All language subtitles for darker shades of elise.2017

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:20,000 --> 00:02:21,635 What do you, what salad do you like? 2 00:02:31,714 --> 00:02:32,615 Elise, what are you doing here? 3 00:02:32,648 --> 00:02:36,318 You didn't even call to say you were coming. 4 00:02:39,656 --> 00:02:41,157 Yeah, 5 00:02:41,191 --> 00:02:43,493 so, I'd better be off. 6 00:02:43,526 --> 00:02:46,697 I'm preparing things for the Collins account tomorrow. 7 00:02:46,731 --> 00:02:48,199 Um... 8 00:02:48,232 --> 00:02:51,703 So if we meet first thing and grab a coffee, 9 00:02:51,737 --> 00:02:53,338 then we can review. 10 00:02:53,372 --> 00:02:54,606 Yeah. 11 00:02:54,640 --> 00:02:56,508 You better make mine extra strong. 12 00:02:56,541 --> 00:02:59,012 As if I'd forget such a thing in the morning. 13 00:03:03,116 --> 00:03:04,116 So, 14 00:03:04,751 --> 00:03:06,987 what do you need? 15 00:03:07,021 --> 00:03:09,290 Well, I just thought you said you were 16 00:03:09,323 --> 00:03:11,525 gonna be on time this evening for dinner. 17 00:03:12,727 --> 00:03:14,429 And they needed me to stay late, so... 18 00:03:16,097 --> 00:03:16,898 So I'm here. 19 00:03:16,931 --> 00:03:18,433 Do you know what day it is today? 20 00:03:22,038 --> 00:03:23,038 You lost me. 21 00:03:24,140 --> 00:03:25,140 Third of March. 22 00:03:29,680 --> 00:03:31,048 Our anniversary. 23 00:03:32,382 --> 00:03:35,053 Oh fuck, Elise, I totally forgot. 24 00:03:35,086 --> 00:03:36,354 Yeah, I know. 25 00:03:39,123 --> 00:03:41,760 It's the work load they've put me on. 26 00:03:41,794 --> 00:03:44,296 I was completely snowed under here and... 27 00:03:44,330 --> 00:03:47,132 Yeah, you looked really busy when I walked in just then. 28 00:03:47,166 --> 00:03:48,167 Really busy. 29 00:03:52,772 --> 00:03:58,079 Look, I was just... 30 00:04:04,786 --> 00:04:05,786 Hello? 31 00:04:06,722 --> 00:04:08,157 No, I can't right now. 32 00:04:10,126 --> 00:04:12,462 Okay, okay, yes, all right. 33 00:04:12,495 --> 00:04:13,706 Okay. I'll come and meet you now. 34 00:04:13,730 --> 00:04:14,730 Okay, bye. 35 00:04:19,269 --> 00:04:20,771 I have to go. 36 00:04:20,804 --> 00:04:22,474 Okay, it's an emergency. 37 00:04:22,507 --> 00:04:23,842 Sorry. 38 00:04:23,875 --> 00:04:25,610 - No, you don't. - I have to go. 39 00:04:25,643 --> 00:04:26,778 - Okay? - Please, no. 40 00:04:26,811 --> 00:04:27,846 That was Simon. 41 00:04:27,879 --> 00:04:31,117 Oh, Rick, no, not tonight, it's our anniversary. 42 00:04:31,150 --> 00:04:32,118 Come on, please. 43 00:04:32,151 --> 00:04:34,420 Look, stay with me tonight. 44 00:04:36,490 --> 00:04:39,760 Elise, I can't, I've got to go, okay? 45 00:04:43,164 --> 00:04:44,465 No you don't. 46 00:04:44,499 --> 00:04:46,834 Just put my dinner in the oven, okay? 47 00:04:46,868 --> 00:04:48,569 I'll have it later. 48 00:05:35,690 --> 00:05:36,925 So let me get this right. 49 00:05:36,958 --> 00:05:39,261 He actually forgot your anniversary? 50 00:05:39,295 --> 00:05:40,629 Yep. 51 00:05:40,663 --> 00:05:42,765 And I stood there in a corset. 52 00:05:44,967 --> 00:05:46,403 Got completely rejected. 53 00:05:49,506 --> 00:05:51,408 God, I feel like such a fucking idiot. 54 00:05:52,676 --> 00:05:54,679 You're gonna need something stronger than that. 55 00:05:54,712 --> 00:05:55,813 Wait, hold on. 56 00:05:59,250 --> 00:06:01,954 I mean, it's obvious what's been going on, though. 57 00:06:01,987 --> 00:06:03,188 I've known it for months. 58 00:06:03,222 --> 00:06:04,222 Go on. 59 00:06:05,257 --> 00:06:06,658 Well, he's cheating on me. 60 00:06:06,692 --> 00:06:10,263 What, with one of those receptionists? 61 00:06:10,296 --> 00:06:11,331 Yeah. 62 00:06:11,965 --> 00:06:12,932 Yeah, he must be. 63 00:06:12,966 --> 00:06:14,535 In fact, I know he is. 64 00:06:14,568 --> 00:06:16,279 I mean, all these strange work hours of his, 65 00:06:16,303 --> 00:06:18,706 and having to suddenly leave in the middle of the night. 66 00:06:19,807 --> 00:06:21,343 No, he's cheating on me. 67 00:06:22,344 --> 00:06:23,879 You know what I would do? 68 00:06:23,912 --> 00:06:24,880 What? 69 00:06:24,913 --> 00:06:28,384 Go fuck every man in sight. 70 00:06:28,417 --> 00:06:30,253 Oh, what? 71 00:06:30,286 --> 00:06:31,554 Get him back. 72 00:06:33,256 --> 00:06:34,734 You know, and if he has a reason to dump you 73 00:06:34,758 --> 00:06:36,260 in the future for some other girl, 74 00:06:36,293 --> 00:06:39,229 then you have something to throw in his face. 75 00:06:39,263 --> 00:06:40,940 No, no, no, I couldn't do anything like that. 76 00:06:40,964 --> 00:06:43,968 I mean, I'm married, I couldn't do that to him. 77 00:06:44,002 --> 00:06:45,002 Go have fun. 78 00:06:46,538 --> 00:06:48,239 Enjoy yourself, you deserve it. 79 00:06:48,273 --> 00:06:49,775 I couldn't do that to him. 80 00:06:49,808 --> 00:06:51,277 It's just wrong. 81 00:06:52,378 --> 00:06:53,379 No. 82 00:06:58,285 --> 00:06:59,519 He's here. 83 00:06:59,553 --> 00:07:00,353 - Who's here? - He's here. 84 00:07:00,387 --> 00:07:01,021 Come on, you need to go. 85 00:07:01,054 --> 00:07:03,257 Wait, who's here? 86 00:07:03,291 --> 00:07:04,425 Raymond. 87 00:07:04,458 --> 00:07:05,898 - Some guy I met online. - No, no, no. 88 00:07:05,927 --> 00:07:08,329 Didn't you learn your lesson after the last one? 89 00:07:08,362 --> 00:07:11,300 That guy, I can't remember what he as called. 90 00:07:11,333 --> 00:07:12,301 Charlie? 91 00:07:12,334 --> 00:07:13,569 Yeah, Charlie. 92 00:07:13,602 --> 00:07:15,904 Oh, he was hot, but got weird as fuck. 93 00:07:15,938 --> 00:07:17,340 You know, he wouldn't stop texting 94 00:07:17,373 --> 00:07:19,008 and calling me and stuff but... 95 00:07:19,042 --> 00:07:20,343 Yeah, I had to get rid of him. 96 00:07:20,376 --> 00:07:21,010 Now, come on, you need to go. 97 00:07:21,044 --> 00:07:22,045 Okay. 98 00:07:22,078 --> 00:07:24,014 Just be careful with this one. 99 00:07:25,482 --> 00:07:26,684 Is he cute? 100 00:07:26,717 --> 00:07:30,020 He's stacked and he's well hung. 101 00:07:30,054 --> 00:07:32,057 If that makes me a bad friend then so be it 102 00:07:32,090 --> 00:07:34,059 but, come on, you need to go. 103 00:07:34,092 --> 00:07:36,061 Okay. 104 00:07:36,094 --> 00:07:37,305 God, ever since you left your marriage 105 00:07:37,329 --> 00:07:39,665 you've been having so much fun. 106 00:07:39,699 --> 00:07:41,067 I have. 107 00:07:41,100 --> 00:07:42,335 And so should you. 108 00:07:43,803 --> 00:07:46,907 Now, don't be a sorry old ass and get some fresh young meat. 109 00:07:46,940 --> 00:07:48,075 Now go on, you need to go. 110 00:07:48,108 --> 00:07:50,611 Okay, okay, have fun. 111 00:07:50,644 --> 00:07:51,645 Bye, I will. 112 00:08:16,641 --> 00:08:18,709 ♪ I can't breath 113 00:08:18,743 --> 00:08:20,512 ♪ I can't move anymore 114 00:08:20,545 --> 00:08:22,781 ♪ Can you stop 115 00:08:22,814 --> 00:08:24,549 ♪ Slow down 116 00:08:24,583 --> 00:08:26,619 ♪ Just slow down 117 00:08:26,653 --> 00:08:30,823 ♪ I can't stand, I can't stand it ♪ 118 00:08:35,162 --> 00:08:37,131 ♪ Slow down 119 00:09:00,891 --> 00:09:03,995 ♪ Can you feel me 120 00:09:04,028 --> 00:09:06,964 ♪ Slow down 121 00:09:06,998 --> 00:09:09,501 ♪ Let me take a break 122 00:09:09,535 --> 00:09:12,738 ♪ Let's take a break, boy 123 00:09:12,771 --> 00:09:14,573 ♪ Slow down 124 00:09:14,606 --> 00:09:16,676 ♪ I can't breathe 125 00:09:16,710 --> 00:09:18,678 ♪ I can't move anymore 126 00:09:18,712 --> 00:09:20,780 ♪ Can you stop 127 00:09:20,814 --> 00:09:23,150 ♪ Slow down 128 00:09:38,234 --> 00:09:40,770 ♪ Slow down 129 00:09:51,015 --> 00:09:54,085 ♪ Can you feel me 130 00:09:54,119 --> 00:09:56,454 ♪ Slow down 131 00:10:05,232 --> 00:10:07,768 ♪ Slow down 132 00:10:40,872 --> 00:10:41,916 I'm sorry, I just don't have any notes 133 00:10:41,940 --> 00:10:43,041 in this meeting book. 134 00:10:43,074 --> 00:10:45,510 It was for 3 p.m. to meet with Janet Waters. 135 00:10:45,544 --> 00:10:48,147 To take a few images for a client, I suppose. 136 00:10:48,181 --> 00:10:49,181 Felix? 137 00:10:50,249 --> 00:10:52,518 Ah, Janet, nice to meet you. 138 00:10:52,552 --> 00:10:54,555 Yeah, we don't actually need you today. 139 00:10:55,289 --> 00:10:56,723 Why is that? 140 00:10:56,757 --> 00:10:58,592 Because we don't need a photographer. 141 00:10:58,625 --> 00:10:59,636 It must've slipped my mind. 142 00:10:59,660 --> 00:11:01,305 But anyway, we don't need you so please leave. 143 00:11:01,329 --> 00:11:04,032 Really nice way to run a business, lady. 144 00:11:05,567 --> 00:11:06,802 Really nice. 145 00:11:06,836 --> 00:11:07,937 Thank you for nothing. 146 00:11:10,639 --> 00:11:12,041 Cheers, thank you very much. 147 00:11:14,010 --> 00:11:15,010 Great. 148 00:11:17,314 --> 00:11:19,916 Oh, Elise, if you're looking for Rick, 149 00:11:19,950 --> 00:11:22,920 he's actually got a meeting with a client of ours. 150 00:11:22,954 --> 00:11:25,890 He and she have had the date booked in for awhile. 151 00:11:40,373 --> 00:11:41,373 Elise? 152 00:11:43,711 --> 00:11:44,711 Elise? 153 00:12:36,837 --> 00:12:39,207 All right, I'm off out. 154 00:12:39,241 --> 00:12:41,343 Don't bother with dinner. 155 00:12:45,682 --> 00:12:47,984 You off out somewhere? 156 00:12:48,017 --> 00:12:48,952 No. 157 00:12:48,985 --> 00:12:51,254 It's just the outfit, then? 158 00:12:52,222 --> 00:12:54,858 Okay, I'll see you later. 159 00:13:35,739 --> 00:13:38,441 Hey, do you mind? 160 00:13:38,475 --> 00:13:39,743 No, go ahead. 161 00:13:48,253 --> 00:13:50,534 You know, you could just go over there and talk to him. 162 00:13:51,490 --> 00:13:52,791 What do you mean? 163 00:13:53,759 --> 00:13:55,004 Whoever that guy is over there, 164 00:13:55,028 --> 00:13:56,438 you're pretty enough to go over there. 165 00:13:56,462 --> 00:13:58,464 I'm sure he would not turn you away. 166 00:14:00,166 --> 00:14:02,369 No, no, it's nothing like that. 167 00:14:02,403 --> 00:14:03,871 What's it like? 168 00:14:07,775 --> 00:14:08,776 What's wrong? 169 00:14:09,511 --> 00:14:10,912 Man in black gone. 170 00:14:12,280 --> 00:14:13,280 What? 171 00:14:14,549 --> 00:14:15,718 Yeah, actually. 172 00:14:16,519 --> 00:14:17,519 Well, 173 00:14:18,888 --> 00:14:19,989 I'm not going anywhere. 