All language subtitles for Dont.Go.Too.Far.2018.KOREAN.1080p.WEBRip.x264-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,970 --> 00:00:57,690 - Do you want to go get a snack? - Sure 2 00:00:57,690 --> 00:00:59,490 Don't go too far. 3 00:01:32,022 --> 00:01:38,122 CHAPTER 1 INHERITANCE 4 00:01:53,150 --> 00:01:56,790 As you all know... 5 00:01:56,850 --> 00:02:00,150 we will have to get ready to let him go... 6 00:02:02,834 --> 00:02:09,134 Let's not be so sad. At least our father didn't suffer from dementia or from other sicknesses 7 00:02:09,134 --> 00:02:11,134 but passing from natural causes. 8 00:02:13,678 --> 00:02:17,406 And we should stay with him until father is at ease. 9 00:02:18,900 --> 00:02:21,580 I also called the notary. 10 00:02:22,328 --> 00:02:24,228 As I said. 11 00:02:24,228 --> 00:02:28,300 When father was in good health, he wrote a will, 12 00:02:28,694 --> 00:02:33,294 and today I decided to make it official right here with the notary. 13 00:02:34,668 --> 00:02:38,504 Hey Hun Gyu, how are the legal proceedings going? 14 00:02:40,241 --> 00:02:44,037 I thought you went to court last week, are you still on the case? 15 00:02:50,025 --> 00:02:53,592 She really has to divorce you huh? 16 00:02:53,721 --> 00:02:57,665 Hey! This is not your business! Do not bother! 17 00:02:59,009 --> 00:03:02,645 What are you talking about? Your problem is also my problem! We are family! 18 00:03:02,709 --> 00:03:06,309 Don't worry about it! I know what I am doing! 19 00:03:07,726 --> 00:03:11,678 Well, then you better stop asking me for a ride to court! Take a bus! 20 00:03:11,826 --> 00:03:15,226 Hun Gyu, just tell her you were wrong before. 21 00:03:15,226 --> 00:03:20,254 What have I done to her that was so wrong? Things happen when you get married. 22 00:03:20,673 --> 00:03:24,785 You can not beat you wife! It wasn't even a one time thing! 23 00:03:24,973 --> 00:03:28,173 It was her fault! Dramatic bitch! 24 00:03:28,173 --> 00:03:30,873 You can't call your wife a bitch. 25 00:03:34,473 --> 00:03:37,773 Seriously, drinking! 26 00:03:37,773 --> 00:03:40,793 He never grews up! Even after his license got cancelled. 27 00:03:40,950 --> 00:03:43,990 How is work going? 28 00:03:44,073 --> 00:03:48,033 I just work hard. 29 00:03:48,659 --> 00:03:50,926 So... you stopped studying now? 30 00:03:51,059 --> 00:03:53,503 He studied for 8 years. I think that's enough. 31 00:03:53,559 --> 00:03:56,151 No one knows if he can pass the bar exam. He can't spend his entire life on it. 32 00:03:56,159 --> 00:03:58,759 But he has been studying so hard. 33 00:03:58,759 --> 00:04:05,143 Yeah, too bad that he has to use those 8 years of study to survive... that's life. 34 00:04:05,756 --> 00:04:10,172 Well, if you have to sell insurance to people you need a sense of humor to get their attention. 35 00:04:10,256 --> 00:04:12,732 but he doesn't have that. It's too much for his personality. 36 00:04:12,756 --> 00:04:15,056 Hey , sis. 37 00:04:15,056 --> 00:04:17,656 Don't worry about it, we are doing just fine. 38 00:04:18,486 --> 00:04:22,014 How about you Hunku, how is your sock factory going? 39 00:04:22,386 --> 00:04:24,626 Ah it's just fine. 40 00:04:25,386 --> 00:04:27,166 It's going just well! 41 00:04:27,186 --> 00:04:35,538 My husband recently received a certificate for his contribution to the local youth employment. 42 00:04:38,314 --> 00:04:40,134 Hey, how about you? 43 00:04:40,134 --> 00:04:42,314 Nothing special. 44 00:04:42,314 --> 00:04:43,214 What about Yoon Sung? 45 00:04:43,214 --> 00:04:46,614 He is in the library studying for his midterm exam. 46 00:04:46,614 --> 00:04:48,714 I see, he is studying hard. 47 00:04:48,714 --> 00:04:51,981 Right. He was born with a smart head. 48 00:04:52,014 --> 00:04:55,206 What about the time he beat up a kid? How did that go? 49 00:04:55,214 --> 00:04:57,947 What is wrong with you? Stop. 50 00:04:58,014 --> 00:05:00,934 I was just curious. 51 00:05:34,354 --> 00:05:38,754 He wrote this letter two months ago. 52 00:05:38,854 --> 00:05:41,787 Since then I have kept it. 53 00:05:43,896 --> 00:05:47,196 To start off I will first read his letter. 54 00:05:55,616 --> 00:05:59,483 Dear my lovely 1st child Jung Hun Gu, 55 00:05:59,516 --> 00:06:01,496 second Jung Hun Chul, 56 00:06:01,516 --> 00:06:05,583 third Jung Hun Gyu, fourth Jung Eun Hae. 57 00:06:06,816 --> 00:06:12,048 If you guys are reading this letter I might not be here anymore. 58 00:06:12,116 --> 00:06:15,096 But don't be too sad. 59 00:06:16,316 --> 00:06:20,708 Everybody dies one day and it's a very natural thing. 60 00:06:20,716 --> 00:06:23,936 I am just going to another world earlier than you guys. 61 00:06:24,340 --> 00:06:27,572 By the end of my life, I realized human life is truly mystical. 62 00:06:27,640 --> 00:06:37,400 and it was a pleasure to look back and learn from the past to pioneer the rest of my life. 63 00:06:37,440 --> 00:06:38,740 From all my lessons from life, 64 00:06:38,740 --> 00:06:44,352 I have lots of things to say just like sand in the ocean, 65 00:06:44,352 --> 00:06:49,236 But I think it is also your mission to find out and learn them from your own life. 66 00:06:49,236 --> 00:06:52,936 So I will ask you one favor and finish this letter. 67 00:06:52,940 --> 00:06:58,852 Do not argue with your brother and help each other for Jung family to live together. 68 00:07:07,569 --> 00:07:10,569 This is about the inheritance. 69 00:07:19,297 --> 00:07:25,901 Mr. Jung Byung Ho has two billion in assets that is divided for his remaining children. 70 00:07:27,656 --> 00:07:32,956 The 1st child, Junh Hun Gu, get 900 million. 71 00:07:35,188 --> 00:07:39,688 The 2nd child Jung Hun Chul, gets 300 million. 72 00:07:41,188 --> 00:07:46,398 Third son Jung Hun Gyu 300 million. 73 00:07:47,388 --> 00:07:51,221 The fourth Jung Eun Hye gets 300 miliion. 74 00:07:51,871 --> 00:07:57,807 And the remaining 200 million goes to the church. 75 00:08:01,147 --> 00:08:03,907 Only 900 million? 76 00:08:04,776 --> 00:08:11,468 Big brother gets 900 million... Isn't that... unfair? 77 00:08:19,561 --> 00:08:21,728 Are you sure my father wrote this? 78 00:08:22,311 --> 00:08:26,071 Yes. He wrote it. 79 00:08:26,211 --> 00:08:31,103 No, I mean are you sure if he wrote this letter when he still had his own mind? 80 00:08:31,111 --> 00:08:34,111 Not because my big brother told him what to write. 81 00:08:34,111 --> 00:08:37,344 Hey, you'd better think before you speak. 82 00:08:38,605 --> 00:08:40,530 What! 83 00:08:40,605 --> 00:08:42,465 I can't even ask! 84 00:08:43,585 --> 00:08:49,913 Bro and sis! Don't you guys want to know about this? 85 00:08:49,985 --> 00:08:51,585 I can ask instead of you guys. 86 00:08:51,585 --> 00:08:53,265 I think you're drunk. 87 00:08:53,285 --> 00:08:56,389 Why does our big brother get more of the inheritance than us? 88 00:08:56,985 --> 00:09:02,629 We got only 300 million and the donation to the church was 200 million? 89 00:09:02,685 --> 00:09:04,585 He wouldn't have done that unless he was crazy. 90 00:09:04,593 --> 00:09:06,593 Crazy? 91 00:09:06,593 --> 00:09:07,893 You cannot talk like that! 92 00:09:08,819 --> 00:09:11,283 Isn't that the big church where Hun Gu is an elder? 93 00:09:12,114 --> 00:09:16,562 I heard there are more than 10,000 members in the church. 94 00:09:17,327 --> 00:09:20,275 Then the pastor sure knows a lot of investors too, right? 95 00:09:23,500 --> 00:09:25,100 What a coincidence! 96 00:09:25,100 --> 00:09:27,530 Are you saying, my husband is... 97 00:09:31,967 --> 00:09:34,567 I am not buying it! 98 00:09:34,568 --> 00:09:36,468 Who is calling? 99 00:09:36,468 --> 00:09:41,768 You are saying our big brother forced our father to write the will? 100 00:09:42,895 --> 00:09:44,795 Who knows! 101 00:09:44,795 --> 00:09:47,395 Why are you so rude! 102 00:09:50,394 --> 00:09:53,327 I mean it is just so ridiculous! 103 00:09:53,947 --> 00:09:58,227 When mom died and father was alone, did Hun Gu take care of our father? 104 00:09:59,202 --> 00:10:01,852 Who said we should take turns every 3 months to take care of our dad? 105 00:10:01,902 --> 00:10:03,869 It was him, our big brother! 106 00:10:03,869 --> 00:10:06,344 And who disagreed with it? 107 00:10:06,402 --> 00:10:09,752 That's you two! Second brother and sister! 108 00:10:10,547 --> 00:10:13,122 And you guys said you don't want to take care of our father. 