Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:34,197 --> 00:02:39,317
Umuknite! Umuknite!
Ostavite me svi!
2
00:02:49,517 --> 00:02:51,797
Odlo�i�emo rad na letopisu.
3
00:02:52,637 --> 00:02:54,797
Imamo sad ve�i posao.
4
00:02:55,597 --> 00:02:58,997
Ja �u govoriti imena,
a ti pi�i.
5
00:02:59,517 --> 00:03:02,197
Kako naredi�, gospodaru.
6
00:03:02,757 --> 00:03:06,277
Dozvoli pitanje... Ho�e biti
mnogo ljudi na spisku?
7
00:03:07,597 --> 00:03:11,157
Hartija je pri kraju.
Da ka�em da po�alju jo�?
8
00:03:11,777 --> 00:03:15,077
Mnogo. Ka�i neka donesu.
Najpre napi�i:
9
00:03:17,917 --> 00:03:20,007
Ove ljude na litijama i
liturgijama
10
00:03:20,517 --> 00:03:25,477
i na parastosima u svim danima
u crkvi Bo�joj pominjati.
11
00:03:38,757 --> 00:03:42,797
Carice-majko, car je naredio
da zajedno �itamo �itija.
12
00:03:43,317 --> 00:03:45,357
Mudrosti iz knjiga da u�imo.
13
00:03:45,837 --> 00:03:48,307
Obe�ao slu�avku, a poslao
bibliotekarku.
14
00:03:48,917 --> 00:03:51,757
I slu�i�u te ja, maj�ice.
15
00:03:56,117 --> 00:03:58,357
Slu�i.
16
00:04:00,437 --> 00:04:05,577
I podiza�u ako naredi�. -Ne�e
ti se slomiti ki�ma, starice?
17
00:04:06,437 --> 00:04:09,197
Nadam se da ne�e,
carice-majko.
18
00:04:09,677 --> 00:04:14,197
Ali kroz pouke svejedno moramo
pro�i. To je volja na�eg cara.
19
00:04:15,357 --> 00:04:17,477
Luda�o bolesna.
20
00:04:18,517 --> 00:04:20,797
Hajde �itaj, ali brzo.
21
00:04:27,797 --> 00:04:32,077
Sav trud posve�uje se
mu�u bogobojaznome,
22
00:04:33,317 --> 00:04:36,277
dobrodelatnom i Bogom
blagoslovenom.
23
00:04:36,757 --> 00:04:40,037
Koja dosada! Jedva si po�ela,
a ve� mi je muka.
24
00:04:40,557 --> 00:04:43,237
Ako je car naredio da me mu�e
mudrostima iz knjiga,
25
00:04:43,717 --> 00:04:47,477
bar na�i ne�to zanimljivo.
Tu dosadu da slu�am ne�u.
26
00:04:48,917 --> 00:04:51,757
A o drevnim vremenima?
O carevima stranim?
27
00:04:52,437 --> 00:04:56,037
O mu�evima blagodelatnim ili
carstvenim. Svejedno.
28
00:04:58,197 --> 00:05:00,557
A ho�e� da ti �itam za caricu
veliku?
29
00:05:06,917 --> 00:05:09,447
Ja sam i sama carica.
�ta tu ima da ne znam?
30
00:05:09,957 --> 00:05:13,637
Tamo je pri�a o velikoj ljubavi
i velikoj vlasti!
31
00:05:14,237 --> 00:05:20,437
A o kome je to? -O egipatskoj
carici Kleopatri i rimskom �esaru.
32
00:05:22,957 --> 00:05:25,597
U redu, stara. Donesi svoju
knjigu.
33
00:05:33,597 --> 00:05:36,557
Iz Engleske izve�tavaju o bunama
i previranjima me�u seljacima
34
00:05:37,117 --> 00:05:40,317
koji se digo�e protiv najvi�e
vlasti.
35
00:05:40,717 --> 00:05:43,437
Eto ti na! I tamo smuta.
36
00:05:43,797 --> 00:05:46,357
Engleski seljaci protiv kraljice.
37
00:05:48,917 --> 00:05:53,157
Vjazemski, na�i mi pouzdanog
�oveka.
38
00:05:54,517 --> 00:05:56,837
Neka po�e sa prevodiocem
i sazna
39
00:05:57,717 --> 00:06:01,957
treba li kakva pomo� mojoj
sestri kraljici Elizabeti.
40
00:06:03,837 --> 00:06:07,197
I nek joj preda moje pismo.
-Bi�e izvr�eno.
41
00:06:11,037 --> 00:06:16,477
Dalje. -Kralj �vedske, Johan,
svrgnut je sa prestola.
42
00:06:17,597 --> 00:06:23,077
A zaverenici su bili njegova
bra�a. Uze�e vlast kralju...
43
00:06:24,356 --> 00:06:27,436
Od turskih trgovaca saznali
smo novosti
44
00:06:27,916 --> 00:06:30,916
o �ivotu na osmanskom dvoru.
-Stani.
45
00:06:33,476 --> 00:06:36,156
Kralja �vedske svrgla su ro�ena
bra�a?
46
00:06:40,236 --> 00:06:42,556
Eto ti sad!
47
00:06:43,276 --> 00:06:45,876
Saznaj mi sve o toj zaveri.
48
00:06:46,956 --> 00:06:50,076
Da me o svim detaljima izvesti�!
-Razumem, gospodaru.
49
00:06:50,596 --> 00:06:54,636
�eli� li �uti druge vesti?
-Dosta je za danas!
50
00:07:11,595 --> 00:07:16,315
Kleopatra je re�ila da bitka
bude na moru.
51
00:07:18,595 --> 00:07:22,715
Ona nije mislila o tome gde
�e imati vi�e koristi
52
00:07:23,195 --> 00:07:28,635
no odakle je lak�e uma�i
u slu�aju poraza.
53
00:07:31,195 --> 00:07:33,435
Kakva lukavost!
54
00:07:34,075 --> 00:07:39,054
Maj�ice, sad bi trebali
iz �itija makar mali deo.
