Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:20,000 --> 00:02:21,635
What do you, what salad do you like?
2
00:02:31,714 --> 00:02:32,615
Elise, what are you doing here?
3
00:02:32,648 --> 00:02:36,318
You didn't even call
to say you were coming.
4
00:02:39,656 --> 00:02:41,157
Yeah,
5
00:02:41,191 --> 00:02:43,493
so, I'd better be off.
6
00:02:43,526 --> 00:02:46,697
I'm preparing things for the
Collins account tomorrow.
7
00:02:46,731 --> 00:02:48,199
Um...
8
00:02:48,232 --> 00:02:51,703
So if we meet first
thing and grab a coffee,
9
00:02:51,737 --> 00:02:53,338
then we can review.
10
00:02:53,372 --> 00:02:54,606
Yeah.
11
00:02:54,640 --> 00:02:56,508
You better make mine extra strong.
12
00:02:56,541 --> 00:02:59,012
As if I'd forget such
a thing in the morning.
13
00:03:03,116 --> 00:03:04,116
So,
14
00:03:04,751 --> 00:03:06,987
what do you need?
15
00:03:07,021 --> 00:03:09,290
Well, I just thought you said you were
16
00:03:09,323 --> 00:03:11,525
gonna be on time this evening for dinner.
17
00:03:12,727 --> 00:03:14,429
And they needed me to stay late, so...
18
00:03:16,097 --> 00:03:16,898
So I'm here.
19
00:03:16,931 --> 00:03:18,433
Do you know what day it is today?
20
00:03:22,038 --> 00:03:23,038
You lost me.
21
00:03:24,140 --> 00:03:25,140
Third of March.
22
00:03:29,680 --> 00:03:31,048
Our anniversary.
23
00:03:32,382 --> 00:03:35,053
Oh fuck, Elise, I totally forgot.
24
00:03:35,086 --> 00:03:36,354
Yeah, I know.
25
00:03:39,123 --> 00:03:41,760
It's the work load they've put me on.
26
00:03:41,794 --> 00:03:44,296
I was completely snowed under here and...
27
00:03:44,330 --> 00:03:47,132
Yeah, you looked really busy
when I walked in just then.
28
00:03:47,166 --> 00:03:48,167
Really busy.
29
00:03:52,772 --> 00:03:58,079
Look, I was just...
30
00:04:04,786 --> 00:04:05,786
Hello?
31
00:04:06,722 --> 00:04:08,157
No, I can't right now.
32
00:04:10,126 --> 00:04:12,462
Okay, okay, yes, all right.
33
00:04:12,495 --> 00:04:13,706
Okay. I'll come and meet you now.
34
00:04:13,730 --> 00:04:14,730
Okay, bye.
35
00:04:19,269 --> 00:04:20,771
I have to go.
36
00:04:20,804 --> 00:04:22,474
Okay, it's an emergency.
37
00:04:22,507 --> 00:04:23,842
Sorry.
38
00:04:23,875 --> 00:04:25,610
- No, you don't.
- I have to go.
39
00:04:25,643 --> 00:04:26,778
- Okay?
- Please, no.
40
00:04:26,811 --> 00:04:27,846
That was Simon.
41
00:04:27,879 --> 00:04:31,117
Oh, Rick, no, not tonight,
it's our anniversary.
42
00:04:31,150 --> 00:04:32,118
Come on, please.
43
00:04:32,151 --> 00:04:34,420
Look, stay with me tonight.
44
00:04:36,490 --> 00:04:39,760
Elise, I can't, I've got to go, okay?
45
00:04:43,164 --> 00:04:44,465
No you don't.
46
00:04:44,499 --> 00:04:46,834
Just put my dinner in the oven, okay?
47
00:04:46,868 --> 00:04:48,569
I'll have it later.
48
00:05:35,690 --> 00:05:36,925
So let me get this right.
49
00:05:36,958 --> 00:05:39,261
He actually forgot your anniversary?
50
00:05:39,295 --> 00:05:40,629
Yep.
51
00:05:40,663 --> 00:05:42,765
And I stood there in a corset.
52
00:05:44,967 --> 00:05:46,403
Got completely rejected.
53
00:05:49,506 --> 00:05:51,408
God, I feel like such a fucking idiot.
54
00:05:52,676 --> 00:05:54,679
You're gonna need
something stronger than that.
55
00:05:54,712 --> 00:05:55,813
Wait, hold on.
56
00:05:59,250 --> 00:06:01,954
I mean, it's obvious
what's been going on, though.
57
00:06:01,987 --> 00:06:03,188
I've known it for months.
58
00:06:03,222 --> 00:06:04,222
Go on.
59
00:06:05,257 --> 00:06:06,658
Well, he's cheating on me.
60
00:06:06,692 --> 00:06:10,263
What, with one of those receptionists?
61
00:06:10,296 --> 00:06:11,331
Yeah.
62
00:06:11,965 --> 00:06:12,932
Yeah, he must be.
63
00:06:12,966 --> 00:06:14,535
In fact, I know he is.
64
00:06:14,568 --> 00:06:16,279
I mean, all these strange
work hours of his,
65
00:06:16,303 --> 00:06:18,706
and having to suddenly leave
in the middle of the night.
66
00:06:19,807 --> 00:06:21,343
No, he's cheating on me.
67
00:06:22,344 --> 00:06:23,879
You know what I would do?
68
00:06:23,912 --> 00:06:24,880
What?
69
00:06:24,913 --> 00:06:28,384
Go fuck every man in sight.
70
00:06:28,417 --> 00:06:30,253
Oh, what?
71
00:06:30,286 --> 00:06:31,554
Get him back.
72
00:06:33,256 --> 00:06:34,734
You know, and if he has
a reason to dump you
73
00:06:34,758 --> 00:06:36,260
in the future for some other girl,
74
00:06:36,293 --> 00:06:39,229
then you have something
to throw in his face.
75
00:06:39,263 --> 00:06:40,940
No, no, no, I couldn't
do anything like that.
76
00:06:40,964 --> 00:06:43,968
I mean, I'm married,
I couldn't do that to him.
77
00:06:44,002 --> 00:06:45,002
Go have fun.
78
00:06:46,538 --> 00:06:48,239
Enjoy yourself, you deserve it.
79
00:06:48,273 --> 00:06:49,775
I couldn't do that to him.
80
00:06:49,808 --> 00:06:51,277
It's just wrong.
81
00:06:52,378 --> 00:06:53,379
No.
82
00:06:58,285 --> 00:06:59,519
He's here.
83
00:06:59,553 --> 00:07:00,353
- Who's here?
- He's here.
84
00:07:00,387 --> 00:07:01,021
Come on, you need to go.
85
00:07:01,054 --> 00:07:03,257
Wait, who's here?
86
00:07:03,291 --> 00:07:04,425
Raymond.
87
00:07:04,458 --> 00:07:05,898
- Some guy I met online.
- No, no, no.
88
00:07:05,927 --> 00:07:08,329
Didn't you learn your
lesson after the last one?
89
00:07:08,362 --> 00:07:11,300
That guy, I can't remember
what he as called.
90
00:07:11,333 --> 00:07:12,301
Charlie?
91
00:07:12,334 --> 00:07:13,569
Yeah, Charlie.
92
00:07:13,602 --> 00:07:15,904
Oh, he was hot, but got weird as fuck.
93
00:07:15,938 --> 00:07:17,340
You know, he wouldn't stop texting
94
00:07:17,373 --> 00:07:19,008
and calling me and stuff but...
95
00:07:19,042 --> 00:07:20,343
Yeah, I had to get rid of him.
96
00:07:20,376 --> 00:07:21,010
Now, come on, you need to go.
97
00:07:21,044 --> 00:07:22,045
Okay.
98
00:07:22,078 --> 00:07:24,014
Just be careful with this one.
99
00:07:25,482 --> 00:07:26,684
Is he cute?
100
00:07:26,717 --> 00:07:30,020
He's stacked and he's well hung.
101
00:07:30,054 --> 00:07:32,057
If that makes me a bad friend then so be it
102
00:07:32,090 --> 00:07:34,059
but, come on, you need to go.
103
00:07:34,092 --> 00:07:36,061
Okay.
104
00:07:36,094 --> 00:07:37,305
God, ever since you left your marriage
105
00:07:37,329 --> 00:07:39,665
you've been having so much fun.
106
00:07:39,699 --> 00:07:41,067
I have.
107
00:07:41,100 --> 00:07:42,335
And so should you.
108
00:07:43,803 --> 00:07:46,907
Now, don't be a sorry old ass
and get some fresh young meat.
109
00:07:46,940 --> 00:07:48,075
Now go on, you need to go.
110
00:07:48,108 --> 00:07:50,611
Okay, okay, have fun.
111
00:07:50,644 --> 00:07:51,645
Bye, I will.
112
00:08:16,641 --> 00:08:18,709
♪ I can't breath
113
00:08:18,743 --> 00:08:20,512
♪ I can't move anymore
114
00:08:20,545 --> 00:08:22,781
♪ Can you stop
115
00:08:22,814 --> 00:08:24,549
♪ Slow down
116
00:08:24,583 --> 00:08:26,619
♪ Just slow down
117
00:08:26,653 --> 00:08:30,823
♪ I can't stand, I can't stand it ♪
118
00:08:35,162 --> 00:08:37,131
♪ Slow down
119
00:09:00,891 --> 00:09:03,995
♪ Can you feel me
120
00:09:04,028 --> 00:09:06,964
♪ Slow down
121
00:09:06,998 --> 00:09:09,501
♪ Let me take a break
122
00:09:09,535 --> 00:09:12,738
♪ Let's take a break, boy
123
00:09:12,771 --> 00:09:14,573
♪ Slow down
124
00:09:14,606 --> 00:09:16,676
♪ I can't breathe
125
00:09:16,710 --> 00:09:18,678
♪ I can't move anymore
126
00:09:18,712 --> 00:09:20,780
♪ Can you stop
127
00:09:20,814 --> 00:09:23,150
♪ Slow down
128
00:09:38,234 --> 00:09:40,770
♪ Slow down
129
00:09:51,015 --> 00:09:54,085
♪ Can you feel me
130
00:09:54,119 --> 00:09:56,454
♪ Slow down
131
00:10:05,232 --> 00:10:07,768
♪ Slow down
132
00:10:40,872 --> 00:10:41,916
I'm sorry, I just don't have any notes
133
00:10:41,940 --> 00:10:43,041
in this meeting book.
134
00:10:43,074 --> 00:10:45,510
It was for 3 p.m. to
meet with Janet Waters.
135
00:10:45,544 --> 00:10:48,147
To take a few images
for a client, I suppose.
136
00:10:48,181 --> 00:10:49,181
Felix?
137
00:10:50,249 --> 00:10:52,518
Ah, Janet, nice to meet you.
138
00:10:52,552 --> 00:10:54,555
Yeah, we don't actually need you today.
139
00:10:55,289 --> 00:10:56,723
Why is that?
140
00:10:56,757 --> 00:10:58,592
Because we don't need a photographer.
141
00:10:58,625 --> 00:10:59,636
It must've slipped my mind.
142
00:10:59,660 --> 00:11:01,305
But anyway, we don't
need you so please leave.
143
00:11:01,329 --> 00:11:04,032
Really nice way to run a business, lady.
144
00:11:05,567 --> 00:11:06,802
Really nice.
145
00:11:06,836 --> 00:11:07,937
Thank you for nothing.
146
00:11:10,639 --> 00:11:12,041
Cheers, thank you very much.
147
00:11:14,010 --> 00:11:15,010
Great.
148
00:11:17,314 --> 00:11:19,916
Oh, Elise, if you're looking for Rick,
149
00:11:19,950 --> 00:11:22,920
he's actually got a meeting
with a client of ours.
150
00:11:22,954 --> 00:11:25,890
He and she have had the
date booked in for awhile.
151
00:11:40,373 --> 00:11:41,373
Elise?
152
00:11:43,711 --> 00:11:44,711
Elise?
153
00:12:36,837 --> 00:12:39,207
All right, I'm off out.
154
00:12:39,241 --> 00:12:41,343
Don't bother with dinner.
155
00:12:45,682 --> 00:12:47,984
You off out somewhere?
156
00:12:48,017 --> 00:12:48,952
No.
157
00:12:48,985 --> 00:12:51,254
It's just the outfit, then?
158
00:12:52,222 --> 00:12:54,858
Okay, I'll see you later.
159
00:13:35,739 --> 00:13:38,441
Hey, do you mind?
160
00:13:38,475 --> 00:13:39,743
No, go ahead.
161
00:13:48,253 --> 00:13:50,534
You know, you could just go
over there and talk to him.
162
00:13:51,490 --> 00:13:52,791
What do you mean?
163
00:13:53,759 --> 00:13:55,004
Whoever that guy is over there,
164
00:13:55,028 --> 00:13:56,438
you're pretty enough to go over there.
165
00:13:56,462 --> 00:13:58,464
I'm sure he would not turn you away.
166
00:14:00,166 --> 00:14:02,369
No, no, it's nothing like that.
167
00:14:02,403 --> 00:14:03,871
What's it like?
168
00:14:07,775 --> 00:14:08,776
What's wrong?
169
00:14:09,511 --> 00:14:10,912
Man in black gone.
170
00:14:12,280 --> 00:14:13,280
What?
171
00:14:14,549 --> 00:14:15,718
Yeah, actually.
172
00:14:16,519 --> 00:14:17,519
Well,
173
00:14:18,888 --> 00:14:19,989
I'm not going anywhere.
174
00:14:31,002 --> 00:14:32,346
I don't know who that guy was over there
175
00:14:32,370 --> 00:14:34,138
but he clearly doesn't deserve you.
176
00:14:34,172 --> 00:14:36,108
Wow, you sure do know
how to flatter a girl.