174 00:14:31,002 --> 00:14:32,346 I don't know who that guy was over there 175 00:14:32,370 --> 00:14:34,138 but he clearly doesn't deserve you. 176 00:14:34,172 --> 00:14:36,108 Wow, you sure do know how to flatter a girl. 177 00:14:36,141 --> 00:14:38,777 I flatter the ones I want, yeah. 178 00:14:38,811 --> 00:14:40,813 And the ones you don't? 179 00:14:40,846 --> 00:14:42,548 Why would that matter? 180 00:14:42,581 --> 00:14:44,851 You are not one of those. 181 00:14:48,488 --> 00:14:49,488 Oh my God, it's you. 182 00:14:50,357 --> 00:14:51,535 The photographer from the office. 183 00:14:51,559 --> 00:14:52,827 Oh my God, I'm sorry. 184 00:14:54,061 --> 00:14:55,439 It's nice to see I've made an impression. 185 00:14:55,463 --> 00:14:57,566 No, no, it's not that, I've had a lot on. 186 00:14:57,599 --> 00:14:59,201 But, listen, about Janet, 187 00:14:59,234 --> 00:15:00,845 don't pay any attention to what she says. 188 00:15:00,869 --> 00:15:01,913 She can be a real bitch some... 189 00:15:01,937 --> 00:15:03,405 Your boss. 190 00:15:03,438 --> 00:15:05,942 No, no, she's not my boss and I don't work there either, 191 00:15:05,975 --> 00:15:06,876 for the record. 192 00:15:06,909 --> 00:15:08,111 May I ask you what you do? 193 00:15:08,144 --> 00:15:09,388 Don't tell me you're a photographer as well 194 00:15:09,412 --> 00:15:10,948 who stole my job from me. 195 00:15:10,981 --> 00:15:12,015 No, no. 196 00:15:12,049 --> 00:15:13,117 Are you? 197 00:15:13,150 --> 00:15:14,885 - No, no, I'm not. - Good. 198 00:15:14,918 --> 00:15:16,086 I wanna photograph you. 199 00:15:16,120 --> 00:15:19,324 Not a portfolio, just a one time thing. 200 00:15:19,357 --> 00:15:22,060 No, my days of posing for the camera are long gone. 201 00:15:23,194 --> 00:15:25,598 Wait, you've posed before? 202 00:15:25,631 --> 00:15:26,732 Why didn't you tell me? 203 00:15:26,766 --> 00:15:28,868 Yeah, I used to do some acting when I was younger. 204 00:15:28,901 --> 00:15:30,202 Why did you stop? 205 00:15:30,236 --> 00:15:31,036 Please let me. 206 00:15:31,070 --> 00:15:32,139 You'll enjoy it 207 00:15:36,476 --> 00:15:37,476 Just let me. 208 00:15:49,391 --> 00:15:51,994 Are you sure we should be doing the shoot inside? 209 00:15:54,998 --> 00:15:55,998 What? 210 00:15:58,668 --> 00:16:00,571 You don't like it. 211 00:16:00,604 --> 00:16:01,539 It's fine, I can... 212 00:16:01,572 --> 00:16:03,541 No, you... 213 00:16:03,574 --> 00:16:04,575 You look incredible. 214 00:16:07,946 --> 00:16:08,946 Have a seat. 215 00:16:10,649 --> 00:16:12,317 Anywhere you want, pick it. 216 00:16:14,020 --> 00:16:15,288 Anywhere you want. 217 00:16:15,321 --> 00:16:16,088 Anywhere? 218 00:16:16,122 --> 00:16:17,023 Mm-hmm. 219 00:16:17,056 --> 00:16:18,324 Okay. 220 00:16:20,928 --> 00:16:22,129 But not there. 221 00:16:23,931 --> 00:16:25,199 Is here okay? 222 00:16:25,232 --> 00:16:26,600 Mm-hmm. 223 00:16:26,633 --> 00:16:27,634 I have also 224 00:16:29,971 --> 00:16:31,439 prepared... 225 00:16:31,472 --> 00:16:32,674 Some candles. 226 00:16:32,707 --> 00:16:33,641 I'm a bit nervous. 227 00:16:33,675 --> 00:16:35,010 Don't be. 228 00:16:36,145 --> 00:16:38,147 I'm just gonna take a few test shots. 229 00:16:38,180 --> 00:16:39,324 I haven't done this for awhile, so. 230 00:16:39,348 --> 00:16:40,649 You'll be fine. 231 00:16:40,683 --> 00:16:42,452 Just relax. 232 00:16:48,726 --> 00:16:50,428 So do you live here with someone? 233 00:16:51,562 --> 00:16:54,932 Yeah, actually... 234 00:16:54,966 --> 00:16:55,601 My husband. 235 00:16:55,634 --> 00:16:57,069 Oh, really? 236 00:16:57,102 --> 00:16:58,637 And where is he? 237 00:17:00,072 --> 00:17:01,673 Embarrassing... 238 00:17:01,707 --> 00:17:02,609 Turn this way. 239 00:17:02,642 --> 00:17:04,611 He was the guy I was spying on earlier. 240 00:17:04,644 --> 00:17:05,644 Really? 241 00:17:07,046 --> 00:17:08,615 Yeah, I know it's a bit weird but... 242 00:17:08,648 --> 00:17:09,984 That is a little bit weird. 243 00:17:10,017 --> 00:17:11,252 I have my reasons. 244 00:17:11,285 --> 00:17:12,953 No, I think it's 245 00:17:12,987 --> 00:17:14,355 actually quite hot. 246 00:17:15,522 --> 00:17:17,259 Trust me, it's not. 247 00:17:17,292 --> 00:17:18,460 How do these look? 248 00:17:18,493 --> 00:17:20,528 I'll show you in a minute. 249 00:17:20,562 --> 00:17:21,596 You're so impatient. 250 00:17:21,630 --> 00:17:24,333 I'm curious. 251 00:17:38,149 --> 00:17:39,050 You had a little bit of... 252 00:17:39,083 --> 00:17:40,518 Oh. 253 00:17:40,551 --> 00:17:42,320 Lipstick on your... 254 00:17:43,321 --> 00:17:44,321 My chin? 255 00:17:47,526 --> 00:17:49,461 You're perfect. 256 00:17:50,696 --> 00:17:52,666 I'm really not. 257 00:17:52,699 --> 00:17:55,702 What has your husband done to you? 258 00:17:57,137 --> 00:17:58,038 What do you mean? 259 00:17:58,071 --> 00:17:59,872 Well, to make you lose all your confidence? 260 00:18:06,815 --> 00:18:08,317 Come here. 261 00:18:08,350 --> 00:18:10,619 - What? - Give me your hand. 262 00:18:10,652 --> 00:18:13,022 Come on. 263 00:18:13,056 --> 00:18:14,057 Walk this way. 264 00:18:15,224 --> 00:18:16,392 What? 265 00:18:16,426 --> 00:18:17,360 Come with me. 266 00:18:17,393 --> 00:18:20,130 Wait, wait. 267 00:18:20,164 --> 00:18:21,098 Sit down. 268 00:18:21,131 --> 00:18:21,732 Oh gosh. 269 00:18:21,765 --> 00:18:23,133 Go on, back. 270 00:18:25,235 --> 00:18:27,105 What're you doing? 271 00:18:27,138 --> 00:18:28,139 You ready? 272 00:18:29,341 --> 00:18:30,341 Boo. 273 00:18:32,277 --> 00:18:36,449 That is what we call a mirror. 274 00:18:38,317 --> 00:18:39,317 Look at yourself. 275 00:18:40,354 --> 00:18:42,222 Will you keep your eyes on yourself? 276 00:18:48,096 --> 00:18:49,530 You're beautiful. 277 00:18:51,499 --> 00:18:53,334 You need to know that. 278 00:18:55,771 --> 00:18:57,506 Look at yourself. 279 00:18:57,539 --> 00:18:59,241 Nobody looks like that. 280 00:19:01,144 --> 00:19:02,712 Or feels like this. 281 00:19:08,819 --> 00:19:09,820 Take your dress off. 282 00:19:11,155 --> 00:19:12,757 What? 283 00:19:12,790 --> 00:19:14,125 I don't even know your name. 284 00:19:14,158 --> 00:19:16,194 Oh, how rude of me. 285 00:19:16,228 --> 00:19:19,164 Felix, nice to meet you. 286 00:19:21,533 --> 00:19:22,534 Elise. 287 00:19:35,582 --> 00:19:38,753 I want your confidence to come back. 288 00:19:44,193 --> 00:19:45,227 Kiss me. 289 00:20:05,317 --> 00:20:07,186 You're so beautiful. 290 00:20:40,691 --> 00:20:41,959 Wait, no, I can't. 291 00:20:41,992 --> 00:20:44,294 - I can't. - What's wrong? 292 00:20:44,328 --> 00:20:45,930 I can't do this. 293 00:20:45,964 --> 00:20:46,898 Why? 294 00:20:46,931 --> 00:20:48,867 You just need to leave. 295 00:21:52,739 --> 00:21:54,808 Can I get any of you guys a coffee? 296 00:22:02,618 --> 00:22:04,587 We're fine, thank you, Elise. 297 00:22:04,620 --> 00:22:05,955 You're so sweet. 298 00:22:13,997 --> 00:22:14,864 Rick, 299 00:22:14,898 --> 00:22:17,335 I've gotta get going. 300 00:22:22,974 --> 00:22:25,510 Give me a kiss then. 301 00:22:25,544 --> 00:22:26,945 Rick, actually, 302 00:22:27,813 --> 00:22:29,081 before you go, I just need you 303 00:22:29,114 --> 00:22:30,850 to have a look at this floor plan. 304 00:22:30,883 --> 00:22:32,061 I've had them drawn up for awhile 305 00:22:32,085 --> 00:22:34,587 but I just need you to approve them. 306 00:22:34,621 --> 00:22:35,888 What is this? 307 00:22:35,922 --> 00:22:36,922 Why me? 308 00:22:37,925 --> 00:22:39,727 The floor plan for the stairs. 309 00:22:41,061 --> 00:22:42,162 Remember? 310 00:22:42,196 --> 00:22:44,366 I was thinking we should have it over in this corner. 311 00:22:44,399 --> 00:22:45,333 - Wait, wait, wait. - Like we originally planned, 312 00:22:45,367 --> 00:22:47,068 then it would make more sense. 313 00:22:47,102 --> 00:22:50,071 Tessa, can I have some time to go over this? 314 00:22:50,105 --> 00:22:51,072 Yeah. 315 00:22:51,106 --> 00:22:53,009 Give Elise some help. 316 00:22:53,042 --> 00:22:55,511 I'm more than capable of doing this myself. 317 00:22:55,544 --> 00:22:56,788 - Elise, you don't know... - I've nearly finished it. 318 00:22:56,812 --> 00:22:57,990 The first thing about this stuff, okay? 319 00:22:58,014 --> 00:22:59,650 - But look, I've... - Tessa. 320 00:22:59,683 --> 00:23:01,752 Next week, okay? 321 00:23:01,785 --> 00:23:03,954 Yeah, yeah, that's okay. 322 00:23:35,657 --> 00:23:39,127 ♪ Put on your clothes, what do I know ♪ 323 00:23:39,161 --> 00:23:43,066 ♪ Maybe we could go places we haven't been before ♪ 324 00:23:45,501 --> 00:23:48,138 ♪ Baby got me tripping on the ice ♪ 325 00:23:48,172 --> 00:23:51,942 ♪ Tripping on my ice cream, boy ♪ 326 00:23:51,975 --> 00:23:54,112 ♪ Boy 327 00:23:54,145 --> 00:23:55,914 ♪ Treat me really nice 328 00:23:55,947 --> 00:23:59,150 ♪ Make me feel alive, please boy ♪ 329 00:23:59,184 --> 00:24:01,754 ♪ Won't you treat me really nice ♪ 330 00:24:01,787 --> 00:24:03,856 ♪ Love me all night, please boy ♪ 331 00:24:12,799 --> 00:24:15,503 ♪ Boy, boy, boy, boy 332 00:24:15,536 --> 00:24:17,472 ♪ Treat me really nice 333 00:24:17,505 --> 00:24:20,508 ♪ Love me all night, please boy ♪ 334 00:24:29,786 --> 00:24:31,788 No one can know, okay? 335 00:24:32,889 --> 00:24:33,889 Sure. 336 00:24:39,196 --> 00:24:40,464 Get upstairs! 337 00:24:45,537 --> 00:24:47,139 I need a way to... 338 00:24:47,172 --> 00:24:48,039 No. 339 00:24:48,073 --> 00:24:49,007 Okay. 340 00:24:49,040 --> 00:24:50,476 - Are you ready? - Don't drop me! 341 00:24:50,510 --> 00:24:51,644 Are you ready? 342 00:24:56,015 --> 00:24:57,017 What's that? 343 00:24:57,050 --> 00:24:57,851 Huh? 344 00:24:57,885 --> 00:24:59,720 All that shit. 345 00:25:02,756 --> 00:25:03,757 Oh my God. 346 00:25:17,540 --> 00:25:18,975 Oh fuck, it's Rick. 347 00:25:19,009 --> 00:25:20,076 Okay. 348 00:25:21,912 --> 00:25:22,779 You've gotta go. 349 00:25:22,813 --> 00:25:24,147 It's fine. 350 00:25:24,181 --> 00:25:25,192 - No, Felix, it's not fine. - I've met before. 351 00:25:25,216 --> 00:25:26,017 No! 352 00:25:26,050 --> 00:25:27,952 - Please, just go. - Are you serious? 353 00:25:27,985 --> 00:25:30,655 Look, I need to go and speak to... 354 00:25:48,909 --> 00:25:50,110 Hey. 355 00:25:50,144 --> 00:25:52,747 I wasn't expecting you back so soon. 356 00:25:52,781 --> 00:25:54,216 Listen, 357 00:25:54,249 --> 00:25:56,618 I know I haven't been around that much 358 00:25:57,853 --> 00:26:00,523 and I've been absent in our relationship. 