55
00:07:39,554 --> 00:07:42,154
Ne! Na�i mi jo� o toj carici.
56
00:07:43,174 --> 00:07:45,454
Nije o njoj samo u toj knjizi
pisano.
57
00:07:45,934 --> 00:07:50,994
Maj�ice, daj ne�to �to je
du�i na spas. Ukori�e me.
58
00:07:58,794 --> 00:08:01,874
Svi�a ti se?
-Lepo je.
59
00:08:03,754 --> 00:08:05,994
Uzmi.
-Nikako, maj�ice!
60
00:08:06,633 --> 00:08:10,713
Kako sme� odbiti moju milost?
-Ne usu�ujem se, carice.
61
00:08:15,073 --> 00:08:17,253
A sad mi ukratko ispri�aj neko
�itije,
62
00:08:17,793 --> 00:08:20,073
da najva�nije zapamtim i da
prepri�am mu�u.
63
00:08:20,673 --> 00:08:22,913
To mo�e, maj�ice.
64
00:08:24,193 --> 00:08:28,993
A potom na�i jo� o Kleopatri.
�ita�e� mi.
65
00:08:32,713 --> 00:08:39,432
Sav trud posve�uje se
mu�u bogobojaznome...
66
00:08:50,752 --> 00:08:52,752
Carice.
67
00:08:52,832 --> 00:08:55,592
Ba� kad sam pomislila na tebe.
68
00:08:57,232 --> 00:09:01,151
Slu�am, maj�ice. -Pro�itala
sam ne�to zanimljivo.
69
00:09:02,191 --> 00:09:06,791
Kako su mnogi bili spremni dati
�ivot za jednu no�
70
00:09:07,291 --> 00:09:10,511
s caricom Kleopatrom.
�uo si za to?
71
00:09:13,151 --> 00:09:15,311
Mislim da jesam.
72
00:09:16,591 --> 00:09:20,831
I misli� li da sam ja
dostojna istog?
73
00:09:23,950 --> 00:09:26,070
I vi�e.
74
00:09:32,110 --> 00:09:34,230
Kako?
75
00:09:34,750 --> 00:09:36,870
Ne razumem sasvim tvoje re�i.
76
00:09:38,110 --> 00:09:40,350
Sve ti razume�.
77
00:09:44,709 --> 00:09:47,949
Boji� se?
-Samo se lud ne bi bojao.
78
00:09:54,389 --> 00:09:56,389
Stoj!
79
00:10:03,829 --> 00:10:08,548
Ima jedna stvar, carice.
Valja ispuniti jednu molbu.
80
00:10:11,708 --> 00:10:13,948
Treba mi tvoja pomo�.
81
00:10:32,827 --> 00:10:35,307
Kamenje �e te sigurno izle�iti.
82
00:10:36,267 --> 00:10:41,067
Evo mili moj, tirkiz.
Skinu�e svrab.
83
00:10:42,227 --> 00:10:46,266
Vidim da si danas raspolo�ena.
-S tobom sam uvek raspolo�ena.
84
00:10:48,986 --> 00:10:52,426
Bila sam ljuta jer si zabranio
vra�anje.
85
00:10:53,746 --> 00:10:56,466
Nagatala sam o tebi,
86
00:10:57,266 --> 00:10:59,326
a sad ne smem ni da ti ka�em
�ta.
87
00:10:59,866 --> 00:11:01,906
Sve je to budala�tina.
88
00:11:02,566 --> 00:11:08,345
Ja sam time oca spasila.
Kod nas svi znaju za tu pri�u.
89
00:11:08,505 --> 00:11:12,425
I u na�im bajkama... Aj!
...puno toga znaju.
90
00:11:14,105 --> 00:11:19,345
Pojavio mi se radak znak.
91
00:11:21,265 --> 00:11:23,744
Dva prekr�tena drveta.
92
00:11:25,264 --> 00:11:27,704
I �ta to zna�i?
93
00:11:30,584 --> 00:11:32,664
Bratoubistvo.
94
00:11:35,464 --> 00:11:39,404
Govori, �ta zna�...
95
00:11:39,944 --> 00:11:41,643
Znam �ta sam videla,
a videla sam jasno.
96
00:11:42,223 --> 00:11:44,603
Brat naumio da ubije brata.
Mla�i digao ruku na starijeg.
97
00:11:45,103 --> 00:11:48,703
Mla�i na starijeg?
98
00:11:54,263 --> 00:11:58,822
�ta ako Kain nisam ja,
ve� on?
99
00:12:02,542 --> 00:12:05,062
A ja sam nevini Avelj.
100
00:12:09,342 --> 00:12:12,102
Sprovedite istragu kneza
Starickog.
101
00:12:12,762 --> 00:12:16,501
Saznaj da ne smi�lja prevrat.
102
00:12:17,821 --> 00:12:20,581
Ima li oko njega opasnih ljudi.
103
00:12:21,181 --> 00:12:23,121
Razumem, gospodaru.
104
00:12:23,701 --> 00:12:26,261
Ako dozvoli� da pro�askam s njim
u podrumu, sve �u saznati.
105
00:12:28,381 --> 00:12:32,060
Za ovo �u ti odse�i jezik.
�uje� li?
106
00:12:33,580 --> 00:12:37,500
On je ro�eni knez, brat moj.
A ko si ti?
107
00:12:38,020 --> 00:12:41,660
Radi boga oprosti.
Mislio sam ako istragu...
108
00:12:42,340 --> 00:12:45,599
Bez dokaza o krivici Starickog,
dlaka mu s glave ne sme pasti.
109
00:12:46,499 --> 00:12:50,219
Razume se. Znamo mi i druge
puteve da sve saznamo.
110
00:12:52,539 --> 00:13:00,739
Idi u Staricu, ispitaj sve.
Smuta uvek ostavi trag.
111
00:13:11,298 --> 00:13:14,198
U stranu!
112
00:13:17,018 --> 00:13:19,898
Opri�nici! Opri�nici dolaze!