177
00:14:36,141 --> 00:14:38,777
I flatter the ones I want, yeah.
178
00:14:38,811 --> 00:14:40,813
And the ones you don't?
179
00:14:40,846 --> 00:14:42,548
Why would that matter?
180
00:14:42,581 --> 00:14:44,851
You are not one of those.
181
00:14:48,488 --> 00:14:49,488
Oh my God, it's you.
182
00:14:50,357 --> 00:14:51,535
The photographer from the office.
183
00:14:51,559 --> 00:14:52,827
Oh my God, I'm sorry.
184
00:14:54,061 --> 00:14:55,439
It's nice to see I've made an impression.
185
00:14:55,463 --> 00:14:57,566
No, no, it's not that, I've had a lot on.
186
00:14:57,599 --> 00:14:59,201
But, listen, about Janet,
187
00:14:59,234 --> 00:15:00,845
don't pay any attention to what she says.
188
00:15:00,869 --> 00:15:01,913
She can be a real bitch some...
189
00:15:01,937 --> 00:15:03,405
Your boss.
190
00:15:03,438 --> 00:15:05,942
No, no, she's not my boss
and I don't work there either,
191
00:15:05,975 --> 00:15:06,876
for the record.
192
00:15:06,909 --> 00:15:08,111
May I ask you what you do?
193
00:15:08,144 --> 00:15:09,388
Don't tell me you're a photographer as well
194
00:15:09,412 --> 00:15:10,948
who stole my job from me.
195
00:15:10,981 --> 00:15:12,015
No, no.
196
00:15:12,049 --> 00:15:13,117
Are you?
197
00:15:13,150 --> 00:15:14,885
- No, no, I'm not.
- Good.
198
00:15:14,918 --> 00:15:16,086
I wanna photograph you.
199
00:15:16,120 --> 00:15:19,324
Not a portfolio, just a one time thing.
200
00:15:19,357 --> 00:15:22,060
No, my days of posing for
the camera are long gone.
201
00:15:23,194 --> 00:15:25,598
Wait, you've posed before?
202
00:15:25,631 --> 00:15:26,732
Why didn't you tell me?
203
00:15:26,766 --> 00:15:28,868
Yeah, I used to do some
acting when I was younger.
204
00:15:28,901 --> 00:15:30,202
Why did you stop?
205
00:15:30,236 --> 00:15:31,036
Please let me.
206
00:15:31,070 --> 00:15:32,139
You'll enjoy it
207
00:15:36,476 --> 00:15:37,476
Just let me.
208
00:15:49,391 --> 00:15:51,994
Are you sure we should
be doing the shoot inside?
209
00:15:54,998 --> 00:15:55,998
What?
210
00:15:58,668 --> 00:16:00,571
You don't like it.
211
00:16:00,604 --> 00:16:01,539
It's fine, I can...
212
00:16:01,572 --> 00:16:03,541
No, you...
213
00:16:03,574 --> 00:16:04,575
You look incredible.
214
00:16:07,946 --> 00:16:08,946
Have a seat.
215
00:16:10,649 --> 00:16:12,317
Anywhere you want, pick it.
216
00:16:14,020 --> 00:16:15,288
Anywhere you want.
217
00:16:15,321 --> 00:16:16,088
Anywhere?
218
00:16:16,122 --> 00:16:17,023
Mm-hmm.
219
00:16:17,056 --> 00:16:18,324
Okay.
220
00:16:20,928 --> 00:16:22,129
But not there.
221
00:16:23,931 --> 00:16:25,199
Is here okay?
222
00:16:25,232 --> 00:16:26,600
Mm-hmm.
223
00:16:26,633 --> 00:16:27,634
I have also
224
00:16:29,971 --> 00:16:31,439
prepared...
225
00:16:31,472 --> 00:16:32,674
Some candles.
226
00:16:32,707 --> 00:16:33,641
I'm a bit nervous.
227
00:16:33,675 --> 00:16:35,010
Don't be.
228
00:16:36,145 --> 00:16:38,147
I'm just gonna take a few test shots.
229
00:16:38,180 --> 00:16:39,324
I haven't done this for awhile, so.
230
00:16:39,348 --> 00:16:40,649
You'll be fine.
231
00:16:40,683 --> 00:16:42,452
Just relax.
232
00:16:48,726 --> 00:16:50,428
So do you live here with someone?
233
00:16:51,562 --> 00:16:54,932
Yeah, actually...
234
00:16:54,966 --> 00:16:55,601
My husband.
235
00:16:55,634 --> 00:16:57,069
Oh, really?
236
00:16:57,102 --> 00:16:58,637
And where is he?
237
00:17:00,072 --> 00:17:01,673
Embarrassing...
238
00:17:01,707 --> 00:17:02,609
Turn this way.
239
00:17:02,642 --> 00:17:04,611
He was the guy I was spying on earlier.
240
00:17:04,644 --> 00:17:05,644
Really?
241
00:17:07,046 --> 00:17:08,615
Yeah, I know it's a bit weird but...
242
00:17:08,648 --> 00:17:09,984
That is a little bit weird.
243
00:17:10,017 --> 00:17:11,252
I have my reasons.
244
00:17:11,285 --> 00:17:12,953
No, I think it's
245
00:17:12,987 --> 00:17:14,355
actually quite hot.
246
00:17:15,522 --> 00:17:17,259
Trust me, it's not.
247
00:17:17,292 --> 00:17:18,460
How do these look?
248
00:17:18,493 --> 00:17:20,528
I'll show you in a minute.
249
00:17:20,562 --> 00:17:21,596
You're so impatient.
250
00:17:21,630 --> 00:17:24,333
I'm curious.
251
00:17:38,149 --> 00:17:39,050
You had a little bit of...
252
00:17:39,083 --> 00:17:40,518
Oh.
253
00:17:40,551 --> 00:17:42,320
Lipstick on your...
254
00:17:43,321 --> 00:17:44,321
My chin?
255
00:17:47,526 --> 00:17:49,461
You're perfect.
256
00:17:50,696 --> 00:17:52,666
I'm really not.
257
00:17:52,699 --> 00:17:55,702
What has your husband done to you?
258
00:17:57,137 --> 00:17:58,038
What do you mean?
259
00:17:58,071 --> 00:17:59,872
Well, to make you lose
all your confidence?
260
00:18:06,815 --> 00:18:08,317
Come here.
261
00:18:08,350 --> 00:18:10,619
- What?
- Give me your hand.
262
00:18:10,652 --> 00:18:13,022
Come on.
263
00:18:13,056 --> 00:18:14,057
Walk this way.
264
00:18:15,224 --> 00:18:16,392
What?
265
00:18:16,426 --> 00:18:17,360
Come with me.
266
00:18:17,393 --> 00:18:20,130
Wait, wait.
267
00:18:20,164 --> 00:18:21,098
Sit down.
268
00:18:21,131 --> 00:18:21,732
Oh gosh.
269
00:18:21,765 --> 00:18:23,133
Go on, back.
270
00:18:25,235 --> 00:18:27,105
What're you doing?
271
00:18:27,138 --> 00:18:28,139
You ready?
272
00:18:29,341 --> 00:18:30,341
Boo.
273
00:18:32,277 --> 00:18:36,449
That is what we call a mirror.
274
00:18:38,317 --> 00:18:39,317
Look at yourself.
275
00:18:40,354 --> 00:18:42,222
Will you keep your eyes on yourself?
276
00:18:48,096 --> 00:18:49,530
You're beautiful.
277
00:18:51,499 --> 00:18:53,334
You need to know that.
278
00:18:55,771 --> 00:18:57,506
Look at yourself.
279
00:18:57,539 --> 00:18:59,241
Nobody looks like that.
280
00:19:01,144 --> 00:19:02,712
Or feels like this.
281
00:19:08,819 --> 00:19:09,820
Take your dress off.
282
00:19:11,155 --> 00:19:12,757
What?
283
00:19:12,790 --> 00:19:14,125
I don't even know your name.
284
00:19:14,158 --> 00:19:16,194
Oh, how rude of me.
285
00:19:16,228 --> 00:19:19,164
Felix, nice to meet you.
286
00:19:21,533 --> 00:19:22,534
Elise.
287
00:19:35,582 --> 00:19:38,753
I want your confidence to come back.
288
00:19:44,193 --> 00:19:45,227
Kiss me.
289
00:20:05,317 --> 00:20:07,186
You're so beautiful.
290
00:20:40,691 --> 00:20:41,959
Wait, no, I can't.
291
00:20:41,992 --> 00:20:44,294
- I can't.
- What's wrong?
292
00:20:44,328 --> 00:20:45,930
I can't do this.
293
00:20:45,964 --> 00:20:46,898
Why?
294
00:20:46,931 --> 00:20:48,867
You just need to leave.
295
00:21:52,739 --> 00:21:54,808
Can I get any of you guys a coffee?
296
00:22:02,618 --> 00:22:04,587
We're fine, thank you, Elise.
297
00:22:04,620 --> 00:22:05,955
You're so sweet.
298
00:22:13,997 --> 00:22:14,864
Rick,
299
00:22:14,898 --> 00:22:17,335
I've gotta get going.
300
00:22:22,974 --> 00:22:25,510
Give me a kiss then.
301
00:22:25,544 --> 00:22:26,945
Rick, actually,
302
00:22:27,813 --> 00:22:29,081
before you go, I just need you
303
00:22:29,114 --> 00:22:30,850
to have a look at this floor plan.
304
00:22:30,883 --> 00:22:32,061
I've had them drawn up for awhile
305
00:22:32,085 --> 00:22:34,587
but I just need you to approve them.
306
00:22:34,621 --> 00:22:35,888
What is this?
307
00:22:35,922 --> 00:22:36,922
Why me?
308
00:22:37,925 --> 00:22:39,727
The floor plan for the stairs.
309
00:22:41,061 --> 00:22:42,162
Remember?
310
00:22:42,196 --> 00:22:44,366
I was thinking we should
have it over in this corner.
311
00:22:44,399 --> 00:22:45,333
- Wait, wait, wait.
- Like we originally planned,
312
00:22:45,367 --> 00:22:47,068
then it would make more sense.
313
00:22:47,102 --> 00:22:50,071
Tessa, can I have some
time to go over this?
314
00:22:50,105 --> 00:22:51,072
Yeah.
315
00:22:51,106 --> 00:22:53,009
Give Elise some help.
316
00:22:53,042 --> 00:22:55,511
I'm more than capable
of doing this myself.
317
00:22:55,544 --> 00:22:56,788
- Elise, you don't know...
- I've nearly finished it.
318
00:22:56,812 --> 00:22:57,990
The first thing about this stuff, okay?
319
00:22:58,014 --> 00:22:59,650
- But look, I've...
- Tessa.
320
00:22:59,683 --> 00:23:01,752
Next week, okay?
321
00:23:01,785 --> 00:23:03,954
Yeah, yeah, that's okay.
322
00:23:35,657 --> 00:23:39,127
♪ Put on your clothes, what do I know ♪
323
00:23:39,161 --> 00:23:43,066
♪ Maybe we could go places
we haven't been before ♪
324
00:23:45,501 --> 00:23:48,138
♪ Baby got me tripping on the ice ♪
325
00:23:48,172 --> 00:23:51,942
♪ Tripping on my ice cream, boy ♪
326
00:23:51,975 --> 00:23:54,112
♪ Boy
327
00:23:54,145 --> 00:23:55,914
♪ Treat me really nice
328
00:23:55,947 --> 00:23:59,150
♪ Make me feel alive, please boy ♪
329
00:23:59,184 --> 00:24:01,754
♪ Won't you treat me really nice ♪
330
00:24:01,787 --> 00:24:03,856
♪ Love me all night, please boy ♪
331
00:24:12,799 --> 00:24:15,503
♪ Boy, boy, boy, boy
332
00:24:15,536 --> 00:24:17,472
♪ Treat me really nice
333
00:24:17,505 --> 00:24:20,508
♪ Love me all night, please boy ♪
334
00:24:29,786 --> 00:24:31,788
No one can know, okay?
335
00:24:32,889 --> 00:24:33,889
Sure.
336
00:24:39,196 --> 00:24:40,464
Get upstairs!
337
00:24:45,537 --> 00:24:47,139
I need a way to...
338
00:24:47,172 --> 00:24:48,039
No.
339
00:24:48,073 --> 00:24:49,007
Okay.
340
00:24:49,040 --> 00:24:50,476
- Are you ready?
- Don't drop me!
341
00:24:50,510 --> 00:24:51,644
Are you ready?
342
00:24:56,015 --> 00:24:57,017
What's that?
343
00:24:57,050 --> 00:24:57,851
Huh?
344
00:24:57,885 --> 00:24:59,720
All that shit.
345
00:25:02,756 --> 00:25:03,757
Oh my God.
346
00:25:17,540 --> 00:25:18,975
Oh fuck, it's Rick.
347
00:25:19,009 --> 00:25:20,076
Okay.
348
00:25:21,912 --> 00:25:22,779
You've gotta go.
349
00:25:22,813 --> 00:25:24,147
It's fine.
350
00:25:24,181 --> 00:25:25,192
- No, Felix, it's not fine.
- I've met before.
351
00:25:25,216 --> 00:25:26,017
No!
352
00:25:26,050 --> 00:25:27,952
- Please, just go.
- Are you serious?
353
00:25:27,985 --> 00:25:30,655
Look, I need to go and speak to...
354
00:25:48,909 --> 00:25:50,110
Hey.
355
00:25:50,144 --> 00:25:52,747
I wasn't expecting you back so soon.
356
00:25:52,781 --> 00:25:54,216
Listen,
357
00:25:54,249 --> 00:25:56,618
I know I haven't been around that much
358
00:25:57,853 --> 00:26:00,523
and I've been absent in our relationship.
359
00:26:03,626 --> 00:26:04,327
Yeah.
