All language subtitles for The Terrible - 06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:28,557 --> 00:02:33,159 - Nisam ovo o�ekivao. -Ne mogu vi�e, �elim mir. 2 00:02:34,959 --> 00:02:38,640 Ako du�a tra�i mir i udaljavanje od greha, 3 00:02:39,601 --> 00:02:41,921 tom zovu se treba odazvati. 4 00:02:42,242 --> 00:02:46,563 Moji blagoslovi su s tobom. -Hvala, o�e. 5 00:02:47,483 --> 00:02:49,644 Moram samo da zavr�im sve poslove. 6 00:02:50,244 --> 00:02:54,645 Sina, naslednika, da spremim i okupim mu namesni�tvo. 7 00:02:56,806 --> 00:03:00,708 �eka�emo. S rado��u �emo te zvati bratom. 8 00:03:01,208 --> 00:03:05,249 Zasad sve dr�i u tajnosti. Niko ne mora da zna. 9 00:03:06,370 --> 00:03:09,171 Ovo bi moglo da proizvede velike nemire. 10 00:03:13,412 --> 00:03:16,053 Sa�uvaj Gospode. 11 00:03:30,538 --> 00:03:34,019 A zatim je car kazao da �eli da primi postrig 12 00:03:34,539 --> 00:03:36,740 i udalji se od svetovnih stvari. 13 00:03:36,820 --> 00:03:41,702 Iguman je odgovorio da je car smislio dobru stvar. 14 00:03:42,582 --> 00:03:44,942 Razumeo sam te. 15 00:03:45,343 --> 00:03:47,943 Izraz lica ti je kao da je to istina. 16 00:03:48,784 --> 00:03:53,465 Zna� mu narav. On da ode u monahe? Ne biva. 17 00:03:54,506 --> 00:03:58,106 Ti lo�e razume�... -Lepi moj! -...na�eg cara. 18 00:03:59,187 --> 00:04:01,628 Recimo da je odlu�io. Pa �ta? 19 00:04:03,869 --> 00:04:07,190 Presto �e ostaviti sinu. Nas staviti za namesnike. 20 00:04:07,800 --> 00:04:09,831 Vlasti �emo imati jo� vi�e! 21 00:04:11,071 --> 00:04:15,793 Ne�e biti nikoga nad nama. -Osim sekire. 22 00:04:16,833 --> 00:04:20,274 Ne bude li cara, skrati�e nas za glavu. 23 00:04:22,755 --> 00:04:26,836 Treba odgovoriti cara. -Pa odgovori ga. 24 00:04:28,357 --> 00:04:33,358 Ja�i si na re�ima no ja. -Jo� od Silvestera ne trpi savete. 25 00:04:36,680 --> 00:04:40,921 Treba da izgleda kao da je sam odlu�io. 26 00:04:41,921 --> 00:04:44,522 Blagoverni car odlu�i da primi postrig. 27 00:04:45,443 --> 00:04:49,364 I�ao je u Kirilov manastir, i molio da ga pri�ekaju tamo. 28 00:04:49,884 --> 00:04:54,205 I tako su se bavili tra�enjem Boga. 29 00:04:56,446 --> 00:05:01,928 Kako re�e apostol Pavle, smrt zaslu�uju ne samo koji �ine, 30 00:05:03,329 --> 00:05:08,530 ve� i koji popu�taju �injenje. 31 00:05:08,690 --> 00:05:10,751 Prekoreva� me svojom pravedno��u? 32 00:05:11,331 --> 00:05:14,532 Ako ti je tu�a pravednost odvratna, 33 00:05:15,333 --> 00:05:19,334 zna�i, du�a ti je sasvim postala zla. 34 00:05:19,934 --> 00:05:22,615 Ne. �itav sam vek be�ao od greha. 35 00:05:23,255 --> 00:05:26,936 �eleo spasenje. 36 00:05:28,297 --> 00:05:32,178 Ako si znao kako da se spasi�, �to to nisi radio? 37 00:05:37,020 --> 00:05:39,581 Pravednosti mi je falilo. 38 00:05:54,706 --> 00:05:59,147 Ove nedelje. Samo �to smo u�li, Danilo ve� isekao �enu. 39 00:06:00,988 --> 00:06:06,350 A tamo sve sisate devojke, guzate. Jedna lep�a od druge. 40 00:06:06,910 --> 00:06:09,070 Sede na klupi kao koke nosilje. 41 00:06:09,591 --> 00:06:13,072 Pa sam ih pojurio petlom. 42 00:06:20,554 --> 00:06:24,355 Uve�e po�osmo u selo. 43 00:06:24,916 --> 00:06:28,017 Skupili �enske, poskidali... 44 00:06:42,121 --> 00:06:44,662 Ru�nije smo pod lopatu. 45 00:06:45,322 --> 00:06:47,843 A zgodne odmah po guzi! 46 00:07:19,774 --> 00:07:24,176 Koga sam postavio uz sebe? Ni�tarije sa dna kace! 47 00:07:25,296 --> 00:07:27,757 I sad sam prinu�en da �ivim sa tom bagrom! 48 00:07:28,437 --> 00:07:30,978 Greh je! Ne mogu. 49 00:07:33,980 --> 00:07:37,061 Postavio sam vas Opri�nike iznad svih. 50 00:07:38,181 --> 00:07:41,502 Ako je ta vojska pravedna to je dobro, 51 00:07:42,102 --> 00:07:44,223 ali ako je �avolja... 52 00:07:45,503 --> 00:07:52,226 Gospodaru, ti koje te slu�e nisu an�eli, ali nisu ni �avoli. 53 00:07:54,506 --> 00:07:59,468 Ljudi. U na�im rukama su glina 54 00:08:00,589 --> 00:08:03,549 i mi je mo�emo oblikovati kako �elimo. 55 00:08:03,870 --> 00:08:06,190 Opet prazne re�i! 56 00:08:19,075 --> 00:08:27,159 Mi smo njihov �ivot organizovali kao u vojsci. 