359 00:26:03,626 --> 00:26:04,327 Yeah. 360 00:26:04,360 --> 00:26:05,400 But I want this to work. 361 00:26:07,297 --> 00:26:09,867 I want us to get back what we had again. 362 00:26:09,900 --> 00:26:12,069 But why? 363 00:26:12,102 --> 00:26:15,306 Why haven't you been there? 364 00:26:15,340 --> 00:26:17,775 Work has just completely taken over 365 00:26:18,810 --> 00:26:21,013 and after what happened, 366 00:26:21,046 --> 00:26:23,649 I think I used it as a big coverup. 367 00:26:23,682 --> 00:26:26,952 And I delved deeper into it to avoid the realities of life. 368 00:26:29,856 --> 00:26:31,625 I should've been there for you. 369 00:26:35,997 --> 00:26:38,799 I shouldn't have left you on your own to cope. 370 00:26:41,135 --> 00:26:42,738 I'm sorry, Elise. 371 00:26:48,243 --> 00:26:49,244 Anyways... 372 00:26:56,687 --> 00:26:57,721 See? 373 00:27:06,364 --> 00:27:08,300 I'm gonna grab a shower. 374 00:27:08,333 --> 00:27:09,401 Will you do me a favor? 375 00:27:09,434 --> 00:27:10,336 Mm-hmm? 376 00:27:10,369 --> 00:27:11,137 Will you grab me some ties? 377 00:27:11,170 --> 00:27:12,371 I've gotta pack up. 378 00:27:12,405 --> 00:27:13,906 Yeah, of course. 379 00:27:32,261 --> 00:27:34,763 Oh my God, what're you doing? 380 00:27:34,797 --> 00:27:36,265 What took you so long? 381 00:27:36,298 --> 00:27:38,435 Felix, he's in the shower. 382 00:27:38,468 --> 00:27:40,236 Yeah, I know. 383 00:27:40,270 --> 00:27:43,006 That's exactly what you love about it. 384 00:27:43,039 --> 00:27:44,442 No, we can't. 385 00:27:44,475 --> 00:27:46,310 We can. 386 00:28:20,750 --> 00:28:22,351 Yeah? 387 00:28:22,385 --> 00:28:24,420 Could you grab me a towel? 388 00:28:24,453 --> 00:28:25,721 Yeah, sure. 389 00:29:08,137 --> 00:29:09,372 Elise? 390 00:29:12,842 --> 00:29:15,011 Can you pass me the towel? 391 00:29:37,838 --> 00:29:39,873 How long were you watching? 392 00:29:40,874 --> 00:29:43,344 Long enough. 393 00:29:43,377 --> 00:29:44,512 Came prepared. 394 00:30:48,585 --> 00:30:49,619 Okay. 395 00:30:49,653 --> 00:30:52,422 Well I will see you in a few days. 396 00:30:54,659 --> 00:30:56,594 This trip. 397 00:30:56,627 --> 00:30:57,929 What is it? 398 00:30:58,596 --> 00:31:01,033 Some boring business stuff. 399 00:31:02,201 --> 00:31:04,670 Noting you would be interested in. 400 00:31:04,703 --> 00:31:05,938 Okay. 401 00:31:09,275 --> 00:31:10,910 Okay. 402 00:31:10,944 --> 00:31:11,644 Have a good time. 403 00:31:11,678 --> 00:31:13,046 Okay, you too. 404 00:31:13,079 --> 00:31:14,248 See you later. 405 00:31:25,160 --> 00:31:26,494 Perfection. 406 00:31:31,367 --> 00:31:32,168 Fuck. 407 00:31:32,201 --> 00:31:33,002 What? 408 00:31:33,035 --> 00:31:33,703 Don't I have to go? 409 00:31:33,736 --> 00:31:34,638 Your husbands gonna be home. 410 00:31:34,671 --> 00:31:36,206 Oh, no, no, no, relax, relax. 411 00:31:37,207 --> 00:31:38,475 Relax. 412 00:31:38,508 --> 00:31:41,980 Rick's actually away on a business trip. 413 00:31:42,013 --> 00:31:43,081 Oh, is he? 414 00:31:43,114 --> 00:31:44,282 Yeah. 415 00:31:44,315 --> 00:31:45,984 You didn't say. 416 00:31:46,017 --> 00:31:47,418 Well, he's not back till Tuesday, 417 00:31:47,452 --> 00:31:50,155 so I'm gonna be all alone. 418 00:31:50,189 --> 00:31:52,258 Oh, am I invited? 419 00:31:52,291 --> 00:31:54,059 I can come around. 420 00:31:54,093 --> 00:31:55,734 Do you even need an invitation anymore? 421 00:32:02,168 --> 00:32:04,071 You know when we first met? 422 00:32:04,105 --> 00:32:05,105 Mm-hmm? 423 00:32:07,108 --> 00:32:09,444 I said that I wanted to fulfill your ever desire. 424 00:32:14,716 --> 00:32:15,716 Well, I do. 425 00:32:20,256 --> 00:32:21,256 I do. 426 00:32:22,759 --> 00:32:23,994 Like what? 427 00:32:27,064 --> 00:32:28,098 Well, 428 00:32:29,767 --> 00:32:31,336 you want to know something? 429 00:32:31,369 --> 00:32:33,004 Hmmm? 430 00:32:33,038 --> 00:32:36,141 I'd liked seeing you with another man. 431 00:32:38,044 --> 00:32:39,044 I did. 432 00:32:40,680 --> 00:32:41,480 Really? 433 00:32:41,514 --> 00:32:42,514 Mm-hmm. 434 00:32:45,786 --> 00:32:46,786 I wanna... 435 00:32:50,090 --> 00:32:51,090 How should I put it? 436 00:32:51,926 --> 00:32:56,297 Invite other men over to your house and 437 00:32:57,732 --> 00:33:01,770 give them permission to make love to a married woman. 438 00:33:06,276 --> 00:33:07,610 Don't look at me like that. 439 00:33:07,644 --> 00:33:08,545 That's what you want? 440 00:33:08,578 --> 00:33:09,578 Yeah. 441 00:33:13,718 --> 00:33:14,552 Do you want that? 442 00:33:14,585 --> 00:33:15,820 Yeah. 443 00:33:15,853 --> 00:33:17,021 I guess. 444 00:33:18,456 --> 00:33:21,760 Okay, I'll arrange it then for when your husband's away. 445 00:33:23,762 --> 00:33:24,663 Wait, I don't... 446 00:33:24,696 --> 00:33:27,133 This weekend, while your husband's away. 447 00:33:27,166 --> 00:33:28,167 I don't know. 448 00:33:28,201 --> 00:33:29,469 Rick... 449 00:33:37,144 --> 00:33:38,144 Mmmm. 450 00:33:38,679 --> 00:33:40,080 No excuses. 451 00:33:41,383 --> 00:33:42,383 You said yes. 452 00:33:44,652 --> 00:33:45,652 Elise? 453 00:33:46,654 --> 00:33:47,857 - Who's that? - Oh fuck. 454 00:33:47,890 --> 00:33:49,458 Oh my God, it's Rick PA. 455 00:33:49,492 --> 00:33:51,861 You need to leave now, go! 456 00:33:51,894 --> 00:33:53,195 I love you, Elise. 457 00:33:53,229 --> 00:33:55,132 - Yes, go, go, go, go! - Do you love me? 458 00:33:55,165 --> 00:33:56,400 What? 459 00:33:56,433 --> 00:33:57,477 Tell me you love me or I won't go. 460 00:33:57,501 --> 00:33:58,702 Elise, 461 00:33:58,735 --> 00:33:59,636 - are you in there? - I won't leave. 462 00:33:59,669 --> 00:34:00,909 Okay, I love you, I love you. 463 00:34:10,382 --> 00:34:11,382 Tess. 464 00:34:14,286 --> 00:34:17,090 Please, please, please, don't tell Rick. 465 00:34:19,426 --> 00:34:20,894 Tell him what, Elise? 466 00:34:22,596 --> 00:34:23,597 Thank you. 467 00:34:24,832 --> 00:34:27,201 Look, if you ever need to talk, I'm here. 468 00:34:27,234 --> 00:34:28,636 Okay? 469 00:34:33,708 --> 00:34:34,708 Bye. 470 00:34:46,924 --> 00:34:49,226 So, he told me that he loved me 471 00:34:49,259 --> 00:34:50,895 but then he made me say it back. 472 00:34:50,929 --> 00:34:53,264 You don't know, do you? 473 00:34:53,298 --> 00:34:54,899 No, no, of course not. 474 00:34:54,933 --> 00:34:56,201 Are you sure? 475 00:34:56,234 --> 00:34:57,636 Yeah, I think so. 476 00:35:00,473 --> 00:35:01,874 So what's he like? 477 00:35:01,907 --> 00:35:03,509 Oh, he's amazing, yeah. 478 00:35:03,542 --> 00:35:06,279 I mean, he's not really your type but 479 00:35:06,313 --> 00:35:09,449 he's well built where it counts. 480 00:35:09,483 --> 00:35:10,484 Mmmmm. 481 00:35:10,517 --> 00:35:11,853 That's important. 482 00:35:16,390 --> 00:35:19,528 You know, I was thinking about 483 00:35:19,561 --> 00:35:22,231 taking up my acting career again. 484 00:35:22,264 --> 00:35:23,298 Oh, yeah? 485 00:35:24,834 --> 00:35:25,834 Well, 486 00:35:27,303 --> 00:35:29,506 be careful this time, okay? 487 00:35:29,539 --> 00:35:31,641 You got hurt really bad last time. 488 00:35:31,674 --> 00:35:35,179 I don't want you to get hurt again, I really care about you. 489 00:35:37,615 --> 00:35:38,615 Yeah. 490 00:35:39,718 --> 00:35:40,819 You're right. 491 00:35:44,256 --> 00:35:46,492 So, well, we're experimenting this weekend. 492 00:35:46,526 --> 00:35:48,961 - Oh yeah? - While Rick's away. 493 00:35:48,995 --> 00:35:50,630 Yeah, tell me more. 494 00:36:12,054 --> 00:36:13,255 Oh my God! 495 00:36:15,392 --> 00:36:16,826 Who are you? 496 00:36:19,029 --> 00:36:21,365 Get the fuck out. 497 00:36:21,399 --> 00:36:23,734 I said get the fuck out of my house now! 498 00:36:27,505 --> 00:36:28,506 Felix? 499 00:36:32,611 --> 00:36:34,479 You ready to explore, Elise? 500 00:36:37,317 --> 00:36:39,385 I wanna see you get taken by another man 501 00:36:39,419 --> 00:36:41,354 in your husband's bath. 502 00:38:05,183 --> 00:38:07,053 Why are you sleeping with me? 503 00:38:10,056 --> 00:38:11,123 It's a long story. 504 00:38:12,759 --> 00:38:13,927 I have time. 505 00:38:16,129 --> 00:38:19,066 Well, I moved to London when I was 16. 506 00:38:20,468 --> 00:38:21,636 For my acting career. 507 00:38:28,644 --> 00:38:30,155 I was doing really, really cool shoots 508 00:38:30,179 --> 00:38:31,880 all over the world and stuff. 509 00:38:33,516 --> 00:38:38,421 And I met Rick here in London at a networking event. 510 00:38:39,189 --> 00:38:41,459 He was a little bit older than me 511 00:38:41,492 --> 00:38:44,161 but he was a banker and he had a great job 512 00:38:44,195 --> 00:38:46,397 and he was so charming. 513 00:38:48,700 --> 00:38:51,002 The age difference didn't really matter to me. 514 00:38:52,804 --> 00:38:55,108 It was just something about him 515 00:38:55,141 --> 00:38:57,610 that made me, I just wanted him. 516 00:38:59,011 --> 00:39:00,546 Felt like I needed him. 517 00:39:01,515 --> 00:39:02,950 We had great sex. 518 00:39:03,984 --> 00:39:05,619 - Mmmmm. - Just like this. 519 00:39:05,652 --> 00:39:07,988 - Just like this? - Just like this. 520 00:39:08,022 --> 00:39:11,025 And we had a great relationship based on great sex. 521 00:39:12,794 --> 00:39:13,794 But... 522 00:39:15,131 --> 00:39:18,901 I don't know, after awhile I fell pregnant. 523 00:39:20,236 --> 00:39:22,072 And then what happened? 524 00:39:25,842 --> 00:39:28,145 Well, I was indifferent about the pregnancy. 525 00:39:30,014 --> 00:39:32,917 But Rick, he wanted the baby. 526 00:39:34,085 --> 00:39:36,922 Seven months into the pregnancy, I... 527 00:39:39,658 --> 00:39:40,658 I lost it. 528 00:39:42,561 --> 00:39:43,696 I lost the baby. 529 00:39:46,032 --> 00:39:47,600 I'm sorry. 530 00:39:47,634 --> 00:39:49,202 No, don't be, it's... 531 00:39:51,639 --> 00:39:52,573 This stuff that happens, isn't it? 532 00:39:52,606 --> 00:39:53,641 Can't be helped. 533 00:39:54,241 --> 00:39:55,476 And now? 534 00:39:56,243 --> 00:39:57,045 Now? 535 00:39:57,078 --> 00:39:58,880 Mm-hmm? 536 00:39:58,914 --> 00:40:02,017 Now, okay, now I'm no longer a model. 537 00:40:02,050 --> 00:40:04,620 No longer have a career, no longer having fun, no longer... 538 00:40:06,122 --> 00:40:07,924 No longer in love. 539 00:40:07,957 --> 00:40:09,025 Oh. 540 00:40:11,929 --> 00:40:14,865 You know that day we met in the cafe? 541 00:40:14,898 --> 00:40:15,898 How could I forget? 