All language subtitles for y7iyuiyi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,397 --> 00:00:59,628 You must be the dumbest motherfucker alive. 2 00:00:59,663 --> 00:01:01,663 You kidnapped a woman in broad daylight! 3 00:01:01,698 --> 00:01:03,599 Think nobody saw that shit? 4 00:01:03,634 --> 00:01:06,899 You're doin' life! You're doin' life. 5 00:01:08,903 --> 00:01:10,441 So, tell me where she is. 6 00:01:11,708 --> 00:01:13,609 Tell me. 7 00:01:13,644 --> 00:01:16,447 I'll make you feel so good. 8 00:01:16,482 --> 00:01:19,780 J-- just tell me where she is. 9 00:01:19,815 --> 00:01:22,849 I will snap your fucking shit. 10 00:01:22,884 --> 00:01:23,850 Where is she? 11 00:01:23,885 --> 00:01:26,853 She's fuckin' dead, man. 12 00:01:26,888 --> 00:01:28,723 She's fuckin' dead. 13 00:01:32,432 --> 00:01:33,530 You killed her? 14 00:01:42,508 --> 00:01:43,771 ♪ One ♪ 15 00:01:43,806 --> 00:01:45,839 ♪ You're like A dream come true ♪ 16 00:01:45,874 --> 00:01:47,346 ♪ Two ♪ 17 00:01:47,381 --> 00:01:49,612 ♪ Just wanna be with you ♪ 18 00:01:49,647 --> 00:01:51,218 ♪ Three ♪ 19 00:01:51,253 --> 00:01:53,451 ♪ Girl, it's plain to see ♪ 20 00:01:53,486 --> 00:01:57,224 ♪ That you're the only one For me and ♪ 21 00:01:57,259 --> 00:01:58,423 ♪ Four ♪ 22 00:01:58,458 --> 00:02:00,755 ♪ Repeat steps One through three ♪ 23 00:02:00,790 --> 00:02:01,855 ♪ Five ♪ 24 00:02:01,890 --> 00:02:04,561 ♪ Make you fall in love With me ♪ 25 00:02:04,596 --> 00:02:09,632 ♪ If ever I believe my work Is done ♪ 26 00:02:09,667 --> 00:02:12,602 ♪ Then I'll start back at one ♪ 27 00:02:12,637 --> 00:02:16,540 Can you um, can you just turn it down a little bit? 28 00:02:16,575 --> 00:02:17,772 ♪ So incredible-- ♪ 29 00:02:17,807 --> 00:02:19,708 -Yeah, sure. -Thanks. 30 00:02:27,014 --> 00:02:31,324 I-- I uh, stocked the fridge, everything that you like. 31 00:02:31,359 --> 00:02:34,591 -I know, I saw. 32 00:02:39,268 --> 00:02:40,828 I reckon you're gonna miss me a bit. 33 00:02:42,403 --> 00:02:44,205 Of course, I am. 34 00:02:45,472 --> 00:02:48,473 I'm sorry, Will. 35 00:02:59,717 --> 00:03:04,654 Listen, I just wanna say that... 36 00:03:04,689 --> 00:03:08,955 I know we said we weren't gonna talk about it, but... 37 00:03:08,990 --> 00:03:11,463 What was his name again? 38 00:03:11,498 --> 00:03:12,893 Will, just don't. 39 00:03:12,928 --> 00:03:14,664 Anyway, just wanna say that... 40 00:03:18,967 --> 00:03:22,672 I know that was hard for you to talk about it. 41 00:03:24,346 --> 00:03:26,478 Just in case, it's in your head or something I just... 42 00:03:28,944 --> 00:03:31,978 I just want you to know that I forgive you. 43 00:03:32,013 --> 00:03:33,881 And I'm-- I'm-- I'm good with it. 44 00:03:33,916 --> 00:03:36,983 I'm not good-- I'm not good with it... 45 00:03:39,988 --> 00:03:44,298 but I appreciate you bein' honest with me. 46 00:03:50,702 --> 00:03:52,339 Finally, we're almost there. 47 00:03:53,936 --> 00:03:54,935 Yeah, I'm gonna have to pull over 48 00:03:54,970 --> 00:03:55,969 and get some gas. 49 00:03:56,004 --> 00:03:58,576 Almost run empty. 50 00:03:58,611 --> 00:04:01,414 Uh, it's only about 15 minutes to my parents' house. 51 00:04:01,449 --> 00:04:02,778 -Are you that low? -Uh, actually, I am. 52 00:04:04,980 --> 00:04:06,683 Unless you wanna get out and push the car. 53 00:04:06,718 --> 00:04:09,785 Mm, I do not want to do that. 54 00:04:09,820 --> 00:04:12,326 -Shut up then. 55 00:04:27,805 --> 00:04:32,005 -Are you gonna get gas? -Yeah. 56 00:04:32,040 --> 00:04:33,273 I was gonna throw it out there, though. 57 00:04:33,308 --> 00:04:37,076 What do you say, I fill her up and we drive back to Manchester? 58 00:04:37,111 --> 00:04:39,815 Or off into the sunset or... 59 00:04:39,850 --> 00:04:41,080 -Off into the sunset? -- Or-- 60 00:04:41,115 --> 00:04:42,818 -I don't know. Something. -- Hmm. 61 00:04:42,853 --> 00:04:44,523 We could go on a holiday, we could-- 62 00:04:44,558 --> 00:04:47,119 Look, I-- I need this break, I need to clear my mind. 63 00:04:47,154 --> 00:04:49,022 I need to gain a better perspective. 64 00:04:51,092 --> 00:04:53,026 This is the best I can do, okay? 65 00:04:53,061 --> 00:04:54,401 Yeah. 66 00:04:57,131 --> 00:05:01,738 Well... at least, it's your mother's. 67 00:05:01,773 --> 00:05:04,444 I mean after two weeks with her 68 00:05:04,479 --> 00:05:07,711 and you're gonna be desperate to come back and see me. 69 00:05:07,746 --> 00:05:10,879 -No? -Uh, well, we'll see. 70 00:05:13,114 --> 00:05:14,619 I'm gonna grab some water. 71 00:05:14,654 --> 00:05:15,686 Get some gas. 72 00:05:32,474 --> 00:05:34,771 Oh, fuck. 73 00:06:19,521 --> 00:06:20,487 Yo, Nate. Will. 74 00:06:38,166 --> 00:06:40,100 No, no, no, you can't pull out of the deal. 75 00:06:40,135 --> 00:06:41,468 I owe this money to my subs. 76 00:06:41,503 --> 00:06:43,543 Look, Will, I understand, but you gotta say. 77 00:06:43,578 --> 00:06:44,907 -Hi, just this. -- That's it? 78 00:06:44,942 --> 00:06:46,546 Yeah. 79 00:06:50,046 --> 00:06:52,211 -Thanks. You can keep it. -Thank you. 80 00:06:58,087 --> 00:06:59,625 Uh, uh, excuse me. 81 00:07:13,938 --> 00:07:15,267 -Thanks. 82 00:08:11,160 --> 00:08:12,093 Lisa. 83 00:08:14,636 --> 00:08:15,734 Lisa? 84 00:08:34,722 --> 00:08:36,018 Hello? 85 00:08:55,270 --> 00:08:56,841 Excuse me, I'm looking for my wife. 86 00:08:56,876 --> 00:08:57,941 You didn't see a woman in here 87 00:08:57,976 --> 00:09:00,911 She's wearin' white top, jeans. 88 00:09:00,946 --> 00:09:02,044 -No? -Check the bathroom. 89 00:09:02,079 --> 00:09:04,343 Yeah, I just-- I just checked 'em. 90 00:09:04,378 --> 00:09:05,982 Okay, I don't know. 91 00:09:24,167 --> 00:09:25,364 Hi, you've reached Lisa. 92 00:09:25,399 --> 00:09:27,674 Leave me a message and I'll call you back. 93 00:09:27,709 --> 00:09:30,303 Hey, Lisa, it's me. 94 00:09:30,338 --> 00:09:32,206 Hey, where are you? 95 00:09:32,241 --> 00:09:34,109 I'm at the other side of the gas station. 96 00:09:34,144 --> 00:09:35,748 You gonna call me back, I'm lookin' for you. 97 00:09:41,822 --> 00:09:43,316 Excuse me! 98 00:09:43,351 --> 00:09:45,989 Did you see a woman in a-- uh, she's wearin' a white top, 99 00:09:46,024 --> 00:09:49,355 blue jeans, dark hair, walkin' around out here? 100 00:09:49,390 --> 00:09:50,895 No, I haven't. 101 00:09:58,333 --> 00:09:59,739 Lisa! 102 00:10:04,042 --> 00:10:05,404 Lisa! 103 00:10:07,408 --> 00:10:09,111 What the fuck? 104 00:10:12,380 --> 00:10:13,819 Lisa! 105 00:10:17,253 --> 00:10:18,450 Hi, you've reached Lisa. 106 00:10:18,485 --> 00:10:20,122 Leave me a message and I'll call you back. 107 00:10:20,157 --> 00:10:22,190 All right, Lis, this isn't funny. 108 00:10:22,225 --> 00:10:25,391 Where'd you go? 109 00:10:25,426 --> 00:10:26,832 All right, listen, you gotta call me back. 110 00:10:26,867 --> 00:10:28,900 I'm lookin' for you, I'm gettin' worried. 111 00:10:28,935 --> 00:10:30,869 Wait inside the gas station. 112 00:10:37,108 --> 00:10:38,206 Sure you didn't see anybody in here? 113 00:10:38,241 --> 00:10:39,977 White top. 114 00:10:40,012 --> 00:10:41,110 -Yeah, no, you saw-- -- Thick dark hair. Yeah. 115 00:10:41,145 --> 00:10:42,045 White top, I heard you. 116 00:10:42,080 --> 00:10:44,718 Um, what'd she buy? 117 00:10:44,753 --> 00:10:46,984 I think she was getting water or maybe something else. 118 00:10:47,019 --> 00:10:48,887 -I don't know. -All right, I don't know. 119 00:10:48,922 --> 00:10:51,483 Uh, check the car maybe. 120 00:10:51,518 --> 00:10:53,089 I'll check it again. 121 00:10:53,124 --> 00:10:54,354 But if you see her, will you let her know 122 00:10:54,389 --> 00:10:55,894 just stay here? 123 00:10:55,929 --> 00:10:56,928 Her name's Lisa. 124 00:10:56,963 --> 00:10:57,830 -Yeah, man. -- Yeah? 125 00:10:57,865 --> 00:10:58,531 Sure. 126 00:10:58,566 --> 00:11:00,800 -Thanks. Uh. 127 00:11:03,200 --> 00:11:04,364 Lisa! 128 00:11:06,401 --> 00:11:08,500 Hey, you didn't see a-- a-- a woman in a white shirt? 129 00:11:08,535 --> 00:11:10,172 -Mm-mm. -Walking around here? 130 00:11:10,207 --> 00:11:12,207 You didn't see a woman in a-- a white T-shirt 131 00:11:12,242 --> 00:11:14,275 with thick dark hair? 132 00:11:14,310 --> 00:11:17,784 Guys, did you see a woman walkin' around here. 133 00:11:17,819 --> 00:11:19,313 She was wearin' a white T-shirt. 134 00:11:22,021 --> 00:11:23,416 Lisa! 135 00:11:52,546 --> 00:11:54,315 Come on, Lisa. 136 00:12:07,528 --> 00:12:09,099 Lisa! 137 00:12:20,607 --> 00:12:22,409 Hey buddy, sorry to bother you again. 138 00:12:22,444 --> 00:12:24,147 I can't find my wife anywhere. 139 00:12:24,182 --> 00:12:26,446 So give-- give me the-- the address of this gas station. 140 00:12:26,481 --> 00:12:28,250 101, Route 64. 141 00:12:28,285 --> 00:12:30,483 Is there a local number for the police here? 142 00:12:30,518 --> 00:12:32,991 Uh, 9-1-1. 143 00:12:33,026 --> 00:12:34,091 9-1-1. 144 00:12:34,126 --> 00:12:35,895 Okay, thanks. 145 00:12:46,875 --> 00:12:48,105 Sergeant Anderson, 9-1-1. 146 00:12:48,140 --> 00:12:49,843 What's your emergency? 147 00:12:49,878 --> 00:12:51,977 Uh, yeah, I would like to report a-- a-- a missing person, 148 00:12:52,012 --> 00:12:53,176 my wife. 149 00:12:53,211 --> 00:12:56,179 Um, yeah, she-- I-- I can't find her. 150 00:12:56,214 --> 00:12:58,247 Hey, Roy, you mind taking line three? 151 00:12:58,282 --> 00:12:59,479 Name's Spann. 152 00:12:59,514 --> 00:13:01,019 Said he lost his wife at the Veldro station. 153 00:13:01,054 --> 00:13:02,152 Lost his wife? 154 00:13:02,187 --> 00:13:04,121 Yeah, that's what he said. 155 00:13:04,156 --> 00:13:04,855 All right, thanks. 156 00:13:04,890 --> 00:13:06,585 All right. 157 00:13:06,620 --> 00:13:07,386 Mr. Spann, this is Detective Paterson. 158 00:13:07,421 --> 00:13:08,191 -Yeah. -- So, uh-- 159 00:13:08,226 --> 00:13:09,626 Hi. 160 00:13:09,661 --> 00:13:10,293 You're sayin' you-- you can't find your wife. 161 00:13:10,328 --> 00:13:11,127 Yeah, I can't find my wife. 162 00:13:11,163 --> 00:13:13,394 I-- we-- I-- I stopped to get gas, 163 00:13:13,429 --> 00:13:15,198 she came in to get a drink, and-- 164 00:13:15,233 --> 00:13:17,365 and that was like 20 minutes ago. 165 00:13:17,400 --> 00:13:19,400 I've been-- I can't see her anywhere. 