Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,484 --> 00:00:05,015
How long will Franklin
be staying with us?
2
00:00:05,109 --> 00:00:06,642
His mom is supposed to
be back in two weeks
3
00:00:06,744 --> 00:00:08,611
from her pilgrimage to the pyramids,
4
00:00:08,680 --> 00:00:10,446
unless, of course, the aliens do show up
5
00:00:10,505 --> 00:00:11,891
and bring her to their home planet.
6
00:00:11,930 --> 00:00:13,015
Say what you will about cults.
7
00:00:13,084 --> 00:00:14,350
They take some very nice trips.
8
00:00:14,375 --> 00:00:15,407
Mm.
9
00:00:16,237 --> 00:00:17,970
A matador and a bull.
10
00:00:18,073 --> 00:00:19,572
That's amazing!
11
00:00:19,641 --> 00:00:20,973
Toro, toro!
12
00:00:22,544 --> 00:00:24,410
10 more minutes, then bed.
13
00:00:24,512 --> 00:00:25,445
Okay.
14
00:00:25,547 --> 00:00:27,213
Franklin, can't the matador and the bull
15
00:00:27,315 --> 00:00:28,848
just be friends?
16
00:00:32,487 --> 00:00:34,320
Aw, now, is that so hard?
17
00:00:34,389 --> 00:00:36,456
Yes! How are you doing that?!
18
00:00:36,524 --> 00:00:38,391
It's simple. Like this. Try it.
19
00:00:43,631 --> 00:00:44,630
We all have our gifts.
20
00:00:44,733 --> 00:00:46,132
This one isn't yours, buddy.
21
00:00:51,539 --> 00:00:53,306
Living here takes some getting used to.
22
00:00:53,408 --> 00:00:55,541
For starters... and you know
what I'm about to say...
23
00:00:55,643 --> 00:00:56,876
- no helipad.
- No helipad.
24
00:00:56,978 --> 00:00:59,178
And I don't even know
how I get up in the mornings
25
00:00:59,280 --> 00:01:00,780
without my live-in barista.
26
00:01:00,882 --> 00:01:03,015
I want to say his name is...
27
00:01:03,084 --> 00:01:04,417
Latte?
28
00:01:04,519 --> 00:01:06,385
But now that I think about it,
that can't be right.
29
00:01:06,454 --> 00:01:10,089
And yet you soldier on,
you brave, brave boy.
30
00:01:10,158 --> 00:01:11,657
Hey, where are you going?
31
00:01:11,726 --> 00:01:13,526
It's Tuesday. It's "Below Deck" night.
32
00:01:13,595 --> 00:01:15,561
We need to put on our boat shoes
and captain's hats.
33
00:01:15,630 --> 00:01:16,829
I won't be able to watch.
34
00:01:16,898 --> 00:01:18,397
I have to work with Trevor
on our Gyftee app.
35
00:01:18,466 --> 00:01:20,533
That's the third night this week.
36
00:01:20,568 --> 00:01:22,535
You two are getting quite close.
37
00:01:22,604 --> 00:01:23,903
We'll just watch when I get back.
38
00:01:24,005 --> 00:01:25,605
Maybe.
39
00:01:25,673 --> 00:01:27,673
If I'm still awake.
40
00:01:27,742 --> 00:01:30,143
If, God forbid,
something happens to me tonight,
41
00:01:30,211 --> 00:01:32,211
I hope you're proud
of the way you've behaved.
42
00:01:32,280 --> 00:01:34,480
Trouble in paradise!
43
00:01:34,582 --> 00:01:37,150
The honeymoon phase might be over.
44
00:01:38,720 --> 00:01:39,852
Mnh.
45
00:01:44,752 --> 00:01:45,964
_
46
00:01:46,361 --> 00:01:47,527
Ha, ha.
47
00:01:47,629 --> 00:01:48,895
Today was the last time
48
00:01:48,955 --> 00:01:51,523
that I bring your student ID
to you at school.
49
00:01:51,633 --> 00:01:53,166
You're in college now. Act like it.
50
00:01:53,268 --> 00:01:54,433
Fine-ah.
51
00:01:54,502 --> 00:01:55,735
And stop saying "fine-ah."
52
00:01:55,804 --> 00:01:57,603
You're 19. It's "fine."
53
00:01:57,672 --> 00:01:58,738
Whatever-ah!
54
00:02:03,244 --> 00:02:05,745
Adult children should not rely
on their parents like this.
55
00:02:05,847 --> 00:02:07,380
What did the kids do in the old days?
56
00:02:07,448 --> 00:02:09,582
Well, in Colonial times,
I'd be long dead from war,
57
00:02:09,651 --> 00:02:11,184
and you'd be wasting away
from scarlet fever.
58
00:02:11,286 --> 00:02:12,919
Lucky bastards.
59
00:02:13,021 --> 00:02:15,454
We were born in the wrong time.
60
00:02:15,562 --> 00:02:18,591
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
61
00:02:24,365 --> 00:02:27,033
This tiny little tube is $400?
62
00:02:27,101 --> 00:02:29,969
It's an exfoliant with diamond dust.
Want to try a dab?
63
00:02:32,974 --> 00:02:34,540
That came out faster than I thought.
64
00:02:38,947 --> 00:02:41,080
Woke me up when you came in
late last night.
65
00:02:41,182 --> 00:02:43,783
Yeah, because I tripped over your shoes,
66
00:02:43,885 --> 00:02:45,184
which, by the way,
67
00:02:45,286 --> 00:02:46,986
I've asked you not to leave
in the middle of the floor.
