All language subtitles for Sing.2.2021.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,361 --> 00:00:29,947 J” mum/nation j” 2 00:00:30,031 --> 00:00:32,116 j” mum/nation j” 3 00:00:33,868 --> 00:00:35,745 J' illumination j” - 4 00:00:37,330 --> 00:00:39,415 J” mum/nation j” 5 00:00:41,083 --> 00:00:42,710 j” mum/nation j” 6 00:00:42,793 --> 00:00:44,754 j” mum/nation j” 7 00:00:44,837 --> 00:00:49,967 M/lum/naf/on j“ 8 00:01:44,021 --> 00:01:45,815 Oh, my gosh. 9 00:02:17,096 --> 00:02:18,306 J” let's go crazyj” 10 00:02:19,181 --> 00:02:20,516 j” let's go crazyj” 11 00:02:20,599 --> 00:02:24,145 j” if you Don 7 like the world you're living in j” 12 00:02:25,396 --> 00:02:29,191 j” take a look around at least you got friends j” 13 00:02:30,067 --> 00:02:33,904 j” you see, / called my old lady for a friendly word j” 14 00:02:35,072 --> 00:02:37,575 j” she picked up the phone dropped it on the floor j” 15 00:02:37,658 --> 00:02:40,119 - ah! Ah! - J” is all / heard j” 16 00:02:40,202 --> 00:02:43,831 j” are we gonna let the elevator bring us down? J” 17 00:02:43,914 --> 00:02:44,999 j” oh, no, let's go/ j” 18 00:02:45,082 --> 00:02:47,501 j” let's go crazyj” 19 00:02:47,585 --> 00:02:49,378 j” let's get nuts j” 20 00:02:49,462 --> 00:02:54,175 j” let's look for the purple banana 7'il/ they put us in the truck j” 21 00:02:54,258 --> 00:02:55,259 j” let's go/ j” 22 00:02:55,968 --> 00:02:59,764 -j” oh, yeah, yeah, yeah j” -j” yeah, yeah, yeah j” 23 00:02:59,847 --> 00:03:03,309 j” yeah j” 24 00:03:04,435 --> 00:03:06,854 -j” we 're all excited j” -j” we 're all excited j” 25 00:03:06,937 --> 00:03:09,190 -j” don'tknow whyj” -j” don'tknow whyj” 26 00:03:09,273 --> 00:03:11,400 j” maybe it's 'cause j” 27 00:03:11,984 --> 00:03:13,402 j” we 're all gonna die j” 28 00:03:16,781 --> 00:03:19,283 -J” when we do j” -j” when we do j” 29 00:03:19,367 --> 00:03:21,702 -j” what's it all for? J” -j” what's it all for? J” 30 00:03:21,786 --> 00:03:24,080 j” you better live now before the grim reaperj” 31 00:03:24,163 --> 00:03:25,790 j” comes knocking on your door j” 32 00:03:25,873 --> 00:03:26,874 j” tell me j” 33 00:03:26,957 --> 00:03:30,503 j” are we gonna let the elevator bring us down? J” 34 00:03:30,586 --> 00:03:32,046 j” oh, no, let's go/ I 35 00:03:32,129 --> 00:03:34,382 -j” let's go crazyj” -j” let's go crazyj” 36 00:03:34,465 --> 00:03:36,675 -j” let's get nuts j” -j” let's get nuts j” 37 00:03:36,759 --> 00:03:40,679 j” look for the purple banana 7'il/ they put us in the truck j” 38 00:03:40,763 --> 00:03:41,931 j” let's go! J” 39 00:03:43,557 --> 00:03:45,518 j” come on, babyj” 40 00:03:45,601 --> 00:03:47,520 j” let's get nuts j” 41 00:03:48,145 --> 00:03:51,440 j” yeah. I orazyl j” 42 00:03:51,524 --> 00:03:55,111 j” are we gonna let the elevator bring us down? J” 43 00:03:55,194 --> 00:03:56,362 j” oh, no, let's go/ j” 44 00:03:56,445 --> 00:03:58,948 -j” let's go crazyj” -j” let's go crazyj” 45 00:03:59,031 --> 00:04:01,283 -j” let's get nuts j” -j” let's get nuts j” 46 00:04:01,367 --> 00:04:05,162 j” look for the purple banana 7'il/ they put us in the truck j” 47 00:04:05,246 --> 00:04:06,288 j” let's go! J” 48 00:04:06,372 --> 00:04:11,252 j” Dr. E veg/thing'll-be-all-right will make everything go wrong j” 49 00:04:22,138 --> 00:04:28,561 J” yeah, yeah, let's go j” 50 00:04:36,819 --> 00:04:40,364 - What's going on? - No time to explain. Run away! 51 00:04:45,453 --> 00:04:46,954 Hey, Sammy. 