All language subtitles for Curb_Your_Enthusiasm_S10E01.Happy New Year.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,065 --> 00:00:07,702 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 2 00:00:07,883 --> 00:00:10,469 Let me ask you something. You happy with your color? 3 00:00:10,552 --> 00:00:12,971 Fuckin' love my color. Fuckin' mahogany. 4 00:00:13,055 --> 00:00:14,640 - Yeah. You're mahogany. - Yeah. 5 00:00:14,723 --> 00:00:15,766 Hell, yeah. 6 00:00:15,849 --> 00:00:17,684 - You happy with your color? - No. 7 00:00:17,768 --> 00:00:20,229 - Huh? No? - Ah, well, what is it? What is it? 8 00:00:20,312 --> 00:00:22,189 You're like a... a porridge, 9 00:00:22,272 --> 00:00:24,816 a cream of wheat, a farina, that kind of shit. 10 00:00:24,900 --> 00:00:26,818 - That's what white people's skin tone is. - Right. 11 00:00:26,902 --> 00:00:28,987 - It's just different kinds of hot cereal. - Right, right. 12 00:00:29,071 --> 00:00:31,281 Black people, your skin tone's like, 13 00:00:31,365 --> 00:00:33,408 it depends on the amount of milk you put in the coffee. 14 00:00:33,492 --> 00:00:35,577 Fuckin' right. I'm like a fuckin' Yoo-hoo. 15 00:00:35,661 --> 00:00:38,455 - I shake that motherfucker up. I'm shakin' it up. - Yoo-hoo's a good color. 16 00:00:38,539 --> 00:00:40,457 - Fuckin' good color. Shit. - Yeah, Yoo-hoo's a really good color. 17 00:00:40,541 --> 00:00:42,501 Yeah. 18 00:00:42,584 --> 00:00:43,835 What? 19 00:00:43,919 --> 00:00:45,337 There you go. 20 00:00:45,420 --> 00:00:46,672 Somewhere between-- 21 00:00:46,755 --> 00:00:48,257 - Wait, excuse me? - What the-- what the fuck? 22 00:00:52,803 --> 00:00:54,763 Hey. Larry. 23 00:00:55,264 --> 00:00:56,890 - Randi. Yeah. - You got it. 24 00:00:56,974 --> 00:00:59,935 - I'm a friend of Susie's. - I know, I know, I know. Yeah. 25 00:01:00,018 --> 00:01:01,228 Happy New Year. 26 00:01:01,311 --> 00:01:02,312 Eh. 27 00:01:02,396 --> 00:01:03,689 It's a little late, frankly, 28 00:01:03,772 --> 00:01:05,190 for the "Happy New Years," you know? 29 00:01:05,274 --> 00:01:07,484 Why? It just happened a couple of weeks ago, right? 30 00:01:07,567 --> 00:01:08,402 Yeah, that's too long. 31 00:01:08,485 --> 00:01:10,195 The statute of limitations 32 00:01:10,279 --> 00:01:12,072 has kind of run out on the "New Years." 33 00:01:12,155 --> 00:01:14,533 - Three days. Plenty. - Three days? 34 00:01:14,616 --> 00:01:16,868 By the way, everything doesn't have to be happy. 35 00:01:16,952 --> 00:01:18,537 Why does everything have to be happy? 36 00:01:18,620 --> 00:01:21,290 - I'm having a pretty good day. - Yeah. Look at you. 37 00:01:21,373 --> 00:01:23,375 - That's, that's huge. - Yeah, I'm about eight months. 38 00:01:23,458 --> 00:01:26,628 If you need some name tips, I'm your guy. 39 00:01:26,712 --> 00:01:28,422 - Yeah. - What would you suggest? 40 00:01:28,505 --> 00:01:30,591 Maybe something, uh, Swedish, perhaps? 41 00:01:30,674 --> 00:01:32,759 Yeah, I'm... my husband is African-American, 42 00:01:32,843 --> 00:01:35,470 so I'm not sure that would, I don't know, gel. 43 00:01:36,054 --> 00:01:37,973 You like saying that, don't you. 44 00:01:38,056 --> 00:01:40,892 - Do I like saying that he's African-American? - Yeah. 45 00:01:40,976 --> 00:01:42,477 I think you wanted me to know. 46 00:01:42,561 --> 00:01:44,229 Does it change your opinion of me? 47 00:01:44,313 --> 00:01:47,065 In some ways, yes. In some ways, no. 48 00:01:47,149 --> 00:01:48,442 - Okay. - All right. 49 00:01:48,525 --> 00:01:50,694 Enjoy your workout. 50 00:02:03,498 --> 00:02:05,292 What are you doing? 51 00:02:06,293 --> 00:02:07,419 What? 52 00:02:07,502 --> 00:02:09,713 What's with the-- What's with the jogging? 53 00:02:09,796 --> 00:02:12,132 I'm... I'm working out. 54 00:02:12,215 --> 00:02:14,176 - Working out? - Yeah. 55 00:02:14,426 --> 00:02:16,887 You, you're jostling the fetus. 56 00:02:17,512 --> 00:02:19,765 You can't-- You can't run in your condition. 57 00:02:19,848 --> 00:02:21,642 Uh, yes, I can. 58 00:02:21,725 --> 00:02:22,976 I was advised by my midwife 59 00:02:23,060 --> 00:02:24,603 that I should continue to work out. 60 00:02:24,686 --> 00:02:26,438 Maybe you want to consult your blacksmith. 61 00:02:26,521 --> 00:02:27,981 See what he has to say about it. 62 00:02:28,065 --> 00:02:31,401 Oh, I don't, uh, want to get into it with you, but, um... 63 00:02:31,485 --> 00:02:33,945 my fetus, my problem, okay? 64 00:02:34,029 --> 00:02:37,074 I pity that fetus. 65 00:02:37,157 --> 00:02:39,242 Oh, my God. I can't watch this. 66 00:02:41,036 --> 00:02:44,164 - Happy New Year. - Yeah, Happy New Year. 67 00:02:55,550 --> 00:02:58,512 Hey, hey, hey. Come on. Come on, man. 68 00:02:58,804 --> 00:03:01,765 - You gotta stay dry. - You're over-talcing here. 69 00:03:01,848 --> 00:03:03,600 - Ugh! - Happy New Year. 70 00:03:03,683 --> 00:03:04,810 Yeah, yeah. 71 00:03:04,893 --> 00:03:06,686 - I couldn't even breathe in there. - Right. 72 00:03:06,770 --> 00:03:09,689 He was putting talc under his arm, 73 00:03:09,773 --> 00:03:12,484 on his balls... It was disgusting. 74 00:03:12,567 --> 00:03:15,445 - I mean, who still uses that? - I use that shit all the time. 75 00:03:15,529 --> 00:03:19,157 - Can't be good for you. - Not if you're allergic to it. 76 00:03:19,241 --> 00:03:20,909 My Auntie Rey put some of that shit on her, 77 00:03:20,992 --> 00:03:22,494 and went into anaphylactic shock. 78 00:03:22,577 --> 00:03:24,913 - Really? - Yeah. Started shakin' and shit. Took her to the ER. 79 00:03:24,996 --> 00:03:27,791 - Man, they had to pump her stomach for nothing. - That's incredible. 80 00:03:27,874 --> 00:03:29,251 Yeah, man. 81 00:03:29,334 --> 00:03:31,753 - Look at this guy in the MAGA hat. - Boy. You don't see... 82 00:03:31,837 --> 00:03:35,006 - You don't see many of those in LA, do you? - You fuckin' don't. 83 00:03:35,090 --> 00:03:38,176 Know what I noticed? No one ever wears those hats on backwards. 84 00:03:38,260 --> 00:03:40,595 If mean, if you're gonna get your ass kicked, you want to see it coming. 85 00:03:40,679 --> 00:03:42,097 I like that. 86 00:03:42,180 --> 00:03:45,100 - Yeah. - Mocha-- Mocha Joe's 87 00:03:45,183 --> 00:03:46,768 Mocha Joe. I know a Mocha Joe. 88 00:03:46,852 --> 00:03:48,729 - You want some coffee? - Sure. Okay. 89 00:03:48,812 --> 00:03:50,397 - Let's go in here. - Get a little latte. 90 00:03:50,480 --> 00:03:52,274 - Thank you so much. I appreciate it. - Thank you. 91 00:03:52,357 --> 00:03:53,525 Have a great day. 92 00:03:53,608 --> 00:03:56,862 - Whoa! Blast from the past. - Oh, boy, oh, boy. 93 00:03:56,945 --> 00:03:58,613 - Larry David. Wow. - Mocha Joe! 94 00:03:58,697 --> 00:04:00,991 - Long time, no see, man. What are you doin' here? - Hey! 95 00:04:01,074 --> 00:04:02,284 - What's your name? - Leon. 96 00:04:02,367 --> 00:04:04,202 - Leon. Nice to meet you. - This is unreal. 97 00:04:04,286 --> 00:04:06,079 Do you believe it? Huh? What can I get you guys? 98 00:04:06,163 --> 00:04:07,622 I'll get a-- Do you have scones? 99 00:04:07,706 --> 00:04:09,082 Yeah. Right there. They're beautiful. 100 00:04:09,166 --> 00:04:11,001 Great. I'll have a scone, and a, uh, cup of coffee. 101 00:04:11,084 --> 00:04:13,628 - Cup of coffee and a scone. What about you, Leon? - Let me get a latte. 102 00:04:13,712 --> 00:04:15,922 All right. One scone, a coffee, a latte. 103 00:04:16,006 --> 00:04:17,507 That's $11.50. 104 00:04:17,966 --> 00:04:19,509 There you go. Keep the change. 