All language subtitles for The Blue Whisper Episode 02 - [Viki]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,750 --> 00:00:21,370 ♫ A gentle smile on lips ♫ 2 00:00:21,370 --> 00:00:25,320 ♫ disturbed the time-line ♫ 3 00:00:25,320 --> 00:00:30,900 ♫ A thousand years passed in moonlight ♫ 4 00:00:32,220 --> 00:00:36,720 ♫ In the corridor at the end of the world ♫ 5 00:00:36,720 --> 00:00:44,150 ♫ I seem to see us there out of the corner of my eyes ♫ 6 00:00:46,620 --> 00:00:57,350 ♫ We bloomed like a flower ♫ 7 00:00:57,350 --> 00:01:06,018 ♫ Meeting by the river of time ♫ 8 00:01:06,020 --> 00:01:12,950 ♫ We were at the same play stage ♫ 9 00:01:12,950 --> 00:01:16,750 ♫ A step for thousands of miles ♫ 10 00:01:16,750 --> 00:01:21,600 ♫ A glance at numerous colors ♫ 11 00:01:21,600 --> 00:01:29,550 ♫ What is left blank is my love confession ♫ 12 00:01:29,550 --> 00:01:31,820 The Blue Whisper Episode 02 13 00:01:34,000 --> 00:01:35,960 Guardian of Flower Valley Ji Yunhe, 14 00:01:35,960 --> 00:01:38,320 I'd also like to participate in training mermen. 15 00:01:38,320 --> 00:01:39,640 Hope Your Fairy will agree. 16 00:01:42,200 --> 00:01:43,240 How dare you! 17 00:01:43,240 --> 00:01:44,600 Get her out of here! 18 00:01:44,600 --> 00:01:47,640 How do you know that Fairy won't let me get involved? 19 00:01:47,640 --> 00:01:49,880 You're so confident. 20 00:01:49,880 --> 00:01:51,840 Tell me your reasons. 21 00:01:53,240 --> 00:01:55,520 I'm a woman like you, 22 00:01:55,520 --> 00:01:57,480 so I know what you want. 23 00:01:57,480 --> 00:01:59,800 Do you want a puppet who is submissive 24 00:01:59,800 --> 00:02:01,680 or a loyal servant who is sincere? 25 00:02:02,640 --> 00:02:03,880 Go on. 26 00:02:03,880 --> 00:02:06,080 The body is the table and the heart is the inside, 27 00:02:06,080 --> 00:02:08,240 whether fear or forbearance, 28 00:02:08,240 --> 00:02:11,720 these external surrenders are not reliable. 29 00:02:11,720 --> 00:02:14,960 Only the willingness from the heart is the most valuable. 30 00:02:14,960 --> 00:02:16,640 Among all the spiritual masters, 31 00:02:16,640 --> 00:02:20,160 in terms of training the heart, no one can compare to me. 32 00:02:21,040 --> 00:02:22,920 Besides, you like to do things quickly, 33 00:02:22,920 --> 00:02:26,200 why not let me join in, then we can try some new ways. 34 00:02:26,880 --> 00:02:28,840 We are all working for Fairy, 35 00:02:28,840 --> 00:02:31,920 I think Young Master would not mind, right? 36 00:02:36,560 --> 00:02:40,280 I haven't seen such an arrogant person in a long time. 37 00:02:40,280 --> 00:02:43,340 What did you say your name was? 38 00:02:43,360 --> 00:02:45,240 I'm Ji Yunhe. 39 00:02:47,200 --> 00:02:48,720 I remember, 40 00:02:48,720 --> 00:02:51,240 you are the one 41 00:02:51,240 --> 00:02:53,480 who put the talisman of forbidden words on Zhang. 42 00:02:53,480 --> 00:02:54,280 Yes. 43 00:02:54,280 --> 00:02:56,438 Then the role of spiritual masters is 44 00:02:56,440 --> 00:02:58,067 to train the spirits to clean up the evil, 45 00:02:58,080 --> 00:03:00,680 but not to please the servants around the fairy. 46 00:03:00,680 --> 00:03:02,200 Is that what you said? 47 00:03:03,080 --> 00:03:04,106 Yes. 48 00:03:05,360 --> 00:03:07,320 It's your initiative choice, 49 00:03:07,320 --> 00:03:09,120 if there is any mistake, 50 00:03:09,120 --> 00:03:10,840 can you afford the consequences? 51 00:03:10,840 --> 00:03:13,080 I'm willing to bear all the consequences. 52 00:03:13,080 --> 00:03:16,080 But I'd like to ask one more question. 53 00:03:16,720 --> 00:03:17,960 I wonder if the reward that 54 00:03:17,960 --> 00:03:19,760 you just said you was going to give to Young Master 55 00:03:19,760 --> 00:03:21,480 will apply to me as well? 56 00:03:21,480 --> 00:03:24,440 I think everything has to be fair. 57 00:03:26,040 --> 00:03:27,560 You're interesting. 58 00:03:28,240 --> 00:03:29,520 You have my permission. 59 00:03:29,520 --> 00:03:31,800 One of you trains the body and the other trains the heart. 60 00:03:31,800 --> 00:03:36,040 Whoever finishes my task first will get my reward. 61 00:03:37,400 --> 00:03:39,680 Anyway, Master is still in seclusion, 62 00:03:39,680 --> 00:03:43,480 I'll treat it as watching a good show. 63 00:03:50,040 --> 00:03:52,120 Since Your Fairy likes it, 64 00:03:52,120 --> 00:03:54,040 the matter is settled. 65 00:03:54,920 --> 00:03:55,800 Haoqing, 66 00:03:55,800 --> 00:03:57,000 Yunhe, 67 00:03:57,000 --> 00:04:00,360 you two can take this opportunity to compete. 68 00:04:00,360 --> 00:04:02,800 I believe you both know that 69 00:04:02,800 --> 00:04:05,560 how to make me not disappointed. 70 00:04:05,560 --> 00:04:06,609 Yes. 71 00:04:14,920 --> 00:04:16,480 The mermen are the masters of the deep sea, 72 00:04:16,480 --> 00:04:17,880 powerful and mysterious, 73 00:04:17,880 --> 00:04:19,959 and have never been disciplined by spiritual master. 74 00:04:19,959 --> 00:04:21,160 For the opening of the box today, 75 00:04:21,160 --> 00:04:23,000 he injured so many spiritual masters at once. 76 00:04:23,000 --> 00:04:24,440 To train him, 77 00:04:24,440 --> 00:04:25,880 are you courting death? 78 00:04:25,880 --> 00:04:26,800 Ji Yunhe, 79 00:04:26,800 --> 00:04:29,120 are you fooled by Shunde's reward? 80 00:04:33,400 --> 00:04:36,000 But, Luo Luo, think about it. 81 00:04:36,000 --> 00:04:38,360 If the blade becomes sharp, what is the use of the whetstone? 82 00:04:38,360 --> 00:04:40,600 If Lin Haoqing can take this merman, 83 00:04:40,600 --> 00:04:42,560 he will get the fairy's favor. 