68
00:02:47,031 --> 00:02:49,689
- Relax.
- Oh, don't tell me to relax.
69
00:02:49,757 --> 00:02:52,325
You know that's a trigger word for me.
70
00:02:52,427 --> 00:02:54,301
Promise me we'll never be like them.
71
00:02:54,372 --> 00:02:57,129
- Let us through!
- Make way for the young!
72
00:02:58,600 --> 00:03:00,833
My glands feel swollen.
73
00:03:00,935 --> 00:03:02,535
- Mine too.
- Nuh-unh!
74
00:03:02,637 --> 00:03:03,736
You two are faking it
75
00:03:03,838 --> 00:03:05,738
because you want to stay home
and play in your tent.
76
00:03:05,840 --> 00:03:07,573
Next time, put some effort in.
77
00:03:07,675 --> 00:03:09,709
Throw a can of mushroom soup
on the floor
78
00:03:09,811 --> 00:03:11,377
and say you barfed.
79
00:03:11,479 --> 00:03:12,945
- Amateur hour over here.
- Hmm.
80
00:03:13,014 --> 00:03:13,946
Go get ready.
81
00:03:17,418 --> 00:03:19,752
Good morning.
82
00:03:23,558 --> 00:03:25,725
Please tell me that you drove
here to brush your teeth.
83
00:03:25,827 --> 00:03:27,426
No. I slept over.
84
00:03:27,528 --> 00:03:28,895
Taylor said you'd be cool with it.
85
00:03:28,997 --> 00:03:30,963
Do I look like I'm cool with it, Greg?
86
00:03:31,065 --> 00:03:32,632
No, you look like every time I ask you
87
00:03:32,734 --> 00:03:34,433
to watch that Ottoman Empire
documentary.
88
00:03:34,535 --> 00:03:36,369
You said to act like I'm in college.
89
00:03:36,437 --> 00:03:38,371
In college, people have
their boyfriends sleep over.
90
00:03:38,473 --> 00:03:39,739
I don't see the problem.
91
00:03:39,841 --> 00:03:41,407
You let Oliver have
his boyfriend sleep over.
92
00:03:41,509 --> 00:03:43,342
Cooper is not my boyfriend!
93
00:03:43,444 --> 00:03:45,211
Well, you don't have to
say it like that.
94
00:03:45,313 --> 00:03:48,614
Taylor, Trip is not allowed
to sleep over. Ever!
95
00:03:48,683 --> 00:03:50,983
And you are not allowed
to go at it under this roof.
96
00:03:51,085 --> 00:03:52,718
- Mom!
- It's disrespectful!
97
00:03:52,820 --> 00:03:54,020
Have you ever had any idea
98
00:03:54,122 --> 00:03:56,022
your dad and I were doing it
in this house?
99
00:03:56,124 --> 00:03:57,089
No.
100
00:03:57,191 --> 00:03:58,424
Because we keep it from you.
101
00:03:58,526 --> 00:04:00,660
Do you think I like
the whale song setting
102
00:04:00,762 --> 00:04:03,296
on your dad's noise machine
cranked at full volume?
103
00:04:03,364 --> 00:04:04,630
Ew!
104
00:04:04,732 --> 00:04:07,266
Well, now you've officially
ruined the ocean for me.
105
00:04:07,368 --> 00:04:08,634
Let's go, Cooper.
106
00:04:08,736 --> 00:04:11,704
Fine, but only because I want to.
107
00:04:11,806 --> 00:04:13,272
Yes, we all get it.
108
00:04:13,374 --> 00:04:15,041
You make your own decisions.
109
00:04:16,311 --> 00:04:18,577
I go to great lengths
to hide these things from you,
110
00:04:18,680 --> 00:04:20,279
and I expect you to do the same.
111
00:04:20,381 --> 00:04:22,348
Do it in a car, under the bleachers,
112
00:04:22,450 --> 00:04:24,183
in the end zone with Skylar Edwards
113
00:04:24,285 --> 00:04:25,918
the night after
his game-winning touchdown.
114
00:04:26,020 --> 00:04:27,053
Who's Skylar Edwards?
115
00:04:27,155 --> 00:04:29,588
She got caught up in her highlight reel,
but you get the point.
116
00:04:29,691 --> 00:04:31,390
Trip can never sleep over again.
117
00:04:31,492 --> 00:04:32,591
If it makes you feel better, Mr. A,
118
00:04:32,694 --> 00:04:34,160
last night, we were mostly
doing other stuff.
119
00:04:36,030 --> 00:04:37,563
I don't think
that makes him feel any better.
120
00:04:40,335 --> 00:04:42,234
I didn't know they were
doing it doing it!
121
00:04:43,538 --> 00:04:45,037
I thought maybe they were at third base.
122
00:04:45,106 --> 00:04:46,872
In Florida, that is third base!
123
00:04:46,941 --> 00:04:49,141
- Then what's a home run?
- It's when you lean forward...
124
00:04:49,243 --> 00:04:50,476
Forget it! I don't want to know!
125
00:04:50,545 --> 00:04:51,811
This changes our whole relationship.
126
00:04:51,879 --> 00:04:53,112
She's still our little girl.
127
00:04:53,214 --> 00:04:54,280
I mean Trip!
128
00:04:54,349 --> 00:04:56,082
He was my guy,
but he broke the bro code.
129
00:04:56,184 --> 00:04:57,316
Bros before hos!
130
00:04:57,385 --> 00:04:59,318
You are talking about your daughter!
131
00:04:59,420 --> 00:05:00,686
Oh, God! My baby!
