Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,065 --> 00:00:07,702
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
2
00:00:07,883 --> 00:00:10,469
Let me ask you something.
You happy with your color?
3
00:00:10,552 --> 00:00:12,971
Fuckin' love my color.
Fuckin' mahogany.
4
00:00:13,055 --> 00:00:14,640
- Yeah. You're mahogany.
- Yeah.
5
00:00:14,723 --> 00:00:15,766
Hell, yeah.
6
00:00:15,849 --> 00:00:17,684
- You happy with your color?
- No.
7
00:00:17,768 --> 00:00:20,229
- Huh? No?
- Ah, well, what is it? What is it?
8
00:00:20,312 --> 00:00:22,189
You're like
a... a porridge,
9
00:00:22,272 --> 00:00:24,816
a cream of wheat,
a farina, that kind of shit.
10
00:00:24,900 --> 00:00:26,818
- That's what white people's skin tone is.
- Right.
11
00:00:26,902 --> 00:00:28,987
- It's just different kinds of hot cereal.
- Right, right.
12
00:00:29,071 --> 00:00:31,281
Black people,
your skin tone's like,
13
00:00:31,365 --> 00:00:33,408
it depends on the amount of
milk you put in the coffee.
14
00:00:33,492 --> 00:00:35,577
Fuckin' right. I'm like
a fuckin' Yoo-hoo.
15
00:00:35,661 --> 00:00:38,455
- I shake that motherfucker up. I'm
shakin' it up. - Yoo-hoo's a good color.
16
00:00:38,539 --> 00:00:40,457
- Fuckin' good color. Shit.
- Yeah, Yoo-hoo's a really good color.
17
00:00:40,541 --> 00:00:42,501
Yeah.
18
00:00:42,584 --> 00:00:43,835
What?
19
00:00:43,919 --> 00:00:45,337
There you go.
20
00:00:45,420 --> 00:00:46,672
Somewhere between--
21
00:00:46,755 --> 00:00:48,257
- Wait, excuse me?
- What the-- what the fuck?
22
00:00:52,803 --> 00:00:54,763
Hey. Larry.
23
00:00:55,264 --> 00:00:56,890
- Randi. Yeah.
- You got it.
24
00:00:56,974 --> 00:00:59,935
- I'm a friend of Susie's.
- I know, I know, I know. Yeah.
25
00:01:00,018 --> 00:01:01,228
Happy New Year.
26
00:01:01,311 --> 00:01:02,312
Eh.
27
00:01:02,396 --> 00:01:03,689
It's a little late, frankly,
28
00:01:03,772 --> 00:01:05,190
for the "Happy New Years,"
you know?
29
00:01:05,274 --> 00:01:07,484
Why? It just happened
a couple of weeks ago, right?
30
00:01:07,567 --> 00:01:08,402
Yeah, that's too long.
31
00:01:08,485 --> 00:01:10,195
The statute of limitations
32
00:01:10,279 --> 00:01:12,072
has kind of run out
on the "New Years."
33
00:01:12,155 --> 00:01:14,533
- Three days. Plenty.
- Three days?
34
00:01:14,616 --> 00:01:16,868
By the way, everything
doesn't have to be happy.
35
00:01:16,952 --> 00:01:18,537
Why does everything
have to be happy?
36
00:01:18,620 --> 00:01:21,290
- I'm having a pretty good day.
- Yeah. Look at you.
37
00:01:21,373 --> 00:01:23,375
- That's, that's huge.
- Yeah, I'm about eight months.
38
00:01:23,458 --> 00:01:26,628
If you need some name tips,
I'm your guy.
39
00:01:26,712 --> 00:01:28,422
- Yeah.
- What would you suggest?
40
00:01:28,505 --> 00:01:30,591
Maybe something, uh,
Swedish, perhaps?
41
00:01:30,674 --> 00:01:32,759
Yeah, I'm... my husband
is African-American,
42
00:01:32,843 --> 00:01:35,470
so I'm not sure that would,
I don't know, gel.
43
00:01:36,054 --> 00:01:37,973
You like saying that,
don't you.
44
00:01:38,056 --> 00:01:40,892
- Do I like saying that he's
African-American? - Yeah.
45
00:01:40,976 --> 00:01:42,477
I think you wanted me to know.
46
00:01:42,561 --> 00:01:44,229
Does it change your
opinion of me?
47
00:01:44,313 --> 00:01:47,065
In some ways, yes.
In some ways, no.
48
00:01:47,149 --> 00:01:48,442
- Okay.
- All right.
49
00:01:48,525 --> 00:01:50,694
Enjoy your workout.
50
00:02:03,498 --> 00:02:05,292
What are you doing?
51
00:02:06,293 --> 00:02:07,419
What?
52
00:02:07,502 --> 00:02:09,713
What's with the--
What's with the jogging?
53
00:02:09,796 --> 00:02:12,132
I'm... I'm working out.
54
00:02:12,215 --> 00:02:14,176
- Working out?
- Yeah.
55
00:02:14,426 --> 00:02:16,887
You, you're jostling
the fetus.
56
00:02:17,512 --> 00:02:19,765
You can't-- You can't
run in your condition.
57
00:02:19,848 --> 00:02:21,642
Uh, yes, I can.
58
00:02:21,725 --> 00:02:22,976
I was advised by my midwife
59
00:02:23,060 --> 00:02:24,603
that I should continue
to work out.
60
00:02:24,686 --> 00:02:26,438
Maybe you want to
consult your blacksmith.
61
00:02:26,521 --> 00:02:27,981
See what he has
to say about it.
62
00:02:28,065 --> 00:02:31,401
Oh, I don't, uh, want to get
into it with you, but, um...
63
00:02:31,485 --> 00:02:33,945
my fetus, my problem, okay?
64
00:02:34,029 --> 00:02:37,074
I pity that fetus.
65
00:02:37,157 --> 00:02:39,242
Oh, my God. I
can't watch this.
66
00:02:41,036 --> 00:02:44,164
- Happy New Year.
- Yeah, Happy New Year.
67
00:02:55,550 --> 00:02:58,512
Hey, hey, hey.
Come on. Come on, man.
68
00:02:58,804 --> 00:03:01,765
- You gotta stay dry.
- You're over-talcing here.
69
00:03:01,848 --> 00:03:03,600
- Ugh!
- Happy New Year.
70
00:03:03,683 --> 00:03:04,810
Yeah, yeah.
71
00:03:04,893 --> 00:03:06,686
- I couldn't even breathe in there.
- Right.
72
00:03:06,770 --> 00:03:09,689
He was putting talc
under his arm,
73
00:03:09,773 --> 00:03:12,484
on his balls... It was disgusting.
74
00:03:12,567 --> 00:03:15,445
- I mean, who still uses that?
- I use that shit all the time.
75
00:03:15,529 --> 00:03:19,157
- Can't be good for you.
- Not if you're allergic to it.
76
00:03:19,241 --> 00:03:20,909
My Auntie Rey
put some of that shit on her,
77
00:03:20,992 --> 00:03:22,494
and went into
anaphylactic shock.
78
00:03:22,577 --> 00:03:24,913
- Really? - Yeah. Started shakin'
and shit. Took her to the ER.
79
00:03:24,996 --> 00:03:27,791
- Man, they had to pump her stomach
for nothing. - That's incredible.
80
00:03:27,874 --> 00:03:29,251
Yeah, man.
81
00:03:29,334 --> 00:03:31,753
- Look at this guy in the MAGA hat.
- Boy. You don't see...
82
00:03:31,837 --> 00:03:35,006
- You don't see many of those in LA, do you?
- You fuckin' don't.
83
00:03:35,090 --> 00:03:38,176
Know what I noticed? No one ever
wears those hats on backwards.
84
00:03:38,260 --> 00:03:40,595
If mean, if you're gonna get your ass
kicked, you want to see it coming.
85
00:03:40,679 --> 00:03:42,097
I like that.
86
00:03:42,180 --> 00:03:45,100
- Yeah.
- Mocha-- Mocha Joe's
87
00:03:45,183 --> 00:03:46,768
Mocha Joe.
I know a Mocha Joe.
88
00:03:46,852 --> 00:03:48,729
- You want some coffee?
- Sure. Okay.
89
00:03:48,812 --> 00:03:50,397
- Let's go in here.
- Get a little latte.
90
00:03:50,480 --> 00:03:52,274
- Thank you so much. I appreciate it.
- Thank you.
91
00:03:52,357 --> 00:03:53,525
Have a great day.
92
00:03:53,608 --> 00:03:56,862
- Whoa! Blast from the past.
- Oh, boy, oh, boy.
93
00:03:56,945 --> 00:03:58,613
- Larry David. Wow.
- Mocha Joe!
94
00:03:58,697 --> 00:04:00,991
- Long time, no see, man. What
are you doin' here? - Hey!
95
00:04:01,074 --> 00:04:02,284
- What's your name?
- Leon.
96
00:04:02,367 --> 00:04:04,202
- Leon. Nice to meet you.
- This is unreal.
97
00:04:04,286 --> 00:04:06,079
Do you believe it? Huh?
What can I get you guys?
98
00:04:06,163 --> 00:04:07,622
I'll get a--
Do you have scones?
99
00:04:07,706 --> 00:04:09,082
Yeah. Right there.
They're beautiful.
100
00:04:09,166 --> 00:04:11,001
Great. I'll have a scone,
and a, uh, cup of coffee.
101
00:04:11,084 --> 00:04:13,628
- Cup of coffee and a scone. What about
you, Leon? - Let me get a latte.
102
00:04:13,712 --> 00:04:15,922
All right. One scone,
a coffee, a latte.
103
00:04:16,006 --> 00:04:17,507
That's $11.50.