105 00:04:19,593 --> 00:04:21,136 Oh, thanks for the tip. Appreciate it. 106 00:04:22,345 --> 00:04:25,098 A latte and a coffee, please. Thank you. 107 00:04:25,182 --> 00:04:26,349 Mm. 108 00:04:27,100 --> 00:04:28,518 It's a little soft. 109 00:04:28,852 --> 00:04:30,437 What, the scone? 110 00:04:30,520 --> 00:04:33,607 Yeah. Scones are supposed to be hard. This is like a muffin. 111 00:04:33,690 --> 00:04:37,319 Well, not really. It's supposed to be fresh. 112 00:04:37,402 --> 00:04:38,862 Yeah, fresh hard. 113 00:04:38,945 --> 00:04:40,739 Well, that's a fresh scone. 114 00:04:40,822 --> 00:04:43,366 I'm not quite sure you know what a scone is, Mocha Joe. 115 00:04:43,450 --> 00:04:45,243 - Oh, I know what a scone is. - Do you? 116 00:04:45,327 --> 00:04:48,205 - Yeah. - You may have a looser definition of scone than I do. 117 00:04:48,288 --> 00:04:51,208 I don't think it's really open to interpretation, though. 118 00:04:51,291 --> 00:04:53,960 You want the scone, or not? 119 00:04:54,044 --> 00:04:55,837 Yeah, I'll keep the scone-slash-muffin. 120 00:04:55,921 --> 00:04:58,965 - So you're gonna keep the scone? - Yeah. Muffin. Yeah. 121 00:04:59,049 --> 00:05:00,425 Enjoy the scone, Larry. 122 00:05:00,509 --> 00:05:03,303 - Hey, you got any Danishes? - Uh, no. 123 00:05:03,887 --> 00:05:05,722 You're fuckin' up. 124 00:05:05,806 --> 00:05:07,808 Next. 125 00:05:10,018 --> 00:05:12,229 Oh, my God. 126 00:05:12,312 --> 00:05:15,023 - Look at this table. Do you believe it? - Wow. 127 00:05:15,106 --> 00:05:18,026 - Wow. - Hey, uh, hey, Mocha Joe. 128 00:05:18,109 --> 00:05:19,444 Yeah? 129 00:05:19,528 --> 00:05:22,113 - Check out this table. - Yeah? 130 00:05:22,197 --> 00:05:24,449 It's a wobb-- You got a wobbly table, here. 131 00:05:24,533 --> 00:05:25,867 Yeah, well, stop moving it. 132 00:05:25,951 --> 00:05:28,995 Stop moving it? It's-- Every time I, I, I lean on it, 133 00:05:29,079 --> 00:05:30,789 - it's gonna move. - Put your foot on it, like everybody else does. 134 00:05:30,872 --> 00:05:32,666 I'm gonna sit with my foot on the table? 135 00:05:32,749 --> 00:05:34,668 Yeah, that's how you hold it down. The floors are wobbly. 136 00:05:34,751 --> 00:05:37,379 - Mocha Joe, can I give you a little advice? - Yeah. 137 00:05:38,088 --> 00:05:39,589 Nobody likes a wobbly table. 138 00:05:39,673 --> 00:05:42,425 Fastest way to lose customers is wobbly tables. 139 00:05:42,509 --> 00:05:44,302 I got an uncle with a wobbly leg. 140 00:05:44,386 --> 00:05:46,263 I can't stand that motherfucker. 141 00:05:46,346 --> 00:05:48,265 Leaning on shit all the time. 142 00:05:49,057 --> 00:05:51,142 - Hmm. - Two medium cappuccinos. 143 00:05:51,226 --> 00:05:53,645 Aah. 144 00:05:54,020 --> 00:05:56,273 Taste your coffee. 145 00:05:56,731 --> 00:05:58,024 - Cold. - It's cold. 146 00:05:58,108 --> 00:05:59,067 Hey, man. 147 00:05:59,150 --> 00:06:00,485 - Yeah. - Hey, Mocha Joe. 148 00:06:00,569 --> 00:06:02,571 What? 149 00:06:03,363 --> 00:06:04,823 This is cold coffee. 150 00:06:04,906 --> 00:06:06,533 Whoa, whoa. Wait a second. 151 00:06:06,616 --> 00:06:08,660 That coffee is not cold. 152 00:06:08,743 --> 00:06:10,328 - Is your coffee cold? - Your coffee's hot, right? 153 00:06:10,412 --> 00:06:12,163 Look, we don't wanna be fuckin' haters right now, 154 00:06:12,247 --> 00:06:13,415 but this shit is cold. 155 00:06:13,498 --> 00:06:15,125 Can, can I get a n-- 156 00:06:15,208 --> 00:06:16,960 - Can I get a new cup? - No. 157 00:06:17,043 --> 00:06:18,253 - So you're not gonna give me a new cup. - No. 158 00:06:18,336 --> 00:06:19,963 'Cause that's a hot cup of coffee. 159 00:06:20,046 --> 00:06:21,840 - It was hot when I gave it to you-- - That's a hot cup of coffee? 160 00:06:21,923 --> 00:06:23,675 It's a hot cup of coffee. It was hot when I gave it to you. 161 00:06:23,758 --> 00:06:25,510 Would you stick your nose in a hot cup of coffee? 162 00:06:25,594 --> 00:06:26,678 Why would you stick your nose-- 163 00:06:26,761 --> 00:06:28,013 Because I want to prove to you 164 00:06:28,096 --> 00:06:30,432 that it's cold coffee. Watch this. 165 00:06:31,433 --> 00:06:32,851 That's cold coffee. 166 00:06:32,934 --> 00:06:34,352 - That doesn't prove anything except... - It does. 167 00:06:34,436 --> 00:06:37,272 ...that you're an old, bald nut! 168 00:06:37,606 --> 00:06:39,149 - What'd you say to me? - You heard me. 169 00:06:39,232 --> 00:06:41,443 - Now get out, you old, bald fuck! - With pleasure! 170 00:06:41,526 --> 00:06:43,778 You think I want to sit here with a wobbly table, 171 00:06:43,862 --> 00:06:45,488 - and drink cold black coffee? - Yeah. 172 00:06:45,572 --> 00:06:47,407 - No, thank you. - Yeah, good. Get out. 173 00:06:47,490 --> 00:06:50,493 Hey. Larry might be one or two of those things, but not all three. 174 00:06:50,577 --> 00:06:52,078 Happy New Year, Larry. 175 00:06:52,162 --> 00:06:54,581 Happy New Year, Mocha Joe! 176 00:07:14,100 --> 00:07:16,895 Morning, Larry. How are you? 177 00:07:16,978 --> 00:07:19,939 - Your dog? - Bogey! 178 00:07:20,023 --> 00:07:21,399 He's eating out of my bowl. 179 00:07:21,483 --> 00:07:23,652 Oh, I just got that bowl from the kitchen. 180 00:07:23,735 --> 00:07:25,362 I thought it was an office bowl. 181 00:07:25,445 --> 00:07:26,988 It's an office bowl for humans. 182 00:07:27,072 --> 00:07:28,239 Not for dogs. 183 00:07:28,323 --> 00:07:30,450 I mean, I wash it at the end of the day 184 00:07:30,533 --> 00:07:32,577 - with soap, and then I dry it, and-- - No, that's not enough. 185 00:07:32,661 --> 00:07:35,080 It needs to be sterilized. I can't, I can't... 186 00:07:35,163 --> 00:07:37,290 share a bowl with a dog. 187 00:07:38,833 --> 00:07:41,711 - Uh, I've got some mail for you. - Ah! 188 00:07:42,212 --> 00:07:46,049 - And there's some other stuff. - Wait a second. Wait a second. 189 00:07:46,675 --> 00:07:47,926 - Look at this. - Yeah. 190 00:07:48,009 --> 00:07:49,594 - ls that new? - Relatively. 191 00:07:49,678 --> 00:07:52,681 All right, what-- What the hell is that? Why is one eye closed? 192 00:07:52,764 --> 00:07:54,015 Huh? What is all that? 193 00:07:54,099 --> 00:07:56,101 Oh, well, it's kind of personal. I don't-- 194 00:07:56,184 --> 00:07:57,602 I don't share it with everybody. 195 00:07:57,686 --> 00:07:59,187 Yeah, it's very personal. 196 00:07:59,270 --> 00:08:01,147 The whole world can see it, but it's personal. 197 00:08:01,231 --> 00:08:02,899 - Well, it's on my body. - Okay, okay. 198 00:08:02,983 --> 00:08:04,526 Hey, let me ask you something, okay? 199 00:08:04,609 --> 00:08:06,444 If I walked in here with a horn on my head, 200 00:08:06,528 --> 00:08:08,154 would you say, "What are you doing with a horn on your head?" 201 00:08:08,238 --> 00:08:10,323 I'd say, "Oh, I can't tell you. It's personal." 202 00:08:10,407 --> 00:08:13,076 I got the tattoo because of an event in my life, 203 00:08:13,159 --> 00:08:14,953 and it means something special to me. 204 00:08:15,036 --> 00:08:16,287 It's a reminder of that to me. 205 00:08:16,371 --> 00:08:18,373 - It's just for me. - Really? 206 00:08:18,456 --> 00:08:21,334 Then why didn't you put it on your ass? 207 00:08:22,711 --> 00:08:25,797 I have something from the business manager that you need to sign. 208 00:08:25,880 --> 00:08:27,757 Ah. All right. 209 00:08:28,717 --> 00:08:30,885 - Okay. - Uh, it's just... 210 00:08:30,969 --> 00:08:33,179 There's an initial, and a date, 211 00:08:33,263 --> 00:08:35,765 and I think three signatures. 