166 00:13:19,435 --> 00:13:21,204 Well, it's not very long. 167 00:13:21,239 --> 00:13:22,403 You checked the bathroom? 168 00:13:22,438 --> 00:13:23,943 Yeah, yeah, I checked the bathroom, 169 00:13:23,978 --> 00:13:25,307 I checked the whole damn gas station. 170 00:13:25,342 --> 00:13:27,375 I've been all around the front, and the back, and-- 171 00:13:27,410 --> 00:13:28,948 Okay, Mr. Spann, okay. 172 00:13:28,983 --> 00:13:29,849 What's your-- what's your wife's name? 173 00:13:29,884 --> 00:13:31,280 Her name is Lisa Spann. 174 00:13:31,315 --> 00:13:32,479 Lisa Spann. 175 00:13:32,514 --> 00:13:35,086 Yeah, she's 5'9", she's uh, dark hair, 176 00:13:35,121 --> 00:13:36,318 and she's wearin' a pair of blue jeans, 177 00:13:36,353 --> 00:13:38,221 and a-- and a white T-shirt. 178 00:13:38,256 --> 00:13:39,992 -Short sleeves. -Okay. 179 00:13:40,027 --> 00:13:41,653 -Is she from the area? -No. 180 00:13:41,688 --> 00:13:43,358 Well, originally, she's from this area. 181 00:13:43,393 --> 00:13:44,491 Yeah, I mean her parents 182 00:13:44,526 --> 00:13:45,965 just live along the road in Emerson. 183 00:13:46,000 --> 00:13:48,429 Well, maybe she ran into a friend. 184 00:13:48,464 --> 00:13:52,004 Do you think your wife would just run off with a friend 185 00:13:52,039 --> 00:13:54,039 when I'm putting gas in the car? 186 00:13:54,074 --> 00:13:55,106 Uh, uh, all right, all right. 187 00:13:55,141 --> 00:13:56,668 Listen, Mr. Spann, just relax. 188 00:13:56,703 --> 00:13:58,175 I'll dispatch someone as soon as possible. 189 00:13:58,210 --> 00:14:00,507 What-- what-- what is soon as possible? 190 00:14:00,542 --> 00:14:02,608 Well, listen, I don't have anyone available just now. 191 00:14:02,643 --> 00:14:03,576 -I'll call you back. -All right, well, l-- listen, 192 00:14:03,611 --> 00:14:05,248 we're in a bit of an emergency here, okay? 193 00:14:05,283 --> 00:14:06,513 There's truck drivers everywhere. 194 00:14:06,548 --> 00:14:08,251 Well, I mean time is of the essence. 195 00:14:08,286 --> 00:14:09,318 She could be anywhere. 196 00:14:09,353 --> 00:14:10,990 She could be in danger. 197 00:14:11,025 --> 00:14:12,552 I understand you're stressed out. 198 00:14:12,587 --> 00:14:14,928 I'll send someone as soon as possible, okay? 199 00:14:14,963 --> 00:14:16,226 Okay, okay, okay. 200 00:14:16,261 --> 00:14:17,359 I'll come myself if I have to. 201 00:14:17,394 --> 00:14:19,064 Okay. Okay, thank you. 202 00:14:19,099 --> 00:14:20,626 Just be as quick as you can, okay? 203 00:14:20,661 --> 00:14:22,463 Stay by your phone, keep your phone on, 204 00:14:22,498 --> 00:14:23,629 and stay put. 205 00:14:56,301 --> 00:14:58,202 Oh, shit. 206 00:15:14,686 --> 00:15:17,056 We're not in. Please leave a message. 207 00:15:17,091 --> 00:15:20,521 Hey, Barry, Anna, it's Will. 208 00:15:20,556 --> 00:15:22,259 Can you guys call me back? I'm lookin' for Lisa. 209 00:15:22,294 --> 00:15:23,260 Thank you, bye. 210 00:15:24,593 --> 00:15:25,757 Fuck. 211 00:15:50,619 --> 00:15:51,285 Lisa? 212 00:15:51,320 --> 00:15:53,158 I think that's them, sweetie. 213 00:15:54,689 --> 00:15:55,787 -- Lisa. -- You got it? 214 00:15:55,822 --> 00:15:56,287 Hi, Will. 215 00:15:56,323 --> 00:15:58,064 -- Hi. -Oh. 216 00:15:58,099 --> 00:15:59,758 -- Hey, how are you? -Hey, I'm good. Where's Lisa? 217 00:15:59,793 --> 00:16:01,694 Uh, I-- I was gonna ask you the same thing. 218 00:16:01,729 --> 00:16:03,465 Is she here? 219 00:16:03,500 --> 00:16:06,039 No, she's not-- she's with you. 220 00:16:06,074 --> 00:16:08,107 No, she was with me. 221 00:16:08,142 --> 00:16:09,801 -Lisa! -- Hello. 222 00:16:09,836 --> 00:16:12,243 -- Well, she's not here. -- Okay, okay. 223 00:16:12,278 --> 00:16:14,608 -- Barry! -Yes, sweetie. 224 00:16:14,643 --> 00:16:15,309 Hi. 225 00:16:15,344 --> 00:16:17,677 -Hey, Barry! -Will's here. 226 00:16:17,712 --> 00:16:19,646 - Um, I-- I, uh-- -- What's the matter? 227 00:16:19,681 --> 00:16:20,779 I don't know. Something's wrong. 228 00:16:20,814 --> 00:16:22,220 What? 229 00:16:22,255 --> 00:16:23,353 You guys didn't hear from her? She didn't call? 230 00:16:23,388 --> 00:16:24,651 -No, she's-- is it-- -What? No. 231 00:16:24,686 --> 00:16:26,257 I-- I-- I thought maybe she came here. 232 00:16:26,292 --> 00:16:27,058 Uh, no, wait a second. 233 00:16:27,093 --> 00:16:28,490 No, uh-- uh, weren't you supposed 234 00:16:28,525 --> 00:16:31,097 -to drop her off here? -Yeah. 235 00:16:31,132 --> 00:16:34,331 Uh, one minute she was here, the next minute she was gone. 236 00:16:34,366 --> 00:16:36,069 Uh, what uh, what do you mean by that? 237 00:16:37,732 --> 00:16:39,303 What do you mean she's gone? 238 00:16:39,338 --> 00:16:42,141 We stopped to get gas, 239 00:16:42,176 --> 00:16:45,342 and she went into the market, and... 240 00:16:45,377 --> 00:16:48,081 -- Right. -She didn't come back out. 241 00:16:48,116 --> 00:16:48,915 I don't-- 242 00:16:48,950 --> 00:16:50,314 She's still in the gas station then. 243 00:16:50,349 --> 00:16:52,250 No, she's not still in the gas station. 244 00:16:52,285 --> 00:16:53,251 -- I-- -Is she in the-- 245 00:16:53,286 --> 00:16:54,252 In the bathroom? Did you check-- 246 00:16:54,287 --> 00:16:55,649 I've looked in the restrooms, I've looked-- 247 00:16:55,684 --> 00:16:57,189 Yes, I checked the whole damn gas station. 248 00:16:57,224 --> 00:16:58,421 Okay, which ga-- which gas station 249 00:16:58,456 --> 00:16:59,554 were you're at? Let's start there. 250 00:16:59,589 --> 00:17:02,260 The Veldro on uh, you know, 64. 251 00:17:02,295 --> 00:17:04,526 Okay, that's about five miles from here, 252 00:17:04,561 --> 00:17:06,693 so she wouldn't walk from there. 253 00:17:06,728 --> 00:17:09,168 So, I have to ask you this, Will, 254 00:17:09,203 --> 00:17:11,632 uh, did you have a fight? 255 00:17:11,667 --> 00:17:14,107 Is that what this is? You had a fight and-- 256 00:17:14,142 --> 00:17:16,538 No, Barry, we didn't have a fight. 257 00:17:16,573 --> 00:17:18,705 We're going through some stuff as-- as you know, 258 00:17:18,740 --> 00:17:20,245 but we did not have a fight. 259 00:17:20,280 --> 00:17:21,609 And I can't explain-- okay, listen, 260 00:17:21,644 --> 00:17:24,117 did she have anybody else know she was comin'? 261 00:17:24,152 --> 00:17:25,877 Any friends or anything or anybody that-- 262 00:17:25,912 --> 00:17:26,778 Just friends. 263 00:17:26,813 --> 00:17:28,814 But did you speak to any of her friends? 264 00:17:28,849 --> 00:17:30,585 No, wait a second. Wait, wait, wait! 265 00:17:30,620 --> 00:17:31,817 Now uh, listen, what are you saying? 266 00:17:31,852 --> 00:17:33,819 That it's because of us? Is that it? 267 00:17:33,854 --> 00:17:35,491 -I'm not blamin' anybody. -Now, that's insane. 268 00:17:35,526 --> 00:17:36,225 You know, anybody else who she was-- 269 00:17:36,260 --> 00:17:37,757 No, no, please, it's insulting. 270 00:17:37,792 --> 00:17:39,132 What are you talkin' about, Barry! 271 00:17:39,167 --> 00:17:39,899 -I'm not blaming anybody! -- Okay. 272 00:17:39,935 --> 00:17:41,167 -You did! -- I-- I'm just-- 273 00:17:41,203 --> 00:17:42,268 That-- that was the implication. Do you have any friends here? 274 00:17:42,304 --> 00:17:43,532 I asked if you knew she was coming here. 275 00:17:43,567 --> 00:17:46,139 Okay! 276 00:17:46,174 --> 00:17:48,438 Okay, guys, you can think what you want, 277 00:17:48,473 --> 00:17:50,242 but this is me, Will, all right? 278 00:17:50,277 --> 00:17:51,606 -No, I-- -- I-- I-- and this-- 279 00:17:51,641 --> 00:17:53,410 I know, but it's not Will and Lisa. 280 00:17:53,445 --> 00:17:54,807 You see, we were expecting Will and Lisa. 281 00:17:54,842 --> 00:17:56,215 Yeah, okay. 282 00:17:56,250 --> 00:17:58,679 Well, let's get about finding Lisa, okay? 283 00:17:58,714 --> 00:18:00,186 I'm uh, I gotta go by. 284 00:18:00,221 --> 00:18:01,087 I called the police 285 00:18:01,122 --> 00:18:02,650 and they're comin' at the gas station. 286 00:18:02,685 --> 00:18:04,223 -You guys stay here. -Okay. 287 00:18:04,258 --> 00:18:05,686 Just in case she comes. 288 00:18:05,721 --> 00:18:07,589 And maybe call her friends, see if anybody heard from her. 289 00:18:07,624 --> 00:18:08,523 -- Right. -- Yeah. 290 00:18:08,559 --> 00:18:09,789 Right? And call me if you're hear anything. 291 00:18:09,824 --> 00:18:11,230 -I will, I promise. -Of course. 292 00:18:11,265 --> 00:18:12,693 -- All right. 293 00:18:12,728 --> 00:18:13,859 Oh my God. 294 00:18:13,894 --> 00:18:14,626 No, we're gonna call the cops right now. 295 00:18:14,662 --> 00:18:15,527 What do you mean call her friends? 296 00:18:15,563 --> 00:18:17,269 -What the fuck is that? -I don't ev-- 297 00:18:17,304 --> 00:18:18,203 I don't understand what he said. 298 00:18:18,239 --> 00:18:18,804 I don't even know if I believe him 299 00:18:18,839 --> 00:18:20,272 that he called the cops.. 300 00:18:20,307 --> 00:18:21,702 I don't either. I don't trust him! 301 00:18:21,737 --> 00:18:23,209 This doesn't make any sense. 302 00:18:23,244 --> 00:18:24,870 Oh, it makes sense to me. 303 00:18:24,905 --> 00:18:27,345 Uh, he was acting weird. 304 00:18:27,380 --> 00:18:28,511 Did you see him? 305 00:19:21,797 --> 00:19:23,401 Ooh! 306 00:19:23,436 --> 00:19:25,304 Hey. 307 00:19:25,339 --> 00:19:27,339 I got the steering column workin'. 308 00:19:27,374 --> 00:19:28,073 Oh yeah? 309 00:19:28,108 --> 00:19:30,342 Yeah, cables were-- were fried. 310 00:19:30,377 --> 00:19:32,311 Oh. Hmm. 311 00:19:32,346 --> 00:19:33,774 Maybe it's time to get her wet. 312 00:19:35,481 --> 00:19:38,713 -You want a drink? -No. No, thanks. 313 00:19:38,748 --> 00:19:40,649 -Okay, I'm gonna have a beer. -Okay. 314 00:19:43,951 --> 00:19:46,292 You okay? 315 00:19:47,955 --> 00:19:48,987 No. 316 00:19:49,022 --> 00:19:50,329 What's the matter? 