132
00:05:01,889 --> 00:05:03,122
Mom. School.
133
00:05:03,224 --> 00:05:04,857
- Daddy's pure, little princess.
- Ohh!
134
00:05:04,959 --> 00:05:06,692
I got to take the kids to school.
135
00:05:06,794 --> 00:05:08,661
Thanks for handling Taylor and Trip.
136
00:05:08,763 --> 00:05:10,529
- Wait, what?
- Uh, bye, Dad.
137
00:05:10,631 --> 00:05:11,530
B...
138
00:05:16,838 --> 00:05:18,537
Hmm.
139
00:05:21,743 --> 00:05:23,676
Trip, can I speak to you for a minute?
140
00:05:23,778 --> 00:05:24,910
Sure.
141
00:05:26,280 --> 00:05:28,047
Mr. A, I actually wanted
to talk to you, too.
142
00:05:28,149 --> 00:05:31,050
I felt like there was
some weirdness this morning.
143
00:05:31,152 --> 00:05:33,652
- Are we cool?
- Cool.
144
00:05:33,755 --> 00:05:37,256
Cool, cool... cool.
145
00:05:37,358 --> 00:05:39,125
Let me think about that.
146
00:05:46,567 --> 00:05:47,600
You look sleepy, Mr. A.
147
00:05:47,668 --> 00:05:49,769
No, I'm being menacing
while polishing a gun.
148
00:05:49,837 --> 00:05:51,470
Well, shouldn't you be looking
at the gun when you polish it
149
00:05:51,572 --> 00:05:52,505
so you don't miss a spot?
150
00:05:52,573 --> 00:05:54,507
No, you don't get it.
I'm threatening you.
151
00:05:54,575 --> 00:05:56,976
Okay, it's starting to feel like
you're not cool with this.
152
00:05:58,012 --> 00:06:00,946
Mr. A, I want you to know
that I love Taylor,
153
00:06:01,015 --> 00:06:02,948
and I respect her a lot.
154
00:06:03,017 --> 00:06:05,618
And I would never do a Florida home
run with her or anything like that.
155
00:06:05,686 --> 00:06:07,987
Why does everyone know what
a Florida home run is but me?
156
00:06:08,056 --> 00:06:09,021
It's when you lean forward...
157
00:06:09,123 --> 00:06:10,222
I don't want to know.
158
00:06:10,247 --> 00:06:11,300
Get out!
159
00:06:16,964 --> 00:06:19,565
Ugh. When are you coming home
from Hawaii?
160
00:06:19,600 --> 00:06:22,468
Having Second Breakfast with you
like this is ridiculous.
161
00:06:22,570 --> 00:06:25,004
No one buys that we're sharing waffles.
162
00:06:25,123 --> 00:06:26,522
Why didn't you just call me
from your house?
163
00:06:26,675 --> 00:06:27,957
Taylor is there.
164
00:06:28,025 --> 00:06:30,226
When will it be okay for her
to have sex in your home?
165
00:06:30,319 --> 00:06:33,120
Never. Not when I'm alive or dead.
166
00:06:33,231 --> 00:06:34,730
I'll haunt her horny ass.
167
00:06:34,765 --> 00:06:36,665
Katie, my parents were
very strict on stuff like that
168
00:06:36,734 --> 00:06:37,900
when I was growing up, okay?
169
00:06:38,002 --> 00:06:38,968
They once caught me listening
170
00:06:39,036 --> 00:06:40,369
to Luther Vandross in my room
171
00:06:40,438 --> 00:06:42,371
and grounded me for six months.
172
00:06:42,473 --> 00:06:43,806
That's what I'm talking about!
173
00:06:43,908 --> 00:06:45,708
I pushed back by boinking in their bed,
174
00:06:45,810 --> 00:06:47,203
their favorite spot on the couch,
175
00:06:47,258 --> 00:06:48,711
where they made sandwiches
on the counter.
176
00:06:48,813 --> 00:06:50,079
If you don't relax,
177
00:06:50,114 --> 00:06:52,915
Taylor will revenge-bang
on everything you love.
178
00:06:53,017 --> 00:06:54,083
Wait.
179
00:06:54,185 --> 00:06:55,784
So I'm the one being unreasonable?
180
00:06:55,853 --> 00:06:58,354
You either grow with your kids
or you grow apart.
181
00:06:58,422 --> 00:07:00,723
Me? I'm gonna grow apart from them.
182
00:07:00,825 --> 00:07:02,591
Otherwise, they're showing up
on the holidays
183
00:07:02,660 --> 00:07:05,361
with all their own children
messing up my stuff,
184
00:07:05,396 --> 00:07:07,840
constantly asking, "Which
channel is Disney Junior?"
185
00:07:07,865 --> 00:07:09,532
I don't know. I don't know!
186
00:07:09,634 --> 00:07:11,000
I want to grow together.
187
00:07:11,068 --> 00:07:13,836
I want Taylor coming home
with her kids for the holidays.
188
00:07:13,905 --> 00:07:16,372
Either be okay with Taylor and...
189
00:07:16,474 --> 00:07:18,574
- Is Trip over 18?
- Yeah.
190
00:07:18,676 --> 00:07:20,910
...and her super hot boyfriend
doing it in the house,
191
00:07:20,978 --> 00:07:22,311
or pretend to be okay with it,
192
00:07:22,413 --> 00:07:24,513
because the horse is out
of the equestrian center.
193
00:07:24,582 --> 00:07:27,449
The saying is,
"The horse is out of the barn."
194
00:07:27,518 --> 00:07:30,553
Not in Westport.
Rich people say it my way.