84 00:04:42,560 --> 00:04:45,520 Then it will be the best chance for him to take over as the master of the valley. 85 00:04:45,520 --> 00:04:47,120 If he becomes the master of the valley, 86 00:04:47,120 --> 00:04:48,680 what will happen to me? 87 00:04:48,680 --> 00:04:49,840 You can't convince me. 88 00:04:49,840 --> 00:04:51,280 It's too risky. 89 00:04:51,280 --> 00:04:54,760 So that big-tailed fish is our last chance. 90 00:05:02,520 --> 00:05:03,720 Without living on the island, 91 00:05:03,720 --> 00:05:05,040 I'm not willing to die. 92 00:05:05,040 --> 00:05:06,720 You Ji Yunhe has trained countless spirits. 93 00:05:06,720 --> 00:05:08,320 I Luo Jinsang have read millions of books. 94 00:05:08,320 --> 00:05:11,440 I don't believe that we can't successfully train a merman together. 95 00:05:12,290 --> 00:05:13,320 Read books. 96 00:05:13,320 --> 00:05:14,329 You read. 97 00:05:19,120 --> 00:05:20,678 Father, 98 00:05:20,680 --> 00:05:22,040 training mermen is a big deal, 99 00:05:22,040 --> 00:05:24,400 why did you let Ji Yunhe provoke in public? 100 00:05:24,400 --> 00:05:27,720 You and Ji Yunhe are my capable assistants. 101 00:05:27,720 --> 00:05:29,440 No matter who wins, 102 00:05:29,440 --> 00:05:32,068 it will be the glory of Flower Valley. 103 00:05:32,080 --> 00:05:34,880 Are you afraid? 104 00:05:34,880 --> 00:05:38,120 I will do my best to win this battle, 105 00:05:38,120 --> 00:05:39,360 to wipe out the shame of the past. 106 00:05:39,360 --> 00:05:40,680 Great. 107 00:05:40,680 --> 00:05:42,200 Then win for me. 108 00:05:43,040 --> 00:05:44,200 Yes. 109 00:05:44,200 --> 00:05:45,280 Haoqing, 110 00:05:45,280 --> 00:05:48,200 what reward do you want to ask Fairy for today? 111 00:05:48,200 --> 00:05:49,480 Is there anything that 112 00:05:49,480 --> 00:05:51,320 Flower Valley can't give you? 113 00:05:52,480 --> 00:05:53,360 No. 114 00:05:53,360 --> 00:05:55,200 I just think that things are changing. 115 00:05:55,200 --> 00:05:56,640 It's better to ask for grace first. 116 00:05:56,640 --> 00:05:58,760 Maybe it will be useful for Flower Valley one day. 117 00:05:59,800 --> 00:06:00,800 Okay. 118 00:06:00,800 --> 00:06:02,120 Then go get ready. 119 00:06:03,040 --> 00:06:04,329 I'm leaving. 120 00:06:11,320 --> 00:06:14,680 Young Master wants something. 121 00:06:14,680 --> 00:06:16,520 He is growing older, 122 00:06:16,520 --> 00:06:20,000 it's good for him to have a plan. 123 00:06:20,000 --> 00:06:22,320 Then how to deal with Ji Yunhe? 124 00:06:22,320 --> 00:06:24,800 She wants to take advantage of the fairy, 125 00:06:24,800 --> 00:06:27,000 she is a little clever. 126 00:06:27,000 --> 00:06:28,400 What a pity. 127 00:06:32,840 --> 00:06:35,000 [Reflect Cave] 128 00:06:48,560 --> 00:06:51,600 Merman of East China Sea, the ancient spirit beast, 129 00:06:51,600 --> 00:06:54,280 you can be regarded as the best among earth immortals. 130 00:06:54,280 --> 00:06:56,520 But don't expect anyone to save you. 131 00:06:56,520 --> 00:06:58,800 Fairy has already placed a ban on you. 132 00:06:58,800 --> 00:07:01,320 So your clansmen can't detect your breath, 133 00:07:01,320 --> 00:07:03,040 let alone your position. 134 00:07:03,040 --> 00:07:06,600 All you can do is surrender and repent, 135 00:07:06,600 --> 00:07:08,280 so that you can suffer less. 136 00:07:12,880 --> 00:07:13,880 Siyu. 137 00:07:37,400 --> 00:07:39,480 This merman is still wild. 138 00:07:39,480 --> 00:07:41,280 Since he has been punished by thunder, 139 00:07:41,280 --> 00:07:43,400 it's better to frustrate his spirit first. 140 00:07:45,320 --> 00:07:46,560 Don't let him die. 141 00:07:47,360 --> 00:07:48,500 Yes. 142 00:07:53,640 --> 00:07:55,080 Ji Yunhe, Ji Yunhe, 143 00:07:55,080 --> 00:07:57,080 it's time to train the merman today. How can you sleep? 144 00:07:57,080 --> 00:07:59,480 Come on. Get up and read for inspiration. 145 00:07:59,480 --> 00:08:01,120 I've been reading all night. 146 00:08:01,120 --> 00:08:03,040 There are only a few useful sentences. 147 00:08:03,040 --> 00:08:05,680 The mermen live in the East China Sea, like cleanliness, 148 00:08:05,680 --> 00:08:07,880 loyal and affectionate and good at controlling water. 149 00:08:07,880 --> 00:08:09,160 The rest are all about 150 00:08:09,160 --> 00:08:11,440 how to use fish scale and fish paste as medicine. 151 00:08:11,440 --> 00:08:13,040 If these are useful, 152 00:08:13,040 --> 00:08:14,920 what am I supposed to do as spiritual master? 153 00:08:14,920 --> 00:08:15,640 But… 154 00:08:15,640 --> 00:08:16,920 No but. 155 00:08:16,920 --> 00:08:19,120 I guess Lin Haoqing is already in Reflect Cave. 156 00:08:19,120 --> 00:08:20,120 When he's done, 157 00:08:20,120 --> 00:08:22,358 I'll use my own way to train the merman. 158 00:08:22,360 --> 00:08:25,440 Then what if Lin Haoqing really beat the merman up and made him talk? 159 00:08:25,440 --> 00:08:27,560 If he can really make him talk like that, 160 00:08:27,560 --> 00:08:29,800 Fairy can't send him here. 161 00:08:29,800 --> 00:08:32,960 The penalty of the Immortal Master's Mansion is heavier than Flower Valley. 162 00:08:35,520 --> 00:08:36,510 Guardian. 163 00:08:36,520 --> 00:08:37,278 Ji Yunhe. 164 00:08:37,280 --> 00:08:38,320 My goodness. 165 00:08:38,320 --> 00:08:39,840 You still have time to gossip here. 166 00:08:39,840 --> 00:08:41,680 Young Master has already tortured the merman. 167 00:08:42,760 --> 00:08:44,520 Ji Yunhe, you're amazing. 168 00:09:01,360 --> 00:09:03,360 This merman is really hard-boned, 169 00:09:03,360 --> 00:09:05,720 who has no intention to beg for mercy. 170 00:09:05,720 --> 00:09:07,880 Defiant or stubborn, 171 00:09:07,880 --> 00:09:09,120 he can't change the result. 