317 00:19:51,926 --> 00:19:53,332 Will, um... 318 00:19:56,799 --> 00:19:58,799 -I think we need a break. -Oh, Christ. 319 00:20:06,039 --> 00:20:09,381 W-- i-- i-- uh, is it the work? 320 00:20:09,416 --> 00:20:11,878 I mean I know I've not been around so much, 321 00:20:11,913 --> 00:20:13,781 but at least I'm almost finished with this stuff. 322 00:20:13,816 --> 00:20:14,482 I told you there's gonna be a few-- 323 00:20:14,517 --> 00:20:15,849 I know, I know. Uh-- 324 00:20:15,884 --> 00:20:17,290 I understand. 325 00:20:17,325 --> 00:20:22,427 It's just... I don't actually know what it is 326 00:20:22,462 --> 00:20:23,161 and that's the problem. 327 00:20:23,196 --> 00:20:24,924 I can't fix what I don't know-- 328 00:20:24,959 --> 00:20:26,464 Well, that's fucking great, isn't it? 329 00:20:26,499 --> 00:20:27,828 So, you don't know what's wrong. 330 00:20:27,863 --> 00:20:29,698 You don't communicate to me what's wrong. Is it-- 331 00:20:29,733 --> 00:20:31,304 I'm trying to communicate to you right now 332 00:20:31,339 --> 00:20:32,305 and is this how you're gonna behave? 333 00:20:32,340 --> 00:20:33,172 Yeah, yeah, well, what is it this time, Lisa? 334 00:20:33,208 --> 00:20:35,033 -Your depression? -I'm not depressed. 335 00:20:35,068 --> 00:20:37,607 Uh, you're unfulfilled again, because we know what happens 336 00:20:37,642 --> 00:20:38,773 when you're unfulfilled. 337 00:20:38,808 --> 00:20:41,479 We've been there, I dealt with that. 338 00:20:41,514 --> 00:20:42,513 But that's not enough. 339 00:20:49,423 --> 00:20:50,818 -I'm sorry. -D-- No, it's-- 340 00:20:50,853 --> 00:20:52,952 I'm sorry, I'm sorry that-- Uh. I'm sorry. 341 00:20:55,594 --> 00:21:01,026 I don't feel anything anymore. 342 00:21:01,061 --> 00:21:02,599 It's like I'm just numb. 343 00:21:02,634 --> 00:21:03,897 That's the worst part of it. 344 00:21:03,932 --> 00:21:06,768 I can't even pinpoint why 345 00:21:06,803 --> 00:21:09,771 and I think some time apart would be really beneficial. 346 00:21:09,806 --> 00:21:13,412 Get some clarity, some space. 347 00:21:30,926 --> 00:21:32,728 -Detective Paterson. -Mr. Spann? 348 00:21:32,763 --> 00:21:34,499 -- Yeah. -All right. 349 00:21:34,534 --> 00:21:37,601 -Any uh, news about your wife? -No. 350 00:21:37,636 --> 00:21:39,801 It's-- it's an hour and a half now. 351 00:21:39,836 --> 00:21:41,506 I-- I haven't seen her. 352 00:21:41,541 --> 00:21:43,376 I-- I went to her parents' house in Emerson 353 00:21:43,411 --> 00:21:45,411 and she didn't show up there either. 354 00:21:45,446 --> 00:21:46,907 Why would you go there? 355 00:21:46,942 --> 00:21:47,908 Well, that's where I was takin' her. 356 00:21:47,943 --> 00:21:50,108 I thought maybe she-- she would go by there. 357 00:21:50,143 --> 00:21:51,846 But we asked you to stay here, 358 00:21:51,881 --> 00:21:52,979 'cause she could have come back here. 359 00:21:53,014 --> 00:21:53,980 Look, I'm clutchin' the straws here. 360 00:21:54,015 --> 00:21:56,521 I-- I don't really know what the protocol is 361 00:21:56,556 --> 00:21:57,885 for a missing wife. 362 00:21:57,920 --> 00:21:59,458 So yeah, I took action and I went lookin' for her. 363 00:21:59,493 --> 00:22:00,525 -All right, uh-- -I don't know what the-- 364 00:22:00,560 --> 00:22:02,461 What are her parents' names? 365 00:22:02,496 --> 00:22:04,958 Uh, Anna and Barry Adams. 366 00:22:04,993 --> 00:22:06,795 Oh, the Adams. I know the Adams a little bit. 367 00:22:06,830 --> 00:22:08,665 Good people. 368 00:22:08,700 --> 00:22:09,666 Yeah, the good people, yeah. 369 00:22:09,701 --> 00:22:12,735 Did she um, leave behind any personal belongings? 370 00:22:12,770 --> 00:22:14,000 -A purse? -Yeah, yeah. 371 00:22:14,035 --> 00:22:15,936 -I found her purse in the car. -Okay. 372 00:22:19,480 --> 00:22:21,975 And I have her computer as well. 373 00:22:22,010 --> 00:22:22,976 Okay, well, hold on to that. 374 00:22:23,011 --> 00:22:25,110 Let me just look at this. 375 00:22:25,145 --> 00:22:26,144 You have her phone, do you, huh? 376 00:22:26,179 --> 00:22:27,684 No, I think she had her phone. 377 00:22:27,719 --> 00:22:30,489 I-- I-- I tried Find My Phone, but it must be off. 378 00:22:30,524 --> 00:22:32,788 All right. Let's head inside. 379 00:22:37,498 --> 00:22:38,827 Oscar. 380 00:22:38,862 --> 00:22:39,993 Detective. 381 00:22:40,028 --> 00:22:41,159 Uh, what you need? Coffee? 382 00:22:41,194 --> 00:22:43,128 No, no, I need the uh, camera footage 383 00:22:43,163 --> 00:22:44,866 from the surveillance. 384 00:22:44,901 --> 00:22:46,769 Uh, the camera's been busted a couple weeks. 385 00:22:46,804 --> 00:22:47,603 I got a guy comin' out, 386 00:22:47,638 --> 00:22:49,002 but they keep sayin' they comin' out. 387 00:22:49,037 --> 00:22:50,443 Nobody showed up yet. 388 00:22:50,478 --> 00:22:52,203 Well, this man says his wife is missing. 389 00:22:52,238 --> 00:22:53,743 You've been sitting here all day. 390 00:22:53,778 --> 00:22:55,712 -Did you see anybody? -I-- I didn't seen a thing. 391 00:22:55,747 --> 00:22:58,484 Shoot. All right, listen, I'ma head back to the station, 392 00:22:58,519 --> 00:23:00,079 -issue out an APB. -Yeah. 393 00:23:00,114 --> 00:23:01,883 You wanna come with me? I can take a full statement. 394 00:23:03,722 --> 00:23:06,591 No, I think I-- I'm gonna stay here. 395 00:23:06,626 --> 00:23:08,791 -Just in case she shows up. -All right. 396 00:23:08,826 --> 00:23:11,629 You mind if I-- computer. 397 00:23:11,664 --> 00:23:12,630 Do you know what's the code? 398 00:23:14,634 --> 00:23:16,161 No, I-- I-- she didn't give it to me. 399 00:23:16,196 --> 00:23:17,569 Uh, don't worry. 400 00:23:17,604 --> 00:23:18,933 I got one of them whizz kids down there. 401 00:23:18,968 --> 00:23:20,473 He can crack anything. 402 00:23:25,876 --> 00:23:29,614 So what I just-- do I still hang out front? 403 00:23:29,649 --> 00:23:32,078 Yeah, like I said, just be reachable. 404 00:23:32,113 --> 00:23:33,651 Okay. 405 00:23:33,686 --> 00:23:35,114 -Thank you. -- Uh-huh. 406 00:24:37,013 --> 00:24:38,881 Hey, Oscar, yeah? 407 00:24:38,916 --> 00:24:40,652 -Uh, back again, huh? -Yeah. 408 00:24:41,985 --> 00:24:47,153 Um, you said the camera's not workin'. 409 00:24:47,188 --> 00:24:48,891 Yeah, I already told you, it's fuckin' busted. 410 00:24:48,926 --> 00:24:50,255 Yeah, you said it to me, you said it to the detective. 411 00:24:50,290 --> 00:24:52,631 -It's 'cause it's busted. -Right. 412 00:24:52,666 --> 00:24:54,600 See, I know a thing about these uh, cameras. 413 00:24:54,635 --> 00:24:58,736 I've worked quite a few and uh, that's live. 414 00:24:58,771 --> 00:25:00,804 It's workin'. 415 00:25:00,839 --> 00:25:03,103 No, it must-- uh, maybe there's a battery in there 416 00:25:03,138 --> 00:25:04,302 -or something-- -What are you playin' on? 417 00:25:04,337 --> 00:25:05,470 What are you talking about? 418 00:25:05,505 --> 00:25:07,646 What are you playin' on? What's goin' on here? 419 00:25:07,681 --> 00:25:09,010 Buddy, I got no video here, okay? 420 00:25:09,045 --> 00:25:09,911 Yeah, you got no screen. 421 00:25:09,946 --> 00:25:10,945 Yeah, what do you want from me? 422 00:25:10,981 --> 00:25:13,344 You might have no feed, but that's recording. 423 00:25:13,379 --> 00:25:15,016 Uh, we mind our own fuckin' business here, 424 00:25:15,051 --> 00:25:16,314 all right, man? 425 00:25:16,349 --> 00:25:17,048 Did you say you mind your own fuckin' business? 426 00:25:17,083 --> 00:25:18,182 Yeah, get the fuck out of here. 427 00:25:18,218 --> 00:25:19,856 We're talkin' about my fuckin' wife here. 428 00:25:19,891 --> 00:25:20,990 -Well, not my problem. -Uh, really? 429 00:25:21,026 --> 00:25:21,457 -That's how you're gonna be? -- Not my problem. 430 00:25:21,493 --> 00:25:22,559 Get the fuck out. 431 00:25:22,594 --> 00:25:23,393 Okay, I'm gonna need to look at this footage, man. 432 00:25:23,428 --> 00:25:25,258 Hey. Hey, what the fuck you doin'? 433 00:25:25,294 --> 00:25:26,460 You won't mind if I hav a look. 434 00:25:26,495 --> 00:25:27,060 -- Hey, nobody back here. -You won't have a problem. 435 00:25:27,096 --> 00:25:28,194 Get the f-- hey! 436 00:25:29,362 --> 00:25:31,098 Get the fuck-- 437 00:25:31,133 --> 00:25:33,771 -Filthy, little motherfucker. 438 00:25:33,806 --> 00:25:35,300 What the fuck are you playin' at? 439 00:25:35,335 --> 00:25:39,172 Listen! What the-- 440 00:25:39,207 --> 00:25:41,075 What's the fuckin' matter with you? 441 00:25:41,110 --> 00:25:43,814 -You run the fuckin' place! -I'm kidding. Man, okay, okay! 442 00:25:43,849 --> 00:25:45,849 -It's right there. -Thank you! 443 00:25:55,421 --> 00:25:56,893 Piece of shit. 444 00:26:04,166 --> 00:26:05,264 Fuck! 445 00:26:08,401 --> 00:26:10,775 What the fuck is going on here? 446 00:26:20,787 --> 00:26:22,017 Hi there. 447 00:26:22,052 --> 00:26:24,349 Um, I'm here to see uh, Detective Paterson. 448 00:26:24,384 --> 00:26:25,889 Paterson. 449 00:26:25,924 --> 00:26:27,286 Yo. 450 00:26:27,321 --> 00:26:29,354 We got uh, Mr. Spann here. 451 00:26:29,389 --> 00:26:30,993 -Hey. -- Hey. 452 00:26:31,028 --> 00:26:32,830 He's got the CCTV. 453 00:26:32,865 --> 00:26:34,293 I thought it was broken. 454 00:26:34,328 --> 00:26:37,197 Yeah, so did I. 455 00:26:37,232 --> 00:26:38,671 Oscar gave it to me. 456 00:26:38,706 --> 00:26:40,101 That damn Oscar. 457 00:26:40,136 --> 00:26:41,036 Let's go plug it in. 458 00:26:43,304 --> 00:26:46,074 Hey, Mike! Heads up, incoming. 459 00:26:53,017 --> 00:26:54,819 One second. 460 00:26:56,757 --> 00:26:58,724 Your man Oscar is connected with this, by the way. 461 00:26:58,759 --> 00:27:00,693 -Okay. All right -I'm just-- 462 00:27:00,728 --> 00:27:03,729 I took it out around- 30, so you gotta go back 463 00:27:03,764 --> 00:27:06,424 to like 10 or- 55 or something. 464 00:27:11,398 --> 00:27:13,871 Back more, just go-- go back some more. 465 00:27:13,906 --> 00:27:14,839 -Back up a little bit. -Got it. 466 00:27:14,874 --> 00:27:16,676 Back up a little bit. A couple of minutes. 