195
00:07:30,655 --> 00:07:32,321
Wait, I'm not done with that.
196
00:07:33,758 --> 00:07:34,924
Now you are.
197
00:07:34,949 --> 00:07:36,293
I'm going on break!
198
00:07:37,300 --> 00:07:39,033
Who the hell do you think you are?
199
00:07:39,058 --> 00:07:40,290
The owner's son.
200
00:07:42,099 --> 00:07:44,567
My parents got fed up with my "laziness"
201
00:07:44,669 --> 00:07:46,001
and "entitlement"
202
00:07:46,103 --> 00:07:47,570
and revoked my trust fund
203
00:07:47,672 --> 00:07:49,638
and are forcing me
to wait on a bunch of losers.
204
00:07:50,675 --> 00:07:51,674
Not you, though.
205
00:07:51,776 --> 00:07:52,908
You're awesome.
206
00:07:53,010 --> 00:07:55,277
So, what you're saying is
that I can't get you fired?
207
00:07:55,379 --> 00:07:57,413
No. I even tried myself.
208
00:07:57,515 --> 00:07:59,782
Yesterday, I wore short shorts. Nothing.
209
00:07:59,884 --> 00:08:00,849
Katie, turn me around.
210
00:08:00,952 --> 00:08:02,518
I want to talk to this d-bag.
211
00:08:05,156 --> 00:08:06,388
Wow, this is weird.
212
00:08:06,490 --> 00:08:08,524
I'm not used to the girls
that I watch on the Internet
213
00:08:08,593 --> 00:08:10,059
talking back to me.
214
00:08:10,161 --> 00:08:12,194
Hey, I look down on waiters, okay?
215
00:08:12,296 --> 00:08:13,696
They don't look down on me.
216
00:08:13,790 --> 00:08:15,790
- So, you...
- Yeah. All right.
217
00:08:15,908 --> 00:08:17,800
If you could tip me in cash,
that would be better for me.
218
00:08:17,825 --> 00:08:18,757
Thank you.
219
00:08:23,633 --> 00:08:25,199
Hello?
220
00:08:25,309 --> 00:08:28,043
Yes, this is she.
221
00:08:28,145 --> 00:08:29,178
Huh.
222
00:08:30,514 --> 00:08:31,714
I'll be right there.
223
00:08:34,785 --> 00:08:38,187
...so hard, you'll never be
able to ride a bicycle again!
224
00:08:38,289 --> 00:08:40,089
I have to go get Anna-Kat and Franklin
225
00:08:40,191 --> 00:08:41,657
from the nurse's office at school.
226
00:08:41,759 --> 00:08:43,292
Apparently, they weren't lying
227
00:08:43,394 --> 00:08:44,994
when they said that
they were sick this morning.
228
00:08:45,096 --> 00:08:47,978
Okay, well, before you do,
throw me at that waiter's head.
229
00:08:48,033 --> 00:08:50,955
Y-You know what? Balls. His balls.
230
00:08:56,407 --> 00:08:58,107
Greg, we've got big problems.
231
00:08:58,175 --> 00:08:59,642
- Can I put down my brief...
- No, you cannot.
232
00:08:59,744 --> 00:09:01,443
I took the kids to the doctor today.
233
00:09:01,512 --> 00:09:04,413
Anna-Kat and Franklin both have mono!
234
00:09:04,515 --> 00:09:05,614
The kissing disease?
235
00:09:05,716 --> 00:09:07,750
We are running a brothel.
236
00:09:12,205 --> 00:09:14,509
I can't believe they're kissing.
237
00:09:14,587 --> 00:09:16,587
- This is all your fault!
- How is it my fault?
238
00:09:16,650 --> 00:09:17,656
You thought it was okay
239
00:09:17,681 --> 00:09:19,217
to let them sleep
in the same room together.
240
00:09:19,319 --> 00:09:20,788
They're not babies anymore.
241
00:09:20,813 --> 00:09:22,045
You hear Franklin's voice?
242
00:09:22,070 --> 00:09:23,655
I know. It's like, "Are you
asking me for a juice box
243
00:09:23,723 --> 00:09:25,924
or trying to sell me
Allstate Insurance?"
244
00:09:26,026 --> 00:09:27,125
You know what it is?
245
00:09:27,160 --> 00:09:29,194
Taylor and Trip
are setting a bad example.
246
00:09:29,296 --> 00:09:31,763
- We have to keep them apart.
- Oh, great idea, Greg!
247
00:09:31,865 --> 00:09:33,598
You don't want our daughter
to come home for Thanksgiving.
248
00:09:33,667 --> 00:09:34,766
Of course I do!
249
00:09:34,868 --> 00:09:36,434
Well, if we want
an adult relationship with her,
250
00:09:36,503 --> 00:09:38,736
we have to get onboard
and treat her like an adult.
251
00:09:38,805 --> 00:09:40,839
- Where is this coming from?
- That's what Doris said.
252
00:09:40,941 --> 00:09:42,307
Taylor is getting older,
253
00:09:42,409 --> 00:09:43,675
and we have to get onboard,
254
00:09:43,777 --> 00:09:44,876
or we're gonna push her away.
255
00:09:44,945 --> 00:09:46,678
So, we're okay with them
getting freaky in the house?
256
00:09:46,780 --> 00:09:48,379
No, I'm not okay with it!
257
00:09:48,482 --> 00:09:50,915
My instinct is to collect
all six Infinity Stones
258
00:09:51,017 --> 00:09:53,117
and Thanos-snap Trip out of existence.
259
00:09:53,220 --> 00:09:54,319
That's your plan?