52 00:04:47,037 --> 00:04:49,081 You really got those moves locked down now, huh? 53 00:04:49,165 --> 00:04:53,502 - I sure do, Mr. Moon. - Yeah, look at you! 54 00:04:53,586 --> 00:04:55,337 Great job, everybody. Great job. 55 00:04:56,046 --> 00:04:59,967 - Thanks, Mr. Moon. - Yeah, I think we pretty much nailed it. 56 00:05:00,050 --> 00:05:01,343 So, is she here? 57 00:05:03,554 --> 00:05:06,056 There. See the dog? Middle, third row? 58 00:05:06,140 --> 00:05:07,892 Oh. She's younger than I imagined. 59 00:05:07,975 --> 00:05:10,769 Yeah, well, supposedly, she's the best scout in show business. 60 00:05:10,853 --> 00:05:14,023 - I can't tell if she's enjoying it. - Come on. Let's get a better view. 61 00:05:16,650 --> 00:05:20,946 J” he told me, ”don't worry about it"j” 62 00:05:21,030 --> 00:05:25,451 j” he told me, ”don't worry no more ”j” 63 00:05:25,534 --> 00:05:27,745 j” we both know we can't go without it j” 64 00:05:27,828 --> 00:05:30,122 and how are we doing up here, miss crawly? 65 00:05:30,206 --> 00:05:31,957 Oh, very good, Mr. Moon. 66 00:05:32,041 --> 00:05:37,463 So far, I counted nine smiles, two belly laughs and five chuckles. 67 00:05:37,546 --> 00:05:40,633 Though the last one could have just been gas. 68 00:05:40,716 --> 00:05:42,760 Well, that's proof, right? She must like the show. 69 00:05:42,843 --> 00:05:44,887 - Oh, my gosh. You think so? - I hope so. 70 00:05:44,970 --> 00:05:46,430 All right. Keep up the good work. 71 00:05:46,514 --> 00:05:48,194 Come on, everybody. Back to your positions. 72 00:05:48,265 --> 00:05:50,559 She'd be, like, cuckoo not to love the show. 73 00:05:50,643 --> 00:05:52,561 Dream big dreams. 74 00:05:52,645 --> 00:05:55,314 - That's what I always said, right? - Mm-hmm. 75 00:05:55,397 --> 00:05:57,483 Well, looks like we're about to take this show 76 00:05:57,566 --> 00:06:00,277 to the entertainment capital of the world. 77 00:06:00,361 --> 00:06:02,613 Mr. Moon, she's leaving. 78 00:06:02,696 --> 00:06:03,697 Huh? 79 00:06:03,781 --> 00:06:05,241 She's leaving the show! 80 00:06:07,243 --> 00:06:09,495 Miss crawly, stay right here. 81 00:06:09,578 --> 00:06:12,164 - What are you gonna do? - I'm gonna follow that dog. 82 00:06:12,248 --> 00:06:14,375 J” / can't feel my face when I'm with you j” 83 00:06:14,458 --> 00:06:15,751 j” / can't feel my face, yeah j” 84 00:06:15,834 --> 00:06:17,336 j” but/love itj” 85 00:06:17,419 --> 00:06:19,255 - good heavens! - Hey, Nana. 86 00:06:19,338 --> 00:06:21,799 - What are you doing? - The scout is leaving. 87 00:06:21,882 --> 00:06:23,676 J” / can't feel my face when I'm with you j” 88 00:06:23,759 --> 00:06:26,262 ah. So she is. Hurry! 89 00:06:30,975 --> 00:06:32,810 Uh, suki? Suki Lane? 90 00:06:32,893 --> 00:06:36,355 I'm buster moon. Uh, hi. So glad you could make it. 91 00:06:36,438 --> 00:06:38,566 - Um, would you like some popcorn? - No, thanks. 92 00:06:38,649 --> 00:06:40,734 I'm not staying for the second half, so... 93 00:06:40,818 --> 00:06:44,488 Oh, but we thought you were enjoying it, not that we were watching you or anything. 