104
00:04:17,966 --> 00:04:19,509
There you go.
Keep the change.
105
00:04:19,593 --> 00:04:21,136
Oh, thanks for the tip.
Appreciate it.
106
00:04:22,345 --> 00:04:25,098
A latte and a coffee, please.
Thank you.
107
00:04:25,182 --> 00:04:26,349
Mm.
108
00:04:27,100 --> 00:04:28,518
It's a little soft.
109
00:04:28,852 --> 00:04:30,437
What, the scone?
110
00:04:30,520 --> 00:04:33,607
Yeah. Scones are supposed to be hard.
This is like a muffin.
111
00:04:33,690 --> 00:04:37,319
Well, not really.
It's supposed to be fresh.
112
00:04:37,402 --> 00:04:38,862
Yeah, fresh hard.
113
00:04:38,945 --> 00:04:40,739
Well, that's a fresh scone.
114
00:04:40,822 --> 00:04:43,366
I'm not quite sure you know
what a scone is, Mocha Joe.
115
00:04:43,450 --> 00:04:45,243
- Oh, I know what a scone is.
- Do you?
116
00:04:45,327 --> 00:04:48,205
- Yeah. - You may have a looser
definition of scone than I do.
117
00:04:48,288 --> 00:04:51,208
I don't think it's really open
to interpretation, though.
118
00:04:51,291 --> 00:04:53,960
You want the scone, or not?
119
00:04:54,044 --> 00:04:55,837
Yeah, I'll keep
the scone-slash-muffin.
120
00:04:55,921 --> 00:04:58,965
- So you're gonna keep the scone?
- Yeah. Muffin. Yeah.
121
00:04:59,049 --> 00:05:00,425
Enjoy the scone, Larry.
122
00:05:00,509 --> 00:05:03,303
- Hey, you got any Danishes?
- Uh, no.
123
00:05:03,887 --> 00:05:05,722
You're fuckin' up.
124
00:05:05,806 --> 00:05:07,808
Next.
125
00:05:10,018 --> 00:05:12,229
Oh, my God.
126
00:05:12,312 --> 00:05:15,023
- Look at this table. Do you believe it?
- Wow.
127
00:05:15,106 --> 00:05:18,026
- Wow.
- Hey, uh, hey, Mocha Joe.
128
00:05:18,109 --> 00:05:19,444
Yeah?
129
00:05:19,528 --> 00:05:22,113
- Check out this table.
- Yeah?
130
00:05:22,197 --> 00:05:24,449
It's a wobb--
You got a wobbly table, here.
131
00:05:24,533 --> 00:05:25,867
Yeah, well,
stop moving it.
132
00:05:25,951 --> 00:05:28,995
Stop moving it? It's--
Every time I, I, I lean on it,
133
00:05:29,079 --> 00:05:30,789
- it's gonna move. - Put your foot
on it, like everybody else does.
134
00:05:30,872 --> 00:05:32,666
I'm gonna sit with
my foot on the table?
135
00:05:32,749 --> 00:05:34,668
Yeah, that's how you hold it down.
The floors are wobbly.
136
00:05:34,751 --> 00:05:37,379
- Mocha Joe, can I give you
a little advice? - Yeah.
137
00:05:38,088 --> 00:05:39,589
Nobody likes a wobbly table.
138
00:05:39,673 --> 00:05:42,425
Fastest way to lose customers
is wobbly tables.
139
00:05:42,509 --> 00:05:44,302
I got an uncle
with a wobbly leg.
140
00:05:44,386 --> 00:05:46,263
I can't stand that motherfucker.
141
00:05:46,346 --> 00:05:48,265
Leaning on shit all the time.
142
00:05:49,057 --> 00:05:51,142
- Hmm.
- Two medium cappuccinos.
143
00:05:51,226 --> 00:05:53,645
Aah.
144
00:05:54,020 --> 00:05:56,273
Taste your coffee.
145
00:05:56,731 --> 00:05:58,024
- Cold.
- It's cold.
146
00:05:58,108 --> 00:05:59,067
Hey, man.
147
00:05:59,150 --> 00:06:00,485
- Yeah.
- Hey, Mocha Joe.
148
00:06:00,569 --> 00:06:02,571
What?
149
00:06:03,363 --> 00:06:04,823
This is cold coffee.
150
00:06:04,906 --> 00:06:06,533
Whoa, whoa.
Wait a second.
151
00:06:06,616 --> 00:06:08,660
That coffee is not cold.
152
00:06:08,743 --> 00:06:10,328
- Is your coffee cold?
- Your coffee's hot, right?
153
00:06:10,412 --> 00:06:12,163
Look, we don't wanna be
fuckin' haters right now,
154
00:06:12,247 --> 00:06:13,415
but this shit is cold.
155
00:06:13,498 --> 00:06:15,125
Can, can I get a n--
156
00:06:15,208 --> 00:06:16,960
- Can I get a new cup?
- No.
157
00:06:17,043 --> 00:06:18,253
- So you're not gonna give me a new cup.
- No.
158
00:06:18,336 --> 00:06:19,963
'Cause that's a hot cup
of coffee.
159
00:06:20,046 --> 00:06:21,840
- It was hot when I gave it to you--
- That's a hot cup of coffee?
160
00:06:21,923 --> 00:06:23,675
It's a hot cup of coffee. It
was hot when I gave it to you.
161
00:06:23,758 --> 00:06:25,510
Would you stick your nose
in a hot cup of coffee?
162
00:06:25,594 --> 00:06:26,678
Why would you
stick your nose--
163
00:06:26,761 --> 00:06:28,013
Because I want to prove to you
164
00:06:28,096 --> 00:06:30,432
that it's cold coffee.
Watch this.
165
00:06:31,433 --> 00:06:32,851
That's cold coffee.
166
00:06:32,934 --> 00:06:34,352
- That doesn't prove anything except...
- It does.
167
00:06:34,436 --> 00:06:37,272
...that you're an old,
bald nut!
168
00:06:37,606 --> 00:06:39,149
- What'd you say to me?
- You heard me.
169
00:06:39,232 --> 00:06:41,443
- Now get out, you old, bald fuck!
- With pleasure!
170
00:06:41,526 --> 00:06:43,778
You think I want to sit here
with a wobbly table,
171
00:06:43,862 --> 00:06:45,488
- and drink cold black coffee?
- Yeah.
172
00:06:45,572 --> 00:06:47,407
- No, thank you.
- Yeah, good. Get out.
173
00:06:47,490 --> 00:06:50,493
Hey. Larry might be one or two of
those things, but not all three.
174
00:06:50,577 --> 00:06:52,078
Happy New Year, Larry.
175
00:06:52,162 --> 00:06:54,581
Happy New Year, Mocha Joe!
176
00:07:14,100 --> 00:07:16,895
Morning, Larry.
How are you?
177
00:07:16,978 --> 00:07:19,939
- Your dog?
- Bogey!
178
00:07:20,023 --> 00:07:21,399
He's eating out of my bowl.
179
00:07:21,483 --> 00:07:23,652
Oh, I just got that bowl
from the kitchen.
180
00:07:23,735 --> 00:07:25,362
I thought
it was an office bowl.
181
00:07:25,445 --> 00:07:26,988
It's an office bowl for humans.
182
00:07:27,072 --> 00:07:28,239
Not for dogs.
183
00:07:28,323 --> 00:07:30,450
I mean, I wash it
at the end of the day
184
00:07:30,533 --> 00:07:32,577
- with soap, and then I dry it, and--
- No, that's not enough.
185
00:07:32,661 --> 00:07:35,080
It needs to be sterilized.
I can't, I can't...
186
00:07:35,163 --> 00:07:37,290
share a bowl with a dog.
187
00:07:38,833 --> 00:07:41,711
- Uh, I've got some mail for you.
- Ah!
188
00:07:42,212 --> 00:07:46,049
- And there's some other stuff.
- Wait a second. Wait a second.
189
00:07:46,675 --> 00:07:47,926
- Look at this.
- Yeah.
190
00:07:48,009 --> 00:07:49,594
- ls that new?
- Relatively.
191
00:07:49,678 --> 00:07:52,681
All right, what-- What the hell is that?
Why is one eye closed?
192
00:07:52,764 --> 00:07:54,015
Huh? What is all that?
193
00:07:54,099 --> 00:07:56,101
Oh, well, it's kind of personal.
I don't--
194
00:07:56,184 --> 00:07:57,602
I don't share it
with everybody.
195
00:07:57,686 --> 00:07:59,187
Yeah, it's very personal.
196
00:07:59,270 --> 00:08:01,147
The whole world can see it,
but it's personal.
197
00:08:01,231 --> 00:08:02,899
- Well, it's on my body.
- Okay, okay.
198
00:08:02,983 --> 00:08:04,526
Hey, let me ask
you something, okay?
199
00:08:04,609 --> 00:08:06,444
If I walked in here
with a horn on my head,
200
00:08:06,528 --> 00:08:08,154
would you say, "What are you
doing with a horn on your head?"
201
00:08:08,238 --> 00:08:10,323
I'd say, "Oh, I can't tell you.
It's personal."
202
00:08:10,407 --> 00:08:13,076
I got the tattoo because
of an event in my life,
203
00:08:13,159 --> 00:08:14,953
and it means something
special to me.
204
00:08:15,036 --> 00:08:16,287
It's a reminder of that to me.
205
00:08:16,371 --> 00:08:18,373
- It's just for me.
- Really?
206
00:08:18,456 --> 00:08:21,334
Then why didn't you
put it on your ass?
207
00:08:22,711 --> 00:08:25,797
I have something from the business
manager that you need to sign.
208
00:08:25,880 --> 00:08:27,757
Ah. All right.