360
00:26:04,360 --> 00:26:05,400
But I want this to work.
361
00:26:07,297 --> 00:26:09,867
I want us to get back what we had again.
362
00:26:09,900 --> 00:26:12,069
But why?
363
00:26:12,102 --> 00:26:15,306
Why haven't you been there?
364
00:26:15,340 --> 00:26:17,775
Work has just completely taken over
365
00:26:18,810 --> 00:26:21,013
and after what happened,
366
00:26:21,046 --> 00:26:23,649
I think I used it as a big coverup.
367
00:26:23,682 --> 00:26:26,952
And I delved deeper into it to
avoid the realities of life.
368
00:26:29,856 --> 00:26:31,625
I should've been there for you.
369
00:26:35,997 --> 00:26:38,799
I shouldn't have left
you on your own to cope.
370
00:26:41,135 --> 00:26:42,738
I'm sorry, Elise.
371
00:26:48,243 --> 00:26:49,244
Anyways...
372
00:26:56,687 --> 00:26:57,721
See?
373
00:27:06,364 --> 00:27:08,300
I'm gonna grab a shower.
374
00:27:08,333 --> 00:27:09,401
Will you do me a favor?
375
00:27:09,434 --> 00:27:10,336
Mm-hmm?
376
00:27:10,369 --> 00:27:11,137
Will you grab me some ties?
377
00:27:11,170 --> 00:27:12,371
I've gotta pack up.
378
00:27:12,405 --> 00:27:13,906
Yeah, of course.
379
00:27:32,261 --> 00:27:34,763
Oh my God, what're you doing?
380
00:27:34,797 --> 00:27:36,265
What took you so long?
381
00:27:36,298 --> 00:27:38,435
Felix, he's in the shower.
382
00:27:38,468 --> 00:27:40,236
Yeah, I know.
383
00:27:40,270 --> 00:27:43,006
That's exactly what you love about it.
384
00:27:43,039 --> 00:27:44,442
No, we can't.
385
00:27:44,475 --> 00:27:46,310
We can.
386
00:28:20,750 --> 00:28:22,351
Yeah?
387
00:28:22,385 --> 00:28:24,420
Could you grab me a towel?
388
00:28:24,453 --> 00:28:25,721
Yeah, sure.
389
00:29:08,137 --> 00:29:09,372
Elise?
390
00:29:12,842 --> 00:29:15,011
Can you pass me the towel?
391
00:29:37,838 --> 00:29:39,873
How long were you watching?
392
00:29:40,874 --> 00:29:43,344
Long enough.
393
00:29:43,377 --> 00:29:44,512
Came prepared.
394
00:30:48,585 --> 00:30:49,619
Okay.
395
00:30:49,653 --> 00:30:52,422
Well I will see you in a few days.
396
00:30:54,659 --> 00:30:56,594
This trip.
397
00:30:56,627 --> 00:30:57,929
What is it?
398
00:30:58,596 --> 00:31:01,033
Some boring business stuff.
399
00:31:02,201 --> 00:31:04,670
Noting you would be interested in.
400
00:31:04,703 --> 00:31:05,938
Okay.
401
00:31:09,275 --> 00:31:10,910
Okay.
402
00:31:10,944 --> 00:31:11,644
Have a good time.
403
00:31:11,678 --> 00:31:13,046
Okay, you too.
404
00:31:13,079 --> 00:31:14,248
See you later.
405
00:31:25,160 --> 00:31:26,494
Perfection.
406
00:31:31,367 --> 00:31:32,168
Fuck.
407
00:31:32,201 --> 00:31:33,002
What?
408
00:31:33,035 --> 00:31:33,703
Don't I have to go?
409
00:31:33,736 --> 00:31:34,638
Your husbands gonna be home.
410
00:31:34,671 --> 00:31:36,206
Oh, no, no, no, relax, relax.
411
00:31:37,207 --> 00:31:38,475
Relax.
412
00:31:38,508 --> 00:31:41,980
Rick's actually away on a business trip.
413
00:31:42,013 --> 00:31:43,081
Oh, is he?
414
00:31:43,114 --> 00:31:44,282
Yeah.
415
00:31:44,315 --> 00:31:45,984
You didn't say.
416
00:31:46,017 --> 00:31:47,418
Well, he's not back till Tuesday,
417
00:31:47,452 --> 00:31:50,155
so I'm gonna be all alone.
418
00:31:50,189 --> 00:31:52,258
Oh, am I invited?
419
00:31:52,291 --> 00:31:54,059
I can come around.
420
00:31:54,093 --> 00:31:55,734
Do you even need an invitation anymore?
421
00:32:02,168 --> 00:32:04,071
You know when we first met?
422
00:32:04,105 --> 00:32:05,105
Mm-hmm?
423
00:32:07,108 --> 00:32:09,444
I said that I wanted to
fulfill your ever desire.
424
00:32:14,716 --> 00:32:15,716
Well, I do.
425
00:32:20,256 --> 00:32:21,256
I do.
426
00:32:22,759 --> 00:32:23,994
Like what?
427
00:32:27,064 --> 00:32:28,098
Well,
428
00:32:29,767 --> 00:32:31,336
you want to know something?
429
00:32:31,369 --> 00:32:33,004
Hmmm?
430
00:32:33,038 --> 00:32:36,141
I'd liked seeing you with another man.
431
00:32:38,044 --> 00:32:39,044
I did.
432
00:32:40,680 --> 00:32:41,480
Really?
433
00:32:41,514 --> 00:32:42,514
Mm-hmm.
434
00:32:45,786 --> 00:32:46,786
I wanna...
435
00:32:50,090 --> 00:32:51,090
How should I put it?
436
00:32:51,926 --> 00:32:56,297
Invite other men over to your house and
437
00:32:57,732 --> 00:33:01,770
give them permission to make
love to a married woman.
438
00:33:06,276 --> 00:33:07,610
Don't look at me like that.
439
00:33:07,644 --> 00:33:08,545
That's what you want?
440
00:33:08,578 --> 00:33:09,578
Yeah.
441
00:33:13,718 --> 00:33:14,552
Do you want that?
442
00:33:14,585 --> 00:33:15,820
Yeah.
443
00:33:15,853 --> 00:33:17,021
I guess.
444
00:33:18,456 --> 00:33:21,760
Okay, I'll arrange it then
for when your husband's away.
445
00:33:23,762 --> 00:33:24,663
Wait, I don't...
446
00:33:24,696 --> 00:33:27,133
This weekend, while your husband's away.
447
00:33:27,166 --> 00:33:28,167
I don't know.
448
00:33:28,201 --> 00:33:29,469
Rick...
449
00:33:37,144 --> 00:33:38,144
Mmmm.
450
00:33:38,679 --> 00:33:40,080
No excuses.
451
00:33:41,383 --> 00:33:42,383
You said yes.
452
00:33:44,652 --> 00:33:45,652
Elise?
453
00:33:46,654 --> 00:33:47,857
- Who's that?
- Oh fuck.
454
00:33:47,890 --> 00:33:49,458
Oh my God, it's Rick PA.
455
00:33:49,492 --> 00:33:51,861
You need to leave now, go!
456
00:33:51,894 --> 00:33:53,195
I love you, Elise.
457
00:33:53,229 --> 00:33:55,132
- Yes, go, go, go, go!
- Do you love me?
458
00:33:55,165 --> 00:33:56,400
What?
459
00:33:56,433 --> 00:33:57,477
Tell me you love me or I won't go.
460
00:33:57,501 --> 00:33:58,702
Elise,
461
00:33:58,735 --> 00:33:59,636
- are you in there?
- I won't leave.
462
00:33:59,669 --> 00:34:00,909
Okay, I love you, I love you.
463
00:34:10,382 --> 00:34:11,382
Tess.
464
00:34:14,286 --> 00:34:17,090
Please, please, please, don't tell Rick.
465
00:34:19,426 --> 00:34:20,894
Tell him what, Elise?
466
00:34:22,596 --> 00:34:23,597
Thank you.
467
00:34:24,832 --> 00:34:27,201
Look, if you ever need to talk, I'm here.
468
00:34:27,234 --> 00:34:28,636
Okay?
469
00:34:33,708 --> 00:34:34,708
Bye.
470
00:34:46,924 --> 00:34:49,226
So, he told me that he loved me
471
00:34:49,259 --> 00:34:50,895
but then he made me say it back.
472
00:34:50,929 --> 00:34:53,264
You don't know, do you?
473
00:34:53,298 --> 00:34:54,899
No, no, of course not.
474
00:34:54,933 --> 00:34:56,201
Are you sure?
475
00:34:56,234 --> 00:34:57,636
Yeah, I think so.
476
00:35:00,473 --> 00:35:01,874
So what's he like?
477
00:35:01,907 --> 00:35:03,509
Oh, he's amazing, yeah.
478
00:35:03,542 --> 00:35:06,279
I mean, he's not really your type but
479
00:35:06,313 --> 00:35:09,449
he's well built where it counts.
480
00:35:09,483 --> 00:35:10,484
Mmmmm.
481
00:35:10,517 --> 00:35:11,853
That's important.
482
00:35:16,390 --> 00:35:19,528
You know, I was thinking about
483
00:35:19,561 --> 00:35:22,231
taking up my acting career again.
484
00:35:22,264 --> 00:35:23,298
Oh, yeah?
485
00:35:24,834 --> 00:35:25,834
Well,
486
00:35:27,303 --> 00:35:29,506
be careful this time, okay?
487
00:35:29,539 --> 00:35:31,641
You got hurt really bad last time.
488
00:35:31,674 --> 00:35:35,179
I don't want you to get hurt
again, I really care about you.
489
00:35:37,615 --> 00:35:38,615
Yeah.
490
00:35:39,718 --> 00:35:40,819
You're right.
491
00:35:44,256 --> 00:35:46,492
So, well, we're experimenting this weekend.
492
00:35:46,526 --> 00:35:48,961
- Oh yeah?
- While Rick's away.
493
00:35:48,995 --> 00:35:50,630
Yeah, tell me more.
494
00:36:12,054 --> 00:36:13,255
Oh my God!
495
00:36:15,392 --> 00:36:16,826
Who are you?
496
00:36:19,029 --> 00:36:21,365
Get the fuck out.
497
00:36:21,399 --> 00:36:23,734
I said get the fuck out of my house now!
498
00:36:27,505 --> 00:36:28,506
Felix?
499
00:36:32,611 --> 00:36:34,479
You ready to explore, Elise?
500
00:36:37,317 --> 00:36:39,385
I wanna see you get taken by another man
501
00:36:39,419 --> 00:36:41,354
in your husband's bath.
502
00:38:05,183 --> 00:38:07,053
Why are you sleeping with me?
503
00:38:10,056 --> 00:38:11,123
It's a long story.
504
00:38:12,759 --> 00:38:13,927
I have time.
505
00:38:16,129 --> 00:38:19,066
Well, I moved to London when I was 16.
506
00:38:20,468 --> 00:38:21,636
For my acting career.
507
00:38:28,644 --> 00:38:30,155
I was doing really, really cool shoots
508
00:38:30,179 --> 00:38:31,880
all over the world and stuff.
509
00:38:33,516 --> 00:38:38,421
And I met Rick here in
London at a networking event.
510
00:38:39,189 --> 00:38:41,459
He was a little bit older than me
511
00:38:41,492 --> 00:38:44,161
but he was a banker and he had a great job
512
00:38:44,195 --> 00:38:46,397
and he was so charming.
513
00:38:48,700 --> 00:38:51,002
The age difference didn't
really matter to me.
514
00:38:52,804 --> 00:38:55,108
It was just something about him
515
00:38:55,141 --> 00:38:57,610
that made me, I just wanted him.
516
00:38:59,011 --> 00:39:00,546
Felt like I needed him.
517
00:39:01,515 --> 00:39:02,950
We had great sex.
518
00:39:03,984 --> 00:39:05,619
- Mmmmm.
- Just like this.
519
00:39:05,652 --> 00:39:07,988
- Just like this?
- Just like this.
520
00:39:08,022 --> 00:39:11,025
And we had a great relationship
based on great sex.
521
00:39:12,794 --> 00:39:13,794
But...
522
00:39:15,131 --> 00:39:18,901
I don't know, after awhile I fell pregnant.
523
00:39:20,236 --> 00:39:22,072
And then what happened?
524
00:39:25,842 --> 00:39:28,145
Well, I was indifferent
about the pregnancy.
525
00:39:30,014 --> 00:39:32,917
But Rick, he wanted the baby.
526
00:39:34,085 --> 00:39:36,922
Seven months into the pregnancy, I...
527
00:39:39,658 --> 00:39:40,658
I lost it.
528
00:39:42,561 --> 00:39:43,696
I lost the baby.
529
00:39:46,032 --> 00:39:47,600
I'm sorry.
530
00:39:47,634 --> 00:39:49,202
No, don't be, it's...
531
00:39:51,639 --> 00:39:52,573
This stuff that happens, isn't it?
532
00:39:52,606 --> 00:39:53,641
Can't be helped.
533
00:39:54,241 --> 00:39:55,476
And now?
534
00:39:56,243 --> 00:39:57,045
Now?
535
00:39:57,078 --> 00:39:58,880
Mm-hmm?
536
00:39:58,914 --> 00:40:02,017
Now, okay, now I'm no longer a model.
537
00:40:02,050 --> 00:40:04,620
No longer have a career, no
longer having fun, no longer...
538
00:40:06,122 --> 00:40:07,924
No longer in love.
539
00:40:07,957 --> 00:40:09,025
Oh.
540
00:40:11,929 --> 00:40:14,865
You know that day we met in the cafe?
541
00:40:14,898 --> 00:40:15,898
How could I forget?
542
00:40:18,102 --> 00:40:20,872
I was following him to the
woman he's been sleeping with.