467 00:27:19,109 --> 00:27:20,042 So, that-- would-- that's it? 468 00:27:20,077 --> 00:27:22,044 No, no. That's-- that's not her. 469 00:27:22,079 --> 00:27:23,441 No, you gotta go-- go back some more. 470 00:27:26,886 --> 00:27:28,380 There she-- there-- that's her comin' out. 471 00:27:42,198 --> 00:27:44,363 All right, who's that man? 472 00:27:46,136 --> 00:27:47,069 I don't-- I don't know who that is. 473 00:27:47,104 --> 00:27:49,203 I-- I-- 474 00:27:49,238 --> 00:27:51,843 He seems to know who your wife is. 475 00:27:51,878 --> 00:27:53,174 I've never seen him in my life. 476 00:28:02,251 --> 00:28:03,756 Oh, this fuckin' truck. 477 00:28:05,287 --> 00:28:07,155 Well... 478 00:28:07,190 --> 00:28:08,992 Come on. Come on, move it. 479 00:28:15,066 --> 00:28:16,769 Okay, wait, wait, he-- he-- he has her. 480 00:28:16,804 --> 00:28:17,837 He's have to taken her. 481 00:28:17,872 --> 00:28:18,804 -All right, all right. -That's-- that's your man. 482 00:28:18,840 --> 00:28:21,070 We'll have some guys look into it, all right? 483 00:28:21,105 --> 00:28:22,302 -Anderson, why don't you go-- -Can you go back in on him? 484 00:28:22,337 --> 00:28:23,776 Track down Oscar, all right? 485 00:28:23,811 --> 00:28:24,643 Yeah. 486 00:28:24,679 --> 00:28:25,478 I bet he knows who this guy is. 487 00:28:25,513 --> 00:28:27,373 -Thank you. -All right, thank you. 488 00:28:27,408 --> 00:28:28,847 All right, in the meantime, 489 00:28:28,882 --> 00:28:29,714 you mind if we go in another room, 490 00:28:29,750 --> 00:28:31,377 I ask you a few questions in private? 491 00:28:31,412 --> 00:28:32,477 -Yeah, sure, let's do it. -- All right. 492 00:28:36,384 --> 00:28:37,856 Follow me. 493 00:28:42,126 --> 00:28:44,522 Come on in, have a seat. 494 00:28:51,432 --> 00:28:54,499 Uh, some water? 495 00:28:54,534 --> 00:28:55,566 Coffee or anything? 496 00:28:55,601 --> 00:28:57,909 No, I'm good. 497 00:28:57,944 --> 00:29:02,111 So, you sure you don't know who that man is? 498 00:29:02,146 --> 00:29:04,542 No, I've never seen him before in my life. Uh, no. 499 00:29:04,577 --> 00:29:06,049 Okay, no, it's-- it's okay. 500 00:29:06,084 --> 00:29:09,250 I mean he just seemed to uh, have a-- 501 00:29:09,285 --> 00:29:10,581 Be pretty familiar with your wife. 502 00:29:10,616 --> 00:29:12,583 -Th-- that's all. -I don't know. 503 00:29:12,618 --> 00:29:15,322 I mean uh, doesn't look like the kinda person 504 00:29:15,357 --> 00:29:16,521 that Lisa would be friends with. 505 00:29:16,556 --> 00:29:18,094 -Okay. -I-- I know her pretty well. 506 00:29:18,129 --> 00:29:19,458 All right. 507 00:29:19,493 --> 00:29:21,031 So Lisa's from her, she's got friends from here. 508 00:29:21,066 --> 00:29:22,329 Do you-- do you know any of them? 509 00:29:22,364 --> 00:29:26,366 No, I don't really know any of her friends. 510 00:29:26,401 --> 00:29:29,171 She-- she didn't really talk about her high school. 511 00:29:31,076 --> 00:29:32,207 That's unusual. 512 00:29:35,278 --> 00:29:37,883 So you were um, on your way to Lisa's folks' house, right? 513 00:29:37,918 --> 00:29:40,314 Uh, Adams, in Emerson? 514 00:29:40,349 --> 00:29:42,118 Yeah. Like I said, I was takin' her there 515 00:29:42,153 --> 00:29:43,482 to drop her off, yeah. 516 00:29:45,156 --> 00:29:48,520 You know, I-- I have to ask you um... 517 00:29:48,555 --> 00:29:50,027 how's your marriage? 518 00:29:53,593 --> 00:29:55,164 Where are we going with this? I don't-- I don't-- 519 00:30:07,915 --> 00:30:10,179 We-- we-- we were-- 520 00:30:10,214 --> 00:30:13,083 We're going through a rough time. 521 00:30:13,118 --> 00:30:15,217 Oh, so it was gonna be a-- a separation? 522 00:30:15,252 --> 00:30:16,581 No, it's not a separation. 523 00:30:16,616 --> 00:30:19,155 She just said she needed a bit of a break, that's all. 524 00:30:19,190 --> 00:30:20,156 So not a divorce? 525 00:30:20,191 --> 00:30:24,061 No, not-- I don't get the relevance of this. 526 00:30:28,199 --> 00:30:29,396 Do you and your wife um... 527 00:30:31,400 --> 00:30:32,938 -You guys fight? -No. 528 00:30:34,469 --> 00:30:36,073 No, there's just been some tension. 529 00:30:36,108 --> 00:30:40,407 We don't fight, we don't scream, we don't shout. 530 00:30:40,442 --> 00:30:41,375 So did you have a fight on the way here? 531 00:30:41,410 --> 00:30:43,410 No, we did not have a fight in the way here. 532 00:30:45,645 --> 00:30:46,611 Okay. 533 00:30:48,714 --> 00:30:53,959 So, you told me that your wife may have walked home from the-- 534 00:30:53,994 --> 00:30:55,653 from the station, right? 535 00:30:55,688 --> 00:30:57,061 I mean so why would she-- 536 00:30:57,096 --> 00:30:59,591 I didn't know, detec-- I didn't know. 537 00:30:59,626 --> 00:31:00,658 Why do you think she would go there without you? 538 00:31:00,693 --> 00:31:02,066 That mean if she did, 539 00:31:02,101 --> 00:31:03,331 it would imply maybe you had an argument. 540 00:31:03,366 --> 00:31:05,531 Yeah, it was a mistake, it didn't make sense. 541 00:31:05,566 --> 00:31:07,335 I didn't know what to do. 542 00:31:07,370 --> 00:31:08,403 But she-- why would she do that if you guys didn't have a fight? 543 00:31:08,438 --> 00:31:10,173 You know, I mean we always can get a little hot, 544 00:31:10,208 --> 00:31:11,174 heated in the car. 545 00:31:11,209 --> 00:31:12,472 Why are we wasting time here? 546 00:31:12,507 --> 00:31:15,211 Like just-- 547 00:31:16,412 --> 00:31:18,984 Look, there's been some tension. 548 00:31:22,220 --> 00:31:24,583 -My wife's an amazing woman. -Okay. 549 00:31:24,618 --> 00:31:27,388 -Best woman I ever met. -Mmhmm. 550 00:31:27,423 --> 00:31:28,653 But she has a darkness inside her 551 00:31:28,688 --> 00:31:30,028 and sometimes... 552 00:31:32,461 --> 00:31:34,032 ...she withdraws. I don't know. 553 00:31:34,067 --> 00:31:36,397 She's been there for me through a lot of stuff and... 554 00:31:40,073 --> 00:31:41,171 now she's goin' through some stuff. 555 00:31:41,206 --> 00:31:42,700 I'm just tryin' to be there for her. 556 00:31:44,275 --> 00:31:46,308 Okay. 557 00:31:46,343 --> 00:31:47,474 Where do you live, Will? 558 00:31:49,247 --> 00:31:51,610 I live in Manchester, New Hampshire. 559 00:31:53,416 --> 00:31:55,416 And what do you do for a living? 560 00:31:58,091 --> 00:32:00,454 I'm a real estate developer. 561 00:32:02,326 --> 00:32:03,996 There's lots of money in real estate, right? 562 00:32:06,165 --> 00:32:08,462 -Lots of cash exchanges hands. -Yeah. 563 00:32:08,497 --> 00:32:10,167 A lot of unsavory characters. 564 00:32:10,202 --> 00:32:12,367 Yeah, there's some, but not at a gas station 565 00:32:12,402 --> 00:32:14,369 in Emerson. 566 00:32:14,404 --> 00:32:17,108 Disgruntled employees sometimes. 567 00:32:17,143 --> 00:32:19,143 -Disgruntled employees. -No. I-- 568 00:32:19,178 --> 00:32:20,573 Just like you know, 569 00:32:20,608 --> 00:32:21,673 they don't like the way they've been treated, 570 00:32:21,708 --> 00:32:22,982 the way they've been paid. 571 00:32:26,251 --> 00:32:29,054 I'm a good boss, okay? 572 00:32:29,089 --> 00:32:32,585 I really don't see how that going on in Manchester 573 00:32:32,620 --> 00:32:34,719 is gonna have any fucking bearing 574 00:32:34,754 --> 00:32:36,127 in what is happening here in-- 575 00:32:36,162 --> 00:32:37,689 You uh, do a lot of work on the road? 576 00:32:37,724 --> 00:32:41,198 You go some prospecting, so to speak, speculating? 577 00:32:41,233 --> 00:32:43,662 Looking at property, lookin' at land? 578 00:32:43,697 --> 00:32:45,334 Takes you away from the city a little bit? 579 00:32:45,369 --> 00:32:48,106 No, I don't leave so much. 580 00:32:48,141 --> 00:32:49,536 I work a lot, I'm away from the house a lot. 581 00:32:49,571 --> 00:32:50,537 Work a lot-- away from the house. 582 00:32:50,572 --> 00:32:52,011 But I don't leave town so much. No. 583 00:32:53,773 --> 00:32:55,410 All right, so now it's-- what? 584 00:32:55,445 --> 00:32:56,774 -- No, no, no. -What? What? 585 00:32:59,449 --> 00:33:00,613 Have you ever had an affair? 586 00:33:02,617 --> 00:33:05,783 There's two guys in here talkin', right? 587 00:33:05,818 --> 00:33:06,650 We all-- we all-- every-- 588 00:33:06,686 --> 00:33:09,094 Every guy has a wandering eye, right? 589 00:33:17,203 --> 00:33:19,302 No, I haven't had an affair. 590 00:33:19,337 --> 00:33:20,435 Has your wife? 591 00:33:26,245 --> 00:33:27,673 Yeah. Yeah. 592 00:33:32,416 --> 00:33:33,514 How long ago was that? 593 00:33:36,420 --> 00:33:37,815 Uh, it was about... 594 00:33:40,457 --> 00:33:41,720 six months ago. 595 00:33:44,395 --> 00:33:45,724 Do you have life insurance on your wife? 596 00:33:50,368 --> 00:33:51,598 Yeah. 597 00:33:51,633 --> 00:33:53,864 How much? 598 00:33:53,899 --> 00:33:55,338 I don't know. 599 00:33:55,373 --> 00:33:56,372 A couple million. 600 00:33:58,607 --> 00:34:00,541 The standard, right? 601 00:34:00,576 --> 00:34:01,609 Well, no, I mean I-- I don't know. 602 00:34:01,644 --> 00:34:03,709 I make cop money, I don't make development money. 603 00:34:03,744 --> 00:34:07,416 Okay, so I've abducted my wife and I'm gonna kill her. 604 00:34:07,451 --> 00:34:09,451 I-- I'm gonna cash out in a huge insurance policy. 605 00:34:09,486 --> 00:34:10,551 That's what this is all about? 606 00:34:10,586 --> 00:34:11,218 Well, okay, that's what's happening. 607 00:34:11,254 --> 00:34:12,386 I gotta cover all the bases. 608 00:34:12,421 --> 00:34:15,325 No, my wife, right now, could be three fucking states away 609 00:34:15,360 --> 00:34:16,722 and you're sitting in here askin' me 610 00:34:16,757 --> 00:34:19,560 ben-fuckin'-ign questions 611 00:34:19,595 --> 00:34:22,497 that I've got nothing to do with what has happened to her! 612 00:34:22,532 --> 00:34:24,598 Something drastic has to happen here, Detective. 613 00:34:24,633 --> 00:34:26,138 I need your fucking help. 614 00:34:26,173 --> 00:34:27,733 Or should I just go and do it myself? 615 00:34:30,672 --> 00:34:32,408 Why would I bring you the evidence? 616 00:34:33,807 --> 00:34:35,741 You might be clever than most people. 