260
00:09:54,421 --> 00:09:56,654
It's the highest-grossing film
of all time, Greg!
261
00:09:56,756 --> 00:09:58,656
But unfortunately,
if we don't get onboard,
262
00:09:58,725 --> 00:09:59,958
we're not gonna see our grandchildren.
263
00:10:00,060 --> 00:10:02,026
And we're good with Anna-Kat
and Franklin kissing?
264
00:10:02,128 --> 00:10:04,095
Are you crazy? Of course not!
265
00:10:04,164 --> 00:10:05,797
I can't keep track!
266
00:10:05,899 --> 00:10:07,131
Who can?!
267
00:10:07,200 --> 00:10:08,433
As soon as you get the hang of your kids
268
00:10:08,535 --> 00:10:10,735
and figure out how they work,
they change on you
269
00:10:10,804 --> 00:10:13,037
like a caterpillar
turning into a damn butterfly.
270
00:10:13,139 --> 00:10:15,573
- You hate butterflies?
- I hate anything that changes, Greg.
271
00:10:17,711 --> 00:10:19,577
Hi, guys.
272
00:10:19,679 --> 00:10:21,279
Can I have my door back?
273
00:10:21,381 --> 00:10:22,447
Of course.
274
00:10:22,549 --> 00:10:25,383
We realized that you are adults,
275
00:10:25,485 --> 00:10:27,685
and if you're going to do...
276
00:10:27,754 --> 00:10:28,786
- Adult activities.
- Mm-hmm.
277
00:10:28,880 --> 00:10:30,755
- Like taxes?
- That's not what he means.
278
00:10:30,857 --> 00:10:32,190
We're okay with it.
279
00:10:32,215 --> 00:10:33,217
Under our roof.
280
00:10:34,794 --> 00:10:35,827
Did you hear what I just said?
281
00:10:35,862 --> 00:10:37,028
Yeah, yeah,
I'm just waiting for the part
282
00:10:37,130 --> 00:10:38,530
where you turn it, yell, "Psych!"
283
00:10:38,598 --> 00:10:39,998
and then take away my phone.
284
00:10:40,100 --> 00:10:42,200
- What's the catch?
- No catch.
285
00:10:42,302 --> 00:10:43,535
You were right.
286
00:10:43,637 --> 00:10:45,003
You're in college now.
287
00:10:45,071 --> 00:10:47,906
And in college, people do have
their boyfriends sleep over.
288
00:10:48,008 --> 00:10:48,973
Uh-huh.
289
00:10:49,075 --> 00:10:50,041
I'm serious.
290
00:10:50,143 --> 00:10:51,409
So, you and me are okay again, Mr. A?
291
00:10:51,511 --> 00:10:52,577
Yes.
292
00:10:52,679 --> 00:10:54,279
If someone is gonna pleasure
with my daughter,
293
00:10:54,347 --> 00:10:57,081
it would be my pleasure if it was you.
294
00:10:57,183 --> 00:10:58,116
Go get her, pal.
295
00:10:58,218 --> 00:10:59,651
Have at it.
296
00:10:59,753 --> 00:11:01,653
If you would like to leave
and never come back,
297
00:11:01,755 --> 00:11:03,121
I understand.
298
00:11:05,992 --> 00:11:07,492
My turn.
299
00:11:08,728 --> 00:11:10,161
Can I have my door back?
300
00:11:10,230 --> 00:11:12,297
You are lucky
that we're leaving the walls!
301
00:11:13,900 --> 00:11:14,933
Hey!
302
00:11:18,305 --> 00:11:19,537
Hey!
303
00:11:19,639 --> 00:11:21,139
I don't understand.
304
00:11:21,241 --> 00:11:22,774
Why can't we be together?
305
00:11:22,876 --> 00:11:24,542
Is it because of my sleep kicking?
306
00:11:24,644 --> 00:11:26,010
I don't do that anymore.
307
00:11:26,112 --> 00:11:29,347
I have Anna-Kat tie my legs down
with bungee cords.
308
00:11:29,449 --> 00:11:31,282
Sure, it's a fire hazard,
309
00:11:31,384 --> 00:11:34,352
but the real danger is
not getting your eight hours.
310
00:11:34,454 --> 00:11:35,453
No.
311
00:11:35,555 --> 00:11:37,622
It's because of the kissing.
312
00:11:39,125 --> 00:11:40,258
What kissing?
313
00:11:40,360 --> 00:11:41,492
Come on, guys.
314
00:11:41,561 --> 00:11:43,394
Mono is a disease
that's passed along by kissing.
315
00:11:44,364 --> 00:11:46,864
You are starting to mature.
316
00:11:48,134 --> 00:11:49,100
And...
317
00:11:49,169 --> 00:11:50,568
Greg?
318
00:11:50,670 --> 00:11:51,769
Oh. Um...
319
00:11:51,871 --> 00:11:54,238
Your body's changing, and, uh...
320
00:11:54,341 --> 00:11:55,673
Katie?
321
00:11:55,775 --> 00:11:58,844
And you start to grow...
322
00:11:58,914 --> 00:12:00,912
Stop! Stop this right now!
323
00:12:00,981 --> 00:12:02,714
We haven't been kissing.
324
00:12:02,816 --> 00:12:04,549
What is wrong with you two?
325
00:12:04,618 --> 00:12:06,317
We are children.
326
00:12:06,386 --> 00:12:07,652
If anything, we passed it
327
00:12:07,754 --> 00:12:11,155
by sharing that metal straw
that Dad made us use.
