All language subtitles for Smallville.S04E20.DVDRip.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,435 --> 00:00:08,727 I need help now! 2 00:00:09,584 --> 00:00:13,289 Please, you have to help us. No, no, it isn't enough time. 3 00:00:14,542 --> 00:00:16,828 What the hell's the matter with you people? This is an emergency! 4 00:00:16,856 --> 00:00:19,025 It's too late. It's too late. 5 00:00:20,145 --> 00:00:21,607 It's coming! 6 00:00:28,877 --> 00:00:31,929 Oh, god. What's happening to me? 7 00:00:39,805 --> 00:00:41,202 I'm sorry! 8 00:00:41,944 --> 00:00:45,187 No! No, don't leave me, please! 9 00:01:00,101 --> 00:01:01,150 Are you all right? 10 00:01:01,185 --> 00:01:02,058 Yeah, what was that? 11 00:01:02,077 --> 00:01:02,860 I don't know. 12 00:01:03,491 --> 00:01:05,280 I think it came from evans field. 13 00:01:23,014 --> 00:01:24,367 Oh, my god. 14 00:01:25,746 --> 00:01:27,308 Lana, wait. Lana! 15 00:02:00,681 --> 00:02:06,176 Smallville - Saison 4 Episode 20 "Ageless" 16 00:02:06,191 --> 00:02:11,686 Corrections et Synchro par Kiff 17 00:02:11,701 --> 00:02:17,146 Merci � Malone 18 00:02:17,201 --> 00:02:22,683 www. forom. com 19 00:02:55,632 --> 00:02:58,586 Last time I checked, babies don't just fall out of the sky, mr. Kent. 20 00:02:58,614 --> 00:03:00,654 It left a 30-foot crater, sheriff. 21 00:03:00,701 --> 00:03:01,875 How else would you explain it? 22 00:03:01,922 --> 00:03:05,127 Well, I can'T. That's why we're conducting a little something called an investigation. 23 00:03:05,166 --> 00:03:06,880 What's gonna happen to the baby now, sheriff? 24 00:03:06,915 --> 00:03:11,013 Well, he'll be placed with child services until we can find a home for him. 25 00:03:13,187 --> 00:03:15,277 You did good for a change, mr. Kent. 26 00:03:16,287 --> 00:03:18,718 The little critter wouldn't be alive if not for you. 27 00:03:22,076 --> 00:03:22,945 Dad, 28 00:03:23,860 --> 00:03:25,340 this baby's parents... 29 00:03:25,810 --> 00:03:27,651 I don't think they're from around here. 30 00:03:31,585 --> 00:03:33,275 What do you mean? You think the baby's... 31 00:03:34,191 --> 00:03:35,448 the baby's not from earth? 32 00:03:35,483 --> 00:03:37,888 We found him in a crater, just like you and mom found me. 33 00:03:38,863 --> 00:03:41,751 Yeah, but when we found you, we also found a spaceship. 34 00:03:43,653 --> 00:03:46,152 The truth is, we don't know what happened on that field. 35 00:03:54,713 --> 00:03:55,618 Hi. 36 00:03:56,580 --> 00:03:57,379 Hi. 37 00:03:57,989 --> 00:03:59,727 I've tried everything, but he won't stop. 38 00:03:59,751 --> 00:04:00,631 Is he okay? 39 00:04:00,737 --> 00:04:04,469 If you can believe it, all his crying is a good sign. The doctor said he's perfectly healthy. 40 00:04:04,680 --> 00:04:08,247 I'm gonna go talk to the nurses, find out if we can get some more formula. 41 00:04:08,294 --> 00:04:09,703 Clark, you take over. 42 00:04:09,727 --> 00:04:10,948 - Me? - Yeah. 43 00:04:10,983 --> 00:04:12,674 Well, I, lana... 44 00:04:13,073 --> 00:04:14,738 I don't really... 45 00:04:21,777 --> 00:04:22,610 Wow, 46 00:04:22,840 --> 00:04:25,353 looks like someone has the magic touch. 47 00:04:29,034 --> 00:04:30,384 I'll be right back. 48 00:04:31,864 --> 00:04:32,756 Uh... 49 00:04:33,191 --> 00:04:35,786 when does child services come and take him? 50 00:04:35,833 --> 00:04:36,737 They're not. 51 00:04:36,971 --> 00:04:38,824 They don't have room for him yet, so 52 00:04:38,871 --> 00:04:40,973 he's going to stay in the hospital until they do. 53 00:04:41,384 --> 00:04:43,168 Well, he can't stay in the hospital. 54 00:04:43,438 --> 00:04:44,448 I mean, he... 55 00:04:46,397 --> 00:04:48,217 maybe he can come stay with us. 56 00:04:51,082 --> 00:04:52,608 Until they find room for him. 57 00:05:03,891 --> 00:05:06,204 I found an arrowhead in evans field once, 58 00:05:06,228 --> 00:05:07,893 but never a baby in a crater. 59 00:05:07,928 --> 00:05:09,173 It's really weird. 60 00:05:09,619 --> 00:05:12,907 But what's even weirder is the way clark is with him. 61 00:05:12,930 --> 00:05:15,537 Let me guess... he's completely baby-phobic. 62 00:05:15,560 --> 00:05:17,765 Actually, exactly the opposite. 63 00:05:17,800 --> 00:05:20,162 You should see the look in his eyes when he's holding that baby. 64 00:05:20,209 --> 00:05:22,368 It's like he's completely at ease, 65 00:05:22,849 --> 00:05:24,047 not to mention 66 00:05:24,094 --> 00:05:26,689 he's a natural born baby burper. 67 00:05:27,194 --> 00:05:29,376 I've got the spit-up stains to prove it. 68 00:05:29,528 --> 00:05:31,477 Sorry I'm late. I was up all night with the crying machine 69 00:05:31,501 --> 00:05:33,520 and every time I put him down, he starts up again. 70 00:05:33,567 --> 00:05:35,775 Well, if you need any help, I could come over tonight. 71 00:05:35,822 --> 00:05:38,767 Well, that would be great. Could you pick up some formula on the way? 72 00:05:38,802 --> 00:05:40,528 Sure. How are youon diapers? 73 00:05:40,552 --> 00:05:42,083 The diapers... pretty good. 74 00:05:42,130 --> 00:05:42,923 Okay, 75 00:05:42,987 --> 00:05:47,578 before you guys start picking out the schools... for the little tyke, you might wanna hear this. 76 00:05:48,212 --> 00:05:51,397 I had my contact at emergency services run a check of all 77 00:05:51,429 --> 00:05:54,221 the 911 calls made around the time that you found the baby. 78 00:05:54,257 --> 00:05:56,675 This one kinda stuck out. 79 00:05:57,378 --> 00:06:00,032 What the hell's the matter with you people? It's an emergency! 