212 00:08:36,683 --> 00:08:37,976 May I? 213 00:08:38,059 --> 00:08:40,311 Oh, what are you doing? That's my shirt. 214 00:08:40,395 --> 00:08:42,272 Well, I was... cleaning my glasses. 215 00:08:42,355 --> 00:08:45,066 You can't clean your glasses with a shirt that I'm wearing 216 00:08:45,150 --> 00:08:46,276 while I'm wearing it. 217 00:08:46,359 --> 00:08:48,820 It's inappropriate. It's crossing a boundary. 218 00:08:48,903 --> 00:08:51,489 - No good? - No good. 219 00:08:51,573 --> 00:08:53,324 Hmm. Okay. 220 00:09:01,666 --> 00:09:04,252 I know. Susie loves this house even more than her last one. 221 00:09:04,335 --> 00:09:06,171 Well, the last one stunk. 222 00:09:06,254 --> 00:09:08,173 It was too big. 223 00:09:08,256 --> 00:09:12,177 And he called me, uh... He called me old and bald. 224 00:09:12,260 --> 00:09:13,762 - What? - I swear to God. 225 00:09:13,845 --> 00:09:15,221 You know, I'll tell you something. I love coffee, 226 00:09:15,305 --> 00:09:17,348 and I love his coffee, but you're one of my old-- 227 00:09:17,432 --> 00:09:18,933 You are my oldest friend. 228 00:09:19,017 --> 00:09:20,769 I'm gonna boycott that place. 229 00:09:20,852 --> 00:09:22,896 - You're gonna boycott Mocha Joe's? - I'm boycotting. 230 00:09:22,979 --> 00:09:24,647 - Hey! - How about that? 231 00:09:24,731 --> 00:09:27,233 - I'm boycotting Mocha Joe. You can't do that to my friend. - Hey. 232 00:09:27,317 --> 00:09:29,069 - Look at this guy. Look at this guy. - That's a friend. 233 00:09:29,152 --> 00:09:30,487 We were in the same hospital together. 234 00:09:30,570 --> 00:09:32,489 - He can't fuck with my friend. - All right! 235 00:09:32,572 --> 00:09:34,574 - I'm gonna get some coffee. - Okay. 236 00:09:34,657 --> 00:09:36,367 Enjoy your coffee. 237 00:09:36,451 --> 00:09:38,703 - He's boycotting. - He's boycotting. That's a big move. 238 00:09:38,787 --> 00:09:41,039 - That's a big move, a boycott. - Oh, my God. 239 00:09:41,122 --> 00:09:43,708 Who invited you? You pig. 240 00:09:43,792 --> 00:09:46,294 No, uh, Nancy, that is not Harvey Weinstein. 241 00:09:46,377 --> 00:09:49,422 - I'm so sorry, Jeff. My sister's from out of town. - Oh! 242 00:09:49,506 --> 00:09:51,382 - I'm just, I'm really sorry. - Oh, my God. Oh, I'm so-- 243 00:09:51,466 --> 00:09:53,968 - I'm the host of the party. - Oh, my God! I'm so sorry. 244 00:09:54,052 --> 00:09:55,553 Yes, I'm not Harvey Weinstein. 245 00:09:55,637 --> 00:09:57,555 - I'm sorry. Thank you. I'm sorry. - Okay. 246 00:09:57,639 --> 00:09:59,724 He looks like Harvey Weinstein. He looks just like him. 247 00:09:59,808 --> 00:10:02,227 - What the hell? - Okay. 248 00:10:02,310 --> 00:10:06,523 All the time, women, men-- doesn't matter. 249 00:10:06,606 --> 00:10:08,691 - Geez. - And suddenly, I'm this guy. 250 00:10:08,775 --> 00:10:11,027 - Unbelievable. - Unbelievable. 251 00:10:11,111 --> 00:10:14,572 I'm starving. Oh! Pigs in a blanket. 252 00:10:14,656 --> 00:10:16,241 - What's better? - Oh... 253 00:10:16,324 --> 00:10:19,494 I've been following her around all night, but she never has any. 254 00:10:19,577 --> 00:10:20,912 They go fast. 255 00:10:20,995 --> 00:10:23,414 I don't care how foo-foo the other items are, 256 00:10:23,498 --> 00:10:25,750 - and people love 'em, pigs in a blanket. - Yeah. 257 00:10:25,834 --> 00:10:29,337 Larry, I am extremely displeased with your behavior. 258 00:10:29,420 --> 00:10:31,089 Ladies and gentlemen, 259 00:10:31,172 --> 00:10:34,425 the 16th President of these United States... 260 00:10:34,509 --> 00:10:36,427 - Yeah, yeah. You're funny. - ...Abraham Lincoln. 261 00:10:36,511 --> 00:10:38,096 Let's give him a big round of applause. 262 00:10:38,179 --> 00:10:40,515 - Like you know anything about fashion. - It is such an honor 263 00:10:40,598 --> 00:10:43,059 to be standing near you, Mr. President. 264 00:10:43,143 --> 00:10:46,437 This hat is very similar to the one that Kate Middleton wore. 265 00:10:46,521 --> 00:10:48,690 - Okay? You don't know shit. - Oh, really? 266 00:10:48,773 --> 00:10:50,859 - I know you look ridiculous. How about that? - Yeah. Yeah, fine. 267 00:10:50,942 --> 00:10:54,737 You act ridiculous. Why are you harassing my friend Randi at the gym? 268 00:10:54,821 --> 00:10:57,574 Hey, you know what? Somebody has to stand up for that fetus. 269 00:10:57,657 --> 00:10:58,992 You don't know anything about fetuses. 270 00:10:59,075 --> 00:11:00,743 I know you don't go on a treadmill 271 00:11:00,827 --> 00:11:02,453 eight months pregnant. You don't have to be a genius 272 00:11:02,537 --> 00:11:04,205 - to figure that out. - Why not? Why not? 273 00:11:04,289 --> 00:11:05,999 Do you think that's good for fetus? All that jostling? 274 00:11:06,082 --> 00:11:09,460 It's not your job to mansplain to Randi! 275 00:11:09,544 --> 00:11:11,254 - Jeff, there's people I want you to meet. - Okay. 276 00:11:11,337 --> 00:11:13,965 "Four score and seven years ago, 277 00:11:14,048 --> 00:11:17,343 our fathers brought forth to this continent 278 00:11:17,427 --> 00:11:18,845 a new nation, 279 00:11:18,928 --> 00:11:20,722 conceived in liberty, 280 00:11:20,805 --> 00:11:22,724 - dedicated..." - Larry, Happy New Year. 281 00:11:22,807 --> 00:11:24,225 You're too late. 282 00:11:24,309 --> 00:11:26,060 "Happy New Year." Come on. It's three weeks. 283 00:11:26,144 --> 00:11:28,438 - Isn't it almost a month already? - It's ridiculous. 284 00:11:28,521 --> 00:11:30,690 Ah, look, well, they have nothing to say, these people. 285 00:11:31,316 --> 00:11:34,235 - Oh, man. - How do you know it's a happy new year, anyway? 286 00:11:34,527 --> 00:11:36,905 - I can't believe it. - What? 287 00:11:37,697 --> 00:11:40,325 Aw, I missed 'em again. It's unbelievable. 288 00:11:40,408 --> 00:11:42,368 Hey, Larry! Hey! 289 00:11:42,452 --> 00:11:43,578 - Hey. - How you been? 290 00:11:43,661 --> 00:11:45,163 - Good. - Yeah, great to see you. 291 00:11:45,246 --> 00:11:46,623 Shit. That's Rosen-- 292 00:11:46,706 --> 00:11:47,874 - Phil Rosenthal. - Phil Rosenthal. 293 00:11:47,957 --> 00:11:49,834 He just talks about his shows all the time. 294 00:11:49,918 --> 00:11:53,379 His own show, and how about-- Romano is on 500 times a day. 295 00:11:53,463 --> 00:11:54,839 Somebody Feed Phil. 296 00:11:54,923 --> 00:11:57,175 Oh, geez, with all the chaos in the world, 297 00:11:57,258 --> 00:11:58,885 in third-world countries, feed him? 298 00:11:58,968 --> 00:12:00,178 He should be feeding other people. 299 00:12:00,261 --> 00:12:02,013 It should be called Phil Feeds Everybody. 300 00:12:02,096 --> 00:12:04,515 - You know what I'm gonna do with him tonight? - What's that? 301 00:12:04,599 --> 00:12:06,476 The Big Goodbye. 302 00:12:06,559 --> 00:12:08,186 I'm employing The Big Goodbye. 303 00:12:08,269 --> 00:12:10,521 - It's the greatest move in history. - How great is The Big Goodbye? 304 00:12:10,605 --> 00:12:12,440 I've been doing it for years, since you taught me. 305 00:12:12,523 --> 00:12:14,025 - You avoid the person all night... - Of course. 306 00:12:14,108 --> 00:12:16,069 And then at the end, when you're about to leave, 307 00:12:16,152 --> 00:12:18,029 you go "Ah!". You give 'em a big goodbye. 308 00:12:18,112 --> 00:12:21,658 - Then they feel good... - Bye! Goodbye and good luck to you and your family. 309 00:12:21,741 --> 00:12:24,202 They're very happy that you spent this time with them 310 00:12:24,285 --> 00:12:25,703 at the end of the night, and... 311 00:12:25,787 --> 00:12:27,705 - and you slip out. - It's genius. 