109 00:10:13,122 --> 00:10:16,522 Instead, you said Hun Gu is the first son and he should have more responsibility to take care of dad. 110 00:10:17,179 --> 00:10:24,604 I saw that faces that you guys made when we talked about this shit! And now it's exactly the same. 111 00:10:24,679 --> 00:10:27,594 It was only a few months ago. 112 00:10:30,259 --> 00:10:33,267 I know... no one is happy with the inheritance. 113 00:10:33,971 --> 00:10:38,647 Do you think our sister in law will be happy with 900 million instead of two billion? 114 00:10:38,671 --> 00:10:41,971 Since father collapsed, she sure thought he would die soon. 115 00:10:41,971 --> 00:10:44,021 But what a surprise, he stayed alive another 6 months. 116 00:10:44,071 --> 00:10:47,138 Guess who must have felts so anxious? 117 00:10:47,171 --> 00:10:49,467 You really got a watch out before you talk to our sister in law! 118 00:10:49,471 --> 00:10:51,151 Hun Chul and Eun Hae! 119 00:10:53,365 --> 00:10:56,015 What did you say to me on the phone? 120 00:10:59,905 --> 00:11:03,225 You said it was so blatant for him to take care of father after he had collapsed. 121 00:11:03,305 --> 00:11:06,449 Shit! I'm not doing this because of the money! 122 00:11:07,621 --> 00:11:12,236 What do you want from me? Is this what you want? Huh! 123 00:11:12,321 --> 00:11:14,371 Hey bro, cut it out! 124 00:11:20,534 --> 00:11:21,434 Hello? 125 00:11:21,434 --> 00:11:23,834 You'd better listen to me from now on. 126 00:11:23,834 --> 00:11:25,134 No kidding. 127 00:11:25,134 --> 00:11:26,659 Hey! Have you lost your mind? 128 00:11:26,734 --> 00:11:29,384 - I'm good thanks. - Yo yo don't hang up you idiot! 129 00:11:29,434 --> 00:11:30,967 I fucking kidnapped your kid! 130 00:11:31,034 --> 00:11:32,254 Motherfucker! 131 00:11:32,334 --> 00:11:33,879 What? You... kidnapped? 132 00:11:33,934 --> 00:11:35,784 Yeah bitch! 133 00:11:35,834 --> 00:11:40,679 That's why you have to listen when someone is talking to you on the phone! 134 00:11:40,734 --> 00:11:42,514 You piss me off! 135 00:11:42,534 --> 00:11:43,934 Who are you? 136 00:11:43,934 --> 00:11:46,902 What do you think bitch, I am the one who has your fucking kid! 137 00:11:46,934 --> 00:11:50,344 You better stop this! 138 00:11:50,434 --> 00:11:52,484 Motherfucker, you think this is a joke? 139 00:11:52,534 --> 00:11:54,134 You better think clear before your kid dies. 140 00:11:54,134 --> 00:11:57,494 Okay! I got this. Please calm down. 141 00:11:57,534 --> 00:11:58,879 I won't say it twice! 142 00:11:58,934 --> 00:12:01,684 - Prepare two billion in 24 hours! Otherwise... - Two billion? 143 00:12:01,734 --> 00:12:05,167 Asshole! Stop cutting me off! 144 00:12:05,334 --> 00:12:06,694 I'm really sorry. 145 00:12:06,715 --> 00:12:12,179 Do not cut me off while I am talking to you! Got it! 146 00:12:12,234 --> 00:12:13,719 Sorry I won't. 147 00:12:13,734 --> 00:12:18,562 If you don't have two billion by tomorrow, I will throw your kid in the river. 148 00:12:18,634 --> 00:12:23,178 Okay! Okay! I got it! Please don't hurt my kid. 149 00:12:23,234 --> 00:12:26,384 And don't even think about calling the cops! Then your kids dies. 150 00:12:26,434 --> 00:12:27,634 Okay! 151 00:12:27,634 --> 00:12:30,074 And you better answer the phone right away! 152 00:12:30,134 --> 00:12:31,534 Asshole! 153 00:12:31,534 --> 00:12:35,114 Hello? Hey! Hey! 154 00:12:35,234 --> 00:12:38,914 Honey... what happened! 155 00:12:43,976 --> 00:12:45,501 What's going on? 156 00:12:45,576 --> 00:12:48,201 Where is Jin Ho? 157 00:12:48,276 --> 00:12:52,984 You said you had to talk about the inheritance so you gave him some cash to go out and buy snacks. 158 00:12:55,945 --> 00:12:59,370 What was it? What you mean two billion? 159 00:12:59,445 --> 00:13:02,780 Brother, is there any problem? 160 00:13:11,419 --> 00:13:13,799 What's going on? 161 00:13:14,406 --> 00:13:17,031 My son... 162 00:13:17,106 --> 00:13:18,666 he got kidnapped. 163 00:13:26,359 --> 00:13:29,984 Sis, is Jun Ho not answering? 164 00:13:31,414 --> 00:13:34,339 What about Seo Han? Call Seo Han! 165 00:13:34,339 --> 00:13:37,359 She doesn't have a cell phone yet. 166 00:13:42,175 --> 00:13:46,900 It might not even be a real kidnapping. 167 00:13:46,905 --> 00:13:48,905 Maybe just voice phishing? 168 00:13:50,300 --> 00:13:57,468 I heard those fraudsters are scamming elderly thesedays, right? 169 00:13:59,167 --> 00:14:01,077 Are you sure Jin Ho got kidnapped? 170 00:14:01,167 --> 00:14:03,387 What about Seo Han? 171 00:14:03,387 --> 00:14:07,455 He calls our home and says he has my kid! Then it's my boy and whose else could that be? 172 00:14:07,467 --> 00:14:08,977 Your daughter huh? 173 00:14:17,435 --> 00:14:19,375 Don't you think we should call the cops? 174 00:14:20,505 --> 00:14:22,405 No cops! 175 00:14:24,651 --> 00:14:26,196 Bro! 176 00:14:26,251 --> 00:14:28,891 We have to call them. 177 00:14:28,951 --> 00:14:30,701 Right? Bro? 178 00:14:30,751 --> 00:14:33,376 He said he will kill my son if I call the cops! 179 00:14:35,587 --> 00:14:41,039 Don't you read newspaper? If you call the cops, kids never come back. 180 00:14:41,087 --> 00:14:47,535 Cops don't care about the kids. They just want to improve their record for the job. 181 00:14:48,491 --> 00:14:52,924 Than what should we do now... 182 00:14:56,458 --> 00:15:01,508 Hey... bro... it will be fine... don't worry. 183 00:15:01,579 --> 00:15:04,904 Right... it will be okay. 184 00:15:05,984 --> 00:15:13,319 You all know how hard it was to have Jin Ho. 185 00:15:13,384 --> 00:15:16,284 The most important thing is my son's safety. 186 00:15:16,284 --> 00:15:18,364 He is the eldest son of Jung's family! 187 00:15:18,384 --> 00:15:23,251 Of course! It's Jin Ho's safety first. 188 00:15:24,252 --> 00:15:29,297 As long as he comes back to us safely, we can do anything. 189 00:15:29,352 --> 00:15:34,797 Right. Bro, if the kidnapper calls again let's ask him to let Jin Ho go. 190 00:15:36,681 --> 00:15:38,016 Mr. Notary. 191 00:15:38,081 --> 00:15:41,531 Do you think you can make two billion in cash right now? 192 00:15:41,581 --> 00:15:45,548 Wait, our father's inheritance? 193 00:15:45,581 --> 00:15:48,326 I have to prepare the money for the kidnapper! 194 00:15:48,381 --> 00:15:50,426 Uh... but... 195 00:15:50,481 --> 00:15:52,414 Money is not the important thing here! 196 00:15:52,481 --> 00:15:57,126 The most important thing is the life of the eldest son of Jung family! 197 00:15:58,295 --> 00:16:01,040 Mr. Notary, you can make two billion, 198 00:16:01,040 --> 00:16:06,440 Bro... I understand your situation... but... 199 00:16:06,495 --> 00:16:12,055 You have to discuss about the inheritance... you can't just take it without our permission. 200 00:16:12,095 --> 00:16:13,775 What permission? 201 00:16:13,795 --> 00:16:15,710 In this situation, anyone would use the money for my kid. Right? 202 00:16:15,795 --> 00:16:19,345 I mean... the way you put it, it's just not fair. 203 00:16:19,395 --> 00:16:21,395 It's father's money not yours. 204 00:16:21,395 --> 00:16:24,820 Stop talking about whose money it is! Your nephew just got kidnapped! 205 00:16:25,605 --> 00:16:31,061 Okay... I understand you are going through hard time... 206 00:16:31,105 --> 00:16:35,473 But the idea of using dad's inheritance without even asking... 207 00:16:35,505 --> 00:16:37,172 don't you think it's unfair? 208 00:16:37,205 --> 00:16:40,597 I need to say what I need to say. Don't you all agree? 209 00:16:41,705 --> 00:16:43,330 Fuck... 210 00:16:43,480 --> 00:16:48,205 It's your nephew's life, you are talking about! 211 00:16:48,920 --> 00:16:51,552 You think it's sane to talk about inheritance in this situation? 212 00:16:51,620 --> 00:16:57,130 I'm just so disgusted that we came from the same mother! 213 00:16:57,220 --> 00:17:01,920 Don't get emotional. 214 00:17:03,220 --> 00:17:06,645 Don't you have any savings? 215 00:17:06,720 --> 00:17:08,445 Damn you! 216 00:17:15,088 --> 00:17:15,988 Jin Ho! 217 00:17:19,569 --> 00:17:27,069 CHAPTER 2 TWO BILLION 218 00:17:33,490 --> 00:17:39,257 How can you misunderstand... 219 00:17:39,270 --> 00:17:44,390 He called our house and said he has our kid so obviously we thought it's our son. 220 00:17:44,851 --> 00:17:47,601 Well al least Jin Ho came back safe. 221 00:17:48,430 --> 00:17:49,930 Sis! 222 00:17:50,899 --> 00:17:55,024 Like I said I think it's voice phishing... 