80 00:06:00,067 --> 00:06:02,650 It's too late! It's coming! It's coming! Aah! 81 00:06:03,000 --> 00:06:04,914 She sounds so scared. 82 00:06:04,961 --> 00:06:07,215 No! No, don't leave me, please! 83 00:06:09,211 --> 00:06:11,700 Did he just leave her there? 84 00:06:11,947 --> 00:06:14,058 If he did, he might still be alive. 85 00:06:14,563 --> 00:06:17,041 From the sounds of this, the mother wasn't as lucky. 86 00:06:23,151 --> 00:06:25,476 She didn't even get to see her own baby. 87 00:06:26,873 --> 00:06:29,585 But the baby survived. How is that possible? 88 00:06:29,621 --> 00:06:31,681 Can you trace this call back to the cell phone? 89 00:06:31,728 --> 00:06:32,867 I can try. 90 00:06:33,336 --> 00:06:35,826 If this is the father, he might have some answers for us. 91 00:06:46,532 --> 00:06:47,412 Genevieve. 92 00:06:48,939 --> 00:06:52,379 You know, I'm not accustomed to being summoned like a lapdog. 93 00:06:53,589 --> 00:06:55,514 Don't be silly, lionel. 94 00:06:55,902 --> 00:06:57,532 I'd never allow you on my lap. 95 00:07:00,361 --> 00:07:03,572 So, uh, why am I here, if not for the, uh, 96 00:07:04,210 --> 00:07:05,748 pleasure of your company? 97 00:07:06,496 --> 00:07:08,891 It's time to repay old debts, lionel. 98 00:07:09,044 --> 00:07:14,466 Arranging your release from maximum security prison was not an easy task. 99 00:07:16,744 --> 00:07:19,410 And I have yet to receive even a hint of gratitude. 100 00:07:20,186 --> 00:07:24,742 Well, I've been racking my brain trying to write a thank-you note, but, uh, 101 00:07:24,801 --> 00:07:27,865 words could never express the way I feel. 102 00:07:29,990 --> 00:07:34,006 Your son just returned from china with a lost element. 103 00:07:34,429 --> 00:07:36,472 And I would like you to retrieve it for me. 104 00:07:36,495 --> 00:07:38,688 No, no, you have the wrong son in mind. 105 00:07:38,735 --> 00:07:41,307 It was jason who brought the stone back home. 106 00:07:41,565 --> 00:07:44,559 Jason's incapable of such subterfuge. 107 00:07:44,958 --> 00:07:47,945 Unfortunately, he inherited his intelligence 108 00:07:47,980 --> 00:07:50,164 from my husband's side of the family. 109 00:07:50,199 --> 00:07:53,487 Yeah, I never thought you married well. 110 00:07:53,898 --> 00:07:55,636 Lex, on the other hand, 111 00:07:55,800 --> 00:07:57,667 received his genes from a 112 00:07:57,721 --> 00:08:00,105 far more cunning source. 113 00:08:00,716 --> 00:08:03,839 You know, there were other treasure seekers in china, genevieve. 114 00:08:04,495 --> 00:08:05,152 Ha. 115 00:08:06,231 --> 00:08:07,969 A farmboy, 116 00:08:08,274 --> 00:08:10,165 an ex-cheerleader, 117 00:08:10,858 --> 00:08:12,229 and lex luthor. 118 00:08:12,699 --> 00:08:14,942 Who do you think ended up with the prize? 119 00:08:15,000 --> 00:08:15,787 Well, 120 00:08:16,222 --> 00:08:19,122 my son hasn't been listening to me for years. 121 00:08:20,625 --> 00:08:23,097 What do you want me to do, give him a good spanking? 122 00:08:26,866 --> 00:08:28,158 You know, lionel, 123 00:08:28,769 --> 00:08:32,583 I don't think either one of us want me to go after lex myself. 124 00:08:35,142 --> 00:08:36,845 You be careful, genevieve. 125 00:08:37,183 --> 00:08:41,116 I regard a threat to any luthor as a threat to me. 126 00:08:41,809 --> 00:08:43,711 Interpret it any way you like. 127 00:08:45,613 --> 00:08:47,157 I want that stone, 128 00:08:47,921 --> 00:08:48,872 lionel. 129 00:09:03,507 --> 00:09:05,045 What's the matter? 130 00:09:05,092 --> 00:09:07,479 What's the matter, little guy? Is your milk too cold? Huh? 131 00:09:14,317 --> 00:09:15,224 Here, try this. 132 00:09:15,352 --> 00:09:17,334 Try this, try this, try this. 133 00:09:17,393 --> 00:09:18,074 Huh? 134 00:09:18,403 --> 00:09:19,143 Yeah? 135 00:09:19,366 --> 00:09:21,655 There you go. There you go. 136 00:09:21,691 --> 00:09:23,758 Clark, I could easily get chelsea to cover for me 137 00:09:23,793 --> 00:09:25,540 at the talon. You don't have to stay home. 138 00:09:25,575 --> 00:09:27,375 That's okay. I want to stay with him. 139 00:09:27,390 --> 00:09:28,046 Okay. 140 00:09:28,934 --> 00:09:30,800 It kind of changes your perspective 141 00:09:30,824 --> 00:09:32,595 when you have someone who depends on you for everything. 142 00:09:32,642 --> 00:09:33,323 Yeah. 143 00:09:33,874 --> 00:09:35,601 And I mean everything. 144 00:09:36,712 --> 00:09:38,075 Could you hand mea diaper? 145 00:09:38,096 --> 00:09:39,405 Here you go. 146 00:09:39,929 --> 00:09:43,082 Well, listen, you have my number at the talon, and your dad's out in the barn if you need him. 147 00:09:43,119 --> 00:09:44,023 - Okay. - Okay? 148 00:09:44,058 --> 00:09:45,303 Have fun. 149 00:09:45,326 --> 00:09:45,949 Yeah. 150 00:09:50,328 --> 00:09:50,985 Okay. 151 00:09:57,654 --> 00:10:00,818 Clark kent, changing diapers like a pro. 152 00:10:02,701 --> 00:10:05,096 You know, all this baby stuff is easier than people say. 153 00:10:05,131 --> 00:10:07,139 I think I pretty much got it under control. 154 00:10:09,357 --> 00:10:10,062 Oh... 155 00:10:12,316 --> 00:10:13,725 Nice aim, little guy. 156 00:10:14,394 --> 00:10:16,179 Clark, we can't keep calling him "little guy. " 157 00:10:16,226 --> 00:10:18,557 They're gonna make fun of him when he gets to high school. 