312 00:12:27,789 --> 00:12:30,750 Um, are you up for doing our old ventriloquist act? 313 00:12:30,833 --> 00:12:32,877 - I don't know. Susie wants to see it. - Yeah, I'll do it. 314 00:12:32,961 --> 00:12:34,003 - You will? - Yeah. 315 00:12:34,087 --> 00:12:35,338 Okay, good. Can we do it pretty soon? 316 00:12:35,421 --> 00:12:36,798 Because I want Ted to see it before he leaves. 317 00:12:36,881 --> 00:12:38,675 - Of course. - Thank you. 318 00:12:39,467 --> 00:12:40,969 Ted. 319 00:12:41,052 --> 00:12:42,804 I'd like to thank Jeff and Susie 320 00:12:42,887 --> 00:12:45,890 - for inviting us into their beautiful home. - I like the other one. 321 00:12:47,850 --> 00:12:49,852 Well, I think the house is very nice. 322 00:12:52,522 --> 00:12:55,692 Did they throw that fish smell in for free? 323 00:12:58,945 --> 00:13:02,615 And, and, and look at all our other friends who are kind enough to join us. 324 00:13:02,699 --> 00:13:06,619 - There's, there's Ted Danson. - Wow, is he handsome! 325 00:13:06,703 --> 00:13:08,246 He sure thinks so. 326 00:13:08,329 --> 00:13:10,957 Oh! 327 00:13:11,666 --> 00:13:13,918 And how about Susie, our inimitable hostess? 328 00:13:14,002 --> 00:13:16,754 Susie, I love the curtains, 329 00:13:16,838 --> 00:13:18,840 but why did you make a jacket out of it? 330 00:13:18,923 --> 00:13:21,926 Oh! 331 00:13:22,010 --> 00:13:24,762 - Are you having a good time? - A good time? Are you kidding me? 332 00:13:24,846 --> 00:13:28,433 I'm with a bunch of stiffs, the food sucks, the drinks aren't strong enough, 333 00:13:28,516 --> 00:13:29,600 and your hand is up my ass. 334 00:13:32,311 --> 00:13:35,440 Hey. Don't look so down. 335 00:13:38,234 --> 00:13:39,902 Are you mad? 336 00:13:39,986 --> 00:13:42,488 - Let's kiss and make up. - I'm... 337 00:13:42,572 --> 00:13:46,743 - I'm not gonna kiss a dummy. - I wouldn't. She's got a cold. 338 00:13:47,702 --> 00:13:50,079 Aw. That's the end! 339 00:13:50,163 --> 00:13:51,956 Bravo! 340 00:13:52,040 --> 00:13:54,417 Bravo! Cheryl and Larry. 341 00:13:54,500 --> 00:13:57,420 Cheryl and Larry. 342 00:13:57,503 --> 00:13:59,714 What a great audience. Thank you. Thank you. 343 00:13:59,797 --> 00:14:03,176 - Fantastic. - Thank you all for coming. - I love that bit. 344 00:14:03,259 --> 00:14:05,511 - Thanks for coming. - Always loved that bit. 345 00:14:05,595 --> 00:14:08,306 - You were very funny. - Thank you. 346 00:14:08,389 --> 00:14:10,892 - I'm sorry, but I gotta catch my plane. - Okay. 347 00:14:10,975 --> 00:14:13,478 Actually, you know what, I better not. I don't wanna catch a cold. 348 00:14:13,561 --> 00:14:15,313 - Oh, I know. You gotta stay... - I'm sorry. Yeah. 349 00:14:15,396 --> 00:14:17,398 - I'll call you when I land. - ...healthy. Okay. 350 00:14:17,482 --> 00:14:18,900 You don't need to call her when you land. 351 00:14:18,983 --> 00:14:21,069 If there's a plane crash, we'll know about it. 352 00:14:21,152 --> 00:14:23,196 - Okay. I'll walk you, Ted. - Thank you, guys. 353 00:14:23,279 --> 00:14:25,531 - Thank you for coming. - That was a great evening. 354 00:14:35,291 --> 00:14:37,502 Ah! There you are. Finally gotcha. 355 00:14:37,585 --> 00:14:39,420 Sir, I need you to get out of here. 356 00:14:39,504 --> 00:14:41,172 Get out of here? What are you talking about? 357 00:14:41,255 --> 00:14:44,008 I need you to leave this room 'cause you've been ogling me... 358 00:14:44,092 --> 00:14:46,135 - the entire night. - Ogling you? Are you nuts? 359 00:14:46,219 --> 00:14:48,805 - I, I, I've been ogling the pigs in a blanket. - Am I-- 360 00:14:48,888 --> 00:14:50,348 Oh, my God. Yeah. 361 00:14:50,431 --> 00:14:53,267 - Not the first time this has happened. - What? I want one. 362 00:15:04,153 --> 00:15:05,279 Wow. 363 00:15:06,447 --> 00:15:08,866 - Ah. Hey. - Hey. Excuse me. 364 00:15:08,950 --> 00:15:10,868 - Huh? Were we a hit? - We were a hit. 365 00:15:10,952 --> 00:15:13,830 - We were the highlight of this party. - Highlight of the party. 366 00:15:13,913 --> 00:15:16,791 Yeah, I mean, it's a been a while, but we've still got it. 367 00:15:16,874 --> 00:15:19,210 - What are-- What are you doing? - I'm gonna go home. 368 00:15:19,293 --> 00:15:21,212 - I'm just getting an Uber. - Uber? 369 00:15:21,295 --> 00:15:23,756 - I'll take you home. - You don't have to do that. 370 00:15:23,840 --> 00:15:25,216 Ah, it's nothing. 371 00:15:25,299 --> 00:15:28,136 - Okay. Okay. Thank you. That's-- - Um, just give me... 372 00:15:28,219 --> 00:15:29,595 Give me two minutes. 373 00:15:29,679 --> 00:15:31,931 Okay. All right. Thanks. 374 00:15:32,682 --> 00:15:34,267 Are you kidding? 375 00:15:34,350 --> 00:15:37,311 I can't believe I didn't get a chance to talk to you all night, 376 00:15:37,395 --> 00:15:38,938 and now I'm on my way out. 377 00:15:39,021 --> 00:15:41,649 - What a shame. - You giving me The Big Goodbye? 378 00:15:41,732 --> 00:15:43,943 - The Big Goodbye? What are you-- What are you talking about? - Big Goodbye. 379 00:15:44,026 --> 00:15:46,487 Where you avoid me all night, and then you think you can 380 00:15:46,571 --> 00:15:48,823 cure it by having a Big Goodbye. I know. I've been around. 381 00:15:48,906 --> 00:15:51,701 - I wasn't giving you a Big-- I never heard of the Big Goodbye. - It seems like a Big Goodbye. 382 00:15:51,784 --> 00:15:53,786 No, it wasn't. It was just a normal goodbye. 383 00:15:53,870 --> 00:15:55,454 - That's a normal goodbye. - Yeah? 384 00:15:55,538 --> 00:15:56,706 - Yeah. - Really? 385 00:15:56,789 --> 00:15:57,915 Yeah. I wasn't trying to avoid you. 386 00:15:57,999 --> 00:15:59,500 Are you kidding? Why would I avoid you? 387 00:15:59,584 --> 00:16:01,127 Have lunch with me Wednesday? 388 00:16:01,544 --> 00:16:03,254 We have a lot to talk about. Listen, 389 00:16:03,337 --> 00:16:05,298 we're doing Raymond in Portugal. 390 00:16:05,381 --> 00:16:07,800 Yeah. Everybody Loves Joam. 391 00:16:07,884 --> 00:16:09,927 It's fantastic. I get to go. 392 00:16:10,011 --> 00:16:11,804 And then I have the whole Somebody Feed Phil show. 393 00:16:11,888 --> 00:16:14,640 I want you to do my show. I want to go to Ethiopia with you. 394 00:16:14,724 --> 00:16:16,767 - Ethiopia. - Ethiopia's great. 395 00:16:16,851 --> 00:16:18,436 I don't think I'm running off to Ethiopia-- 396 00:16:18,519 --> 00:16:19,937 Sure, you eat with your hands. It's fantastic. 397 00:16:20,021 --> 00:16:21,439 - Everybody shares, and, and the thing-- - I... I... 398 00:16:21,522 --> 00:16:23,232 - I don't like to leave the continent, you know. - No? 399 00:16:23,316 --> 00:16:24,609 - Nah. - All right. You know what? 400 00:16:24,692 --> 00:16:26,444 We'll start lunch Wednesday. We'll see where it goes. 401 00:16:26,527 --> 00:16:28,905 Say yes to me and you can go. 402 00:16:29,488 --> 00:16:31,365 - Okay. - Okay. 403 00:16:31,449 --> 00:16:32,867 You know, did I ever tell you 404 00:16:32,950 --> 00:16:35,369 that I once did a, uh, premature Big Goodbye? 405 00:16:35,453 --> 00:16:37,622 So what does that mean? You said goodbye and then you didn't leave? 406 00:16:37,705 --> 00:16:39,874 - I did a Big Goodbye and then I didn't-- - Come on. 407 00:16:39,957 --> 00:16:42,793 - And I didn't leave. - And what did they do? They were mad? 408 00:16:42,877 --> 00:16:45,630 - I ran into her in the kitchen about an hour later. - Come on. 409 00:16:45,713 --> 00:16:48,424 And what do you say? What do you even say? 410 00:16:48,508 --> 00:16:50,635 She said, "I thought you left." I said, "Well, you know. 411 00:16:50,718 --> 00:16:53,596 I got, uh... something happened." I don't know. 412 00:16:53,679 --> 00:16:55,264 I made up a story. 