543
00:40:21,940 --> 00:40:22,940
Yep.
544
00:40:24,108 --> 00:40:25,878
I planned to confront him that day.
545
00:40:30,149 --> 00:40:31,149
What stopped you?
546
00:40:33,753 --> 00:40:35,021
I didn't have the facts.
547
00:40:37,624 --> 00:40:39,126
Would you have left him?
548
00:40:39,160 --> 00:40:40,728
Yeah, I was thinking about it.
549
00:40:44,098 --> 00:40:46,134
You deserve everything.
550
00:40:48,637 --> 00:40:50,138
Including this strawberry.
551
00:40:51,673 --> 00:40:52,608
Open.
552
00:40:52,641 --> 00:40:53,309
Why're you so messy?
553
00:40:53,343 --> 00:40:54,343
Open.
554
00:40:55,912 --> 00:40:56,813
Bite it.
555
00:40:56,846 --> 00:40:58,081
I bet it.
556
00:40:58,114 --> 00:40:59,148
Oh my God.
557
00:41:02,353 --> 00:41:05,122
Do you want to try something else?
558
00:41:05,155 --> 00:41:06,266
- What, now?
- Do you want to?
559
00:41:06,290 --> 00:41:07,926
- Now?
- Yeah.
560
00:41:07,959 --> 00:41:09,594
- Stay here.
- Wait!
561
00:41:09,628 --> 00:41:11,828
No, no, no, I don't think
I'm ready for anymore, Felix!
562
00:41:24,111 --> 00:41:25,111
Felix?
563
00:41:28,650 --> 00:41:29,817
Who are you?
564
00:41:29,851 --> 00:41:30,851
I'm Tom.
565
00:41:31,819 --> 00:41:33,087
You must be Elise.
566
00:41:35,057 --> 00:41:37,293
So what you think, Elise?
567
00:41:37,326 --> 00:41:40,729
Do you wanna try?
568
00:41:42,899 --> 00:41:44,034
Yes.
569
00:41:55,747 --> 00:41:59,818
♪ We're passing the streets
full of neon light ♪
570
00:41:59,851 --> 00:42:04,857
♪ Look into my eyes, yeah
571
00:42:06,225 --> 00:42:10,130
♪ We're passing the streets
full of neon light ♪
572
00:42:10,164 --> 00:42:14,969
♪ Look into my eyes, yeah
573
00:42:15,002 --> 00:42:17,672
♪ I want to speed it up, baby
574
00:42:17,706 --> 00:42:22,310
♪ No limits, no limits,
like we have no breaks on ♪
575
00:42:22,344 --> 00:42:24,914
♪ Just relax and ride on
576
00:42:24,947 --> 00:42:27,316
♪ Into the night
577
00:42:27,350 --> 00:42:29,218
♪ Into the night
578
00:42:29,251 --> 00:42:32,222
♪ Full speed and lights
579
00:42:32,255 --> 00:42:35,025
♪ I'm blind in my eyes
580
00:42:35,058 --> 00:42:36,793
♪ Into the night
581
00:42:36,827 --> 00:42:39,464
♪ We took off into the night
582
00:42:39,497 --> 00:42:43,801
♪ Full speed, you and I
583
00:42:43,835 --> 00:42:46,705
♪ We're not afraid, not afraid
584
00:42:46,739 --> 00:42:51,043
♪ We're passing the streets
full of neon lights ♪
585
00:42:51,076 --> 00:42:55,949
♪ Look into my eyes, yeah
586
00:42:55,982 --> 00:42:58,819
♪ I want to speed it up, baby
587
00:42:58,853 --> 00:43:01,489
♪ No limits, no limits
588
00:43:01,522 --> 00:43:02,490
Yeah, I loved it.
589
00:43:02,523 --> 00:43:03,824
Did you?
590
00:43:03,858 --> 00:43:05,794
What did you love about it?
591
00:43:11,366 --> 00:43:12,367
We should do it again.
592
00:43:13,970 --> 00:43:14,904
Fuck, it's Rick!
593
00:43:14,937 --> 00:43:15,937
Shit!
594
00:43:17,774 --> 00:43:18,741
Oh, fuck.
595
00:43:18,775 --> 00:43:19,810
I just spent the night.
596
00:43:19,843 --> 00:43:20,843
- Go!
- Leave!
597
00:43:22,546 --> 00:43:24,515
Who's here?
598
00:43:24,548 --> 00:43:25,349
No one.
599
00:43:25,382 --> 00:43:26,885
Don't lie to me!
600
00:43:28,053 --> 00:43:29,521
Hi.
601
00:43:29,554 --> 00:43:31,856
Cheers, thank you.
602
00:43:31,890 --> 00:43:33,125
Felix.
603
00:43:33,159 --> 00:43:33,959
Good to meet you.
604
00:43:33,993 --> 00:43:35,394
Rick.
605
00:43:35,428 --> 00:43:36,429
Good to meet you.
606
00:43:36,462 --> 00:43:37,797
I'm Elise's husband.
607
00:43:37,830 --> 00:43:38,840
We didn't know you'd be back so soon.
608
00:43:38,864 --> 00:43:41,301
We were just on the
rooftop taking some shots.
609
00:43:44,337 --> 00:43:45,337
Ah.
610
00:43:46,807 --> 00:43:48,076
Elise, I'm proud of you.
611
00:43:52,380 --> 00:43:53,414
Let's have a look then.
612
00:43:53,448 --> 00:43:54,883
The photos.
613
00:43:54,917 --> 00:43:55,818
Oh, what do you think, Elise?
614
00:43:55,851 --> 00:43:56,819
Oh.
615
00:43:56,852 --> 00:43:58,287
Shout we show him?
616
00:44:00,823 --> 00:44:01,991
No, no, no, no,
617
00:44:03,460 --> 00:44:05,528
We'll have to wait until
they've been brushed up.
618
00:44:05,562 --> 00:44:06,830
How was she?
619
00:44:06,863 --> 00:44:07,864
Still got it?
620
00:44:08,566 --> 00:44:11,769
Your wife is fetching.
621
00:44:14,138 --> 00:44:15,574
You know,
622
00:44:15,607 --> 00:44:18,176
I've told her numerous
times to take it up again.
623
00:44:18,210 --> 00:44:20,245
And I'm glad she finally listened.
624
00:44:22,849 --> 00:44:25,852
Anyway, I'll be seeing you
soon and great to meet you.
625
00:44:25,885 --> 00:44:26,886
And you.
626
00:44:26,919 --> 00:44:27,954
See you.
627
00:44:29,089 --> 00:44:30,157
He's nice.
628
00:44:30,190 --> 00:44:35,195
Yeah.
629
00:44:50,247 --> 00:44:51,247
Oh.
630
00:44:53,316 --> 00:44:55,585
It's about time you turned up.
631
00:44:55,619 --> 00:44:56,820
Wait, is Rick back?
632
00:44:58,055 --> 00:44:59,590
Calm down, he's not here.
633
00:44:59,624 --> 00:45:00,825
His assistant let me in.
634
00:45:02,093 --> 00:45:03,093
Thank God.
635
00:45:04,062 --> 00:45:05,597
You scared the hell out of me then.
636
00:45:06,999 --> 00:45:07,999
Seriously?
637
00:45:09,001 --> 00:45:11,905
You do realize you missed
our lunch today, right?
638
00:45:13,306 --> 00:45:14,574
Oh, shit.
639
00:45:16,109 --> 00:45:18,012
B, I'm sorry, I completely forgot.
640
00:45:18,679 --> 00:45:19,914
So,
641
00:45:20,948 --> 00:45:21,882
where were you then?
642
00:45:21,916 --> 00:45:23,517
Assuming you weren't with Rick.
643
00:45:24,986 --> 00:45:26,254
No, I was...
644
00:45:27,689 --> 00:45:29,891
I was with Felix.
645
00:45:29,925 --> 00:45:32,128
You spend every living
second with that guy.
646
00:45:33,095 --> 00:45:34,864
Seriously, what's going on?
647
00:45:36,666 --> 00:45:38,000
I thought it was a bit of fun
648
00:45:38,034 --> 00:45:39,245
and you didn't like him like that.
649
00:45:39,269 --> 00:45:40,629
It is a bit of fun, I'm married.
650
00:45:43,106 --> 00:45:44,106
Well?
651
00:45:45,175 --> 00:45:46,678
You're blushing.
652
00:45:46,711 --> 00:45:49,380
And I know you.
653
00:45:49,414 --> 00:45:51,482
Sounds more than just a bit of fun to me.
654
00:45:52,517 --> 00:45:54,286
So when's Rick actually gonna be home?
655
00:45:57,456 --> 00:45:59,659
I don't know, he's
probably out with clients
656
00:45:59,693 --> 00:46:01,895
or at the office, as usual.
657
00:46:03,063 --> 00:46:05,232
Well, I guess I best be going then.
658
00:46:05,265 --> 00:46:07,668
No, wait, don't do that,
you don't have to go.
659
00:46:07,702 --> 00:46:08,736
Come on, stay.
660
00:46:08,769 --> 00:46:11,639
I can get us some wine
and we can have catch up.
661
00:46:11,672 --> 00:46:12,672
Come on, look,
662
00:46:14,076 --> 00:46:15,076
Elise,
663
00:46:16,311 --> 00:46:17,956
I know what it's like to be
crushing on someone, okay?
664
00:46:17,980 --> 00:46:19,615
It's just,
665
00:46:19,648 --> 00:46:21,417
you're my best friend and
666
00:46:22,485 --> 00:46:23,987
you've just disappeared on me.
667
00:46:28,292 --> 00:46:29,292
Just...
668
00:46:30,728 --> 00:46:35,400
Give me a call when you
actually want and need me, okay?
669
00:46:36,501 --> 00:46:37,569
I'm gonna go.
670
00:47:02,397 --> 00:47:03,732
I love you.
671
00:47:03,766 --> 00:47:04,766
I know.
672
00:47:43,777 --> 00:47:44,579
Boo!
673
00:47:44,612 --> 00:47:46,181
Oh my God, Felix.
674
00:47:47,549 --> 00:47:49,117
How did you get in here?
675
00:47:49,150 --> 00:47:51,186
Oh, the door was open.
676
00:47:51,219 --> 00:47:53,556
- Why, what's the matter?
- God.
677
00:47:53,589 --> 00:47:55,691
Oh, I've missed you.
678
00:47:55,725 --> 00:47:57,126
Felix, stop, stop, stop, stop.
679
00:47:57,159 --> 00:47:58,159
Stop, stop!
680
00:48:00,530 --> 00:48:01,530
What?
681
00:48:04,668 --> 00:48:08,439
I think we should go out
for a drink or something.
682
00:48:08,473 --> 00:48:10,174
I have something better planned.
683
00:48:11,209 --> 00:48:12,444
No, no - Come.
684
00:48:12,478 --> 00:48:13,412
No, no, no.
685
00:48:13,445 --> 00:48:14,380
With me.
686
00:48:14,413 --> 00:48:15,314
No.
687
00:48:15,347 --> 00:48:15,848
- Come on.
- No, no, no.
688
00:48:15,881 --> 00:48:17,116
No, no!
689
00:48:24,391 --> 00:48:25,391
What is this?
690
00:48:26,527 --> 00:48:27,628
Our next adventure.
691
00:48:29,530 --> 00:48:30,530
Sit down.
692
00:48:34,903 --> 00:48:36,671
Meet
693
00:48:36,705 --> 00:48:37,739
- Mindy.
- Don't touch me!
694
00:48:37,773 --> 00:48:39,374
Get down there, you little slut!
695
00:48:42,211 --> 00:48:43,211
Quickly!
696
00:48:43,846 --> 00:48:46,082
Come on, join us.
697
00:48:48,585 --> 00:48:49,585
Ow.
698
00:48:51,155 --> 00:48:52,356
Do you like that, Elise?
699
00:48:53,357 --> 00:48:54,426
Do you like him in pain?
700
00:48:56,194 --> 00:48:57,562
You do, don't you?
701
00:48:58,730 --> 00:49:00,565
Do you wanna go?
702
00:49:00,598 --> 00:49:01,634
He likes it.
703
00:49:04,837 --> 00:49:06,338
Here, you have it.
704
00:49:08,442 --> 00:49:09,810
Come on!
705
00:49:20,421 --> 00:49:21,222
Good girl.
706
00:49:21,255 --> 00:49:22,357
A bit harder.
707
00:49:24,726 --> 00:49:27,429
Come on, you can do better than that.
708
00:51:33,506 --> 00:51:34,507
Oi.
709
00:51:36,010 --> 00:51:37,578
Oi.
710
00:51:37,612 --> 00:51:38,879
Come here.
711
00:51:44,786 --> 00:51:45,786
What's the matter?
712
00:51:48,658 --> 00:51:51,527
I don't know if this is
something that I want anymore.
713
00:51:51,561 --> 00:51:52,695
Why?
714
00:51:54,864 --> 00:51:57,368
Well, I don't know what
I thought this was but
715
00:51:57,401 --> 00:51:59,737
it's all gone completely
out of control and I,
716
00:52:00,938 --> 00:52:03,041
I just think I should
go back to my husband.
717
00:52:04,576 --> 00:52:06,511
It's because of the girl.
718
00:52:06,544 --> 00:52:07,712
No.
719
00:52:07,746 --> 00:52:09,424
I've seen four men
take you in front of me.
720
00:52:09,448 --> 00:52:10,116
I do it for the first
time and that's a problem?
721
00:52:10,149 --> 00:52:11,450
No, Felix.
722
00:52:11,484 --> 00:52:13,319
She's not the problem, we are.
723
00:52:16,490 --> 00:52:18,392
I needed to speak to you today because
724
00:52:21,128 --> 00:52:22,562
I had a pregnancy scare
725
00:52:24,132 --> 00:52:25,500
and if it had been positive,
726
00:52:25,533 --> 00:52:28,136
I would've known who the father was.