113
00:13:21,377 --> 00:13:23,377
Ali kad ne znam!
-Sve mi ispri�ajte!
114
00:13:24,057 --> 00:13:26,497
Po�tedi nas, ba�u�ka!
Ne znamo mi ni�ta!
115
00:13:27,177 --> 00:13:29,197
Fjodore!
116
00:13:32,337 --> 00:13:36,617
Gospode! �ta nam radite!
117
00:13:40,006 --> 00:13:42,006
Boji� li se?
118
00:13:42,516 --> 00:13:47,296
�ini mi se da je bolje primiti
kaznu nego �iveti u strahu.
119
00:13:48,856 --> 00:13:52,256
Za�to, ba�u�ka?
Ni za �ta nismo krivi!
120
00:13:55,096 --> 00:13:57,416
Se�a� se �ta si mi jednom rekao?
121
00:13:58,295 --> 00:14:03,295
Glavno je da zajedno prihvatimo
sudbinu kakva god ona bila.
122
00:14:05,575 --> 00:14:07,595
Znam.
123
00:14:20,094 --> 00:14:24,254
Ovo je na�a zemlja.
Car nam je poklonio.
124
00:14:24,774 --> 00:14:29,054
I sada nahrani svoje gazde.
Po�uri, �ta si stao?
125
00:14:29,654 --> 00:14:32,174
Imamo samo heljde.
Rod je bio lo�.
126
00:14:32,694 --> 00:14:36,094
Ne ljuti se, ba�u�ka.
Vreme nam nije i�lo na ruku.
127
00:14:37,213 --> 00:14:40,213
Sam kusaj svoju heljdu.
Nama na sto postavi meso!
128
00:14:40,933 --> 00:14:44,433
Vidi� da su ljudi gladni?!
-Odakle mi, ba�u�ka?
129
00:14:45,173 --> 00:14:48,573
Imam jednu mle�nu kravu
i deset koko�aka.
130
00:14:49,493 --> 00:14:54,673
Zakolji kravu. Br�e!
-Ali...
131
00:14:55,293 --> 00:14:59,772
Ba�u�ka! Ka�i im da stanu!
132
00:14:59,852 --> 00:15:02,492
Ba�u�ka!
-Goni je!
133
00:15:03,332 --> 00:15:06,172
Ba�u�ka, kako �e deca?
134
00:15:06,652 --> 00:15:10,812
Ako nam se pripije mleka?
Da ostavimo? Na�e je svakako.
135
00:15:11,052 --> 00:15:15,452
Na�a je, a dokle? Misli� da �e
tebi ostati kad umrem?
136
00:15:16,172 --> 00:15:18,892
Za koga mleko da �uva�?
137
00:15:19,092 --> 00:15:21,532
Ceni oca dok ga ima�.
138
00:15:23,331 --> 00:15:30,171
Mirno. Nemoj. Bi�e nekako...
139
00:15:44,411 --> 00:15:50,610
Maljuta, otkud ti tu?
Ve� si se vratio iz Starice?
140
00:15:51,410 --> 00:15:53,650
Uradio �ta je nare�eno i
vratio se.
141
00:15:55,090 --> 00:15:58,290
Jesi �ta saznao? -Jesam.
Da je Staricki nevin.
142
00:16:00,170 --> 00:16:03,010
Tamo ga smatraju gotovo
bezgre�nim.
143
00:16:04,530 --> 00:16:07,810
I to �e� da izvesti� cara?
-Nego?
144
00:16:08,890 --> 00:16:13,289
Da... �teta �to �u tu stvar
morati drugome da predam.
145
00:16:13,889 --> 00:16:16,889
Stani, kne�e, kako to misli�?
146
00:16:19,409 --> 00:16:21,769
Gospodar je prozorljiv.
147
00:16:22,529 --> 00:16:26,329
Zar bi tra�io istragu da ne zna
da postoji izdaja?
148
00:16:27,289 --> 00:16:32,409
Razmisli. Je li nije na�eno
ni�ta zato �to ni nema,
149
00:16:33,729 --> 00:16:36,169
ili zato �to se nisi tome
dobro posvetio?
150
00:16:56,208 --> 00:16:58,248
Izve�tavaj.
151
00:17:02,168 --> 00:17:05,388
Gospodaru, ja sam na kratko
do�ao iz Starice.
152
00:17:06,168 --> 00:17:09,408
Ho�u da te molim za jo� vremena.
153
00:17:30,887 --> 00:17:33,307
Ba�u�ka, ne tuci me vi�e.
154
00:17:33,967 --> 00:17:38,287
Tek smo po�eli.
A kostiju ima� jo� mnogo.
155
00:17:39,047 --> 00:17:41,407
Dokle smo stigli?
-Do maja meseca, 15. dan.
156
00:17:42,207 --> 00:17:46,847
Maj mesec, 16. dan...
157
00:17:48,207 --> 00:17:50,487
Setio sam se...
158
00:17:51,927 --> 00:17:55,167
Taj dan su stigli hodo�asnici
iz Jerusalima.
159
00:17:56,086 --> 00:17:59,126
Svetu vodu su doneli na dar.
160
00:18:01,886 --> 00:18:04,206
�ta je bilo jo�?
161
00:18:04,706 --> 00:18:08,046
Ne se�am se ni�ega...
162
00:18:11,686 --> 00:18:17,526
A Staricki... Staricki je
kad su hodo�asnici oti�li,
163
00:18:18,326 --> 00:18:25,926
bocu sa svetom vodom dao svom
kuvaru Moljavi, za vernu slu�bu.
164
00:18:28,406 --> 00:18:30,926
Je li? Pri�aj jo� o tome.
165
00:18:31,606 --> 00:18:34,286
Nasamo mu je predao?
-Nasamo.
166
00:18:34,846 --> 00:18:38,006
Kako si onda tako siguran
da je u boci bila sveta voda?!
167
00:18:38,686 --> 00:18:41,966
Pa rekoh da su tog dana bili
hodo�asnici!