172 00:09:10,000 --> 00:09:11,400 He just has to suffer more. 173 00:09:12,760 --> 00:09:13,920 Young Master, 174 00:09:13,920 --> 00:09:15,920 I'm a little worried. 175 00:09:15,920 --> 00:09:18,280 Yunhe hasn't appeared yet, 176 00:09:18,280 --> 00:09:19,880 don't know what she's planning. 177 00:09:19,880 --> 00:09:20,640 Should I… 178 00:09:20,640 --> 00:09:21,680 What do you want to do with her? 179 00:09:23,240 --> 00:09:24,760 Just like when the box was opened, 180 00:09:24,760 --> 00:09:26,680 you broke the golden talisman on the locked box? 181 00:09:29,040 --> 00:09:30,200 My apology. 182 00:09:31,240 --> 00:09:33,320 But I did it all for you. 183 00:10:02,120 --> 00:10:03,520 This thing is sacred, 184 00:10:03,520 --> 00:10:05,440 you can't handle it as you're impatient. 185 00:10:05,440 --> 00:10:07,758 Young Master, 186 00:10:07,760 --> 00:10:10,040 it's the first weapon you gave me. 187 00:10:10,040 --> 00:10:11,638 Siyu, 188 00:10:11,640 --> 00:10:13,120 from today on, 189 00:10:13,120 --> 00:10:15,960 you are not allowed to take any action on Ji Yunhe, 190 00:10:15,960 --> 00:10:18,080 which will be good for both you and me. 191 00:10:19,360 --> 00:10:20,798 Yes. 192 00:10:20,800 --> 00:10:21,800 Let's go. 193 00:10:21,800 --> 00:10:23,960 But the merman has not yet spoken. 194 00:10:23,960 --> 00:10:26,360 I didn't expect him to speak out so easily. 195 00:10:26,360 --> 00:10:28,000 But if we don't leave, 196 00:10:28,000 --> 00:10:29,480 I'm afraid someone will be impatient. 197 00:10:44,880 --> 00:10:46,478 Guardian Ji. 198 00:10:46,480 --> 00:10:48,080 You two have worked hard. 199 00:10:48,080 --> 00:10:50,440 I asked Luo Luo to prepare some flower and fruit fairy brew for you. 200 00:10:51,560 --> 00:10:54,480 Don't worry. It's still the same as before, which tastes good but doesn't get you drunk. 201 00:10:54,480 --> 00:10:55,480 Thank you. 202 00:10:56,480 --> 00:10:57,960 You two rest for a while. 203 00:10:57,960 --> 00:11:00,000 I'll go inside to train the merman. 204 00:11:00,000 --> 00:11:01,120 Your Guardian, 205 00:11:01,120 --> 00:11:03,000 you'd better not go in. 206 00:11:04,040 --> 00:11:05,398 Why? 207 00:11:05,400 --> 00:11:06,760 Is it the Young Master's order? 208 00:11:06,760 --> 00:11:07,680 Of course not. 209 00:11:07,680 --> 00:11:09,840 It's just that the merman is too fierce, 210 00:11:09,840 --> 00:11:11,200 who went crazy again today, 211 00:11:11,200 --> 00:11:12,640 and almost broke the barrier. 212 00:11:12,640 --> 00:11:14,880 Such a fierce thing is really never seen before. 213 00:11:15,560 --> 00:11:16,800 If you want to control him, 214 00:11:16,800 --> 00:11:18,800 you'd better bring more people. 215 00:11:19,440 --> 00:11:20,920 You're right. 216 00:11:20,920 --> 00:11:23,520 Since that, why don't you two come in with me? 217 00:11:23,520 --> 00:11:25,400 Didn't you beg to learn from me before? 218 00:11:25,400 --> 00:11:27,240 No need. 219 00:11:27,240 --> 00:11:28,080 Please. 220 00:11:28,080 --> 00:11:29,068 Please. 221 00:11:31,400 --> 00:11:32,280 Yunhe, 222 00:11:32,280 --> 00:11:33,720 the merman is so powerful, 223 00:11:33,720 --> 00:11:35,880 let's call Qu Xiaoxing and the others to come back. 224 00:11:36,718 --> 00:11:39,200 To make friends with him, how can we call a bunch of fighters? 225 00:11:39,200 --> 00:11:40,640 Don't worry. I have fought with him, 226 00:11:40,640 --> 00:11:41,876 so I know it in my heart. 227 00:11:46,920 --> 00:11:47,960 I'd rather not go inside. 228 00:13:29,960 --> 00:13:30,680 Don't move. 229 00:13:31,800 --> 00:13:33,400 I won't hurt you. 230 00:13:33,400 --> 00:13:34,760 You're hurt badly. 231 00:13:34,760 --> 00:13:36,360 If you don't get treatment in time, 232 00:13:36,360 --> 00:13:37,480 you will die. 233 00:13:39,840 --> 00:13:41,000 You want to leave, don't you? 234 00:13:42,120 --> 00:13:43,840 You have your hometown, 235 00:13:43,840 --> 00:13:45,280 the things you haven't done, 236 00:13:45,920 --> 00:13:47,080 and the people you want to see. 237 00:13:48,200 --> 00:13:49,680 Then live well first, 238 00:13:50,920 --> 00:13:54,000 only if you live can you leave. 239 00:13:54,640 --> 00:13:56,400 Although I have been ordered to train you, 240 00:13:56,400 --> 00:13:57,840 I also have my reasons. 241 00:13:58,880 --> 00:14:00,960 I won't treat you too badly. 242 00:14:00,960 --> 00:14:02,040 Believe me, 243 00:14:02,680 --> 00:14:04,360 then we can have a turnaround. 244 00:14:05,200 --> 00:14:06,720 But if you don't trust me, 245 00:14:06,720 --> 00:14:08,160 you will suffer more than death, 246 00:14:08,160 --> 00:14:09,880 and I'm not going to end well. 247 00:14:16,320 --> 00:14:17,800 This is our place, 248 00:14:19,200 --> 00:14:20,320 where I can get in, 249 00:14:21,400 --> 00:14:22,520 but you can't get out. 250 00:14:23,280 --> 00:14:24,680 Take it easy. 251 00:14:24,680 --> 00:14:27,520 I don't have any more defenses, okay? 252 00:14:34,680 --> 00:14:35,720 That's right. 253 00:14:36,480 --> 00:14:37,519 Good boy. 254 00:14:39,760 --> 00:14:40,880 Big-tailed fish. 255 00:14:46,120 --> 00:14:47,160 All right. 256 00:14:47,160 --> 00:14:48,640 I will stop calling you that. 257 00:14:49,280 --> 00:14:50,400 Be a good boy. Don't move. 258 00:14:55,960 --> 00:14:58,200 I told you that 259 00:14:58,200 --> 00:14:59,560 I wouldn't hurt you. 260 00:15:02,720 --> 00:15:03,946 Hold on. 261 00:15:21,400 --> 00:15:23,415 Can't you figure it out why I'm helping you? 262 00:15:24,160 --> 00:15:26,278 Then don't think about it. 263 00:15:26,280 --> 00:15:29,120 Just remember that I won't hurt you. 264 00:15:32,360 --> 00:15:33,383 What's wrong? 