727
00:52:28,169 --> 00:52:30,973
So, I think it's just time
that this little fantasy ended
728
00:52:31,006 --> 00:52:32,017
before it gets out of control.
729
00:52:32,041 --> 00:52:33,409
You told me you loved me.
730
00:52:35,110 --> 00:52:36,011
No I didn't.
731
00:52:36,045 --> 00:52:38,381
You told me in your house.
732
00:52:42,419 --> 00:52:43,553
Oh, Felix, no.
733
00:52:44,955 --> 00:52:47,425
No, no, no, you made me say that.
734
00:52:48,993 --> 00:52:50,494
You made me, you wouldn't leave.
735
00:52:50,528 --> 00:52:52,798
We would've been caught,
what was I supposed to do?
736
00:52:55,634 --> 00:52:57,135
Felix, look, I'm married, okay?
737
00:52:57,169 --> 00:52:58,771
You knew this about me.
738
00:53:01,174 --> 00:53:02,809
I can't give you what you want
739
00:53:02,842 --> 00:53:05,846
and it's not fair to continue
this any longer on anyone.
740
00:53:05,879 --> 00:53:06,780
No, I know what you want!
741
00:53:06,814 --> 00:53:07,781
No.
742
00:53:07,815 --> 00:53:09,055
I know what you want, I know!
743
00:53:09,850 --> 00:53:11,194
You felt threatened because of the girl.
744
00:53:11,218 --> 00:53:12,153
- No.
- That's what it was.
745
00:53:12,187 --> 00:53:13,431
I can give you what you
want, you know I can!
746
00:53:13,455 --> 00:53:14,422
I love you so much!
747
00:53:14,456 --> 00:53:15,924
No, please, stop.
748
00:53:17,492 --> 00:53:18,727
No, listen to me!
749
00:53:18,760 --> 00:53:20,096
I can give you what you desire.
750
00:53:20,129 --> 00:53:21,497
Oh, Felix, no.
751
00:53:23,699 --> 00:53:24,934
Now get on the bed!
752
00:53:24,967 --> 00:53:26,001
Felix!
753
00:53:26,035 --> 00:53:27,437
No!
754
00:53:28,205 --> 00:53:31,475
Please!
755
00:53:31,508 --> 00:53:32,743
What the fuck is going on?
756
00:53:32,776 --> 00:53:34,545
Get the fuck off her!
757
00:53:34,579 --> 00:53:35,580
Are you all right?
758
00:53:35,613 --> 00:53:37,849
What the fuck is wrong with you?
759
00:53:37,882 --> 00:53:40,452
Seriously, what is wrong with you?
760
00:53:44,223 --> 00:53:45,958
Get the fuck out.
761
00:53:45,991 --> 00:53:47,193
You heard her, get out.
762
00:53:47,227 --> 00:53:47,761
If you don't leave in the next minute,
763
00:53:47,794 --> 00:53:48,962
I'm calling the police.
764
00:53:51,498 --> 00:53:52,966
I'm going.
765
00:53:57,204 --> 00:53:59,707
You need to keep away
from that kind, all right?
766
00:54:00,674 --> 00:54:02,444
It's not fucking worth it, is it?
767
00:54:06,815 --> 00:54:09,452
- Thank you.
- It's all right.
768
00:54:20,164 --> 00:54:21,498
Elise?
769
00:54:21,532 --> 00:54:22,634
Did that guy hurt you?
770
00:54:26,971 --> 00:54:28,573
Leave it, Tess.
771
00:54:28,606 --> 00:54:30,676
Elise, you need to end it with him.
772
00:54:30,709 --> 00:54:32,278
Good guys don't do stuff like that.
773
00:54:32,311 --> 00:54:33,913
I have ended it with him.
774
00:54:33,946 --> 00:54:34,946
Good.
775
00:54:36,817 --> 00:54:39,286
Let's just say he didn't take it very well.
776
00:54:39,319 --> 00:54:41,688
You gotta be careful.
777
00:54:41,721 --> 00:54:42,990
Yeah, I know.
778
00:54:45,159 --> 00:54:46,160
Don't worry.
779
00:54:47,094 --> 00:54:48,162
I'm fine.
780
00:54:48,196 --> 00:54:49,263
Good.
781
00:54:49,297 --> 00:54:50,098
Yeah.
782
00:54:50,132 --> 00:54:51,767
It's just,
783
00:54:51,800 --> 00:54:54,236
I hope I never see him again.
784
00:54:54,269 --> 00:54:55,170
Yeah.
785
00:54:55,204 --> 00:54:56,204
Hopefully.
786
00:54:58,675 --> 00:55:00,009
Ready?
787
00:55:00,043 --> 00:55:01,644
Yeah, I think so.
788
00:55:02,779 --> 00:55:05,683
You look like a million dollars.
789
00:55:06,817 --> 00:55:07,952
Thank you.
790
00:55:07,985 --> 00:55:08,986
I'll be right back.
791
00:55:09,019 --> 00:55:10,654
Okay.
792
00:55:32,347 --> 00:55:33,882
- Honey?
- Yeah?
793
00:55:33,915 --> 00:55:35,250
Why is Felix here?
794
00:55:35,283 --> 00:55:37,785
Well, you wanted someone here, so,
795
00:55:37,819 --> 00:55:40,322
I want you to have someone.
796
00:55:40,356 --> 00:55:43,559
Bianca wasn't free, so, take a seat.
797
00:55:50,367 --> 00:55:51,835
Elise.
798
00:55:51,868 --> 00:55:54,038
You look stunning, Elise.
799
00:55:54,906 --> 00:55:56,374
Hey, you okay?
800
00:55:56,407 --> 00:55:57,742
Thanks for inviting me.
801
00:55:59,678 --> 00:56:01,914
- Wow.
- Yeah, I know, right?
802
00:56:01,947 --> 00:56:03,849
Sorry, John, have you met my wife, Elise?
803
00:56:03,882 --> 00:56:04,917
Elise, this is John.
804
00:56:05,817 --> 00:56:07,687
They've met before, no?
805
00:56:11,057 --> 00:56:12,158
Elise!
806
00:56:13,126 --> 00:56:14,328
Oh, hey!
807
00:56:14,361 --> 00:56:15,296
How are you?
808
00:56:15,329 --> 00:56:16,297
Good, how are you?
809
00:56:16,330 --> 00:56:17,264
Ages ago.
810
00:56:17,298 --> 00:56:18,632
Yeah.
811
00:56:18,666 --> 00:56:19,366
- You look great.
- It's good to see you.
812
00:56:19,400 --> 00:56:20,200
I love the dress.
813
00:56:20,234 --> 00:56:21,670
Thanks.
814
00:56:21,703 --> 00:56:22,971
And who are you?
815
00:56:23,004 --> 00:56:25,373
Kept him a secret, didn't you?
816
00:56:25,407 --> 00:56:26,207
Felix.
817
00:56:26,241 --> 00:56:27,643
Tara.
818
00:56:27,677 --> 00:56:28,244
Great to meet you, Tara.
819
00:56:28,277 --> 00:56:30,746
Nice to meet you too.
820
00:56:30,780 --> 00:56:32,682
You have gorgeous eyes.
821
00:56:34,283 --> 00:56:35,686
Oh.
822
00:56:35,719 --> 00:56:36,520
You sure know how to flatter a girl.
823
00:56:36,553 --> 00:56:38,689
I flatter the ones I want, yeah.
824
00:56:38,722 --> 00:56:40,390
Oh, really?
825
00:56:40,424 --> 00:56:42,427
And those who don't?
826
00:56:42,460 --> 00:56:45,330
You do not want to be one of those.
827
00:56:46,698 --> 00:56:47,532
Cheers, girls.
828
00:56:47,565 --> 00:56:49,668
Cheers.
829
00:57:56,844 --> 00:57:58,223
Elise, what's next for you and Rick
830
00:57:58,247 --> 00:58:01,050
now that his contract's terminating?
831
00:58:13,464 --> 00:58:14,799
Elise?
832
00:58:14,832 --> 00:58:15,966
Yeah, sorry.
833
00:58:16,000 --> 00:58:18,169
I said, what's next for you and Rick
834
00:58:18,202 --> 00:58:20,272
now that his contract is terminating?
835
00:58:22,140 --> 00:58:24,476
What do you mean?
836
00:58:24,509 --> 00:58:25,877
Yeah.
837
00:58:25,911 --> 00:58:28,147
Actually, that is what tonight is about.
838
00:58:30,316 --> 00:58:33,320
I've actually called
it quits at me old job.
839
00:58:34,922 --> 00:58:35,922
And...
840
00:58:36,824 --> 00:58:38,192
So I can focus,
841
00:58:39,326 --> 00:58:41,029
take something a bit more manageable.
842
00:58:41,830 --> 00:58:43,164
With less hours.
843
00:58:45,467 --> 00:58:46,468
Less stress.
844
00:58:47,970 --> 00:58:50,206
So I can focus more time at home.
845
00:58:51,073 --> 00:58:53,576
Ah.
846
00:58:53,609 --> 00:58:54,911
That's sweet of you.
847
00:58:54,945 --> 00:58:56,947
Excuse me, I need the toilet.
848
00:59:00,985 --> 00:59:02,887
I'll go and see if she's okay.
849
00:59:12,531 --> 00:59:13,932
Why're you so tense?
850
00:59:13,966 --> 00:59:15,010
You have people sitting
at a table out there.
851
00:59:15,034 --> 00:59:17,303
Felix, you did that right
in front of my husband.
852
00:59:17,337 --> 00:59:18,547
It was hot though, right, you enjoyed it.
853
00:59:18,571 --> 00:59:21,141
Are you not listening to
anything I've been saying to you?
854
00:59:22,176 --> 00:59:24,278
That was far too close!
855
00:59:24,311 --> 00:59:25,311
Never again.
856
00:59:26,580 --> 00:59:27,580
Never say never.
857
00:59:29,384 --> 00:59:30,852
This isn't some game, Felix.
858
00:59:30,886 --> 00:59:32,320
Okay, this is my life.
859
00:59:32,354 --> 00:59:33,155
Your life?
860
00:59:33,188 --> 00:59:34,422
Yes, my life!
861
00:59:34,456 --> 00:59:36,325
Your life, let me tell you something.
862
00:59:36,359 --> 00:59:38,604
Your life's about to get a
whole lot more interesting now.
863
00:59:38,628 --> 00:59:39,428
Do you understand?
864
00:59:39,462 --> 00:59:40,363
Get off me!
865
00:59:40,396 --> 00:59:41,507
Don't speak to me like that!
866
00:59:41,531 --> 00:59:43,400
Who do you think you are?
867
00:59:45,002 --> 00:59:46,937
Felix, you fucking assaulted me!
868
00:59:46,970 --> 00:59:47,971
Kiss me.
869
00:59:48,005 --> 00:59:48,906
No!
870
00:59:48,939 --> 00:59:50,208
Get your fucking hands off me!
871
00:59:50,241 --> 00:59:52,544
Get off me, you fucking creep!
872
00:59:58,050 --> 01:00:00,119
She was just...
873
01:00:00,152 --> 01:00:01,152
Elise.
874
01:00:03,055 --> 01:00:04,991
Your husband is a very hard worker.
875
01:00:05,025 --> 01:00:06,927
We'll be sad to see him go.
876
01:00:06,960 --> 01:00:08,028
You're a lucky girl.
877
01:00:09,663 --> 01:00:12,967
And the men's bathroom is the
other side of the restaurant.
878
01:00:13,935 --> 01:00:15,970
I just came to see if she was all right.
879
01:00:21,677 --> 01:00:24,914
I don't think you realize
just how lucky you are.
880
01:00:24,948 --> 01:00:26,916
Now you may think that you have everything
881
01:00:26,950 --> 01:00:29,986
but you can lose it just
as quickly as you got it.
882
01:00:33,457 --> 01:00:35,602
Rick is a dear friend of mine,
and I don't think he knows
883
01:00:35,626 --> 01:00:37,270
about these silly little
games that you're playing.
884
01:00:37,294 --> 01:00:39,998
But when he finds out,
there will be hell to pay.
885
01:00:41,967 --> 01:00:45,270
And as a loyal colleague,
I have my suspicions.
886
01:00:47,173 --> 01:00:48,507
You better watch your back.
887
01:00:50,209 --> 01:00:51,209
Janet?
888
01:01:01,623 --> 01:01:02,423
We're heading off.
889
01:01:02,457 --> 01:01:04,325
I've gotta go.
890
01:01:04,359 --> 01:01:05,293
Elise, you okay?
891
01:01:05,326 --> 01:01:06,427
Yeah, yeah.
892
01:01:07,363 --> 01:01:08,530
Rick will be back in a sec.
893
01:01:08,564 --> 01:01:10,041
He's just seeing some of the others off.
894
01:01:10,065 --> 01:01:12,968
Yeah, no, it's fine,
I'll just, I'll wait.
895
01:01:13,002 --> 01:01:14,313
If you ever need anything, I'm here.
896
01:01:14,337 --> 01:01:15,337
Okay, I mean it.
897
01:01:16,773 --> 01:01:17,574
Thanks.
898
01:01:17,607 --> 01:01:18,742
Bye.
899
01:01:18,775 --> 01:01:20,010
Bye.
900
01:01:28,387 --> 01:01:30,289
Looks like they got lucky after all.
901
01:01:37,096 --> 01:01:38,097
After you, my lady.
902
01:01:52,080 --> 01:01:53,081
Oh.
903
01:01:54,783 --> 01:01:55,985
Thank you.
904
01:01:59,522 --> 01:02:01,524
Is that our best champagne?
905
01:02:01,557 --> 01:02:02,726
Maybe.