617 00:34:35,776 --> 00:34:38,282 -I don't know. -Oh, Christ. 618 00:34:38,317 --> 00:34:39,778 -You're a smart man. -- Yeah. 619 00:34:39,813 --> 00:34:42,187 Developer. Make a lot of money. 620 00:34:42,222 --> 00:34:43,650 Am I free to go? 621 00:34:43,685 --> 00:34:45,916 Anytime you want. 622 00:34:45,951 --> 00:34:47,720 We have your name, we have your number, 623 00:34:47,755 --> 00:34:49,557 we'll be in touch. 624 00:34:49,592 --> 00:34:50,358 Do you have a photo of your wife? 625 00:34:50,393 --> 00:34:51,823 Yeah, I have a photo of my wife. 626 00:34:59,272 --> 00:35:00,766 Okay, be right back. 627 00:35:31,469 --> 00:35:33,964 I mean he looks suspicious as hell, right? 628 00:35:33,999 --> 00:35:35,306 He seems like a little wild card. 629 00:35:35,341 --> 00:35:36,340 I don't know. 630 00:35:36,375 --> 00:35:37,308 Mmhmm. 631 00:35:51,621 --> 00:35:52,818 Morning, sleepyhead. 632 00:35:53,854 --> 00:35:56,261 -What are you makin'? -Well... 633 00:35:56,296 --> 00:35:57,856 Are you trying to make breakfast? 634 00:35:59,827 --> 00:36:02,234 Guess what I just got. 635 00:36:02,269 --> 00:36:03,400 What? 636 00:36:03,435 --> 00:36:05,402 Remember Nate's contract that I was up for? 637 00:36:05,437 --> 00:36:06,436 -Yeah. -- The meeting I had. 638 00:36:06,471 --> 00:36:07,932 Mmhmm. 639 00:36:07,967 --> 00:36:09,439 I got the God job! 640 00:36:09,474 --> 00:36:10,803 -No, you didn't! -I did! 641 00:36:10,838 --> 00:36:12,244 -Oh, my God! 642 00:36:16,778 --> 00:36:18,547 We got so much goin' for it. 643 00:36:18,582 --> 00:36:20,252 You just gotta look uh-- look, look, what we have! 644 00:36:20,287 --> 00:36:21,385 We have a beautiful life. 645 00:36:21,420 --> 00:36:22,716 I know we've been through shit, but... 646 00:36:24,324 --> 00:36:25,554 we worked hard for this. 647 00:36:25,589 --> 00:36:29,294 I mean... we've got some more gas in the tank. 648 00:36:53,518 --> 00:36:55,815 -Barry. Anna. -Yeah, we're in here. 649 00:36:55,850 --> 00:36:56,816 You guys hear anything? 650 00:36:56,851 --> 00:36:58,719 -- Yes, no. -- Yeah, yeah, right, no. 651 00:36:58,754 --> 00:37:00,523 -- You? -Uh, the cops put out an APB. 652 00:37:00,558 --> 00:37:03,295 -Okay, I knew that. -Okay. 653 00:37:03,330 --> 00:37:04,626 All right, so listen, I found something. 654 00:37:04,661 --> 00:37:05,990 -I wanna show you guys. -- Yeah. 655 00:37:06,025 --> 00:37:09,466 We got it off that CCTV camera. 656 00:37:09,501 --> 00:37:10,797 Okay, you know this guy? 657 00:37:10,832 --> 00:37:12,469 I can't really see very well from here. 658 00:37:12,504 --> 00:37:14,471 Anna, do you see-- I can't see without my glasses. 659 00:37:14,506 --> 00:37:15,868 -- Hold on. -- Um... 660 00:37:15,903 --> 00:37:16,869 -- You know him? -That's hard to tell from here, 661 00:37:16,904 --> 00:37:18,376 but it looks a little bit like-- 662 00:37:18,411 --> 00:37:19,509 -Oh yeah, that's Knuckles. -A bit like--. 663 00:37:19,544 --> 00:37:20,972 -Yeah. He-- -That-- that's Knuckles. 664 00:37:21,007 --> 00:37:22,006 That's our handyman. 665 00:37:22,042 --> 00:37:23,274 -He's done some work around. -He works for you? 666 00:37:23,310 --> 00:37:25,647 -No, he work-- does odd jobs. -This guy looks like a creep. 667 00:37:25,682 --> 00:37:26,945 He's a friend of Lisa's. 668 00:37:26,980 --> 00:37:28,584 I mean they've known each other since school. 669 00:37:28,619 --> 00:37:29,518 It's none-- and he-- 670 00:37:29,554 --> 00:37:30,786 I wouldn't call him a friend of Lisa's. 671 00:37:30,821 --> 00:37:32,753 -They knew each other when-- -Alright, g-- guys, okay, okay. 672 00:37:32,788 --> 00:37:35,019 So just-- does she know him enough 673 00:37:35,054 --> 00:37:36,427 to get in a car with him? 674 00:37:38,530 --> 00:37:39,958 I don't know. 675 00:37:39,993 --> 00:37:41,597 And do you think this guy would do her any harm? 676 00:37:44,536 --> 00:37:46,536 Wait a minute. Can I see this? 677 00:37:46,571 --> 00:37:47,504 -- Is that his car? -- Yeah, it's his car. Yeah. 678 00:37:47,539 --> 00:37:49,099 -I've seen this car. -Really? I don't know. 679 00:37:49,134 --> 00:37:50,233 -Where did you see it? -Yes. I did. 680 00:37:50,269 --> 00:37:52,674 I saw-- I saw it when I went up to um, Archer Grove 681 00:37:52,709 --> 00:37:53,873 -for the-- the garage ser-- -Morrison? 682 00:37:53,908 --> 00:37:54,775 -Yes! -Really? 683 00:37:54,810 --> 00:37:55,974 It was in the back. 684 00:37:56,009 --> 00:37:56,741 -All right. -Uh, in the hangar things. 685 00:37:56,777 --> 00:37:57,709 Okay, good, good, good. 686 00:37:57,744 --> 00:37:58,944 Good, now is-- where's Morrison's, tell me. 687 00:37:58,979 --> 00:37:59,945 -It was right-- right there. 688 00:37:59,980 --> 00:38:02,019 Right, but so where-- Anna, just where is-- 689 00:38:02,054 --> 00:38:02,553 I wasat the light bridge, I stopped. 690 00:38:02,588 --> 00:38:03,916 Where is Morrison's? 691 00:38:18,603 --> 00:38:19,269 Paterson. 692 00:38:19,304 --> 00:38:21,703 Hey uh, detective, it's Will. 693 00:38:21,738 --> 00:38:23,507 I'm just checkin' in. 694 00:38:23,542 --> 00:38:25,575 See if you heard anything, seen anything? 695 00:38:25,610 --> 00:38:26,910 Not yet, but we're on it. 696 00:38:26,945 --> 00:38:29,612 Okay. All right. Well, let me know if you do. 697 00:38:29,647 --> 00:38:31,042 Of course. 698 00:38:31,077 --> 00:38:34,419 Oh, by the way, I just wanna say sorry 699 00:38:34,454 --> 00:38:37,147 about before you know, bein' sharp. 700 00:38:37,182 --> 00:38:39,886 You're just doing your job, I get it. 701 00:38:39,921 --> 00:38:42,592 I-- I appreciate that. So, what are you up to now? 702 00:38:42,627 --> 00:38:45,463 Oh, I'm just kinda drivin' in circles 703 00:38:45,498 --> 00:38:48,895 around the edge of town, gettin' nowhere. 704 00:38:48,930 --> 00:38:51,733 All right, well, um, she turns up, give us a call. 705 00:38:51,768 --> 00:38:53,130 Yeah. 706 00:38:53,165 --> 00:38:55,033 I'll let you know as soon as I hear anything. 707 00:38:57,741 --> 00:38:59,411 Same here. Bye. 708 00:39:00,909 --> 00:39:05,043 In 12 miles take Exit 38 towards Archer Road. 709 00:39:05,078 --> 00:39:06,110 Morrison's. 710 00:39:19,928 --> 00:39:23,699 In 200 feet, your destination is on the left. 711 00:39:30,037 --> 00:39:31,135 Arrived. 712 00:41:13,074 --> 00:41:14,579 What the fuck. 713 00:41:32,159 --> 00:41:33,158 Come on! 714 00:41:35,767 --> 00:41:38,570 You fucking come on. 715 00:42:12,265 --> 00:42:13,231 Hey. 716 00:42:15,268 --> 00:42:16,300 What the fuck? 717 00:42:16,335 --> 00:42:19,039 You know who I am? Where is she? 718 00:42:19,074 --> 00:42:20,876 Okay, look, uh, li-- listen, wait, stop, stop. 719 00:42:20,911 --> 00:42:22,010 Hey, where the fuck is she? Don't push me! 720 00:42:22,046 --> 00:42:23,747 I don't know --I don't know who you're talkin' about. 721 00:42:23,782 --> 00:42:24,648 -- Who? -Give me that shit. 722 00:42:24,683 --> 00:42:25,515 -- She who? -Don't fuckin' b-- 723 00:42:25,551 --> 00:42:27,751 My wife Lisa! You know where she is. 724 00:42:27,786 --> 00:42:29,280 -Listen, you fucking calm down. -- Tell me. 725 00:42:29,315 --> 00:42:31,084 -- Where the fuck is she? -You fucking calm down. 726 00:42:31,119 --> 00:42:32,756 -- You calm down, just-- -Stay back, stay back. 727 00:42:32,791 --> 00:42:33,757 Just stay the fuck back. 728 00:42:33,792 --> 00:42:36,023 You're the one that came in my fuckin' house. 729 00:42:36,058 --> 00:42:37,860 -Come on. -Stop! 730 00:42:37,895 --> 00:42:38,993 -- Oh fuck! 731 00:42:39,028 --> 00:42:41,127 -Okay, stop! Stop, stop! 732 00:42:41,162 --> 00:42:43,063 I swear to God I'll smash your fucking skull! 733 00:42:43,098 --> 00:42:44,295 Where the fuck is she? 734 00:43:04,823 --> 00:43:05,888 Okay. 735 00:43:11,929 --> 00:43:13,060 -Oh! 736 00:43:13,095 --> 00:43:14,160 Fuckin' talk to me! 737 00:43:14,195 --> 00:43:16,734 I didn't wanna leave her with Frank. 738 00:43:16,769 --> 00:43:19,429 Right? He made me... 739 00:43:19,464 --> 00:43:20,738 Who's Frank? 740 00:43:21,873 --> 00:43:23,774 Tell me, you fuckin' prick. 741 00:43:59,240 --> 00:44:01,273 Stop, stop. Stop, stop, stop. 742 00:44:04,377 --> 00:44:06,344 Stop. Oh, stop! 743 00:44:15,993 --> 00:44:17,894 I'll get you to Frank. 744 00:44:17,929 --> 00:44:21,095 She said she had a trailer. 745 00:44:21,130 --> 00:44:22,767 Where they sell. 746 00:44:22,802 --> 00:44:25,495 She's with Frank. 747 00:44:25,530 --> 00:44:27,805 I'll take you. I'll take you. 748 00:44:27,840 --> 00:44:30,973 Please, stop. Stop, stop. 749 00:45:11,378 --> 00:45:13,213 -No. No, no, no, no, no, no! -Come here, you piece of shit. 750 00:45:16,119 --> 00:45:18,416 I'll take you to-- 751 00:45:18,451 --> 00:45:20,253 I'll take you-- 752 00:45:25,095 --> 00:45:27,062 I didn't wanna leave her. 753 00:45:27,097 --> 00:45:28,965 They made me leave her. 754 00:45:31,134 --> 00:45:34,267 Okay, I'll go. 755 00:45:34,302 --> 00:45:37,402 Just sto-- just hold it. No. 756 00:45:39,142 --> 00:45:42,440 Okay, okay. Uh, okay. 757 00:46:08,633 --> 00:46:10,039 Oscar! 758 00:46:14,243 --> 00:46:15,374 Where's Oscar? 759 00:46:15,409 --> 00:46:17,046 He worked earlier today. 760 00:46:17,081 --> 00:46:20,016 Well, listen, you tell him he can call me at the station, 761 00:46:20,051 --> 00:46:21,611 come down see me at the station, write me at the station, 762 00:46:21,646 --> 00:46:23,547 but he better come find me. 763 00:46:23,582 --> 00:46:25,582 If not, I'm comin' back and I'm closing the place up. 764 00:46:25,617 --> 00:46:26,550 You understand? 765 00:46:47,606 --> 00:46:48,847 Shit. 766 00:47:03,061 --> 00:47:04,390 Just shut up, okay? 767 00:47:06,163 --> 00:47:08,064 Or you and I'll both be in jail. 768 00:47:24,577 --> 00:47:26,049 How you doin' today, sir? 769 00:47:26,084 --> 00:47:27,347 Good. 770 00:47:27,382 --> 00:47:29,151 You know why I stopped you? 771 00:47:29,186 --> 00:47:31,923 Yeah, I know I was-- I was speeding. 772 00:47:31,958 --> 00:47:35,421 A little fast. 82 on a 55. 773 00:47:35,456 --> 00:47:37,093 I get your license and registration? 