223 00:17:55,099 --> 00:17:59,124 But the kidnapper said he took our kid. 224 00:17:59,199 --> 00:18:01,639 But Jin Ho came back. 225 00:18:01,699 --> 00:18:04,039 And our kid hasn't... 226 00:18:04,913 --> 00:18:08,253 If we make a reasonable guess, 227 00:18:08,313 --> 00:18:12,958 we don't have to conclude that she got kidnapped just because of one call. 228 00:18:14,597 --> 00:18:18,107 Maybe Seo Han got lost? 229 00:18:19,002 --> 00:18:22,742 I'm just wondering, have you checked outside? 230 00:18:22,802 --> 00:18:26,527 You don't have a kid so you can easily say that. 231 00:18:26,602 --> 00:18:28,635 I didn't mean it that way. 232 00:18:28,702 --> 00:18:29,902 I'm so sorry... 233 00:18:35,218 --> 00:18:40,351 But if we are lucky enough... 234 00:18:41,758 --> 00:18:47,006 If the kidnapper realizes that he kidnapped the wrong kid, 235 00:18:47,058 --> 00:18:49,808 maybe he will let her go, wouldn't he? 236 00:18:50,809 --> 00:18:52,609 Think about it. 237 00:18:52,609 --> 00:18:55,476 There is no reason to keep the wrong child. 238 00:18:55,509 --> 00:18:57,876 It's the wrong kid from other people. 239 00:18:58,675 --> 00:19:03,705 I mean, it's not totally the wrong kid. It's our niece anyway. 240 00:19:05,031 --> 00:19:07,781 But the kidnapper doesn't have to know. 241 00:19:07,831 --> 00:19:18,203 If I tell the kidnapper that the kid is not mine and I have no reason to give money to him anymore, 242 00:19:18,231 --> 00:19:20,256 then who knows, he might just give up? 243 00:19:21,923 --> 00:19:24,173 Also Seo Han doesn't have a cell, 244 00:19:24,223 --> 00:19:29,023 he wouldn't know who to call for money. 245 00:19:29,294 --> 00:19:33,242 Despite all that, if he keeps asking for money, then what? 246 00:19:34,144 --> 00:19:37,664 We should say she is not my daughter and we don't know that kid. 247 00:19:51,294 --> 00:19:54,166 Do you think he is going to give up that easily? 248 00:19:54,594 --> 00:19:58,144 If I was a kidnapper, even if you say you are not her parents, 249 00:19:58,194 --> 00:20:01,670 I would say I will kill the kid if you don't send the money. 250 00:20:02,572 --> 00:20:08,272 What's the point of threatening me, if she's not my daughter? 251 00:20:08,372 --> 00:20:12,432 In the past, there were a lot of kidnappings but these days if people see that on the news, 252 00:20:12,472 --> 00:20:15,297 they would try to execute him. 253 00:20:15,320 --> 00:20:17,765 And I bet the kidnapper knows that too and he doesn't care. 254 00:20:17,772 --> 00:20:22,302 If I was a kidnapper there is no reason to keep 255 00:20:22,372 --> 00:20:24,944 the kid alive and I would just fucking kill her. 256 00:20:25,803 --> 00:20:28,236 What is wrong with you! Stop it. 257 00:20:28,303 --> 00:20:32,299 I'm just saying this kidnapper will not think like normal people. 258 00:20:32,303 --> 00:20:35,228 I am telling you the truth! 259 00:20:36,064 --> 00:20:38,497 Then we should call the cops! 260 00:20:38,564 --> 00:20:41,164 No! No cops! As I said! God damn it! 261 00:20:43,672 --> 00:20:46,312 Hey! Hey! 262 00:20:52,080 --> 00:20:53,280 Hello. 263 00:20:53,765 --> 00:20:56,585 Pick up the god damn telephone! 264 00:20:56,585 --> 00:20:59,765 - I don't know who you are. - I'm the fucking kidnapper! 265 00:20:59,865 --> 00:21:04,165 Whoever the kid is, that is not my child... I'm sorry. 266 00:21:04,365 --> 00:21:05,365 What? 267 00:21:05,365 --> 00:21:09,200 We didn't call the cops yet. So please let her go... 268 00:21:09,265 --> 00:21:11,298 then we won't make any issue. 269 00:21:11,583 --> 00:21:14,018 Hey! 270 00:21:15,403 --> 00:21:17,443 Fuck! I don't care! Just bring me two billion won! 271 00:21:17,503 --> 00:21:19,303 Or I'm telling you, I will kill this kid! 272 00:21:19,303 --> 00:21:21,003 Do you think I can't do it? Huh! I am a pro! 273 00:21:21,003 --> 00:21:24,436 I'm saying that is not my daughter! 274 00:21:24,503 --> 00:21:28,348 Why are you asking me for the money? 275 00:21:28,403 --> 00:21:29,143 I don't care! 276 00:21:29,143 --> 00:21:32,340 Two billion won is not like a piece of paper, you can easily get from a store! 277 00:21:32,403 --> 00:21:35,775 No matter what, we are not giving you that money! 278 00:21:35,783 --> 00:21:38,233 - Hey! Hey! - Sir! Sir! Please. 279 00:21:38,303 --> 00:21:39,803 I need to know our daughter is safe. 280 00:21:39,803 --> 00:21:43,338 Then we can give you the money. 281 00:21:43,403 --> 00:21:45,683 What is your cell number? 282 00:21:45,703 --> 00:21:48,843 010-2400-9653 283 00:21:49,403 --> 00:21:54,327 I sent you a photo! Make two billion! If you don't want to see the kid die. 284 00:21:55,710 --> 00:21:59,350 Hello? Hello? 285 00:22:10,792 --> 00:22:14,142 Let's spend our father's inheritance right now! 286 00:22:14,192 --> 00:22:16,672 Hun Gu, like you said! 287 00:22:16,692 --> 00:22:19,059 Safety comes first! Not the money! 288 00:22:19,092 --> 00:22:22,140 Mr. Notary. Can we get the inheritance in cash right now? 289 00:22:22,192 --> 00:22:25,032 Please... help us... 290 00:22:25,092 --> 00:22:29,520 Bro... you should not try to use our inheritance... 291 00:22:29,592 --> 00:22:31,432 Why not? Huh? 292 00:22:31,492 --> 00:22:38,252 As I said... why do you guys keep trying to use our inheritance without discussing with us. 293 00:22:38,292 --> 00:22:43,460 Then what can we do? Huh? We have to keep the niece safe first! 294 00:22:43,492 --> 00:22:47,016 What is a family? We should help and take care of each other when we go through a hard time. 295 00:22:47,092 --> 00:22:51,564 I know, I understand but this is too unilateral. 296 00:22:51,592 --> 00:22:55,225 So what? God damn. What you want now? Huh? 297 00:22:55,292 --> 00:22:58,292 Well. I am just saying, we should be more careful when we are using our inheritance. 298 00:22:58,292 --> 00:23:01,532 Your fucking niece is kidnapped! 299 00:23:01,592 --> 00:23:04,732 And you talk like you don't even know her! 300 00:23:06,906 --> 00:23:09,531 Do you think you are the only one that has a hard time now? 301 00:23:12,729 --> 00:23:16,374 Look! Look at this! 302 00:23:18,351 --> 00:23:21,451 My husband brought insurance papers even here when gathered to be with our dying father! 303 00:23:21,451 --> 00:23:23,384 Do you see how we are doing now? 304 00:23:24,882 --> 00:23:25,782 Hey sis! 305 00:23:25,782 --> 00:23:29,798 You told me my husband is a really shy person? God damn you are right! 306 00:23:29,882 --> 00:23:33,430 You see that shy person visited your home to ask for just 307 00:23:33,482 --> 00:23:36,214 one insurance policy and is there anybody who signed up for him? 308 00:23:37,161 --> 00:23:40,094 Don't remember what you said? 309 00:23:40,094 --> 00:23:42,544 Hun Gu, you said you already have all the insurance you need? 310 00:23:42,561 --> 00:23:43,841 How about you, Hun Chul, 311 00:23:44,061 --> 00:23:46,445 you smoke electronic cigarettes, so you won't get cancer? 312 00:23:47,029 --> 00:23:51,209 Then why would Hun Gyu get uterine cancer insurance unless he is crazy? 313 00:23:53,077 --> 00:23:55,644 I didn't know... you had a hard time. 314 00:23:57,273 --> 00:24:02,073 You guys have always been so selfish! 315 00:24:02,173 --> 00:24:05,598 Have you ever thought about our life? 316 00:24:06,174 --> 00:24:07,714 I'm sorry... 317 00:24:07,774 --> 00:24:14,099 And! If you really need money to save your child, 318 00:24:14,174 --> 00:24:17,294 you first have to use up whatever you have. 319 00:24:17,374 --> 00:24:20,624 And even after then, if you still need more money then you should ask for help! 320 00:24:20,674 --> 00:24:24,178 You don't just spend our father's inheritance all to yourself! 321 00:24:24,178 --> 00:24:27,828 You haven't changed at all! You are still the selfish man you were before! 322 00:24:27,874 --> 00:24:31,909 We aren't living under the same roof together anymore! 323 00:24:32,274 --> 00:24:35,826 You didn't even care how your sister and brother were doing, and you only care about yourself! 324 00:24:35,826 --> 00:24:41,970 Why do I always have to be the one to give up! 325 00:24:43,169 --> 00:24:45,089 I've got nothing to say... 326 00:24:45,588 --> 00:24:52,264 Please can you help, just this once! This is for your niece! 327 00:24:53,137 --> 00:24:58,777 If you need help, ask big brother. He got the biggest inheritance. 328 00:24:59,537 --> 00:25:02,767 What? We didn't get much! 329 00:25:03,773 --> 00:25:06,313 You got the half! 330 00:25:08,986 --> 00:25:16,253 Bro... please help me... let's use it. 331 00:25:16,253 --> 00:25:20,253 When you thought Jin Ho was kidnapped you said you can do anything for him. 332 00:25:20,286 --> 00:25:23,450 Please, we are both fathers... you know how I feel. 333 00:25:25,962 --> 00:25:29,138 Well... it happened too suddenly... I wasn't thinking right. 