906
01:02:06,596 --> 01:02:09,667
Oh, Rick, quick, the suspense.
907
01:02:09,701 --> 01:02:14,706
Oh!
908
01:02:15,840 --> 01:02:17,609
Looks like I'm all yours now.
909
01:02:20,312 --> 01:02:22,414
Rick, your didn't have to quit your job.
910
01:02:23,316 --> 01:02:25,118
Why, Elise?
911
01:02:25,151 --> 01:02:28,355
The job didn't make me happy anymore.
912
01:02:29,723 --> 01:02:31,792
I need some time out to rethink things.
913
01:02:34,195 --> 01:02:37,098
And I realized that if I
stayed there, you would...
914
01:02:38,367 --> 01:02:39,367
I would lose you.
915
01:02:41,236 --> 01:02:46,242
And you are the most
important thing in my life.
916
01:02:53,350 --> 01:02:54,218
Cheers.
917
01:02:54,251 --> 01:02:55,786
What's this?
918
01:02:57,755 --> 01:02:59,324
I love you.
919
01:02:59,357 --> 01:03:00,458
I love you.
920
01:03:19,147 --> 01:03:24,152
♪ Hold me like a sinner
921
01:03:24,852 --> 01:03:29,658
♪ Don't let me get away
922
01:03:30,759 --> 01:03:35,765
♪ I'll be like a sinner
923
01:03:36,933 --> 01:03:40,404
♪ And I'll fuck you like a saint ♪
924
01:03:40,438 --> 01:03:42,273
♪ Oh
925
01:03:42,306 --> 01:03:47,312
♪ Secrets in your sleep
926
01:03:47,946 --> 01:03:53,151
♪ Whisper them to me
927
01:03:54,320 --> 01:03:58,825
♪ We're lost beneath the sheets ♪
928
01:03:59,859 --> 01:04:04,364
♪ Holding on to me
929
01:04:04,398 --> 01:04:05,599
♪ Yeah
930
01:04:05,632 --> 01:04:09,471
♪ And we're just another high
931
01:04:10,605 --> 01:04:12,207
I love you.
932
01:04:12,240 --> 01:04:13,341
I love you.
933
01:04:19,215 --> 01:04:20,950
What was that?
934
01:04:20,983 --> 01:04:22,486
I don't know.
935
01:04:22,519 --> 01:04:24,387
Postman, maybe.
936
01:04:27,958 --> 01:04:29,427
Listen,
937
01:04:29,460 --> 01:04:31,195
why don't you pop on the kettle
938
01:04:32,830 --> 01:04:35,299
and I'll make us some breakfast?
939
01:04:37,836 --> 01:04:39,571
Wow, that's a first.
940
01:04:39,605 --> 01:04:41,206
Mmmm.
941
01:04:45,311 --> 01:04:49,349
♪ I want to get to know you better now ♪
942
01:04:49,382 --> 01:04:53,687
♪ I want to get to know you better now ♪
943
01:04:53,721 --> 01:04:58,326
♪ Why won't you tell
me who you really are ♪
944
01:04:58,360 --> 01:05:02,764
♪ Why won't you tell
me who you really are ♪
945
01:05:02,797 --> 01:05:04,767
♪ Tell me when it stops
946
01:05:04,800 --> 01:05:09,805
♪ I don't wanna miss my
chance to escape this all ♪
947
01:05:11,642 --> 01:05:13,844
♪ Tell me we're done
948
01:05:13,877 --> 01:05:15,812
♪ Are you having fun
949
01:05:15,846 --> 01:05:19,584
♪ How long do I have to fall
950
01:05:21,019 --> 01:05:23,254
Where's the fucking remote?
951
01:05:23,288 --> 01:05:25,958
♪ For how long will you touch me, baby ♪
952
01:05:25,991 --> 01:05:29,962
♪ I'm going crazy now
953
01:05:29,995 --> 01:05:32,332
♪ Tell me when it stops
954
01:05:32,365 --> 01:05:34,668
♪ I don't wanna miss my chance
955
01:05:34,701 --> 01:05:38,271
♪ To escape this all
956
01:05:38,305 --> 01:05:39,974
What do you...
957
01:05:40,007 --> 01:05:42,610
What do you want for breakfast?
958
01:05:47,482 --> 01:05:48,482
Oh.
959
01:05:59,329 --> 01:06:00,364
Weird.
960
01:06:02,633 --> 01:06:03,633
Ah.
961
01:06:05,769 --> 01:06:09,074
That solves the mystery of the remote.
962
01:06:09,107 --> 01:06:10,342
Do you know what?
963
01:06:10,375 --> 01:06:11,576
I think it's Bianca.
964
01:06:12,744 --> 01:06:14,489
She must've taken it by
accident the other day
965
01:06:14,513 --> 01:06:16,582
when she was around here.
966
01:06:16,616 --> 01:06:17,616
Bianca was here?
967
01:06:18,484 --> 01:06:21,054
Yeah, yeah, she popped
around the other day.
968
01:06:21,088 --> 01:06:24,725
Well.
969
01:06:27,427 --> 01:06:28,428
That solves that then.
970
01:06:29,831 --> 01:06:32,767
Where would my beautiful wife
like me to take her today?
971
01:06:35,971 --> 01:06:38,974
Actually, I kind of have
somewhere I need to be.
972
01:06:39,008 --> 01:06:40,009
Hmmm?
973
01:06:40,042 --> 01:06:41,042
Oh yeah?
974
01:06:43,913 --> 01:06:47,851
I have a casting this
afternoon with Leila.
975
01:06:50,621 --> 01:06:51,656
Elise Styles?
976
01:06:51,689 --> 01:06:52,590
Yes.
977
01:06:52,623 --> 01:06:53,743
They're ready for you now.
978
01:06:55,794 --> 01:06:56,794
Thank you.
979
01:07:04,604 --> 01:07:06,439
Hello there, James.
980
01:07:06,472 --> 01:07:07,407
- I'm Elise.
- You are?
981
01:07:07,440 --> 01:07:08,641
- Elise.
- Hi.
982
01:07:08,675 --> 01:07:09,476
Hello.
983
01:07:09,510 --> 01:07:11,745
- This is Leila.
- Hi.
984
01:07:11,779 --> 01:07:12,579
How are you?
985
01:07:12,613 --> 01:07:13,547
Good, how are you?
986
01:07:13,580 --> 01:07:14,748
Good, thanks.
987
01:07:14,782 --> 01:07:15,825
Thank you, good to see you.
988
01:07:15,849 --> 01:07:17,419
- Please.
- Good to see you too.
989
01:07:17,452 --> 01:07:18,920
Thank you.
990
01:07:22,557 --> 01:07:25,461
So, thank you for coming in today.
991
01:07:25,494 --> 01:07:29,432
As you know, Leila is
casting for her new client.
992
01:07:29,465 --> 01:07:32,536
It's a very hip, young and
current brand of fragrance.
993
01:07:32,569 --> 01:07:34,805
So the aim of this
casting is to find a girl
994
01:07:34,838 --> 01:07:37,107
who best matches that brand.
995
01:07:40,011 --> 01:07:41,179
This is your portfolio?
996
01:07:41,212 --> 01:07:43,548
The agent sent it across
to us earlier today.
997
01:07:43,581 --> 01:07:44,983
Yep, that's correct.
998
01:07:45,017 --> 01:07:47,119
So we'll see what we've got, shall we?
999
01:07:47,152 --> 01:07:49,888
I actually did something
similar to this brand
1000
01:07:49,922 --> 01:07:50,989
that you were describing.
1001
01:07:51,023 --> 01:07:53,793
It's just in the middle
of the book for reference.
1002
01:07:55,628 --> 01:07:58,566
Of course, some of the images
are a couple of years old.
1003
01:08:17,520 --> 01:08:20,057
Sorry, is there something wrong?
1004
01:08:20,090 --> 01:08:21,492
Sorry, it's...
1005
01:08:22,259 --> 01:08:23,727
It's not what we're after.
1006
01:08:23,761 --> 01:08:25,162
No.
1007
01:08:25,195 --> 01:08:27,356
I'm sorry, we're not looking
for that kind of model.
1008
01:08:30,735 --> 01:08:33,572
Thank you for your time.
1009
01:08:48,990 --> 01:08:49,990
Oh my God.
1010
01:09:24,664 --> 01:09:25,664
Oh my...
1011
01:09:34,341 --> 01:09:35,341
Shit!
1012
01:09:38,112 --> 01:09:39,323
You didn't reply to my texts.
1013
01:09:39,347 --> 01:09:41,015
What the fuck is wrong with you?
1014
01:09:41,049 --> 01:09:42,159
Oh, so you got the message then?
1015
01:09:42,183 --> 01:09:44,687
The message, what do you
mean, the fucking message?
1016
01:09:44,720 --> 01:09:45,921
Oh.
1017
01:09:45,955 --> 01:09:47,232
You look so hot when you're angry.
1018
01:09:47,256 --> 01:09:48,757
- Do you know that?
- Oh, Felix!
1019
01:09:48,791 --> 01:09:49,592
So hot.
1020
01:09:49,625 --> 01:09:50,827
Get off me!
1021
01:09:50,861 --> 01:09:53,597
I am sick and tired of
these silly games, okay?
1022
01:09:54,698 --> 01:09:55,699
I'm not gonna leave him.
1023
01:09:57,335 --> 01:09:58,579
And you listen to me, if you try...
1024
01:09:58,603 --> 01:09:59,804
No, you listen to me!
1025
01:10:01,272 --> 01:10:02,316
You'll do everything that
I fucking tell you to do,
1026
01:10:02,340 --> 01:10:03,708
otherwise I'll show your husband
1027
01:10:03,742 --> 01:10:05,744
everything you've done behind his back!
1028
01:10:05,777 --> 01:10:06,777
All of these!
1029
01:10:07,813 --> 01:10:09,715
Do you understand?
1030
01:10:09,748 --> 01:10:11,885
You'll do as I say or
I show him everything!
1031
01:10:13,720 --> 01:10:15,255
You don't have the power here, I do.
1032
01:10:15,288 --> 01:10:16,089
Do you understand?
1033
01:10:16,122 --> 01:10:16,923
I do.
1034
01:10:16,956 --> 01:10:18,225
You are mine.
1035
01:10:18,259 --> 01:10:20,327
You don't have anyone anymore.
1036
01:10:20,361 --> 01:10:21,805
And if your husband has
seen what you've become,
1037
01:10:21,829 --> 01:10:23,230
he wouldn't want you either.
1038
01:10:24,666 --> 01:10:27,669
You allowed men you don't know fuck you.
1039
01:10:28,937 --> 01:10:30,014
You allowed yourself to do things
1040
01:10:30,038 --> 01:10:31,641
that no other woman would allow.
1041
01:10:32,742 --> 01:10:34,210
You have no respect for yourself!
1042
01:10:39,216 --> 01:10:40,884
- I'm gonna show Rick...
- No.
1043
01:10:40,918 --> 01:10:42,152
These discs.
1044
01:10:42,185 --> 01:10:43,329
He'll see you for what you really are.
1045
01:10:43,353 --> 01:10:44,673
A fucking disgusting little slut!
1046
01:10:46,891 --> 01:10:48,259
Tomorrow,
1047
01:10:48,293 --> 01:10:49,403
I'll tell you where to be and when.
1048
01:10:49,427 --> 01:10:52,698
You'll do one more thing
for me and this is all over.
1049
01:10:52,731 --> 01:10:53,731
No.
1050
01:10:55,367 --> 01:10:56,367
Now you can leave.
1051
01:10:57,403 --> 01:10:58,304
Go on!
1052
01:10:58,337 --> 01:10:59,973
Get the fuck out of here!
1053
01:11:02,709 --> 01:11:05,679
And until then, I'll get
that Mindy around again.
1054
01:11:05,712 --> 01:11:07,715
She's a better fuck than you anyway.
1055
01:11:48,829 --> 01:11:49,829
Stay here.
1056
01:11:53,133 --> 01:11:53,934
No.
1057
01:11:53,967 --> 01:11:55,302
Are you ready?
1058
01:12:08,951 --> 01:12:10,754
I only wanna hear you say one thing.
1059
01:12:14,190 --> 01:12:15,792
One word,
1060
01:12:15,825 --> 01:12:17,328
and that's yes.
1061
01:12:18,362 --> 01:12:19,362
Okay?
1062
01:12:21,098 --> 01:12:24,036
Anything else, I'll tell Rick.
1063
01:12:28,840 --> 01:12:29,875
Ready?
1064
01:12:35,281 --> 01:12:36,482
Surprise.
1065
01:12:48,229 --> 01:12:52,802
Get on the bed.
1066
01:12:52,835 --> 01:12:54,370
Get
1067
01:12:54,403 --> 01:12:55,403
on
1068
01:12:56,872 --> 01:12:57,873
The bed.
1069
01:13:25,071 --> 01:13:26,907
She's all yours, boys.
1070
01:13:28,876 --> 01:13:29,876
Hello, darling.
1071
01:13:40,056 --> 01:13:40,857
No.
1072
01:13:40,890 --> 01:13:41,924
No.
1073
01:13:41,958 --> 01:13:42,958
No, no.
1074
01:13:56,307 --> 01:13:57,876
Do you like that, Elise?
1075
01:13:57,909 --> 01:13:59,344
Are you sure you want this?
1076
01:14:01,547 --> 01:14:03,816
Do you
1077
01:14:04,617 --> 01:14:05,617
like that?
1078
01:14:06,318 --> 01:14:07,954
Yes.
1079
01:14:07,988 --> 01:14:08,989
I can't hear you.
1080
01:14:13,994 --> 01:14:15,930
She takes it good.
1081
01:14:15,963 --> 01:14:17,131
Yes.
1082
01:14:30,446 --> 01:14:31,446
Go harder on her.
1083
01:14:32,649 --> 01:14:34,083
Go on!