158 00:10:18,607 --> 00:10:19,816 Well, um... 159 00:10:20,826 --> 00:10:22,599 we found him in evans field. 160 00:10:23,186 --> 00:10:24,557 Why don't we call him evan? 161 00:10:25,743 --> 00:10:27,352 I think he likes it. 162 00:10:28,444 --> 00:10:29,618 Hello, evan. 163 00:10:29,782 --> 00:10:32,072 This is clark, and I'm lana. 164 00:10:32,483 --> 00:10:35,778 And we think that you're the most beautiful baby ever. 165 00:10:37,410 --> 00:10:39,723 You know, lana, maybe weshould take a step back. 166 00:10:40,205 --> 00:10:41,778 Step back from what? 167 00:10:43,149 --> 00:10:45,674 Well, maybe we shouldn't get so attached. 168 00:10:49,490 --> 00:10:51,028 I mean, if his father's still alive... 169 00:10:51,063 --> 00:10:53,280 then he never should've left him in that field. 170 00:10:53,597 --> 00:10:55,194 Lana, we don't know what happened. 171 00:10:55,382 --> 00:10:57,695 He could've gone for help. He could be looking for evan right now. 172 00:10:57,730 --> 00:10:59,162 Or maybe he isn't. 173 00:11:00,758 --> 00:11:03,858 Maybe evan is an orphan, just like we were. 174 00:11:06,112 --> 00:11:08,578 Clark, things like this don't just happen. 175 00:11:08,801 --> 00:11:12,288 There's a reason he survived and that someone like you found him. 176 00:11:14,176 --> 00:11:15,233 We found him. 177 00:11:21,385 --> 00:11:22,266 Evan? 178 00:11:27,268 --> 00:11:28,971 Clark, what's happening? 179 00:11:35,455 --> 00:11:36,453 Clark, wha... 180 00:11:42,888 --> 00:11:44,132 my god. 181 00:12:01,362 --> 00:12:02,759 What are you doing, son? 182 00:12:03,475 --> 00:12:07,280 an exciting new venture, something worthy of a captain of industry? 183 00:12:07,315 --> 00:12:09,985 I'm simply continuing where you left off, dad. 184 00:12:10,161 --> 00:12:12,463 I, uh, can't talk now. 185 00:12:12,768 --> 00:12:13,543 Well, 186 00:12:13,684 --> 00:12:14,987 we better talk. 187 00:12:15,562 --> 00:12:19,069 Genevieve teague thinks you have the missing element. 188 00:12:21,512 --> 00:12:22,839 The one from china. 189 00:12:25,410 --> 00:12:26,655 Come on, dad. 190 00:12:27,336 --> 00:12:29,748 You've raised me to be smarter than that. 191 00:12:31,203 --> 00:12:35,454 Why use genevieve teague as a threat? Why not just come out and ask for it yourself? 192 00:12:35,818 --> 00:12:39,646 I'm here as a father who's concerned about the safety of his son. 193 00:12:42,795 --> 00:12:46,270 She had bridgette crosby murdered because of one of those elements. 194 00:12:46,305 --> 00:12:48,689 You think she'd hesitate to do the same to you? 195 00:12:50,860 --> 00:12:51,999 I don't have it. 196 00:12:54,688 --> 00:12:57,856 And even if I did, I'd never trust you. 197 00:13:00,521 --> 00:13:01,179 Lex... 198 00:13:02,506 --> 00:13:05,463 we haven't a lot of time left to spend together. 199 00:13:07,153 --> 00:13:10,594 You can go on for the rest of your life being mistrustful of me, 200 00:13:11,369 --> 00:13:13,969 or you can accept me as your father 201 00:13:14,263 --> 00:13:15,484 who loves you. 202 00:13:24,836 --> 00:13:27,219 She's dangerous, lex. She... 203 00:13:29,438 --> 00:13:31,117 watch your back, son. 204 00:13:31,881 --> 00:13:33,417 I always do. 205 00:13:48,736 --> 00:13:50,250 Where is evan now? 206 00:13:50,286 --> 00:13:52,057 In the loft with lana. 207 00:13:52,092 --> 00:13:55,121 And, mom, I've never seen anything like it. Last night, he was just a baby. 208 00:13:55,180 --> 00:13:57,082 His growth spurt was really amazing. 209 00:13:57,129 --> 00:13:58,691 And frightening. 210 00:13:58,726 --> 00:14:00,802 Evan needs to be seen by a doctor. 211 00:14:00,919 --> 00:14:02,962 We have to take him back to the hospital. 212 00:14:02,998 --> 00:14:06,097 What are we gonna tell the doctors... he's some second-generation meteor freak? 213 00:14:06,215 --> 00:14:08,759 He'll either wind up in belle reve or a laboratory for the rest of his life. 214 00:14:08,794 --> 00:14:11,260 I don't know, clark, but we owe it to him to do something. 215 00:14:11,883 --> 00:14:15,781 I was thinking we'd take him to someone who has experience in the effects of meteor rock. 216 00:14:15,816 --> 00:14:16,662 Clark, 217 00:14:17,071 --> 00:14:19,630 I realize that lex has helped us in the past, 218 00:14:19,971 --> 00:14:23,200 but there's no way that I'm about to put this young man's life in his hands. 219 00:14:23,235 --> 00:14:24,491 If I were in trouble, 220 00:14:24,632 --> 00:14:26,523 and lex was the only one who could help, 221 00:14:27,000 --> 00:14:28,116 what would you do? 222 00:14:34,691 --> 00:14:36,476 "You must be very kind to him, 223 00:14:36,687 --> 00:14:39,608 to teach him all he needs to know in rabbit land. 224 00:14:39,655 --> 00:14:42,579 For he is going to live with us forever and ever. " 225 00:14:45,327 --> 00:14:47,626 You know how to read? 226 00:14:48,166 --> 00:14:51,254 I've read all of clark's books. But this is my favorite. 227 00:14:51,501 --> 00:14:53,579 I also liked the encyclopedia. 228 00:14:53,990 --> 00:14:57,851 The encyclopedia, huh? That's a pretty long book. 229 00:14:58,191 --> 00:15:00,422 I know. I stopped on "W." 230 00:15:00,493 --> 00:15:03,393 Windmills. Did you know they were invented in persia? 231 00:15:06,833 --> 00:15:09,088 Why are you looking at me like that? 232 00:15:09,334 --> 00:15:10,262 Um... 233 00:15:12,610 --> 00:15:16,018 you are a very, very special boy, evan. 234 00:15:16,263 --> 00:15:19,774 I think that you are the most special little boy that I have ever met. 235 00:15:20,361 --> 00:15:21,159 Really? 