413 00:16:55,348 --> 00:16:57,934 I, but I, I can't believe that... 414 00:16:58,017 --> 00:16:59,477 that he knew about the Big Goodbye. 415 00:16:59,560 --> 00:17:01,229 That was unbelievable to me. 416 00:17:01,312 --> 00:17:04,106 Well, I can't believe that you kissed me when you knew I had a cold. 417 00:17:04,190 --> 00:17:05,816 That was pretty unbelievable. 418 00:17:05,900 --> 00:17:08,069 Yeah. You... 419 00:17:09,278 --> 00:17:11,239 I would do it again. 420 00:17:31,217 --> 00:17:33,052 Wow, Larry. 421 00:17:33,469 --> 00:17:35,096 What are we doing? 422 00:17:35,680 --> 00:17:38,015 By the way, before we get into that, 423 00:17:38,099 --> 00:17:40,184 are you aware that you have a wobbly table here? 424 00:17:40,268 --> 00:17:43,521 Look at this. Look at this table. It's unbelievable. 425 00:17:43,604 --> 00:17:46,774 - I, I don't know how you can go to bed at night. - Yeah, it doesn't bother me. 426 00:17:46,857 --> 00:17:48,734 If all tables in your house wobbled, 427 00:17:48,818 --> 00:17:50,945 you could live like that? You could in a wobble-house? 428 00:17:51,028 --> 00:17:55,116 We need to talk about Ted. We need to talk about everything that just happened here. 429 00:17:55,199 --> 00:17:57,034 - What? - What? 430 00:17:57,118 --> 00:17:59,161 - What are you so... - Oh... 431 00:17:59,245 --> 00:18:00,746 I'm, I'm your ex-husband. 432 00:18:00,830 --> 00:18:02,999 Ted is such a good person. 433 00:18:03,082 --> 00:18:05,459 No, he's not such a good person, okay? 434 00:18:05,543 --> 00:18:08,170 You don't do that. You don't date a friend's ex-wife. 435 00:18:08,254 --> 00:18:10,047 I mean, it's crazy. 436 00:18:10,631 --> 00:18:13,092 - You know what it is? - Now... what? 437 00:18:13,175 --> 00:18:16,887 I think when I'm with you, it makes me feel... 438 00:18:17,471 --> 00:18:19,890 - ...better about myself? - Morally superior. 439 00:18:19,974 --> 00:18:21,309 - Yes. - Yes. 440 00:18:21,392 --> 00:18:23,060 - I hear that a lot. Yeah. - Yeah. So, I'm not perfect, 441 00:18:23,144 --> 00:18:25,730 - but at least I'm better than you. - You're better than me. 442 00:18:25,813 --> 00:18:27,148 I can relate to what you're saying, 443 00:18:27,231 --> 00:18:29,317 'cause I don't, I don't feel that way with people. 444 00:18:29,400 --> 00:18:32,653 - I feel morally inferior to people. - Yeah. 445 00:18:32,737 --> 00:18:35,906 But I feel that way with animals 'cause they're generally so stupid, 446 00:18:35,990 --> 00:18:38,826 and I can-- especially insects, I can crush them. 447 00:18:38,909 --> 00:18:41,078 You know, and, and they eat each other. 448 00:18:41,162 --> 00:18:43,623 I mean, they're crazy, animals. So, yeah. 449 00:18:43,706 --> 00:18:46,083 I feel smarter and morally superior to them. 450 00:18:47,835 --> 00:18:51,339 - Hey. Uh... Let me ask you something. - Yeah? 451 00:18:52,214 --> 00:18:54,508 Is there any chance that... 452 00:18:55,384 --> 00:18:58,054 we might meet up again? 453 00:18:58,721 --> 00:19:00,556 We'll see. 454 00:19:00,640 --> 00:19:01,891 We'll see. 455 00:19:02,141 --> 00:19:05,186 - You can't stay here. - I'm gonna tell you something, okay? 456 00:19:05,269 --> 00:19:07,271 - If we ever got back together... - Yeah. 457 00:19:07,355 --> 00:19:10,775 ...and somehow this table appeared on, on our bedside... 458 00:19:10,858 --> 00:19:13,778 - Yeah? - ...it would be fixed immediately. 459 00:19:13,861 --> 00:19:15,738 - Immediately. - Oh, my God. 460 00:19:15,821 --> 00:19:18,658 I could not live with a wobbly table. - Larry, please. 461 00:19:18,741 --> 00:19:20,201 - Go. - Okay. 462 00:19:24,455 --> 00:19:25,998 Ha-ha! 463 00:19:26,082 --> 00:19:27,625 - What? - Where the fuck you been at? 464 00:19:27,708 --> 00:19:29,460 - What are you? My mother? - Fuck yeah, I am. 465 00:19:29,543 --> 00:19:31,629 All right, I was at a party, okay? I was at Jeff's party. 466 00:19:31,712 --> 00:19:33,464 - That party was over a long time ago. - Huh? 467 00:19:33,547 --> 00:19:36,634 Yeah. This right here-- This right here? It's called tappin' hours. 468 00:19:36,717 --> 00:19:38,678 This is the hours when people are tappin' ass. 469 00:19:38,761 --> 00:19:40,554 I'm not tappin'. I'm not tappin'. 470 00:19:40,638 --> 00:19:42,431 Older white men should not be out this fuckin' late. 471 00:19:42,515 --> 00:19:45,559 There's no late-night yacht club, or late-night garage sales 472 00:19:45,643 --> 00:19:47,395 and shit like that. You out here fuckin'. 473 00:19:47,478 --> 00:19:48,979 When I'm tappin', I always tell you. 474 00:19:49,063 --> 00:19:50,690 I come home and spread the fuckin' news. 475 00:19:50,773 --> 00:19:52,358 You wanna know who I'm tappin'? You wanna know who I'm tappin'? 476 00:19:52,441 --> 00:19:54,527 Who the fuck you tappin'? 477 00:19:54,610 --> 00:19:57,238 I can't get out of it. It's Phil Rosenthal. He's just-- 478 00:19:57,321 --> 00:19:58,989 What do you do? How many times can you say no? 479 00:19:59,073 --> 00:20:00,991 You couldn't do the Big Goodbye? 480 00:20:01,075 --> 00:20:03,202 I did the Big Goodbye. He saw right through it. 481 00:20:03,285 --> 00:20:04,745 Ah! You know what I'll do? 482 00:20:04,829 --> 00:20:06,330 I'll call you in the middle of lunch. 483 00:20:06,414 --> 00:20:08,416 Say it's an emergency and you gotta go. 484 00:20:08,499 --> 00:20:10,334 I did that the last time I had lunch with him. 485 00:20:10,418 --> 00:20:12,420 Oh, boy. That guy's relentless. 486 00:20:12,503 --> 00:20:15,548 Hey, Lar, that was some party last night, huh? 487 00:20:16,090 --> 00:20:18,050 - Yeah, it was a great party. - You had a good time? 488 00:20:18,134 --> 00:20:19,719 - I did. I had a nice time. - Yeah. 489 00:20:19,802 --> 00:20:22,263 So you drove Cheryl home? 490 00:20:23,139 --> 00:20:24,223 Yep. 491 00:20:24,306 --> 00:20:25,725 That was very nice of you. 492 00:20:25,808 --> 00:20:27,977 - Considering Ted's out of town-- - Yeah. I'm a nice guy. 493 00:20:28,060 --> 00:20:29,520 - Yeah. - Yeah. I'm a nice guy. 494 00:20:29,603 --> 00:20:31,605 So, what, did you just drop her off, or-- 495 00:20:31,689 --> 00:20:33,858 - Yeah. Pretty much. - Hmm. 496 00:20:33,941 --> 00:20:37,695 Dropped her off. Said good night. Went on my merry way. 497 00:20:37,778 --> 00:20:39,321 Mm-hmm. 498 00:20:40,865 --> 00:20:43,951 - Is there something you would like to know, or-- - No, no, no. 499 00:20:44,034 --> 00:20:45,953 Something you're not saying? Um... 500 00:20:46,036 --> 00:20:47,788 You know, can I person not just ask 501 00:20:47,872 --> 00:20:50,541 - a, a normal question? - No, they're not normal questions. 502 00:20:50,624 --> 00:20:53,335 - There's a lot of implications. A lot of implications. - You're fishing-- 503 00:20:53,419 --> 00:20:55,087 You're on a little fishing expedition. 504 00:20:55,171 --> 00:20:56,714 You know, you two are something. 505 00:20:56,797 --> 00:20:58,048 - You two make crap up-- - We're something? 506 00:20:58,132 --> 00:20:59,550 You know what? You're something. 507 00:20:59,633 --> 00:21:01,552 Don't eat all the leftovers. We need them for dinner. 508 00:21:01,635 --> 00:21:03,804 - Sure, I won't. - You're something. 509 00:21:04,638 --> 00:21:07,224 - I'll eat whatever the fuck I want. - That's right. 510 00:21:07,308 --> 00:21:08,893 Hey. Did you sleep with Cheryl? 