328
00:12:11,257 --> 00:12:14,359
Now, if you two
are done embarrassing us,
329
00:12:14,461 --> 00:12:15,827
and yourselves,
330
00:12:15,929 --> 00:12:17,295
we are going back up to my room
331
00:12:17,364 --> 00:12:20,431
to contemplate the youth
that you tried to steal from us.
332
00:12:21,468 --> 00:12:25,103
I expected this sort of thing
from her, but you?
333
00:12:25,205 --> 00:12:27,138
Good God, man!
334
00:12:34,848 --> 00:12:36,047
All right.
335
00:12:36,149 --> 00:12:39,083
Here we go. "Below Deck."
336
00:12:41,554 --> 00:12:44,122
Why does it say "Watch again"?
337
00:12:44,224 --> 00:12:45,623
Did you watch this without me?
338
00:12:45,725 --> 00:12:47,458
Yes. I did.
339
00:12:47,560 --> 00:12:49,894
I can't put my life on pause
because of you.
340
00:12:49,996 --> 00:12:51,462
It's a show.
341
00:12:51,498 --> 00:12:53,698
You can literally pause it.
There's a button.
342
00:12:53,800 --> 00:12:55,833
You've been out with Trevor
almost every night this week.
343
00:12:55,935 --> 00:12:57,235
Hey.
344
00:12:57,303 --> 00:12:59,604
The time I'm spending
with Trevor is work
345
00:12:59,706 --> 00:13:01,272
so I can get accepted to Harvard
346
00:13:01,374 --> 00:13:03,508
and you can donate a building
and buy your way in.
347
00:13:03,610 --> 00:13:06,693
- I'm doing this for us!
- Yeah, well, it doesn't feel like it!
348
00:13:08,782 --> 00:13:10,014
You're acting crazy.
349
00:13:10,116 --> 00:13:12,283
You know that's my trigger word.
350
00:13:19,159 --> 00:13:20,224
What's with those two?
351
00:13:20,326 --> 00:13:21,459
Oliver better not blow it.
352
00:13:21,561 --> 00:13:23,127
It'd be good for that kid
to marry some money.
353
00:13:24,164 --> 00:13:25,930
What's this?
354
00:13:25,999 --> 00:13:28,366
To prove to you that there's no catch
355
00:13:28,468 --> 00:13:31,102
and that we are supportive
of your adult decisions,
356
00:13:31,204 --> 00:13:32,770
here's everything
that the two of you need
357
00:13:32,872 --> 00:13:35,640
for a romantic night in your own room.
358
00:13:37,410 --> 00:13:39,243
Bon Jovi.
359
00:13:39,345 --> 00:13:40,745
I don't have anything to play this on.
360
00:13:40,847 --> 00:13:42,113
Oh, there's no CD.
361
00:13:42,182 --> 00:13:43,881
Just take a look at the cover
for a while,
362
00:13:43,983 --> 00:13:45,950
and you're good to go.
363
00:13:46,019 --> 00:13:48,686
The same with this VHS
of "Three Men and a Baby."
364
00:13:48,755 --> 00:13:51,055
Even Guttenberg was bringing the heat.
365
00:13:51,157 --> 00:13:52,724
And a jasmine-scented candle
366
00:13:52,826 --> 00:13:54,592
because we know how much Trip
likes "Aladdin."
367
00:13:54,694 --> 00:13:57,301
- I really do.
- Okay, we get it. Thanks.
368
00:13:59,165 --> 00:14:00,431
Hmm. What does this do?
369
00:14:02,635 --> 00:14:04,202
Those are North Atlantic right whales.
370
00:14:04,304 --> 00:14:05,470
They'll go forever.
371
00:14:05,572 --> 00:14:06,537
No pressure, bud.
372
00:14:06,639 --> 00:14:07,939
I think I liked it better
373
00:14:08,041 --> 00:14:09,741
when you were pointing your gun at me.
374
00:14:09,843 --> 00:14:10,742
Hmm.
375
00:14:13,246 --> 00:14:14,479
What's happening?
376
00:14:14,581 --> 00:14:16,881
- Are we even thinking about this?
- No, we're not thinking.
377
00:14:16,983 --> 00:14:18,049
We're panicking.
378
00:14:18,151 --> 00:14:20,451
For God's sakes,
we made them a sex basket.
379
00:14:20,553 --> 00:14:22,553
- Are we doing the right thing?
- I have no idea.
380
00:14:22,655 --> 00:14:24,088
I don't even recognize myself.
381
00:14:24,190 --> 00:14:26,591
It's very unnatural for me
to be this supportive.
382
00:14:34,132 --> 00:14:35,348
What do you think
they're doing up there?
383
00:14:35,419 --> 00:14:37,229
Two 19-year-olds and a basket of sin.
384
00:14:37,254 --> 00:14:38,420
What do you think they're doing?
385
00:14:38,445 --> 00:14:39,465
But it's all good.
386
00:14:39,490 --> 00:14:40,522
We've got an adult daughter,
387
00:14:40,624 --> 00:14:41,857
and we're rolling with the punches.
388
00:14:41,926 --> 00:14:43,358
And when she has her own family,
389
00:14:43,427 --> 00:14:45,849
we're going to see her for Thanksgiving.
390
00:14:45,955 --> 00:14:47,888
Look at me. I'm a butterfly.
391
00:14:47,913 --> 00:14:49,508
- We're adapting.
- Totally.
392
00:14:49,533 --> 00:14:50,733
Although I feel like I'm disappointing
393
00:14:50,801 --> 00:14:52,868
all those people who wrote
in my yearbook, "Never change."