542 00:40:18,102 --> 00:40:20,872 I was following him to the woman he's been sleeping with. 543 00:40:21,940 --> 00:40:22,940 Yep. 544 00:40:24,108 --> 00:40:25,878 I planned to confront him that day. 545 00:40:30,149 --> 00:40:31,149 What stopped you? 546 00:40:33,753 --> 00:40:35,021 I didn't have the facts. 547 00:40:37,624 --> 00:40:39,126 Would you have left him? 548 00:40:39,160 --> 00:40:40,728 Yeah, I was thinking about it. 549 00:40:44,098 --> 00:40:46,134 You deserve everything. 550 00:40:48,637 --> 00:40:50,138 Including this strawberry. 551 00:40:51,673 --> 00:40:52,608 Open. 552 00:40:52,641 --> 00:40:53,309 Why're you so messy? 553 00:40:53,343 --> 00:40:54,343 Open. 554 00:40:55,912 --> 00:40:56,813 Bite it. 555 00:40:56,846 --> 00:40:58,081 I bet it. 556 00:40:58,114 --> 00:40:59,148 Oh my God. 557 00:41:02,353 --> 00:41:05,122 Do you want to try something else? 558 00:41:05,155 --> 00:41:06,266 - What, now? - Do you want to? 559 00:41:06,290 --> 00:41:07,926 - Now? - Yeah. 560 00:41:07,959 --> 00:41:09,594 - Stay here. - Wait! 561 00:41:09,628 --> 00:41:11,828 No, no, no, I don't think I'm ready for anymore, Felix! 562 00:41:24,111 --> 00:41:25,111 Felix? 563 00:41:28,650 --> 00:41:29,817 Who are you? 564 00:41:29,851 --> 00:41:30,851 I'm Tom. 565 00:41:31,819 --> 00:41:33,087 You must be Elise. 566 00:41:35,057 --> 00:41:37,293 So what you think, Elise? 567 00:41:37,326 --> 00:41:40,729 Do you wanna try? 568 00:41:42,899 --> 00:41:44,034 Yes. 569 00:41:55,747 --> 00:41:59,818 ♪ We're passing the streets full of neon light ♪ 570 00:41:59,851 --> 00:42:04,857 ♪ Look into my eyes, yeah 571 00:42:06,225 --> 00:42:10,130 ♪ We're passing the streets full of neon light ♪ 572 00:42:10,164 --> 00:42:14,969 ♪ Look into my eyes, yeah 573 00:42:15,002 --> 00:42:17,672 ♪ I want to speed it up, baby 574 00:42:17,706 --> 00:42:22,310 ♪ No limits, no limits, like we have no breaks on ♪ 575 00:42:22,344 --> 00:42:24,914 ♪ Just relax and ride on 576 00:42:24,947 --> 00:42:27,316 ♪ Into the night 577 00:42:27,350 --> 00:42:29,218 ♪ Into the night 578 00:42:29,251 --> 00:42:32,222 ♪ Full speed and lights 579 00:42:32,255 --> 00:42:35,025 ♪ I'm blind in my eyes 580 00:42:35,058 --> 00:42:36,793 ♪ Into the night 581 00:42:36,827 --> 00:42:39,464 ♪ We took off into the night 582 00:42:39,497 --> 00:42:43,801 ♪ Full speed, you and I 583 00:42:43,835 --> 00:42:46,705 ♪ We're not afraid, not afraid 584 00:42:46,739 --> 00:42:51,043 ♪ We're passing the streets full of neon lights ♪ 585 00:42:51,076 --> 00:42:55,949 ♪ Look into my eyes, yeah 586 00:42:55,982 --> 00:42:58,819 ♪ I want to speed it up, baby 587 00:42:58,853 --> 00:43:01,489 ♪ No limits, no limits 588 00:43:01,522 --> 00:43:02,490 Yeah, I loved it. 589 00:43:02,523 --> 00:43:03,824 Did you? 590 00:43:03,858 --> 00:43:05,794 What did you love about it? 591 00:43:11,366 --> 00:43:12,367 We should do it again. 592 00:43:13,970 --> 00:43:14,904 Fuck, it's Rick! 593 00:43:14,937 --> 00:43:15,937 Shit! 594 00:43:17,774 --> 00:43:18,741 Oh, fuck. 595 00:43:18,775 --> 00:43:19,810 I just spent the night. 596 00:43:19,843 --> 00:43:20,843 - Go! - Leave! 597 00:43:22,546 --> 00:43:24,515 Who's here? 598 00:43:24,548 --> 00:43:25,349 No one. 599 00:43:25,382 --> 00:43:26,885 Don't lie to me! 600 00:43:28,053 --> 00:43:29,521 Hi. 601 00:43:29,554 --> 00:43:31,856 Cheers, thank you. 602 00:43:31,890 --> 00:43:33,125 Felix. 603 00:43:33,159 --> 00:43:33,959 Good to meet you. 604 00:43:33,993 --> 00:43:35,394 Rick. 605 00:43:35,428 --> 00:43:36,429 Good to meet you. 606 00:43:36,462 --> 00:43:37,797 I'm Elise's husband. 607 00:43:37,830 --> 00:43:38,840 We didn't know you'd be back so soon. 608 00:43:38,864 --> 00:43:41,301 We were just on the rooftop taking some shots. 609 00:43:44,337 --> 00:43:45,337 Ah. 610 00:43:46,807 --> 00:43:48,076 Elise, I'm proud of you. 611 00:43:52,380 --> 00:43:53,414 Let's have a look then. 612 00:43:53,448 --> 00:43:54,883 The photos. 613 00:43:54,917 --> 00:43:55,818 Oh, what do you think, Elise? 614 00:43:55,851 --> 00:43:56,819 Oh. 615 00:43:56,852 --> 00:43:58,287 Shout we show him? 616 00:44:00,823 --> 00:44:01,991 No, no, no, no, 617 00:44:03,460 --> 00:44:05,528 We'll have to wait until they've been brushed up. 618 00:44:05,562 --> 00:44:06,830 How was she? 619 00:44:06,863 --> 00:44:07,864 Still got it? 620 00:44:08,566 --> 00:44:11,769 Your wife is fetching. 621 00:44:14,138 --> 00:44:15,574 You know, 622 00:44:15,607 --> 00:44:18,176 I've told her numerous times to take it up again. 623 00:44:18,210 --> 00:44:20,245 And I'm glad she finally listened. 624 00:44:22,849 --> 00:44:25,852 Anyway, I'll be seeing you soon and great to meet you. 625 00:44:25,885 --> 00:44:26,886 And you. 626 00:44:26,919 --> 00:44:27,954 See you. 627 00:44:29,089 --> 00:44:30,157 He's nice. 628 00:44:30,190 --> 00:44:35,195 Yeah. 629 00:44:50,247 --> 00:44:51,247 Oh. 630 00:44:53,316 --> 00:44:55,585 It's about time you turned up. 631 00:44:55,619 --> 00:44:56,820 Wait, is Rick back? 632 00:44:58,055 --> 00:44:59,590 Calm down, he's not here. 633 00:44:59,624 --> 00:45:00,825 His assistant let me in. 634 00:45:02,093 --> 00:45:03,093 Thank God. 635 00:45:04,062 --> 00:45:05,597 You scared the hell out of me then. 636 00:45:06,999 --> 00:45:07,999 Seriously? 637 00:45:09,001 --> 00:45:11,905 You do realize you missed our lunch today, right? 638 00:45:13,306 --> 00:45:14,574 Oh, shit. 639 00:45:16,109 --> 00:45:18,012 B, I'm sorry, I completely forgot. 640 00:45:18,679 --> 00:45:19,914 So, 641 00:45:20,948 --> 00:45:21,882 where were you then? 642 00:45:21,916 --> 00:45:23,517 Assuming you weren't with Rick. 643 00:45:24,986 --> 00:45:26,254 No, I was... 644 00:45:27,689 --> 00:45:29,891 I was with Felix. 645 00:45:29,925 --> 00:45:32,128 You spend every living second with that guy. 646 00:45:33,095 --> 00:45:34,864 Seriously, what's going on? 647 00:45:36,666 --> 00:45:38,000 I thought it was a bit of fun 648 00:45:38,034 --> 00:45:39,245 and you didn't like him like that. 649 00:45:39,269 --> 00:45:40,629 It is a bit of fun, I'm married. 650 00:45:43,106 --> 00:45:44,106 Well? 651 00:45:45,175 --> 00:45:46,678 You're blushing. 652 00:45:46,711 --> 00:45:49,380 And I know you. 653 00:45:49,414 --> 00:45:51,482 Sounds more than just a bit of fun to me. 654 00:45:52,517 --> 00:45:54,286 So when's Rick actually gonna be home? 655 00:45:57,456 --> 00:45:59,659 I don't know, he's probably out with clients 656 00:45:59,693 --> 00:46:01,895 or at the office, as usual. 657 00:46:03,063 --> 00:46:05,232 Well, I guess I best be going then. 658 00:46:05,265 --> 00:46:07,668 No, wait, don't do that, you don't have to go. 659 00:46:07,702 --> 00:46:08,736 Come on, stay. 660 00:46:08,769 --> 00:46:11,639 I can get us some wine and we can have catch up. 661 00:46:11,672 --> 00:46:12,672 Come on, look, 662 00:46:14,076 --> 00:46:15,076 Elise, 663 00:46:16,311 --> 00:46:17,956 I know what it's like to be crushing on someone, okay? 664 00:46:17,980 --> 00:46:19,615 It's just, 665 00:46:19,648 --> 00:46:21,417 you're my best friend and 666 00:46:22,485 --> 00:46:23,987 you've just disappeared on me. 667 00:46:28,292 --> 00:46:29,292 Just... 668 00:46:30,728 --> 00:46:35,400 Give me a call when you actually want and need me, okay? 669 00:46:36,501 --> 00:46:37,569 I'm gonna go. 670 00:47:02,397 --> 00:47:03,732 I love you. 671 00:47:03,766 --> 00:47:04,766 I know. 672 00:47:43,777 --> 00:47:44,579 Boo! 673 00:47:44,612 --> 00:47:46,181 Oh my God, Felix. 674 00:47:47,549 --> 00:47:49,117 How did you get in here? 675 00:47:49,150 --> 00:47:51,186 Oh, the door was open. 676 00:47:51,219 --> 00:47:53,556 - Why, what's the matter? - God. 677 00:47:53,589 --> 00:47:55,691 Oh, I've missed you. 678 00:47:55,725 --> 00:47:57,126 Felix, stop, stop, stop, stop. 679 00:47:57,159 --> 00:47:58,159 Stop, stop! 680 00:48:00,530 --> 00:48:01,530 What? 681 00:48:04,668 --> 00:48:08,439 I think we should go out for a drink or something. 682 00:48:08,473 --> 00:48:10,174 I have something better planned. 683 00:48:11,209 --> 00:48:12,444 No, no - Come. 684 00:48:12,478 --> 00:48:13,412 No, no, no. 685 00:48:13,445 --> 00:48:14,380 With me. 686 00:48:14,413 --> 00:48:15,314 No. 687 00:48:15,347 --> 00:48:15,848 - Come on. - No, no, no. 688 00:48:15,881 --> 00:48:17,116 No, no! 689 00:48:24,391 --> 00:48:25,391 What is this? 690 00:48:26,527 --> 00:48:27,628 Our next adventure. 691 00:48:29,530 --> 00:48:30,530 Sit down. 692 00:48:34,903 --> 00:48:36,671 Meet 693 00:48:36,705 --> 00:48:37,739 - Mindy. - Don't touch me! 694 00:48:37,773 --> 00:48:39,374 Get down there, you little slut! 695 00:48:42,211 --> 00:48:43,211 Quickly! 696 00:48:43,846 --> 00:48:46,082 Come on, join us. 697 00:48:48,585 --> 00:48:49,585 Ow. 698 00:48:51,155 --> 00:48:52,356 Do you like that, Elise? 699 00:48:53,357 --> 00:48:54,426 Do you like him in pain? 700 00:48:56,194 --> 00:48:57,562 You do, don't you? 701 00:48:58,730 --> 00:49:00,565 Do you wanna go? 702 00:49:00,598 --> 00:49:01,634 He likes it. 703 00:49:04,837 --> 00:49:06,338 Here, you have it. 704 00:49:08,442 --> 00:49:09,810 Come on! 705 00:49:20,421 --> 00:49:21,222 Good girl. 706 00:49:21,255 --> 00:49:22,357 A bit harder. 707 00:49:24,726 --> 00:49:27,429 Come on, you can do better than that. 708 00:51:33,506 --> 00:51:34,507 Oi. 709 00:51:36,010 --> 00:51:37,578 Oi. 710 00:51:37,612 --> 00:51:38,879 Come here. 711 00:51:44,786 --> 00:51:45,786 What's the matter? 712 00:51:48,658 --> 00:51:51,527 I don't know if this is something that I want anymore. 713 00:51:51,561 --> 00:51:52,695 Why? 714 00:51:54,864 --> 00:51:57,368 Well, I don't know what I thought this was but 715 00:51:57,401 --> 00:51:59,737 it's all gone completely out of control and I, 716 00:52:00,938 --> 00:52:03,041 I just think I should go back to my husband. 717 00:52:04,576 --> 00:52:06,511 It's because of the girl. 718 00:52:06,544 --> 00:52:07,712 No. 719 00:52:07,746 --> 00:52:09,424 I've seen four men take you in front of me. 720 00:52:09,448 --> 00:52:10,116 I do it for the first time and that's a problem? 721 00:52:10,149 --> 00:52:11,450 No, Felix. 722 00:52:11,484 --> 00:52:13,319 She's not the problem, we are. 723 00:52:16,490 --> 00:52:18,392 I needed to speak to you today because 724 00:52:21,128 --> 00:52:22,562 I had a pregnancy scare 725 00:52:24,132 --> 00:52:25,500 and if it had been positive, 726 00:52:25,533 --> 00:52:28,136 I would've known who the father was. 727 00:52:28,169 --> 00:52:30,973 So, I think it's just time that this little fantasy ended 728 00:52:31,006 --> 00:52:32,017 before it gets out of control. 