57 00:08:28,479 --> 00:08:34,680 No mo�da je potreban druga�iji model. -Na primer? 58 00:08:38,762 --> 00:08:43,164 Kad bi uveli manastirski poredak. 59 00:08:44,084 --> 00:08:47,425 Takav ustav, takav moral. 60 00:08:47,925 --> 00:08:50,726 Ne u celosti, ali ipak... 61 00:08:51,166 --> 00:08:58,209 Verujem da bi ih to u�vrstilo, ukrepilo im duh i pona�anje. 62 00:09:07,453 --> 00:09:09,454 U stranu! -Gospode, pogazi�e nas! 63 00:09:10,134 --> 00:09:13,655 Carevi opri�nici! Sklanjaj se s puta! 64 00:09:21,858 --> 00:09:26,099 Te�ak zapah. Proveri ispod poda. 65 00:09:47,627 --> 00:09:50,788 Drhtavica, pa su se smestili na pe�i. 66 00:09:51,749 --> 00:09:56,450 Kuga nam uskoro ne�e ostaviti ni jednog carevog neprijatelja. 67 00:10:07,915 --> 00:10:10,596 Ikod mene su tri doma skroz opustela. 68 00:10:11,276 --> 00:10:16,037 A ovo... Ko nam se tamo sakrio? 69 00:10:18,598 --> 00:10:22,280 Oh ti, bo�je stvorenjce. 70 00:10:26,522 --> 00:10:31,843 Ostavi. Ako Maljuta sazna ne�e dobro pro�i. -Ne�e� mu re�i. 71 00:10:33,204 --> 00:10:35,205 Maljuta! 72 00:10:37,366 --> 00:10:41,407 �ta �emo s mrtvima? -Vozite van grada i zapalite. 73 00:10:42,187 --> 00:10:44,148 Gladan si mi. 74 00:10:44,608 --> 00:10:48,049 Ti za ruke, ja za noge. Iznosimo po jedno. 75 00:10:48,570 --> 00:10:52,312 Stanite. Pozovite onog �to mu se slo�ilo. 76 00:10:53,032 --> 00:10:55,493 Nek ih on izvla�i, a mi �emo da osmotrimo okolo. 77 00:11:11,859 --> 00:11:14,980 �udna je ova na�a dru�ba. 78 00:11:15,901 --> 00:11:20,862 Te se zbli�imo, te se razi�emo. 79 00:11:22,143 --> 00:11:29,425 Evo smo se opet zbli�ili da vidimo kako da se spasavamo. 80 00:11:30,545 --> 00:11:34,148 Ne samo mi. Svi. 81 00:11:36,428 --> 00:11:39,589 Da nisi bolestan? 82 00:11:41,550 --> 00:11:44,711 Strah je gori od svake bolesti. 83 00:11:46,152 --> 00:11:50,273 Gde si se ti navukao tolikog straha? 84 00:11:50,913 --> 00:11:56,156 Smeje� mi se, Ivane Petrovi�u? -Sad se on kod mnogih nakupio. 85 00:11:57,196 --> 00:11:59,597 Niko ne zna kad mo�e da o�ekuje smrt. 86 00:12:00,077 --> 00:12:07,560 Ja sam upozoravao da �e se ovim zavr�iti. Niste verovali. 87 00:12:08,360 --> 00:12:11,681 Zato sada i sami vidite da je car lud. 88 00:12:12,682 --> 00:12:18,484 Vojska je spremna da se digne. Ali ne znamo za kim da po�e. 89 00:12:18,965 --> 00:12:26,087 Za mnom mnogi ne bi po�li. -Ni za nama. Ali za Starickim... 90 00:12:26,687 --> 00:12:33,090 Staricki me ne�e poslu�ati. Ne�e hteti ni da razgovara. 91 00:12:34,431 --> 00:12:36,471 Ipak probaj. 92 00:12:53,178 --> 00:12:56,619 Sedi lepo i ne mrdaj se. 93 00:13:05,902 --> 00:13:08,504 Pismo, maj�ice. -Daj. 94 00:13:22,269 --> 00:13:24,629 Od koga je pismo? 95 00:13:31,913 --> 00:13:36,074 Molim te, ne veruj mu. Pokvaren je. 96 00:13:38,595 --> 00:13:43,477 A po �emu si ti bolja kad si htela da zataji� pismo? 97 00:13:50,080 --> 00:13:53,121 Zna� kakve su bile optu�be protiv tvog mu�a? 98 00:13:54,761 --> 00:13:58,563 Kad su ga sekli, vikali su da je izdajnik. 99 00:13:59,403 --> 00:14:01,524 Ko ti je rekao za mene? 100 00:14:02,124 --> 00:14:05,885 �ukov-Samolva, vojvoda, rjazanski upravitelj. 101 00:14:15,129 --> 00:14:19,250 On nam je pomogao i da pobegnemo. -Dobro. 102 00:14:20,491 --> 00:14:24,252 Postara�u se da mimo Opri�nika slu�aj tvog mu�a dospe do cara. 103 00:14:24,812 --> 00:14:27,113 Ako da pomilovanje, sve �e se zavr�iti. 104 00:14:27,613 --> 00:14:31,336 A �ta mi da radimo? -Za sada se primirite. 105 00:14:32,416 --> 00:14:39,098 Da�e bog, da se uskoro vratite. -Daj bo�e. 106 00:14:42,044 --> 00:14:46,806 �to si tra�io da se sretnemo? Nemamo o �emu da razgovaramo. 107 00:14:48,806 --> 00:14:53,288 �to �uti�? -Pri�ekaj, kne�e, samo malo. 108 00:14:56,489 --> 00:14:58,690 Hajde. 109 00:15:08,333 --> 00:15:12,014 A sad, kne�e, slu�aj. 110 00:15:13,535 --> 00:15:19,337 Ivan se vi�e ne mo�e trpeti. Nemamo snage. 111 00:15:20,657 --> 00:15:25,899 Zato smo se sabrali da te izmolimo... 