265 00:15:40,640 --> 00:15:42,720 You mermen are hard-bones, 266 00:15:42,720 --> 00:15:44,280 but your faces are soft and thin. 267 00:15:45,080 --> 00:15:46,719 I have to apply the medicine for you. 268 00:15:49,240 --> 00:15:50,360 Hold on. 269 00:15:53,080 --> 00:15:54,120 Look, 270 00:15:54,120 --> 00:15:56,120 as long as you cooperate, it's fast to apply the medicine. 271 00:15:56,760 --> 00:15:57,750 Okay. 272 00:16:05,280 --> 00:16:07,000 I never thought fish could be so shy. 273 00:16:11,840 --> 00:16:13,280 I bring you a set of clothes 274 00:16:14,280 --> 00:16:16,320 as a gift for us to become friends 275 00:16:16,320 --> 00:16:18,000 after you landed. 276 00:16:18,000 --> 00:16:19,234 What do you think? 277 00:16:20,160 --> 00:16:21,560 As your friend, 278 00:16:21,560 --> 00:16:23,240 let me help you pull out the golden arrow, okay? 279 00:16:54,360 --> 00:16:55,560 I can't pull out this arrow. 280 00:17:02,840 --> 00:17:03,680 No! 281 00:17:51,280 --> 00:17:51,920 Yunhe. 282 00:17:54,640 --> 00:17:55,920 - Young Master. - Young Master. 283 00:17:55,920 --> 00:17:56,800 Lin Haoqing, 284 00:17:56,800 --> 00:17:58,096 what the hell are you doing? 285 00:18:02,960 --> 00:18:05,000 I told you not to pull it out, 286 00:18:05,000 --> 00:18:06,838 but you didn't listen to me. 287 00:18:06,840 --> 00:18:08,380 This golden arrow 288 00:18:08,380 --> 00:18:11,200 has been cast on with a hidden spell by Lin Haoqing. 289 00:18:11,200 --> 00:18:13,720 Once someone else touches it, it will attack you. 290 00:18:13,720 --> 00:18:15,840 If not for my immortal seal of protection, 291 00:18:15,840 --> 00:18:18,840 your beautiful tail would have been smashed. 292 00:18:20,480 --> 00:18:21,880 Time is running out. 293 00:18:21,880 --> 00:18:23,560 Lin Haoqing will come here soon. 294 00:18:23,560 --> 00:18:24,880 I can only help you so far. 295 00:18:25,520 --> 00:18:27,880 If you don't want to keep being nailed to the wall, 296 00:18:27,880 --> 00:18:29,760 the only person who can help you is yourself. 297 00:18:30,400 --> 00:18:31,400 Remember that 298 00:18:31,400 --> 00:18:33,720 resistance is never reckless and blind, 299 00:18:33,720 --> 00:18:35,360 you can also use their strength to fight. 300 00:18:45,160 --> 00:18:47,280 It seems that you have wasted your efforts tonight. 301 00:18:47,280 --> 00:18:49,000 Yunhe, are you okay? 302 00:18:51,320 --> 00:18:53,160 Congratulations on thinking ahead 303 00:18:53,160 --> 00:18:54,840 and digging a hole for me to jump in. 304 00:18:54,840 --> 00:18:57,400 It is indeed a lot more refined than what you did before. 305 00:18:58,840 --> 00:19:00,320 I'm afraid you have misunderstood. 306 00:19:00,320 --> 00:19:02,020 The golden arrow spell is not against you, 307 00:19:02,020 --> 00:19:03,640 but against those who come to rob the prison. 308 00:19:03,640 --> 00:19:05,090 I didn't expect you to move it. 309 00:19:05,840 --> 00:19:07,560 You want to show mercy to him. 310 00:19:07,560 --> 00:19:09,520 But he's a savage. 311 00:19:09,520 --> 00:19:11,200 The only thing he needs to remember 312 00:19:11,200 --> 00:19:12,880 is who is his master. 313 00:19:32,000 --> 00:19:33,200 Remember that 314 00:19:33,200 --> 00:19:35,400 resistance is never reckless and blind, 315 00:19:35,400 --> 00:19:37,080 you can also use their strength to fight. 316 00:20:18,360 --> 00:20:19,600 Did you teach him 317 00:20:19,600 --> 00:20:21,640 to get rid of the arrow by the power of lightning? 318 00:20:21,640 --> 00:20:23,600 The merman is like the essence of the sea soul, 319 00:20:23,600 --> 00:20:25,160 who couldn't be defeated. 320 00:20:25,160 --> 00:20:26,720 Golden arrow spell is powerful. 321 00:20:26,720 --> 00:20:28,200 You'd better heal as soon as possible 322 00:20:28,200 --> 00:20:29,560 before it gets worse. 323 00:20:30,560 --> 00:20:33,320 It's up to me here. 324 00:20:33,320 --> 00:20:35,420 Young Master, it's important to heal your wound. 325 00:20:35,420 --> 00:20:36,898 this arrow has magic power on it. 326 00:20:42,440 --> 00:20:43,640 Well. 327 00:20:43,640 --> 00:20:44,960 We have plenty of time. 328 00:20:44,960 --> 00:20:46,600 Sister, be careful. 329 00:21:23,800 --> 00:21:24,920 Take care, senior. 330 00:21:32,680 --> 00:21:34,156 Luo Luo, 331 00:21:34,160 --> 00:21:35,920 watch out for Lin Haoqing, 332 00:21:35,920 --> 00:21:37,638 okay? 333 00:21:37,640 --> 00:21:38,703 Got it. 334 00:21:40,080 --> 00:21:41,960 Yunhe, are you alright? 335 00:21:41,960 --> 00:21:43,520 Why do you look so pale? 336 00:21:43,520 --> 00:21:44,880 I'm fine. 337 00:21:44,880 --> 00:21:45,960 I used my immortal seal 338 00:21:45,960 --> 00:21:47,480 to block the golden arrow for the merman, 339 00:21:47,480 --> 00:21:48,840 so I got a little hurt. 340 00:21:48,840 --> 00:21:50,520 Just got a little hurt. 341 00:21:50,520 --> 00:21:51,926 You… 342 00:21:52,520 --> 00:21:54,238 Sorry. 343 00:21:54,240 --> 00:21:56,355 Don't you know that it's difficult to repair the immortal seal? 344 00:21:56,357 --> 00:21:57,973 It's used to save life at a critical time. 345 00:21:57,990 --> 00:22:00,200 Now is the critical time. 346 00:22:00,200 --> 00:22:02,880 We can't let Lin Haoqing win this time. 347 00:22:03,880 --> 00:22:05,160 The merman is very arrogant. 348 00:22:06,600 --> 00:22:08,040 I just want to let him feel that 349 00:22:08,040 --> 00:22:09,240 he owes me a favor, 350 00:22:09,240 --> 00:22:10,720 so that we can discuss well in the future. 