209
00:08:28,717 --> 00:08:30,885
- Okay.
- Uh, it's just...
210
00:08:30,969 --> 00:08:33,179
There's an initial,
and a date,
211
00:08:33,263 --> 00:08:35,765
and I think three signatures.
212
00:08:36,683 --> 00:08:37,976
May I?
213
00:08:38,059 --> 00:08:40,311
Oh, what are you doing?
That's my shirt.
214
00:08:40,395 --> 00:08:42,272
Well, I was...
cleaning my glasses.
215
00:08:42,355 --> 00:08:45,066
You can't clean your glasses
with a shirt that I'm wearing
216
00:08:45,150 --> 00:08:46,276
while I'm wearing it.
217
00:08:46,359 --> 00:08:48,820
It's inappropriate.
It's crossing a boundary.
218
00:08:48,903 --> 00:08:51,489
- No good?
- No good.
219
00:08:51,573 --> 00:08:53,324
Hmm. Okay.
220
00:09:01,666 --> 00:09:04,252
I know. Susie loves this house
even more than her last one.
221
00:09:04,335 --> 00:09:06,171
Well, the last one stunk.
222
00:09:06,254 --> 00:09:08,173
It was too big.
223
00:09:08,256 --> 00:09:12,177
And he called me, uh...
He called me old and bald.
224
00:09:12,260 --> 00:09:13,762
- What?
- I swear to God.
225
00:09:13,845 --> 00:09:15,221
You know, I'll tell you something.
I love coffee,
226
00:09:15,305 --> 00:09:17,348
and I love his coffee,
but you're one of my old--
227
00:09:17,432 --> 00:09:18,933
You are my oldest friend.
228
00:09:19,017 --> 00:09:20,769
I'm gonna boycott that place.
229
00:09:20,852 --> 00:09:22,896
- You're gonna boycott Mocha Joe's?
- I'm boycotting.
230
00:09:22,979 --> 00:09:24,647
- Hey!
- How about that?
231
00:09:24,731 --> 00:09:27,233
- I'm boycotting Mocha Joe. You can't
do that to my friend. - Hey.
232
00:09:27,317 --> 00:09:29,069
- Look at this guy. Look at this guy.
- That's a friend.
233
00:09:29,152 --> 00:09:30,487
We were in the same
hospital together.
234
00:09:30,570 --> 00:09:32,489
- He can't fuck with my friend.
- All right!
235
00:09:32,572 --> 00:09:34,574
- I'm gonna get some coffee.
- Okay.
236
00:09:34,657 --> 00:09:36,367
Enjoy your coffee.
237
00:09:36,451 --> 00:09:38,703
- He's boycotting.
- He's boycotting. That's a big move.
238
00:09:38,787 --> 00:09:41,039
- That's a big move, a boycott.
- Oh, my God.
239
00:09:41,122 --> 00:09:43,708
Who invited you?
You pig.
240
00:09:43,792 --> 00:09:46,294
No, uh, Nancy, that is not
Harvey Weinstein.
241
00:09:46,377 --> 00:09:49,422
- I'm so sorry, Jeff. My sister's
from out of town. - Oh!
242
00:09:49,506 --> 00:09:51,382
- I'm just, I'm really sorry.
- Oh, my God. Oh, I'm so--
243
00:09:51,466 --> 00:09:53,968
- I'm the host of the party.
- Oh, my God! I'm so sorry.
244
00:09:54,052 --> 00:09:55,553
Yes, I'm not Harvey Weinstein.
245
00:09:55,637 --> 00:09:57,555
- I'm sorry. Thank you. I'm sorry.
- Okay.
246
00:09:57,639 --> 00:09:59,724
He looks like Harvey Weinstein.
He looks just like him.
247
00:09:59,808 --> 00:10:02,227
- What the hell?
- Okay.
248
00:10:02,310 --> 00:10:06,523
All the time, women,
men-- doesn't matter.
249
00:10:06,606 --> 00:10:08,691
- Geez.
- And suddenly, I'm this guy.
250
00:10:08,775 --> 00:10:11,027
- Unbelievable.
- Unbelievable.
251
00:10:11,111 --> 00:10:14,572
I'm starving.
Oh! Pigs in a blanket.
252
00:10:14,656 --> 00:10:16,241
- What's better?
- Oh...
253
00:10:16,324 --> 00:10:19,494
I've been following her around all
night, but she never has any.
254
00:10:19,577 --> 00:10:20,912
They go fast.
255
00:10:20,995 --> 00:10:23,414
I don't care how foo-foo
the other items are,
256
00:10:23,498 --> 00:10:25,750
- and people love 'em, pigs in a blanket.
- Yeah.
257
00:10:25,834 --> 00:10:29,337
Larry, I am extremely
displeased with your behavior.
258
00:10:29,420 --> 00:10:31,089
Ladies and gentlemen,
259
00:10:31,172 --> 00:10:34,425
the 16th President
of these United States...
260
00:10:34,509 --> 00:10:36,427
- Yeah, yeah. You're funny.
- ...Abraham Lincoln.
261
00:10:36,511 --> 00:10:38,096
Let's give him
a big round of applause.
262
00:10:38,179 --> 00:10:40,515
- Like you know anything about fashion.
- It is such an honor
263
00:10:40,598 --> 00:10:43,059
to be standing near you,
Mr. President.
264
00:10:43,143 --> 00:10:46,437
This hat is very similar to the
one that Kate Middleton wore.
265
00:10:46,521 --> 00:10:48,690
- Okay? You don't know shit.
- Oh, really?
266
00:10:48,773 --> 00:10:50,859
- I know you look ridiculous. How
about that? - Yeah. Yeah, fine.
267
00:10:50,942 --> 00:10:54,737
You act ridiculous. Why are you
harassing my friend Randi at the gym?
268
00:10:54,821 --> 00:10:57,574
Hey, you know what? Somebody has
to stand up for that fetus.
269
00:10:57,657 --> 00:10:58,992
You don't know anything
about fetuses.
270
00:10:59,075 --> 00:11:00,743
I know you don't go
on a treadmill
271
00:11:00,827 --> 00:11:02,453
eight months pregnant.
You don't have to be a genius
272
00:11:02,537 --> 00:11:04,205
- to figure that out.
- Why not? Why not?
273
00:11:04,289 --> 00:11:05,999
Do you think that's good for fetus?
All that jostling?
274
00:11:06,082 --> 00:11:09,460
It's not your job
to mansplain to Randi!
275
00:11:09,544 --> 00:11:11,254
- Jeff, there's people I want you to meet.
- Okay.
276
00:11:11,337 --> 00:11:13,965
"Four score and seven years ago,
277
00:11:14,048 --> 00:11:17,343
our fathers brought forth
to this continent
278
00:11:17,427 --> 00:11:18,845
a new nation,
279
00:11:18,928 --> 00:11:20,722
conceived in liberty,
280
00:11:20,805 --> 00:11:22,724
- dedicated..."
- Larry, Happy New Year.
281
00:11:22,807 --> 00:11:24,225
You're too late.
282
00:11:24,309 --> 00:11:26,060
"Happy New Year."
Come on. It's three weeks.
283
00:11:26,144 --> 00:11:28,438
- Isn't it almost a month already?
- It's ridiculous.
284
00:11:28,521 --> 00:11:30,690
Ah, look, well, they have
nothing to say, these people.
285
00:11:31,316 --> 00:11:34,235
- Oh, man. - How do you know
it's a happy new year, anyway?
286
00:11:34,527 --> 00:11:36,905
- I can't believe it.
- What?
287
00:11:37,697 --> 00:11:40,325
Aw, I missed 'em again.
It's unbelievable.
288
00:11:40,408 --> 00:11:42,368
Hey, Larry!
Hey!
289
00:11:42,452 --> 00:11:43,578
- Hey.
- How you been?
290
00:11:43,661 --> 00:11:45,163
- Good.
- Yeah, great to see you.
291
00:11:45,246 --> 00:11:46,623
Shit. That's Rosen--
292
00:11:46,706 --> 00:11:47,874
- Phil Rosenthal.
- Phil Rosenthal.
293
00:11:47,957 --> 00:11:49,834
He just talks about
his shows all the time.
294
00:11:49,918 --> 00:11:53,379
His own show, and how about--
Romano is on 500 times a day.
295
00:11:53,463 --> 00:11:54,839
Somebody Feed Phil.
296
00:11:54,923 --> 00:11:57,175
Oh, geez, with all the chaos
in the world,
297
00:11:57,258 --> 00:11:58,885
in third-world countries,
feed him?
298
00:11:58,968 --> 00:12:00,178
He should be feeding
other people.
299
00:12:00,261 --> 00:12:02,013
It should be called
Phil Feeds Everybody.
300
00:12:02,096 --> 00:12:04,515
- You know what I'm gonna do
with him tonight? - What's that?
301
00:12:04,599 --> 00:12:06,476
The Big Goodbye.
302
00:12:06,559 --> 00:12:08,186
I'm employing
The Big Goodbye.
303
00:12:08,269 --> 00:12:10,521
- It's the greatest move in history.
- How great is The Big Goodbye?
304
00:12:10,605 --> 00:12:12,440
I've been doing it for years,
since you taught me.
305
00:12:12,523 --> 00:12:14,025
- You avoid the person all night...
- Of course.
306
00:12:14,108 --> 00:12:16,069
And then at the end,
when you're about to leave,
307
00:12:16,152 --> 00:12:18,029
you go "Ah!". You give
'em a big goodbye.
308
00:12:18,112 --> 00:12:21,658
- Then they feel good... - Bye! Goodbye
and good luck to you and your family.