394
00:14:55,906 --> 00:14:57,573
You can't get double mono, can you?
395
00:14:57,675 --> 00:14:58,807
No.
396
00:14:58,843 --> 00:15:00,709
- I think "mono" means one.
- Right there.
397
00:15:00,778 --> 00:15:02,511
That kind of thinking is why
you're in the classroom
398
00:15:02,580 --> 00:15:03,879
with the metal scissors now.
399
00:15:06,584 --> 00:15:07,516
What are you doing?
400
00:15:07,585 --> 00:15:09,918
You never eat your crusts.
I always take them.
401
00:15:09,987 --> 00:15:11,687
Well, tonight,
I'm giving them to someone
402
00:15:11,789 --> 00:15:13,088
who understands loyalty.
403
00:15:14,291 --> 00:15:15,491
Luthor!
404
00:15:18,596 --> 00:15:19,695
Well, let's see how good Luthor is
405
00:15:19,764 --> 00:15:22,664
at giving you a final
outfit approval before school.
406
00:15:22,767 --> 00:15:24,700
Maybe we didn't think this through.
407
00:15:24,802 --> 00:15:26,702
Maybe we moved in together too fast.
408
00:15:26,804 --> 00:15:27,803
Maybe we did.
409
00:15:27,905 --> 00:15:29,505
Before you say
you're going home to Mother,
410
00:15:29,607 --> 00:15:31,140
the two of you, sit down.
411
00:15:35,946 --> 00:15:38,380
- What's going on with you guys?
- I don't know. Ask him.
412
00:15:38,449 --> 00:15:41,083
Should you ask me, or should you
ask your new friend Trevor?
413
00:15:41,185 --> 00:15:43,018
Trevor and I just work together.
414
00:15:43,087 --> 00:15:44,853
All you do is work!
415
00:15:44,955 --> 00:15:47,189
You come home exhausted
and have nothing left for me.
416
00:15:49,894 --> 00:15:51,193
What did you say?
417
00:15:51,262 --> 00:15:52,261
Nothing.
418
00:15:52,363 --> 00:15:54,696
You said something about
getting us a basket?
419
00:15:54,799 --> 00:15:56,298
It's not important.
420
00:15:56,400 --> 00:15:58,667
You guys are roommates now.
421
00:15:58,769 --> 00:16:01,837
And your relationship
is going through a change.
422
00:16:01,939 --> 00:16:04,173
You can either grow together
or grow apart.
423
00:16:04,275 --> 00:16:06,508
I'd like to grow together.
424
00:16:06,610 --> 00:16:08,210
Me too.
425
00:16:10,881 --> 00:16:12,314
Do you want to join our business?
426
00:16:12,416 --> 00:16:13,749
- Yeah?
- Yeah.
427
00:16:13,851 --> 00:16:14,950
What's Trevor gonna say?
428
00:16:14,985 --> 00:16:17,085
He'll hate it, but who cares?
429
00:16:17,188 --> 00:16:18,487
Welcome aboard.
430
00:16:20,024 --> 00:16:21,990
Whale sounds.
431
00:16:22,092 --> 00:16:24,349
Whale sounds?
432
00:16:24,435 --> 00:16:25,504
I know what you're doing.
433
00:16:25,529 --> 00:16:27,162
Very funny. Real mature.
434
00:16:33,704 --> 00:16:35,070
Did you know that President Garfield
435
00:16:35,172 --> 00:16:37,039
was ripped apart by an assassin's bullet
436
00:16:37,141 --> 00:16:39,641
but lived 79 days to tell the story?
437
00:16:40,711 --> 00:16:43,212
I keep a list of
conversation topics in my pocket
438
00:16:43,280 --> 00:16:45,480
in case our well starts to run dry.
439
00:16:45,583 --> 00:16:47,516
I thought for sure
a president clinging on to life
440
00:16:47,618 --> 00:16:48,884
would be a grand slam.
441
00:16:48,986 --> 00:16:50,819
Sorry. I'm just thinking.
442
00:16:50,921 --> 00:16:53,355
If my parents thought we were kissing,
443
00:16:53,457 --> 00:16:54,656
should we be?
444
00:16:54,725 --> 00:16:56,825
- Are we old enough?
- I don't know.
445
00:16:56,927 --> 00:16:58,293
Maybe we are.
446
00:16:58,362 --> 00:17:00,529
Sometimes I order off the adult menu.
447
00:17:00,598 --> 00:17:02,998
I do love a Niçoise salad.
448
00:17:03,100 --> 00:17:04,600
Is the tent still in your dad's office?
449
00:17:04,702 --> 00:17:05,667
It is.
450
00:17:05,769 --> 00:17:07,202
Then what are we still doing here?
451
00:17:10,774 --> 00:17:12,307
You feeling any better?
452
00:17:12,376 --> 00:17:14,509
Yeah, the Tums are kicking in.
453
00:17:14,578 --> 00:17:16,845
I shouldn't have had that second
package of edible panties.
454
00:17:16,947 --> 00:17:18,847
Mm.
455
00:17:18,916 --> 00:17:22,985
"My Dearest Friend: Letters
of Abigail and John Adams"?
456
00:17:23,087 --> 00:17:24,686
Must be from my dad.
457
00:17:24,788 --> 00:17:26,855
Ugh! He marked a page.
458
00:17:28,259 --> 00:17:29,992
"Miss Adorable, by the same token
459
00:17:30,060 --> 00:17:32,427
that the Bearer hereof sat up
with you last night,
460
00:17:32,529 --> 00:17:34,663
I hereby order you
to give as many kisses
461
00:17:34,765 --> 00:17:37,432
and as many hours
of your company after 9:00
462
00:17:37,501 --> 00:17:40,802
as he shall please to demand
and charge them to my account."