112 00:15:29,220 --> 00:15:31,621 Moje mesto nije ovde. 113 00:15:32,141 --> 00:15:36,982 Krv tvoja te zove, Vladimire, krv Rjurika! 114 00:15:38,103 --> 00:15:40,204 Rod se tvoj zakleo da �titi na�u zemlju 115 00:15:40,784 --> 00:15:43,405 od svih neprijatelja i ta zakletva obavezuje! 116 00:15:43,965 --> 00:15:46,426 �ak i ako je neprijatelj sam car. 117 00:15:48,706 --> 00:15:52,067 Ivan je na prestolu po volji Boga. 118 00:15:52,668 --> 00:15:55,509 Ivan vi�e ne postoji. 119 00:15:56,549 --> 00:15:59,910 Samo je ostala njegova senka �edna krvi. 120 00:16:02,791 --> 00:16:06,912 Tvoj brat je mrtav. 121 00:16:13,034 --> 00:16:16,816 Niste li ga vi umolili da se vrati na tron? 122 00:16:17,696 --> 00:16:23,877 Pogre�ili smo. Kao i ti, kne�e. To sad treba ispraviti. 123 00:16:25,879 --> 00:16:28,440 Bratu zla da �inim ne�u. 124 00:16:29,160 --> 00:16:31,801 Radite kako ste odlu�ili. 125 00:16:33,361 --> 00:16:36,682 Ako vidim da je Gospod sa vama, 126 00:16:41,004 --> 00:16:47,046 i ja �u svoj krst da primim. -Dobro, Vladimire Andrejevi�u! 127 00:17:01,811 --> 00:17:03,851 �ta ti je to? 128 00:17:05,092 --> 00:17:09,173 Maljuta je saznao za prsten. 129 00:17:10,454 --> 00:17:12,654 Gad mi je rezao prst po prst! 130 00:17:13,294 --> 00:17:16,335 Ka�e da nemam gde da stavim prsten! 131 00:17:18,696 --> 00:17:20,657 Kre�emo! 132 00:17:21,496 --> 00:17:23,577 Kre�emo! 133 00:17:24,017 --> 00:17:27,258 I ti �e� sa mojima. Trebaju mi ljudi. 134 00:17:27,778 --> 00:17:30,939 Oprosti, Fjodore Aleksejevi�u, ali ja idem sa Maljutom. 135 00:17:31,539 --> 00:17:33,740 Sa mnom je zabavnije. Vide�e�. 136 00:17:46,024 --> 00:17:48,305 Vrati mi je! 137 00:18:01,550 --> 00:18:04,110 Vrati... 138 00:18:18,515 --> 00:18:20,916 Ne diraj je! 139 00:18:26,078 --> 00:18:28,839 Za�to nam ovo �inite?! 140 00:18:31,598 --> 00:18:33,239 Kuda �e�? Stani! 141 00:18:39,201 --> 00:18:42,362 �uje�? Ne prilazi! 142 00:18:45,203 --> 00:18:48,284 Dolazi! -Ne! 143 00:19:06,930 --> 00:19:09,051 Za mnom. -Ne! -Ma ovamo! 144 00:19:09,691 --> 00:19:11,772 Ne! Ne, nemoj! 145 00:19:12,372 --> 00:19:15,012 Hajde! -Ne! 146 00:19:17,653 --> 00:19:21,294 Natalija, gde si? 147 00:19:25,896 --> 00:19:29,537 Basmanove! Basmanove! Zaustavi svoje ljude. 148 00:19:30,937 --> 00:19:33,858 Za�to? Mi vr�imo sud, Danilo Romanovi�u. 149 00:19:34,418 --> 00:19:36,899 Ovi ljudi su pripadali izdajniku �eveljovu. 150 00:19:37,779 --> 00:19:41,180 Ne, ovo su moji ljudi. Kupio sam ovu zemlju. -Kada? -Nedavno. 151 00:19:42,301 --> 00:19:44,462 Ako treba pokaza�u ti zemlji�ne knjige. 152 00:19:45,982 --> 00:19:49,062 �uo sam da kupuje� svu zemlju samo da ne u�e u opri�ninu. 153 00:19:49,823 --> 00:19:52,664 A ko si ti da ispituje� carevog ro�aka? 154 00:19:53,544 --> 00:19:57,465 Bio si mu ro�ak samo dok tvoja sestra nije oti�la Bogu. 155 00:19:59,186 --> 00:20:04,187 Basmanove! Sme� caru to da ponovi� ili da mu ja prenesem? 156 00:20:06,428 --> 00:20:09,629 Kako �eli�, Danilo Romanovi�u. 157 00:20:10,069 --> 00:20:13,550 Idemo! -Idemo! 158 00:20:23,013 --> 00:20:25,073 Zvao si me? 159 00:20:25,653 --> 00:20:29,775 Sin me podsetio da sa tobom raspravim neke glasine. 160 00:20:30,315 --> 00:20:34,676 Daj posle o njima. Imam i ja za tebe koristan razgovor. 161 00:20:52,481 --> 00:20:55,002 Znam kako slu�bu slu�ite. 162 00:20:55,843 --> 00:20:58,844 One koji su u nemilosti cara morate pogubiti. 163 00:20:59,244 --> 00:21:01,524 A druge optu�ene... 164 00:21:04,245 --> 00:21:09,087 Recimo da neki svoje grehe otkupljuju novcima. 165 00:21:10,167 --> 00:21:12,567 La�. 166 00:21:14,048 --> 00:21:17,589 Misli� li s tom la�ju kod cara, od tebe ni uspomena ne�e ostati. 167 00:21:18,329 --> 00:21:21,590 Basmanove, nisam glup. Ne�u s tobom da se hrvam. 168 00:21:22,170 --> 00:21:24,251 A �ta onda ho�e�? 169 00:21:25,571 --> 00:21:28,772 Ka�i, da nema� i onih koje bi mogao da pusti�, 170 00:21:30,333 --> 00:21:36,094 ali nemaju da plate? Ako ima, plati�u ja za njih. 171 00:21:36,694 --> 00:21:39,775 Ne razumem, a �ta ti ima� od toga? 172 00:21:41,176 --> 00:21:46,417 Kad umrem, pita�e Gospod: "�ta si dobro u�inio?" I ja �u re�i. 173 00:21:54,540 --> 00:21:56,781 Jesi me nasmejao! 