309
00:12:21,741 --> 00:12:24,202
They're very happy that
you spent this time with them
310
00:12:24,285 --> 00:12:25,703
at the end of the night, and...
311
00:12:25,787 --> 00:12:27,705
- and you slip out.
- It's genius.
312
00:12:27,789 --> 00:12:30,750
Um, are you up for doing
our old ventriloquist act?
313
00:12:30,833 --> 00:12:32,877
- I don't know. Susie wants to see it.
- Yeah, I'll do it.
314
00:12:32,961 --> 00:12:34,003
- You will?
- Yeah.
315
00:12:34,087 --> 00:12:35,338
Okay, good.
Can we do it pretty soon?
316
00:12:35,421 --> 00:12:36,798
Because I want Ted to see it
before he leaves.
317
00:12:36,881 --> 00:12:38,675
- Of course.
- Thank you.
318
00:12:39,467 --> 00:12:40,969
Ted.
319
00:12:41,052 --> 00:12:42,804
I'd like to thank Jeff and Susie
320
00:12:42,887 --> 00:12:45,890
- for inviting us into their beautiful home.
- I like the other one.
321
00:12:47,850 --> 00:12:49,852
Well, I think the house
is very nice.
322
00:12:52,522 --> 00:12:55,692
Did they throw that
fish smell in for free?
323
00:12:58,945 --> 00:13:02,615
And, and, and look at all our other
friends who are kind enough to join us.
324
00:13:02,699 --> 00:13:06,619
- There's, there's Ted Danson.
- Wow, is he handsome!
325
00:13:06,703 --> 00:13:08,246
He sure thinks so.
326
00:13:08,329 --> 00:13:10,957
Oh!
327
00:13:11,666 --> 00:13:13,918
And how about Susie,
our inimitable hostess?
328
00:13:14,002 --> 00:13:16,754
Susie, I love the curtains,
329
00:13:16,838 --> 00:13:18,840
but why did you make
a jacket out of it?
330
00:13:18,923 --> 00:13:21,926
Oh!
331
00:13:22,010 --> 00:13:24,762
- Are you having a good time?
- A good time? Are you kidding me?
332
00:13:24,846 --> 00:13:28,433
I'm with a bunch of stiffs, the food
sucks, the drinks aren't strong enough,
333
00:13:28,516 --> 00:13:29,600
and your hand is up my ass.
334
00:13:32,311 --> 00:13:35,440
Hey. Don't look so down.
335
00:13:38,234 --> 00:13:39,902
Are you mad?
336
00:13:39,986 --> 00:13:42,488
- Let's kiss and make up.
- I'm...
337
00:13:42,572 --> 00:13:46,743
- I'm not gonna kiss a dummy.
- I wouldn't. She's got a cold.
338
00:13:47,702 --> 00:13:50,079
Aw. That's the end!
339
00:13:50,163 --> 00:13:51,956
Bravo!
340
00:13:52,040 --> 00:13:54,417
Bravo! Cheryl and Larry.
341
00:13:54,500 --> 00:13:57,420
Cheryl and Larry.
342
00:13:57,503 --> 00:13:59,714
What a great audience.
Thank you. Thank you.
343
00:13:59,797 --> 00:14:03,176
- Fantastic. - Thank you all for coming.
- I love that bit.
344
00:14:03,259 --> 00:14:05,511
- Thanks for coming.
- Always loved that bit.
345
00:14:05,595 --> 00:14:08,306
- You were very funny.
- Thank you.
346
00:14:08,389 --> 00:14:10,892
- I'm sorry, but I gotta catch my plane.
- Okay.
347
00:14:10,975 --> 00:14:13,478
Actually, you know what, I better not.
I don't wanna catch a cold.
348
00:14:13,561 --> 00:14:15,313
- Oh, I know. You gotta stay...
- I'm sorry. Yeah.
349
00:14:15,396 --> 00:14:17,398
- I'll call you when I land.
- ...healthy. Okay.
350
00:14:17,482 --> 00:14:18,900
You don't need to call her
when you land.
351
00:14:18,983 --> 00:14:21,069
If there's a plane crash,
we'll know about it.
352
00:14:21,152 --> 00:14:23,196
- Okay. I'll walk you, Ted.
- Thank you, guys.
353
00:14:23,279 --> 00:14:25,531
- Thank you for coming.
- That was a great evening.
354
00:14:35,291 --> 00:14:37,502
Ah! There you are.
Finally gotcha.
355
00:14:37,585 --> 00:14:39,420
Sir, I need you
to get out of here.
356
00:14:39,504 --> 00:14:41,172
Get out of here?
What are you talking about?
357
00:14:41,255 --> 00:14:44,008
I need you to leave this room
'cause you've been ogling me...
358
00:14:44,092 --> 00:14:46,135
- the entire night.
- Ogling you? Are you nuts?
359
00:14:46,219 --> 00:14:48,805
- I, I, I've been ogling the
pigs in a blanket. - Am I--
360
00:14:48,888 --> 00:14:50,348
Oh, my God. Yeah.
361
00:14:50,431 --> 00:14:53,267
- Not the first time this has happened.
- What? I want one.
362
00:15:04,153 --> 00:15:05,279
Wow.
363
00:15:06,447 --> 00:15:08,866
- Ah. Hey.
- Hey. Excuse me.
364
00:15:08,950 --> 00:15:10,868
- Huh? Were we a hit?
- We were a hit.
365
00:15:10,952 --> 00:15:13,830
- We were the highlight of this party.
- Highlight of the party.
366
00:15:13,913 --> 00:15:16,791
Yeah, I mean, it's a been a
while, but we've still got it.
367
00:15:16,874 --> 00:15:19,210
- What are-- What are you doing?
- I'm gonna go home.
368
00:15:19,293 --> 00:15:21,212
- I'm just getting an Uber.
- Uber?
369
00:15:21,295 --> 00:15:23,756
- I'll take you home.
- You don't have to do that.
370
00:15:23,840 --> 00:15:25,216
Ah, it's nothing.
371
00:15:25,299 --> 00:15:28,136
- Okay. Okay. Thank you. That's--
- Um, just give me...
372
00:15:28,219 --> 00:15:29,595
Give me two minutes.
373
00:15:29,679 --> 00:15:31,931
Okay. All right. Thanks.
374
00:15:32,682 --> 00:15:34,267
Are you kidding?
375
00:15:34,350 --> 00:15:37,311
I can't believe I didn't get a
chance to talk to you all night,
376
00:15:37,395 --> 00:15:38,938
and now I'm on my way out.
377
00:15:39,021 --> 00:15:41,649
- What a shame.
- You giving me The Big Goodbye?
378
00:15:41,732 --> 00:15:43,943
- The Big Goodbye? What are you-- What
are you talking about? - Big Goodbye.
379
00:15:44,026 --> 00:15:46,487
Where you avoid me all night,
and then you think you can
380
00:15:46,571 --> 00:15:48,823
cure it by having a Big Goodbye.
I know. I've been around.
381
00:15:48,906 --> 00:15:51,701
- I wasn't giving you a Big-- I never heard of
the Big Goodbye. - It seems like a Big Goodbye.
382
00:15:51,784 --> 00:15:53,786
No, it wasn't.
It was just a normal goodbye.
383
00:15:53,870 --> 00:15:55,454
- That's a normal goodbye.
- Yeah?
384
00:15:55,538 --> 00:15:56,706
- Yeah.
- Really?
385
00:15:56,789 --> 00:15:57,915
Yeah. I wasn't trying
to avoid you.
386
00:15:57,999 --> 00:15:59,500
Are you kidding?
Why would I avoid you?
387
00:15:59,584 --> 00:16:01,127
Have lunch with me
Wednesday?
388
00:16:01,544 --> 00:16:03,254
We have a lot to talk about.
Listen,
389
00:16:03,337 --> 00:16:05,298
we're doing Raymond
in Portugal.
390
00:16:05,381 --> 00:16:07,800
Yeah.
Everybody Loves Joam.
391
00:16:07,884 --> 00:16:09,927
It's fantastic.
I get to go.
392
00:16:10,011 --> 00:16:11,804
And then I have the whole
Somebody Feed Phil show.
393
00:16:11,888 --> 00:16:14,640
I want you to do my show. I want
to go to Ethiopia with you.
394
00:16:14,724 --> 00:16:16,767
- Ethiopia.
- Ethiopia's great.
395
00:16:16,851 --> 00:16:18,436
I don't think I'm
running off to Ethiopia--
396
00:16:18,519 --> 00:16:19,937
Sure, you eat with your hands.
It's fantastic.
397
00:16:20,021 --> 00:16:21,439
- Everybody shares, and, and the thing--
- I... I...
398
00:16:21,522 --> 00:16:23,232
- I don't like to leave the
continent, you know. - No?
399
00:16:23,316 --> 00:16:24,609
- Nah.
- All right. You know what?
400
00:16:24,692 --> 00:16:26,444
We'll start lunch Wednesday.
We'll see where it goes.
401
00:16:26,527 --> 00:16:28,905
Say yes to me
and you can go.
402
00:16:29,488 --> 00:16:31,365
- Okay.
- Okay.
403
00:16:31,449 --> 00:16:32,867
You know,
did I ever tell you
404
00:16:32,950 --> 00:16:35,369
that I once did a, uh,
premature Big Goodbye?
405
00:16:35,453 --> 00:16:37,622
So what does that mean? You said
goodbye and then you didn't leave?
406
00:16:37,705 --> 00:16:39,874
- I did a Big Goodbye and then I didn't--
- Come on.
407
00:16:39,957 --> 00:16:42,793
- And I didn't leave.
- And what did they do? They were mad?
408
00:16:42,877 --> 00:16:45,630
- I ran into her in the kitchen
about an hour later. - Come on.