463
00:17:40,905 --> 00:17:42,504
He should have given us
something in English.
464
00:17:42,606 --> 00:17:43,772
Yeah.
465
00:17:43,874 --> 00:17:47,142
We don't need any of this stuff.
466
00:17:47,244 --> 00:17:49,111
What do you think
we're supposed to do with this?
467
00:17:49,179 --> 00:17:50,612
It's an Easter egg.
468
00:17:50,681 --> 00:17:52,247
It used to be an Easter basket.
469
00:17:52,349 --> 00:17:54,683
Oh! Well, that explains
the little pink bunny.
470
00:17:56,420 --> 00:17:58,153
Oh, God.
471
00:18:08,032 --> 00:18:09,831
You know, just because
we're getting older
472
00:18:09,934 --> 00:18:11,533
doesn't mean we can't
hold on to our innocence
473
00:18:11,635 --> 00:18:12,768
a little bit longer.
474
00:18:12,836 --> 00:18:15,070
Yeah, I'm not ready
to give up the kids' menu.
475
00:18:15,172 --> 00:18:17,439
I like my place mat
to come with crayons.
476
00:18:17,541 --> 00:18:19,141
Not to mention the word puzzles.
477
00:18:19,243 --> 00:18:21,743
They save you from
that awkward pre-meal chitchat.
478
00:18:21,845 --> 00:18:23,512
True.
479
00:18:27,751 --> 00:18:29,117
We are permitting Taylor and Trip
480
00:18:29,219 --> 00:18:30,886
to hook up under our roof.
481
00:18:30,988 --> 00:18:32,220
What's next for us?
482
00:18:32,289 --> 00:18:34,289
Making Oliver martinis?
483
00:18:34,358 --> 00:18:37,192
Letting Anna-Kat visit
her pen pal in prison?
484
00:18:37,294 --> 00:18:38,360
Mm.
485
00:18:40,164 --> 00:18:42,030
Hi!
486
00:18:42,132 --> 00:18:46,101
There's my adult daughter
that I'm treating like an adult.
487
00:18:46,203 --> 00:18:47,279
You guys want a smoothie?
488
00:18:47,304 --> 00:18:48,603
Or you could have it for breakfast
489
00:18:48,672 --> 00:18:50,472
because I'm sure
Trip is sleeping over again,
490
00:18:50,574 --> 00:18:52,140
which we're happy about
'cause we're chill...
491
00:18:52,242 --> 00:18:53,608
...man.
492
00:18:53,711 --> 00:18:55,711
No, Trip is never sleeping over again.
493
00:18:55,813 --> 00:18:56,845
This is all too weird.
494
00:18:56,914 --> 00:18:57,846
The basket's weird.
495
00:18:57,948 --> 00:18:59,581
You guys are weird.
496
00:18:59,683 --> 00:19:01,550
You being cool with it
ruined everything.
497
00:19:01,652 --> 00:19:03,118
Yeah, we're gonna take
your earlier advice
498
00:19:03,187 --> 00:19:04,386
and just go somewhere else.
499
00:19:04,488 --> 00:19:06,555
The bathroom at the Stop-N-Shop
on the Post Road
500
00:19:06,623 --> 00:19:08,290
has a big stall with a handicap rail.
501
00:19:08,392 --> 00:19:09,358
Huh.
502
00:19:10,361 --> 00:19:12,227
For the record, we're being supportive,
503
00:19:12,329 --> 00:19:13,929
so you have to come home
for Thanksgiving.
504
00:19:14,031 --> 00:19:16,398
I don't know what that means, but fine.
505
00:19:16,500 --> 00:19:18,333
Did you hear that?
506
00:19:18,435 --> 00:19:19,801
A single-syllable "fine."
507
00:19:19,903 --> 00:19:20,969
That's all I wanted.
508
00:19:21,071 --> 00:19:22,437
I thought we were doing the wrong thing
509
00:19:22,506 --> 00:19:24,473
- right up until the end.
- Yeah, me too.
510
00:19:24,575 --> 00:19:27,676
Parenting... sometimes surprising,
511
00:19:27,778 --> 00:19:29,044
- always terrible.
- Hmm.
512
00:19:32,116 --> 00:19:34,316
Sorry. These panties
are crazy addictive.
513
00:19:41,919 --> 00:19:43,058
Any requests?
514
00:19:43,083 --> 00:19:44,720
Do a chick hatching from an egg.
515
00:19:47,963 --> 00:19:49,958
No more softballs. Bring it on.
516
00:19:50,061 --> 00:19:51,827
Uh, Godzilla.
517
00:19:51,929 --> 00:19:53,729
Knitting a sweater.
518
00:19:57,601 --> 00:19:58,634
Amazing!
519
00:19:58,736 --> 00:20:00,736
Come on, people. Give me a challenge.
520
00:20:00,838 --> 00:20:01,904
Do my Aunt Edna.
521
00:20:02,006 --> 00:20:03,405
Trip, he doesn't know your Aunt Edna.
522
00:20:04,508 --> 00:20:05,974
Unbelievable!
523
00:20:06,077 --> 00:20:07,976
You got her mole and everything!
524
00:20:08,079 --> 00:20:10,179
Trip, you're so handsome.
525
00:20:10,281 --> 00:20:11,767
This is too much.
526
00:20:11,792 --> 00:20:13,292
I got to go. Now. Move.
38003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.