174 00:21:59,581 --> 00:22:01,862 Kako se ne boji�, a? 175 00:22:03,342 --> 00:22:05,983 Naslu�bova�e� se ovde, 176 00:22:06,543 --> 00:22:08,504 i od zemlje moje ne�e biti samo za tebe, 177 00:22:09,184 --> 00:22:12,545 a ovako �u te nahraniti do starosti. 178 00:22:14,186 --> 00:22:17,147 Sme�an si �ovek, Danilo Romanovi�u. 179 00:22:19,387 --> 00:22:21,667 Kako jo� �iv ide�? 180 00:22:32,271 --> 00:22:36,232 Kad budem imao robu koja ti odgovara, da�u ti znak. 181 00:22:50,556 --> 00:22:54,237 Gospode, Isuse Hriste, Bo�e na�, blagoslovi nam hranu i pi�e, 182 00:22:54,557 --> 00:22:57,638 molitvama Pre�iste Tvoje Matere i svih svetih, 183 00:22:58,158 --> 00:23:03,159 blagosloven da si za vekove vekova. Amin. -Amin! 184 00:23:21,164 --> 00:23:27,206 Gospodaru, raspodela �ita odvija se u redu. 185 00:23:28,646 --> 00:23:32,888 Uspevamo da spasimo mnoge od gladi i kuga opada. 186 00:23:34,008 --> 00:23:36,648 Sve tvoje mere su od koristi. 187 00:23:37,408 --> 00:23:39,809 U narodu te slave. -Gospodaru! 188 00:23:44,291 --> 00:23:46,491 Hitno iz Livonije. 189 00:23:48,212 --> 00:23:50,673 Vojvoda Vorotinski moli za poja�anje. 190 00:23:51,213 --> 00:23:53,253 Ka�e da su Livonci sabrali veliku silu. 191 00:23:53,753 --> 00:23:57,014 Naredi meni, gospodaru. Ve� me odavno na njih svrbi ruka! 192 00:23:57,614 --> 00:23:59,495 I mene s ocem po�alji. 193 00:24:10,137 --> 00:24:17,060 Bra�o, nekada sam u vama verne sluge i za�titnike prepoznavao, 194 00:24:18,180 --> 00:24:22,261 a sad mi se �ini da vas upoznajem opet i vidim 195 00:24:23,102 --> 00:24:29,303 silne, nesavladive, nepobedive. Jeste li takvi?! 196 00:24:29,823 --> 00:24:32,324 Takvi smo! 197 00:24:32,984 --> 00:24:36,625 Do�e vreme da poka�ete va�u hrabrost na bojnom polju. 198 00:24:36,945 --> 00:24:40,066 Da! 199 00:24:40,266 --> 00:24:45,188 Mi smo jedinstveni. Li�no �u vas povesti na protivnika. 200 00:24:46,308 --> 00:24:51,849 I o pobedi na�oj angeli �e da trube na nebesima. Ura! 201 00:24:52,429 --> 00:24:55,270 Ura! 202 00:25:10,274 --> 00:25:13,035 �emu smo se nadali, desilo se. 203 00:25:14,556 --> 00:25:18,717 Ivan je poverovao poruci. Sam �e voditi vojsku na Livoniju. 204 00:25:19,117 --> 00:25:21,178 Odli�no. -Da. 205 00:25:21,658 --> 00:25:24,619 Lo�e je samo �to je Starickog postavio za vojvodu. 206 00:25:25,399 --> 00:25:27,759 Knez Vladimir ide s njim. 207 00:25:28,599 --> 00:25:32,160 Mo�da je i bolje? Obe�ali smo da �emo sami to izvesti. 208 00:25:32,801 --> 00:25:35,922 Da pri�ekamo da car stigne do Livonije, 209 00:25:37,122 --> 00:25:40,323 sami �emo svoje naoru�ane ljude po Moskvi razmestiti. 210 00:25:40,403 --> 00:25:44,405 Primeti�e. -Nama mnogo ljudi i ne treba. 211 00:25:46,005 --> 00:25:49,125 Koliko �e u Kremlju ostati tih opri�ninskih pasa? 212 00:25:49,685 --> 00:25:53,126 A �ta �emo posle? -Posle... 213 00:25:55,087 --> 00:26:00,929 Prvo, u Livonski orden s mirovnim predlogom. 214 00:26:02,169 --> 00:26:07,811 Drugo, kralju Sigismundu. Neka izvede vojsku. 215 00:26:08,692 --> 00:26:12,172 Poljski kralj zna? -Zna, zna. Gotov je da nas podr�i. 216 00:26:13,252 --> 00:26:16,293 A mi �emo sa zemskim vojskama udariti Ivanu u le�a. 217 00:26:16,933 --> 00:26:20,135 A kako �emo se posle obra�unati sa Sigismundom? 218 00:26:20,735 --> 00:26:23,716 O tome jo� nismo govorili. No �ta god da zatra�i, 219 00:26:24,296 --> 00:26:27,237 cena �e biti manja u odnosu na onu koju �emo platiti Ivanu 220 00:26:27,817 --> 00:26:30,358 ako ostane na vlasti. 221 00:26:30,938 --> 00:26:35,540 Dobro, Ivane Petrovi�u. Ovog puta nema nazad. 222 00:26:36,260 --> 00:26:39,620 Ili on ili mi. 223 00:26:43,301 --> 00:26:45,862 Ma�o, do�i ovamo. 224 00:26:50,143 --> 00:26:54,144 Isprljala si se. -Idemo na ljulja�ku. -Hajde. 225 00:26:55,305 --> 00:26:58,106 Pazi da opet ne povredi� koleno. 