560 --> 01:30:04,246 A defining moment in the evolutionary history of living things. 1089 01:30:04,270 --> 01:30:06,350 Can we wait a little longer? 1090 01:30:08,150 --> 01:30:09,820 One more hour. 1091 01:30:10,230 --> 01:30:12,190 Get rid of them when the time is up. 1092 01:30:12,860 --> 01:30:13,860 Okay. 1093 01:30:22,870 --> 01:30:23,870 Let's go. 1094 01:30:26,670 --> 01:30:27,920 Qyu, you wait here. 1095 01:30:29,460 --> 01:30:31,420 No more working Bamboo Propellers. 1096 01:30:36,220 --> 01:30:39,300 No problem, Qyu can fly too. 1097 01:30:40,100 --> 01:30:41,260 Didn't we promise? 1098 01:30:41,430 --> 01:30:42,600 Let's go Nobita. 1099 01:31:01,740 --> 01:31:03,790 Circle the entire island as wide as possible. 1100 01:31:06,370 --> 01:31:07,370 Danger. 1101 01:31:09,880 --> 01:31:10,710 That creature again. 1102 01:31:10,750 --> 01:31:11,880 Why is it here. 1103 01:31:15,550 --> 01:31:16,550 She goes. 1104 01:31:17,590 --> 01:31:19,130 There is a dinosaur nest over there. 1105 01:31:19,340 --> 01:31:21,736 Oh no, Nobita keeps drawing. 1106 01:31:21,760 --> 01:31:22,760 Doraemon. 1107 01:31:31,980 --> 01:31:33,060 It doesn't work. 1108 01:31:34,530 --> 01:31:35,110 Too big. 1109 01:31:35,360 --> 01:31:36,360 That one. 1110 01:31:36,860 --> 01:31:38,020 It's too dangerous, right? 1111 01:31:46,870 --> 01:31:47,870 Have arrived? 1112 01:31:55,670 --> 01:31:59,090 Shizuka, draw a circle as big as possible here. 1113 01:31:59,430 --> 01:32:01,760 Let's get all the dinosaurs here. 1114 01:32:01,970 --> 01:32:02,680 Okay. 1115 01:32:02,970 --> 01:32:03,970 Look at that. 1116 01:32:04,560 --> 01:32:05,560 Oh no. 1117 01:32:05,890 --> 01:32:08,050 It was a heat wave that wiped out the Dinosaurs. 1118 01:32:08,390 --> 01:32:09,390 Come on, hurry up. 1119 01:32:19,070 --> 01:32:20,450 Egg Expedition. 1120 01:32:20,910 --> 01:32:22,630 Let's ask them to help too. 1121 01:32:23,070 --> 01:32:24,070 Please help. 1122 01:32:27,370 --> 01:32:28,700 That's not food! 1123 01:32:29,080 --> 01:32:32,790 But how do we get the Dinosaurs to listen to us? 1124 01:32:33,630 --> 01:32:35,816 This is where we need to use it, isn't that right Gian? 1125 01:32:35,840 --> 01:32:37,130 It is true. 1126 01:32:39,170 --> 01:32:39,970 Goru. 1127 01:32:40,050 --> 01:32:41,050 Top. 1128 01:32:43,430 --> 01:32:46,510 You're here too, my soulmate. 1129 01:32:46,600 --> 01:32:48,430 I'm so glad you're doing well. 1130 01:32:48,470 --> 01:32:50,140 Goru, Top. 1131 01:32:51,640 --> 01:32:53,900 They don't understand what people say. 1132 01:32:54,520 --> 01:32:57,000 They always listen to what their friends have to say, right? 1133 01:32:59,030 --> 01:33:00,900 Air Cannon. 1134 01:33:05,990 --> 01:33:07,030 Through this way. 1135 01:33:10,250 --> 01:33:13,226 That's right, I can make it smaller with a shrink light. 1136 01:33:13,250 --> 01:33:15,130 Reduction Flashlight. 1137 01:33:15,540 --> 01:33:17,290 Why the grasshopper tin again. 1138 01:33:25,510 --> 01:33:26,510 Doraemon. 1139 01:33:42,450 --> 01:33:43,450 Oh no. 1140 01:33:44,360 --> 01:33:45,410 Run, Qyu! 1141 01:33:47,530 --> 01:33:48,530 Come over here. 1142 01:33:57,080 --> 01:33:58,420 Run, Qyu! 1143 01:34:02,470 --> 01:34:04,470 Run, run, hurry! 