236 00:15:21,371 --> 00:15:22,216 Yeah. 237 00:15:22,580 --> 00:15:24,177 And you're really lucky, 238 00:15:24,540 --> 00:15:27,394 because there are so many more books for you to read 239 00:15:27,429 --> 00:15:29,606 and so many places for you to see. 240 00:15:29,653 --> 00:15:30,769 Like what? 241 00:15:30,957 --> 00:15:32,518 Like a real windmill. 242 00:15:32,964 --> 00:15:37,309 And when you stand up on top of it, the whole world stretches out around you. 243 00:15:37,661 --> 00:15:40,007 Can we go right now? 244 00:15:40,535 --> 00:15:41,604 Where are you going? 245 00:15:43,104 --> 00:15:44,067 Dad! 246 00:15:44,090 --> 00:15:47,261 Mom's taking me to see a real windmill. Wanna come? 247 00:15:47,554 --> 00:15:48,341 Um... 248 00:15:49,703 --> 00:15:50,501 evan... 249 00:15:52,462 --> 00:15:53,331 listen... 250 00:15:55,761 --> 00:15:57,604 we're not your real parents. 251 00:15:58,062 --> 00:16:00,458 Everyone's supposed to have a mother and father. 252 00:16:00,669 --> 00:16:03,945 And they're supposed to love each other very much, just like you and lana. 253 00:16:09,764 --> 00:16:12,218 Clark and I care about you a lot, evan. 254 00:16:12,253 --> 00:16:13,613 That's what matters. 255 00:16:14,317 --> 00:16:15,914 If you're not my mom and dad, 256 00:16:17,370 --> 00:16:18,591 where are they? 257 00:16:21,656 --> 00:16:23,239 We don't know, but... 258 00:16:23,427 --> 00:16:24,894 wherever they are, 259 00:16:25,775 --> 00:16:28,041 I'm sure they love you very much. 260 00:16:32,645 --> 00:16:34,018 You wanna go for a ride in the truck? 261 00:16:34,054 --> 00:16:35,885 Are we going to the windmill? 262 00:16:36,648 --> 00:16:40,077 Uh... we will, but first, I want to take you to meet a friend of mine. 263 00:17:07,728 --> 00:17:09,407 I hope I've done the right thing. 264 00:17:13,212 --> 00:17:14,902 Clark, he looks really scared. 265 00:17:15,786 --> 00:17:17,570 I just hope it'll be over soon. 266 00:17:17,852 --> 00:17:20,717 Lex has his top scientists trying to figure out what's happening. 267 00:17:21,833 --> 00:17:24,639 And they've already come up with some intriguing discoveries. 268 00:17:24,930 --> 00:17:26,868 Lex, is he gonna be all right? 269 00:17:29,040 --> 00:17:30,202 Tell us what's happening. 270 00:17:30,881 --> 00:17:33,417 Well, the results are only preliminary, but... 271 00:17:33,793 --> 00:17:36,869 the data indicates that evan's body is storing energy, 272 00:17:36,893 --> 00:17:38,593 like a battery charging. 273 00:17:38,628 --> 00:17:40,202 Charging for what? 274 00:17:40,707 --> 00:17:44,358 The theory we're working on is that once enough energy is stored, it's 275 00:17:44,394 --> 00:17:47,664 expended to fuel a burst of rapid cell division. 276 00:17:47,700 --> 00:17:50,494 That's how he was able to go from a baby to a 7-year-old in one day. 277 00:17:50,529 --> 00:17:52,068 Is there any way to stop it? 278 00:17:52,302 --> 00:17:54,827 My team believes a bone marrow transplant might slow the growth 279 00:17:54,862 --> 00:17:56,823 and bring his metabolism back to normal. 280 00:17:56,893 --> 00:17:58,664 Can we use my bone marrow? 281 00:17:58,734 --> 00:18:00,613 We're willing to do anything to help. 282 00:18:02,186 --> 00:18:03,748 Well, it's not that simple. 283 00:18:03,971 --> 00:18:06,425 His genetic makeup is highly unusual. 284 00:18:06,828 --> 00:18:10,492 For this to work, we'll need an exact match with a living donor, which means 285 00:18:10,527 --> 00:18:12,100 a biological parent. 286 00:18:12,993 --> 00:18:15,341 Well, we think his mother died when he was born. 287 00:18:15,374 --> 00:18:17,159 We're still trying to find his father. 288 00:18:18,579 --> 00:18:20,986 What's going to happen to evan if we can't? 289 00:18:31,811 --> 00:18:32,504 Evan! 290 00:18:35,730 --> 00:18:36,399 Evan. 291 00:18:40,568 --> 00:18:41,836 Unbelievable. 292 00:18:45,391 --> 00:18:47,354 What's wrong with me? 293 00:18:49,172 --> 00:18:51,778 Prep the level 3 facility. I want him transferred immediately. 294 00:18:51,802 --> 00:18:53,692 No. You're not taking him anywhere. 295 00:18:54,115 --> 00:18:56,602 Clark, we need to isolate him while we run more tests. 296 00:18:56,907 --> 00:18:58,187 I just want to go home. 297 00:18:58,222 --> 00:18:59,937 Lex, he's just a boy. 298 00:19:00,042 --> 00:19:02,787 We understand you're trying to help, and we appreciate it. 299 00:19:02,846 --> 00:19:05,276 He's been through enough. We're taking him home. 300 00:19:25,394 --> 00:19:26,779 I'm dying, aren't I? 301 00:19:27,531 --> 00:19:29,445 Evan, don't say that. 302 00:19:31,891 --> 00:19:33,511 I- I read the average 303 00:19:33,546 --> 00:19:35,951 life span of a man is 74 years. 304 00:19:37,724 --> 00:19:40,671 I've aged from a newborn to a teenager 305 00:19:40,832 --> 00:19:42,101 in 48 hours. 306 00:19:45,036 --> 00:19:46,058 Do the math. 307 00:19:46,621 --> 00:19:48,171 Evan, we're not gonna give up. 308 00:19:48,770 --> 00:19:50,806 Lex has got his team working on a cure right now. 309 00:19:50,853 --> 00:19:52,145 And if we can find your father... 310 00:19:52,178 --> 00:19:54,585 do you really think they're gonna find a cure for me overnight? 