226 00:27:05,389 --> 00:27:09,349 Oprosti mi. -Za �ta? 227 00:27:09,909 --> 00:27:12,630 Ja treba da tra�im oprost. 228 00:27:13,510 --> 00:27:17,432 Nema u tebi zlobe. Uvek sve �ini� radi dobra. 229 00:27:17,932 --> 00:27:20,713 Istina, nisam morao sve to da saznam. 230 00:27:22,353 --> 00:27:30,194 Sreo si se s njim? I? -Ni�ta. Sad idem u Livoniju. 231 00:27:32,357 --> 00:27:35,197 Ivan Vasiljevi� me za vojvodu postavio. 232 00:28:00,405 --> 00:28:03,686 Vladimire! 233 00:28:12,169 --> 00:28:16,129 Lo� potez. Izgubio si. 234 00:28:18,970 --> 00:28:22,571 Te�ko se takimi�iti sa tobom, gospodaru. 235 00:28:24,212 --> 00:28:26,853 �to si tako utu�en, brate? 236 00:28:30,534 --> 00:28:39,377 Nego kako?.. Uvek mi pred borbu do�e nemir. 237 00:28:41,498 --> 00:28:44,058 Da? 238 00:28:44,979 --> 00:28:48,660 Nikad pre nisi bio takav. 239 00:28:50,420 --> 00:28:54,862 Ne, ne uznemiruje tebe rat. 240 00:29:05,665 --> 00:29:08,666 To samo Bog zna. 241 00:29:11,947 --> 00:29:16,308 Mo�da su ve� i godine. 242 00:29:23,390 --> 00:29:26,391 Basmanov mi se �alio na tebe, Maljuta. 243 00:29:26,672 --> 00:29:29,672 Ka�e da za kra�u svojim ljudima re�e� prste. 244 00:29:30,313 --> 00:29:33,354 Istina je, gospodaru. -Mogao si ga prosto i�ibati, a ti... 245 00:29:34,474 --> 00:29:36,855 Ne samo �to si sve Basmanovu ispri�ao, 246 00:29:37,475 --> 00:29:40,036 nego si i prsten vratio u blagajnu. 247 00:29:40,616 --> 00:29:43,597 Kao da �u osiroma�iti bez njega. -Znam da ne�e�, gospodaru. 248 00:29:44,077 --> 00:29:48,279 Ali sve je to tvoje. Ko bi ti ukrao ma i koricu hleba, 249 00:29:48,839 --> 00:29:50,960 taj bi te prevario i ja mu to dozvoliti ne mogu. 250 00:29:51,540 --> 00:29:55,121 Ne shvatam. Ili si glup, ili si naprotiv vrlo uman. 251 00:29:57,162 --> 00:30:01,683 Bi�u ono �to ti ka�e�. -Basmanov �eli da te se re�i. 252 00:30:03,004 --> 00:30:06,725 Ka�e da si nepredvidiv i da se ljudi boje u tvojoj slu�bi. 253 00:30:07,485 --> 00:30:10,786 Treba da me se boje samo oni koji su u zaveri protiv cara. 254 00:30:11,406 --> 00:30:15,048 Ostali nemaju zbog �ega. -Dobro re�no. 255 00:30:16,248 --> 00:30:19,009 �ak veoma o�troumno. 256 00:30:22,210 --> 00:30:24,971 Imam jednu naredbu za tebe. 257 00:30:28,856 --> 00:30:31,837 Nare�eno je da kneza Starickog stalno dr�imo na oku. 258 00:30:32,557 --> 00:30:35,078 A �ta proveravamo? -Sve. 259 00:30:35,538 --> 00:30:39,100 Izve�tavajte me. Ako napi�e pismo to mora prvo kod mene. 260 00:30:39,600 --> 00:30:41,741 Ako mu stigne pismo, ja ga prvi moram pro�itati. 261 00:30:42,321 --> 00:30:46,162 Stalni nadzor. Ti od zore do podneva, ti od podneva do mraka, 262 00:30:47,362 --> 00:30:51,365 ti od mraka do svanu�a. A? -Zna�i, da celu no� ne spavam? 263 00:30:56,046 --> 00:31:00,528 Izdr�a�e�. Ja �u sve vreme nadgledati i kneza i vas. 264 00:31:01,848 --> 00:31:08,651 I ko ne�to ne primeti ili zataji, ovim �u ga rukama 265 00:31:09,211 --> 00:31:11,292 i nahrani�u njime vrane. 266 00:31:49,266 --> 00:31:54,108 Pri�i. Nemoj se kriti. 267 00:32:09,634 --> 00:32:12,195 Prati� me? 268 00:32:13,275 --> 00:32:15,836 Prati�. 269 00:32:18,197 --> 00:32:22,798 Odgovori mi. �to si po�ao u Opri�nike? 270 00:32:24,199 --> 00:32:26,759 Zbog plate. -I za�to jo�? 271 00:32:27,920 --> 00:32:30,802 Mo�da da se uzdigne� i �ivi� neki druga�iji �ivot? 272 00:32:31,382 --> 00:32:33,843 Na primer, bojarski. 273 00:32:34,763 --> 00:32:37,504 Nisam o tome ni mislio. -Razmisli. 274 00:32:38,244 --> 00:32:42,446 Ko taj �ivot ne �eli� 275 00:32:44,326 --> 00:32:47,527 To je najbolji �ivot. -A po �emu je najbolji? 276 00:32:48,688 --> 00:32:53,169 Makar po tome �to uvek ima� hleba na stolu. �To je ta�no. 277 00:32:56,171 --> 00:33:02,013 Ali su poniznost, strast i patnje ljudske 278 00:33:02,593 --> 00:33:05,454 jednake i na dnu i na vrhu. 279 00:33:07,655 --> 00:33:10,096 Dobro, prazna pri�a. Idi. 280 00:33:11,977 --> 00:33:13,978 Prati. 