774 00:47:37,128 --> 00:47:40,195 Yeah, I was just in a bit of a-- you know, family emergency. 775 00:47:43,365 --> 00:47:44,661 Here you go. 776 00:47:44,696 --> 00:47:46,069 My-- uh. 777 00:47:49,536 --> 00:47:50,469 That's my-- 778 00:47:53,210 --> 00:47:55,111 You don't live around here? 779 00:47:55,146 --> 00:47:57,146 -No, I live in Manchester. -Mmhmm. 780 00:47:59,150 --> 00:48:00,347 You had some trouble today? 781 00:48:02,120 --> 00:48:05,088 Oh. That was uh... 782 00:48:05,123 --> 00:48:07,354 I was uh, j-- just choppin' wood up at the cabin. 783 00:48:10,656 --> 00:48:11,930 I'll be right back. 784 00:48:20,567 --> 00:48:23,337 Shh! Fuck! 785 00:48:43,689 --> 00:48:45,392 Would you mind steppin' out of the vehicle please? 786 00:48:48,100 --> 00:48:49,693 Why, officer? It's just a traffic violation. 787 00:48:49,728 --> 00:48:51,398 Hey, just step out of the vehicle for a minute. 788 00:48:51,433 --> 00:48:54,368 We'll get this over with pretty quick. 789 00:48:54,403 --> 00:48:55,600 Sure. Yeah. 790 00:49:02,279 --> 00:49:03,178 Thank you. 791 00:49:03,214 --> 00:49:04,642 -Can you just uh-- -- Yeah. 792 00:49:04,677 --> 00:49:07,018 -Give me a ticket? -- No. 793 00:49:07,053 --> 00:49:08,580 -I'm uh-- -You just step over there. 794 00:49:20,198 --> 00:49:22,528 Whose bags are these? 795 00:49:22,563 --> 00:49:23,595 My wife's. 796 00:49:26,204 --> 00:49:27,335 That's a lot of bags. 797 00:49:29,372 --> 00:49:31,339 Yeah, she likes her clothes. 798 00:49:33,541 --> 00:49:34,705 Where's your wife? 799 00:49:34,740 --> 00:49:36,080 Manchester. 800 00:49:55,629 --> 00:49:57,233 Do you mind poppin' the trunk please? 801 00:49:59,237 --> 00:50:00,269 Sure. 802 00:50:05,309 --> 00:50:07,573 Hey, stop! Stop right there! 803 00:50:12,217 --> 00:50:13,579 Dispatch, this is 5-7. 804 00:50:13,614 --> 00:50:15,680 I need a 20. Repeat, the 20. 805 00:50:37,440 --> 00:50:38,835 Detective? 806 00:50:38,870 --> 00:50:39,836 Yeah. 807 00:50:42,610 --> 00:50:43,609 -- Thank you. -You're welcome. 808 00:50:43,644 --> 00:50:45,413 Thanks. 809 00:50:45,448 --> 00:50:46,843 -Thank you. -You're welcome. 810 00:50:46,878 --> 00:50:48,251 I appreciate you guys takin' the time. 811 00:50:48,286 --> 00:50:50,220 I just have to ask you a few questions. 812 00:50:50,255 --> 00:50:51,320 Absolutely. 813 00:50:51,355 --> 00:50:52,717 Do you know a guy named "Clint"? 814 00:50:54,688 --> 00:50:58,129 Um, yeah, it was the man Lisa was seeing. 815 00:50:58,164 --> 00:51:00,131 It was-- it was briefly. 816 00:51:00,166 --> 00:51:01,165 -- Yeah. -It was like months ago. 817 00:51:01,200 --> 00:51:03,167 Yeah, that's what I figured. 818 00:51:03,202 --> 00:51:06,401 Um, do you think your son-in-law was straying? 819 00:51:06,436 --> 00:51:07,567 No. 820 00:51:07,602 --> 00:51:09,338 No, that comes straight from Lisa. 821 00:51:09,373 --> 00:51:11,472 He had nothing to do with that. 822 00:51:37,335 --> 00:51:38,468 We bypassed her password 823 00:51:38,503 --> 00:51:41,469 and we saw the last three emails came from this Clint guy. 824 00:51:41,504 --> 00:51:43,240 -- Right. -- He kept asking to see her. 825 00:51:43,275 --> 00:51:44,835 And did she answer his emails? 826 00:51:44,870 --> 00:51:46,837 Not once. 827 00:51:46,872 --> 00:51:49,444 Are you still seeing Clint? 828 00:51:49,479 --> 00:51:50,709 No. 829 00:51:50,744 --> 00:51:52,249 No, that was one night. 830 00:51:53,813 --> 00:51:54,912 I'm-- I'm alone, mom, 831 00:51:54,948 --> 00:51:57,650 and that is exactly what I want for the time being. 832 00:52:08,498 --> 00:52:10,894 Yeah, you mean-- 833 00:52:13,404 --> 00:52:14,203 You wanna be able to do 834 00:52:14,238 --> 00:52:17,208 what you wanna be able to do again. 835 00:52:17,243 --> 00:52:21,542 so you have your break, you have your fun, 836 00:52:21,577 --> 00:52:22,708 and I'll just go with it. 837 00:52:24,415 --> 00:52:26,547 He must be mad at you. 838 00:52:26,582 --> 00:52:27,911 he's not really the type to get mad 839 00:52:27,946 --> 00:52:28,845 and you know that. 840 00:52:28,881 --> 00:52:31,255 Sweetheart, I'm sorry I don't buy that. 841 00:52:34,392 --> 00:52:36,788 Fuck. Fuck! 842 00:52:49,275 --> 00:52:51,869 We contacted Boston PD, that's where Clint lives now, 843 00:52:51,904 --> 00:52:53,904 and uh, we had some-- some tech people 844 00:52:53,939 --> 00:52:56,511 search all of his electronics to see if he had hired anyone. 845 00:52:56,546 --> 00:53:00,746 They did a thorough search and it came up unsuccessful. 846 00:53:00,781 --> 00:53:03,881 Now um, Knuckles knew what Lisa looked like, 847 00:53:03,916 --> 00:53:05,817 because he saw the-- the pictures in your place. 848 00:53:05,852 --> 00:53:07,258 Is that right? 849 00:53:07,293 --> 00:53:08,490 Well, I mean he knew her when they were kids, 850 00:53:08,525 --> 00:53:09,953 -they went to school together. -Right. 851 00:53:09,988 --> 00:53:11,955 Okay. 852 00:53:11,990 --> 00:53:13,528 And you said you saw Knuckles' car 853 00:53:13,563 --> 00:53:14,529 at the Morrison's, right? 854 00:53:14,564 --> 00:53:15,794 Yes, I drove by there a couple of weeks ago 855 00:53:15,829 --> 00:53:17,334 and I saw it there. 856 00:53:17,369 --> 00:53:18,929 And then I-- I do remember seeing it another time. 857 00:53:18,964 --> 00:53:22,273 I just-- I don't recall exactly when that was. 858 00:53:22,308 --> 00:53:24,506 Doesn't matter, I was there an hour ago. 859 00:53:24,541 --> 00:53:25,837 -And? -And? 860 00:53:25,872 --> 00:53:27,575 His trailer's empty. 861 00:53:27,610 --> 00:53:30,677 Well, can you send a chopper, survey the area? 862 00:53:30,712 --> 00:53:33,042 I mean they-- you can't let them disappear like that. 863 00:53:33,077 --> 00:53:34,549 There's a suspect on the run. 864 00:53:34,584 --> 00:53:35,781 No, there is not. 865 00:53:35,816 --> 00:53:37,585 No, no, you-- well, how do you mean? 866 00:53:37,620 --> 00:53:39,356 Well, suspect of what? 867 00:53:39,391 --> 00:53:41,523 In all logic, Lisa should be here now. 868 00:53:41,558 --> 00:53:43,393 She is not. 869 00:53:43,428 --> 00:53:44,691 That is all we know at this junction. 870 00:53:44,726 --> 00:53:47,430 That, and she bumped into your trusted handyman 871 00:53:47,465 --> 00:53:48,761 at the gas station. 872 00:53:48,796 --> 00:53:50,334 Technically, there's no crime. 873 00:54:46,953 --> 00:54:47,754 FRANK'- Hey! 874 00:54:49,791 --> 00:54:50,955 You lookin' to get shot? 875 00:54:53,124 --> 00:54:55,091 No. 876 00:54:55,126 --> 00:54:56,598 Then why the fuck you touchin' it? 877 00:54:59,064 --> 00:55:01,636 I don't know-- I just uh, thought-- 878 00:55:01,671 --> 00:55:02,802 I don't know. 879 00:55:02,837 --> 00:55:03,869 What are you doin' here? 880 00:55:05,576 --> 00:55:08,940 FRANK'- I'm lookin' for uh, lookin' for Frank. 881 00:55:08,975 --> 00:55:10,513 Frank? 882 00:55:10,548 --> 00:55:11,613 Yeah, Frank. 883 00:55:11,648 --> 00:55:13,648 FRANK'- Who sent you? 884 00:55:13,683 --> 00:55:15,782 Frank's a friend of mine. I know him from Knuckles. 885 00:55:15,817 --> 00:55:17,916 Knuckles. 886 00:55:17,951 --> 00:55:19,390 How do you Knuckles? 887 00:55:19,425 --> 00:55:20,820 Does it fuckin' matter? 888 00:55:20,855 --> 00:55:22,624 I'm askin' a question. Yeah, it fuckin' matters. 889 00:55:22,659 --> 00:55:25,154 Well, he's a friend of mine. He works for my family. 890 00:55:25,189 --> 00:55:26,021 He introduced me to Frank. 891 00:55:26,057 --> 00:55:29,026 I'm here to do some business with him. 892 00:55:29,061 --> 00:55:30,698 All right? 893 00:55:30,733 --> 00:55:32,469 Where you coming from? 894 00:55:33,868 --> 00:55:36,440 Coming from Emerson. 895 00:55:36,475 --> 00:55:37,573 Fuck you. 896 00:55:41,172 --> 00:55:42,512 Where's your car? 897 00:55:43,713 --> 00:55:44,811 Dude, it's crazy. 898 00:55:44,846 --> 00:55:46,879 My car broke down like a couple of miles 899 00:55:46,914 --> 00:55:49,717 back down the road, so I'm fuckin' late. 900 00:55:49,752 --> 00:55:50,518 You walkin' through those woods? 901 00:55:50,553 --> 00:55:51,620 Yeah, I'm walkin' through the woods 902 00:55:51,655 --> 00:55:52,786 and Frank's waitin' for me. 903 00:55:52,821 --> 00:55:55,855 So, you wanna let me get on my way? 904 00:55:55,890 --> 00:55:57,186 Frank didn't tell me anyone's comin' this way. 905 00:55:57,221 --> 00:55:58,759 Well, 'cause Frank didn't fuckin' know 906 00:55:58,794 --> 00:55:59,958 I'd be runnin' through the fuckin' woods. 907 00:55:59,993 --> 00:56:01,564 I'm supposed to be drivin' there. 908 00:56:03,700 --> 00:56:05,029 Calm down, give me a second. 909 00:56:06,868 --> 00:56:07,801 Hey, Frank. 910 00:56:12,643 --> 00:56:13,708 FRANK'- Frank, you copy? 911 00:56:18,176 --> 00:56:19,615 FRANK'- You say your car broke down? 912 00:56:19,650 --> 00:56:22,178 Yeah, a couple of miles of back. 913 00:56:22,213 --> 00:56:23,146 Gave me a workout. 914 00:56:23,181 --> 00:56:25,555 Yeah, no fucking kidding. 915 00:56:25,590 --> 00:56:27,216 Frank, you copy? 916 00:56:27,251 --> 00:56:28,657 -You know what? 917 00:56:28,692 --> 00:56:31,594 Can we stop fuckin' wasting time, eh? 918 00:56:31,629 --> 00:56:33,024 -You want-- -Hey. 919 00:56:33,059 --> 00:56:35,730 I'm just doin' my fucking job. 920 00:56:35,765 --> 00:56:37,666 Fuck's sake, man. 921 00:56:37,701 --> 00:56:39,833 You know what? I'll fuckin' go. 922 00:56:39,868 --> 00:56:41,472 The phone not gonna work out here. 923 00:56:42,673 --> 00:56:44,134 Oh, fuck. I can't believe it. 924 00:56:44,169 --> 00:56:45,201 You don't think I would have fuckin' called him? 925 00:56:45,236 --> 00:56:46,939 You know what? Enough of this shit. 926 00:56:46,974 --> 00:56:48,479 How about the worst fucking day? 927 00:56:48,514 --> 00:56:51,207 Fucking car's broken down, now you're stoppin' me. 928 00:56:51,242 --> 00:56:53,011 Why don't you explain to Frank why this didn't happen, 929 00:56:53,046 --> 00:56:54,485 all right? 930 00:56:54,520 --> 00:56:55,585 Can't wait to see what happens there. 