409
00:16:45,713 --> 00:16:48,424
And what do you say?
What do you even say?
410
00:16:48,508 --> 00:16:50,635
She said, "I thought you left."
I said, "Well, you know.
411
00:16:50,718 --> 00:16:53,596
I got, uh... something
happened." I don't know.
412
00:16:53,679 --> 00:16:55,264
I made up a story.
413
00:16:55,348 --> 00:16:57,934
I, but I,
I can't believe that...
414
00:16:58,017 --> 00:16:59,477
that he knew about
the Big Goodbye.
415
00:16:59,560 --> 00:17:01,229
That was unbelievable to me.
416
00:17:01,312 --> 00:17:04,106
Well, I can't believe that you kissed
me when you knew I had a cold.
417
00:17:04,190 --> 00:17:05,816
That was pretty unbelievable.
418
00:17:05,900 --> 00:17:08,069
Yeah. You...
419
00:17:09,278 --> 00:17:11,239
I would do it again.
420
00:17:31,217 --> 00:17:33,052
Wow, Larry.
421
00:17:33,469 --> 00:17:35,096
What are we doing?
422
00:17:35,680 --> 00:17:38,015
By the way,
before we get into that,
423
00:17:38,099 --> 00:17:40,184
are you aware that you have
a wobbly table here?
424
00:17:40,268 --> 00:17:43,521
Look at this. Look at this table.
It's unbelievable.
425
00:17:43,604 --> 00:17:46,774
- I, I don't know how you can go to bed
at night. - Yeah, it doesn't bother me.
426
00:17:46,857 --> 00:17:48,734
If all tables in
your house wobbled,
427
00:17:48,818 --> 00:17:50,945
you could live like that?
You could in a wobble-house?
428
00:17:51,028 --> 00:17:55,116
We need to talk about Ted. We need to talk
about everything that just happened here.
429
00:17:55,199 --> 00:17:57,034
- What?
- What?
430
00:17:57,118 --> 00:17:59,161
- What are you so...
- Oh...
431
00:17:59,245 --> 00:18:00,746
I'm, I'm your ex-husband.
432
00:18:00,830 --> 00:18:02,999
Ted is such a good person.
433
00:18:03,082 --> 00:18:05,459
No, he's not such
a good person, okay?
434
00:18:05,543 --> 00:18:08,170
You don't do that. You don't
date a friend's ex-wife.
435
00:18:08,254 --> 00:18:10,047
I mean, it's crazy.
436
00:18:10,631 --> 00:18:13,092
- You know what it is?
- Now... what?
437
00:18:13,175 --> 00:18:16,887
I think when I'm with you,
it makes me feel...
438
00:18:17,471 --> 00:18:19,890
- ...better about myself?
- Morally superior.
439
00:18:19,974 --> 00:18:21,309
- Yes.
- Yes.
440
00:18:21,392 --> 00:18:23,060
- I hear that a lot. Yeah.
- Yeah. So, I'm not perfect,
441
00:18:23,144 --> 00:18:25,730
- but at least I'm better than you.
- You're better than me.
442
00:18:25,813 --> 00:18:27,148
I can relate to
what you're saying,
443
00:18:27,231 --> 00:18:29,317
'cause I don't, I don't
feel that way with people.
444
00:18:29,400 --> 00:18:32,653
- I feel morally inferior to people.
- Yeah.
445
00:18:32,737 --> 00:18:35,906
But I feel that way with animals
'cause they're generally so stupid,
446
00:18:35,990 --> 00:18:38,826
and I can-- especially
insects, I can crush them.
447
00:18:38,909 --> 00:18:41,078
You know, and, and
they eat each other.
448
00:18:41,162 --> 00:18:43,623
I mean, they're crazy,
animals. So, yeah.
449
00:18:43,706 --> 00:18:46,083
I feel smarter
and morally superior to them.
450
00:18:47,835 --> 00:18:51,339
- Hey. Uh... Let me ask you something.
- Yeah?
451
00:18:52,214 --> 00:18:54,508
Is there any chance that...
452
00:18:55,384 --> 00:18:58,054
we might meet up again?
453
00:18:58,721 --> 00:19:00,556
We'll see.
454
00:19:00,640 --> 00:19:01,891
We'll see.
455
00:19:02,141 --> 00:19:05,186
- You can't stay here.
- I'm gonna tell you something, okay?
456
00:19:05,269 --> 00:19:07,271
- If we ever got back together...
- Yeah.
457
00:19:07,355 --> 00:19:10,775
...and somehow this table
appeared on, on our bedside...
458
00:19:10,858 --> 00:19:13,778
- Yeah?
- ...it would be fixed immediately.
459
00:19:13,861 --> 00:19:15,738
- Immediately.
- Oh, my God.
460
00:19:15,821 --> 00:19:18,658
I could not live with a wobbly table.
- Larry, please.
461
00:19:18,741 --> 00:19:20,201
- Go.
- Okay.
462
00:19:24,455 --> 00:19:25,998
Ha-ha!
463
00:19:26,082 --> 00:19:27,625
- What?
- Where the fuck you been at?
464
00:19:27,708 --> 00:19:29,460
- What are you? My mother?
- Fuck yeah, I am.
465
00:19:29,543 --> 00:19:31,629
All right, I was at a party, okay?
I was at Jeff's party.
466
00:19:31,712 --> 00:19:33,464
- That party was over a long time ago.
- Huh?
467
00:19:33,547 --> 00:19:36,634
Yeah. This right here-- This right here?
It's called tappin' hours.
468
00:19:36,717 --> 00:19:38,678
This is the hours when
people are tappin' ass.
469
00:19:38,761 --> 00:19:40,554
I'm not tappin'.
I'm not tappin'.
470
00:19:40,638 --> 00:19:42,431
Older white men should not
be out this fuckin' late.
471
00:19:42,515 --> 00:19:45,559
There's no late-night yacht club,
or late-night garage sales
472
00:19:45,643 --> 00:19:47,395
and shit like that.
You out here fuckin'.
473
00:19:47,478 --> 00:19:48,979
When I'm tappin',
I always tell you.
474
00:19:49,063 --> 00:19:50,690
I come home and spread
the fuckin' news.
475
00:19:50,773 --> 00:19:52,358
You wanna know who I'm tappin'?
You wanna know who I'm tappin'?
476
00:19:52,441 --> 00:19:54,527
Who the fuck you tappin'?
477
00:19:54,610 --> 00:19:57,238
I can't get out of it.
It's Phil Rosenthal. He's just--
478
00:19:57,321 --> 00:19:58,989
What do you do? How many
times can you say no?
479
00:19:59,073 --> 00:20:00,991
You couldn't do
the Big Goodbye?
480
00:20:01,075 --> 00:20:03,202
I did the Big Goodbye.
He saw right through it.
481
00:20:03,285 --> 00:20:04,745
Ah! You know what I'll do?
482
00:20:04,829 --> 00:20:06,330
I'll call you
in the middle of lunch.
483
00:20:06,414 --> 00:20:08,416
Say it's an emergency
and you gotta go.
484
00:20:08,499 --> 00:20:10,334
I did that the last time
I had lunch with him.
485
00:20:10,418 --> 00:20:12,420
Oh, boy.
That guy's relentless.
486
00:20:12,503 --> 00:20:15,548
Hey, Lar, that was
some party last night, huh?
487
00:20:16,090 --> 00:20:18,050
- Yeah, it was a great party.
- You had a good time?
488
00:20:18,134 --> 00:20:19,719
- I did. I had a nice time.
- Yeah.
489
00:20:19,802 --> 00:20:22,263
So you drove Cheryl home?
490
00:20:23,139 --> 00:20:24,223
Yep.
491
00:20:24,306 --> 00:20:25,725
That was very nice of you.
492
00:20:25,808 --> 00:20:27,977
- Considering Ted's out of town--
- Yeah. I'm a nice guy.
493
00:20:28,060 --> 00:20:29,520
- Yeah.
- Yeah. I'm a nice guy.
494
00:20:29,603 --> 00:20:31,605
So, what, did you just
drop her off, or--
495
00:20:31,689 --> 00:20:33,858
- Yeah. Pretty much.
- Hmm.
496
00:20:33,941 --> 00:20:37,695
Dropped her off. Said good night.
Went on my merry way.
497
00:20:37,778 --> 00:20:39,321
Mm-hmm.
498
00:20:40,865 --> 00:20:43,951
- Is there something you would
like to know, or-- - No, no, no.
499
00:20:44,034 --> 00:20:45,953
Something you're
not saying? Um...
500
00:20:46,036 --> 00:20:47,788
You know, can I person
not just ask
501
00:20:47,872 --> 00:20:50,541
- a, a normal question?
- No, they're not normal questions.
502
00:20:50,624 --> 00:20:53,335
- There's a lot of implications. A lot
of implications. - You're fishing--
503
00:20:53,419 --> 00:20:55,087
You're on a little
fishing expedition.
504
00:20:55,171 --> 00:20:56,714
You know,
you two are something.
505
00:20:56,797 --> 00:20:58,048
- You two make crap up--
- We're something?
506
00:20:58,132 --> 00:20:59,550
You know what?
You're something.
507
00:20:59,633 --> 00:21:01,552
Don't eat all the leftovers.
We need them for dinner.
508
00:21:01,635 --> 00:21:03,804
- Sure, I won't.
- You're something.
509
00:21:04,638 --> 00:21:07,224
- I'll eat whatever the fuck I want.
- That's right.
510
00:21:07,308 --> 00:21:08,893
Hey. Did you sleep with Cheryl?
511
00:21:08,976 --> 00:21:10,519
- Yeah.
- You did?