511 00:21:08,976 --> 00:21:10,519 - Yeah. - You did? 512 00:21:10,603 --> 00:21:13,230 - Yeah. Listen. - Ah. 513 00:21:13,314 --> 00:21:15,733 You cannot say anything to Susie. Cannot. 514 00:21:15,816 --> 00:21:17,735 Under any circumstances. Cheryl swore me to secrecy. 515 00:21:17,818 --> 00:21:18,986 She didn't want me to tell you. 516 00:21:19,069 --> 00:21:20,905 But I had to. I couldn't-- How could I not? 517 00:21:20,988 --> 00:21:22,907 I'm a human being, for God's sake. 518 00:21:22,990 --> 00:21:24,450 - I think it's great. - Right? 519 00:21:24,533 --> 00:21:26,911 Yes. Wha-- What are you hoping to get out of it, though? 520 00:21:26,994 --> 00:21:29,538 I'm hoping to get back together, but... 521 00:21:29,622 --> 00:21:32,458 - I'll be surprised if I see her again. - Hmm. 522 00:21:32,541 --> 00:21:34,627 We on for golf on Saturday? 523 00:21:34,710 --> 00:21:36,253 Yeah. Um... 524 00:21:36,337 --> 00:21:38,088 Arnie Norton asked if he could play. 525 00:21:38,172 --> 00:21:41,217 I'm not playing with him. He's a Trump supporter. 526 00:21:41,300 --> 00:21:43,552 - Never play with a Trump supporter. - Really? 527 00:21:43,636 --> 00:21:45,346 See him around town with that hat. 528 00:21:45,429 --> 00:21:47,014 "Make America Great Again." 529 00:21:47,097 --> 00:21:49,058 I don't need that crap. 530 00:21:50,184 --> 00:21:53,062 He just-- He makes me want to not be anywhere near him. 531 00:21:53,938 --> 00:21:57,441 I don't know. You can check with Carl. See if he wants to play. 532 00:21:57,525 --> 00:21:58,734 I gotta go. 533 00:22:03,489 --> 00:22:04,949 - Oh, hello, there. - Hi. 534 00:22:05,032 --> 00:22:07,368 Hi. I'm Phil Rosenthal. I have a twelve o'clock. 535 00:22:07,451 --> 00:22:09,328 Oh, yes. Mr. David's already here. 536 00:22:09,411 --> 00:22:11,747 - He is? Wow. - Yes. Right this way. 537 00:22:11,831 --> 00:22:14,333 - Very impressive. - He was early. 538 00:22:17,878 --> 00:22:19,213 Enjoy. 539 00:22:19,296 --> 00:22:21,590 Hey, Phil! 540 00:22:22,508 --> 00:22:25,719 Good to see you. Sit. Sit down. Sit down. 541 00:22:26,929 --> 00:22:29,765 Boy, I'm so glad we did this. It was such a good idea. 542 00:22:29,849 --> 00:22:31,141 You, you were definitely right. 543 00:22:31,225 --> 00:22:32,977 I'm, I'm starving. I hope this place is good. 544 00:22:33,060 --> 00:22:34,812 Yeah, yeah, it's great. It's big portions 545 00:22:34,895 --> 00:22:36,981 on the food and everything. It's really... 546 00:22:37,064 --> 00:22:39,066 a fantastic place. Um... 547 00:22:39,149 --> 00:22:41,360 You know what else? I've been thinking... 548 00:22:41,443 --> 00:22:43,946 Really thinking about this Ethiopia thing. 549 00:22:44,029 --> 00:22:46,198 Yeah, actually, I heard that we have some budget cuts, 550 00:22:46,282 --> 00:22:49,994 and Ethiopia's a little... ex-expensive to shoot in. 551 00:22:50,077 --> 00:22:51,704 Wasn't that one of the shithole countries? 552 00:22:51,787 --> 00:22:53,914 I can't remember if that was on the list or not. 553 00:22:53,998 --> 00:22:56,792 - Oh, look. I'm getting a thing. - Oh! 554 00:22:57,167 --> 00:22:59,628 Oh, yeah. Oh, look at that. Um, uh... 555 00:22:59,712 --> 00:23:02,172 My son's flight, uh, got in early. 556 00:23:02,256 --> 00:23:04,675 - And I gotta get him. I gotta go get him. - Oh! Really? 557 00:23:04,758 --> 00:23:07,970 - Yeah, no, really. - Let's... Send, send an Uber or something. 558 00:23:08,053 --> 00:23:10,598 He needs to see me because he has a little anxiety. 559 00:23:10,681 --> 00:23:12,349 No, no! You know what? Phil... 560 00:23:12,433 --> 00:23:15,227 No, no. We'll, we'll, we'll... we'll... something. 561 00:23:18,105 --> 00:23:19,648 Ah! 562 00:23:19,732 --> 00:23:21,567 Fill her up. 563 00:23:22,443 --> 00:23:24,361 - Ah! Arigato! - Yes. 564 00:23:24,445 --> 00:23:27,907 - Arigato! - All right. Two seats at the sushi bar. 565 00:23:35,080 --> 00:23:37,917 You know what? Actually, I think we'd prefer to sit at a table, please. 566 00:23:38,000 --> 00:23:39,668 Huh. 567 00:23:41,295 --> 00:23:42,796 Sad. 568 00:23:42,880 --> 00:23:44,924 Very sad. Sad. 569 00:23:49,261 --> 00:23:52,097 - Hey! What the fuck are you doing? - Whoa. 570 00:23:52,181 --> 00:23:54,725 - Oh, God. Oh, God. - Motherfucker! What the fuck? 571 00:23:54,808 --> 00:23:56,477 What are you trying to do, man? 572 00:23:56,560 --> 00:23:59,688 - What the fuck are you doing? You little fucker! - Oh, God. Oh, God. 573 00:23:59,772 --> 00:24:02,066 - I'm sorry, I didn't see you. - What the fuck? 574 00:24:02,149 --> 00:24:04,693 - I'm sorry, I didn't see you! - I'm ought to rip you outta that fuckin' car! 575 00:24:04,777 --> 00:24:07,738 - You little shit. - I'm sorry. I didn't see you. 576 00:24:07,821 --> 00:24:10,199 Oh. Just be more careful next time, okay? 577 00:24:10,282 --> 00:24:13,410 Will do. Will do. Okay. Thank you. 578 00:24:17,748 --> 00:24:19,750 Now, now... 579 00:24:19,833 --> 00:24:23,253 I want my coffee and my Danish right now, now, now. 580 00:24:41,230 --> 00:24:43,107 What are you-- What are you doing here? 581 00:24:43,190 --> 00:24:45,025 What do you mean what am I doin' here? 582 00:24:45,109 --> 00:24:47,152 - Come here. Come out. I want to talk to you. - You come here. 583 00:24:47,236 --> 00:24:49,321 - No, come on. Come on out here. - No, you come. 584 00:24:49,405 --> 00:24:51,532 - Come on. I want to talk to you. Come on. - I'm not leaving. You come. 585 00:24:51,615 --> 00:24:54,410 - You come. You come. - Aw, fuck it. 586 00:24:55,703 --> 00:24:58,247 What are you doing here? You said you were gonna boycott this place. 587 00:24:58,330 --> 00:24:59,915 I am boycotting this place. 588 00:24:59,999 --> 00:25:01,959 Oh, this is a boycott? Sitting here drinking coffee? 589 00:25:02,042 --> 00:25:03,544 That's a boy-- That's quite a boycott. 590 00:25:03,627 --> 00:25:06,672 I told you, for the rest of my dying days, 591 00:25:06,755 --> 00:25:09,216 I will never come to this place with you. 592 00:25:09,299 --> 00:25:11,010 - Ever. - That's not what you said. 593 00:25:11,093 --> 00:25:13,303 - I said I was-- - You said you're boycotting this place. 594 00:25:13,387 --> 00:25:15,431 And you're never coming back here. You didn't say with me. 595 00:25:15,514 --> 00:25:17,725 What are you? My Jewish puppet master? 596 00:25:17,808 --> 00:25:19,727 I can do whatever the fuck I want alone, 597 00:25:19,810 --> 00:25:21,812 - but with you, I will never come in here. - Look! 598 00:25:21,895 --> 00:25:23,147 I swear on my life. 599 00:25:23,230 --> 00:25:24,773 Who the fuck needs you for a boycott 600 00:25:24,857 --> 00:25:27,109 if I'm boycotting already? I don't need you 601 00:25:27,192 --> 00:25:28,694 to boycott. You said you're boycotting, 602 00:25:28,777 --> 00:25:29,987 - but you didn't boycott. - Are you done? 603 00:25:30,070 --> 00:25:31,697 I-- I don't understand. I si-- 604 00:25:31,780 --> 00:25:33,782 I don't understand you. 605 00:25:34,491 --> 00:25:36,618 Oh, my God. Now she's drinking coffee! 606 00:25:36,702 --> 00:25:38,495 - Who's that? - It's unbelievable. 607 00:25:38,579 --> 00:25:40,664 - Who? - Susie's friend. I saw her in the gym the other day. 608 00:25:40,748 --> 00:25:43,083 She's eight months pregnant. She was running on a treadmill. 609 00:25:43,792 --> 00:25:45,836 She has no regard for this fetus. 610 00:25:45,919 --> 00:25:47,504 Now she's drinking coffee. 611 00:25:47,588 --> 00:25:51,050 This coffee, by the way, is unbelievable. It's fantastic. 