334 00:25:30,032 --> 00:25:33,557 Well... she got kidnapped... but she may be safe? 335 00:25:33,580 --> 00:25:35,080 What the hell are you talking about? 336 00:25:35,180 --> 00:25:36,580 I mean... 337 00:25:36,632 --> 00:25:43,152 Bro, you care about our daughter! She may be murdered by the kidnapper! 338 00:25:43,152 --> 00:25:46,852 Bro, you have to say something! If you agree, everyone will too! 339 00:25:46,932 --> 00:25:49,672 Brother! Please help! 340 00:25:49,732 --> 00:25:52,832 I know... but... it's a... 341 00:25:52,832 --> 00:25:58,640 Our father worked hard to make this money, and we can't give it away that easily to the kidnapper! 342 00:25:59,996 --> 00:26:02,896 We should think rationally to figure it out. 343 00:26:02,996 --> 00:26:06,576 Fuck! Do you think you can be fucking rational here! 344 00:26:06,796 --> 00:26:09,608 I know but you have to calm down and think more rationally, 345 00:26:09,608 --> 00:26:10,623 we should call the cops. 346 00:26:10,623 --> 00:26:11,423 Shit! 347 00:26:12,483 --> 00:26:13,783 No police! 348 00:26:17,472 --> 00:26:21,092 What the fuck is this! 349 00:26:30,218 --> 00:26:32,158 Just give him the money! 350 00:26:32,929 --> 00:26:35,009 This is fucking bullshit! 351 00:26:35,473 --> 00:26:41,613 Our niece is kidnapped and you are fighting because of the money! 352 00:26:42,663 --> 00:26:44,593 And fuck you, Hun Gu! 353 00:26:44,663 --> 00:26:47,703 You wanted to use the inheritance 354 00:26:47,763 --> 00:26:52,083 too before and now that it's not about your kid, you change your mind like that! 355 00:26:52,163 --> 00:26:57,363 Hey, umm it's not like that... 356 00:27:04,602 --> 00:27:09,934 Well... he didn't say about the business, but our sock factory is having a hard time too. 357 00:27:11,092 --> 00:27:15,068 I thought we can finally take a breath with the inheritance. 358 00:27:15,596 --> 00:27:20,296 But, if we give the money to the kidnapper, we will be thrown on the street. 359 00:27:21,285 --> 00:27:23,918 And it's not only our family. 360 00:27:25,039 --> 00:27:28,454 We hired a bunch of young workers because of the national policy. 361 00:27:29,439 --> 00:27:31,879 What about those workers? 362 00:27:35,116 --> 00:27:40,349 I also have a kid, so I understand, 363 00:27:41,889 --> 00:27:44,719 but we can't all die because of one child. 364 00:27:46,586 --> 00:27:48,566 What? Seriously? 365 00:27:48,586 --> 00:27:51,019 How could you talk to me like that? 366 00:27:52,024 --> 00:27:54,944 I don't want to talk to you like that... 367 00:27:55,024 --> 00:27:58,084 I also have a heart like you. 368 00:27:59,115 --> 00:28:02,685 Every time she blames the sock factory! 369 00:28:03,160 --> 00:28:07,530 I'm sick of this! You just can't stop talking about that shit. 370 00:28:08,916 --> 00:28:11,171 That shit? 371 00:28:11,686 --> 00:28:13,916 Right! 372 00:28:14,755 --> 00:28:19,475 You have always been saying how serious your business is and that it's a national project. 373 00:28:19,475 --> 00:28:23,675 As if you are running a semiconductor factory or something! 374 00:28:23,755 --> 00:28:24,455 Stop it! 375 00:28:25,299 --> 00:28:27,719 Stop for what? 376 00:28:28,144 --> 00:28:31,072 Ah because it's not your son who got kidnapped? Huh? 377 00:28:31,897 --> 00:28:36,537 Fuck off! Our dad would be super happy with this, huh? 378 00:28:36,953 --> 00:28:42,453 Father? You are right? 379 00:28:43,484 --> 00:28:47,404 You know how contradictory it is for you to worry about your father? 380 00:28:48,684 --> 00:28:51,648 Guess who had been giving the hardest time for him? 381 00:28:52,710 --> 00:28:55,677 You said how your wife was too dramatic? 382 00:28:56,647 --> 00:29:01,687 Who can not be dramatic when her husband is cheating on her? Huh? 383 00:29:03,147 --> 00:29:06,757 What does that have to do with all this? 384 00:29:07,347 --> 00:29:12,182 I am saying, everybody has their own problems. 385 00:29:12,247 --> 00:29:18,567 But you act like you are the only kind person here. 386 00:29:18,647 --> 00:29:19,747 Be quiet! 387 00:29:21,807 --> 00:29:24,507 Isn't it really odd? 388 00:29:26,307 --> 00:29:29,947 Why did the kidnapper pick this very day to kidnap our niece? 389 00:29:31,407 --> 00:29:33,840 And he asked for exacly two billion... 390 00:29:33,907 --> 00:29:36,542 and how did he find out our telephone number? 391 00:29:37,890 --> 00:29:42,030 It's so strange... 392 00:29:42,861 --> 00:29:46,286 Like someone already knew this was happening. 393 00:29:47,308 --> 00:29:49,008 What are you talking about? 394 00:29:49,008 --> 00:29:51,308 I'm an insurance agent, right? 395 00:29:51,308 --> 00:29:54,333 I am just having a reasonable doubt. 396 00:29:54,408 --> 00:29:58,356 What the hell are you talking about? What reasonable doubt? 397 00:29:58,608 --> 00:30:03,424 Come on, people say the kidnapper is often a person around you, right? 398 00:30:04,550 --> 00:30:08,960 You motherfucker! You are telling me that I made it all up? 399 00:30:09,450 --> 00:30:12,918 I am trying hard to get my kid back and you talk shit about me? 400 00:30:13,142 --> 00:30:18,342 It was just a doubt. Why are you so mad at me. 401 00:30:18,442 --> 00:30:21,267 You piss me off! 402 00:30:21,342 --> 00:30:23,726 If it were your child, you wouldn't talk to me like that! 403 00:30:24,653 --> 00:30:27,086 See that's why you can't make a baby, 404 00:30:27,681 --> 00:30:30,026 because you are always bitching about everything. 405 00:30:30,081 --> 00:30:31,281 Hey! 406 00:30:34,096 --> 00:30:35,536 What? 407 00:30:36,498 --> 00:30:43,370 I can't take all these personal insults from you. 408 00:30:43,398 --> 00:30:44,898 What! Motherfucker! 409 00:30:45,674 --> 00:30:47,354 Well, let me ask you! 410 00:30:47,874 --> 00:30:52,099 Did you ever treat me as a part of this family? 411 00:30:52,174 --> 00:30:57,690 You never liked me since I came here to get permission to get married! 412 00:30:57,774 --> 00:30:59,174 Didn't you? 413 00:30:59,474 --> 00:31:01,774 You looked down on me because I didn't come from a nice 414 00:31:01,774 --> 00:31:06,364 background nor did I have enough money and work experience. 415 00:31:06,374 --> 00:31:07,504 Am I wrong? 416 00:31:07,574 --> 00:31:11,642 When I heard you say Eun Hea can't marry the poor bastard who can't even afford a house, 417 00:31:12,174 --> 00:31:15,794 do you have any idea how it made me feel? 418 00:31:15,874 --> 00:31:20,914 And now suddenly I am your family and you try to take my money? 419 00:31:20,974 --> 00:31:23,294 In this dark night? 420 00:31:23,374 --> 00:31:25,599 It's absurd! 421 00:31:25,674 --> 00:31:29,554 Even if you are on your knees and beg me for the money. I don't even know if I want to help you. 422 00:31:29,718 --> 00:31:30,758 What you motherfucker! 423 00:31:31,818 --> 00:31:37,158 You never shut up about money and I can't talk about it? Huh? 424 00:31:37,218 --> 00:31:38,218 Say it! 425 00:31:38,218 --> 00:31:40,763 You better shut your mouth! 426 00:31:40,818 --> 00:31:42,658 Hey! Please! Stop! 427 00:31:42,718 --> 00:31:47,353 I never mentioned this, but I am a precious child to somebody! 428 00:31:47,618 --> 00:31:48,738 You got that! 429 00:31:48,818 --> 00:31:51,651 You fucking come over here motherfucker! 430 00:31:51,718 --> 00:31:53,448 Yeah! Suit yourself! 431 00:31:53,980 --> 00:31:56,960 Hyun Ceun, you took it too far... how could you say that he made this all up? 432 00:31:56,960 --> 00:31:58,060 What! he started it first! 433 00:31:58,068 --> 00:32:04,935 We've been wrong. It's all our fault. 434 00:32:04,968 --> 00:32:09,396 Everything we've done wittingly and unwittingly, it's all our bad and we are so sorry about everything. 435 00:32:09,396 --> 00:32:13,086 We sincerely apologize for what we did in the past and be thankful for the rest of our life. 436 00:32:13,168 --> 00:32:15,593 I am not asking you to forgive our family... 437 00:32:15,668 --> 00:32:17,401 You can hate us... but please... 438 00:32:18,068 --> 00:32:21,888 Don't hate our daughter. 439 00:32:22,387 --> 00:32:25,507 Our daughter's life is at stake and it all depend on you. 440 00:32:25,587 --> 00:32:27,112 If you help us, just this once, 441 00:32:27,112 --> 00:32:29,137 we will never forget it and repay you for your kindness for the rest of our life. 442 00:32:29,287 --> 00:32:32,017 Please help us... 443 00:32:33,048 --> 00:32:39,312 If you agree to help us, the others will follow you. 444 00:32:39,348 --> 00:32:41,793 Please help us. 445 00:32:42,048 --> 00:32:47,673 Sis, I am sorry for being so selfish... 