168
00:18:45,646 --> 00:18:50,005
Poklapa se. A je li Staricki
rekao ne�to kad je dao bocu?
169
00:18:50,565 --> 00:18:55,085
Ne, nisam �uo nikakve
razgovore.
170
00:18:59,845 --> 00:19:03,885
Idite u Staricu, na�ite tu
bo�icu. Dovedite kuvara!
171
00:19:36,445 --> 00:19:38,525
Li�im li?
172
00:19:51,525 --> 00:19:55,125
Oprosti, maj�ice, nisam te
primetio.
173
00:19:56,765 --> 00:20:00,405
Ako danas mo�e� da udalji�
stra�u i do�e�, �eka�u te.
174
00:20:03,205 --> 00:20:07,245
Nikako da doku�im �ta �eli�.
175
00:20:11,485 --> 00:20:14,405
Hajde. Seci.
176
00:20:15,565 --> 00:20:17,805
Seci.
-Misli� da ne mogu?
177
00:20:18,725 --> 00:20:20,725
Mo�e�.
178
00:20:22,245 --> 00:20:27,245
Ali nije pametno.
�ta �e� posle caru re�i?
179
00:20:28,685 --> 00:20:30,965
Za �ta si posekla �oveka?
180
00:20:47,085 --> 00:20:49,125
Vi�e ti ne trebam?!
181
00:21:11,885 --> 00:21:14,605
Udalji Vjazemskog od sebe.
On je podao.
182
00:21:15,685 --> 00:21:18,565
Done�e nam veliko zlo.
-Kleopatra...
183
00:21:21,805 --> 00:21:23,805
Carica egipatska...
184
00:21:23,885 --> 00:21:28,105
�ta to �ita�, Marija?
�ta si to o sebi uobrazila?
185
00:21:28,605 --> 00:21:31,125
Posle to. Poslu�aj me
za Vjazemskog. -Na kolena.
186
00:21:33,565 --> 00:21:35,645
Na kolena!
-Ne�u.
187
00:21:40,925 --> 00:21:43,205
Tu je tvoje mesto!
188
00:21:48,325 --> 00:21:52,005
Za�to si prestao da me voli�?!
-Misli� da sam te voleo?
189
00:22:01,765 --> 00:22:04,605
Silazi!
-�ta �e� to, carice?
190
00:22:07,245 --> 00:22:10,645
U stranu! �iba!
191
00:22:21,525 --> 00:22:24,285
Ne dao Bog da nastrada!
-Otvaraj!
192
00:22:27,805 --> 00:22:30,405
Otvaraj!
193
00:22:55,045 --> 00:22:57,505
�ta �e� tu?
-Grigorije Lukijanovi�u,
194
00:22:58,005 --> 00:23:00,065
hteo bi da pitam.
-�ta?
195
00:23:01,525 --> 00:23:05,205
Znam da je �ovek obavezan da
do smrti slu�i u Opri�nini.
196
00:23:06,725 --> 00:23:10,125
No ja ne mogu vi�e da slu�im.
Vratio bih se u grn�are.
197
00:23:11,605 --> 00:23:14,565
A za�to?
-Nisam vi�e dobar sa zdravljem.
198
00:23:15,605 --> 00:23:18,205
I ostario sam...
199
00:23:19,925 --> 00:23:23,765
Uop�te nisam vi�e kao nekad.
200
00:23:25,965 --> 00:23:29,885
Ne mogu vi�e slu�iti cara
tako dobro kao pre.
201
00:23:32,045 --> 00:23:34,405
A ne da mi savest da slu�im
lo�e.
202
00:23:34,985 --> 00:23:37,085
Da se ovde za slu�bu tra�i
puna snaga, ta�no je.
203
00:23:37,565 --> 00:23:40,285
No kako da s tim �akama
radi� grn�ariju?
204
00:23:44,245 --> 00:23:46,645
Idi Basmanovu i Vjazemskom,
oni odlu�uju.
205
00:23:48,485 --> 00:23:51,325
Ne�e me pustiti.
-Ako ne�e njihovo je pravo.
206
00:23:53,125 --> 00:23:57,605
Stoj! Stoj!
207
00:23:59,845 --> 00:24:02,965
Stoj! Stoj!
208
00:24:04,365 --> 00:24:07,885
Zdravo, kuvaru! Idemo.
209
00:24:26,560 --> 00:24:30,520
I doneso�e carici korpu sa
smokvama.
210
00:24:31,560 --> 00:24:37,160
A u smokvama skrivena zmija
kako je carica i naredila.
211
00:24:41,881 --> 00:24:49,081
Ustade Kleopatra, obna�i ruku
i stavi je na ugriz zmiji.
212
00:24:52,361 --> 00:24:57,081
I le�ala je na zlatnom svom
divanu, mrtva.
213
00:25:00,882 --> 00:25:03,842
Maj�ice, pojedi ne�to.
214
00:25:04,482 --> 00:25:07,122
Tre�i dan kako ne jede�
i ne pije�.
215
00:25:08,282 --> 00:25:11,002
I lekari se brinu.
216
00:25:11,922 --> 00:25:14,022
Maj�ice.
217
00:25:14,562 --> 00:25:16,843
Maj�ice?
218
00:25:18,403 --> 00:25:20,483
Maj�ice...
219
00:25:37,364 --> 00:25:41,324
Lekari ne vide znake trovanja.
220
00:25:43,764 --> 00:25:46,044
Zna�i da je umrla prirodno?
221
00:25:46,804 --> 00:25:49,164
Bi�e da je tako.
222
00:25:49,604 --> 00:25:52,805
Mislim da je Afanasije Ivanovi�
lo�e obavio svoj posao.
223
00:25:53,885 --> 00:25:56,485
Carica je bila dobrog zdravlja.
Kako tako naprasno?
224
00:25:57,125 --> 00:26:00,125
�teta �to izgubismo vreme.
-Okrivljuje�?
225
00:26:01,885 --> 00:26:04,605
Mene?!