931 00:56:55,620 --> 00:56:56,784 I'm fuckin' out. 932 00:57:00,955 --> 00:57:03,087 All right, hold the fuck up! 933 00:57:07,258 --> 00:57:08,928 Keep walkin' down that way. 934 00:57:08,963 --> 00:57:11,700 All right. Thanks. 935 00:57:14,606 --> 00:57:15,902 You better not be fuckin' me. 936 00:57:28,147 --> 00:57:30,015 Fuck you, motherfucker! 937 00:57:30,050 --> 00:57:31,984 -Uh, no. -- Cool down, hey! 938 00:57:32,019 --> 00:57:32,820 -- No. -- Fuck you, man. 939 00:57:32,855 --> 00:57:33,689 Get out of here. 940 00:57:33,724 --> 00:57:35,592 Oh, oh. 941 00:58:42,023 --> 00:58:43,660 Leave this. 942 00:59:16,420 --> 00:59:17,727 Is the truck fixed yet? 943 00:59:17,762 --> 00:59:18,926 Yeah, man, the truck's all good. 944 00:59:22,096 --> 00:59:23,667 Larry Barry. 945 00:59:23,702 --> 00:59:25,867 Hey, yo, get back to work. 946 00:59:25,902 --> 00:59:27,198 This is the second time I asked you, man. 947 00:59:32,040 --> 00:59:33,336 Fuck. 948 00:59:33,371 --> 00:59:36,042 And so he just ran off into the woods? 949 00:59:36,077 --> 00:59:38,308 Yes, but we're in the process of setting up a perimeter. 950 00:59:38,343 --> 00:59:39,144 All right, thank you. 951 00:59:44,349 --> 00:59:45,755 Sergeant! 952 01:01:25,890 --> 01:01:27,021 What the-- 953 01:01:54,149 --> 01:01:55,181 Come, Oscar. 954 01:01:58,483 --> 01:01:59,922 Hey! 955 01:02:04,863 --> 01:02:06,060 Yo, Oscar. 956 01:02:13,267 --> 01:02:14,530 Fuck. 957 01:02:45,497 --> 01:02:46,562 -- ...right back. 958 01:02:46,597 --> 01:02:47,497 All right, I'll be right back. 959 01:02:54,440 --> 01:02:56,341 Hey, clean this shit up. 960 01:02:56,376 --> 01:02:58,244 All right. Yeah, yeah, I'm comin', I'm comin', I'm-- 961 01:04:09,053 --> 01:04:09,920 Get in it. 962 01:05:01,666 --> 01:05:03,303 Hey, man, I told Robert about that. 963 01:05:15,746 --> 01:05:17,053 -Give me a minute with him. -Mmhmm. 964 01:05:24,458 --> 01:05:27,261 Pete Daniels. 965 01:05:27,296 --> 01:05:28,295 That's your real name? 966 01:05:31,630 --> 01:05:34,565 -Unemployed? -Fuck you, man. 967 01:05:34,600 --> 01:05:36,501 I fuckin' worked. Just-- 968 01:05:36,536 --> 01:05:37,469 Recently? 969 01:05:37,504 --> 01:05:41,011 Yeah, I fuckin' worked recently. 970 01:05:41,046 --> 01:05:41,737 Where? 971 01:05:41,772 --> 01:05:43,541 Wherever fuckin' pays me, man. 972 01:05:43,576 --> 01:05:46,577 Uh, you know, put up a fence, pull a fuckin' post, demo work. 973 01:05:46,612 --> 01:05:50,746 And sometimes you kidnap women and hold 'em for ransom, right? 974 01:05:50,781 --> 01:05:52,088 Why are you fuckin'-- 975 01:05:52,123 --> 01:05:53,716 Why are you grilling me like this man? 976 01:05:53,751 --> 01:05:55,487 I'm the one that got attacked, and tied up, 977 01:05:55,522 --> 01:05:57,357 and thrown in a fucking car! 978 01:05:57,392 --> 01:05:59,128 Why am I the fuckin' bad guy? 979 01:06:28,555 --> 01:06:30,291 Here's what I'm gonna do for you. 980 01:06:31,093 --> 01:06:33,558 You tell me where Lisa is and I'll walk in the court 981 01:06:33,593 --> 01:06:36,792 and I'll tell them how cooperative you've been. 982 01:06:36,827 --> 01:06:39,300 I'll sing your praises to the rooftops. 983 01:06:39,769 --> 01:06:42,138 And I bet if Will gets his wife back 984 01:06:42,173 --> 01:06:43,337 and the Adams get their daughter back, 985 01:06:43,372 --> 01:06:45,405 I can convince them not to press charges. 986 01:06:45,440 --> 01:06:47,308 Fuck you, man, I ain't no stupid. 987 01:06:47,343 --> 01:06:49,178 I know you can't promise me shit. 988 01:06:49,213 --> 01:06:50,575 I'm just telling you what I may be able to do 989 01:06:50,610 --> 01:06:51,708 to help you out. 990 01:07:19,903 --> 01:07:21,474 How did you get her into your car? 991 01:07:23,709 --> 01:07:26,116 Who said I fuckin' did, huh? 992 01:07:26,151 --> 01:07:27,183 You didn't? 993 01:07:33,257 --> 01:07:34,355 I don't recall. 994 01:07:35,124 --> 01:07:38,194 You're on footage talking to Lisa, 995 01:07:38,229 --> 01:07:39,327 but you forgot. 996 01:07:39,796 --> 01:07:41,494 Hey, uh, excuse me. 997 01:07:41,529 --> 01:07:43,232 Lisa. Lisa Adams! 998 01:07:44,499 --> 01:07:46,466 -Pete, hi. -Knuckles. 999 01:07:46,501 --> 01:07:48,600 -Right, hi, how are you? -I'm good. How're you? 1000 01:07:48,635 --> 01:07:50,404 I know-- I-- I heard you were coming back. 1001 01:07:50,439 --> 01:07:52,208 -Yeah. Yeah, that's-- -- Yeah. 1002 01:07:52,243 --> 01:07:55,607 I-- I'm doin' some work uh, uh, up at um, at-- at your-- 1003 01:07:55,642 --> 01:07:57,609 your parents' house on the room. 1004 01:07:57,644 --> 01:07:59,281 -Oh, that's you! Okay. -- Yeah, yeah. 1005 01:07:59,316 --> 01:08:00,447 -They're so happy with it. -- Oh yeah. 1006 01:08:00,482 --> 01:08:01,548 -I can't wait to see it. -Good. 1007 01:08:01,583 --> 01:08:03,450 Are you-- are you-- are you headin' there right now? 1008 01:08:03,485 --> 01:08:04,484 -- Yeah. Yeah. -Are you? 1009 01:08:04,519 --> 01:08:05,683 Could you do me a favor? 1010 01:08:05,718 --> 01:08:07,619 Could you uh, bring an invoice that I got? 1011 01:08:07,654 --> 01:08:09,390 Sure. 1012 01:08:09,425 --> 01:08:09,957 Just a little something, drop off for your pops. 1013 01:08:09,992 --> 01:08:10,925 -Okay. -Real quick. 1014 01:08:10,960 --> 01:08:13,394 -- Yeah, no problem. -Who you here with? 1015 01:08:13,429 --> 01:08:14,593 -- Oh, my husband. -Oh. 1016 01:08:14,628 --> 01:08:15,427 Yeah. 1017 01:08:15,462 --> 01:08:16,760 You look really great, by the way. 1018 01:08:16,795 --> 01:08:17,627 -Thanks, thanks. -Yeah. 1019 01:08:17,663 --> 01:08:19,499 You have to tell your mom I said "hi." 1020 01:08:19,534 --> 01:08:21,237 I haven't seen her for uh-- Shut the fuck up. 1021 01:08:21,272 --> 01:08:22,832 -Get in the fuckin' car. 1022 01:08:22,867 --> 01:08:25,736 Don't be stupid, just get in. Get in the fuckin' car. 1023 01:08:32,580 --> 01:08:34,679 You're on tape talking to her 1024 01:08:34,714 --> 01:08:35,911 right before she disappeared 1025 01:08:35,946 --> 01:08:37,682 and no one's seen her alive since. 1026 01:08:37,717 --> 01:08:39,321 Yeah, so I fuckin' talked to her, man. 1027 01:08:39,356 --> 01:08:41,653 Big fuckin' deal, all right? I knew her. 1028 01:08:41,688 --> 01:08:43,358 I was workin' at her fuckin' parents' house. 1029 01:09:25,996 --> 01:09:28,238 -You just keep an eye on him. -Damn, man. 1030 01:09:28,273 --> 01:09:30,240 Close to maybe two days, I gotta fix the shit. 1031 01:10:05,805 --> 01:10:07,607 I think it's inside the kitchen. 1032 01:10:07,642 --> 01:10:10,038 Inside. You got the key? 1033 01:10:10,073 --> 01:10:11,006 I don't have the key, man. 1034 01:10:11,041 --> 01:10:13,415 -- Shit. 1035 01:10:14,518 --> 01:10:15,714 Okay, I'll go back to the house and get the key. 1036 01:10:15,749 --> 01:10:17,551 -Whoa, whoa. -Oh, shit. 1037 01:10:17,586 --> 01:10:18,418 -The hell, man? -Watch your hands. 1038 01:10:18,454 --> 01:10:20,422 -Watch your hands. -- All right. 1039 01:10:20,757 --> 01:10:21,786 -- Back up. -Yeah, calm down, man. 1040 01:10:21,821 --> 01:10:22,721 -- Back up. -Whoa, whoa! 1041 01:10:22,756 --> 01:10:23,755 -Hey. -What the fuck? 1042 01:10:24,758 --> 01:10:26,593 Just tell me where she is, okay? 1043 01:10:26,628 --> 01:10:29,563 -Where who is? -My wife. Lisa! 1044 01:10:29,598 --> 01:10:31,334 Tell me where Lisa is. 1045 01:10:31,703 --> 01:10:32,863 I don't know what the fuck you're talkin' about. 1046 01:10:32,898 --> 01:10:35,030 Calm down, man. Be easy. 1047 01:10:35,065 --> 01:10:38,539 Please, please. Tell me, all right? 1048 01:10:39,475 --> 01:10:40,674 I don't care what you guys are doin' here, 1049 01:10:40,709 --> 01:10:44,512 I just wanna know where she is and I will get out of here. 1050 01:10:44,547 --> 01:10:45,777 No police, no nothing, 1051 01:10:45,812 --> 01:10:46,976 but just tell me where she fuckin' is! 1052 01:10:47,011 --> 01:10:48,417 Know what we do here? We don't have-- 1053 01:10:48,452 --> 01:10:51,013 So, please tell me. I just want my wife back. 1054 01:10:51,048 --> 01:10:53,488 -Just put the gun down, bro. -Knuckles told me! 1055 01:10:53,523 --> 01:10:56,051 I know who you are! Please. 1056 01:10:56,086 --> 01:10:58,394 Please just tell me where she is. 1057 01:10:58,429 --> 01:10:59,857 I don't know any Knuckles, man. 1058 01:11:01,564 --> 01:11:02,860 Fuck. 1059 01:11:02,895 --> 01:11:04,961 Okay, open that door, let me see what's inside. 1060 01:11:04,996 --> 01:11:06,765 -You wanna see what's in here? -I swear to God, 1061 01:11:06,800 --> 01:11:09,339 I will shoot you in the fuckin' face. 1062 01:11:09,374 --> 01:11:10,439 All right. 1063 01:11:11,541 --> 01:11:12,672 Open the door, Larry. 1064 01:11:12,707 --> 01:11:14,476 All right, calm down, man. 1065 01:11:14,511 --> 01:11:16,577 - All right. Let me see what's in there. 1066 01:11:16,612 --> 01:11:18,381 -Easy with that, man. -Open the door. 1067 01:11:18,416 --> 01:11:19,679 Let him take a look. 1068 01:11:21,617 --> 01:11:22,748 Okay. 1069 01:11:27,491 --> 01:11:29,491 -Good, man. -Shut the fuck up. 1070 01:11:35,961 --> 01:11:37,730 Easy. Easy. 1071 01:11:37,765 --> 01:11:39,468 I'm good, I'm good. 1072 01:11:39,503 --> 01:11:40,931 -- Fuck. 1073 01:11:45,069 --> 01:11:46,068 Shit. 1074 01:11:48,710 --> 01:11:49,940 Fuck with me, you fucking-- 1075 01:11:52,648 --> 01:11:54,549 You're fucked up now, dude! 1076 01:11:56,113 --> 01:11:58,916 - I got you! You're boxed in! 1077 01:12:00,557 --> 01:12:02,920 -Where are you gonna go? 1078 01:12:14,802 --> 01:12:16,967 -- Shit. 1079 01:12:20,643 --> 01:12:22,478 -Just tell me w-- 1080 01:12:28,013 --> 01:12:29,111 Fuck! 1081 01:13:45,695 --> 01:13:46,496 Shit. 1082 01:14:47,988 --> 01:14:50,021 Fuck. Fuck. 1083 01:14:50,859 --> 01:14:52,089 Come on! 1084 01:14:52,696 --> 01:14:53,926 Fuck! 1085 01:15:38,137 --> 01:15:40,104 Go on. Fuck off. 1086 01:15:40,139 --> 01:15:41,611 Hey, you guys, go. 1087 01:15:42,812 --> 01:15:43,910 Go home. 1088 01:16:05,098 --> 01:16:06,262 I'm sorry, Will. 1089 01:16:09,740 --> 01:16:12,037 Can you please just understand this? 1090 01:16:12,072 --> 01:16:13,676 I don't wanna be like this I don't wanna resent you 1091 01:16:13,711 --> 01:16:15,205 and I don't want you to resent me. 1092 01:16:16,813 --> 01:16:18,780 -You're my best friend. -- Oh. 1093 01:16:18,815 --> 01:16:20,342 You're my favorite human. 