446 00:32:47,748 --> 00:32:52,013 I am really sorry. 447 00:32:52,048 --> 00:32:54,573 I was so mean to you guys... I am meaner than my husband. 448 00:32:54,648 --> 00:32:56,915 We have been so mean to you. 449 00:32:57,256 --> 00:32:58,723 What the hell are you doing! stop. 450 00:32:58,756 --> 00:33:01,001 Please save my child. 451 00:33:01,056 --> 00:33:04,516 Stop! Get up now! 452 00:33:04,556 --> 00:33:07,523 What the fuck! What is this? 453 00:33:08,756 --> 00:33:10,536 Just give him the money! 454 00:33:11,756 --> 00:33:18,004 Are we seriously going to argue over the inheritance when our niece's life at sake? 455 00:33:18,256 --> 00:33:19,581 50 million! 456 00:33:23,656 --> 00:33:26,623 That is my notarization fee. 457 00:33:27,661 --> 00:33:28,361 What? 458 00:33:29,021 --> 00:33:32,013 As I said your father left 1.8 billion to his family. 459 00:33:32,421 --> 00:33:36,341 It doesn't matter how you guys agree to use that money 460 00:33:36,421 --> 00:33:39,741 but the problem is the 200 million that is legally bound to donate to the church. 461 00:33:40,221 --> 00:33:42,331 So instead of giving away 200 million to the church, 462 00:33:42,421 --> 00:33:43,846 you can give me 50 million? 463 00:33:44,071 --> 00:33:48,111 Mr Notary, what are you talking about? 464 00:33:48,171 --> 00:33:50,296 I am supposed to make sure the inheritance is used 465 00:33:50,371 --> 00:33:52,238 in the way your father wants it to be used. 466 00:33:52,771 --> 00:33:54,596 You are insane. 467 00:33:54,671 --> 00:33:56,411 Are you fucking threatening us? 468 00:33:56,571 --> 00:33:58,171 Anyways, I am just telling you, 469 00:33:58,171 --> 00:34:00,171 you can use only 1.8 billion not two billion. 470 00:34:01,678 --> 00:34:03,103 What the hell is your problem! 471 00:34:03,472 --> 00:34:05,405 Our daughter is going to die! 472 00:34:06,016 --> 00:34:10,380 It is your father's decision. Otherwise he didn't know all this would happen. 473 00:34:11,916 --> 00:34:13,246 Bullshit! 474 00:34:13,416 --> 00:34:17,504 If he were here, he would spend all his money for his granddaughter! 475 00:34:18,216 --> 00:34:19,849 Do you really think you know him well? 476 00:34:20,989 --> 00:34:24,529 Is there anybody that really knows what kind of person he is? 477 00:34:25,093 --> 00:34:26,873 Have you lost your mind? 478 00:34:27,673 --> 00:34:30,177 Don't you remmeber all the things our father has done for you? 479 00:34:30,321 --> 00:34:33,751 What? What has he done for me? 480 00:34:36,821 --> 00:34:40,241 Do you know how he could make two billion? 481 00:34:40,241 --> 00:34:44,341 Yeah, he worked hard to make that money! 482 00:34:44,421 --> 00:34:48,451 Yeah right, he did. But how did he keep it? 483 00:34:48,800 --> 00:34:51,230 Tax evasion, a slush fund, and embezzlement... 484 00:34:51,300 --> 00:34:54,156 I was the one who had to clean up the shit. That's how. 485 00:34:54,200 --> 00:34:54,850 What? 486 00:34:55,200 --> 00:34:57,500 If someone helps you, you should pass it on. 487 00:34:58,101 --> 00:35:04,441 I know people like your father, if he was to spend two billion on saving your child, 488 00:35:05,001 --> 00:35:07,801 I will be buried instead of your dead father. 489 00:35:07,801 --> 00:35:10,031 What! 490 00:35:10,031 --> 00:35:13,166 Fuck off! Get out of this house! Right now! 491 00:35:13,201 --> 00:35:15,068 I was going to leave anyway. 492 00:35:15,910 --> 00:35:18,277 You people are just like your father! 493 00:35:18,277 --> 00:35:20,707 Even when your child is kidnapped, all you can care about is money? 494 00:35:20,710 --> 00:35:22,030 Get out! Right now! 495 00:35:22,751 --> 00:35:24,284 I was going to say two hundred million 496 00:35:24,551 --> 00:35:27,359 but I said 50 million because of your poor kid! 497 00:35:29,090 --> 00:35:30,110 You son of a bitch! 498 00:35:32,827 --> 00:35:34,272 What are you doing! 499 00:35:34,272 --> 00:35:37,868 We need every single penny to save my child right now and you are trying to steal from us? 500 00:35:37,927 --> 00:35:40,347 Crazy asshole! You better leave or I will cut your limbs off! 501 00:35:40,427 --> 00:35:41,547 Put that down! 502 00:35:41,627 --> 00:35:45,772 Ha, blood will tell, you are just like your father. 503 00:35:45,927 --> 00:35:46,967 Motherfucker! 504 00:35:47,427 --> 00:35:50,023 If something happens to my daughter, you better get ready to die. 505 00:35:50,887 --> 00:35:53,647 Yo! Bro, stop it! 506 00:35:58,879 --> 00:35:59,879 Honey! 507 00:36:19,232 --> 00:36:22,372 Are you okay? 508 00:36:23,311 --> 00:36:25,241 How could he... 509 00:36:27,465 --> 00:36:30,490 Hey Eun Hye you did a good job until now. 510 00:36:30,965 --> 00:36:37,785 We cannot give up our inheritance! No matter what! 511 00:36:37,865 --> 00:36:38,465 Okay? 512 00:36:39,594 --> 00:36:45,561 From now on got it! I've got nothing! 513 00:36:45,594 --> 00:36:49,686 We've got nothing! What about our life after giving the money to the kidnapper? 514 00:36:50,130 --> 00:36:51,897 We might live on the streets anytime. 515 00:36:52,930 --> 00:36:56,910 You hear me? Answer me! 516 00:37:06,271 --> 00:37:08,271 Why didn't you tell me that you are pregnant? 517 00:37:08,980 --> 00:37:12,335 We lost a baby twice... we wanted to be careful this time... so... 518 00:37:12,335 --> 00:37:15,143 We were going to let people know after 3 months. 519 00:37:16,999 --> 00:37:18,632 I am sorry for what I said earlier. 520 00:37:20,127 --> 00:37:21,747 I should have been more mature. 521 00:37:22,127 --> 00:37:23,860 I shouldn't have acted like a jerk. 522 00:37:25,427 --> 00:37:26,760 We should look after each other. 523 00:37:28,836 --> 00:37:31,980 Honey, I will go to the bathroom. Be back soon. 524 00:37:43,818 --> 00:37:44,858 Are you okay? 525 00:38:02,094 --> 00:38:05,174 Fucking full of shit. 526 00:38:06,690 --> 00:38:11,866 Has he forgotten what he had done to me for all those years? 527 00:38:13,524 --> 00:38:15,949 Give me one. 528 00:38:17,224 --> 00:38:19,149 Keep it a secret from my wife. 529 00:38:30,814 --> 00:38:34,734 I don't have to live longer. 530 00:38:46,505 --> 00:38:52,777 I am terribly sorry that you had to see all that. 531 00:38:52,805 --> 00:38:56,169 Don't worry about it. I am also part of your family. 532 00:38:56,940 --> 00:39:02,140 You may think I am just a useless person, but... 533 00:39:02,740 --> 00:39:06,365 they all just want to live. 534 00:39:09,870 --> 00:39:16,420 I understand, sometimes people say stuff when they don't even mean it. 535 00:39:17,211 --> 00:39:18,711 Right. 536 00:39:19,797 --> 00:39:21,630 Congratulations on your wife's pregnancy. 537 00:39:21,697 --> 00:39:23,927 Yeah, thanks... 538 00:39:23,997 --> 00:39:29,342 And give me some suggestions for good insurance to sign. 539 00:39:32,059 --> 00:39:34,179 - Okay. - Take a seat. 540 00:39:35,145 --> 00:39:38,065 - Come here. - Okay. 541 00:39:39,024 --> 00:39:40,454 Drink. 542 00:40:03,657 --> 00:40:11,237 CHAPTER 3 UNINVITED GUEST 543 00:40:32,152 --> 00:40:36,185 I will pay my part of the inheritance. 544 00:40:37,324 --> 00:40:41,849 I won't force you to do the same. 545 00:40:48,393 --> 00:40:52,013 She will understand. It just takes time. 546 00:40:53,298 --> 00:40:57,730 I also don't need the inheritance, I have to save my niece first. 547 00:41:00,989 --> 00:41:02,114 Me too. 548 00:41:08,021 --> 00:41:13,246 Thank you so much... all of you... - Thank you. 549 00:41:16,372 --> 00:41:21,372 I don't think we can get two billion in cash by tomorrow. 550 00:41:22,094 --> 00:41:29,714 I spoke to the bank and we can get a loan with father's inheritance as collateral. 551 00:41:33,397 --> 00:41:38,322 I am so sorry to put you through all this... 552 00:41:38,880 --> 00:41:40,900 You don't need to say sorry to your family, brother. 553 00:41:40,903 --> 00:41:42,003 He's right. 554 00:41:44,892 --> 00:41:49,412 Let's only think about our Seo Han's safety from now on. 555 00:41:54,468 --> 00:41:56,708 Jo, can you get the door. 556 00:42:02,326 --> 00:42:08,261 Hey, close the curtain! Curtain! The criminal may see us from outside! 557 00:42:11,543 --> 00:42:14,923 Who is Jung Hun Chul? 558 00:42:16,548 --> 00:42:18,928 Yeah, I'm Jung Hun Chul. 559 00:42:20,110 --> 00:42:22,938 I am Yoon, a detective in charge of kidnapping cases. 