-Ne gordi se, kne�e.
226
00:26:05,845 --> 00:26:09,406
Mislim da su to isti
neprijatelji od pre.
227
00:26:10,526 --> 00:26:12,726
Tu su oni.
228
00:26:15,046 --> 00:26:17,246
Ima pravo Basmanov,
gospodaru.
229
00:26:17,966 --> 00:26:20,366
Treba to bolje istra�iti.
230
00:26:20,926 --> 00:26:26,086
Izdaja ne spava. Treba sve
pretresti. Bojare, seljake...
231
00:26:27,326 --> 00:26:29,507
Sve prevrnuti.
232
00:26:30,047 --> 00:26:32,127
Tra�ite.
233
00:26:35,647 --> 00:26:37,767
Mre�a izdaje se �iri nadaleko.
234
00:26:37,847 --> 00:26:41,167
�aljemo ljude u sve krajeve!
235
00:26:41,767 --> 00:26:44,407
Metlom �emo po�istiti izdaju!
-Suzdalj! Pskov!
236
00:26:45,067 --> 00:26:50,488
Novgorod! Jaroslavlj! Tver...
237
00:27:20,529 --> 00:27:24,649
U Moskvi su odrani Mihail
Kolj�ev i njegova tri sina,
238
00:27:25,209 --> 00:27:27,609
Bulat, Simeon i Mina.
239
00:27:28,169 --> 00:27:31,969
Po gradovima: knez Andrej
Katirjov,
240
00:27:32,650 --> 00:27:35,450
knez Fjodor Trojekurov,
241
00:27:36,290 --> 00:27:39,610
Mihail Likov s bratancem,
242
00:27:40,200 --> 00:27:42,230
Voro�ilo Dementjev,
243
00:27:42,810 --> 00:27:48,090
i 26 ljudi jo� be�e li�eno
�ivota.
244
00:27:49,170 --> 00:27:59,891
Sad prole�e 7077-me,
drugi dan maja.
245
00:28:03,291 --> 00:28:05,851
Daj mi kvasa.
-Da, gospodaru.
246
00:28:17,011 --> 00:28:19,411
Izvoli, gospodaru.
247
00:28:22,011 --> 00:28:24,252
Idi. Posla�u po tebe.
248
00:28:41,532 --> 00:28:44,212
Nosite kuvara.
Zavr�io sam s njim.
249
00:28:47,852 --> 00:28:52,273
Na�ao sam ipak. Na�ao.
250
00:28:52,853 --> 00:28:56,573
�ta si na�ao, Maljuta?
-Izdaju.
251
00:28:58,013 --> 00:29:01,013
Poslu�io sam svom caru.
252
00:29:02,093 --> 00:29:04,373
Nije on mene tek tako odabrao.
253
00:29:04,733 --> 00:29:08,653
Na�ao sam. Na�ao izdaju!
254
00:29:20,333 --> 00:29:22,734
Zvao si, Afanasije Ivanovi�u?
255
00:29:24,654 --> 00:29:33,014
�ta je Maljuta doznao od
kne�evog kuvara?
256
00:29:34,214 --> 00:29:38,174
Da mu je Staricki dao otrov.
257
00:29:39,814 --> 00:29:42,294
I za �ta je bio taj otrov?
258
00:29:45,454 --> 00:29:49,034
Je li kuvar priznao?
-Priznao je.
259
00:29:49,654 --> 00:29:52,054
Da se ubije car.
260
00:29:53,734 --> 00:29:56,654
Car?
261
00:29:58,174 --> 00:30:02,095
A �ta ti sam o tome misli�?
262
00:30:03,455 --> 00:30:05,455
Mislim da je nesretnik slagao.
263
00:30:06,055 --> 00:30:08,975
Kuvara su izneli od Maljute
kao iz samog pakla.
264
00:30:10,295 --> 00:30:13,755
A �ta je sa tim otrovom?
-Maljuta je na�ao posudicu,
265
00:30:14,535 --> 00:30:17,015
mada sve govori da je u njoj
sveta voda.
266
00:30:17,635 --> 00:30:20,095
No Maljuta je �uva kod sebe.
267
00:30:22,575 --> 00:30:27,055
Uvuci se u sobu kod Maljute.
Done�e� mi posudicu.
268
00:30:28,615 --> 00:30:31,375
Potom �e� je vratiti nazad.
269
00:30:32,175 --> 00:30:37,095
Za�to?
-To ve� nije za tvoju pamet.
270
00:30:38,575 --> 00:30:41,495
Ako Maljuta sazna odra�e me
�ivog.
271
00:30:42,975 --> 00:30:46,295
A misli� da ja ne�u?
272
00:30:49,135 --> 00:30:53,856
Treba da mi vrati� neke dugove,
prijatelju.
273
00:32:31,216 --> 00:32:34,736
Dobro do�li, kne�e. Za�eleli
smo vas se. Izvolite.
274
00:32:38,536 --> 00:32:42,336
Gde vam je najmla�a? Marija?
Pozvali smo vas s decom.
275
00:32:42,976 --> 00:32:47,856
Bolesna. Nismo hteli da je
zamaramo. �Neka...
276
00:33:30,216 --> 00:33:32,376
Kako je lepa �a�a.
277
00:33:34,696 --> 00:33:36,936
Tatarska izrada.
278
00:33:37,656 --> 00:33:39,936
Trgovci sad sva�ta dovoze.
279
00:33:40,536 --> 00:33:47,776
Ba� kupismo kutijicu. Reko�e
da je od slonove kosti.
280
00:33:52,496 --> 00:33:55,936
Znate koja je to �ivotinja slon?
281
00:34:00,816 --> 00:34:06,896
Ogromna, do plafona, s
kljovama veli�ine �oveka.
282
00:34:08,536 --> 00:34:12,136
Svirepa zver, pri�a se.
Mo�e da zdrobi �oveka.
283
00:34:13,176 --> 00:34:17,856
Ne. Video sam ih jednom.