281 00:33:41,028 --> 00:33:45,630 Pojavio si se. Zna�i da je odlu�eno. Idi. 282 00:34:00,476 --> 00:34:04,377 Do�oh da te molim, kne�e, srca bolesnog do suza. 283 00:34:04,957 --> 00:34:08,838 �ta bulazni�? Jesi poludeo? -Poludeo sam. 284 00:34:10,079 --> 00:34:14,021 Do ludila me dovodi strah za cara-ba�u�ku 285 00:34:14,601 --> 00:34:16,742 da ho�e da ga ubiju. 286 00:34:17,382 --> 00:34:22,963 Pomazanika Bo�jeg! Gospode, za�to? Za�to? 287 00:34:24,045 --> 00:34:28,126 Molim te, kne�e, re�i se greha! 288 00:34:28,606 --> 00:34:33,007 Re�i ga se! -�ta to bulazni�? 289 00:34:33,529 --> 00:34:37,000 To je tvoja krv, kne�e. Ne ubijaj brata. 290 00:34:37,590 --> 00:34:40,371 Znam da ti nije �ista savest. 291 00:34:40,851 --> 00:34:45,253 Ma �ta ti zna�?! -Ne ubijaj brata. 292 00:34:46,333 --> 00:34:48,574 Nema goreg greha. 293 00:34:49,154 --> 00:34:52,235 Misli na svoju du�u. I na nas sve. 294 00:34:52,895 --> 00:34:56,437 Poveri se caru, pokaj se. 295 00:34:57,008 --> 00:34:59,008 Samo �e� se tako spasiti. 296 00:34:59,538 --> 00:35:02,179 Molim te. 297 00:35:05,900 --> 00:35:08,941 Kne�e... 298 00:35:18,945 --> 00:35:21,107 Pakujte da se vratimo �to br�e. 299 00:35:26,268 --> 00:35:29,509 Ivane Vasiljevi�u, moram s tobom da popri�am. 300 00:35:30,029 --> 00:35:33,471 Bi�e usput vremena. -Moram sad. 301 00:35:41,113 --> 00:35:43,594 Govori. 302 00:35:54,118 --> 00:35:56,439 Hleba donesi. 303 00:35:59,600 --> 00:36:01,761 Gubi se! 304 00:36:02,721 --> 00:36:05,562 Car se vra�a iz pohoda. 305 00:36:08,443 --> 00:36:11,244 Kako se vra�a? Kako je mogu�e? 306 00:36:12,565 --> 00:36:14,885 Raspusti sve. 307 00:36:16,767 --> 00:36:19,008 Upropasti nas! 308 00:37:17,588 --> 00:37:21,350 Ura! 309 00:37:22,430 --> 00:37:25,151 Gosti stigli bojarima u dvore! 310 00:37:25,231 --> 00:37:28,273 Gosti stigli bojarima u dvore! 311 00:37:28,353 --> 00:37:30,674 Do�li da ih sekirom otvore! 312 00:37:31,234 --> 00:37:33,635 Do�li da ih sekirom otvore! 313 00:37:39,276 --> 00:37:41,377 Puko�e na pola sve kapije! 314 00:37:41,877 --> 00:37:44,098 Puko�e na pola sve kapije! 315 00:37:44,578 --> 00:37:46,579 Svakom zlatna �a�a da se napije! 316 00:37:47,159 --> 00:37:49,760 Svakom zlatna �a�a da se napije! 317 00:38:18,510 --> 00:38:20,571 Koja im je presuda reci. 318 00:38:21,051 --> 00:38:23,292 Sekirama, sekirama seci! 319 00:38:35,176 --> 00:38:39,938 Gosti dragi, vidim da se dosa�ujete. 320 00:38:40,418 --> 00:38:44,379 Kne�e Repnine, zar ti nisu dragi moji Opri�niki? 321 00:38:47,780 --> 00:38:50,941 Dragi su mi, gospodaru. -Dragi! 322 00:38:51,021 --> 00:38:56,583 Ivane Petrovi�u, zna� li kako oni igraju cara? 323 00:38:58,144 --> 00:39:00,465 Ne znam, ba�u�ka. 324 00:39:01,265 --> 00:39:04,986 Daj da odmah zaigramo. Obla�ite ga. 325 00:39:25,673 --> 00:39:29,154 I, kako je zasesti na presto, 326 00:39:30,234 --> 00:39:32,035 dok je pod grlom no�, 327 00:39:32,535 --> 00:39:35,916 dok smrt i izdaja sede nad tobom svake sekunde? 328 00:39:36,837 --> 00:39:39,558 Mo�ete li piti �a�u koju �u ja piti 329 00:39:40,078 --> 00:39:42,599 i krstiti se kr�tenjem kojim se ja krstim? 330 00:39:43,079 --> 00:39:46,400 Uzalud re�i Spasitelja stavlja� u svoja usta. 331 00:39:46,900 --> 00:39:49,601 Ti si gre�nik, nesretnik i ubica. 332 00:39:50,241 --> 00:39:52,442 Takvi kao ti imaju samo jedan put... 333 00:40:01,605 --> 00:40:05,146 Sve njegovo imanje predati vatri. 334 00:40:05,686 --> 00:40:11,088 Sve njegove ljude, porodicu k smrti. I druge zaverenike! 335 00:40:11,608 --> 00:40:16,970 Iskoreniti im rodove! �uste li?! 336 00:40:17,850 --> 00:40:20,091 Iskoreniti! 337 00:41:09,427 --> 00:41:12,148 Pan Zamojski, kne�e. -Uvedi ga. 338 00:41:12,949 --> 00:41:16,350 I vina brzo donesi. -Da, da. 339 00:41:21,752 --> 00:41:24,552 Pane Zamojski. Nisam ti se nadao. 340 00:41:25,133 --> 00:41:27,794 Ostani da ru�amo. Zamoli�u da tu postave. 341 00:41:28,474 --> 00:41:34,235 Ne mu�i se, kne�e. Kratko �u. -Ostani. Retko imam goste. 342 00:41:36,636 --> 00:41:41,037 Govorio si s kraljem o meni? Predao mu moje molbe? 