560 00:42:24,031 --> 00:42:26,566 We discussed and decided to call the cops. 561 00:42:26,631 --> 00:42:30,176 We should catch the criminal and get our money back safely. 562 00:42:30,431 --> 00:42:32,956 Don't worry. 563 00:42:33,031 --> 00:42:35,164 Your daughter's safety comes first. 564 00:42:35,631 --> 00:42:37,531 Thank you. 565 00:42:38,445 --> 00:42:41,175 No... Why! 566 00:42:42,174 --> 00:42:43,741 Why the fuck did you call the police! 567 00:42:44,074 --> 00:42:46,899 Why the fuck did you call the police! 568 00:42:46,974 --> 00:42:53,729 I said no cops! 569 00:42:53,774 --> 00:42:57,814 No cops for fuck sake! 570 00:42:57,874 --> 00:43:02,109 You want my daughter to die! Huh? 571 00:43:06,498 --> 00:43:14,118 - Honey! - Hun Chul! 572 00:43:21,522 --> 00:43:22,602 (8 hours ago) Alright. 573 00:43:22,602 --> 00:43:24,282 (8 hours ago) Nice work. 574 00:43:27,286 --> 00:43:29,086 It's not easy right? 575 00:43:30,105 --> 00:43:32,430 You got much better though. 576 00:43:32,505 --> 00:43:34,425 It will get better. 577 00:43:35,419 --> 00:43:38,155 Let's take a 10 minutes break and we'll continue. 578 00:43:38,455 --> 00:43:39,785 Yes. 579 00:43:39,855 --> 00:43:41,285 What the... 580 00:43:44,161 --> 00:43:48,561 Look at all the hot girls here, I should join this class, what do you think? 581 00:43:48,661 --> 00:43:51,297 What have you done with your hair! Come over here! 582 00:43:59,418 --> 00:44:03,168 Did you find someone to pick the stuff? 583 00:44:03,218 --> 00:44:05,048 Yep. 584 00:44:05,118 --> 00:44:06,478 What did you say? 585 00:44:06,518 --> 00:44:08,753 I just told him it's a shopping mail delivery. 586 00:44:08,818 --> 00:44:11,543 I told him I'd give him 100,000 won and he said he'd do it. 587 00:44:13,265 --> 00:44:15,515 But what if they call the cops? 588 00:44:15,565 --> 00:44:18,432 I'll make sure they don't call the cops! 589 00:44:20,564 --> 00:44:22,994 This is a good sign! 590 00:44:23,064 --> 00:44:25,524 God's helping us. 591 00:44:25,524 --> 00:44:28,974 I will tell them calling the cops is not an option! They won't call the cops, don't worry! 592 00:44:28,974 --> 00:44:31,774 Yoon Sung, do not use your cell phone no matter what! 593 00:44:31,774 --> 00:44:33,794 And we are not talking on the phone from now. 594 00:44:33,794 --> 00:44:35,794 If you need to make a call, use the telephone box. 595 00:44:35,794 --> 00:44:39,324 If you get a call, do not anwer!. Got it? 596 00:44:39,364 --> 00:44:43,228 - Okay. - How are you going to use voice modulation? 597 00:44:48,375 --> 00:44:50,500 I kidnapped your daughter, motherfucker! 598 00:44:50,575 --> 00:44:55,600 What did you say to your father! Motherfucker! 599 00:44:55,675 --> 00:44:58,339 I am the kidnapper remember? You are not his father! 600 00:44:58,375 --> 00:44:59,820 Yeah right. 601 00:45:00,075 --> 00:45:01,075 True. 602 00:45:03,475 --> 00:45:07,215 But, how are you going to answer the phone in uncle's house? 603 00:45:08,361 --> 00:45:10,773 Well... it doesn't really matter even if Hun Gu answers it. 604 00:45:10,861 --> 00:45:12,561 What if he says it is not his child? 605 00:45:12,661 --> 00:45:16,929 Why would he do that, dumbass! It is his precious niece anyway. 606 00:45:16,961 --> 00:45:21,551 If he is trying to talk to on the phone, I will intercept it from him! 607 00:45:21,561 --> 00:45:23,994 I see now you know how to use your brain. 608 00:45:24,061 --> 00:45:25,761 Then you can do it and you... 609 00:45:25,761 --> 00:45:27,991 Do not talk to your younger sister. 610 00:45:27,991 --> 00:45:30,231 Tell her it's just a joke. She doesn't need to know all this. 611 00:45:30,261 --> 00:45:31,791 Got it. 612 00:45:33,595 --> 00:45:36,150 Where did I say is the final place? 613 00:45:36,195 --> 00:45:39,445 - At Jin Yang Market. - Where in Jin yang Market? 614 00:45:39,495 --> 00:45:41,810 Fucking crap. How many times are you asking! 615 00:45:41,895 --> 00:45:46,063 The main gate escalator at 2 o'clock with a hoodie and red cap! 616 00:45:48,685 --> 00:45:51,735 You better watch your language! 617 00:45:51,785 --> 00:45:54,121 But, why can't I just do it? It's easier that way. 618 00:45:54,185 --> 00:45:58,021 You know uncle Hun Gyu, he might try to follow us. 619 00:45:58,085 --> 00:45:58,835 By the way, 620 00:45:58,885 --> 00:46:04,129 I am more worried whether the greedy and selfish Jung family would not give up their two billion! 621 00:46:04,129 --> 00:46:06,585 It's their niece, even they wouldn't fuck around with their niece's life. 622 00:46:06,585 --> 00:46:11,120 I think they sure can. I am so sick of them. 623 00:46:11,930 --> 00:46:13,885 What the fuck did you say? 624 00:46:14,385 --> 00:46:15,752 Stop talking shit about my family! 625 00:46:16,030 --> 00:46:18,230 If you don't want to do it, you can leave. I will use two billion on my own! 626 00:46:18,255 --> 00:46:20,305 I never said I didn't want to do it. 627 00:46:20,355 --> 00:46:25,455 And work on your acting! It's been a month, I don't want to waste the lesson fee! 628 00:46:25,455 --> 00:46:28,122 As if you are so good at it! 629 00:46:28,155 --> 00:46:29,685 You guys are both the same. 630 00:46:29,755 --> 00:46:32,280 Let's start the class! 631 00:46:33,830 --> 00:46:38,710 Listen! It's tonight! 632 00:46:38,830 --> 00:46:42,575 We are not hurting anyone, and we are not kidnapping someone else's kid. 633 00:46:42,630 --> 00:46:46,263 So don't feel guilty about this. 634 00:46:47,377 --> 00:46:49,410 Who are we doing this for? 635 00:46:49,477 --> 00:46:51,002 Family. 636 00:46:51,077 --> 00:46:52,102 Fucking yes! 637 00:46:52,377 --> 00:46:54,144 It's for the fucking family. 638 00:47:04,352 --> 00:47:06,597 Did you check the CCTV? 639 00:47:06,652 --> 00:47:09,562 We are working on it. 640 00:47:09,615 --> 00:47:11,182 Did you get anything so far? 641 00:47:11,276 --> 00:47:15,311 We are looking, but nothing special yet. 642 00:47:15,376 --> 00:47:21,488 Captain, I think the kidnapper knows this area really well. 643 00:47:21,576 --> 00:47:26,906 Okay, focus on the CCTV's within the 5km radius around the house. 644 00:47:26,976 --> 00:47:29,426 We asked the local police for cooperation. 645 00:47:29,426 --> 00:47:30,966 Okay, got it! 646 00:47:46,211 --> 00:47:50,511 He passed away... while we were arguing... 647 00:48:21,329 --> 00:48:24,474 Hun Chul, I think you were so stressed out. 648 00:48:25,029 --> 00:48:28,133 You passed out and just kepts sleeping without waking up once. 649 00:48:28,603 --> 00:48:33,539 Your wife couldn't handle so the cops took her to the hospital with Jin Ho. 650 00:48:33,603 --> 00:48:35,333 Okay. 651 00:48:35,403 --> 00:48:37,403 Don't worry about the funeral, 652 00:48:37,403 --> 00:48:45,038 we will handle it. You can just focus on Seo Han's safety. 653 00:48:45,038 --> 00:48:48,288 Detective, what are the chances of our niece coming back if we pay the kidnapper? 654 00:48:48,303 --> 00:48:51,248 If you pay him, she'll be back 100%. 655 00:48:51,303 --> 00:48:53,248 We can't be 100% sure. 656 00:48:54,403 --> 00:48:56,933 But we've got to believe she will come back safely. 657 00:48:57,003 --> 00:49:00,628 The rule is to save the kid first then catch the kidnapper. 658 00:49:00,703 --> 00:49:07,343 I mean, it would be unreasonable to kill the kid after getting what he wants. 659 00:49:07,403 --> 00:49:12,433 Yeah, but if the criminal was reasonable, he wouldn't do anything risky. 660 00:49:12,503 --> 00:49:14,547 Right... I mean... if we give him the money... 661 00:49:14,603 --> 00:49:17,013 We can't say anything for sure, 662 00:49:17,103 --> 00:49:20,738 it's to risky to assume anything based on rationality. 663 00:49:21,103 --> 00:49:23,748 Any call from the criminal yet? 664 00:49:23,803 --> 00:49:25,533 Not yet. 665 00:49:25,603 --> 00:49:27,453 Usually kidnapper are impatient, 666 00:49:27,503 --> 00:49:32,123 so they would call often which makes it easier for us to catch them. 667 00:49:32,203 --> 00:49:35,253 But this guy has not called for a while... 668 00:49:35,303 --> 00:49:42,136 I think he is very calm and professional. 669 00:49:42,250 --> 00:49:43,740 Is the line being tapped? 670 00:49:43,803 --> 00:49:45,433 Of course. 671 00:49:45,503 --> 00:49:47,343 And you can track him? 672 00:49:47,403 --> 00:49:48,733 Yes we can. 673 00:49:48,803 --> 00:49:53,515 But the criminals are smart enough to keep the calls short. 674 00:49:53,515 --> 00:49:56,510 If you want to track them, we need to keep the call for at least 1 minute. 