729 00:52:32,041 --> 00:52:33,409 You told me you loved me. 730 00:52:35,110 --> 00:52:36,011 No I didn't. 731 00:52:36,045 --> 00:52:38,381 You told me in your house. 732 00:52:42,419 --> 00:52:43,553 Oh, Felix, no. 733 00:52:44,955 --> 00:52:47,425 No, no, no, you made me say that. 734 00:52:48,993 --> 00:52:50,494 You made me, you wouldn't leave. 735 00:52:50,528 --> 00:52:52,798 We would've been caught, what was I supposed to do? 736 00:52:55,634 --> 00:52:57,135 Felix, look, I'm married, okay? 737 00:52:57,169 --> 00:52:58,771 You knew this about me. 738 00:53:01,174 --> 00:53:02,809 I can't give you what you want 739 00:53:02,842 --> 00:53:05,846 and it's not fair to continue this any longer on anyone. 740 00:53:05,879 --> 00:53:06,780 No, I know what you want! 741 00:53:06,814 --> 00:53:07,781 No. 742 00:53:07,815 --> 00:53:09,055 I know what you want, I know! 743 00:53:09,850 --> 00:53:11,194 You felt threatened because of the girl. 744 00:53:11,218 --> 00:53:12,153 - No. - That's what it was. 745 00:53:12,187 --> 00:53:13,431 I can give you what you want, you know I can! 746 00:53:13,455 --> 00:53:14,422 I love you so much! 747 00:53:14,456 --> 00:53:15,924 No, please, stop. 748 00:53:17,492 --> 00:53:18,727 No, listen to me! 749 00:53:18,760 --> 00:53:20,096 I can give you what you desire. 750 00:53:20,129 --> 00:53:21,497 Oh, Felix, no. 751 00:53:23,699 --> 00:53:24,934 Now get on the bed! 752 00:53:24,967 --> 00:53:26,001 Felix! 753 00:53:26,035 --> 00:53:27,437 No! 754 00:53:28,205 --> 00:53:31,475 Please! 755 00:53:31,508 --> 00:53:32,743 What the fuck is going on? 756 00:53:32,776 --> 00:53:34,545 Get the fuck off her! 757 00:53:34,579 --> 00:53:35,580 Are you all right? 758 00:53:35,613 --> 00:53:37,849 What the fuck is wrong with you? 759 00:53:37,882 --> 00:53:40,452 Seriously, what is wrong with you? 760 00:53:44,223 --> 00:53:45,958 Get the fuck out. 761 00:53:45,991 --> 00:53:47,193 You heard her, get out. 762 00:53:47,227 --> 00:53:47,761 If you don't leave in the next minute, 763 00:53:47,794 --> 00:53:48,962 I'm calling the police. 764 00:53:51,498 --> 00:53:52,966 I'm going. 765 00:53:57,204 --> 00:53:59,707 You need to keep away from that kind, all right? 766 00:54:00,674 --> 00:54:02,444 It's not fucking worth it, is it? 767 00:54:06,815 --> 00:54:09,452 - Thank you. - It's all right. 768 00:54:20,164 --> 00:54:21,498 Elise? 769 00:54:21,532 --> 00:54:22,634 Did that guy hurt you? 770 00:54:26,971 --> 00:54:28,573 Leave it, Tess. 771 00:54:28,606 --> 00:54:30,676 Elise, you need to end it with him. 772 00:54:30,709 --> 00:54:32,278 Good guys don't do stuff like that. 773 00:54:32,311 --> 00:54:33,913 I have ended it with him. 774 00:54:33,946 --> 00:54:34,946 Good. 775 00:54:36,817 --> 00:54:39,286 Let's just say he didn't take it very well. 776 00:54:39,319 --> 00:54:41,688 You gotta be careful. 777 00:54:41,721 --> 00:54:42,990 Yeah, I know. 778 00:54:45,159 --> 00:54:46,160 Don't worry. 779 00:54:47,094 --> 00:54:48,162 I'm fine. 780 00:54:48,196 --> 00:54:49,263 Good. 781 00:54:49,297 --> 00:54:50,098 Yeah. 782 00:54:50,132 --> 00:54:51,767 It's just, 783 00:54:51,800 --> 00:54:54,236 I hope I never see him again. 784 00:54:54,269 --> 00:54:55,170 Yeah. 785 00:54:55,204 --> 00:54:56,204 Hopefully. 786 00:54:58,675 --> 00:55:00,009 Ready? 787 00:55:00,043 --> 00:55:01,644 Yeah, I think so. 788 00:55:02,779 --> 00:55:05,683 You look like a million dollars. 789 00:55:06,817 --> 00:55:07,952 Thank you. 790 00:55:07,985 --> 00:55:08,986 I'll be right back. 791 00:55:09,019 --> 00:55:10,654 Okay. 792 00:55:32,347 --> 00:55:33,882 - Honey? - Yeah? 793 00:55:33,915 --> 00:55:35,250 Why is Felix here? 794 00:55:35,283 --> 00:55:37,785 Well, you wanted someone here, so, 795 00:55:37,819 --> 00:55:40,322 I want you to have someone. 796 00:55:40,356 --> 00:55:43,559 Bianca wasn't free, so, take a seat. 797 00:55:50,367 --> 00:55:51,835 Elise. 798 00:55:51,868 --> 00:55:54,038 You look stunning, Elise. 799 00:55:54,906 --> 00:55:56,374 Hey, you okay? 800 00:55:56,407 --> 00:55:57,742 Thanks for inviting me. 801 00:55:59,678 --> 00:56:01,914 - Wow. - Yeah, I know, right? 802 00:56:01,947 --> 00:56:03,849 Sorry, John, have you met my wife, Elise? 803 00:56:03,882 --> 00:56:04,917 Elise, this is John. 804 00:56:05,817 --> 00:56:07,687 They've met before, no? 805 00:56:11,057 --> 00:56:12,158 Elise! 806 00:56:13,126 --> 00:56:14,328 Oh, hey! 807 00:56:14,361 --> 00:56:15,296 How are you? 808 00:56:15,329 --> 00:56:16,297 Good, how are you? 809 00:56:16,330 --> 00:56:17,264 Ages ago. 810 00:56:17,298 --> 00:56:18,632 Yeah. 811 00:56:18,666 --> 00:56:19,366 - You look great. - It's good to see you. 812 00:56:19,400 --> 00:56:20,200 I love the dress. 813 00:56:20,234 --> 00:56:21,670 Thanks. 814 00:56:21,703 --> 00:56:22,971 And who are you? 815 00:56:23,004 --> 00:56:25,373 Kept him a secret, didn't you? 816 00:56:25,407 --> 00:56:26,207 Felix. 817 00:56:26,241 --> 00:56:27,643 Tara. 818 00:56:27,677 --> 00:56:28,244 Great to meet you, Tara. 819 00:56:28,277 --> 00:56:30,746 Nice to meet you too. 820 00:56:30,780 --> 00:56:32,682 You have gorgeous eyes. 821 00:56:34,283 --> 00:56:35,686 Oh. 822 00:56:35,719 --> 00:56:36,520 You sure know how to flatter a girl. 823 00:56:36,553 --> 00:56:38,689 I flatter the ones I want, yeah. 824 00:56:38,722 --> 00:56:40,390 Oh, really? 825 00:56:40,424 --> 00:56:42,427 And those who don't? 826 00:56:42,460 --> 00:56:45,330 You do not want to be one of those. 827 00:56:46,698 --> 00:56:47,532 Cheers, girls. 828 00:56:47,565 --> 00:56:49,668 Cheers. 829 00:57:56,844 --> 00:57:58,223 Elise, what's next for you and Rick 830 00:57:58,247 --> 00:58:01,050 now that his contract's terminating? 831 00:58:13,464 --> 00:58:14,799 Elise? 832 00:58:14,832 --> 00:58:15,966 Yeah, sorry. 833 00:58:16,000 --> 00:58:18,169 I said, what's next for you and Rick 834 00:58:18,202 --> 00:58:20,272 now that his contract is terminating? 835 00:58:22,140 --> 00:58:24,476 What do you mean? 836 00:58:24,509 --> 00:58:25,877 Yeah. 837 00:58:25,911 --> 00:58:28,147 Actually, that is what tonight is about. 838 00:58:30,316 --> 00:58:33,320 I've actually called it quits at me old job. 839 00:58:34,922 --> 00:58:35,922 And... 840 00:58:36,824 --> 00:58:38,192 So I can focus, 841 00:58:39,326 --> 00:58:41,029 take something a bit more manageable. 842 00:58:41,830 --> 00:58:43,164 With less hours. 843 00:58:45,467 --> 00:58:46,468 Less stress. 844 00:58:47,970 --> 00:58:50,206 So I can focus more time at home. 845 00:58:51,073 --> 00:58:53,576 Ah. 846 00:58:53,609 --> 00:58:54,911 That's sweet of you. 847 00:58:54,945 --> 00:58:56,947 Excuse me, I need the toilet. 848 00:59:00,985 --> 00:59:02,887 I'll go and see if she's okay. 849 00:59:12,531 --> 00:59:13,932 Why're you so tense? 850 00:59:13,966 --> 00:59:15,010 You have people sitting at a table out there. 851 00:59:15,034 --> 00:59:17,303 Felix, you did that right in front of my husband. 852 00:59:17,337 --> 00:59:18,547 It was hot though, right, you enjoyed it. 853 00:59:18,571 --> 00:59:21,141 Are you not listening to anything I've been saying to you? 854 00:59:22,176 --> 00:59:24,278 That was far too close! 855 00:59:24,311 --> 00:59:25,311 Never again. 856 00:59:26,580 --> 00:59:27,580 Never say never. 857 00:59:29,384 --> 00:59:30,852 This isn't some game, Felix. 858 00:59:30,886 --> 00:59:32,320 Okay, this is my life. 859 00:59:32,354 --> 00:59:33,155 Your life? 860 00:59:33,188 --> 00:59:34,422 Yes, my life! 861 00:59:34,456 --> 00:59:36,325 Your life, let me tell you something. 862 00:59:36,359 --> 00:59:38,604 Your life's about to get a whole lot more interesting now. 863 00:59:38,628 --> 00:59:39,428 Do you understand? 864 00:59:39,462 --> 00:59:40,363 Get off me! 865 00:59:40,396 --> 00:59:41,507 Don't speak to me like that! 866 00:59:41,531 --> 00:59:43,400 Who do you think you are? 867 00:59:45,002 --> 00:59:46,937 Felix, you fucking assaulted me! 868 00:59:46,970 --> 00:59:47,971 Kiss me. 869 00:59:48,005 --> 00:59:48,906 No! 870 00:59:48,939 --> 00:59:50,208 Get your fucking hands off me! 871 00:59:50,241 --> 00:59:52,544 Get off me, you fucking creep! 872 00:59:58,050 --> 01:00:00,119 She was just... 873 01:00:00,152 --> 01:00:01,152 Elise. 874 01:00:03,055 --> 01:00:04,991 Your husband is a very hard worker. 875 01:00:05,025 --> 01:00:06,927 We'll be sad to see him go. 876 01:00:06,960 --> 01:00:08,028 You're a lucky girl. 877 01:00:09,663 --> 01:00:12,967 And the men's bathroom is the other side of the restaurant. 878 01:00:13,935 --> 01:00:15,970 I just came to see if she was all right. 879 01:00:21,677 --> 01:00:24,914 I don't think you realize just how lucky you are. 880 01:00:24,948 --> 01:00:26,916 Now you may think that you have everything 881 01:00:26,950 --> 01:00:29,986 but you can lose it just as quickly as you got it. 882 01:00:33,457 --> 01:00:35,602 Rick is a dear friend of mine, and I don't think he knows 883 01:00:35,626 --> 01:00:37,270 about these silly little games that you're playing. 884 01:00:37,294 --> 01:00:39,998 But when he finds out, there will be hell to pay. 885 01:00:41,967 --> 01:00:45,270 And as a loyal colleague, I have my suspicions. 886 01:00:47,173 --> 01:00:48,507 You better watch your back. 887 01:00:50,209 --> 01:00:51,209 Janet? 888 01:01:01,623 --> 01:01:02,423 We're heading off. 889 01:01:02,457 --> 01:01:04,325 I've gotta go. 890 01:01:04,359 --> 01:01:05,293 Elise, you okay? 891 01:01:05,326 --> 01:01:06,427 Yeah, yeah. 892 01:01:07,363 --> 01:01:08,530 Rick will be back in a sec. 893 01:01:08,564 --> 01:01:10,041 He's just seeing some of the others off. 894 01:01:10,065 --> 01:01:12,968 Yeah, no, it's fine, I'll just, I'll wait. 895 01:01:13,002 --> 01:01:14,313 If you ever need anything, I'm here. 896 01:01:14,337 --> 01:01:15,337 Okay, I mean it. 897 01:01:16,773 --> 01:01:17,574 Thanks. 898 01:01:17,607 --> 01:01:18,742 Bye. 899 01:01:18,775 --> 01:01:20,010 Bye. 900 01:01:28,387 --> 01:01:30,289 Looks like they got lucky after all. 901 01:01:37,096 --> 01:01:38,097 After you, my lady. 902 01:01:52,080 --> 01:01:53,081 Oh. 903 01:01:54,783 --> 01:01:55,985 Thank you. 904 01:01:59,522 --> 01:02:01,524 Is that our best champagne? 905 01:02:01,557 --> 01:02:02,726 Maybe. 906 01:02:06,596 --> 01:02:09,667 Oh, Rick, quick, the suspense. 