94 00:06:44,572 --> 00:06:47,866 It really is a cute little show. 95 00:06:47,950 --> 00:06:51,662 - Just not what we're looking for. - But wait. You gotta see the second act. 96 00:06:51,745 --> 00:06:53,497 I'm telling you, it's a smash. 97 00:06:53,581 --> 00:06:56,000 - Okay, Mr. Moon, can I be honest? - Of course. 98 00:06:56,083 --> 00:06:58,794 Are you sure? 'Cause folks say that when they don't really mean it. 99 00:06:58,877 --> 00:07:00,921 No, please, please. Be as honest as you like. 100 00:07:01,005 --> 00:07:02,673 You're not good enough. 101 00:07:02,756 --> 00:07:04,008 What? 102 00:07:04,091 --> 00:07:05,426 Taxi! 103 00:07:05,509 --> 00:07:07,928 You know, maybe I will have that popcorn. 104 00:07:09,305 --> 00:07:12,182 Look, you've got a nice, little local theater here 105 00:07:12,266 --> 00:07:14,393 and it's great for what it is. 106 00:07:14,476 --> 00:07:17,688 But trust me, you'd never make it in the big leagues. 107 00:07:17,771 --> 00:07:19,064 Bye now. 108 00:07:24,028 --> 00:07:26,572 Well, what did she say? 109 00:07:27,239 --> 00:07:28,824 I'll be right back. 110 00:07:28,907 --> 00:07:30,326 Nah. 111 00:07:30,409 --> 00:07:33,120 Mm-mmm. A few laughs, bunch of quirky ideas. 112 00:07:33,203 --> 00:07:36,040 But anyway, about Thursday... 113 00:07:37,541 --> 00:07:39,752 - Oh, my... - Yeah, hi. It's me again. 114 00:07:39,835 --> 00:07:41,920 Whoa. 115 00:07:42,004 --> 00:07:43,881 - Whoa. - I'll call you back. 116 00:07:44,840 --> 00:07:47,676 - Are you out of your mind? - When are you holding auditions? 117 00:07:47,760 --> 00:07:48,802 Um... wh... 118 00:07:48,886 --> 00:07:51,138 - Tomorrow. But there is no way you'll... - Listen... 119 00:07:51,221 --> 00:07:53,515 Get out of the road, you idiot! 120 00:07:53,599 --> 00:07:55,434 Hey, do you mind? I'm in a meeting here. 121 00:07:55,517 --> 00:07:58,520 Could you at least give us a chance to try out for your boss? 122 00:07:58,604 --> 00:08:00,939 Driver, could you please lose this maniac? 123 00:08:01,023 --> 00:08:03,192 Wait, wait, wait. Hold on a second. No, no, no. 124 00:08:20,793 --> 00:08:22,127 Aw! 125 00:08:32,221 --> 00:08:35,432 J” when are you gonna come down 7 j” 126 00:08:36,100 --> 00:08:39,395 j” when are you going to land? J” 127 00:08:39,478 --> 00:08:42,856 j” /should have stayed on the farm j” 128 00:08:42,940 --> 00:08:46,694 j” / should have listened to my old man j” 129 00:08:47,778 --> 00:08:51,156 j” you know you can't hold me fore verj” 130 00:08:51,699 --> 00:08:55,160 j” / didn't sign up with you j” 131 00:08:55,744 --> 00:08:59,707 j” I'm not a present for your friends to open j” 132 00:08:59,790 --> 00:09:03,085 j” this boy's too young to be singing j” 133 00:09:03,168 --> 00:09:07,631 j” the blues j” 134 00:09:07,715 --> 00:09:10,968 j” ah, ahj” 135 00:09:11,552 --> 00:09:13,971 j” ah, ahj” 136 00:09:14,054 --> 00:09:15,514 Mr. Moon? 137 00:09:15,597 --> 00:09:18,767 J” 80 goodbye yellow brick road j” 138 00:09:18,851 --> 00:09:22,354 j” where the dogs of society howl j” 139 00:09:23,313 --> 00:09:26,233 j” you can't plant me in your penthouse j” 140 00:09:27,234 --> 00:09:30,487 j” I'm going back to my plow j” 141 00:09:31,238 --> 00:09:34,491 j” back to the howling old owl in the woods j” 142 00:09:35,325 --> 00:09:38,036 j” hunting the horn y-back toad j” 143 00:09:40,914 --> 00:09:42,666 Oh, for heaven's sake. 144 00:09:44,001 --> 00:09:47,838 What can I say, Nana? I'm a failure. 