284
00:34:20,416 --> 00:34:24,536
O�i su joj mirne, krotke
285
00:34:27,176 --> 00:34:29,416
i �ak setne.
286
00:34:33,256 --> 00:34:41,016
Kad je ve� krenula beseda o
raznim prekomorskim stvorovima...
287
00:34:45,216 --> 00:34:48,376
�ta je to? Prizna�e�?
288
00:34:57,256 --> 00:35:01,516
To je sveta vodica. Doneli
su mi takvu iz Jerusalima.
289
00:35:02,296 --> 00:35:06,016
Dao sam svom kuvaru da je
dodaje u hranu.
290
00:35:07,416 --> 00:35:09,936
A kuvar ka�e da nije za soljenje,
291
00:35:10,856 --> 00:35:14,816
ve� da si dodavao u med koji
meni �alje�.
292
00:35:17,496 --> 00:35:19,496
To je otrov.
293
00:35:20,616 --> 00:35:23,016
Mislio si da me ubije�.
294
00:35:24,376 --> 00:35:29,336
Tvoji opri�nici, gospodaru, bi
ga naterali da ka�e �ta god.
295
00:35:32,216 --> 00:35:38,696
Zna�i, slagao je?
-Slagao.
296
00:35:39,776 --> 00:35:43,376
Bio je u stanju da bi sve
priznao.
297
00:35:44,856 --> 00:35:47,216
�to bih te ubio, brate?
298
00:35:47,536 --> 00:35:50,736
Pa koliko si ve� puta
bio protiv mene, brate?
299
00:35:53,096 --> 00:35:58,536
Nikad ti nisam �eleo zla.
Previ�e te volim.
300
00:36:01,016 --> 00:36:06,416
Ako si tako uveren u svoju
nevinost,
301
00:36:07,576 --> 00:36:12,656
ispij jerusalimsku svetu vodu.
302
00:36:16,136 --> 00:36:18,136
Kako ka�e�, brate.
303
00:36:45,736 --> 00:36:47,936
Oprosti, brate.
304
00:36:53,896 --> 00:36:57,335
�avo me obuzeo kad sam u tvoju
krivicu poverovao!
305
00:37:03,215 --> 00:37:05,775
Ni�ta, brate, ni�ta.
306
00:37:13,015 --> 00:37:16,935
Oklevetali su mi te, �eleli
da izvr�im stra�an greh.
307
00:37:17,375 --> 00:37:20,175
Kazni�u ih! �uje� li me?
308
00:37:25,015 --> 00:37:27,175
�uje� li me?
309
00:37:32,415 --> 00:37:34,615
�uje� li me?!
310
00:37:41,335 --> 00:37:43,934
Ro�eni moj, mili!
- Mama, mama!
311
00:37:46,214 --> 00:37:48,694
Ubio si ga!
-Mama, mama!
312
00:37:50,094 --> 00:37:55,014
Ubio si ga!
313
00:37:55,694 --> 00:38:02,934
Gospode, Gospode! I ti?
Nikom ne mogu verovati!
314
00:38:04,094 --> 00:38:08,574
Pla�e� za njim? On nas je sve
prevario!
315
00:38:09,534 --> 00:38:13,134
Pokazalo se da je zlikovac.
316
00:38:13,414 --> 00:38:16,054
Gospode!
-Odreci ga se!
317
00:38:16,574 --> 00:38:21,254
Pred svetim ikonama se odreci
ubice
318
00:38:21,814 --> 00:38:24,133
i vrati�e� se ku�i sa decom.
319
00:38:24,173 --> 00:38:27,093
Ro�eni moj, voljeni...
320
00:38:28,213 --> 00:38:31,893
Ubico! Ti si ubica!
321
00:38:31,973 --> 00:38:37,313
Ti si podmetnuo otrov! -Molim
te, odreci ga se. Sa�uvaj se.
322
00:38:37,973 --> 00:38:42,253
Ne�u ga se odre�i.
Proklet da si!
323
00:38:46,933 --> 00:38:50,693
Deco... Pij.
324
00:38:51,573 --> 00:38:54,932
Pij, lepa moja.
-Mama...
325
00:39:00,372 --> 00:39:02,452
Bravo.
326
00:39:03,532 --> 00:39:05,852
Sine, pij.
327
00:39:07,492 --> 00:39:09,852
Popij!
328
00:39:22,332 --> 00:39:25,171
Proklet da si!
329
00:42:00,877 --> 00:42:02,917
Da.
330
00:42:07,437 --> 00:42:09,797
Car je zaspao. Lekari ka�u
da mu treba mir.
331
00:42:10,477 --> 00:42:13,577
�ta ti je to? Re�io si da
sa�uva� za uspomenu?
332
00:42:14,437 --> 00:42:18,437
To je sada va�an dokaz.
333
00:42:22,437 --> 00:42:26,837
Zadivljuje to da je Staricki
ispao trova�.
334
00:42:28,557 --> 00:42:32,797
Da. Ja sam cara dugo
upozoravao na to.
335
00:42:33,277 --> 00:42:35,557
Vidi ga samo!
336
00:42:36,837 --> 00:42:38,857
Prozorljiv sam.
-Aha.
337
00:42:39,437 --> 00:42:43,676
Staricki je morao da ode.
Pokazao se kao pretnja
338
00:42:44,396 --> 00:42:46,396
za vlast na�eg cara.
339
00:42:46,856 --> 00:42:49,956
Car nije �eleo njegovu smrt.
-To je bila gre�ka.
340
00:42:50,636 --> 00:42:54,796
A mi smo i postavljeni
da ispravljamo gre�ke.
341
00:42:55,636 --> 00:42:58,596
Mudro, Afanasije Ivanovi�u.
342
00:43:02,756 --> 00:43:07,636
Ko jo� zna?
-Sada nas dvojica.
343
00:43:08,116 --> 00:43:10,676
A �to mi nisi rekao?
Ja bih ti pomogao.
344
00:43:11,156 --> 00:43:13,156
Nije mi trebala tvoja pomo�.