907 01:02:09,701 --> 01:02:14,706 Oh! 908 01:02:15,840 --> 01:02:17,609 Looks like I'm all yours now. 909 01:02:20,312 --> 01:02:22,414 Rick, your didn't have to quit your job. 910 01:02:23,316 --> 01:02:25,118 Why, Elise? 911 01:02:25,151 --> 01:02:28,355 The job didn't make me happy anymore. 912 01:02:29,723 --> 01:02:31,792 I need some time out to rethink things. 913 01:02:34,195 --> 01:02:37,098 And I realized that if I stayed there, you would... 914 01:02:38,367 --> 01:02:39,367 I would lose you. 915 01:02:41,236 --> 01:02:46,242 And you are the most important thing in my life. 916 01:02:53,350 --> 01:02:54,218 Cheers. 917 01:02:54,251 --> 01:02:55,786 What's this? 918 01:02:57,755 --> 01:02:59,324 I love you. 919 01:02:59,357 --> 01:03:00,458 I love you. 920 01:03:19,147 --> 01:03:24,152 ♪ Hold me like a sinner 921 01:03:24,852 --> 01:03:29,658 ♪ Don't let me get away 922 01:03:30,759 --> 01:03:35,765 ♪ I'll be like a sinner 923 01:03:36,933 --> 01:03:40,404 ♪ And I'll fuck you like a saint ♪ 924 01:03:40,438 --> 01:03:42,273 ♪ Oh 925 01:03:42,306 --> 01:03:47,312 ♪ Secrets in your sleep 926 01:03:47,946 --> 01:03:53,151 ♪ Whisper them to me 927 01:03:54,320 --> 01:03:58,825 ♪ We're lost beneath the sheets ♪ 928 01:03:59,859 --> 01:04:04,364 ♪ Holding on to me 929 01:04:04,398 --> 01:04:05,599 ♪ Yeah 930 01:04:05,632 --> 01:04:09,471 ♪ And we're just another high 931 01:04:10,605 --> 01:04:12,207 I love you. 932 01:04:12,240 --> 01:04:13,341 I love you. 933 01:04:19,215 --> 01:04:20,950 What was that? 934 01:04:20,983 --> 01:04:22,486 I don't know. 935 01:04:22,519 --> 01:04:24,387 Postman, maybe. 936 01:04:27,958 --> 01:04:29,427 Listen, 937 01:04:29,460 --> 01:04:31,195 why don't you pop on the kettle 938 01:04:32,830 --> 01:04:35,299 and I'll make us some breakfast? 939 01:04:37,836 --> 01:04:39,571 Wow, that's a first. 940 01:04:39,605 --> 01:04:41,206 Mmmm. 941 01:04:45,311 --> 01:04:49,349 ♪ I want to get to know you better now ♪ 942 01:04:49,382 --> 01:04:53,687 ♪ I want to get to know you better now ♪ 943 01:04:53,721 --> 01:04:58,326 ♪ Why won't you tell me who you really are ♪ 944 01:04:58,360 --> 01:05:02,764 ♪ Why won't you tell me who you really are ♪ 945 01:05:02,797 --> 01:05:04,767 ♪ Tell me when it stops 946 01:05:04,800 --> 01:05:09,805 ♪ I don't wanna miss my chance to escape this all ♪ 947 01:05:11,642 --> 01:05:13,844 ♪ Tell me we're done 948 01:05:13,877 --> 01:05:15,812 ♪ Are you having fun 949 01:05:15,846 --> 01:05:19,584 ♪ How long do I have to fall 950 01:05:21,019 --> 01:05:23,254 Where's the fucking remote? 951 01:05:23,288 --> 01:05:25,958 ♪ For how long will you touch me, baby ♪ 952 01:05:25,991 --> 01:05:29,962 ♪ I'm going crazy now 953 01:05:29,995 --> 01:05:32,332 ♪ Tell me when it stops 954 01:05:32,365 --> 01:05:34,668 ♪ I don't wanna miss my chance 955 01:05:34,701 --> 01:05:38,271 ♪ To escape this all 956 01:05:38,305 --> 01:05:39,974 What do you... 957 01:05:40,007 --> 01:05:42,610 What do you want for breakfast? 958 01:05:47,482 --> 01:05:48,482 Oh. 959 01:05:59,329 --> 01:06:00,364 Weird. 960 01:06:02,633 --> 01:06:03,633 Ah. 961 01:06:05,769 --> 01:06:09,074 That solves the mystery of the remote. 962 01:06:09,107 --> 01:06:10,342 Do you know what? 963 01:06:10,375 --> 01:06:11,576 I think it's Bianca. 964 01:06:12,744 --> 01:06:14,489 She must've taken it by accident the other day 965 01:06:14,513 --> 01:06:16,582 when she was around here. 966 01:06:16,616 --> 01:06:17,616 Bianca was here? 967 01:06:18,484 --> 01:06:21,054 Yeah, yeah, she popped around the other day. 968 01:06:21,088 --> 01:06:24,725 Well. 969 01:06:27,427 --> 01:06:28,428 That solves that then. 970 01:06:29,831 --> 01:06:32,767 Where would my beautiful wife like me to take her today? 971 01:06:35,971 --> 01:06:38,974 Actually, I kind of have somewhere I need to be. 972 01:06:39,008 --> 01:06:40,009 Hmmm? 973 01:06:40,042 --> 01:06:41,042 Oh yeah? 974 01:06:43,913 --> 01:06:47,851 I have a casting this afternoon with Leila. 975 01:06:50,621 --> 01:06:51,656 Elise Styles? 976 01:06:51,689 --> 01:06:52,590 Yes. 977 01:06:52,623 --> 01:06:53,743 They're ready for you now. 978 01:06:55,794 --> 01:06:56,794 Thank you. 979 01:07:04,604 --> 01:07:06,439 Hello there, James. 980 01:07:06,472 --> 01:07:07,407 - I'm Elise. - You are? 981 01:07:07,440 --> 01:07:08,641 - Elise. - Hi. 982 01:07:08,675 --> 01:07:09,476 Hello. 983 01:07:09,510 --> 01:07:11,745 - This is Leila. - Hi. 984 01:07:11,779 --> 01:07:12,579 How are you? 985 01:07:12,613 --> 01:07:13,547 Good, how are you? 986 01:07:13,580 --> 01:07:14,748 Good, thanks. 987 01:07:14,782 --> 01:07:15,825 Thank you, good to see you. 988 01:07:15,849 --> 01:07:17,419 - Please. - Good to see you too. 989 01:07:17,452 --> 01:07:18,920 Thank you. 990 01:07:22,557 --> 01:07:25,461 So, thank you for coming in today. 991 01:07:25,494 --> 01:07:29,432 As you know, Leila is casting for her new client. 992 01:07:29,465 --> 01:07:32,536 It's a very hip, young and current brand of fragrance. 993 01:07:32,569 --> 01:07:34,805 So the aim of this casting is to find a girl 994 01:07:34,838 --> 01:07:37,107 who best matches that brand. 995 01:07:40,011 --> 01:07:41,179 This is your portfolio? 996 01:07:41,212 --> 01:07:43,548 The agent sent it across to us earlier today. 997 01:07:43,581 --> 01:07:44,983 Yep, that's correct. 998 01:07:45,017 --> 01:07:47,119 So we'll see what we've got, shall we? 999 01:07:47,152 --> 01:07:49,888 I actually did something similar to this brand 1000 01:07:49,922 --> 01:07:50,989 that you were describing. 1001 01:07:51,023 --> 01:07:53,793 It's just in the middle of the book for reference. 1002 01:07:55,628 --> 01:07:58,566 Of course, some of the images are a couple of years old. 1003 01:08:17,520 --> 01:08:20,057 Sorry, is there something wrong? 1004 01:08:20,090 --> 01:08:21,492 Sorry, it's... 1005 01:08:22,259 --> 01:08:23,727 It's not what we're after. 1006 01:08:23,761 --> 01:08:25,162 No. 1007 01:08:25,195 --> 01:08:27,356 I'm sorry, we're not looking for that kind of model. 1008 01:08:30,735 --> 01:08:33,572 Thank you for your time. 1009 01:08:48,990 --> 01:08:49,990 Oh my God. 1010 01:09:24,664 --> 01:09:25,664 Oh my... 1011 01:09:34,341 --> 01:09:35,341 Shit! 1012 01:09:38,112 --> 01:09:39,323 You didn't reply to my texts. 1013 01:09:39,347 --> 01:09:41,015 What the fuck is wrong with you? 1014 01:09:41,049 --> 01:09:42,159 Oh, so you got the message then? 1015 01:09:42,183 --> 01:09:44,687 The message, what do you mean, the fucking message? 1016 01:09:44,720 --> 01:09:45,921 Oh. 1017 01:09:45,955 --> 01:09:47,232 You look so hot when you're angry. 1018 01:09:47,256 --> 01:09:48,757 - Do you know that? - Oh, Felix! 1019 01:09:48,791 --> 01:09:49,592 So hot. 1020 01:09:49,625 --> 01:09:50,827 Get off me! 1021 01:09:50,861 --> 01:09:53,597 I am sick and tired of these silly games, okay? 1022 01:09:54,698 --> 01:09:55,699 I'm not gonna leave him. 1023 01:09:57,335 --> 01:09:58,579 And you listen to me, if you try... 1024 01:09:58,603 --> 01:09:59,804 No, you listen to me! 1025 01:10:01,272 --> 01:10:02,316 You'll do everything that I fucking tell you to do, 1026 01:10:02,340 --> 01:10:03,708 otherwise I'll show your husband 1027 01:10:03,742 --> 01:10:05,744 everything you've done behind his back! 1028 01:10:05,777 --> 01:10:06,777 All of these! 1029 01:10:07,813 --> 01:10:09,715 Do you understand? 1030 01:10:09,748 --> 01:10:11,885 You'll do as I say or I show him everything! 1031 01:10:13,720 --> 01:10:15,255 You don't have the power here, I do. 1032 01:10:15,288 --> 01:10:16,089 Do you understand? 1033 01:10:16,122 --> 01:10:16,923 I do. 1034 01:10:16,956 --> 01:10:18,225 You are mine. 1035 01:10:18,259 --> 01:10:20,327 You don't have anyone anymore. 1036 01:10:20,361 --> 01:10:21,805 And if your husband has seen what you've become, 1037 01:10:21,829 --> 01:10:23,230 he wouldn't want you either. 1038 01:10:24,666 --> 01:10:27,669 You allowed men you don't know fuck you. 1039 01:10:28,937 --> 01:10:30,014 You allowed yourself to do things 1040 01:10:30,038 --> 01:10:31,641 that no other woman would allow. 1041 01:10:32,742 --> 01:10:34,210 You have no respect for yourself! 1042 01:10:39,216 --> 01:10:40,884 - I'm gonna show Rick... - No. 1043 01:10:40,918 --> 01:10:42,152 These discs. 1044 01:10:42,185 --> 01:10:43,329 He'll see you for what you really are. 1045 01:10:43,353 --> 01:10:44,673 A fucking disgusting little slut! 1046 01:10:46,891 --> 01:10:48,259 Tomorrow, 1047 01:10:48,293 --> 01:10:49,403 I'll tell you where to be and when. 1048 01:10:49,427 --> 01:10:52,698 You'll do one more thing for me and this is all over. 1049 01:10:52,731 --> 01:10:53,731 No. 1050 01:10:55,367 --> 01:10:56,367 Now you can leave. 1051 01:10:57,403 --> 01:10:58,304 Go on! 1052 01:10:58,337 --> 01:10:59,973 Get the fuck out of here! 1053 01:11:02,709 --> 01:11:05,679 And until then, I'll get that Mindy around again. 1054 01:11:05,712 --> 01:11:07,715 She's a better fuck than you anyway. 1055 01:11:48,829 --> 01:11:49,829 Stay here. 1056 01:11:53,133 --> 01:11:53,934 No. 1057 01:11:53,967 --> 01:11:55,302 Are you ready? 1058 01:12:08,951 --> 01:12:10,754 I only wanna hear you say one thing. 1059 01:12:14,190 --> 01:12:15,792 One word, 1060 01:12:15,825 --> 01:12:17,328 and that's yes. 1061 01:12:18,362 --> 01:12:19,362 Okay? 1062 01:12:21,098 --> 01:12:24,036 Anything else, I'll tell Rick. 1063 01:12:28,840 --> 01:12:29,875 Ready? 1064 01:12:35,281 --> 01:12:36,482 Surprise. 1065 01:12:48,229 --> 01:12:52,802 Get on the bed. 1066 01:12:52,835 --> 01:12:54,370 Get 1067 01:12:54,403 --> 01:12:55,403 on 1068 01:12:56,872 --> 01:12:57,873 The bed. 1069 01:13:25,071 --> 01:13:26,907 She's all yours, boys. 1070 01:13:28,876 --> 01:13:29,876 Hello, darling. 1071 01:13:40,056 --> 01:13:40,857 No. 1072 01:13:40,890 --> 01:13:41,924 No. 1073 01:13:41,958 --> 01:13:42,958 No, no. 1074 01:13:56,307 --> 01:13:57,876 Do you like that, Elise? 1075 01:13:57,909 --> 01:13:59,344 Are you sure you want this? 1076 01:14:01,547 --> 01:14:03,816 Do you 1077 01:14:04,617 --> 01:14:05,617 like that? 1078 01:14:06,318 --> 01:14:07,954 Yes. 1079 01:14:07,988 --> 01:14:08,989 I can't hear you. 1080 01:14:13,994 --> 01:14:15,930 She takes it good. 1081 01:14:15,963 --> 01:14:17,131 Yes. 1082 01:14:30,446 --> 01:14:31,446 Go harder on her. 1083 01:14:32,649 --> 01:14:34,083 Go on! 1084 01:14:47,365 --> 01:14:49,634 I'll fucking show you how it's done. 1085 01:14:49,668 --> 01:14:52,271 I'll fucking break you! 1086 01:14:54,040 --> 01:14:55,942 I'll fucking break you. 1087 01:15:03,250 --> 01:15:05,253 Move over, Kyle, my turn. 1088 01:15:13,362 --> 01:15:16,999 Now, I want you to do one more thing for me and that's it. 1089 01:15:17,032 --> 01:15:18,033 No. 1090 01:15:19,669 --> 01:15:21,180 No, you said this would be the last thing. 