351 00:22:10,720 --> 00:22:13,520 But the cost of this bitter trick is too much. 352 00:22:13,520 --> 00:22:16,840 And this merman looks stupid, 353 00:22:16,840 --> 00:22:18,840 does he know what is a favor? 354 00:22:18,840 --> 00:22:20,558 If he doesn't know that, 355 00:22:20,560 --> 00:22:22,720 I will teach him until he understands. 356 00:22:22,720 --> 00:22:23,720 How to teach? 357 00:22:58,960 --> 00:23:00,553 Where is the merman? 358 00:23:21,517 --> 00:23:22,560 Turn back. 359 00:23:22,560 --> 00:23:23,560 Aren't you shy? 360 00:23:23,560 --> 00:23:25,280 Hurry to turn back, don't face to us like that. 361 00:23:27,240 --> 00:23:28,680 Why are you so shy? 362 00:23:31,920 --> 00:23:33,240 Isn't he a merman? 363 00:23:33,240 --> 00:23:35,600 Why did his tail disappear and grow two legs? 364 00:23:35,600 --> 00:23:37,280 You don't read the book that I ask you to read. 365 00:23:37,280 --> 00:23:39,240 They originally went to sea from land, 366 00:23:39,240 --> 00:23:40,440 so they were born with legs. 367 00:23:40,440 --> 00:23:41,600 Look, just like that. 368 00:23:41,600 --> 00:23:42,960 Like that, see? 369 00:23:45,200 --> 00:23:46,520 Why don't you let me see? 370 00:23:46,520 --> 00:23:48,680 I just want to see why he's got legs. 371 00:23:49,640 --> 00:23:50,840 I see, 372 00:23:50,840 --> 00:23:53,080 he must have been hurt too much to control it. 373 00:23:53,080 --> 00:23:53,920 Let me see. 374 00:23:53,920 --> 00:23:55,160 Don't look. 375 00:24:01,640 --> 00:24:02,880 Stop it. 376 00:24:07,640 --> 00:24:09,198 Okay. 377 00:24:09,200 --> 00:24:11,200 I helped you stop the bleeding, 378 00:24:11,200 --> 00:24:13,320 and the lightning torture to you. 379 00:24:13,320 --> 00:24:15,280 As long as you are within my jurisdiction, 380 00:24:15,280 --> 00:24:17,360 you will be well protected. 381 00:24:17,360 --> 00:24:19,200 How's that? I'm kind, right? 382 00:24:19,200 --> 00:24:20,320 You should thank me. 383 00:24:22,200 --> 00:24:23,480 Big-tailed fish, 384 00:24:24,280 --> 00:24:25,800 as long as you are obedient, 385 00:24:25,800 --> 00:24:28,360 I'll make sure you eat and sleep well. 386 00:24:47,160 --> 00:24:48,240 Young Master, 387 00:24:48,240 --> 00:24:49,640 this is the best medicine, 388 00:24:49,640 --> 00:24:51,640 your wound will be healed soon. 389 00:24:51,640 --> 00:24:54,160 Ji Yunhe instigated the merman to turn against you, 390 00:24:54,160 --> 00:24:55,480 which is so despicable. 391 00:24:55,480 --> 00:24:57,720 I didn't expect that the merman really listened to her. 392 00:24:57,720 --> 00:24:59,040 It's just the art of tenderness, 393 00:24:59,040 --> 00:25:00,640 which is her usual trick. 394 00:25:00,640 --> 00:25:01,760 Young Master, 395 00:25:01,760 --> 00:25:03,880 you'd better let me keep an eye on her. 396 00:25:03,880 --> 00:25:06,160 Just let her go. 397 00:25:06,160 --> 00:25:07,920 The merman is delicate, 398 00:25:07,920 --> 00:25:09,529 so she can't afford to feed him. 399 00:25:14,480 --> 00:25:16,160 So many valuable and unique fish 400 00:25:16,160 --> 00:25:18,160 needs a lot of spirit stones. 401 00:25:18,160 --> 00:25:20,440 And we both couldn't eat them ourselves, 402 00:25:20,440 --> 00:25:21,640 but you gave him all. 403 00:25:22,320 --> 00:25:23,640 Ji Yunhe, 404 00:25:23,640 --> 00:25:26,040 the immortals do not need to eat grains, 405 00:25:26,040 --> 00:25:27,360 so he won't die of hunger. 406 00:25:27,360 --> 00:25:29,400 He is so powerful, so don't buy anything for him. 407 00:25:29,400 --> 00:25:30,960 Although he can't die of hunger, 408 00:25:30,960 --> 00:25:32,680 he will still crave. 409 00:25:32,680 --> 00:25:35,160 Besides, the food supplementation can assist in cultivation. 410 00:25:35,160 --> 00:25:36,960 Don't we all eat everyday? 411 00:25:36,960 --> 00:25:38,340 The merman is injured, 412 00:25:38,340 --> 00:25:39,760 the food can help him recover quickly. 413 00:25:39,760 --> 00:25:40,600 But… 414 00:25:40,600 --> 00:25:42,960 But as the master of the deep sea, 415 00:25:42,960 --> 00:25:45,160 his taste will certainly be a little picky. 416 00:25:45,160 --> 00:25:46,920 Spiritual stones can be earned again, 417 00:25:46,920 --> 00:25:48,280 but if the chance is gone, 418 00:25:48,280 --> 00:25:49,840 we will never meet it again. 419 00:25:52,520 --> 00:25:54,240 Ji Yunhe, you really are… 420 00:25:54,240 --> 00:25:55,360 I tell you that 421 00:25:55,360 --> 00:25:56,680 the delicious food he eats 422 00:25:56,680 --> 00:25:58,200 is at the cost of our fairy island. 423 00:25:58,200 --> 00:25:59,280 The more time he eats for, 424 00:25:59,280 --> 00:26:00,920 the smaller our island will be. 425 00:26:00,920 --> 00:26:02,900 In this way, not to mention buying the island, 426 00:26:02,900 --> 00:26:04,520 we will both become poor. 427 00:26:09,481 --> 00:26:10,496 Look. 428 00:26:11,400 --> 00:26:13,680 Besides, couldn't he understand what you say? 429 00:26:13,680 --> 00:26:15,900 Why don't you just mention to him about the tail? 430 00:26:16,520 --> 00:26:18,800 He hasn't even opened his mouth, how can I talk about the tail? 431 00:26:18,800 --> 00:26:21,760 Besides, everything takes time. 432 00:26:21,760 --> 00:26:23,560 Exposing ourselves too early 433 00:26:23,560 --> 00:26:25,280 will only make him beware of us. 434 00:26:25,280 --> 00:26:28,160 Therefore, everything must be done gradually. 435 00:26:28,160 --> 00:26:30,560 Gradually. 436 00:26:34,360 --> 00:26:35,878 Three days. 437 00:26:35,880 --> 00:26:38,750 The merman has already seen me differently. 438 00:26:38,760 --> 00:26:40,358 Give me three days, 439 00:26:40,360 --> 00:26:42,440 I will make him talk. 440 00:26:44,040 --> 00:26:45,000 This, 441 00:26:45,000 --> 00:26:46,080 and this, 442 00:26:46,960 --> 00:26:48,720 these must be your favorite food, right? 