612 00:25:51,133 --> 00:25:53,010 - ls it hot? - It's very hot. 613 00:25:53,093 --> 00:25:56,180 - Let me see that for a second. - Hey, don't touch my-- I don't like-- Don't touch it. 614 00:25:56,263 --> 00:25:58,223 What the-- Hey, stop it! 615 00:25:58,932 --> 00:26:00,726 What are you, a fuckin' goose? 616 00:26:00,809 --> 00:26:03,103 Okay. That's not hot coffee, okay? 617 00:26:03,187 --> 00:26:05,314 If that was hot coffee, I, I would have burned my nose. 618 00:26:05,397 --> 00:26:08,233 Who asked for a nose test? I didn't want a nose test! 619 00:26:08,317 --> 00:26:09,985 - What, are you outta your mind? - Not hot. 620 00:26:10,069 --> 00:26:11,487 What the hell is going on here? 621 00:26:11,570 --> 00:26:13,572 - ls he bothering you, Mr. Lewis? - Yes, he's bothering me. 622 00:26:13,655 --> 00:26:15,908 - Oh, really? - Yeah, really. 623 00:26:15,991 --> 00:26:18,202 You know what, Larry? Get out. 624 00:26:18,285 --> 00:26:20,204 - Huh. - This is what it's come to. 625 00:26:20,287 --> 00:26:23,499 You're banned. For life. I never wanna see you in here again. 626 00:26:23,582 --> 00:26:27,127 - ls that so? - Yeah. You're banned. Banned! Get out! 627 00:26:27,211 --> 00:26:29,338 With pleasure. 628 00:26:32,466 --> 00:26:34,468 Mark my words, Mocha Joe, 629 00:26:35,219 --> 00:26:36,845 and mark them well. 630 00:26:36,929 --> 00:26:40,015 I don't know how, and I don't know when, 631 00:26:40,098 --> 00:26:42,309 but I will exact vengeance. 632 00:26:42,392 --> 00:26:43,977 As God is my witness, 633 00:26:44,061 --> 00:26:47,856 I will bring you to the brink of extinction, 634 00:26:47,940 --> 00:26:50,108 or I will die trying. 635 00:26:50,776 --> 00:26:53,487 - Happy New Year, Mocha Joe! - Happy New Year, Larry. 636 00:26:53,570 --> 00:26:54,738 Hey, Happy New Year, man. 637 00:26:54,822 --> 00:26:56,615 Happy New Year. 638 00:27:11,129 --> 00:27:12,673 Hello, Larry David's office. 639 00:27:12,756 --> 00:27:14,341 Hi, my name is Valerie Ashburn. 640 00:27:14,424 --> 00:27:15,759 I'd like to speak to Larry David. 641 00:27:15,843 --> 00:27:17,553 Yes, may I ask what this is regarding? 642 00:27:17,636 --> 00:27:21,682 Sure. This is regarding him sexually assaulting me at a party. 643 00:27:22,057 --> 00:27:24,768 Oh, my gosh. I'm so sorry. What-- 644 00:27:24,852 --> 00:27:26,436 What happened? 645 00:27:26,520 --> 00:27:27,771 I was catering at a party. 646 00:27:27,855 --> 00:27:30,440 Larry was molesting me with his eyes 647 00:27:30,524 --> 00:27:33,318 the entire night. And then when I went into a pantry, 648 00:27:33,402 --> 00:27:35,612 he followed me in, cornered me, 649 00:27:35,696 --> 00:27:37,739 and he grabbed my breast. I was lucky to get out of there. 650 00:27:37,823 --> 00:27:41,243 - You know he did something like that to me, too? - No. 651 00:27:41,326 --> 00:27:43,495 - Oh, my God. - Yeah. 652 00:27:43,579 --> 00:27:45,414 Everything was fine. And one day he... 653 00:27:45,497 --> 00:27:47,207 asked about a tattoo I have on my arm, 654 00:27:47,291 --> 00:27:48,417 and I wouldn't tell him what it meant, 655 00:27:48,500 --> 00:27:49,710 and then he got obsessive about it. 656 00:27:49,793 --> 00:27:51,295 And why did I have it on my arm, 657 00:27:51,378 --> 00:27:53,839 and why didn't I have it on my butt, somewhere private. 658 00:27:53,922 --> 00:27:55,507 Okay. So this is a pattern. 659 00:27:55,591 --> 00:27:57,885 Oh, yeah. And that's just the beginning. 660 00:28:11,815 --> 00:28:13,525 What the fuck! 661 00:28:14,651 --> 00:28:15,903 Fuck! 662 00:28:23,327 --> 00:28:24,786 Shit. 663 00:28:25,579 --> 00:28:28,290 Damn it. Frickin' dog. 664 00:28:29,082 --> 00:28:32,002 And he grabbed my shirt to wipe his glasses. 665 00:28:32,085 --> 00:28:34,421 Hold on. I have to shut the door. 666 00:28:39,301 --> 00:28:41,887 - Larry? - I'll be out in a second. 667 00:28:41,970 --> 00:28:43,597 Okay. 668 00:28:49,353 --> 00:28:50,854 - What's with the robe? - Oh. 669 00:28:50,938 --> 00:28:53,732 'Cause I spit cereal up all over my shirt, 670 00:28:53,815 --> 00:28:55,525 because there was dog hair in it. 671 00:28:55,609 --> 00:28:57,444 - Disgusting. - Right? 672 00:28:57,527 --> 00:29:00,739 So... what's going on? What do you... 673 00:29:00,822 --> 00:29:03,450 What, what are you doing here? You haven't been here in a year. 674 00:29:03,533 --> 00:29:05,369 What the fuck is going on with you? 675 00:29:05,452 --> 00:29:07,412 - What are you talking about? - You're wearing a MAGA hat 676 00:29:07,496 --> 00:29:08,872 at a sushi restaurant? 677 00:29:08,956 --> 00:29:11,625 - ls that true? - Well, I did have the hat on, yeah. 678 00:29:11,708 --> 00:29:13,877 - What, are you pro-Trump? - No, no. 679 00:29:13,961 --> 00:29:15,587 Look, I got this idea to wear that hat 680 00:29:15,671 --> 00:29:18,048 so I wouldn't have to have lunch with Phil Rosenthal. 681 00:29:18,131 --> 00:29:21,051 And it worked like a charm. He saw me in the hat and he left the restaurant. 682 00:29:21,134 --> 00:29:22,719 - It was amazing. - I'm not surprised. 683 00:29:22,803 --> 00:29:24,846 You know what? It's really comin' in handy. 684 00:29:24,930 --> 00:29:27,224 Yeah, 'cause no one's gonna wanna be anywhere near you. 685 00:29:27,307 --> 00:29:29,935 Exactly! It's, it's a great people repellent. 686 00:29:30,811 --> 00:29:32,896 You know, look. When you're a celebrity, 687 00:29:32,980 --> 00:29:35,565 you can do anything you want. You can grab 'em by the pussy-- 688 00:29:35,649 --> 00:29:37,567 - What did you say? - What? 689 00:29:37,651 --> 00:29:39,111 Why are you wearing a bathrobe? 690 00:29:39,194 --> 00:29:42,781 - And that hat! - Oh, no, no! No, I-- 691 00:29:42,864 --> 00:29:45,534 Oh, my God! You're friends with that monster? 692 00:29:45,617 --> 00:29:46,785 - No, I'm-- Alice: - No! 693 00:29:46,868 --> 00:29:48,745 - No, no, no, no, no! - No! No, no, I'm just-- 694 00:29:48,829 --> 00:29:49,913 I'm getting a lawyer! 695 00:29:49,997 --> 00:29:51,581 No! What? Hey! What? 696 00:29:51,665 --> 00:29:53,083 No! I'm in the bathrobe 697 00:29:53,166 --> 00:29:54,584 'cause your fuckin' dog got hair 698 00:29:54,668 --> 00:29:55,794 all over my cereal bowl, 699 00:29:55,877 --> 00:29:57,462 and that's not Weinstein! 700 00:30:03,616 --> 00:30:06,146 _ 701 00:30:11,512 --> 00:30:13,938 _ 702 00:30:19,651 --> 00:30:22,279 - I'll take it. - It's all yours. 703 00:30:34,166 --> 00:30:35,417 What are you doin' here, Larry? 704 00:30:35,500 --> 00:30:37,085 I thought I told you to get out and not come back. 705 00:30:37,169 --> 00:30:39,880 Yeah, so you did, Mocha Joe. So you did. 706 00:30:39,963 --> 00:30:41,715 I've merely come to inform you 707 00:30:41,798 --> 00:30:44,426 that I have leased the place next door, 708 00:30:44,509 --> 00:30:47,012 where I'll be opening up a coffee shop 709 00:30:47,095 --> 00:30:49,139 exactly the same as yours. 710 00:30:49,222 --> 00:30:51,683 Only charging much lower prices. 711 00:30:51,767 --> 00:30:53,810 All for the express purpose 712 00:30:53,894 --> 00:30:55,729 of taking you down. 713 00:30:55,812 --> 00:30:58,065 Knock yourself out. I welcome the competition. 714 00:30:58,148 --> 00:31:00,692 - Yeah. - I'm not afraid of you. You don't have the beans. 715 00:31:00,776 --> 00:31:03,945 I'm the only guy in Los Angeles who has these beans. 716 00:31:04,029 --> 00:31:06,114 - Yeah. I'll get beans. - Oh, you won't find better beans 717 00:31:06,198 --> 00:31:07,574 - than my beans. - I'll get better beans. 718 00:31:07,657 --> 00:31:09,367 - No such thing as better beans. - There are better beans, 719 00:31:09,451 --> 00:31:10,911 - Mocha Joe. - No better beans, Larry. 