311 00:19:58,530 --> 00:20:01,418 It's like my life was just some sort of trick that was played on me. 312 00:20:02,487 --> 00:20:05,857 All that stuff I read in the books that I thought I was gonna see... 313 00:20:07,372 --> 00:20:08,299 I'm not... 314 00:20:12,362 --> 00:20:13,182 am I? 315 00:20:13,851 --> 00:20:15,506 Don't talk like that, all right? 316 00:20:15,741 --> 00:20:17,373 We just have to keep trying. 317 00:20:19,933 --> 00:20:21,013 It's not fair. 318 00:20:24,879 --> 00:20:27,110 This whole thing... it's just not fair! 319 00:20:32,875 --> 00:20:36,397 Clark, we have to do something. We can't just let this happen to him. 320 00:20:37,806 --> 00:20:39,579 Would you go see if he's okay? 321 00:20:41,071 --> 00:20:42,656 I need to find his father. 322 00:21:00,029 --> 00:21:02,108 So our friendly phone company just got friendlier. 323 00:21:02,141 --> 00:21:05,346 I was able to trace the 911 call back to a cell phone. 324 00:21:05,382 --> 00:21:08,646 His mother was karen gallagher. She was a senior here. 325 00:21:08,822 --> 00:21:11,429 I remember hearing about her. Was she wall of weird material? 326 00:21:11,476 --> 00:21:15,033 I got a couple blips on the radar when I heard that she... 327 00:21:15,056 --> 00:21:18,109 had a knack for shorting monitors when ever she walked into the computer lab, 328 00:21:18,156 --> 00:21:21,684 but I had no idea that super-fast pregnancy powers was part of the equation. 329 00:21:21,719 --> 00:21:23,069 How long was she pregnant for? 330 00:21:24,044 --> 00:21:27,379 Well, last weekend, christina varrano had a party at her house, 331 00:21:27,414 --> 00:21:32,239 and karen apparently went nc-17 with some guy in the bedroom. 332 00:21:32,356 --> 00:21:34,258 Christina has no idea who the guy was. 333 00:21:34,282 --> 00:21:37,276 So she got pregnant and delivered a baby a week later? 334 00:21:41,023 --> 00:21:42,738 We need to find evan's father. 335 00:21:45,215 --> 00:21:46,202 Okay. 336 00:21:47,141 --> 00:21:48,127 Well, 337 00:21:48,796 --> 00:21:51,661 christina used e-vite to send out all her invitations. 338 00:21:51,694 --> 00:21:54,277 I guess ours got lost in the electronic mail. 339 00:21:54,394 --> 00:21:57,424 Let's just check all the rsvp sand try to track him down. 340 00:22:05,714 --> 00:22:08,379 Excuse me. Does tanner sutherland work here? 341 00:22:08,591 --> 00:22:09,869 Yeah, he's over there. 342 00:22:11,947 --> 00:22:12,722 Thank you. 343 00:22:14,870 --> 00:22:15,810 Tanner? 344 00:22:15,869 --> 00:22:18,170 Leave your car around back, I'll get to it. 345 00:22:21,487 --> 00:22:23,917 Hey, were you at christina varrano's party last week? 346 00:22:27,416 --> 00:22:29,260 Uh, I don't remember. 347 00:22:32,014 --> 00:22:33,388 I think I was working. 348 00:22:34,926 --> 00:22:36,852 So you didn't hook up with karen gallagher? 349 00:22:38,238 --> 00:22:39,553 What do you want? 350 00:22:40,140 --> 00:22:41,382 Who the hell are you? 351 00:22:41,511 --> 00:22:43,202 I'm the guy who found your son, 352 00:22:44,024 --> 00:22:45,645 laying in the middle of a field. 353 00:22:47,030 --> 00:22:49,014 Look, dude, I don't have a son, and... 354 00:22:49,061 --> 00:22:50,867 I don't know what you're talking about, all right? 355 00:22:50,914 --> 00:22:52,382 I got work to do. 356 00:22:52,522 --> 00:22:55,352 I'm not going to let you walk away from this. You have a responsibility. 357 00:22:55,399 --> 00:22:57,337 Get off me, man. What's your problem? 358 00:22:57,395 --> 00:22:59,579 My problem is your son needs your help. 359 00:23:02,220 --> 00:23:03,793 Now tell me how he got on that field. 360 00:23:09,006 --> 00:23:10,530 I got with this girl 361 00:23:10,718 --> 00:23:11,739 at a party. 362 00:23:13,630 --> 00:23:15,743 The next day, she calls me up, crying, 363 00:23:15,779 --> 00:23:18,115 saying she's... she's pregnant. 364 00:23:20,284 --> 00:23:22,550 I go over, and her stomach... 365 00:23:22,585 --> 00:23:24,041 it was already... 366 00:23:28,550 --> 00:23:30,656 a week later, we were in my car, 367 00:23:30,844 --> 00:23:32,441 we're speeding to the hospital 368 00:23:32,476 --> 00:23:35,822 and she's screaming, "it's coming!" And she starts glowing. 369 00:23:35,869 --> 00:23:38,594 And then the car it went up like a freakin' a-bomb. 370 00:23:41,870 --> 00:23:43,255 That wasn't a baby. 371 00:23:43,995 --> 00:23:45,756 It was some kind of monster. 372 00:23:47,318 --> 00:23:49,373 He's a human being, tanner, 373 00:23:49,678 --> 00:23:51,134 and he's your son. 374 00:23:51,251 --> 00:23:52,651 He's aging rapidly. 375 00:23:53,485 --> 00:23:54,753 He needs your help. 376 00:23:55,528 --> 00:23:57,935 He needs a bone marrow transplant. You're the only one who can help him. 377 00:23:57,970 --> 00:23:58,851 What? 378 00:23:59,450 --> 00:24:00,260 No. 379 00:24:02,599 --> 00:24:04,489 Look, I can't deal with this. 380 00:24:05,193 --> 00:24:06,274 I'm sorry. 381 00:24:06,720 --> 00:24:07,718 I can't. 382 00:24:19,463 --> 00:24:21,482 How could someone do that to their own son? 383 00:24:21,518 --> 00:24:22,210 Clark, 384 00:24:22,609 --> 00:24:25,078 being a father is an enormous responsibility. 385 00:24:25,113 --> 00:24:26,745 The kid is just too young to handle it. 386 00:24:26,769 --> 00:24:29,986 He's evan's only hope, and evan's going to die if we can't convince him to help. 387 00:24:30,021 --> 00:24:32,405 I know that, son, and we're gonna figure it out. 388 00:24:32,910 --> 00:24:35,444 But what's more important right now is what are we gonna tell evan? 389 00:24:35,467 --> 00:24:37,910 Maybe it's best I don't even tell him I found his father. 