443 00:26:56,280 --> 00:26:58,280 Okay. I'm not looking at you, 444 00:26:58,280 --> 00:26:59,530 You can eat it yourself. 445 00:27:06,800 --> 00:27:08,000 Big-tailed fish, 446 00:27:09,040 --> 00:27:11,080 don't you know what a friend is? 447 00:27:11,800 --> 00:27:12,880 It's okay, 448 00:27:12,880 --> 00:27:14,560 I can teach you. 449 00:27:14,560 --> 00:27:16,120 In fact, before I picked up Luo Luo, 450 00:27:16,120 --> 00:27:17,280 I didn't have any friend. 451 00:27:19,120 --> 00:27:20,398 No. 452 00:27:20,400 --> 00:27:22,478 I used to have a friend, 453 00:27:22,480 --> 00:27:24,440 but then something happened, 454 00:27:25,800 --> 00:27:27,200 we were no longer friends. 455 00:27:31,320 --> 00:27:32,600 Therefore, 456 00:27:32,600 --> 00:27:34,000 friendship is not easy to come by, 457 00:27:35,440 --> 00:27:37,440 you should cherish me more as a friend. 458 00:27:54,200 --> 00:27:55,280 Big-tailed fish, 459 00:27:56,080 --> 00:27:57,520 they all say that 460 00:27:58,240 --> 00:28:00,440 you've violated against Fairy Shunde, 461 00:28:00,440 --> 00:28:03,878 and even injured the disciples of the Immortal Master's Mansion. 462 00:28:03,880 --> 00:28:06,040 But I think you are pure in nature, 463 00:28:06,040 --> 00:28:07,400 and don't look like a tyrant. 464 00:28:11,120 --> 00:28:12,120 Can you tell me 465 00:28:12,120 --> 00:28:13,400 what really happened? 466 00:28:18,760 --> 00:28:19,760 Forget it. 467 00:28:19,760 --> 00:28:21,080 If you don't want to talk about it, 468 00:28:21,080 --> 00:28:22,240 then don't say it, 469 00:28:22,240 --> 00:28:23,640 and I won't force you. 470 00:28:23,640 --> 00:28:25,000 I heard that the guards are afraid that 471 00:28:25,000 --> 00:28:26,920 you'll become stronger with water, 472 00:28:26,920 --> 00:28:29,040 so they dare not bring you water to drink. 473 00:28:29,040 --> 00:28:30,080 Are you thirsty? 474 00:28:30,080 --> 00:28:31,680 I'll get some water for you. 475 00:29:04,480 --> 00:29:05,560 Water control magic. 476 00:29:25,320 --> 00:29:26,920 You have been seriously injured, 477 00:29:26,920 --> 00:29:29,080 the spiritual power will inevitably be very weak. 478 00:29:29,080 --> 00:29:30,240 Don't mind. 479 00:29:30,240 --> 00:29:31,520 When you get well, 480 00:29:31,520 --> 00:29:33,240 you are still the most powerful merman. 481 00:29:53,960 --> 00:29:55,840 I know that you want to leave, 482 00:29:55,840 --> 00:29:57,280 but this is Flower Valley, 483 00:29:57,280 --> 00:29:58,600 which is heavily guarded. 484 00:29:59,280 --> 00:30:01,400 Now this place is sealed by the master's gold talisman, 485 00:30:01,400 --> 00:30:03,080 and your body is so weak, 486 00:30:03,080 --> 00:30:04,600 how can you escape? 487 00:30:05,920 --> 00:30:07,880 So be good and listen to my words, 488 00:30:07,880 --> 00:30:09,000 heal your wound, 489 00:30:09,760 --> 00:30:11,760 do not waste your spiritual power, 490 00:30:11,760 --> 00:30:13,480 and do not blindly escape. 491 00:30:13,480 --> 00:30:15,240 Otherwise, if you are caught again, 492 00:30:15,240 --> 00:30:18,000 the guards will be more strict, and the punishment will be more severe. 493 00:30:18,000 --> 00:30:20,240 I can't help you much, 494 00:30:20,240 --> 00:30:21,920 but for the sake of being your friend, 495 00:30:22,760 --> 00:30:25,080 I can bring you some other things. 496 00:30:35,440 --> 00:30:37,560 Ji Yunhe, I think you're not training the merman, 497 00:30:37,560 --> 00:30:39,200 but being trained by him, right? 498 00:30:39,200 --> 00:30:40,560 It's snow pill. 499 00:30:40,560 --> 00:30:42,280 You spent so many years to save this one bottle. 500 00:30:42,280 --> 00:30:44,080 When you were frosted and hurt by the golden arrow, 501 00:30:44,080 --> 00:30:45,240 you could not even use it. 502 00:30:45,240 --> 00:30:47,280 Now you're going to give it to a merman. 503 00:30:48,400 --> 00:30:49,520 Luo Luo, 504 00:30:49,520 --> 00:30:51,840 we can't make an omelet without breaking eggs. 505 00:30:51,840 --> 00:30:54,560 Besides, Lin Haoqing's wound will be healed soon. 506 00:30:54,560 --> 00:30:55,840 So I don't have much time left. 507 00:30:56,480 --> 00:30:58,040 Is there no other reason? 508 00:31:02,880 --> 00:31:04,480 Master Qinshu. 509 00:31:04,480 --> 00:31:05,800 Protector Ji, 510 00:31:05,800 --> 00:31:07,160 Master wants to see you. 511 00:31:36,120 --> 00:31:37,480 The rumor is true. 512 00:31:38,400 --> 00:31:39,880 The merman's legs and tails coexist. 513 00:31:43,480 --> 00:31:45,320 I let you suffer some pain, 514 00:31:45,320 --> 00:31:46,480 so I'm bad. 515 00:31:46,480 --> 00:31:48,440 Ji Yunhe gives you some food, 516 00:31:48,440 --> 00:31:50,000 then she is good. 517 00:31:50,000 --> 00:31:52,200 You've been living too long in the deep sea, 518 00:31:52,200 --> 00:31:53,600 which makes you short-sighted. 519 00:31:55,040 --> 00:31:56,120 Let me show you one thing. 520 00:32:01,600 --> 00:32:03,920 This is the token of the highest rank in Flower Valley. 521 00:32:03,920 --> 00:32:05,520 And Ji Yunhe also has one. 522 00:32:05,520 --> 00:32:07,800 How did she get it? 523 00:32:07,800 --> 00:32:09,840 And why did Fairy Shunde give you to her? 524 00:32:12,240 --> 00:32:13,600 This is Flower Valley, 525 00:32:13,600 --> 00:32:18,518 spiritual masters here won't be kind to you offenders for no reason. 526 00:32:18,520 --> 00:32:20,360 I grew up with her, 527 00:32:20,360 --> 00:32:22,160 I've seen this kind of tactics a lot. 528 00:32:25,200 --> 00:32:26,760 Think about what I said. 529 00:33:05,338 --> 00:33:06,400 Master. 