1084
01:14:47,365 --> 01:14:49,634
I'll fucking show you how it's done.
1085
01:14:49,668 --> 01:14:52,271
I'll fucking break you!
1086
01:14:54,040 --> 01:14:55,942
I'll fucking break you.
1087
01:15:03,250 --> 01:15:05,253
Move over, Kyle, my turn.
1088
01:15:13,362 --> 01:15:16,999
Now, I want you to do one
more thing for me and that's it.
1089
01:15:17,032 --> 01:15:18,033
No.
1090
01:15:19,669 --> 01:15:21,180
No, you said this would be the last thing.
1091
01:15:21,204 --> 01:15:22,706
No, I didn't.
1092
01:15:22,739 --> 01:15:24,007
Yes you did.
1093
01:15:24,040 --> 01:15:25,209
No, I didn't.
1094
01:15:25,243 --> 01:15:26,510
One more think.
1095
01:15:29,113 --> 01:15:31,015
Do you
1096
01:15:32,150 --> 01:15:33,518
like that?
1097
01:15:33,552 --> 01:15:36,388
Yes.
1098
01:15:36,421 --> 01:15:37,723
I can't hear you.
1099
01:15:37,756 --> 01:15:39,225
I said, yes!
1100
01:15:55,110 --> 01:15:56,945
Same time, same place tomorrow.
1101
01:15:58,013 --> 01:15:59,013
You disgust me.
1102
01:16:00,483 --> 01:16:02,118
I'll tell Rick.
1103
01:16:17,468 --> 01:16:19,537
Where you going?
1104
01:16:19,570 --> 01:16:21,640
Not if I tell him first.
1105
01:16:21,674 --> 01:16:22,674
Fucking bitch!
1106
01:16:24,810 --> 01:16:26,378
Put your clothes on.
1107
01:16:26,412 --> 01:16:28,014
Get out.
1108
01:16:28,048 --> 01:16:33,053
I said put your clothes on!
1109
01:16:37,591 --> 01:16:38,591
Elise.
1110
01:16:39,827 --> 01:16:41,430
I wasn't expecting you back.
1111
01:16:45,367 --> 01:16:48,270
I thought you'd be out
living the life of luxury.
1112
01:16:52,175 --> 01:16:53,209
Rick, I found it.
1113
01:16:58,248 --> 01:16:59,248
So,
1114
01:17:00,084 --> 01:17:01,785
have you heard?
1115
01:17:01,819 --> 01:17:06,257
Rick has signed all of the
papers and everything over
1116
01:17:06,291 --> 01:17:09,295
and it looks like I'll
be filling in for him.
1117
01:17:09,328 --> 01:17:11,063
I mean, it's a shame, really,
1118
01:17:11,097 --> 01:17:13,165
that he's given up everything to be with
1119
01:17:13,199 --> 01:17:17,270
such a deceitful, unworthy slut.
1120
01:17:20,207 --> 01:17:24,512
But hey, ho, life shits on you
sometimes, what can you do?
1121
01:17:24,545 --> 01:17:26,647
Have a great life, Elise.
1122
01:17:26,681 --> 01:17:28,149
Well,
1123
01:17:28,182 --> 01:17:29,182
whatever's left of it.
1124
01:17:31,120 --> 01:17:32,120
Janet?
1125
01:17:36,258 --> 01:17:38,361
Get the fuck out of my house.
1126
01:17:39,896 --> 01:17:40,896
Now.
1127
01:17:54,713 --> 01:17:56,548
Elise, what are you doing in here?
1128
01:17:58,684 --> 01:18:01,821
What's the matter, what's happened?
1129
01:18:06,460 --> 01:18:07,594
Rick.
1130
01:18:07,628 --> 01:18:09,229
I'm sorry.
1131
01:18:09,263 --> 01:18:11,331
- Come on.
- I'm so sorry.
1132
01:18:18,940 --> 01:18:20,576
I have to tell you something.
1133
01:18:24,947 --> 01:18:26,283
All right.
1134
01:18:29,886 --> 01:18:30,887
I've been a bad person.
1135
01:18:30,921 --> 01:18:33,491
I'm so, so sorry.
1136
01:18:33,524 --> 01:18:35,193
What is it?
1137
01:18:36,294 --> 01:18:37,294
Huh?
1138
01:18:41,433 --> 01:18:44,369
I need to, I need to
ask you something, okay,
1139
01:18:44,403 --> 01:18:47,207
and I need you to be
completely honest with me
1140
01:18:47,240 --> 01:18:48,608
and tell me the truth.
1141
01:18:48,641 --> 01:18:52,812
Okay.
1142
01:18:52,846 --> 01:18:54,648
Have you been having an affair?
1143
01:18:54,682 --> 01:18:55,850
Elise.
1144
01:18:55,883 --> 01:18:57,518
Please, just tell me the truth.
1145
01:18:57,551 --> 01:18:58,919
Of course not.
1146
01:19:00,354 --> 01:19:02,357
Who have you been talking to?
1147
01:19:02,390 --> 01:19:03,925
What is this?
1148
01:19:03,959 --> 01:19:05,193
Huh?
1149
01:19:08,831 --> 01:19:10,399
I cheated on you.
1150
01:19:12,635 --> 01:19:13,635
What?
1151
01:19:15,606 --> 01:19:17,307
- Rick, I'm sorry.
- Elise, no.
1152
01:19:17,341 --> 01:19:18,775
I'm sorry.
1153
01:19:18,809 --> 01:19:19,809
I'm sorry.
1154
01:19:23,448 --> 01:19:25,550
Rick, come sit down.
1155
01:19:25,583 --> 01:19:26,951
Who?
1156
01:19:26,985 --> 01:19:28,319
Who was it?
1157
01:19:30,990 --> 01:19:32,424
It was Felix.
1158
01:19:34,393 --> 01:19:35,393
Felix?
1159
01:19:36,997 --> 01:19:37,864
I'm sorry.
1160
01:19:37,898 --> 01:19:39,900
Rick, I'm sorry, it didn't mean anything.
1161
01:19:41,801 --> 01:19:43,004
How long?
1162
01:19:43,037 --> 01:19:44,205
How long?
1163
01:19:45,573 --> 01:19:49,644
I don't know, the past
could of months or something.
1164
01:19:56,051 --> 01:19:58,888
Don't look at me like that.
1165
01:20:04,395 --> 01:20:06,306
Did you like it more with
him than you did with me?
1166
01:20:06,330 --> 01:20:07,330
No, no.
1167
01:20:08,365 --> 01:20:09,033
Please, Rick.
1168
01:20:09,066 --> 01:20:10,301
Please.
1169
01:20:11,036 --> 01:20:13,371
Was it just with him?
1170
01:20:18,811 --> 01:20:19,811
No.
1171
01:20:22,782 --> 01:20:24,016
How many men?
1172
01:20:26,320 --> 01:20:27,554
I don't know.
1173
01:20:27,588 --> 01:20:28,855
You are horrific.
1174
01:20:28,889 --> 01:20:31,325
No, don't say that.
1175
01:20:31,358 --> 01:20:33,361
I'm gonna stay in a hotel this evening.
1176
01:20:33,394 --> 01:20:34,028
No, no!
1177
01:20:34,062 --> 01:20:35,463
And you are gonna
1178
01:20:35,496 --> 01:20:36,297
- pack your things...
- No, please.
1179
01:20:36,331 --> 01:20:36,898
And you are to go.
1180
01:20:36,931 --> 01:20:38,366
No.
1181
01:20:38,399 --> 01:20:39,335
I want you out of this house.
1182
01:20:39,368 --> 01:20:40,536
No.
1183
01:20:40,569 --> 01:20:42,037
I want you...
1184
01:20:42,071 --> 01:20:42,871
- No, please.
- Gone!
1185
01:20:42,905 --> 01:20:44,473
Don't say that.
1186
01:20:44,506 --> 01:20:45,506
Rick, don't!
1187
01:20:49,746 --> 01:20:52,282
It all just got completely out of control.
1188
01:20:53,084 --> 01:20:54,752
He had this group of men there
1189
01:20:56,954 --> 01:20:58,289
waiting for me.
1190
01:20:59,056 --> 01:21:00,158
No.
1191
01:21:00,192 --> 01:21:03,595
He said, he said that if
I went through with it that
1192
01:21:04,997 --> 01:21:07,567
he would leave me alone,
that would be the end of it
1193
01:21:07,600 --> 01:21:12,405
and the secret would be
safe with him but I know...
1194
01:21:12,438 --> 01:21:14,359
I know it's not the end
with him, he won't stop.
1195
01:21:15,643 --> 01:21:16,643
He won't.
1196
01:21:19,146 --> 01:21:20,758
Like what kind of a person would do that?
1197
01:21:20,782 --> 01:21:23,652
What kind of a person would
actually agree to that
1198
01:21:23,685 --> 01:21:25,120
and go through with it just to keep
1199
01:21:25,153 --> 01:21:28,424
a dirty, horrible lie from your husband?
1200
01:21:28,457 --> 01:21:29,892
Go stay at a friend's house.
1201
01:21:29,925 --> 01:21:31,127
Stay somewhere safe, you know,
1202
01:21:31,160 --> 01:21:33,429
with someone who can give you support.
1203
01:21:33,462 --> 01:21:34,531
Okay?
1204
01:21:34,564 --> 01:21:35,899
I know Rick loves you
1205
01:21:35,932 --> 01:21:38,101
and after all of, everything that you two
1206
01:21:38,135 --> 01:21:39,903
have been through together,
1207
01:21:39,936 --> 01:21:42,073
I know that you're both
gonna get through it!
1208
01:21:43,641 --> 01:21:44,641
Okay?
1209
01:21:47,545 --> 01:21:50,416
- Thank you.
- Come here.
1210
01:21:50,449 --> 01:21:51,684
You're fine.
1211
01:21:51,717 --> 01:21:53,077
You're gonna get through it, okay?
1212
01:21:54,820 --> 01:21:57,457
Look, I have to go but thank you so much.
1213
01:21:57,490 --> 01:22:00,493
Look after yourself, okay?
1214
01:22:04,832 --> 01:22:05,832
B?
1215
01:22:17,480 --> 01:22:18,514
B?
1216
01:22:47,681 --> 01:22:48,681
Rick?
1217
01:23:17,214 --> 01:23:18,214
Oh my God!
1218
01:23:19,785 --> 01:23:20,919
Rick!
1219
01:23:20,952 --> 01:23:22,487
Rick, are you all right?
1220
01:23:22,521 --> 01:23:23,522
Speak to me.
1221
01:23:23,555 --> 01:23:24,555
Speak to me.
1222
01:23:30,296 --> 01:23:31,931
Got the message.
1223
01:23:31,964 --> 01:23:34,501
Felix, what have you done?
1224
01:23:38,105 --> 01:23:39,105
Sit down.
1225
01:23:42,243 --> 01:23:43,243
Sit down.
1226
01:23:54,791 --> 01:23:56,493
These are bad people.
1227
01:23:58,862 --> 01:24:00,998
Do you know what they were doing all along?
1228
01:24:02,166 --> 01:24:03,668
Sneaking around behind your back.
1229
01:24:05,136 --> 01:24:07,247
All those worries of this one
sleeping with another woman,
1230
01:24:07,271 --> 01:24:09,575
while ding-dong, you were right.
1231
01:24:09,608 --> 01:24:10,709
It was this bitch.
1232
01:24:15,348 --> 01:24:16,549
Is this true?
1233
01:24:28,696 --> 01:24:29,697
Do you see it now?
1234
01:24:31,233 --> 01:24:32,233
Huh?
1235
01:24:33,702 --> 01:24:34,569
I'm the only one who's every been here
1236
01:24:34,603 --> 01:24:35,805
for you this whole time.
1237
01:24:39,609 --> 01:24:42,545
Since that day I saw you at Bianca's.
1238
01:24:47,784 --> 01:24:50,555
I was one of Bianca's many men.
1239
01:24:53,258 --> 01:24:55,693
You remember me, don't you?
1240
01:24:58,030 --> 01:24:59,241
I thought the first time we met
1241
01:24:59,265 --> 01:25:00,165
was at the office that day.
1242
01:25:00,199 --> 01:25:01,600
So what do you mean, Bianca's?
1243
01:25:01,634 --> 01:25:03,602
What do you mean you saw me there?
1244
01:25:05,005 --> 01:25:08,008
She thought she'd just let
me go like I was nothing.
1245
01:25:12,947 --> 01:25:14,615
You know I was there that day.
1246
01:25:14,649 --> 01:25:17,184
I wanted to know who she
was seeing behind my back.
1247
01:25:20,222 --> 01:25:24,092
Then I saw you and everything changed.
1248
01:25:36,440 --> 01:25:39,678
I saw in your desperation
1249
01:25:39,711 --> 01:25:41,012
a need to be touched.
1250
01:25:43,281 --> 01:25:44,281
To be desired.
1251
01:25:45,250 --> 01:25:47,053
You're Felix?
1252
01:25:48,421 --> 01:25:49,956
He told me he was Charlie.
1253
01:25:51,390 --> 01:25:53,760
Didn't you learn your
lesson after the last one?
1254
01:25:53,794 --> 01:25:56,697
That guy, I can't remember
what he as called.
1255
01:25:56,730 --> 01:25:57,731
Charlie?
1256
01:25:57,764 --> 01:25:58,632
Yeah, Charlie.
1257
01:25:58,665 --> 01:26:00,435
Oh, he was hot but got weird as fuck.
1258
01:26:00,468 --> 01:26:04,405
You know, he wouldn't stop
texting and calling me and stuff.
1259
01:26:04,439 --> 01:26:08,010
It was a one night stand
and you couldn't let it go!
1260
01:26:08,043 --> 01:26:11,080
Who the fuck are you anyway?