343 00:41:48,200 --> 00:41:53,082 Zigmund jo� nije na�ao pravu du�nost za tebe. 344 00:42:00,965 --> 00:42:05,926 Sam me zvao, a sad mi ni slu�bu ne daje. 345 00:42:07,527 --> 00:42:16,008 Ispada da sam nepotreban. -Zalud tako misli�, kne�e. 346 00:42:18,450 --> 00:42:23,172 Ovde su ti radi, kralj te nagradio zemljom. 347 00:42:23,732 --> 00:42:25,733 Ta zemlja jo� nije moja. 348 00:42:26,613 --> 00:42:32,094 Zapeo sam se u zemlji�ne sporove kao seoski stare�ina. 349 00:42:34,056 --> 00:42:36,656 To nije �ivot koji sam �eleo. 350 00:42:40,138 --> 00:42:44,539 Ako o�ekuje� i pri�eljkuje� ne�to druga�ije, 351 00:42:45,419 --> 00:42:50,061 Zigmund tra�i svedo�anstvo tvoje vernosti. 352 00:42:52,222 --> 00:42:56,183 �ta ima� u vidu? -Da bi bio pri kralju, 353 00:42:58,184 --> 00:43:00,264 potrebna je specijalna slu�ba, 354 00:43:00,825 --> 00:43:04,306 koju niko drugi ne mo�e da slu�i. 355 00:43:27,874 --> 00:43:31,635 Urazumi neprijatelje moje, odvrati ih od greha. 356 00:43:32,315 --> 00:43:36,116 Gospode, daj im razuma da ne vr�e izdajni�ka dela svoja. 357 00:43:38,037 --> 00:43:40,638 Ne �elim vi�e krvi. 358 00:43:41,158 --> 00:43:45,639 Gospode, smiluj mi se. Urazumi neprijatelje moje... 359 00:43:47,880 --> 00:43:51,321 Oprosti, gospodaru. Stiglo je pismo iz Litve. 360 00:43:51,961 --> 00:43:54,962 Odmah ti donosim. Pe�at Kurbskog je na njemu. 361 00:44:03,125 --> 00:44:05,126 Idi! 362 00:44:13,529 --> 00:44:16,690 "Caru, nekada Bogom proslavljenom, 363 00:44:17,450 --> 00:44:21,051 sada Bogu suprostavljenom i savesti prokazane. 364 00:44:21,811 --> 00:44:25,973 Od velike tuge re�ih da ti poru�im, care, makar ovo. 365 00:44:27,812 --> 00:44:31,334 �to si, care, vojvode, darovane ti od Boga, za borbu 366 00:44:31,994 --> 00:44:34,475 s neprijateljima, pogubio? 367 00:44:35,055 --> 00:44:39,696 Njihovo dobro delo tvojom pogibelju proglasio, a slatko nazvao gorkim? 368 00:44:40,377 --> 00:44:44,418 Ne misli, care, da smo mrtvi i da si nas nevine istrebio, 369 00:44:45,138 --> 00:44:48,199 ne raduj se tome i ne hvali se lakom pobedom. 370 00:44:48,699 --> 00:44:52,281 Oni koje si pogubio do prestola Gospodnjeg stoje 371 00:44:52,781 --> 00:44:55,502 i pozivaju Boga da ih osveti. 372 00:44:56,142 --> 00:45:00,543 Ti �e�, care, ostati sa nekolicinom laskavaca..." 373 00:45:06,705 --> 00:45:09,246 Tra�io si da se sretnemo, kne�e. 374 00:45:09,786 --> 00:45:12,867 Dugo sam putovao. Nadam se ne i zalud? 375 00:45:13,328 --> 00:45:15,787 �elim ovo da predam kralju Sigismundu. 376 00:45:16,388 --> 00:45:19,189 Ovde su ruska utvr�enja na zapadnoj granici. 377 00:45:21,109 --> 00:45:23,870 Ovde spisak pukova u Livoniji i mesta za prelaz reka. 378 00:45:28,792 --> 00:45:31,793 Kralj me pitao da li �e�, 379 00:45:32,713 --> 00:45:35,314 ako se odlu�i za rat, 380 00:45:35,594 --> 00:45:41,516 krenuti pod njegovom zastavom na tvoje pre�a�nje kraljevstvo? 381 00:45:42,476 --> 00:45:44,957 Kralj Sigismund je sada moj vladar. 382 00:45:45,277 --> 00:45:48,358 Kakva god bila njegova volja, ispuni�u je. 383 00:45:50,399 --> 00:45:53,119 To je dobro, dobro. 384 00:46:03,067 --> 00:46:07,268 Vidim, o�e, da me osu�uje�. Voli� da osu�uje�. 385 00:46:08,468 --> 00:46:11,109 A ja, opet, ne vidim za �ta. 386 00:46:11,189 --> 00:46:16,511 Ti si car i sudi ti se ne samo za tvoja dela, 387 00:46:17,591 --> 00:46:21,592 ve� i za dela slugu tvojih. -Oni su me �uvali. 388 00:46:22,372 --> 00:46:26,354 �uvaju te �avoli, kako si sam rekao. 389 00:46:27,274 --> 00:46:32,835 Ma da je samo to. Nego koliku si im samo dao vlast! 390 00:46:33,555 --> 00:46:39,757 Svakog suda ih oslobodio, da sami budu sud. Ni�eg se ne boje. 391 00:46:41,518 --> 00:46:46,240 Mojoj re�i pokorni. -A kad okuse krv, 392 00:46:46,800 --> 00:46:51,001 sisa�e je i ne�e stati dok se ne napiju. 393 00:46:51,801 --> 00:46:56,403 Ako si ih u monahe preobukao, nisu prestali da budu �avoli. 394 00:46:57,482 --> 00:47:00,233 Koliko si dobrog uradio i zapo�eo, 395 00:47:00,743 --> 00:47:05,445 a bi�e� upam�en po tom �avoljem piru! 396 00:47:07,045 --> 00:47:13,047 Vekovima �e te proklinjati i ime �e ti biti zapisano crnim slovima! 