675 00:49:56,603 --> 00:49:57,633 I see. 676 00:49:58,677 --> 00:50:02,527 Is there anybody who wants revenge on you? 677 00:50:03,823 --> 00:50:04,823 No. 678 00:50:04,823 --> 00:50:07,755 Then is there anyone else who knows that you will be here today? 679 00:50:07,823 --> 00:50:09,053 Nobody. 680 00:50:09,123 --> 00:50:12,033 I also suddenly got the call from my big brother today. 681 00:50:12,123 --> 00:50:14,048 How about others? 682 00:50:14,123 --> 00:50:16,579 Is there anybody else who knows that you are discussing 683 00:50:16,623 --> 00:50:18,490 about your father's inheritance here today? 684 00:50:18,523 --> 00:50:22,333 Nobody knows except the notary. 685 00:50:22,423 --> 00:50:24,256 Me too, I didn't tell anyone. 686 00:50:24,323 --> 00:50:25,963 Me neither. 687 00:50:26,023 --> 00:50:27,843 I told my mom. 688 00:50:28,723 --> 00:50:32,148 So, only the notary and your mom know about it? 689 00:50:32,780 --> 00:50:33,913 I think it is not the notary. 690 00:50:34,879 --> 00:50:36,224 Why is that? 691 00:50:36,279 --> 00:50:40,319 - That bitch is... - He was very close to my father. 692 00:50:40,679 --> 00:50:46,523 Did anything happen between you and the notary? 693 00:50:47,992 --> 00:50:49,572 No... it's not that... 694 00:50:49,572 --> 00:50:52,097 You can tell me. Small things could end up as bigger problems. 695 00:50:52,097 --> 00:50:53,377 Tell me what happened. 696 00:50:57,252 --> 00:51:00,092 He asked for 50 million! 697 00:51:00,092 --> 00:51:02,484 My father wrote in the will that he wanted to donate 200 million to the church. 698 00:51:02,484 --> 00:51:04,828 but he said he can keep it a secret from the church. Instead he asked for 50 million for himself. 699 00:51:04,852 --> 00:51:06,982 - So he blackmailed you. - That's right. 700 00:51:07,052 --> 00:51:08,972 Piece of shit! 701 00:51:09,352 --> 00:51:12,085 I got it. We can deal with that. 702 00:51:12,152 --> 00:51:15,268 But if he opens his mouth, we will have to pay the church 200 million. 703 00:51:15,820 --> 00:51:18,287 The money is going to the kidnapper anyway, 704 00:51:18,287 --> 00:51:21,131 who cares if the notary gets 50 million or the church gets 200 million. 705 00:51:21,131 --> 00:51:23,731 The kidnapper asked for 2 billion! 706 00:51:24,954 --> 00:51:27,884 We will talk to the church. 707 00:51:28,458 --> 00:51:34,290 I am sure the paster would not take the money in such situation. 708 00:51:36,007 --> 00:51:40,137 You said your mom knows about the inheritance? 709 00:51:40,407 --> 00:51:43,674 My mother is not a suspect! Honey! 710 00:51:43,707 --> 00:51:46,279 How is your mother's financial status these days? 711 00:51:46,307 --> 00:51:48,327 Why are you asking? 712 00:51:48,407 --> 00:51:49,637 It is just a cursory question. 713 00:51:49,707 --> 00:51:51,240 Are you suspecting my mother? 714 00:51:51,307 --> 00:51:55,671 I can't believe you are suspecting my mother in law. 715 00:51:55,671 --> 00:51:58,171 No matter how crazy the world is, 716 00:51:58,207 --> 00:52:01,771 who in the right mind would kidnap their own family? 717 00:52:01,807 --> 00:52:02,707 Right! 718 00:52:02,707 --> 00:52:04,257 Calm down. 719 00:52:05,587 --> 00:52:08,515 70% of crimes are committed by the people around you. 720 00:52:08,587 --> 00:52:12,817 We asked these questions to narrow down the suspects and find the kidnapper. 721 00:52:12,887 --> 00:52:19,475 Even the smallest things help us to figure out who the kidnapper is. 722 00:52:19,487 --> 00:52:24,831 And... if you can bargain... that'd be helpful too. 723 00:52:24,831 --> 00:52:27,243 Maybe we can tell him that we don't have that much money... 724 00:52:27,247 --> 00:52:30,095 Do you think this is like buying some stuff from a market? 725 00:52:30,147 --> 00:52:34,071 I'm just saying, we can at least try. Don't you think it is unfair? 726 00:52:34,147 --> 00:52:36,714 I mean it's not only for my own sake. 727 00:52:36,714 --> 00:52:39,164 If we at least want to share whatever little money we can get. 728 00:52:58,717 --> 00:53:00,337 It's the kidnapper. 729 00:53:01,017 --> 00:53:03,989 Try to keep him on the phone as long as possible. 730 00:53:31,791 --> 00:53:32,721 Hello. 731 00:53:35,251 --> 00:53:36,931 You didn't call the cops? 732 00:53:36,951 --> 00:53:38,476 No, I didn't. 733 00:53:38,551 --> 00:53:43,275 Got it. Listen carefully, prepare two billion in 50,000 won bills. 734 00:53:43,351 --> 00:53:46,896 Please, let her go... Please stop this... 735 00:53:46,896 --> 00:53:48,696 What do you mean stop! You're idiot or what? 736 00:53:48,751 --> 00:53:51,071 Let's stop this... stop! 737 00:53:51,151 --> 00:53:54,081 Do you think I am an idiot! 738 00:53:54,151 --> 00:53:55,371 Shut the fuck up! 739 00:53:55,371 --> 00:53:58,083 And get your ass over to 23 Jang Han Pyung Street by noon! 740 00:53:58,163 --> 00:54:01,063 Answer from the phone booth when I call you! I will give you the next order! 741 00:54:01,063 --> 00:54:05,603 Hey! Please! Stop this! Don't try to make it a big deal for fuck sake! 742 00:54:05,651 --> 00:54:08,181 Fuck? What the fuck did you just say? 743 00:54:08,251 --> 00:54:11,811 Motherfucker! You talk back to me and I'll cut your daughter open. 744 00:54:11,851 --> 00:54:17,695 You better come alone or I will kill your kid! 745 00:54:20,754 --> 00:54:23,287 The call's from Kang Dong district. 746 00:54:25,150 --> 00:54:30,590 We could have gotten a more accurate location if it was just a little longer. Too bad. 747 00:54:31,448 --> 00:54:35,103 Damn, this bitch can swear. 748 00:54:35,953 --> 00:54:38,853 How long do you get sentenced for kidnapping? 749 00:54:39,315 --> 00:54:42,487 Depens on the case, but usually around 15 years. 750 00:54:43,102 --> 00:54:44,622 Only 15 years? 751 00:54:45,254 --> 00:54:48,184 They should burn him to death! 752 00:54:54,238 --> 00:54:56,218 He told me to come alone. 753 00:54:57,238 --> 00:54:59,058 I have to go alone. 754 00:54:59,138 --> 00:55:00,978 Yes you will. 755 00:55:02,763 --> 00:55:05,263 And we will keep our distance to follow you. 756 00:55:07,518 --> 00:55:09,568 I have to go alone! 757 00:55:11,371 --> 00:55:12,951 They are professionals! 758 00:55:14,358 --> 00:55:16,088 My kid is in danger! 759 00:55:18,288 --> 00:55:21,460 Don't worry about it! You're daughter will be safe. He won't recognize us. 760 00:55:21,558 --> 00:55:22,938 How can you be so sure? 761 00:55:22,958 --> 00:55:26,348 Don't worry! The cops are professionals too! 762 00:55:26,358 --> 00:55:29,422 Right, they are professionals too! Let's trust them. 763 00:55:29,458 --> 00:55:32,790 We have to catch the kidnapper so we can get the money back too. 764 00:55:35,379 --> 00:55:36,819 It's still... 765 00:55:36,879 --> 00:55:39,929 Don't worry. 766 00:55:39,979 --> 00:55:43,509 We all have over 10 years of experience in this field. 767 00:55:43,579 --> 00:55:46,329 We run a legitimate operation. 768 00:55:46,866 --> 00:55:52,116 You just need to get your orders from the kidnapper and follow what he says. 769 00:55:52,930 --> 00:55:56,055 You can leave the rest to us and we will deal with it. 770 00:55:56,130 --> 00:56:01,150 And once you pass over the money, don't follow the criminal or attack him. 771 00:56:01,230 --> 00:56:03,363 Whatever you do, don't piss him off. 772 00:56:04,783 --> 00:56:07,755 We don't even know how many kidnappers there are. 773 00:56:09,530 --> 00:56:11,660 We will make sure your daughter is safe, 774 00:56:11,730 --> 00:56:16,360 and then we will catch them. 775 00:56:16,430 --> 00:56:22,160 Please detective, save my niece and help us get our money back. 776 00:56:22,526 --> 00:56:23,671 Okay. 777 00:56:23,726 --> 00:56:27,556 Let's trust the cops, don't worry too much. 778 00:56:29,617 --> 00:56:31,147 Let's go. 779 00:56:35,347 --> 00:56:38,414 Give me a second... I have to see my father. 780 00:57:06,854 --> 00:57:12,494 God... answer the fucking phone... 781 00:57:41,663 --> 00:57:45,863 If father was alive, he would have saved her too. 782 00:57:52,892 --> 00:57:59,308 Umm... is there any other way to do it? Without giving away the money? 783 00:58:00,849 --> 00:58:04,269 Right, the money is not the only way to solve the problem. 784 00:58:04,349 --> 00:58:07,569 The kidnapper wants the money there is no other way we can do it. 785 00:58:07,649 --> 00:58:10,285 I am just saying... can't we think of another way? 786 00:58:10,349 --> 00:58:13,694 It's our father's precious inheritance. 787 00:58:13,749 --> 00:58:15,616 Don't worry about the money. 