390 00:24:38,191 --> 00:24:40,082 He's gonna take it pretty hard. 391 00:24:40,234 --> 00:24:41,056 Son, 392 00:24:41,303 --> 00:24:43,919 an orphaned child has every right to know about his origins. 393 00:24:43,954 --> 00:24:46,115 You should know that better than anybody. 394 00:24:46,643 --> 00:24:47,794 I'll tell you what... 395 00:24:47,841 --> 00:24:50,283 I'll talk to him, okay? I mean, I do have a little 396 00:24:50,318 --> 00:24:52,080 experience in that department. 397 00:24:52,112 --> 00:24:53,979 Thanks, dad, but I think I should tell him. 398 00:24:54,003 --> 00:24:55,071 Tell him what? 399 00:24:57,220 --> 00:24:58,781 Did you find my father? 400 00:25:01,329 --> 00:25:02,668 Clark, where is he? 401 00:25:05,434 --> 00:25:07,136 He works downtown... 402 00:25:08,675 --> 00:25:11,540 at massey's auto garage. His name's tanner sutherland. 403 00:25:12,808 --> 00:25:14,136 When can I see him? 404 00:25:15,264 --> 00:25:16,872 Look, evan, um, 405 00:25:17,283 --> 00:25:19,303 sometimes, when you 406 00:25:19,631 --> 00:25:22,943 meet your biological father, it can be painful. 407 00:25:23,570 --> 00:25:24,462 Why? 408 00:25:26,411 --> 00:25:27,632 I don't understand. 409 00:25:30,063 --> 00:25:32,800 They don't always live up to your expectations, evan. 410 00:25:33,128 --> 00:25:34,444 Trust me, I know. 411 00:25:34,937 --> 00:25:36,264 But I want to see him. 412 00:25:36,581 --> 00:25:38,119 Evan, we're just trying to protect you. 413 00:25:38,154 --> 00:25:39,716 You can't protect me. 414 00:25:39,807 --> 00:25:40,970 No one can. 415 00:25:41,005 --> 00:25:42,191 Just calm down, okay? 416 00:25:42,214 --> 00:25:44,070 Stop telling me what to do, clark. 417 00:25:45,162 --> 00:25:46,641 You're not my father. 418 00:25:48,802 --> 00:25:50,140 - Evan! - Clark. 419 00:25:59,264 --> 00:26:01,340 Is there any possibility of an error? 420 00:26:01,505 --> 00:26:03,665 We've run the projections three times. 421 00:26:04,476 --> 00:26:05,157 Lex, 422 00:26:05,461 --> 00:26:06,836 I found evan's father. 423 00:26:08,007 --> 00:26:08,740 Where is he? 424 00:26:08,766 --> 00:26:11,201 He's here in smallville, but he doesn't want to help. 425 00:26:11,248 --> 00:26:14,465 I've just been informed that evan's cell division is increasing exponentially, 426 00:26:14,489 --> 00:26:17,307 along with the energy he expels when he ages. 427 00:26:17,728 --> 00:26:20,264 We have only a few hours to stabilize evan. 428 00:26:20,452 --> 00:26:24,550 According to the projections, evan is building towards a massive chronological event. 429 00:26:25,278 --> 00:26:27,016 You're saying evan's about to die? 430 00:26:27,321 --> 00:26:29,092 It's a lot worse than that. 431 00:26:29,350 --> 00:26:34,011 The next time evan ages, he'll release enough energy to kill himself and anyone else at hand. 432 00:26:44,838 --> 00:26:45,754 Good night. 433 00:26:52,448 --> 00:26:55,101 We're closed. Come back tomorrow. 434 00:27:00,197 --> 00:27:01,853 Are you deaf? 435 00:27:02,335 --> 00:27:03,814 What are you staring at? 436 00:27:04,413 --> 00:27:05,670 My father. 437 00:27:06,550 --> 00:27:07,912 Don't call me that. 438 00:27:07,948 --> 00:27:09,310 I'm not your dad. 439 00:27:09,331 --> 00:27:10,540 Yes, you are. 440 00:27:11,820 --> 00:27:13,217 Why won't you admit it? 441 00:27:13,252 --> 00:27:14,908 You stay the hell away from me. 442 00:27:15,190 --> 00:27:17,280 Please, dad. Just help me. 443 00:27:17,582 --> 00:27:18,674 I'm your son. 444 00:27:18,698 --> 00:27:19,995 No, you're not! 445 00:27:20,201 --> 00:27:22,185 You're some kind of freak! 446 00:27:36,871 --> 00:27:37,556 Dad? 447 00:27:44,061 --> 00:27:44,836 Dad? 448 00:27:46,456 --> 00:27:47,184 Dad. 449 00:27:51,476 --> 00:27:52,356 Oh, my god 450 00:27:54,082 --> 00:27:55,139 what have I done? 451 00:28:01,611 --> 00:28:03,619 Okay, dad, call me if you find him. 452 00:28:04,218 --> 00:28:05,157 What happened? 453 00:28:05,204 --> 00:28:06,461 Evan's gone. 454 00:28:06,543 --> 00:28:08,009 He must've snuck out. 455 00:28:08,056 --> 00:28:11,061 My parents are looking for him, and lana's at the farm in case he comes back. 456 00:28:11,096 --> 00:28:13,644 Well, let's make sure we can help him when he turns up. 457 00:28:14,444 --> 00:28:15,054 Lex. 458 00:28:22,191 --> 00:28:23,037 He's dead. 459 00:28:27,851 --> 00:28:28,732 Evan. 460 00:28:29,553 --> 00:28:33,111 Clark, we needed a living donor to stop evan from aging again. 461 00:28:35,107 --> 00:28:37,233 There's gotta be something else we can do to help him. 462 00:28:39,837 --> 00:28:40,917 There is. 463 00:28:42,537 --> 00:28:46,295 We need to track him down and seal him in a containment chamber under luthorcorp. 464 00:28:47,752 --> 00:28:48,891 No. Lex... 465 00:28:48,926 --> 00:28:52,085 it's the only way to contain the blast from his final change. 466 00:28:54,257 --> 00:28:56,112 Lex, I'm not gonna let him just die. 467 00:28:56,135 --> 00:28:58,934 Nothing can stop that from happening now, clark. 468 00:29:00,425 --> 00:29:01,482 Look, I'm sorry, 469 00:29:01,517 --> 00:29:04,793 but if we don't isolate evan, a lot of innocent people are going to be killed. 