397 00:47:13,568 --> 00:47:18,169 Ne �ujem te, o�e. 398 00:47:21,370 --> 00:47:24,271 Ne �ujem te vi�e!.. 399 00:47:30,212 --> 00:47:34,614 Cenim, kne�e, �to si na�ao vremena da me poseti�. 400 00:47:35,174 --> 00:47:39,975 Zar je mnogo onih koji sad smeju da odbiju tvoj poziv? 401 00:47:41,296 --> 00:47:43,357 Samo sam hteo da ti postavim par pitanja. 402 00:47:43,857 --> 00:47:46,058 Mi tamo u Aleksandrovu 403 00:47:46,538 --> 00:47:50,939 ne znamo skoro ni�ta o va�em �ivotu ovde. 404 00:47:51,019 --> 00:47:54,620 Pa si radi toga re�io da sam do�e� u Kremlj? 405 00:47:56,061 --> 00:48:00,161 Poslovi ponekad zahtevaju prefinjenost. 406 00:48:00,781 --> 00:48:03,502 Zar ovde ima ikakvih poslova? 407 00:48:05,223 --> 00:48:09,984 �ivot je ovde prili�no zamro 408 00:48:11,665 --> 00:48:15,026 od kada je car sve bojare pogubio. 409 00:48:16,387 --> 00:48:20,588 Nikavih poslova ovde nema i ti sam to zna�. 410 00:48:22,028 --> 00:48:25,870 Hteo sam da se uverim. -Ali nisi. 411 00:48:26,510 --> 00:48:31,271 Istra�uje� ne�to. Postalo ti je stra�no te�ko. 412 00:48:33,272 --> 00:48:40,474 Ako shvati car da nema zavera, posta�e� mu bespotreban. 413 00:48:41,514 --> 00:48:47,056 Uveri� li ga da je zavera jaka, zna�i�e da lo�e vr�i� slu�bu. 414 00:48:47,636 --> 00:48:52,478 Poznata stvar. Oduzmi psima kosku, 415 00:48:53,238 --> 00:48:57,479 po�e�e da grizu jedan drugog. 416 00:48:57,559 --> 00:49:03,501 Hrabro govori� za nekog ko je i sam u zaveri u�estvovao. 417 00:49:04,081 --> 00:49:10,523 Ja sam tu zaveru sam caru otkrio. Ja, a ne ti. 418 00:49:12,924 --> 00:49:15,725 �to zna�i da sam tvoju slu�bu obavio. 419 00:49:16,806 --> 00:49:20,407 Mislim da se Ivan Vasiljevi� toga dobro se�a. 420 00:49:21,807 --> 00:49:25,208 Koja si pitanja hteo da mi postavi�? 421 00:49:27,968 --> 00:49:33,370 Bi�e da nemam pitanja, samo smo lepo popri�ali. 422 00:49:35,371 --> 00:49:40,372 I ovu �u besedu zapamtiti. 423 00:49:59,499 --> 00:50:03,780 Posle saslu�anja u Moskvi pojavile su mi se sumnje 424 00:50:04,461 --> 00:50:08,062 u vezi sa Mitrijem Likovim. 425 00:50:09,942 --> 00:50:14,744 Ka�u da je govorio vrlo ru�no o tebi. 426 00:50:16,064 --> 00:50:19,846 A s njim jo� i Petar Lazarev. -Likovi, Lazarevi... 427 00:50:20,506 --> 00:50:23,507 Ko su ti? Koja je godina opri�nine? 428 00:50:24,547 --> 00:50:27,148 Tre�a, gospodaru. 429 00:50:28,709 --> 00:50:33,070 Tre�a godina... I �ta radite ti i Basmanov? 430 00:50:34,591 --> 00:50:37,431 Ka�i mi, kad �e sve da se uti�a? 431 00:50:37,952 --> 00:50:41,153 Mo�da onda, gospodaru, kada se preko Likovih 432 00:50:42,033 --> 00:50:44,374 dokopamo pravih zaverenika. 433 00:50:44,954 --> 00:50:49,256 Kad do�e� do pravih, tad mi i do�i. 434 00:50:57,398 --> 00:51:00,399 Ima li jo� �ta? 435 00:51:02,360 --> 00:51:06,281 Ne gnevi se, gospodaru, no... 436 00:51:08,562 --> 00:51:14,464 Vladimir Staricki. -�ta, Vladimir Staricki? 437 00:51:17,045 --> 00:51:22,446 Izdaja je, gospodaru, uvek spremna da opet o�ivi 438 00:51:23,007 --> 00:51:28,308 dok god �ivi onaj oko koga mogu da se okupe zaverenici. 439 00:51:28,969 --> 00:51:31,410 Tvoj brat je bio me�u zaverenicima. 440 00:51:32,090 --> 00:51:39,052 Da nisi dirao u moju porodicu! Teraj se odavde, pseto... 441 00:52:00,019 --> 00:52:02,660 Lo�e vesti? -Lo�e. 442 00:52:03,240 --> 00:52:06,061 Trese nam se tlo pod nogama. -Kako sad? 443 00:52:06,641 --> 00:52:10,142 Car nije vi�e odu�evljen na�om slu�bom. 444 00:52:10,783 --> 00:52:14,584 Jo� malo i osta�emo bez tla... 445 00:52:15,064 --> 00:52:17,725 A posebno bude li slu�ao Starickog. 446 00:52:18,305 --> 00:52:20,326 Staricki? �ta ima s tim Staricki? 447 00:52:20,906 --> 00:52:23,507 Ima, Alekseje Danilovi�u. 448 00:52:24,227 --> 00:52:26,628 Daljim �ekanjem �emo i Boga razgneviti. 449 00:52:28,188 --> 00:52:33,070 Ili on, ili mi. -I �ta sad namerava�?.. 450 00:52:34,000 --> 00:52:40,713 Bilo �ta. Ne�to moramo smisliti. 35598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.