512
00:21:10,603 --> 00:21:13,230
- Yeah. Listen.
- Ah.
513
00:21:13,314 --> 00:21:15,733
You cannot say anything
to Susie. Cannot.
514
00:21:15,816 --> 00:21:17,735
Under any circumstances.
Cheryl swore me to secrecy.
515
00:21:17,818 --> 00:21:18,986
She didn't want me to tell you.
516
00:21:19,069 --> 00:21:20,905
But I had to. I couldn't--
How could I not?
517
00:21:20,988 --> 00:21:22,907
I'm a human being,
for God's sake.
518
00:21:22,990 --> 00:21:24,450
- I think it's great.
- Right?
519
00:21:24,533 --> 00:21:26,911
Yes. Wha-- What are you hoping
to get out of it, though?
520
00:21:26,994 --> 00:21:29,538
I'm hoping to get
back together, but...
521
00:21:29,622 --> 00:21:32,458
- I'll be surprised if I see her again.
- Hmm.
522
00:21:32,541 --> 00:21:34,627
We on for golf on Saturday?
523
00:21:34,710 --> 00:21:36,253
Yeah. Um...
524
00:21:36,337 --> 00:21:38,088
Arnie Norton asked
if he could play.
525
00:21:38,172 --> 00:21:41,217
I'm not playing with him.
He's a Trump supporter.
526
00:21:41,300 --> 00:21:43,552
- Never play with a Trump supporter.
- Really?
527
00:21:43,636 --> 00:21:45,346
See him around town
with that hat.
528
00:21:45,429 --> 00:21:47,014
"Make America Great Again."
529
00:21:47,097 --> 00:21:49,058
I don't need that crap.
530
00:21:50,184 --> 00:21:53,062
He just-- He makes me want
to not be anywhere near him.
531
00:21:53,938 --> 00:21:57,441
I don't know. You can check with Carl.
See if he wants to play.
532
00:21:57,525 --> 00:21:58,734
I gotta go.
533
00:22:03,489 --> 00:22:04,949
- Oh, hello, there.
- Hi.
534
00:22:05,032 --> 00:22:07,368
Hi. I'm Phil Rosenthal.
I have a twelve o'clock.
535
00:22:07,451 --> 00:22:09,328
Oh, yes.
Mr. David's already here.
536
00:22:09,411 --> 00:22:11,747
- He is? Wow.
- Yes. Right this way.
537
00:22:11,831 --> 00:22:14,333
- Very impressive.
- He was early.
538
00:22:17,878 --> 00:22:19,213
Enjoy.
539
00:22:19,296 --> 00:22:21,590
Hey, Phil!
540
00:22:22,508 --> 00:22:25,719
Good to see you.
Sit. Sit down. Sit down.
541
00:22:26,929 --> 00:22:29,765
Boy, I'm so glad we did this.
It was such a good idea.
542
00:22:29,849 --> 00:22:31,141
You, you were definitely right.
543
00:22:31,225 --> 00:22:32,977
I'm, I'm starving.
I hope this place is good.
544
00:22:33,060 --> 00:22:34,812
Yeah, yeah, it's great.
It's big portions
545
00:22:34,895 --> 00:22:36,981
on the food and everything.
It's really...
546
00:22:37,064 --> 00:22:39,066
a fantastic place. Um...
547
00:22:39,149 --> 00:22:41,360
You know what else?
I've been thinking...
548
00:22:41,443 --> 00:22:43,946
Really thinking about
this Ethiopia thing.
549
00:22:44,029 --> 00:22:46,198
Yeah, actually, I heard that
we have some budget cuts,
550
00:22:46,282 --> 00:22:49,994
and Ethiopia's a little...
ex-expensive to shoot in.
551
00:22:50,077 --> 00:22:51,704
Wasn't that one of
the shithole countries?
552
00:22:51,787 --> 00:22:53,914
I can't remember if
that was on the list or not.
553
00:22:53,998 --> 00:22:56,792
- Oh, look. I'm getting a thing.
- Oh!
554
00:22:57,167 --> 00:22:59,628
Oh, yeah. Oh, look at that.
Um, uh...
555
00:22:59,712 --> 00:23:02,172
My son's flight, uh,
got in early.
556
00:23:02,256 --> 00:23:04,675
- And I gotta get him. I gotta go get him.
- Oh! Really?
557
00:23:04,758 --> 00:23:07,970
- Yeah, no, really.
- Let's... Send, send an Uber or something.
558
00:23:08,053 --> 00:23:10,598
He needs to see me
because he has a little anxiety.
559
00:23:10,681 --> 00:23:12,349
No, no! You know what?
Phil...
560
00:23:12,433 --> 00:23:15,227
No, no. We'll, we'll, we'll...
we'll... something.
561
00:23:18,105 --> 00:23:19,648
Ah!
562
00:23:19,732 --> 00:23:21,567
Fill her up.
563
00:23:22,443 --> 00:23:24,361
- Ah! Arigato!
- Yes.
564
00:23:24,445 --> 00:23:27,907
- Arigato!
- All right. Two seats at the sushi bar.
565
00:23:35,080 --> 00:23:37,917
You know what? Actually, I think we'd
prefer to sit at a table, please.
566
00:23:38,000 --> 00:23:39,668
Huh.
567
00:23:41,295 --> 00:23:42,796
Sad.
568
00:23:42,880 --> 00:23:44,924
Very sad. Sad.
569
00:23:49,261 --> 00:23:52,097
- Hey! What the fuck are you doing?
- Whoa.
570
00:23:52,181 --> 00:23:54,725
- Oh, God. Oh, God.
- Motherfucker! What the fuck?
571
00:23:54,808 --> 00:23:56,477
What are you
trying to do, man?
572
00:23:56,560 --> 00:23:59,688
- What the fuck are you doing? You
little fucker! - Oh, God. Oh, God.
573
00:23:59,772 --> 00:24:02,066
- I'm sorry, I didn't see you.
- What the fuck?
574
00:24:02,149 --> 00:24:04,693
- I'm sorry, I didn't see you!
- I'm ought to rip you outta that fuckin' car!
575
00:24:04,777 --> 00:24:07,738
- You little shit.
- I'm sorry. I didn't see you.
576
00:24:07,821 --> 00:24:10,199
Oh. Just be more careful
next time, okay?
577
00:24:10,282 --> 00:24:13,410
Will do. Will do.
Okay. Thank you.
578
00:24:17,748 --> 00:24:19,750
Now, now...
579
00:24:19,833 --> 00:24:23,253
I want my coffee and my
Danish right now, now, now.
580
00:24:41,230 --> 00:24:43,107
What are you--
What are you doing here?
581
00:24:43,190 --> 00:24:45,025
What do you mean
what am I doin' here?
582
00:24:45,109 --> 00:24:47,152
- Come here. Come out. I want to
talk to you. - You come here.
583
00:24:47,236 --> 00:24:49,321
- No, come on. Come on out here.
- No, you come.
584
00:24:49,405 --> 00:24:51,532
- Come on. I want to talk to you. Come on.
- I'm not leaving. You come.
585
00:24:51,615 --> 00:24:54,410
- You come. You come.
- Aw, fuck it.
586
00:24:55,703 --> 00:24:58,247
What are you doing here? You said
you were gonna boycott this place.
587
00:24:58,330 --> 00:24:59,915
I am boycotting this place.
588
00:24:59,999 --> 00:25:01,959
Oh, this is a boycott?
Sitting here drinking coffee?
589
00:25:02,042 --> 00:25:03,544
That's a boy--
That's quite a boycott.
590
00:25:03,627 --> 00:25:06,672
I told you, for the
rest of my dying days,
591
00:25:06,755 --> 00:25:09,216
I will never come
to this place with you.
592
00:25:09,299 --> 00:25:11,010
- Ever.
- That's not what you said.
593
00:25:11,093 --> 00:25:13,303
- I said I was--
- You said you're boycotting this place.
594
00:25:13,387 --> 00:25:15,431
And you're never coming back here.
You didn't say with me.
595
00:25:15,514 --> 00:25:17,725
What are you?
My Jewish puppet master?
596
00:25:17,808 --> 00:25:19,727
I can do whatever
the fuck I want alone,
597
00:25:19,810 --> 00:25:21,812
- but with you, I will never come in here.
- Look!
598
00:25:21,895 --> 00:25:23,147
I swear on my life.
599
00:25:23,230 --> 00:25:24,773
Who the fuck needs you
for a boycott
600
00:25:24,857 --> 00:25:27,109
if I'm boycotting already?
I don't need you
601
00:25:27,192 --> 00:25:28,694
to boycott.
You said you're boycotting,
602
00:25:28,777 --> 00:25:29,987
- but you didn't boycott.
- Are you done?
603
00:25:30,070 --> 00:25:31,697
I-- I don't understand.
I si--
604
00:25:31,780 --> 00:25:33,782
I don't understand you.
605
00:25:34,491 --> 00:25:36,618
Oh, my God.
Now she's drinking coffee!
606
00:25:36,702 --> 00:25:38,495
- Who's that?
- It's unbelievable.
607
00:25:38,579 --> 00:25:40,664
- Who? - Susie's friend. I
saw her in the gym the other day.
608
00:25:40,748 --> 00:25:43,083
She's eight months pregnant.
She was running on a treadmill.
609
00:25:43,792 --> 00:25:45,836
She has no regard
for this fetus.
610
00:25:45,919 --> 00:25:47,504
Now she's drinking coffee.
611
00:25:47,588 --> 00:25:51,050
This coffee, by the way, is unbelievable.
It's fantastic.
612
00:25:51,133 --> 00:25:53,010
- ls it hot?
- It's very hot.