470 00:29:20,932 --> 00:29:22,611 He hasn't come back, mr. Kent. 471 00:29:23,879 --> 00:29:25,405 Let me know if you find him. 472 00:29:31,842 --> 00:29:34,448 Ok. Evan, I have been worried sick about you. 473 00:29:34,483 --> 00:29:36,538 We've been looking for you all night. 474 00:29:40,789 --> 00:29:41,966 Are you okay? 475 00:29:42,917 --> 00:29:44,056 I don't know. 476 00:29:45,324 --> 00:29:46,991 I did something bad. 477 00:29:49,398 --> 00:29:50,960 Evan, tell me what happened. 478 00:29:54,470 --> 00:29:55,796 It was an accident... 479 00:29:58,262 --> 00:29:59,448 a mistake. 480 00:30:00,928 --> 00:30:03,039 We all make mistakes. 481 00:30:03,427 --> 00:30:05,505 It's part of what makes us human. 482 00:30:07,689 --> 00:30:08,746 What happened? 483 00:30:13,428 --> 00:30:14,637 Are you all right? 484 00:30:16,528 --> 00:30:17,983 It's happening again. 485 00:30:18,852 --> 00:30:19,921 I can feel it. 486 00:30:20,614 --> 00:30:23,908 I'm gonna call clark, and we're gonna get you help, okay? 487 00:30:31,775 --> 00:30:32,738 It's coming. 488 00:30:33,243 --> 00:30:34,581 I can feel it. 489 00:30:35,027 --> 00:30:37,611 There has to be something that we can do. 490 00:30:40,499 --> 00:30:41,380 There is. 491 00:30:43,217 --> 00:30:45,521 The windmill that you told me about, 492 00:30:45,544 --> 00:30:46,589 remember? 493 00:30:47,728 --> 00:30:50,135 Where the whole world stretches out around you. 494 00:30:54,163 --> 00:30:55,396 I'd like to see it. 495 00:30:55,807 --> 00:30:57,091 Just once. 496 00:31:00,707 --> 00:31:02,351 Please, lana, hurry. 497 00:31:09,144 --> 00:31:09,931 Chloe, 498 00:31:09,966 --> 00:31:11,364 has evan been here? 499 00:31:11,798 --> 00:31:15,321 No. I mean, at the rate he's aging, I'm not even sure I'd recognize him. 500 00:31:15,356 --> 00:31:18,385 He must be with lana. I keep trying to call her, but all I get is static. 501 00:31:18,547 --> 00:31:22,117 Maybe he's putting off an energy field like his mom was. 502 00:31:22,352 --> 00:31:23,949 That would explain the power surges. 503 00:31:23,984 --> 00:31:24,888 Power surges? 504 00:31:24,912 --> 00:31:27,683 Yeah, they've been popping up all over town for the last hour. 505 00:31:27,719 --> 00:31:29,726 Looks, they're happening all over. 506 00:31:31,969 --> 00:31:32,944 What's this? 507 00:31:32,991 --> 00:31:36,100 It's the dwp grid. See, these are the affected areas. 508 00:31:36,135 --> 00:31:37,603 Where's the most recent one? 509 00:31:37,638 --> 00:31:38,589 Um... 510 00:31:40,586 --> 00:31:42,124 10 miles west 511 00:31:42,159 --> 00:31:44,461 on the outskirts of town in the middle of nowhere. 512 00:31:44,484 --> 00:31:46,351 Why would lana and evan be way out there? 513 00:31:46,387 --> 00:31:47,338 The windmill. 514 00:31:47,807 --> 00:31:49,392 The one at chandler field? 515 00:31:55,667 --> 00:31:57,099 Go get 'em, speedy. 516 00:32:01,162 --> 00:32:02,125 You were right. 517 00:32:02,641 --> 00:32:04,705 The whole world is right there. 518 00:32:10,775 --> 00:32:11,973 It's beautiful. 519 00:32:14,016 --> 00:32:16,341 I'm glad you finally got a chance to see it. 520 00:32:30,729 --> 00:32:32,326 Lana, you have to go. 521 00:32:33,218 --> 00:32:34,733 No, clark, we have to help him. 522 00:32:34,768 --> 00:32:36,494 There's no time. You have to go now. 523 00:32:36,621 --> 00:32:37,514 Clark... 524 00:32:38,312 --> 00:32:39,310 go. 525 00:32:48,756 --> 00:32:50,118 It's okay. I'm here. 526 00:32:50,717 --> 00:32:52,103 I'm sorry for what I said. 527 00:32:52,232 --> 00:32:54,227 It's okay, I know. It's all right. 528 00:32:54,309 --> 00:32:56,599 I'm glad it was you and lana that found me. 529 00:32:57,726 --> 00:32:59,687 I think you found us. 530 00:33:00,239 --> 00:33:01,459 What's happening? 531 00:33:01,518 --> 00:33:03,397 I can feel it. You better go. 532 00:33:03,444 --> 00:33:04,230 No. 533 00:33:04,324 --> 00:33:05,945 Evan, I'm not leaving you. 534 00:33:08,047 --> 00:33:10,054 I wish you had been my father, clark. 535 00:33:15,251 --> 00:33:16,097 Evan. 536 00:33:16,895 --> 00:33:17,776 Evan. 537 00:33:37,896 --> 00:33:38,730 Clark! 538 00:33:39,352 --> 00:33:40,186 Clark! 539 00:33:49,000 --> 00:33:49,763 Clark, 540 00:33:49,986 --> 00:33:50,961 are you all right? 541 00:33:51,581 --> 00:33:53,588 I got clear just before... 542 00:33:54,305 --> 00:33:55,361 where's evan? 543 00:33:59,922 --> 00:34:00,896 He's gone. 544 00:34:37,405 --> 00:34:39,213 I can't believe he's gone. 545 00:34:41,420 --> 00:34:42,559 I know. Me too. 546 00:34:45,363 --> 00:34:47,406 This whole year, I've felt... 547 00:34:47,688 --> 00:34:49,566 so disconnected. 548 00:34:51,375 --> 00:34:53,682 But when evan came into my life, 549 00:34:55,396 --> 00:34:58,613 it was like I finally knew where I belonged. 550 00:35:00,254 --> 00:35:01,887 I had a purpose. 551 00:35:01,922 --> 00:35:03,800 He only lived for a short time, 552 00:35:05,444 --> 00:35:08,858 but it seems like evan's affected us like we've known him our whole lives. 553 00:35:12,921 --> 00:35:16,506 Clark, we think we have all the time in the world, 554 00:35:16,529 --> 00:35:19,547 that we're going to live forever, but it's not true. 555 00:35:21,708 --> 00:35:24,066 I guess we should make the most of the time we have 556 00:35:25,909 --> 00:35:27,424 before it's too late. 557 00:35:38,597 --> 00:35:40,875 This was his favorite book. 558 00:35:42,484 --> 00:35:43,259 Really? 559 00:35:43,435 --> 00:35:44,433 Yeah. 560 00:35:46,124 --> 00:35:48,272 It was my favorite book when I was a kid. 561 00:35:52,312 --> 00:35:53,099 I, um, 562 00:35:54,226 --> 00:35:56,598 I used to pretend that I was the rabbit. 