1091 01:15:21,204 --> 01:15:22,706 No, I didn't. 1092 01:15:22,739 --> 01:15:24,007 Yes you did. 1093 01:15:24,040 --> 01:15:25,209 No, I didn't. 1094 01:15:25,243 --> 01:15:26,510 One more think. 1095 01:15:29,113 --> 01:15:31,015 Do you 1096 01:15:32,150 --> 01:15:33,518 like that? 1097 01:15:33,552 --> 01:15:36,388 Yes. 1098 01:15:36,421 --> 01:15:37,723 I can't hear you. 1099 01:15:37,756 --> 01:15:39,225 I said, yes! 1100 01:15:55,110 --> 01:15:56,945 Same time, same place tomorrow. 1101 01:15:58,013 --> 01:15:59,013 You disgust me. 1102 01:16:00,483 --> 01:16:02,118 I'll tell Rick. 1103 01:16:17,468 --> 01:16:19,537 Where you going? 1104 01:16:19,570 --> 01:16:21,640 Not if I tell him first. 1105 01:16:21,674 --> 01:16:22,674 Fucking bitch! 1106 01:16:24,810 --> 01:16:26,378 Put your clothes on. 1107 01:16:26,412 --> 01:16:28,014 Get out. 1108 01:16:28,048 --> 01:16:33,053 I said put your clothes on! 1109 01:16:37,591 --> 01:16:38,591 Elise. 1110 01:16:39,827 --> 01:16:41,430 I wasn't expecting you back. 1111 01:16:45,367 --> 01:16:48,270 I thought you'd be out living the life of luxury. 1112 01:16:52,175 --> 01:16:53,209 Rick, I found it. 1113 01:16:58,248 --> 01:16:59,248 So, 1114 01:17:00,084 --> 01:17:01,785 have you heard? 1115 01:17:01,819 --> 01:17:06,257 Rick has signed all of the papers and everything over 1116 01:17:06,291 --> 01:17:09,295 and it looks like I'll be filling in for him. 1117 01:17:09,328 --> 01:17:11,063 I mean, it's a shame, really, 1118 01:17:11,097 --> 01:17:13,165 that he's given up everything to be with 1119 01:17:13,199 --> 01:17:17,270 such a deceitful, unworthy slut. 1120 01:17:20,207 --> 01:17:24,512 But hey, ho, life shits on you sometimes, what can you do? 1121 01:17:24,545 --> 01:17:26,647 Have a great life, Elise. 1122 01:17:26,681 --> 01:17:28,149 Well, 1123 01:17:28,182 --> 01:17:29,182 whatever's left of it. 1124 01:17:31,120 --> 01:17:32,120 Janet? 1125 01:17:36,258 --> 01:17:38,361 Get the fuck out of my house. 1126 01:17:39,896 --> 01:17:40,896 Now. 1127 01:17:54,713 --> 01:17:56,548 Elise, what are you doing in here? 1128 01:17:58,684 --> 01:18:01,821 What's the matter, what's happened? 1129 01:18:06,460 --> 01:18:07,594 Rick. 1130 01:18:07,628 --> 01:18:09,229 I'm sorry. 1131 01:18:09,263 --> 01:18:11,331 - Come on. - I'm so sorry. 1132 01:18:18,940 --> 01:18:20,576 I have to tell you something. 1133 01:18:24,947 --> 01:18:26,283 All right. 1134 01:18:29,886 --> 01:18:30,887 I've been a bad person. 1135 01:18:30,921 --> 01:18:33,491 I'm so, so sorry. 1136 01:18:33,524 --> 01:18:35,193 What is it? 1137 01:18:36,294 --> 01:18:37,294 Huh? 1138 01:18:41,433 --> 01:18:44,369 I need to, I need to ask you something, okay, 1139 01:18:44,403 --> 01:18:47,207 and I need you to be completely honest with me 1140 01:18:47,240 --> 01:18:48,608 and tell me the truth. 1141 01:18:48,641 --> 01:18:52,812 Okay. 1142 01:18:52,846 --> 01:18:54,648 Have you been having an affair? 1143 01:18:54,682 --> 01:18:55,850 Elise. 1144 01:18:55,883 --> 01:18:57,518 Please, just tell me the truth. 1145 01:18:57,551 --> 01:18:58,919 Of course not. 1146 01:19:00,354 --> 01:19:02,357 Who have you been talking to? 1147 01:19:02,390 --> 01:19:03,925 What is this? 1148 01:19:03,959 --> 01:19:05,193 Huh? 1149 01:19:08,831 --> 01:19:10,399 I cheated on you. 1150 01:19:12,635 --> 01:19:13,635 What? 1151 01:19:15,606 --> 01:19:17,307 - Rick, I'm sorry. - Elise, no. 1152 01:19:17,341 --> 01:19:18,775 I'm sorry. 1153 01:19:18,809 --> 01:19:19,809 I'm sorry. 1154 01:19:23,448 --> 01:19:25,550 Rick, come sit down. 1155 01:19:25,583 --> 01:19:26,951 Who? 1156 01:19:26,985 --> 01:19:28,319 Who was it? 1157 01:19:30,990 --> 01:19:32,424 It was Felix. 1158 01:19:34,393 --> 01:19:35,393 Felix? 1159 01:19:36,997 --> 01:19:37,864 I'm sorry. 1160 01:19:37,898 --> 01:19:39,900 Rick, I'm sorry, it didn't mean anything. 1161 01:19:41,801 --> 01:19:43,004 How long? 1162 01:19:43,037 --> 01:19:44,205 How long? 1163 01:19:45,573 --> 01:19:49,644 I don't know, the past could of months or something. 1164 01:19:56,051 --> 01:19:58,888 Don't look at me like that. 1165 01:20:04,395 --> 01:20:06,306 Did you like it more with him than you did with me? 1166 01:20:06,330 --> 01:20:07,330 No, no. 1167 01:20:08,365 --> 01:20:09,033 Please, Rick. 1168 01:20:09,066 --> 01:20:10,301 Please. 1169 01:20:11,036 --> 01:20:13,371 Was it just with him? 1170 01:20:18,811 --> 01:20:19,811 No. 1171 01:20:22,782 --> 01:20:24,016 How many men? 1172 01:20:26,320 --> 01:20:27,554 I don't know. 1173 01:20:27,588 --> 01:20:28,855 You are horrific. 1174 01:20:28,889 --> 01:20:31,325 No, don't say that. 1175 01:20:31,358 --> 01:20:33,361 I'm gonna stay in a hotel this evening. 1176 01:20:33,394 --> 01:20:34,028 No, no! 1177 01:20:34,062 --> 01:20:35,463 And you are gonna 1178 01:20:35,496 --> 01:20:36,297 - pack your things... - No, please. 1179 01:20:36,331 --> 01:20:36,898 And you are to go. 1180 01:20:36,931 --> 01:20:38,366 No. 1181 01:20:38,399 --> 01:20:39,335 I want you out of this house. 1182 01:20:39,368 --> 01:20:40,536 No. 1183 01:20:40,569 --> 01:20:42,037 I want you... 1184 01:20:42,071 --> 01:20:42,871 - No, please. - Gone! 1185 01:20:42,905 --> 01:20:44,473 Don't say that. 1186 01:20:44,506 --> 01:20:45,506 Rick, don't! 1187 01:20:49,746 --> 01:20:52,282 It all just got completely out of control. 1188 01:20:53,084 --> 01:20:54,752 He had this group of men there 1189 01:20:56,954 --> 01:20:58,289 waiting for me. 1190 01:20:59,056 --> 01:21:00,158 No. 1191 01:21:00,192 --> 01:21:03,595 He said, he said that if I went through with it that 1192 01:21:04,997 --> 01:21:07,567 he would leave me alone, that would be the end of it 1193 01:21:07,600 --> 01:21:12,405 and the secret would be safe with him but I know... 1194 01:21:12,438 --> 01:21:14,359 I know it's not the end with him, he won't stop. 1195 01:21:15,643 --> 01:21:16,643 He won't. 1196 01:21:19,146 --> 01:21:20,758 Like what kind of a person would do that? 1197 01:21:20,782 --> 01:21:23,652 What kind of a person would actually agree to that 1198 01:21:23,685 --> 01:21:25,120 and go through with it just to keep 1199 01:21:25,153 --> 01:21:28,424 a dirty, horrible lie from your husband? 1200 01:21:28,457 --> 01:21:29,892 Go stay at a friend's house. 1201 01:21:29,925 --> 01:21:31,127 Stay somewhere safe, you know, 1202 01:21:31,160 --> 01:21:33,429 with someone who can give you support. 1203 01:21:33,462 --> 01:21:34,531 Okay? 1204 01:21:34,564 --> 01:21:35,899 I know Rick loves you 1205 01:21:35,932 --> 01:21:38,101 and after all of, everything that you two 1206 01:21:38,135 --> 01:21:39,903 have been through together, 1207 01:21:39,936 --> 01:21:42,073 I know that you're both gonna get through it! 1208 01:21:43,641 --> 01:21:44,641 Okay? 1209 01:21:47,545 --> 01:21:50,416 - Thank you. - Come here. 1210 01:21:50,449 --> 01:21:51,684 You're fine. 1211 01:21:51,717 --> 01:21:53,077 You're gonna get through it, okay? 1212 01:21:54,820 --> 01:21:57,457 Look, I have to go but thank you so much. 1213 01:21:57,490 --> 01:22:00,493 Look after yourself, okay? 1214 01:22:04,832 --> 01:22:05,832 B? 1215 01:22:17,480 --> 01:22:18,514 B? 1216 01:22:47,681 --> 01:22:48,681 Rick? 1217 01:23:17,214 --> 01:23:18,214 Oh my God! 1218 01:23:19,785 --> 01:23:20,919 Rick! 1219 01:23:20,952 --> 01:23:22,487 Rick, are you all right? 1220 01:23:22,521 --> 01:23:23,522 Speak to me. 1221 01:23:23,555 --> 01:23:24,555 Speak to me. 1222 01:23:30,296 --> 01:23:31,931 Got the message. 1223 01:23:31,964 --> 01:23:34,501 Felix, what have you done? 1224 01:23:38,105 --> 01:23:39,105 Sit down. 1225 01:23:42,243 --> 01:23:43,243 Sit down. 1226 01:23:54,791 --> 01:23:56,493 These are bad people. 1227 01:23:58,862 --> 01:24:00,998 Do you know what they were doing all along? 1228 01:24:02,166 --> 01:24:03,668 Sneaking around behind your back. 1229 01:24:05,136 --> 01:24:07,247 All those worries of this one sleeping with another woman, 1230 01:24:07,271 --> 01:24:09,575 while ding-dong, you were right. 1231 01:24:09,608 --> 01:24:10,709 It was this bitch. 1232 01:24:15,348 --> 01:24:16,549 Is this true? 1233 01:24:28,696 --> 01:24:29,697 Do you see it now? 1234 01:24:31,233 --> 01:24:32,233 Huh? 1235 01:24:33,702 --> 01:24:34,569 I'm the only one who's every been here 1236 01:24:34,603 --> 01:24:35,805 for you this whole time. 1237 01:24:39,609 --> 01:24:42,545 Since that day I saw you at Bianca's. 1238 01:24:47,784 --> 01:24:50,555 I was one of Bianca's many men. 1239 01:24:53,258 --> 01:24:55,693 You remember me, don't you? 1240 01:24:58,030 --> 01:24:59,241 I thought the first time we met 1241 01:24:59,265 --> 01:25:00,165 was at the office that day. 1242 01:25:00,199 --> 01:25:01,600 So what do you mean, Bianca's? 1243 01:25:01,634 --> 01:25:03,602 What do you mean you saw me there? 1244 01:25:05,005 --> 01:25:08,008 She thought she'd just let me go like I was nothing. 1245 01:25:12,947 --> 01:25:14,615 You know I was there that day. 1246 01:25:14,649 --> 01:25:17,184 I wanted to know who she was seeing behind my back. 1247 01:25:20,222 --> 01:25:24,092 Then I saw you and everything changed. 1248 01:25:36,440 --> 01:25:39,678 I saw in your desperation 1249 01:25:39,711 --> 01:25:41,012 a need to be touched. 1250 01:25:43,281 --> 01:25:44,281 To be desired. 1251 01:25:45,250 --> 01:25:47,053 You're Felix? 1252 01:25:48,421 --> 01:25:49,956 He told me he was Charlie. 1253 01:25:51,390 --> 01:25:53,760 Didn't you learn your lesson after the last one? 1254 01:25:53,794 --> 01:25:56,697 That guy, I can't remember what he as called. 1255 01:25:56,730 --> 01:25:57,731 Charlie? 1256 01:25:57,764 --> 01:25:58,632 Yeah, Charlie. 1257 01:25:58,665 --> 01:26:00,435 Oh, he was hot but got weird as fuck. 1258 01:26:00,468 --> 01:26:04,405 You know, he wouldn't stop texting and calling me and stuff. 1259 01:26:04,439 --> 01:26:08,010 It was a one night stand and you couldn't let it go! 1260 01:26:08,043 --> 01:26:11,080 Who the fuck are you anyway? 