345
00:43:13,756 --> 00:43:18,116
Jasno. Hteo si da pred carem
ispadne� onaj koji najbolje radi.
346
00:43:19,396 --> 00:43:25,716
Radimo za zajedni�ku stvar. -Da,
ali ti vu�e� na svoju stranu.
347
00:43:26,236 --> 00:43:29,396
�ta ti ho�e� od mene?!
348
00:43:29,476 --> 00:43:32,756
Gotovo je. Zavr�ili se.
349
00:43:40,916 --> 00:43:43,536
Neko je odveo mla�u
devoj�icu Staricku.
350
00:43:44,036 --> 00:43:46,876
Ka�u da je bio preko no�i
i odveo je.
351
00:43:56,636 --> 00:43:58,956
Gde su mama i tata?
352
00:44:03,596 --> 00:44:07,676
Zapamti ovo. Ne�u dati da
ti iko na�teti.
353
00:44:10,076 --> 00:44:12,216
Sve �e biti dobro, Marija.
354
00:44:14,196 --> 00:44:16,596
Sve �e biti dobro.
355
00:44:25,476 --> 00:44:32,276
Fjodor Petrov, Afanasjev,
Dmitrij Jagin, Semen Losminski.
356
00:44:32,676 --> 00:44:37,716
I jo� su... jo� su bili.
357
00:44:39,476 --> 00:44:42,436
Celi gradovi.
358
00:44:45,676 --> 00:44:48,276
Prepi�i.
359
00:44:49,036 --> 00:44:53,636
One koje sam zaboravio ili
samo brojem naveo,
360
00:44:54,676 --> 00:44:57,716
ta sva imena sam Gospod zna.
361
00:45:23,116 --> 00:45:25,276
Ko je ovde?
362
00:45:25,876 --> 00:45:28,196
Ja, gospodaru. Maljuta.
363
00:45:33,476 --> 00:45:35,916
Nemam vazduha.
364
00:45:38,556 --> 00:45:40,796
Poslali smo po lekara.
365
00:45:42,956 --> 00:45:46,076
Sve telo mi gori i sav razum.
366
00:45:46,636 --> 00:45:48,796
Stra�an bol!
367
00:45:51,796 --> 00:45:54,676
Govori, mo�da ti bude lak�e.
368
00:45:56,556 --> 00:46:00,636
Za�to?.. Za�to toliko smrti?
369
00:46:05,796 --> 00:46:11,436
Oni mi dolaze u san svake no�i.
370
00:46:14,396 --> 00:46:16,516
Broja vi�e ne znam.
371
00:46:17,196 --> 00:46:20,396
Zavere su �inili, gospodaru.
372
00:46:21,116 --> 00:46:23,316
A tvoje delo uvek je pravo.
373
00:46:24,756 --> 00:46:26,996
Sve sam zalio krvlju.
374
00:46:28,956 --> 00:46:33,556
Ako je bilo �ta zlo, tvoji
su ga neprijatelji izvr�ili.
375
00:46:34,556 --> 00:46:38,476
Mo�da su oni ovde pored nas?
376
00:46:39,036 --> 00:46:43,116
Samo daj dozvolu.
Sve �u ispitati i otkriti.
377
00:46:44,196 --> 00:46:46,556
Uspokoji�u du�u tvoju.
378
00:46:51,916 --> 00:46:56,116
Afanasije Ivanovi�u, do�oh ti
u velikoj tajnosti.
379
00:46:57,196 --> 00:47:00,556
Molio bih te da ovaj razgovor
ostane me�u nama.
380
00:47:00,876 --> 00:47:03,476
A �to si ti tako uznemiren?
381
00:47:04,516 --> 00:47:07,916
Govori otvoreno, Maljuta.
Poznaje� me.
382
00:47:09,796 --> 00:47:14,956
Zavera protiv tebe, ba�u�ka.
-Ko se to usudio?
383
00:47:16,196 --> 00:47:19,316
Stra�no mi je da ka�em.
Aleksej Basmanov ti kopa rupu.
384
00:47:21,836 --> 00:47:26,516
Pseto... Otkud zna�?
385
00:47:27,116 --> 00:47:32,316
Ah on!.. Taj Juda!
-Zaista. Zaista je Juda.
386
00:47:33,216 --> 00:47:35,416
Moramo preduhitriti Vjazemskog.
387
00:47:35,996 --> 00:47:39,956
Davno zajedno slu�ite,
ti o Vjazemskom sve zna�.
388
00:47:40,036 --> 00:47:44,116
Zar je bezgre�an? Zar nikad
nije napravio propust?
389
00:47:44,796 --> 00:47:50,996
Jo� koliko! Re�i �u ti.
A ti caru prenesi.
390
00:47:51,556 --> 00:47:56,276
Ako po�emo i ja i ti,
car �e nam sigurno verovati.
391
00:48:09,276 --> 00:48:13,236
Stra�no. Krive su skrivali
od pravosu�a,
392
00:48:13,716 --> 00:48:16,236
a mnoge nevine su zalud ubili.
393
00:48:16,916 --> 00:48:19,236
Mnogo nepotrebne krvi im je
na rukama.
394
00:48:19,816 --> 00:48:24,556
Bez mene, bez mog znanja.
No nisam li ja nare�ivao?
395
00:48:25,076 --> 00:48:29,316
Nare�ivao si da se pogube
izdajnici, a oni...
396
00:48:29,836 --> 00:48:33,556
Najve�u krivicu ti nisam
rekao.
397
00:48:35,476 --> 00:48:38,396
Za tvog brata, Vladimira
Starickog.
398
00:48:51,997 --> 00:48:54,757
Usijane eksere, bi� sa �iljcima
i vrelu vodu!
399
00:48:54,957 --> 00:48:59,437
Donosim, Maljuta!
-Priznao sam ve� sve. Ne treba.
400
00:49:00,757 --> 00:49:04,037
Ti si uveo ovaj sistem,
Afanasije Ivanovi�u.