1261
01:26:12,147 --> 01:26:13,258
You don't wanna know who I am.
1262
01:26:13,282 --> 01:26:14,985
Get the fuck off of me!
1263
01:26:20,090 --> 01:26:21,859
You know they were there that day,
1264
01:26:23,160 --> 01:26:24,160
at the cafe.
1265
01:26:28,266 --> 01:26:29,935
It happened twice.
1266
01:26:32,070 --> 01:26:35,975
I was over before it started.
1267
01:26:38,444 --> 01:26:39,444
Hello?
1268
01:26:40,513 --> 01:26:42,449
Hey, can you come around?
1269
01:26:42,483 --> 01:26:43,784
No, I can't right now.
1270
01:26:43,817 --> 01:26:44,718
You can't do this to me.
1271
01:26:44,752 --> 01:26:46,353
You think I'm a one night stand?
1272
01:26:47,755 --> 01:26:49,124
If you don't come right now, Rick,
1273
01:26:49,157 --> 01:26:51,793
I'm gonna tell Elise everything.
1274
01:26:51,826 --> 01:26:53,828
Okay, okay, yes, all right.
1275
01:26:53,862 --> 01:26:55,865
Okay, I'll come and
meet you now, okay, bye.
1276
01:27:10,248 --> 01:27:12,817
I wanted to be with you, Elise.
1277
01:27:16,255 --> 01:27:18,490
That's why I quit my job.
1278
01:27:18,524 --> 01:27:22,494
I wanted to make it up to
you and be there for you,
1279
01:27:22,528 --> 01:27:24,898
like I should've always been.
1280
01:27:24,931 --> 01:27:26,800
Shut the fuck up.
1281
01:27:28,368 --> 01:27:29,368
Liar.
1282
01:27:30,371 --> 01:27:31,806
Once a cheat, always a cheat.
1283
01:27:36,911 --> 01:27:38,113
Well now you know the truth.
1284
01:27:40,315 --> 01:27:43,919
You can see them for what they truly are.
1285
01:27:43,952 --> 01:27:46,856
You see them
1286
01:27:46,889 --> 01:27:47,924
and you see me.
1287
01:27:49,258 --> 01:27:50,526
It's all black and white.
1288
01:27:53,230 --> 01:27:54,865
Felix, this isn't right.
1289
01:27:55,599 --> 01:27:57,034
Okay, you need to let them go.
1290
01:27:58,603 --> 01:27:59,771
Let them go?
1291
01:28:01,039 --> 01:28:02,240
After what they've done?
1292
01:28:06,312 --> 01:28:08,047
These two are the last attachment.
1293
01:28:09,215 --> 01:28:11,584
Once they're gone, it's just us.
1294
01:28:11,617 --> 01:28:13,496
What they did, what
they did, it wasn't right
1295
01:28:13,520 --> 01:28:14,564
but neither was what we did, okay?
1296
01:28:14,588 --> 01:28:17,924
So please, just put the
knife down and let them go.
1297
01:28:17,958 --> 01:28:19,327
Are you serious?
1298
01:28:20,561 --> 01:28:21,561
Huh?
1299
01:28:22,530 --> 01:28:23,530
Let them go?
1300
01:28:24,899 --> 01:28:26,869
It's all forgiven, just like that?
1301
01:28:27,970 --> 01:28:28,970
Huh?
1302
01:28:36,880 --> 01:28:37,847
No, no, no!
1303
01:28:37,881 --> 01:28:40,050
No, no, please, please!
You know what, Elise,
1304
01:28:40,084 --> 01:28:41,628
you've never been one to make decisions.
1305
01:28:41,652 --> 01:28:42,853
No.
1306
01:28:42,887 --> 01:28:43,888
I'll do the hard part.
1307
01:28:43,921 --> 01:28:44,922
No, no!
1308
01:28:44,955 --> 01:28:45,955
No!
1309
01:28:46,891 --> 01:28:47,926
No!
1310
01:28:49,394 --> 01:28:50,962
No!
1311
01:28:50,996 --> 01:28:52,397
No!
1312
01:28:52,430 --> 01:28:53,933
No, no,
1313
01:28:53,966 --> 01:28:55,001
Rick!
1314
01:28:56,002 --> 01:28:57,002
No, no!
1315
01:28:59,405 --> 01:29:00,405
No!
1316
01:29:01,642 --> 01:29:05,879
No!
1317
01:29:10,552 --> 01:29:11,552
Rick.
1318
01:29:23,033 --> 01:29:24,067
You're gonna be okay.
1319
01:29:24,100 --> 01:29:28,271
You're gonna be all right,
I promise, I promise.
1320
01:29:31,042 --> 01:29:32,042
I'm sorry.
1321
01:29:39,318 --> 01:29:42,989
Elise, please, untie
me, please, untie me!
1322
01:29:44,490 --> 01:29:45,491
It's okay.
1323
01:29:53,601 --> 01:29:54,401
Go!
1324
01:29:54,435 --> 01:29:55,936
Go, go, go, go get help!
1325
01:29:55,970 --> 01:29:57,539
Please forgive me.
1326
01:29:57,572 --> 01:29:59,140
Please.
1327
01:29:59,174 --> 01:30:01,710
Just go, just go, okay?
1328
01:30:01,743 --> 01:30:02,978
Go, I said, go!
1329
01:30:03,011 --> 01:30:04,046
Go now!
1330
01:30:13,423 --> 01:30:14,591
Yes.
1331
01:30:14,625 --> 01:30:16,226
I need the police.
1332
01:30:16,260 --> 01:30:18,997
Yes, police, I need help, please.
1333
01:30:19,030 --> 01:30:20,030
He's got a knife.
1334
01:30:36,249 --> 01:30:39,220
No!
1335
01:30:45,594 --> 01:30:47,596
I'm gonna come back for you, okay?
1336
01:30:47,629 --> 01:30:49,765
I'm gonna go and get help.
1337
01:30:49,798 --> 01:30:52,034
You're gonna be all right.
1338
01:30:52,067 --> 01:30:53,736
You're gonna be fine.
1339
01:30:53,770 --> 01:30:55,605
Hold on, hold on, okay?
1340
01:30:55,638 --> 01:30:56,638
Hold on.
1341
01:31:21,668 --> 01:31:22,668
B?
1342
01:31:23,537 --> 01:31:24,537
B?
1343
01:31:25,672 --> 01:31:27,107
B, come on.
1344
01:31:27,140 --> 01:31:27,709
Come on, come on, come on, come on.
1345
01:31:27,742 --> 01:31:29,077
Come on, speak to me.
1346
01:31:30,144 --> 01:31:31,045
Come on.
1347
01:31:31,079 --> 01:31:32,313
Please, please, speak to me.
1348
01:31:32,347 --> 01:31:33,347
Come on.
1349
01:31:39,621 --> 01:31:41,190
B, you're gonna fine, okay?
1350
01:31:41,223 --> 01:31:42,592
I'm gonna go get help.
1351
01:31:42,625 --> 01:31:45,762
I'm gonna get help and we're gonna be okay.
1352
01:31:48,131 --> 01:31:50,301
Don't, please don't.
1353
01:31:57,242 --> 01:31:58,242
I'm sorry.
1354
01:32:17,232 --> 01:32:18,232
Please.
1355
01:32:19,234 --> 01:32:21,536
I'm so sorry how I treated you.
1356
01:32:26,575 --> 01:32:28,077
I need you, Elise.
1357
01:32:30,514 --> 01:32:33,850
I don't have anyone or anything but you.
1358
01:32:36,286 --> 01:32:36,887
Do you understand?
1359
01:32:36,920 --> 01:32:37,889
I need to have you.
1360
01:32:37,922 --> 01:32:39,123
You're mine.
1361
01:32:42,427 --> 01:32:43,494
And I know...
1362
01:32:46,165 --> 01:32:48,200
why you rejected me before.
1363
01:32:50,302 --> 01:32:53,473
Why you said we couldn't
be together anymore.
1364
01:32:55,341 --> 01:32:58,712
Because you're married, isn't it?
1365
01:32:58,746 --> 01:33:02,383
You can't leave him because you're married.
1366
01:33:02,416 --> 01:33:04,652
Till death do you part, right?
1367
01:33:09,224 --> 01:33:11,159
We can be together now.
1368
01:33:14,564 --> 01:33:15,564
Forever.
1369
01:33:31,749 --> 01:33:32,749
Fuck you!
1370
01:33:38,591 --> 01:33:40,193
What did you say?
1371
01:33:41,294 --> 01:33:43,563
I said, fuck you.
1372
01:33:43,597 --> 01:33:45,265
Yeah, I heard you.
1373
01:33:47,435 --> 01:33:48,435
Go on.
1374
01:33:49,670 --> 01:33:50,838
Give your best shot.
1375
01:33:52,607 --> 01:33:54,309
Don't ever talk to me like that.
1376
01:33:54,343 --> 01:33:56,578
I said, fuck you!
1377
01:34:01,818 --> 01:34:03,653
You have no control.
1378
01:34:05,288 --> 01:34:06,289
But I do.
1379
01:34:17,769 --> 01:34:20,305
You know, you just don't get it, do you?
1380
01:34:23,643 --> 01:34:25,811
You never had the control.
1381
01:34:29,550 --> 01:34:32,419
This whole time you felt empowered.
1382
01:34:32,452 --> 01:34:36,824
I swear, in time, I
promise you you'll have it.
1383
01:34:36,858 --> 01:34:39,594
I was your master and you obeyed.
1384
01:34:41,663 --> 01:34:42,664
Look at you.
1385
01:34:44,433 --> 01:34:46,969
Without me, you're nothing.
1386
01:35:00,885 --> 01:35:03,855
Without me, you're nothing.
1387
01:35:06,825 --> 01:35:08,327
No!
1388
01:35:08,360 --> 01:35:09,394
No!
1389
01:35:10,964 --> 01:35:12,565
Do you hear that?
1390
01:35:13,866 --> 01:35:15,969
Without me, you are shit!
1391
01:35:37,760 --> 01:35:39,930
You never had the power.
1392
01:35:42,366 --> 01:35:43,400
I did!
1393
01:35:49,374 --> 01:35:50,642
I did love you.
1394
01:35:52,778 --> 01:35:54,313
But not anymore.
1395
01:35:56,982 --> 01:35:57,982
Go on.
1396
01:35:59,118 --> 01:36:00,353
Do it.
1397
01:36:04,090 --> 01:36:05,090
I
1398
01:36:05,992 --> 01:36:06,993
Made you.
1399
01:36:11,165 --> 01:36:12,433
Fantasy over.
1400
01:37:06,228 --> 01:37:10,900
And then moved on to
Bianca Mathews' house,
1401
01:37:10,934 --> 01:37:13,436
attacking and binding her,
1402
01:37:14,571 --> 01:37:16,474
before moving on to your place
1403
01:37:16,507 --> 01:37:19,477
to pick off his next target, Mr. Styles.
1404
01:37:21,545 --> 01:37:23,448
Felix...
1405
01:37:24,883 --> 01:37:28,687
Well, we should stop referring
to him as Felix now, really.
1406
01:37:28,720 --> 01:37:32,058
It's very unlikely his
name was actually Felix.
1407
01:37:33,192 --> 01:37:35,495
At the moment, he's a John Doe.
1408
01:37:37,063 --> 01:37:40,100
There's next to no
evidence he ever existed.
1409
01:37:40,134 --> 01:37:42,536
Can't you trace his family or friends?
1410
01:37:42,569 --> 01:37:45,473
Surely someone must know something.
1411
01:37:45,507 --> 01:37:48,143
We followed up every lead that we had.
1412
01:37:48,176 --> 01:37:49,544
Each one was a dead end.
1413
01:37:51,147 --> 01:37:53,582
So he really did have no one then.
1414
01:38:01,591 --> 01:38:04,528
Elise, I know it's a tough subject,
1415
01:38:04,561 --> 01:38:06,531
but I might as well run it by you.
1416
01:38:08,800 --> 01:38:10,835
As we have no contacts of Felix,
1417
01:38:12,571 --> 01:38:14,740
there's no one to take his ashes.
1418
01:38:16,909 --> 01:38:18,510
We can dispose of them, obviously.
1419
01:38:18,544 --> 01:38:19,579
No, no.
1420
01:38:21,848 --> 01:38:23,650
It's fine, I can take them.
1421
01:38:29,290 --> 01:38:30,191
Sorry to interrupt.
1422
01:38:30,224 --> 01:38:32,593
I just wanted to have another.
1423
01:38:32,626 --> 01:38:33,495
It's very good to see
1424
01:38:33,528 --> 01:38:35,106
you've made a full recovery, Mr. Styles.
1425
01:38:35,130 --> 01:38:37,090
Well, I couldn't have
done it without this one.
1426
01:38:39,634 --> 01:38:40,636
Or this one.
1427
01:38:42,839 --> 01:38:44,574
Do you know what you're having?
1428
01:38:44,607 --> 01:38:45,607
Boy.
1429
01:38:47,978 --> 01:38:50,147
Congratulations.
1430
01:39:50,182 --> 01:39:52,685
This garden is so beautiful.
1431
01:39:55,888 --> 01:39:59,126
Well it will be, that is until
1432
01:39:59,159 --> 01:40:00,294
little man comes along.
1433
01:40:16,745 --> 01:40:17,814
Who's that?
1434
01:40:19,082 --> 01:40:24,087
No one.
1435
01:40:25,856 --> 01:40:28,259
Oh?
1436
01:40:28,292 --> 01:40:30,061
Oh, what me to get some water?
1437
01:40:30,094 --> 01:40:31,429
Yeah, please.
1438
01:40:31,462 --> 01:40:32,698
Okay.
1439
01:40:33,432 --> 01:40:34,967
Thank you.
1440
01:40:35,000 --> 01:40:36,702
Yeah.
91018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.