720 00:31:10,994 --> 00:31:13,330 - I will find better beans. - Mm-hmm, good luck. 721 00:31:13,413 --> 00:31:14,956 See ya, Larry. 722 00:31:15,040 --> 00:31:17,250 - You know what I'm gonna call it? - What? 723 00:31:17,334 --> 00:31:20,128 Latte Larry's. 724 00:31:45,946 --> 00:31:47,572 Can I come in? 725 00:31:48,865 --> 00:31:50,117 Y-yes. 726 00:31:50,200 --> 00:31:51,701 - Yes, yes. - Are you sure? 727 00:31:51,785 --> 00:31:54,538 Yeah, I'm positive. I'm a little surprised, is all. 728 00:31:54,621 --> 00:31:56,289 - Come in. - Okay. 729 00:31:56,373 --> 00:31:57,541 - Wow. - Well... 730 00:31:57,624 --> 00:31:59,042 Holy cow. I can't-- 731 00:31:59,126 --> 00:32:01,378 - I can't believe you're here. - You told me, right? I mean-- 732 00:32:01,461 --> 00:32:03,797 Um... 733 00:32:05,924 --> 00:32:07,342 Give me two minutes. 734 00:32:07,425 --> 00:32:09,511 Two minutes. I'll be right back. Stay right there. 735 00:32:13,640 --> 00:32:16,726 Ha-ha! 736 00:32:21,815 --> 00:32:23,984 - Fuckin' my movie up. What you want? - I need that talcum powder. 737 00:32:24,067 --> 00:32:27,445 - What you got goin' on? - It's an emergency. Get me the talcum powder! 738 00:32:27,529 --> 00:32:28,655 Fuck! 739 00:32:29,406 --> 00:32:30,991 Who you tappin'? 740 00:32:31,074 --> 00:32:32,617 Cheryl. 741 00:32:33,076 --> 00:32:37,289 What? My man Larry David re-tappin' that ass! 742 00:32:42,502 --> 00:32:43,837 Ooh. 743 00:32:45,005 --> 00:32:46,339 Ooh. 744 00:32:50,760 --> 00:32:53,805 Did you powder down there? 745 00:32:53,889 --> 00:32:56,600 - No good? - I'm allergic. 746 00:32:56,683 --> 00:32:59,352 Oh! Oh, my God. 747 00:32:59,436 --> 00:33:01,396 Oh, my God. 748 00:33:01,479 --> 00:33:02,981 Oh, my God. 749 00:33:03,064 --> 00:33:05,567 Oh! Call 9-1-1! 750 00:33:05,650 --> 00:33:08,403 Easy. 751 00:33:08,695 --> 00:33:10,488 Hey. Jesus, slow down. 752 00:33:10,572 --> 00:33:13,366 - What happened? - She, uh, swallowed some talcum powder, 753 00:33:13,450 --> 00:33:15,327 and is having an allergic reaction to it. 754 00:33:15,410 --> 00:33:16,745 Did she ingest anything else? 755 00:33:18,872 --> 00:33:21,166 Kind of a personal question, don't you think? 756 00:33:24,878 --> 00:33:26,379 So sorry! 757 00:33:28,673 --> 00:33:30,550 Oh, my God. You look so much better. 758 00:33:30,634 --> 00:33:33,178 - Do I? - Oh. Are you kidding? 759 00:33:33,261 --> 00:33:35,096 I couldn't even look at you before. I mean, it was... 760 00:33:35,180 --> 00:33:38,308 really, like, hideous. You looked... disgusting. 761 00:33:38,391 --> 00:33:40,018 I could barely glance at you. 762 00:33:40,101 --> 00:33:41,645 Yeah, because of you. 763 00:33:41,728 --> 00:33:43,104 - Yeah. - You're the one that 764 00:33:43,188 --> 00:33:45,148 put the talcum powder-- Uh, I'm allergic, and you-- 765 00:33:45,232 --> 00:33:47,817 - It's because of you. - Yeah. Yeah, I'm sorry about that. 766 00:33:47,901 --> 00:33:49,945 Yeah. But you know, I was thinking, 767 00:33:50,028 --> 00:33:52,822 if that happened when we were married and your face... 768 00:33:52,906 --> 00:33:55,367 for some reason, stayed that way, 769 00:33:55,909 --> 00:33:57,494 what would I have done? 770 00:33:57,953 --> 00:33:59,704 What do you mean what would you have done? 771 00:33:59,788 --> 00:34:02,666 Well, I mean, could I have lived with you looking like that? 772 00:34:02,749 --> 00:34:05,001 You're such an asshole. 773 00:34:05,085 --> 00:34:08,380 You are such... I mean, I'm, I'm fighting for my life, 774 00:34:08,463 --> 00:34:10,507 and this is what you're... Susie? 775 00:34:10,590 --> 00:34:11,758 What are you guys doing here? 776 00:34:12,259 --> 00:34:13,802 What are you-- What are you doing here? 777 00:34:13,885 --> 00:34:16,179 Randi had contractions, and... 778 00:34:16,263 --> 00:34:18,682 She's walking around the halls trying to induce, 779 00:34:18,765 --> 00:34:21,518 'cause nothing's happening, so I thought I'd come and keep her company. 780 00:34:21,601 --> 00:34:24,312 - Randi's here? - Yeah. Cheryl, what happened? 781 00:34:24,396 --> 00:34:27,440 - She got stung by a wasp. - I had an allergic reaction to shellfish. 782 00:34:28,525 --> 00:34:29,859 Okay. 783 00:34:29,943 --> 00:34:33,321 I knew it. I knew something was going on with you two. 784 00:34:33,405 --> 00:34:34,698 I could smell it. 785 00:34:34,781 --> 00:34:36,866 That night at our house. The ventriloquist. 786 00:34:36,950 --> 00:34:40,036 He drove you home. Something's been going on here. 787 00:34:40,120 --> 00:34:41,663 I knew it. I knew it! 788 00:34:41,746 --> 00:34:43,748 Bravo! 789 00:34:43,832 --> 00:34:45,375 Bravo, Poirot. 790 00:34:45,458 --> 00:34:47,210 Oh, no. Hey. 791 00:34:47,294 --> 00:34:51,381 - Ted is in the garage. - What? 792 00:34:51,464 --> 00:34:53,258 - He's on his way up. - What? 793 00:34:53,341 --> 00:34:54,551 You-- You can't be here. 794 00:34:54,634 --> 00:34:56,469 You better leave. You better leave, Larry. 795 00:34:56,553 --> 00:34:58,221 How does he-- How does he know you're in the hospital? 796 00:34:58,305 --> 00:34:59,723 Because he just flew in from San Francisco 797 00:34:59,806 --> 00:35:01,141 and he texted me when he landed. I... 798 00:35:01,224 --> 00:35:02,976 Because he's her significant other, 799 00:35:03,059 --> 00:35:04,728 and you're her significant nothing! 800 00:35:04,811 --> 00:35:07,188 - Just keep your fuckin' trap shut! - Go! 801 00:35:08,732 --> 00:35:09,691 Oh. 802 00:35:10,483 --> 00:35:12,444 Hey! 803 00:35:12,819 --> 00:35:14,613 Just slow down! 804 00:35:15,155 --> 00:35:16,948 Excuse me, sir! 805 00:35:22,078 --> 00:35:24,331 - God! - Oh! Oh, my God! 806 00:35:24,414 --> 00:35:26,207 - Larry! - You? 807 00:35:26,291 --> 00:35:29,085 Are you fucking kidding me, you piece of shit? 808 00:35:29,169 --> 00:35:31,212 Okay, if anything happens to this baby, 809 00:35:31,296 --> 00:35:32,714 it's gonna be your fault. 810 00:35:32,797 --> 00:35:34,591 Oh, please. After what that fetus has been through, 811 00:35:34,674 --> 00:35:36,134 this'll be a day at the beach. 812 00:35:37,010 --> 00:35:38,678 Happy New Year! 813 00:35:39,471 --> 00:35:41,640 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 814 00:36:43,576 --> 00:36:44,577 It's a coffee place. 815 00:36:44,911 --> 00:36:46,454 I'm opening up a spite store to take him out of business. 816 00:36:46,538 --> 00:36:48,873 I don't know what a spite store is and I don't really care. 817 00:36:48,957 --> 00:36:49,999 _ 818 00:36:50,083 --> 00:36:51,668 Can I give you a little tip? 819 00:36:51,751 --> 00:36:53,253 If you're gonna confront somebody, 820 00:36:53,336 --> 00:36:55,046 better to do it with pants on. 821 00:36:55,130 --> 00:36:56,047 The shorts... 822 00:36:56,381 --> 00:36:58,717 It's hard to take a person seriously wearing shorts. 823 00:36:58,800 --> 00:37:00,135 I wanna give you a heads up. 824 00:37:00,343 --> 00:37:01,678 Susie's birthday's in about a week. 825 00:37:01,761 --> 00:37:03,722 I already got her something. It's gonna be a nice surprise. 826 00:37:03,805 --> 00:37:04,764 What is it? 827 00:37:05,682 --> 00:37:06,850 What were you thinking? 828 00:37:06,933 --> 00:37:08,059 I'm done with presents! 829 00:37:08,143 --> 00:37:09,310 My birthday's coming up in a month. 830 00:37:09,394 --> 00:37:10,770 - What are you getting me?! - Nothing! 831 00:37:10,854 --> 00:37:12,689 - Oh, thank you! - You're welcome! 64893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.