401
00:49:04,597 --> 00:49:07,597
Pa �u sve po tom sistemu i da
radim.
402
00:49:08,437 --> 00:49:12,437
Sti�i �e i tebe ovo.
403
00:49:12,997 --> 00:49:18,297
Kad tad, Skuratove, �e� se na�i
pod nogama svog d�elata.
404
00:49:18,837 --> 00:49:21,837
Ho�e�. Upamti moje re�i.
405
00:49:22,317 --> 00:49:27,517
Ne�u, Afanasije Ivanovi�u.
Ja i ti se razlikujemo.
406
00:49:28,477 --> 00:49:34,117
Ja mu slu�im kao verni pas
i meni je to uteha.
407
00:49:36,597 --> 00:49:42,437
A ti se za sebe brine� i misli�
da si mudriji od gospodara!
408
00:49:45,598 --> 00:49:47,798
U tome je razlika.
409
00:49:58,878 --> 00:50:02,878
Je li sve ve� re�eno?
-Re�eno je, Afanasije Ivanovi�u.
410
00:50:11,678 --> 00:50:17,238
Onda daj da zavr�imo.
411
00:50:20,238 --> 00:50:22,238
Molim te...
412
00:50:36,999 --> 00:50:40,999
To je najve�e breme
samovla��a.
413
00:50:41,519 --> 00:50:45,719
Za sve �to je pod tom vla��u
ura�eno, ti pred Bogom odgovara�.
414
00:50:46,519 --> 00:50:51,279
A ko ti je verni sluga? Onaj
koji ne�e samo za gospodara
415
00:50:52,359 --> 00:50:56,679
dati �ivot no �e i greh njegov
na sebe preuzeti.
416
00:51:03,520 --> 00:51:07,480
Gospodaru, �ivot. Smiluj se.
Ne gubi me za o�eve grehe!
417
00:51:08,160 --> 00:51:13,160
Prekini, Fedka. Kolike sam
video da mole! Ne�e� se spasti.
418
00:51:13,840 --> 00:51:18,240
To ti o sebi govori�, Basmanove.
U tebi nema sa�aljenja.
419
00:51:20,080 --> 00:51:23,120
Kod mene se mo�e na�i.
-Pomiluj, blagoverni care!
420
00:51:23,800 --> 00:51:26,860
Protiv tebe ni pomislio nisam.
Dokaza�u �ime ho�e�. Zapovedaj!
421
00:51:27,440 --> 00:51:29,641
Prekini ve� jednom!
422
00:51:32,641 --> 00:51:34,641
Zna�i, bilo �ime �e� da
doka�e�?
423
00:51:36,281 --> 00:51:38,781
Doka�i onda.
424
00:51:40,281 --> 00:51:43,501
Odreci se oca.
-Odri�em se, odri�em!
425
00:51:44,081 --> 00:51:46,081
Nek vidi Bog da se odri�em!
426
00:51:47,241 --> 00:51:50,101
Zna�i da ti on sada nije otac...
-Nije.
427
00:51:50,641 --> 00:51:53,441
Ve� obi�an izdajnik. Jel tako?
-Tako je.
428
00:51:54,481 --> 00:52:00,322
Onda, kao carev opri�nik, kazni
izdajnika svojom rukom.
429
00:52:01,402 --> 00:52:04,402
Kako?.. -Dajte mu no�.
430
00:52:12,882 --> 00:52:15,882
Ah ti pa��e!
431
00:52:16,482 --> 00:52:19,543
I ja se ovog Jude odri�em.
Daj i meni oru�je, gospodaru!
432
00:52:20,323 --> 00:52:23,923
Lepo! Otac i sin.
433
00:52:28,283 --> 00:52:33,003
Kad je tako, ovo je moja volja:
434
00:52:34,563 --> 00:52:39,563
Pomilova�u onog koji
pre�ivi.
435
00:52:43,324 --> 00:52:50,524
�ta samo stoji�, izrode?
Boji� se? Udri!
436
00:52:54,804 --> 00:52:58,484
Kopile.
437
00:52:58,764 --> 00:53:01,164
Ko te je u�io da se bije�, a?
438
00:53:32,886 --> 00:53:34,886
Gade!
439
00:53:39,206 --> 00:53:42,006
Ja �u te... Ja �u te, gade...
440
00:53:42,646 --> 00:53:47,246
Golim rukama �u te zadaviti,
pa��e!
441
00:53:54,887 --> 00:53:58,787
Krepaj!
442
00:53:59,407 --> 00:54:01,487
Izrode!..
443
00:54:01,997 --> 00:54:06,567
O�e! O�e!..
444
00:54:08,888 --> 00:54:12,288
O�e...
445
00:55:15,851 --> 00:55:19,051
Izvr�io sam, gospodaru.
446
00:55:22,411 --> 00:55:25,031
Ko izda oca izda�e svakog.
447
00:55:25,611 --> 00:55:30,572
No odr�a�u re�.
Izgnajte ga.
448
00:55:42,932 --> 00:55:44,932
Bogdane!
449
00:55:45,452 --> 00:55:49,293
Tra�io si otpust. Pu�tam te.
Sad sam ja ovde glavni.
450
00:55:49,893 --> 00:55:51,853
Treba li da se javim
stare�ini?
451
00:55:52,433 --> 00:55:54,413
Predaj oru�je i da te vi�e
ne vidim tu.
452
00:55:54,903 --> 00:55:59,693
Hvala, Maljuta. Ne�u ti
zaboraviti. -Careva volja!
453
00:56:01,053 --> 00:56:06,613
Vezati sve ljude Basmanova
i Vjzemskog!
454
00:56:07,013 --> 00:56:14,014
Careva volja! Sve!
455
00:57:10,056 --> 00:57:12,456
Hvala, Gospode, za isceljenje.
456
00:57:13,296 --> 00:57:16,256
Hvali ti �to si nastavio
da ka�njava� istinske zlo�ince.
457
00:57:17,356 --> 00:57:19,356
Hvala ti �to si mi dao mir.
34867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.