788 00:58:15,649 --> 00:58:19,279 Money is important but our niece is more important. 789 00:58:19,349 --> 00:58:20,349 Still... 790 00:58:20,349 --> 00:58:21,889 What's the matter? 791 00:58:23,372 --> 00:58:26,348 If you are nervous don't worry, the cops will back you up... 792 00:58:26,372 --> 00:58:30,102 No matter how smart the kidnappers are, 793 00:58:30,172 --> 00:58:35,727 we have the GPS to track you so we won't lose you. 794 00:58:38,637 --> 00:58:40,887 What about father's funeral... 795 00:58:40,937 --> 00:58:42,077 Leave it up to us, 796 00:58:42,137 --> 00:58:46,567 you just need to care about your daughter for now. 797 00:58:46,637 --> 00:58:48,377 - Get ready! - Yep! 798 00:58:48,437 --> 00:58:51,657 We don't have much time. We don't want to piss them off. 799 00:58:52,037 --> 00:58:57,161 - But... I... just... - Raise your arm, we will attach the tracker. 800 00:58:57,906 --> 00:59:00,346 Are you sure? 801 00:59:00,406 --> 00:59:02,339 Don't worry about this place. 802 00:59:02,406 --> 00:59:04,116 But I have to be at the funeral... 803 00:59:04,206 --> 00:59:06,139 Don't worry about it, I can handle it. 804 00:59:06,206 --> 00:59:09,326 This is a wireless earphone that works within 5km, 805 00:59:09,406 --> 00:59:14,126 it is so tiny that no one will notice even if you put it on. 806 00:59:17,259 --> 00:59:20,004 The local police officers in disguise will follow you, 807 00:59:20,059 --> 00:59:23,179 wherever you go, so don't worry. 808 00:59:25,309 --> 00:59:28,439 Let's go now. We don't have much time. 809 00:59:32,800 --> 00:59:33,900 Let's go. 810 00:59:34,843 --> 00:59:39,153 Don't worry. It will be fine. 811 00:59:40,332 --> 00:59:44,242 Okay, the rest of you, please stay away from the door. 812 00:59:44,632 --> 00:59:47,532 Teams 1 and 2, you are on it now. 813 01:00:00,853 --> 01:00:02,583 It'll be okay! Don't get too nervous! 814 01:00:02,653 --> 01:00:04,483 Right! You got this! 815 01:00:06,016 --> 01:00:10,136 This is father's inheritance... bring her back and safe. 816 01:00:12,413 --> 01:00:13,773 I'm so fucked.... 817 01:00:14,015 --> 01:00:21,595 CHAPTER 4 DON'T GO TOO FAR 818 01:00:22,358 --> 01:00:28,691 God... damn... crazy bitch... 819 01:01:22,877 --> 01:01:24,210 He just arrived at the phone booth. 820 01:01:24,577 --> 01:01:26,705 Everybody stay where you are and keep your eyes open. 821 01:01:26,977 --> 01:01:28,077 Yes. It is. 822 01:01:39,176 --> 01:01:40,509 He make a call to the kidnapper. 823 01:01:59,238 --> 01:02:01,371 Leave the car and stay close. 824 01:02:02,174 --> 01:02:05,994 He got out of the phone booth and keeps walking around for 30 minutes. 825 01:02:06,020 --> 01:02:08,320 Nothing special yet. 826 01:02:08,374 --> 01:02:10,207 Okay. Keep your eyes on him. 827 01:02:10,374 --> 01:02:11,674 Yes. It is. 828 01:02:14,086 --> 01:02:15,746 Ah, he's running! 829 01:02:15,786 --> 01:02:19,219 What? What do you mean? Who is running? 830 01:02:19,499 --> 01:02:21,079 Hey! Who is covering? 831 01:02:23,945 --> 01:02:25,570 Stop! Stop! 832 01:02:37,935 --> 01:02:40,760 Officer Choi got on. 833 01:02:41,438 --> 01:02:42,878 Officer Choi? 834 01:02:42,938 --> 01:02:43,738 Where is the bus going? 835 01:02:43,738 --> 01:02:45,868 It's heading to Jongro. Bus number 532. 836 01:02:45,938 --> 01:02:49,806 What? The bus towards Jongro? Check who else is inside the bus. 837 01:02:49,938 --> 01:02:51,668 Yes. Copy that. 838 01:02:51,838 --> 01:02:54,314 You can meet the kidnapper inside the bus, get ready for it. 839 01:02:54,438 --> 01:02:56,138 We'll follow right behind you. 840 01:02:56,238 --> 01:02:57,238 Yes. Sir. 841 01:03:05,639 --> 01:03:07,819 Driver! Open the door! 842 01:03:07,839 --> 01:03:09,589 Captain, he is getting off at the publisher street. 843 01:03:09,639 --> 01:03:11,639 What? Pull over! Stop the car! 844 01:03:15,872 --> 01:03:17,392 We are on him. 845 01:04:11,444 --> 01:04:13,079 Quick! 846 01:04:27,229 --> 01:04:28,429 Here! 847 01:04:36,003 --> 01:04:44,251 Wow! These guy are very careful! I can't even think right. 848 01:04:44,403 --> 01:04:46,783 They are professional. 849 01:04:47,806 --> 01:04:49,566 Get out this way! 850 01:05:33,994 --> 01:05:35,329 Shit... 851 01:05:42,728 --> 01:05:44,278 We lost him, captain. 852 01:05:44,478 --> 01:05:45,478 What? 853 01:05:45,555 --> 01:05:48,019 We are looking for him, but we can't spot him yet... 854 01:05:48,458 --> 01:05:50,058 We will continue searching. 855 01:05:50,108 --> 01:05:51,875 You two check inside the building. 856 01:05:54,773 --> 01:05:55,573 Officer Kim. 857 01:05:55,773 --> 01:05:57,369 I think the father is weird. 858 01:05:58,194 --> 01:05:59,694 From now on, we go after the father. 859 01:05:59,694 --> 01:06:02,619 You go to that side and we will go straight. 860 01:06:07,511 --> 01:06:08,211 Excuse me but, 861 01:06:08,611 --> 01:06:10,336 I am in a hurry, 862 01:06:10,411 --> 01:06:15,723 could you change your clothes with me, I will pay you. 863 01:06:15,811 --> 01:06:18,721 - You are giving me this? - Yes. 864 01:06:18,811 --> 01:06:22,971 - Don't change your mind, I already took my clothes. - No, I won't 865 01:06:26,204 --> 01:06:28,371 Why are you in such a hurry? 866 01:06:28,615 --> 01:06:30,748 And... can I take the hat? 867 01:06:30,815 --> 01:06:32,682 - You are giving me this? - Yes. 868 01:06:34,312 --> 01:06:37,037 Have a glass of water. 869 01:06:43,372 --> 01:06:47,012 3 hours ago (Father's Calling) 870 01:06:51,554 --> 01:06:55,686 God damn... Why does he keep calling, you told me to not answer! 871 01:06:56,902 --> 01:06:59,546 He's probably gonna give me shit if I pick up. 872 01:07:00,947 --> 01:07:03,307 Fucking annoying. 873 01:07:03,307 --> 01:07:05,647 I'm here! Bitch! 874 01:07:05,697 --> 01:07:07,837 What fucker! 875 01:07:07,897 --> 01:07:11,761 Huh, why the fuck aren't you telling me, what it is? 876 01:07:11,797 --> 01:07:14,237 Just do it... 877 01:07:14,297 --> 01:07:15,677 You will get 100,00 won. 878 01:07:15,677 --> 01:07:17,010 If you don't want to do it, I will just ask somebody else. 879 01:07:17,010 --> 01:07:18,560 You think I am an idiot? 880 01:07:18,597 --> 01:07:23,317 Why do I have to wear a hoodie and a red cap to pick up a shopping mail delivery? 881 01:07:23,317 --> 01:07:27,117 Fuck! Stop asking so many questions. Just do it for fuck sake! 882 01:07:27,197 --> 01:07:29,909 I just don't feel right. Bitch. 883 01:07:29,945 --> 01:07:31,545 Fucking tell me what it is. 884 01:07:31,645 --> 01:07:34,440 Fuck! Stop asking questions! Curious fucking bitch! 885 01:07:34,445 --> 01:07:35,845 No shit. I'm not gonna do this! Fucking fraud! 886 01:07:35,845 --> 01:07:38,425 Fine! Come here. 887 01:07:39,927 --> 01:07:41,677 See, now you tell me. 888 01:07:41,727 --> 01:07:45,407 Ah fucking curious bitch. 889 01:07:46,227 --> 01:07:48,277 Don't tell anybody. 890 01:07:48,327 --> 01:07:49,547 Okay! Just tell me. 891 01:07:55,218 --> 01:07:57,218 What do you think? Huh? Isn't that cool? 892 01:07:57,518 --> 01:08:00,418 What? You're fucking insane. 893 01:08:00,418 --> 01:08:03,653 What! It's not hard. You just need to follow the directions. 894 01:08:03,718 --> 01:08:06,618 Fucking directions my ass! Insane bitch! 895 01:08:06,618 --> 01:08:08,398 You said you will! Bitch! 896 01:08:08,418 --> 01:08:10,451 Fuck off! I am not doing this shit! 897 01:08:11,067 --> 01:08:14,747 Motherfucker! Who cares. 898 01:08:22,996 --> 01:08:26,829 Fuck, I'll just do it myself. 899 01:08:58,198 --> 01:09:00,358 (Jin Yang market) 900 01:09:03,270 --> 01:09:06,237 Captain! He left his clothes and our bug. 901 01:09:06,270 --> 01:09:06,970 Leave it? 902 01:09:07,370 --> 01:09:08,550 He changed his clothes. 903 01:09:08,570 --> 01:09:10,137 He is wearing a beige jacket and hat. 904 01:09:10,170 --> 01:09:13,958 And according to the witness, he was heading towards Chungmuro area. 905 01:09:13,970 --> 01:09:16,537 Okay, got it! Heading to Chungmuro! 906 01:09:18,018 --> 01:09:19,818 Shit! 907 01:09:49,124 --> 01:09:50,299 Team B, go to the Jin Yang Market. 908 01:09:50,324 --> 01:09:53,168 You guys go over there and we will go this way. 909 01:11:37,292 --> 01:11:38,322 No! Fuck! 910 01:11:39,761 --> 01:11:40,661 No! 911 01:11:46,818 --> 01:11:49,151 What should I... Fuck... shit, shit! 912 01:11:57,379 --> 01:11:58,504 Fuck! 913 01:11:59,322 --> 01:12:00,122 Fuck! 914 01:13:28,682 --> 01:13:35,362 Don't Go Too Far 69128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.