1261 01:26:12,147 --> 01:26:13,258 You don't wanna know who I am. 1262 01:26:13,282 --> 01:26:14,985 Get the fuck off of me! 1263 01:26:20,090 --> 01:26:21,859 You know they were there that day, 1264 01:26:23,160 --> 01:26:24,160 at the cafe. 1265 01:26:28,266 --> 01:26:29,935 It happened twice. 1266 01:26:32,070 --> 01:26:35,975 I was over before it started. 1267 01:26:38,444 --> 01:26:39,444 Hello? 1268 01:26:40,513 --> 01:26:42,449 Hey, can you come around? 1269 01:26:42,483 --> 01:26:43,784 No, I can't right now. 1270 01:26:43,817 --> 01:26:44,718 You can't do this to me. 1271 01:26:44,752 --> 01:26:46,353 You think I'm a one night stand? 1272 01:26:47,755 --> 01:26:49,124 If you don't come right now, Rick, 1273 01:26:49,157 --> 01:26:51,793 I'm gonna tell Elise everything. 1274 01:26:51,826 --> 01:26:53,828 Okay, okay, yes, all right. 1275 01:26:53,862 --> 01:26:55,865 Okay, I'll come and meet you now, okay, bye. 1276 01:27:10,248 --> 01:27:12,817 I wanted to be with you, Elise. 1277 01:27:16,255 --> 01:27:18,490 That's why I quit my job. 1278 01:27:18,524 --> 01:27:22,494 I wanted to make it up to you and be there for you, 1279 01:27:22,528 --> 01:27:24,898 like I should've always been. 1280 01:27:24,931 --> 01:27:26,800 Shut the fuck up. 1281 01:27:28,368 --> 01:27:29,368 Liar. 1282 01:27:30,371 --> 01:27:31,806 Once a cheat, always a cheat. 1283 01:27:36,911 --> 01:27:38,113 Well now you know the truth. 1284 01:27:40,315 --> 01:27:43,919 You can see them for what they truly are. 1285 01:27:43,952 --> 01:27:46,856 You see them 1286 01:27:46,889 --> 01:27:47,924 and you see me. 1287 01:27:49,258 --> 01:27:50,526 It's all black and white. 1288 01:27:53,230 --> 01:27:54,865 Felix, this isn't right. 1289 01:27:55,599 --> 01:27:57,034 Okay, you need to let them go. 1290 01:27:58,603 --> 01:27:59,771 Let them go? 1291 01:28:01,039 --> 01:28:02,240 After what they've done? 1292 01:28:06,312 --> 01:28:08,047 These two are the last attachment. 1293 01:28:09,215 --> 01:28:11,584 Once they're gone, it's just us. 1294 01:28:11,617 --> 01:28:13,496 What they did, what they did, it wasn't right 1295 01:28:13,520 --> 01:28:14,564 but neither was what we did, okay? 1296 01:28:14,588 --> 01:28:17,924 So please, just put the knife down and let them go. 1297 01:28:17,958 --> 01:28:19,327 Are you serious? 1298 01:28:20,561 --> 01:28:21,561 Huh? 1299 01:28:22,530 --> 01:28:23,530 Let them go? 1300 01:28:24,899 --> 01:28:26,869 It's all forgiven, just like that? 1301 01:28:27,970 --> 01:28:28,970 Huh? 1302 01:28:36,880 --> 01:28:37,847 No, no, no! 1303 01:28:37,881 --> 01:28:40,050 No, no, please, please! You know what, Elise, 1304 01:28:40,084 --> 01:28:41,628 you've never been one to make decisions. 1305 01:28:41,652 --> 01:28:42,853 No. 1306 01:28:42,887 --> 01:28:43,888 I'll do the hard part. 1307 01:28:43,921 --> 01:28:44,922 No, no! 1308 01:28:44,955 --> 01:28:45,955 No! 1309 01:28:46,891 --> 01:28:47,926 No! 1310 01:28:49,394 --> 01:28:50,962 No! 1311 01:28:50,996 --> 01:28:52,397 No! 1312 01:28:52,430 --> 01:28:53,933 No, no, 1313 01:28:53,966 --> 01:28:55,001 Rick! 1314 01:28:56,002 --> 01:28:57,002 No, no! 1315 01:28:59,405 --> 01:29:00,405 No! 1316 01:29:01,642 --> 01:29:05,879 No! 1317 01:29:10,552 --> 01:29:11,552 Rick. 1318 01:29:23,033 --> 01:29:24,067 You're gonna be okay. 1319 01:29:24,100 --> 01:29:28,271 You're gonna be all right, I promise, I promise. 1320 01:29:31,042 --> 01:29:32,042 I'm sorry. 1321 01:29:39,318 --> 01:29:42,989 Elise, please, untie me, please, untie me! 1322 01:29:44,490 --> 01:29:45,491 It's okay. 1323 01:29:53,601 --> 01:29:54,401 Go! 1324 01:29:54,435 --> 01:29:55,936 Go, go, go, go get help! 1325 01:29:55,970 --> 01:29:57,539 Please forgive me. 1326 01:29:57,572 --> 01:29:59,140 Please. 1327 01:29:59,174 --> 01:30:01,710 Just go, just go, okay? 1328 01:30:01,743 --> 01:30:02,978 Go, I said, go! 1329 01:30:03,011 --> 01:30:04,046 Go now! 1330 01:30:13,423 --> 01:30:14,591 Yes. 1331 01:30:14,625 --> 01:30:16,226 I need the police. 1332 01:30:16,260 --> 01:30:18,997 Yes, police, I need help, please. 1333 01:30:19,030 --> 01:30:20,030 He's got a knife. 1334 01:30:36,249 --> 01:30:39,220 No! 1335 01:30:45,594 --> 01:30:47,596 I'm gonna come back for you, okay? 1336 01:30:47,629 --> 01:30:49,765 I'm gonna go and get help. 1337 01:30:49,798 --> 01:30:52,034 You're gonna be all right. 1338 01:30:52,067 --> 01:30:53,736 You're gonna be fine. 1339 01:30:53,770 --> 01:30:55,605 Hold on, hold on, okay? 1340 01:30:55,638 --> 01:30:56,638 Hold on. 1341 01:31:21,668 --> 01:31:22,668 B? 1342 01:31:23,537 --> 01:31:24,537 B? 1343 01:31:25,672 --> 01:31:27,107 B, come on. 1344 01:31:27,140 --> 01:31:27,709 Come on, come on, come on, come on. 1345 01:31:27,742 --> 01:31:29,077 Come on, speak to me. 1346 01:31:30,144 --> 01:31:31,045 Come on. 1347 01:31:31,079 --> 01:31:32,313 Please, please, speak to me. 1348 01:31:32,347 --> 01:31:33,347 Come on. 1349 01:31:39,621 --> 01:31:41,190 B, you're gonna fine, okay? 1350 01:31:41,223 --> 01:31:42,592 I'm gonna go get help. 1351 01:31:42,625 --> 01:31:45,762 I'm gonna get help and we're gonna be okay. 1352 01:31:48,131 --> 01:31:50,301 Don't, please don't. 1353 01:31:57,242 --> 01:31:58,242 I'm sorry. 1354 01:32:17,232 --> 01:32:18,232 Please. 1355 01:32:19,234 --> 01:32:21,536 I'm so sorry how I treated you. 1356 01:32:26,575 --> 01:32:28,077 I need you, Elise. 1357 01:32:30,514 --> 01:32:33,850 I don't have anyone or anything but you. 1358 01:32:36,286 --> 01:32:36,887 Do you understand? 1359 01:32:36,920 --> 01:32:37,889 I need to have you. 1360 01:32:37,922 --> 01:32:39,123 You're mine. 1361 01:32:42,427 --> 01:32:43,494 And I know... 1362 01:32:46,165 --> 01:32:48,200 why you rejected me before. 1363 01:32:50,302 --> 01:32:53,473 Why you said we couldn't be together anymore. 1364 01:32:55,341 --> 01:32:58,712 Because you're married, isn't it? 1365 01:32:58,746 --> 01:33:02,383 You can't leave him because you're married. 1366 01:33:02,416 --> 01:33:04,652 Till death do you part, right? 1367 01:33:09,224 --> 01:33:11,159 We can be together now. 1368 01:33:14,564 --> 01:33:15,564 Forever. 1369 01:33:31,749 --> 01:33:32,749 Fuck you! 1370 01:33:38,591 --> 01:33:40,193 What did you say? 1371 01:33:41,294 --> 01:33:43,563 I said, fuck you. 1372 01:33:43,597 --> 01:33:45,265 Yeah, I heard you. 1373 01:33:47,435 --> 01:33:48,435 Go on. 1374 01:33:49,670 --> 01:33:50,838 Give your best shot. 1375 01:33:52,607 --> 01:33:54,309 Don't ever talk to me like that. 1376 01:33:54,343 --> 01:33:56,578 I said, fuck you! 1377 01:34:01,818 --> 01:34:03,653 You have no control. 1378 01:34:05,288 --> 01:34:06,289 But I do. 1379 01:34:17,769 --> 01:34:20,305 You know, you just don't get it, do you? 1380 01:34:23,643 --> 01:34:25,811 You never had the control. 1381 01:34:29,550 --> 01:34:32,419 This whole time you felt empowered. 1382 01:34:32,452 --> 01:34:36,824 I swear, in time, I promise you you'll have it. 1383 01:34:36,858 --> 01:34:39,594 I was your master and you obeyed. 1384 01:34:41,663 --> 01:34:42,664 Look at you. 1385 01:34:44,433 --> 01:34:46,969 Without me, you're nothing. 1386 01:35:00,885 --> 01:35:03,855 Without me, you're nothing. 1387 01:35:06,825 --> 01:35:08,327 No! 1388 01:35:08,360 --> 01:35:09,394 No! 1389 01:35:10,964 --> 01:35:12,565 Do you hear that? 1390 01:35:13,866 --> 01:35:15,969 Without me, you are shit! 1391 01:35:37,760 --> 01:35:39,930 You never had the power. 1392 01:35:42,366 --> 01:35:43,400 I did! 1393 01:35:49,374 --> 01:35:50,642 I did love you. 1394 01:35:52,778 --> 01:35:54,313 But not anymore. 1395 01:35:56,982 --> 01:35:57,982 Go on. 1396 01:35:59,118 --> 01:36:00,353 Do it. 1397 01:36:04,090 --> 01:36:05,090 I 1398 01:36:05,992 --> 01:36:06,993 Made you. 1399 01:36:11,165 --> 01:36:12,433 Fantasy over. 1400 01:37:06,228 --> 01:37:10,900 And then moved on to Bianca Mathews' house, 1401 01:37:10,934 --> 01:37:13,436 attacking and binding her, 1402 01:37:14,571 --> 01:37:16,474 before moving on to your place 1403 01:37:16,507 --> 01:37:19,477 to pick off his next target, Mr. Styles. 1404 01:37:21,545 --> 01:37:23,448 Felix... 1405 01:37:24,883 --> 01:37:28,687 Well, we should stop referring to him as Felix now, really. 1406 01:37:28,720 --> 01:37:32,058 It's very unlikely his name was actually Felix. 1407 01:37:33,192 --> 01:37:35,495 At the moment, he's a John Doe. 1408 01:37:37,063 --> 01:37:40,100 There's next to no evidence he ever existed. 1409 01:37:40,134 --> 01:37:42,536 Can't you trace his family or friends? 1410 01:37:42,569 --> 01:37:45,473 Surely someone must know something. 1411 01:37:45,507 --> 01:37:48,143 We followed up every lead that we had. 1412 01:37:48,176 --> 01:37:49,544 Each one was a dead end. 1413 01:37:51,147 --> 01:37:53,582 So he really did have no one then. 1414 01:38:01,591 --> 01:38:04,528 Elise, I know it's a tough subject, 1415 01:38:04,561 --> 01:38:06,531 but I might as well run it by you. 1416 01:38:08,800 --> 01:38:10,835 As we have no contacts of Felix, 1417 01:38:12,571 --> 01:38:14,740 there's no one to take his ashes. 1418 01:38:16,909 --> 01:38:18,510 We can dispose of them, obviously. 1419 01:38:18,544 --> 01:38:19,579 No, no. 1420 01:38:21,848 --> 01:38:23,650 It's fine, I can take them. 1421 01:38:29,290 --> 01:38:30,191 Sorry to interrupt. 1422 01:38:30,224 --> 01:38:32,593 I just wanted to have another. 1423 01:38:32,626 --> 01:38:33,495 It's very good to see 1424 01:38:33,528 --> 01:38:35,106 you've made a full recovery, Mr. Styles. 1425 01:38:35,130 --> 01:38:37,090 Well, I couldn't have done it without this one. 1426 01:38:39,634 --> 01:38:40,636 Or this one. 1427 01:38:42,839 --> 01:38:44,574 Do you know what you're having? 1428 01:38:44,607 --> 01:38:45,607 Boy. 1429 01:38:47,978 --> 01:38:50,147 Congratulations. 1430 01:39:50,182 --> 01:39:52,685 This garden is so beautiful. 1431 01:39:55,888 --> 01:39:59,126 Well it will be, that is until 1432 01:39:59,159 --> 01:40:00,294 little man comes along. 1433 01:40:16,745 --> 01:40:17,814 Who's that? 1434 01:40:19,082 --> 01:40:24,087 No one. 1435 01:40:25,856 --> 01:40:28,259 Oh? 1436 01:40:28,292 --> 01:40:30,061 Oh, what me to get some water? 1437 01:40:30,094 --> 01:40:31,429 Yeah, please. 1438 01:40:31,462 --> 01:40:32,698 Okay. 1439 01:40:33,432 --> 01:40:34,967 Thank you. 1440 01:40:35,000 --> 01:40:36,702 Yeah. 91018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.