145 00:09:47,921 --> 00:09:50,549 - Oh, poppycock. - I was reaching too high. 146 00:09:50,632 --> 00:09:54,720 Honestly, one negative comment and it's all, "woe is me!" 147 00:09:54,803 --> 00:09:57,014 Nana, come on. She said I'm not good enough. 148 00:09:57,097 --> 00:09:58,182 I mean, heck, 149 00:09:58,265 --> 00:10:01,560 I've just been told that my destiny, all of my hopes and dreams, 150 00:10:01,643 --> 00:10:04,646 - they all end, right here. - Well, what did you expect? 151 00:10:04,730 --> 00:10:07,608 That she would drop to her knees and declare you a genius? 152 00:10:07,691 --> 00:10:11,069 Roll out the red carpet for the great buster moon. 153 00:10:11,153 --> 00:10:13,363 She... she ran me off the road into a canal! 154 00:10:13,447 --> 00:10:15,847 - You're still in one piece, aren't you? - Well, yeah, but... 155 00:10:15,908 --> 00:10:19,077 Well, anyone who dares set out to follow their dreams 156 00:10:19,161 --> 00:10:23,040 is bound to face a lot worse than a dip in the canal. 157 00:10:23,123 --> 00:10:24,541 Ah, hobbs, I found him. 158 00:10:24,625 --> 00:10:27,044 Bring the car round, will you? There's a good chap. 159 00:10:27,127 --> 00:10:30,297 I... I just thought she'd at least see we deserved a shot. 160 00:10:30,380 --> 00:10:33,175 Never mind what this person you don't even know said. 161 00:10:33,258 --> 00:10:35,844 - Do you think you're good enough? - Of course, but... 162 00:10:35,928 --> 00:10:37,888 Then you must fight for what you believe in. 163 00:10:37,971 --> 00:10:40,390 Guts, stamina, faith. 164 00:10:40,474 --> 00:10:43,602 These are the things you need now. And without them? 165 00:10:44,353 --> 00:10:46,688 Well, maybe that scout was right. 166 00:10:46,772 --> 00:10:49,483 Maybe you're not good enough. 167 00:11:33,318 --> 00:11:37,322 No, I know, Rosita, but trust me on this. It'll be totally worth it. 168 00:11:37,406 --> 00:11:38,883 And listen, I'm outside her place now, 169 00:11:38,907 --> 00:11:41,827 so can you call the others and have 'em meet up in half an hour? 170 00:11:42,411 --> 00:11:43,579 Great, thank you. 171 00:11:47,332 --> 00:11:49,543 J” off off with your head j” 172 00:11:50,961 --> 00:11:53,630 j” dance, dance till you're dead j” 173 00:11:54,923 --> 00:11:58,385 j” heads will roll, heads will roll j” 174 00:11:58,468 --> 00:12:00,971 j” heads will roll on the floorj” 175 00:12:01,054 --> 00:12:03,682 j” off 0/75017” with your headj” 176 00:12:04,975 --> 00:12:08,353 j” dance, dance dance till you're dead, dead j” 177 00:12:08,437 --> 00:12:11,356 j” off 0/75017” with your headj” 178 00:12:12,190 --> 00:12:15,444 j” dance, dance, dance till you're dead j” 179 00:12:18,155 --> 00:12:20,949 thank you so much. Good night. 180 00:12:23,994 --> 00:12:26,788 Moon! Hey! 181 00:12:26,872 --> 00:12:28,874 Wow! You were great out there. 182 00:12:28,957 --> 00:12:30,542 I gotta go back out for an encore. 183 00:12:30,626 --> 00:12:33,253 - Okay. What are you doing after the show? - Nothing. 184 00:12:33,337 --> 00:12:34,981 Listen, I know this is crazy short notice, 185 00:12:35,005 --> 00:12:38,005 but you always said you'd come back to work with us when the time was right. 