1144 01:34:24,200 --> 01:34:25,650 Run, Qyu. 1145 01:34:42,550 --> 01:34:45,130 Come over here! Through this way! 1146 01:34:46,340 --> 01:34:47,340 Come on this way! 1147 01:34:48,720 --> 01:34:50,300 Everyone, this way! 1148 01:34:50,600 --> 01:34:51,930 Do not panic. 1149 01:35:10,780 --> 01:35:11,780 Done. 1150 01:35:17,870 --> 01:35:19,670 Come on, just a moment. 1151 01:35:24,000 --> 01:35:25,380 Do you want to keep waiting? 1152 01:35:26,010 --> 01:35:28,130 If this continues, their lives will be threatened too. 1153 01:35:28,930 --> 01:35:31,260 Wait just a little bit. Wait just a little bit. 1154 01:35:36,060 --> 01:35:37,060 Qyu. 1155 01:35:46,650 --> 01:35:48,650 Come on, it's Qyu's turn this time! 1156 01:35:52,320 --> 01:35:54,120 Come on, Qyu, come here. 1157 01:36:12,140 --> 01:36:13,776 It's too dangerous. Let's get out of here. 1158 01:36:13,800 --> 01:36:16,890 Wait a minute. Look, that new dinosaur. 1159 01:36:36,830 --> 01:36:38,240 Come on, Qyu. 1160 01:36:53,260 --> 01:36:54,260 It is not like that. 1161 01:36:54,390 --> 01:36:55,850 Whether it's Myu or his friends. 1162 01:36:56,060 --> 01:36:58,260 Nobody flaps its wings like that. 1163 01:37:08,440 --> 01:37:09,440 Are you okay? 1164 01:37:10,740 --> 01:37:13,360 With practice, you will be able to fly like Myu! 1165 01:37:17,080 --> 01:37:19,370 Qyu, you can fly. 1166 01:37:20,200 --> 01:37:20,750 I must too. 1167 01:37:21,160 --> 01:37:22,160 One day. 1168 01:37:23,170 --> 01:37:26,290 I will definitely learn Flip Bar too. 1169 01:37:26,960 --> 01:37:28,000 So, Qyu too. 1170 01:37:29,300 --> 01:37:30,760 Don't just give up, Qyu. 1171 01:38:05,120 --> 01:38:06,120 Fly! 1172 01:38:21,470 --> 01:38:23,350 Fly! 1173 01:38:29,020 --> 01:38:30,900 Fight, fight! 1174 01:38:35,650 --> 01:38:38,110 Fly, Qyu! 1175 01:38:45,790 --> 01:38:46,790 Qyu! 1176 01:38:46,960 --> 01:38:48,880 Your name is Qyu. 1177 01:39:10,310 --> 01:39:11,310 Fly. 1178 01:39:11,860 --> 01:39:15,070 Qyu, can fly. 1179 01:39:31,090 --> 01:39:32,210 Qyu, that's amazing. 1180 01:39:34,090 --> 01:39:37,130 You fly. You can fly. 1181 01:39:41,390 --> 01:39:42,390 Come on, quickly! 1182 01:39:44,890 --> 01:39:46,350 Ouch, where am I? 1183 01:39:48,600 --> 01:39:49,600 Where's Nobita? 1184 01:39:49,810 --> 01:39:50,810 Doraemon. 1185 01:39:50,850 --> 01:39:51,850 Nobita. 1186 01:39:53,440 --> 01:39:55,360 Look at me, this time for sure. 1187 01:39:55,940 --> 01:39:57,400 Canned Grasshopper! 1188 01:39:57,740 --> 01:39:58,740 Exit. 1189 01:39:59,700 --> 01:40:01,860 Nobita, continued like that, flying straight. 1190 01:40:02,740 --> 01:40:03,740 Doraemon. 1191 01:40:04,370 --> 01:40:06,330 Reduction Flashlight. 1192 01:40:15,590 --> 01:40:16,840 It worked, Doraemon. 1193 01:40:17,420 --> 01:40:20,050 Nobita, we don't have time. Take out the crayon. 1194 01:40:25,140 --> 01:40:26,930 After that, I leave everything to you. 1195 01:40:31,900 --> 01:40:34,360 Continue like that! 1196 01:40:34,980 --> 01:40:35,980 Fly. 1197 01:40:36,070 --> 01:40:39,280 Flying, this is a moment of evolution. 1198 01:40:39,860 --> 01:40:41,180 That awkward looking movement. 