613
00:25:53,093 --> 00:25:56,180
- Let me see that for a second. - Hey, don't
touch my-- I don't like-- Don't touch it.
614
00:25:56,263 --> 00:25:58,223
What the-- Hey, stop it!
615
00:25:58,932 --> 00:26:00,726
What are you,
a fuckin' goose?
616
00:26:00,809 --> 00:26:03,103
Okay. That's not
hot coffee, okay?
617
00:26:03,187 --> 00:26:05,314
If that was hot coffee,
I, I would have burned my nose.
618
00:26:05,397 --> 00:26:08,233
Who asked for a nose test?
I didn't want a nose test!
619
00:26:08,317 --> 00:26:09,985
- What, are you outta your mind?
- Not hot.
620
00:26:10,069 --> 00:26:11,487
What the hell
is going on here?
621
00:26:11,570 --> 00:26:13,572
- ls he bothering you, Mr. Lewis?
- Yes, he's bothering me.
622
00:26:13,655 --> 00:26:15,908
- Oh, really?
- Yeah, really.
623
00:26:15,991 --> 00:26:18,202
You know what, Larry?
Get out.
624
00:26:18,285 --> 00:26:20,204
- Huh.
- This is what it's come to.
625
00:26:20,287 --> 00:26:23,499
You're banned. For life. I never
wanna see you in here again.
626
00:26:23,582 --> 00:26:27,127
- ls that so? - Yeah. You're banned.
Banned! Get out!
627
00:26:27,211 --> 00:26:29,338
With pleasure.
628
00:26:32,466 --> 00:26:34,468
Mark my words, Mocha Joe,
629
00:26:35,219 --> 00:26:36,845
and mark them well.
630
00:26:36,929 --> 00:26:40,015
I don't know how,
and I don't know when,
631
00:26:40,098 --> 00:26:42,309
but I will exact vengeance.
632
00:26:42,392 --> 00:26:43,977
As God is my witness,
633
00:26:44,061 --> 00:26:47,856
I will bring you to the brink
of extinction,
634
00:26:47,940 --> 00:26:50,108
or I will die trying.
635
00:26:50,776 --> 00:26:53,487
- Happy New Year, Mocha Joe!
- Happy New Year, Larry.
636
00:26:53,570 --> 00:26:54,738
Hey, Happy New Year, man.
637
00:26:54,822 --> 00:26:56,615
Happy New Year.
638
00:27:11,129 --> 00:27:12,673
Hello, Larry David's office.
639
00:27:12,756 --> 00:27:14,341
Hi, my name is Valerie Ashburn.
640
00:27:14,424 --> 00:27:15,759
I'd like to speak
to Larry David.
641
00:27:15,843 --> 00:27:17,553
Yes, may I ask
what this is regarding?
642
00:27:17,636 --> 00:27:21,682
Sure. This is regarding him
sexually assaulting me at a party.
643
00:27:22,057 --> 00:27:24,768
Oh, my gosh. I'm so sorry.
What--
644
00:27:24,852 --> 00:27:26,436
What happened?
645
00:27:26,520 --> 00:27:27,771
I was catering at a party.
646
00:27:27,855 --> 00:27:30,440
Larry was molesting me
with his eyes
647
00:27:30,524 --> 00:27:33,318
the entire night. And then
when I went into a pantry,
648
00:27:33,402 --> 00:27:35,612
he followed me in,
cornered me,
649
00:27:35,696 --> 00:27:37,739
and he grabbed my breast.
I was lucky to get out of there.
650
00:27:37,823 --> 00:27:41,243
- You know he did something like
that to me, too? - No.
651
00:27:41,326 --> 00:27:43,495
- Oh, my God.
- Yeah.
652
00:27:43,579 --> 00:27:45,414
Everything was fine.
And one day he...
653
00:27:45,497 --> 00:27:47,207
asked about a tattoo
I have on my arm,
654
00:27:47,291 --> 00:27:48,417
and I wouldn't tell him
what it meant,
655
00:27:48,500 --> 00:27:49,710
and then he got
obsessive about it.
656
00:27:49,793 --> 00:27:51,295
And why did I have it
on my arm,
657
00:27:51,378 --> 00:27:53,839
and why didn't I have it on
my butt, somewhere private.
658
00:27:53,922 --> 00:27:55,507
Okay. So this is a pattern.
659
00:27:55,591 --> 00:27:57,885
Oh, yeah. And
that's just the beginning.
660
00:28:11,815 --> 00:28:13,525
What the fuck!
661
00:28:14,651 --> 00:28:15,903
Fuck!
662
00:28:23,327 --> 00:28:24,786
Shit.
663
00:28:25,579 --> 00:28:28,290
Damn it. Frickin' dog.
664
00:28:29,082 --> 00:28:32,002
And he grabbed my shirt
to wipe his glasses.
665
00:28:32,085 --> 00:28:34,421
Hold on.
I have to shut the door.
666
00:28:39,301 --> 00:28:41,887
- Larry?
- I'll be out in a second.
667
00:28:41,970 --> 00:28:43,597
Okay.
668
00:28:49,353 --> 00:28:50,854
- What's with the robe?
- Oh.
669
00:28:50,938 --> 00:28:53,732
'Cause I spit cereal up
all over my shirt,
670
00:28:53,815 --> 00:28:55,525
because there was
dog hair in it.
671
00:28:55,609 --> 00:28:57,444
- Disgusting.
- Right?
672
00:28:57,527 --> 00:29:00,739
So... what's going on?
What do you...
673
00:29:00,822 --> 00:29:03,450
What, what are you doing here?
You haven't been here in a year.
674
00:29:03,533 --> 00:29:05,369
What the fuck is
going on with you?
675
00:29:05,452 --> 00:29:07,412
- What are you talking about?
- You're wearing a MAGA hat
676
00:29:07,496 --> 00:29:08,872
at a sushi restaurant?
677
00:29:08,956 --> 00:29:11,625
- ls that true?
- Well, I did have the hat on, yeah.
678
00:29:11,708 --> 00:29:13,877
- What, are you pro-Trump?
- No, no.
679
00:29:13,961 --> 00:29:15,587
Look, I got this idea
to wear that hat
680
00:29:15,671 --> 00:29:18,048
so I wouldn't have to have
lunch with Phil Rosenthal.
681
00:29:18,131 --> 00:29:21,051
And it worked like a charm. He saw me
in the hat and he left the restaurant.
682
00:29:21,134 --> 00:29:22,719
- It was amazing.
- I'm not surprised.
683
00:29:22,803 --> 00:29:24,846
You know what?
It's really comin' in handy.
684
00:29:24,930 --> 00:29:27,224
Yeah, 'cause no one's gonna
wanna be anywhere near you.
685
00:29:27,307 --> 00:29:29,935
Exactly! It's, it's a
great people repellent.
686
00:29:30,811 --> 00:29:32,896
You know, look. When you're a celebrity,
687
00:29:32,980 --> 00:29:35,565
you can do anything you want.
You can grab 'em by the pussy--
688
00:29:35,649 --> 00:29:37,567
- What did you say?
- What?
689
00:29:37,651 --> 00:29:39,111
Why are you wearing
a bathrobe?
690
00:29:39,194 --> 00:29:42,781
- And that hat! - Oh, no, no!
No, I--
691
00:29:42,864 --> 00:29:45,534
Oh, my God! You're friends
with that monster?
692
00:29:45,617 --> 00:29:46,785
- No, I'm--
Alice: - No!
693
00:29:46,868 --> 00:29:48,745
- No, no, no, no, no!
- No! No, no, I'm just--
694
00:29:48,829 --> 00:29:49,913
I'm getting a lawyer!
695
00:29:49,997 --> 00:29:51,581
No! What? Hey! What?
696
00:29:51,665 --> 00:29:53,083
No! I'm in the bathrobe
697
00:29:53,166 --> 00:29:54,584
'cause your fuckin' dog
got hair
698
00:29:54,668 --> 00:29:55,794
all over my cereal bowl,
699
00:29:55,877 --> 00:29:57,462
and that's not Weinstein!
700
00:30:03,616 --> 00:30:06,146
_
701
00:30:11,512 --> 00:30:13,938
_
702
00:30:19,651 --> 00:30:22,279
- I'll take it.
- It's all yours.
703
00:30:34,166 --> 00:30:35,417
What are you doin' here, Larry?
704
00:30:35,500 --> 00:30:37,085
I thought I told you to get
out and not come back.
705
00:30:37,169 --> 00:30:39,880
Yeah, so you did, Mocha Joe.
So you did.
706
00:30:39,963 --> 00:30:41,715
I've merely come to inform you
707
00:30:41,798 --> 00:30:44,426
that I have leased
the place next door,
708
00:30:44,509 --> 00:30:47,012
where I'll be opening up
a coffee shop
709
00:30:47,095 --> 00:30:49,139
exactly the same as yours.
710
00:30:49,222 --> 00:30:51,683
Only charging
much lower prices.
711
00:30:51,767 --> 00:30:53,810
All for the express purpose
712
00:30:53,894 --> 00:30:55,729
of taking you down.
713
00:30:55,812 --> 00:30:58,065
Knock yourself out.
I welcome the competition.
714
00:30:58,148 --> 00:31:00,692
- Yeah. - I'm not afraid of you.
You don't have the beans.
715
00:31:00,776 --> 00:31:03,945
I'm the only guy in Los
Angeles who has these beans.
716
00:31:04,029 --> 00:31:06,114
- Yeah. I'll get beans.
- Oh, you won't find better beans
717
00:31:06,198 --> 00:31:07,574
- than my beans.
- I'll get better beans.
718
00:31:07,657 --> 00:31:09,367
- No such thing as better beans.