530 00:33:06,400 --> 00:33:07,880 Guardian Ji, 531 00:33:07,880 --> 00:33:10,120 I heard that you have trained the merman well. 532 00:33:10,120 --> 00:33:11,720 Even Haoqing was injured by you 533 00:33:11,720 --> 00:33:13,160 and rested for some days. 534 00:33:13,160 --> 00:33:14,800 He was too proud 535 00:33:14,800 --> 00:33:16,760 to let anyone mention it to me. 536 00:33:17,480 --> 00:33:19,360 As the master, 537 00:33:19,360 --> 00:33:21,240 I've realized it too late. 538 00:33:22,840 --> 00:33:26,000 Master, I impulsively hurt Young Master, 539 00:33:26,000 --> 00:33:27,600 hope you can forgive me. 540 00:33:27,600 --> 00:33:29,240 If you are still not satisfied, 541 00:33:29,240 --> 00:33:30,040 then Yunhe… 542 00:33:30,040 --> 00:33:31,120 You did a good job. 543 00:33:32,320 --> 00:33:35,400 He needs to suffer before he can grow mature. 544 00:33:36,080 --> 00:33:37,480 But I have to remind you, 545 00:33:37,480 --> 00:33:38,440 Guardian Ji. 546 00:33:38,440 --> 00:33:41,040 Since it is the thing that you take over by yourself, 547 00:33:41,040 --> 00:33:44,240 you'd better think about the gains and losses. 548 00:33:44,240 --> 00:33:46,880 It's okay to forget who you are for a while. 549 00:33:47,920 --> 00:33:50,880 But don't have other thoughts that you shouldn't have. 550 00:33:51,760 --> 00:33:53,480 If you miss the antidote of frost, 551 00:33:53,480 --> 00:33:56,040 there will be no more. 552 00:33:58,320 --> 00:33:59,343 Yes. 553 00:34:25,440 --> 00:34:27,157 Big-tailed fish. 554 00:34:27,159 --> 00:34:28,760 This is Flower Valley, 555 00:34:28,760 --> 00:34:32,880 spiritual masters here won't be kind to you offenders for no reason. 556 00:34:35,639 --> 00:34:37,760 Look, I've brought you something good. 557 00:34:38,480 --> 00:34:40,159 This is a good healing medicine. 558 00:34:40,159 --> 00:34:42,880 After using it, your wound will recover soon. 559 00:34:42,880 --> 00:34:44,400 But then again, 560 00:34:44,400 --> 00:34:46,000 we like reciprocity. 561 00:34:47,120 --> 00:34:48,400 Do you know what that means? 562 00:34:49,639 --> 00:34:52,120 I can give you medicine to heal your wounds. 563 00:34:52,120 --> 00:34:53,880 You have to tell me your name. 564 00:34:53,880 --> 00:34:55,518 Look, 565 00:34:55,520 --> 00:34:57,240 my name is 566 00:34:57,240 --> 00:34:58,240 Yun 567 00:35:00,720 --> 00:35:01,993 He. 568 00:35:04,280 --> 00:35:05,360 How about you? 569 00:35:05,360 --> 00:35:06,840 You're so beautiful, 570 00:35:06,840 --> 00:35:08,440 you also have a pretty name, don't you? 571 00:35:09,400 --> 00:35:11,200 Such a beautiful fish, 572 00:35:12,320 --> 00:35:13,840 you're not a mute, are you? 573 00:35:18,760 --> 00:35:21,160 This is the token of the highest rank in Flower Valley. 574 00:35:21,160 --> 00:35:22,680 Ji Yunhe also has one. 575 00:35:22,680 --> 00:35:24,880 How did she get it? 576 00:35:24,880 --> 00:35:27,040 And why did Fairy Shunde give you to her? 577 00:35:42,360 --> 00:35:43,360 What are you doing? 578 00:35:43,360 --> 00:35:45,720 Do you think that because I spoil you, I won't beat you? 579 00:36:04,520 --> 00:36:05,920 Do you think I'm holding this token 580 00:36:05,920 --> 00:36:07,240 to enjoy glory and wealth? 581 00:36:08,200 --> 00:36:10,360 Do you think that I want to be a spiritual master? 582 00:36:12,480 --> 00:36:14,080 Look at my wounds, 583 00:36:15,080 --> 00:36:17,280 if I don't yield to Flower Valley, 584 00:36:18,080 --> 00:36:20,000 how can I leave this hellish place? 585 00:36:21,760 --> 00:36:24,878 I used the seal to block the golden arrows for you, 586 00:36:24,880 --> 00:36:26,560 applied medicine to you, 587 00:36:26,560 --> 00:36:27,680 and delivered meals to you, 588 00:36:28,840 --> 00:36:31,040 which almost cost the island of Luo Luo and me. 589 00:36:31,680 --> 00:36:32,760 And that snow pills, 590 00:36:34,120 --> 00:36:35,360 do you know how hard 591 00:36:35,360 --> 00:36:37,320 for me to save those up? 592 00:36:37,320 --> 00:36:38,920 I can't bear to use them myself, 593 00:36:39,880 --> 00:36:41,800 but I give them to you. 594 00:36:42,760 --> 00:36:44,080 Think about it, 595 00:36:44,720 --> 00:36:46,920 have I ever done anything to hurt you? 596 00:36:48,240 --> 00:36:50,440 I just want to be friends with you. 597 00:36:50,440 --> 00:36:53,920 But you've never trusted me. 598 00:36:56,360 --> 00:36:58,070 It's okay if you don't believe me. 599 00:36:59,560 --> 00:37:01,678 If you think I'm annoying, 600 00:37:01,680 --> 00:37:03,040 then I won't come. 601 00:37:03,880 --> 00:37:05,000 You're on your own. 602 00:37:28,400 --> 00:37:30,280 As expected of you Ji Yunhe, 603 00:37:30,960 --> 00:37:34,120 who can make up such a moving speech in such a short time. 604 00:37:34,120 --> 00:37:36,720 In terms of acting, I'm afraid no one is better than you. 605 00:37:36,720 --> 00:37:38,560 If I didn't know how ruthless you are, 606 00:37:38,560 --> 00:37:40,840 I'm afraid that even I would believe 607 00:37:40,840 --> 00:37:42,360 your sincere words. 608 00:37:42,360 --> 00:37:43,320 I should have thought that 609 00:37:43,320 --> 00:37:44,240 you wouldn't let it go. 610 00:37:44,240 --> 00:37:46,000 Training heart can not only use tenderness, 611 00:37:46,000 --> 00:37:47,000 but also can use separation. 612 00:37:47,000 --> 00:37:48,080 You were careless. 613 00:37:48,080 --> 00:37:51,880 How do you know that what I did and said is only tenderness and not sincerity? 