1094 01:16:20,377 --> 01:16:22,047 -What? -Yeah. 1095 01:16:22,082 --> 01:16:23,917 Out of all the humans, you're my favorite. 1096 01:16:25,151 --> 01:16:26,315 I love you, babe. 1097 01:16:36,965 --> 01:16:38,866 Hey, get out of here! Go. 1098 01:16:41,937 --> 01:16:43,134 Go, get lost. 1099 01:16:44,775 --> 01:16:45,972 -- Lisa? 1100 01:16:48,977 --> 01:16:50,911 You must be the dumbest motherfucker alive. 1101 01:16:51,313 --> 01:16:53,309 You kidnapped a woman in broad daylight 1102 01:16:53,344 --> 01:16:55,146 and think nobody saw that shit? 1103 01:16:55,181 --> 01:16:58,116 You're doin' life! You're doin' life. 1104 01:16:59,218 --> 01:17:00,250 Lisa! 1105 01:17:00,285 --> 01:17:01,922 So, tell me where she is. 1106 01:17:02,291 --> 01:17:05,728 Lisa! Lisa? 1107 01:17:05,763 --> 01:17:08,258 I'm gonna make you feel so good. 1108 01:17:08,293 --> 01:17:11,833 J-- just tell me where she is. 1109 01:17:13,870 --> 01:17:16,332 -Where is she? -She's fuckin' dead, man. 1110 01:17:24,177 --> 01:17:26,881 She's fuckin' dead. 1111 01:17:35,958 --> 01:17:37,023 You killed her? 1112 01:17:40,996 --> 01:17:41,764 Hey. 1113 01:17:43,229 --> 01:17:44,866 What the fuck? 1114 01:17:47,035 --> 01:17:48,100 Fuck. 1115 01:17:53,041 --> 01:17:54,843 I'm right in knowin' I'd see you here. 1116 01:17:56,044 --> 01:17:57,846 Yeah, everybody does a little meth, right? 1117 01:17:58,582 --> 01:18:00,178 I mean that's easy fuckin' money. 1118 01:18:01,313 --> 01:18:03,247 All right, what about kidnappin', huh? 1119 01:18:03,282 --> 01:18:05,920 -Is that good money? -Fuck that. 1120 01:18:05,955 --> 01:18:08,824 -I didn't kidnap anybody. -You're so full of shit. 1121 01:18:12,225 --> 01:18:13,422 You're not fuckin' kill me? What are you gonna do? 1122 01:18:13,457 --> 01:18:15,831 You're gonna fuckin' kill me, huh? 1123 01:18:15,866 --> 01:18:17,228 You might wanna ask Frank that. 1124 01:18:18,429 --> 01:18:19,329 Eh? 1125 01:18:19,731 --> 01:18:21,331 You're not a fucking killer either. 1126 01:18:23,533 --> 01:18:26,072 All right, put the gun down. Lower it. 1127 01:18:26,107 --> 01:18:29,339 You put the fucking gun down! You put it down! 1128 01:18:32,575 --> 01:18:33,849 All right. 1129 01:18:39,219 --> 01:18:40,482 Okay, talk to me. 1130 01:18:41,318 --> 01:18:43,925 I think it's fucking crazy you care so much about your wife 1131 01:18:43,960 --> 01:18:46,158 when she's gettin' ready to leave your ass. 1132 01:18:46,193 --> 01:18:48,127 I mean, but that's divorce for you, though, right? 1133 01:18:48,162 --> 01:18:49,425 It's like gettin' fucked twice. 1134 01:18:49,460 --> 01:18:51,559 How you know about the divorce, huh? 1135 01:18:51,594 --> 01:18:53,396 if you're not involved in the kidnappin'? 1136 01:18:53,431 --> 01:18:56,806 Knuckles. Yeah, Knuckles. 1137 01:18:56,841 --> 01:18:58,038 Listen, that's not the fucking point. 1138 01:18:58,073 --> 01:19:00,843 The point is that I know where the fuck she is. 1139 01:19:00,878 --> 01:19:03,439 All right, where is she? Tell me where she is! 1140 01:19:05,014 --> 01:19:06,079 She alive? 1141 01:19:07,181 --> 01:19:09,049 -Is she alive? -20,000. 1142 01:19:11,053 --> 01:19:13,020 Okay, 20,000 and I will fuckin' tell you-- 1143 01:19:13,055 --> 01:19:14,483 -You're a lying piece of shit. -Everything you need to know. 1144 01:19:14,518 --> 01:19:16,155 I don't believe you! 1145 01:19:16,190 --> 01:19:17,860 Tell me where she is. Show me her! 1146 01:19:19,864 --> 01:19:20,863 Hey, prove it! 1147 01:19:23,296 --> 01:19:24,097 Huh? 1148 01:19:25,562 --> 01:19:27,265 It's her fuckin' phone, right? 1149 01:19:31,975 --> 01:19:33,942 Right, that's her phone, right? That's her phone, right? 1150 01:19:36,111 --> 01:19:37,143 -- Yeah. -You prick! 1151 01:19:37,178 --> 01:19:38,309 -- Okay. -You fiuckin' prick. 1152 01:19:38,344 --> 01:19:39,176 Okay, now we're talkin', right? 1153 01:19:39,212 --> 01:19:40,982 -Yeah. -- Yeah, now we're talkin'. 1154 01:19:41,017 --> 01:19:42,852 -Yeah, now we're talkin'. -You think I didn't see her? 1155 01:19:42,887 --> 01:19:44,513 I saw her when she bought that bottle of water. 1156 01:19:44,548 --> 01:19:46,218 Yeah, I saw her. 1157 01:19:47,551 --> 01:19:50,189 Come on. $20,000 and I will tell you. 1158 01:19:51,621 --> 01:19:52,422 Huh? 1159 01:19:54,558 --> 01:20:00,100 All right, I'll give you 20,000. Oh, my ball's in your court. 1160 01:20:00,135 --> 01:20:02,036 -I'll give you the money. -Okay. 1161 01:20:03,369 --> 01:20:05,501 Okay, how am I gonna get the money? 1162 01:20:05,536 --> 01:20:06,469 -How am I gonna get the money? -I'm gonna go-- 1163 01:20:07,912 --> 01:20:09,637 No, fuck that! I want the money right now! 1164 01:20:09,672 --> 01:20:10,538 20,000 and I will get you-- 1165 01:20:10,573 --> 01:20:12,541 I'll give you the money, just get me Lisa. 1166 01:20:12,576 --> 01:20:14,917 -I wanna see her. -I'm coming with you. 1167 01:20:14,952 --> 01:20:16,919 -I'm coming with you! -You're not comin' with me! 1168 01:20:16,954 --> 01:20:18,481 I'm coming with you! I think you're gonna call the cops! 1169 01:20:18,516 --> 01:20:20,087 Let me see her! Let me see my fuckin' wife! 1170 01:20:50,988 --> 01:20:52,251 And how do you know she's dead? 1171 01:20:53,386 --> 01:20:55,254 How do you know she's dead? 1172 01:20:55,689 --> 01:20:58,554 -How do you know she's dead? -Because I dug the fucking hole! 1173 01:21:03,693 --> 01:21:06,001 A couple of weeks ago, I was-- 1174 01:21:06,036 --> 01:21:08,333 I was just talking shit with Frank. 1175 01:21:08,368 --> 01:21:10,533 I was just fuckin' around about how this-- 1176 01:21:10,568 --> 01:21:13,437 This fuckin' girl I knew was coming back. 1177 01:21:13,472 --> 01:21:15,439 She married this fuckin' rich dude 1178 01:21:15,474 --> 01:21:17,309 and we could get a shit ton of money 1179 01:21:17,344 --> 01:21:18,574 if we snatched her, you know? 1180 01:21:18,609 --> 01:21:20,609 He'd wanna get her back, you know? 1181 01:21:24,186 --> 01:21:26,087 I wasn't fuckin' thinkin' straight. 1182 01:21:27,123 --> 01:21:28,287 It was fuckin' stupid, man. 1183 01:21:28,322 --> 01:21:29,651 I saw her at the fucking gas station. 1184 01:21:29,686 --> 01:21:31,653 I just fuckin' snatched her. 1185 01:21:31,688 --> 01:21:33,226 And then I-- I took her to Frank. 1186 01:21:33,261 --> 01:21:37,329 I took her to Frank. He got so fuckin' mad, man. 1187 01:21:37,364 --> 01:21:40,200 He was so fuckin' pissed off that I took her there, 1188 01:21:40,235 --> 01:21:42,433 'cause he knew-- he knew there were fuckin' cameras. 1189 01:21:42,468 --> 01:21:44,534 That they fuckin' saw me. 1190 01:21:44,569 --> 01:21:47,141 And Frank wouldn't let me leave with her alive. 1191 01:21:49,244 --> 01:21:51,079 He said I had to dig a fucking hole 1192 01:21:51,114 --> 01:21:52,344 and put her in it. 1193 01:21:53,743 --> 01:21:55,743 I was diggin' the hole, 1194 01:21:55,778 --> 01:21:57,987 but I knew Frank was gonna put me in it, too, 1195 01:21:58,022 --> 01:22:00,550 so I fuckin' ran. 1196 01:22:00,585 --> 01:22:02,992 I didn't wanna hurt her. 1197 01:22:03,027 --> 01:22:04,191 Where's the hole? 1198 01:22:05,590 --> 01:22:08,756 -Where is the fucking hole? -At Frank's house. 1199 01:22:08,791 --> 01:22:09,999 Up in Beckley. 1200 01:22:11,662 --> 01:22:14,366 I swear to God, I just wanted the fuckin' money. 1201 01:22:25,214 --> 01:22:27,049 Jesus, fucking. 1202 01:22:48,303 --> 01:22:50,039 Hey, turn that off. 1203 01:23:13,757 --> 01:23:15,361 Drivin' in circles, huh? 1204 01:23:19,169 --> 01:23:20,597 We found Knuckles in your trunk. 1205 01:23:25,802 --> 01:23:27,175 I'm under arrest? 1206 01:23:29,410 --> 01:23:30,706 Stay put. 1207 01:24:58,565 --> 01:24:59,333 Hmm. 1208 01:25:14,614 --> 01:25:17,582 Lisa? Lisa! 1209 01:25:18,948 --> 01:25:21,190 -Lisa? 1210 01:25:21,225 --> 01:25:23,390 -What the fuck. 1211 01:25:23,425 --> 01:25:26,228 -Okay, I'm comin'. 1212 01:25:31,367 --> 01:25:34,302 Lisa. Oh shit, baby. 1213 01:25:42,279 --> 01:25:43,905 What the fuck? It's okay. 1214 01:25:44,941 --> 01:25:46,512 -It's okay. 1215 01:25:46,547 --> 01:25:47,942 Oh, it's okay, baby. 1216 01:25:50,012 --> 01:25:51,616 I got you. 1217 01:25:53,752 --> 01:25:56,225 -It's okay. 1218 01:25:58,295 --> 01:25:59,459 You're okay, see. 1219 01:26:01,595 --> 01:26:03,628 -It's okay, it's okay. 1220 01:26:03,663 --> 01:26:07,401 Will, please, get me out of here please. 1221 01:26:09,405 --> 01:26:10,668 Okay, come. 1222 01:26:24,288 --> 01:26:26,915 -I got you. -- Okay. 1223 01:27:11,599 --> 01:27:13,467 As I figured, couldn't stand the guilt. 1224 01:27:14,899 --> 01:27:17,064 Knuckles signed the confession, 1225 01:27:17,099 --> 01:27:19,737 but he still blames everything on Frank, by the way. 1226 01:27:19,772 --> 01:27:21,772 But who the fuck knows? 1227 01:27:21,807 --> 01:27:23,411 I think Oscar caught him in the act 1228 01:27:23,446 --> 01:27:25,644 and tried to push himself into the ransom money. 1229 01:27:27,351 --> 01:27:28,416 Wow. 1230 01:27:29,352 --> 01:27:31,485 Look at some real salts of the earth there, huh? 1231 01:27:31,520 --> 01:27:33,421 One could say that. 1232 01:27:35,656 --> 01:27:37,359 By the way uh, 1233 01:27:37,394 --> 01:27:39,658 we inspected some of the remains. 1234 01:27:39,693 --> 01:27:41,088 Not all of them died in the explosions, 1235 01:27:41,123 --> 01:27:42,859 there were some shots exchanged. 1236 01:27:49,373 --> 01:27:53,903 I said to myself, "Hey, you lived by the sword." 1237 01:28:03,046 --> 01:28:05,552 -Thank you. -Take care of yourself. 1238 01:28:28,709 --> 01:28:30,577 Can you um, give us a minute? 1239 01:28:39,720 --> 01:28:41,115 -Hi. -- Hey. 1240 01:28:49,829 --> 01:28:51,466 -Good? -Yeah. 1241 01:28:53,701 --> 01:28:54,931 Come with me. 1242 01:28:58,871 --> 01:29:01,443 -Yeah. 82724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.