1199 01:40:41,570 --> 01:40:43,660 Was that the ancestor of the winged dinosaurs? 1200 01:40:44,240 --> 01:40:47,080 That's how Dinosaurs learned to fly. 1201 01:40:47,450 --> 01:40:49,686 Take the first steps to evolve into a bird. 1202 01:40:49,710 --> 01:40:53,790 We are now witnessing this moment of evolution. 1203 01:40:54,840 --> 01:40:58,920 They did not go extinct but became birds to survive. 1204 01:40:59,670 --> 01:41:04,140 If that boy wasn't here looking after that new Dinosaur... 1205 01:41:05,050 --> 01:41:07,930 Earth's history may change soon. 1206 01:41:09,520 --> 01:41:10,520 Shizuka. 1207 01:41:10,640 --> 01:41:12,100 Gian, Suneo. 1208 01:41:12,690 --> 01:41:13,970 Everyone is almost together. 1209 01:41:14,230 --> 01:41:16,020 Still not connected to Doraemon? 1210 01:41:18,980 --> 01:41:20,280 Hello, Dora. 1211 01:41:20,570 --> 01:41:21,970 Shizuka, how are you there? 1212 01:41:22,070 --> 01:41:22,836 Ready. 1213 01:41:22,860 --> 01:41:23,546 Do it! 1214 01:41:23,570 --> 01:41:24,427 We almost burned to death. 1215 01:41:24,451 --> 01:41:25,990 Okay, let's do it. 1216 01:41:30,000 --> 01:41:31,000 Qyu, fight! 1217 01:41:40,260 --> 01:41:41,880 The crayon is running low. 1218 01:41:45,680 --> 01:41:46,680 I know! 1219 01:41:51,310 --> 01:41:52,310 Zero. 1220 01:42:57,880 --> 01:43:00,750 Nobita, are you sure you don't want to say goodbye? 1221 01:43:02,050 --> 01:43:05,210 Saying goodbye will only make the goodbye even more painful. 1222 01:43:07,260 --> 01:43:11,640 Now it's our turn. Come on back to our time. 1223 01:43:17,770 --> 01:43:19,810 Goru, take care of yourself! 1224 01:43:20,230 --> 01:43:22,416 We'll always be good friends. 1225 01:43:22,440 --> 01:43:23,480 Thank you, Top. 1226 01:43:28,280 --> 01:43:29,570 See you again. 1227 01:43:29,780 --> 01:43:30,780 Watch Out! 1228 01:43:41,840 --> 01:43:44,130 Don't come with me. You can't come with me. 1229 01:43:46,670 --> 01:43:49,680 You have to hang on here. 1230 01:43:51,550 --> 01:43:53,470 Make sure you stay alive. 1231 01:43:54,640 --> 01:43:56,640 I'm sure you will succeed. 1232 01:44:19,500 --> 01:44:21,210 Qyu, be careful. 1233 01:44:21,500 --> 01:44:23,630 Goodbye Myu. 1234 01:44:23,670 --> 01:44:24,670 Goodbye. 1235 01:44:45,320 --> 01:44:46,320 One day. 1236 01:44:46,900 --> 01:44:48,360 We will meet again. 1237 01:44:51,150 --> 01:44:52,700 Care for each other. 1238 01:44:53,570 --> 01:44:57,290 Perhaps this feeling was something only evolved humans could produce. 1239 01:44:58,250 --> 01:45:01,160 Like the dinosaurs that developed their ability to fly. 1240 01:45:01,960 --> 01:45:05,330 Humans have also developed many emotions. 1241 01:45:06,300 --> 01:45:08,840 Seeing them made me think this way. 1242 01:45:32,570 --> 01:45:33,650 Nobita. 1243 01:45:34,160 --> 01:45:36,620 You don't sleep all the time on summer holidays. 1244 01:45:36,700 --> 01:45:37,700 Wake up! 1245 01:46:21,370 --> 01:46:22,370 I did it. 1246 01:47:22,394 --> 01:47:30,394 Download Unique and Trendy T-Shirt Designs www.designbundles.net/stayweird. 1247 01:50:09,470 --> 01:50:11,890 Everyone, isn't that wonderful? 1248 01:50:12,270 --> 01:50:14,020 See you at another time. 82430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.