614 00:37:51,880 --> 00:37:54,360 Maybe I am sincere in every word. 615 00:37:54,360 --> 00:37:55,920 I have heard your heartfelt words 616 00:37:55,920 --> 00:37:58,000 as early as in the Spiritual Snake Cave, 617 00:37:58,000 --> 00:37:59,800 every word of which is heartbreaking 618 00:37:59,800 --> 00:38:00,960 and unforgettable. 619 00:38:03,840 --> 00:38:06,960 Why are you destined to get the position of Master of Flower Valley, 620 00:38:06,960 --> 00:38:08,640 but I can only be your follower. 621 00:38:08,640 --> 00:38:10,920 Lin Haoqing, just stay here. 622 00:38:17,880 --> 00:38:20,720 Must senior and I be so tit-for-tat? 623 00:38:20,720 --> 00:38:22,000 Tit for tat. 624 00:38:22,000 --> 00:38:23,680 I think we are going to be like this until we die. 625 00:38:25,400 --> 00:38:26,800 You're right. 626 00:38:26,800 --> 00:38:28,560 Now that we have reached this point, 627 00:38:28,560 --> 00:38:30,160 there's no way to get out of it. 628 00:38:30,160 --> 00:38:31,640 The competition isn't over yet, 629 00:38:31,640 --> 00:38:33,560 Senior, let's wait and see. 630 00:38:35,681 --> 00:38:36,845 Ji Yunhe, 631 00:38:37,600 --> 00:38:39,440 I hate it when you laugh like that. 632 00:38:39,440 --> 00:38:40,998 Hypocritical. 633 00:38:41,000 --> 00:38:42,274 Arrogant. 634 00:39:17,800 --> 00:39:20,000 Are you still worried about Ji Yunhe? 635 00:39:20,000 --> 00:39:22,280 She has lost the merman's trust, 636 00:39:22,280 --> 00:39:24,160 so it will be hard for her to turn back. 637 00:39:24,160 --> 00:39:25,560 She won't give up easily. 638 00:39:25,560 --> 00:39:27,758 As long as she's around, things can change. 639 00:39:27,760 --> 00:39:29,739 We have to find a way to get her out completely. 640 00:39:42,160 --> 00:39:43,331 Yunhe. 641 00:39:44,600 --> 00:39:46,019 Yunhe, you're back. 642 00:39:47,320 --> 00:39:48,480 Wait a minute. 643 00:39:48,480 --> 00:39:51,370 After sending a whole bottle of snow pills, why do you look like this? 644 00:39:52,358 --> 00:39:54,958 Is that merman still so stubborn? 645 00:39:54,960 --> 00:39:56,800 It's over. It's all for nothing. 646 00:39:56,800 --> 00:39:57,972 It's all for nothing. 647 00:39:58,680 --> 00:39:59,760 Ji Yunhe, 648 00:39:59,760 --> 00:40:01,360 did you hear me? 649 00:40:01,360 --> 00:40:02,960 I'm listening. 650 00:40:02,960 --> 00:40:04,760 Something's wrong with you. 651 00:40:04,760 --> 00:40:05,960 What are you thinking? 652 00:40:07,280 --> 00:40:08,444 Luo Luo, 653 00:40:08,880 --> 00:40:11,880 which do you think is more upsetting, 654 00:40:11,880 --> 00:40:13,360 regret or repentance? 655 00:40:15,400 --> 00:40:16,480 What do you regret for? 656 00:40:16,480 --> 00:40:17,839 And what are you sorry for? 657 00:40:22,840 --> 00:40:24,440 Did someone bully you? 658 00:40:27,960 --> 00:40:29,520 Did the merman bully her? 659 00:40:30,600 --> 00:40:32,760 Impossible, the merman is not as smart as me. 660 00:40:32,760 --> 00:40:34,998 It's Lin Haoqing, right? 661 00:40:35,000 --> 00:40:36,440 Bad Lin Haoqing. 662 00:40:51,400 --> 00:40:53,680 Look at my wounds, 663 00:40:53,680 --> 00:40:56,720 if I don't yield to Flower Valley, 664 00:40:57,400 --> 00:40:59,640 how can I leave this hellish place? 665 00:41:00,520 --> 00:41:02,880 I used the seal to block the golden arrow for you, 666 00:41:02,880 --> 00:41:04,440 applied medicine to you, 667 00:41:04,440 --> 00:41:06,120 and delivered meals to you, 668 00:41:06,120 --> 00:41:08,680 which almost cost the island of Luo Luo and me. 669 00:41:08,680 --> 00:41:10,520 And those snow pills, 670 00:41:10,520 --> 00:41:11,720 do you know how hard 671 00:41:11,720 --> 00:41:13,280 for me to save those up? 672 00:41:13,280 --> 00:41:15,795 I can't bear to use them myself, 673 00:41:15,800 --> 00:41:18,000 but I send them to you. 674 00:41:18,000 --> 00:41:20,038 Think about it, 675 00:41:20,040 --> 00:41:23,080 have I ever done anything to upset you? 676 00:41:23,080 --> 00:41:25,120 Have I ever done anything to hurt you? 677 00:41:26,440 --> 00:41:28,200 I just want to be friends with you. 678 00:41:29,720 --> 00:41:31,640 But you've never trusted me. 679 00:42:21,100 --> 00:42:26,130 ♫ Each pair of eyes belongs to a merman ♫ 680 00:42:27,830 --> 00:42:33,400 ♫ A drop in the ocean ♫ 681 00:42:33,400 --> 00:42:39,180 ♫ Time is dreamy and turns into scales♫ 682 00:42:40,200 --> 00:42:45,700 ♫ The Milky Way ripples ♫ 683 00:42:46,950 --> 00:42:53,580 ♫ I'm flying in the Milky Way like wind ♫ 684 00:42:53,580 --> 00:42:59,080 ♫ Passing through the sea of stars ♫ 685 00:43:00,250 --> 00:43:03,260 ♫ Enter the forest of light ♫ 686 00:43:03,260 --> 00:43:06,930 ♫ Leap over the stream in the sky ♫ 687 00:43:06,930 --> 00:43:13,400 ♫ My shadow is like a smile curve ♫ 688 00:43:16,750 --> 00:43:20,130 ♫ My heart leaves a projection ♫ 689 00:43:20,130 --> 00:43:22,260 ♫ The projection of a world ♫ 690 00:43:22,260 --> 00:43:26,630 ♫ My leap reflects the mountaintop ♫ 691 00:43:26,630 --> 00:43:33,130 ♫ From the sun, the moon to the dust ♫ 692 00:43:33,130 --> 00:43:39,950 ♫ I just want to come and go with love ♫ 693 00:43:55,850 --> 00:43:59,230 ♫ My heart leaves a projection ♫ 694 00:43:59,230 --> 00:44:01,420 ♫ The projection of a world ♫ 695 00:44:01,420 --> 00:44:05,230 ♫ The will of heaven is disclosed ♫ 696 00:44:12,100 --> 00:44:18,550 ♫ The love remains silent ♫ 697 00:44:18,550 --> 00:44:21,850 ♫ My heart leaves a projection ♫ 698 00:44:21,850 --> 00:44:24,100 ♫ The projection of a world ♫ 699 00:44:24,100 --> 00:44:28,500 ♫ The sky is slightly rolled up ♫ 700 00:44:28,500 --> 00:44:34,230 ♫ The longings emerge from the sea ♫ 701 00:44:34,880 --> 00:44:43,700 ♫ The heart of infinity turns into scales ♫ 45712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.