- There are better beans,
719
00:31:09,451 --> 00:31:10,911
- Mocha Joe.
- No better beans, Larry.
720
00:31:10,994 --> 00:31:13,330
- I will find better beans.
- Mm-hmm, good luck.
721
00:31:13,413 --> 00:31:14,956
See ya, Larry.
722
00:31:15,040 --> 00:31:17,250
- You know what I'm gonna call it?
- What?
723
00:31:17,334 --> 00:31:20,128
Latte Larry's.
724
00:31:45,946 --> 00:31:47,572
Can I come in?
725
00:31:48,865 --> 00:31:50,117
Y-yes.
726
00:31:50,200 --> 00:31:51,701
- Yes, yes.
- Are you sure?
727
00:31:51,785 --> 00:31:54,538
Yeah, I'm positive. I'm a
little surprised, is all.
728
00:31:54,621 --> 00:31:56,289
- Come in.
- Okay.
729
00:31:56,373 --> 00:31:57,541
- Wow.
- Well...
730
00:31:57,624 --> 00:31:59,042
Holy cow. I can't--
731
00:31:59,126 --> 00:32:01,378
- I can't believe you're here.
- You told me, right? I mean--
732
00:32:01,461 --> 00:32:03,797
Um...
733
00:32:05,924 --> 00:32:07,342
Give me two minutes.
734
00:32:07,425 --> 00:32:09,511
Two minutes. I'll be right back.
Stay right there.
735
00:32:13,640 --> 00:32:16,726
Ha-ha!
736
00:32:21,815 --> 00:32:23,984
- Fuckin' my movie up. What you want?
- I need that talcum powder.
737
00:32:24,067 --> 00:32:27,445
- What you got goin' on? - It's an
emergency. Get me the talcum powder!
738
00:32:27,529 --> 00:32:28,655
Fuck!
739
00:32:29,406 --> 00:32:30,991
Who you tappin'?
740
00:32:31,074 --> 00:32:32,617
Cheryl.
741
00:32:33,076 --> 00:32:37,289
What? My man Larry David
re-tappin' that ass!
742
00:32:42,502 --> 00:32:43,837
Ooh.
743
00:32:45,005 --> 00:32:46,339
Ooh.
744
00:32:50,760 --> 00:32:53,805
Did you powder down there?
745
00:32:53,889 --> 00:32:56,600
- No good?
- I'm allergic.
746
00:32:56,683 --> 00:32:59,352
Oh! Oh, my God.
747
00:32:59,436 --> 00:33:01,396
Oh, my God.
748
00:33:01,479 --> 00:33:02,981
Oh, my God.
749
00:33:03,064 --> 00:33:05,567
Oh! Call 9-1-1!
750
00:33:05,650 --> 00:33:08,403
Easy.
751
00:33:08,695 --> 00:33:10,488
Hey. Jesus, slow down.
752
00:33:10,572 --> 00:33:13,366
- What happened?
- She, uh, swallowed some talcum powder,
753
00:33:13,450 --> 00:33:15,327
and is having
an allergic reaction to it.
754
00:33:15,410 --> 00:33:16,745
Did she ingest anything else?
755
00:33:18,872 --> 00:33:21,166
Kind of a personal question,
don't you think?
756
00:33:24,878 --> 00:33:26,379
So sorry!
757
00:33:28,673 --> 00:33:30,550
Oh, my God.
You look so much better.
758
00:33:30,634 --> 00:33:33,178
- Do I?
- Oh. Are you kidding?
759
00:33:33,261 --> 00:33:35,096
I couldn't even look at you before.
I mean, it was...
760
00:33:35,180 --> 00:33:38,308
really, like, hideous.
You looked... disgusting.
761
00:33:38,391 --> 00:33:40,018
I could barely glance at you.
762
00:33:40,101 --> 00:33:41,645
Yeah, because of you.
763
00:33:41,728 --> 00:33:43,104
- Yeah.
- You're the one that
764
00:33:43,188 --> 00:33:45,148
put the talcum powder--
Uh, I'm allergic, and you--
765
00:33:45,232 --> 00:33:47,817
- It's because of you.
- Yeah. Yeah, I'm sorry about that.
766
00:33:47,901 --> 00:33:49,945
Yeah. But you know,
I was thinking,
767
00:33:50,028 --> 00:33:52,822
if that happened when we were
married and your face...
768
00:33:52,906 --> 00:33:55,367
for some reason,
stayed that way,
769
00:33:55,909 --> 00:33:57,494
what would I have done?
770
00:33:57,953 --> 00:33:59,704
What do you mean
what would you have done?
771
00:33:59,788 --> 00:34:02,666
Well, I mean, could I have lived
with you looking like that?
772
00:34:02,749 --> 00:34:05,001
You're such an asshole.
773
00:34:05,085 --> 00:34:08,380
You are such... I mean, I'm,
I'm fighting for my life,
774
00:34:08,463 --> 00:34:10,507
and this is what you're...
Susie?
775
00:34:10,590 --> 00:34:11,758
What are you guys doing here?
776
00:34:12,259 --> 00:34:13,802
What are you--
What are you doing here?
777
00:34:13,885 --> 00:34:16,179
Randi had
contractions, and...
778
00:34:16,263 --> 00:34:18,682
She's walking around the halls
trying to induce,
779
00:34:18,765 --> 00:34:21,518
'cause nothing's happening, so I
thought I'd come and keep her company.
780
00:34:21,601 --> 00:34:24,312
- Randi's here?
- Yeah. Cheryl, what happened?
781
00:34:24,396 --> 00:34:27,440
- She got stung by a wasp.
- I had an allergic reaction to shellfish.
782
00:34:28,525 --> 00:34:29,859
Okay.
783
00:34:29,943 --> 00:34:33,321
I knew it. I knew something
was going on with you two.
784
00:34:33,405 --> 00:34:34,698
I could smell it.
785
00:34:34,781 --> 00:34:36,866
That night at our house.
The ventriloquist.
786
00:34:36,950 --> 00:34:40,036
He drove you home.
Something's been going on here.
787
00:34:40,120 --> 00:34:41,663
I knew it. I knew it!
788
00:34:41,746 --> 00:34:43,748
Bravo!
789
00:34:43,832 --> 00:34:45,375
Bravo, Poirot.
790
00:34:45,458 --> 00:34:47,210
Oh, no. Hey.
791
00:34:47,294 --> 00:34:51,381
- Ted is in the garage.
- What?
792
00:34:51,464 --> 00:34:53,258
- He's on his way up.
- What?
793
00:34:53,341 --> 00:34:54,551
You-- You can't be here.
794
00:34:54,634 --> 00:34:56,469
You better leave.
You better leave, Larry.
795
00:34:56,553 --> 00:34:58,221
How does he-- How does he
know you're in the hospital?
796
00:34:58,305 --> 00:34:59,723
Because he just flew in
from San Francisco
797
00:34:59,806 --> 00:35:01,141
and he texted me
when he landed. I...
798
00:35:01,224 --> 00:35:02,976
Because he's her
significant other,
799
00:35:03,059 --> 00:35:04,728
and you're her
significant nothing!
800
00:35:04,811 --> 00:35:07,188
- Just keep your fuckin' trap shut!
- Go!
801
00:35:08,732 --> 00:35:09,691
Oh.
802
00:35:10,483 --> 00:35:12,444
Hey!
803
00:35:12,819 --> 00:35:14,613
Just slow down!
804
00:35:15,155 --> 00:35:16,948
Excuse me, sir!
805
00:35:22,078 --> 00:35:24,331
- God!
- Oh! Oh, my God!
806
00:35:24,414 --> 00:35:26,207
- Larry!
- You?
807
00:35:26,291 --> 00:35:29,085
Are you fucking kidding me,
you piece of shit?
808
00:35:29,169 --> 00:35:31,212
Okay, if anything
happens to this baby,
809
00:35:31,296 --> 00:35:32,714
it's gonna be your fault.
810
00:35:32,797 --> 00:35:34,591
Oh, please. After what that
fetus has been through,
811
00:35:34,674 --> 00:35:36,134
this'll be a day
at the beach.
812
00:35:37,010 --> 00:35:38,678
Happy New Year!
813
00:35:39,471 --> 00:35:41,640
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
814
00:36:43,576 --> 00:36:44,577
It's a coffee place.
815
00:36:44,911 --> 00:36:46,454
I'm opening up a spite store
to take him out of business.
816
00:36:46,538 --> 00:36:48,873
I don't know what a spite store
is and I don't really care.
817
00:36:48,957 --> 00:36:49,999
_
818
00:36:50,083 --> 00:36:51,668
Can I give you a little tip?
819
00:36:51,751 --> 00:36:53,253
If you're gonna
confront somebody,
820
00:36:53,336 --> 00:36:55,046
better to do it with pants on.
821
00:36:55,130 --> 00:36:56,047
The shorts...
822
00:36:56,381 --> 00:36:58,717
It's hard to take a person
seriously wearing shorts.
823
00:36:58,800 --> 00:37:00,135
I wanna give you a heads up.
824
00:37:00,343 --> 00:37:01,678
Susie's birthday's
in about a week.
825
00:37:01,761 --> 00:37:03,722
I already got her something.
It's gonna be a nice surprise.
826
00:37:03,805 --> 00:37:04,764
What is it?
827
00:37:05,682 --> 00:37:06,850
What were you thinking?
828
00:37:06,933 --> 00:37:08,059
I'm done with presents!
829
00:37:08,143 --> 00:37:09,310
My birthday's coming up
in a month.
830
00:37:09,394 --> 00:37:10,770
- What are you getting me?!
- Nothing!
831
00:37:10,854 --> 00:37:12,689
- Oh, thank you!
- You're welcome!
64893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.