563 00:35:57,573 --> 00:36:01,084 I was just like him, and my parents had brought me to life with their love. 564 00:36:05,225 --> 00:36:08,970 My only hope is that evan felt that way about us. 565 00:36:29,524 --> 00:36:32,084 It's a 1961 bordeaux. 566 00:36:34,172 --> 00:36:35,510 I am honored. 567 00:36:36,461 --> 00:36:39,608 Well, I assume your visit means I have... 568 00:36:40,007 --> 00:36:41,440 cause to celebrate. 569 00:36:41,769 --> 00:36:44,714 Don't all my visits deserve to be celebrated, genevieve? 570 00:36:46,393 --> 00:36:48,718 Some more than others. 571 00:36:50,413 --> 00:36:51,274 Mmm... 572 00:36:52,781 --> 00:36:54,319 do you have something for me? 573 00:36:55,458 --> 00:36:57,290 I most certainly do. 574 00:36:59,368 --> 00:37:01,505 To the resolution of our problem. 575 00:37:01,904 --> 00:37:02,644 Hmm... 576 00:37:09,334 --> 00:37:10,520 parenthood... 577 00:37:10,708 --> 00:37:13,068 it's an interesting phenomen on, isn't it? 578 00:37:15,956 --> 00:37:19,703 The lengths we go to... to protect our children. 579 00:37:25,656 --> 00:37:26,830 No limits. 580 00:37:28,278 --> 00:37:30,016 What are you... 581 00:37:38,247 --> 00:37:41,558 The wine you've just drunk will kill you in a matter of minutes. 582 00:37:43,789 --> 00:37:46,396 I'm told that the pain will be excruciating. 583 00:37:49,345 --> 00:37:50,778 How about a trade? 584 00:37:51,557 --> 00:37:55,373 You give me the stone that you stole from bridgette crosby, 585 00:37:55,937 --> 00:37:57,487 and I give you... 586 00:37:59,457 --> 00:38:00,808 the antidote. 587 00:38:01,935 --> 00:38:03,391 One more thing... 588 00:38:05,058 --> 00:38:07,031 you go near my son, 589 00:38:07,242 --> 00:38:10,881 and anything that happens to him happens to you. 590 00:38:13,006 --> 00:38:14,392 Is that understood? 591 00:38:18,697 --> 00:38:20,553 The element, genevieve. 592 00:38:21,715 --> 00:38:22,819 Where is it? 593 00:38:49,356 --> 00:38:51,549 You did everything you could, clark. 594 00:38:54,684 --> 00:38:56,575 I'm sure evan knew that. 595 00:39:01,783 --> 00:39:04,741 All the times that I've run off or disappeared 596 00:39:05,974 --> 00:39:08,640 or almost died, how do you guys deal with that? 597 00:39:10,874 --> 00:39:14,420 It isn't easy, clark, but it does come with the territory. 598 00:39:16,675 --> 00:39:19,599 You see, every parent's greatest fear is that one day they... 599 00:39:19,636 --> 00:39:21,655 will lose their child forever. 600 00:39:25,330 --> 00:39:28,184 It seems like raising a kid is the toughest job in the world. 601 00:39:28,548 --> 00:39:30,976 It's also the most rewarding. 602 00:39:31,833 --> 00:39:34,144 There is nothing quite like 603 00:39:35,107 --> 00:39:36,715 watching your son 604 00:39:37,972 --> 00:39:40,930 grow up into a young man you can be very proud of. 605 00:39:46,733 --> 00:39:48,788 It's too bad I'll never know what that's like. 606 00:39:50,409 --> 00:39:51,336 Why not? 607 00:39:54,110 --> 00:39:55,789 I'm from another planet. 608 00:39:57,597 --> 00:40:00,462 I'm not even human. Who knows if I can have kids? 609 00:40:00,826 --> 00:40:04,053 Clark, your father and I couldn't have children. 610 00:40:05,462 --> 00:40:07,587 We were still blessed with a son. 611 00:40:10,430 --> 00:40:13,271 You never know what the future will bring you. 612 00:40:32,674 --> 00:40:33,660 Clark. 613 00:40:33,989 --> 00:40:37,276 Lana told me you straightened things out with child services. 614 00:40:37,957 --> 00:40:39,202 I appreciate it. 615 00:40:39,777 --> 00:40:42,047 Well, I know you grew pretty tight with him. 616 00:40:43,256 --> 00:40:46,297 I promise you, evan's life wasn't in vain. 617 00:40:46,708 --> 00:40:47,835 What do you mean? 618 00:40:48,610 --> 00:40:53,260 Well, my team believes studying his unique cellular structure could advance research on 619 00:40:53,330 --> 00:40:57,062 cancer and age-related diseases by hundreds of years. 620 00:40:58,353 --> 00:41:02,557 I'm releasing our findings to every research facility across the globe. 621 00:41:02,780 --> 00:41:06,114 Evan's life may offer hope for generations to come. 622 00:41:09,472 --> 00:41:11,397 He was a special kid, lex. 623 00:41:14,157 --> 00:41:16,874 I can't help wondering what kind of man he would've become. 624 00:41:17,813 --> 00:41:18,940 A good one... 625 00:41:19,868 --> 00:41:21,747 as long as you were in his life. 626 00:41:22,580 --> 00:41:25,128 I bet you're gonna be a great dad someday, clark. 627 00:41:29,723 --> 00:41:31,202 So will you, lex. 628 00:41:32,235 --> 00:41:33,809 I don't know about that. 629 00:41:35,323 --> 00:41:38,198 Look, we're all reflections of how we've been raised. 630 00:41:38,245 --> 00:41:40,640 Your parents gave you encouragement and support. 631 00:41:40,687 --> 00:41:42,519 My chose the opposite track. 632 00:41:43,411 --> 00:41:46,238 I plan on leaving a different kind of legacy. 633 00:41:50,242 --> 00:41:51,839 Well, I better get back to work. 634 00:41:54,366 --> 00:41:55,434 Thanks, lex. 635 00:42:07,755 --> 00:42:08,801 Mr. Luthor... 636 00:42:09,575 --> 00:42:11,701 are you sure you want to release the findings? 637 00:42:13,650 --> 00:42:14,904 Eventually... 638 00:42:17,904 --> 00:42:21,904 Preuzeto sa www.titlovi.com 46670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.