186 00:12:38,050 --> 00:12:41,511 - Of course. - Well, this is that time. 187 00:12:41,595 --> 00:12:43,639 - Here, paycheck. - I'm getting the gang together 188 00:12:43,722 --> 00:12:45,098 to go audition for this huge show. 189 00:12:45,182 --> 00:12:46,183 Ju-just a second. 190 00:12:46,934 --> 00:12:50,520 Hey, Rick, how come you're only paying me half what the other acts get? 191 00:12:50,604 --> 00:12:52,731 I pay what I think you're worth, sweetheart. 192 00:12:52,814 --> 00:12:58,111 Okay, I have this rule about not letting guys like you tell me what I'm worth. 193 00:12:58,195 --> 00:13:01,782 So, you know, unless I get paid like everyone else, I'm out of here. 194 00:13:01,865 --> 00:13:05,077 This is the only club in town. Where else are you gonna play? 195 00:13:05,160 --> 00:13:08,372 I have no idea, but I'm sure as heck not sticking around here. 196 00:13:08,455 --> 00:13:09,623 Let's go. 197 00:13:11,625 --> 00:13:14,252 Wait a minute. You gotta do the encore! 198 00:13:14,336 --> 00:13:15,629 Hey, ash! 199 00:13:15,712 --> 00:13:17,172 Deal with it, sweetheart. 200 00:13:18,423 --> 00:13:20,300 Redshore city bus fl've, 201 00:13:20,384 --> 00:13:22,594 leaving from park 75. 202 00:13:22,678 --> 00:13:26,098 Okay, I got the tickets. Anyone seen miss crawly? 203 00:13:26,181 --> 00:13:28,225 - Here you go, Johnny. Here's yours. - Mr. Moon. 204 00:13:29,101 --> 00:13:32,270 I'm sorry, but I'm really having second thoughts about this. 205 00:13:32,854 --> 00:13:36,358 - What? No, no, wait... - All right, last call. Let's go. 206 00:13:36,441 --> 00:13:38,360 - Now, just a second. - Johnny's right. 207 00:13:38,443 --> 00:13:41,905 I mean, that theater scout, she didn't think we were good enough. 208 00:13:41,989 --> 00:13:44,032 - She sounds like a jerk. - Ja, total jerk. 209 00:13:44,116 --> 00:13:46,368 Yeah, but she's wrong. Dead wrong. 210 00:13:46,451 --> 00:13:49,246 There's a reason our show is sold out every night, 211 00:13:49,329 --> 00:13:51,540 and I'm telling you, her boss is gonna love it. 212 00:13:51,623 --> 00:13:54,876 Or maybe we could just, like, do a different show, you know? 213 00:13:54,960 --> 00:13:56,670 Gunter, please, I got this. 214 00:13:56,753 --> 00:13:59,881 Seriously, I have this idea for, like, a space musical. 215 00:13:59,965 --> 00:14:02,759 All right, we're rolling out here. 216 00:14:02,843 --> 00:14:05,178 You don't want to hear about a space musical? 217 00:14:05,262 --> 00:14:07,431 Guys, come on! 218 00:14:08,098 --> 00:14:09,099 Wait! 219 00:14:17,816 --> 00:14:19,026 Listen, you guys. 220 00:14:19,109 --> 00:14:23,905 I have dreamt of performing in redshore city since I was a little kid. 221 00:14:23,989 --> 00:14:27,617 And besides, I just convinced my husband to babysit for the next 24 hours, 222 00:14:27,701 --> 00:14:30,662 and I am not gonna waste an opportunity like that. 223 00:14:30,746 --> 00:14:33,665 So, come on! We've got nothing to lose. 224 00:14:36,460 --> 00:14:38,628 Here, ash. You come in on page two. 225 00:14:38,712 --> 00:14:41,312 Wait. We're just gonna rehearse this here, at the back of the bus? 226 00:14:41,381 --> 00:14:43,258 - Yes, we are. - Course we are. 227 00:14:43,341 --> 00:14:45,469 Yep! We gotta get this show in the best shape ever. 228 00:14:46,470 --> 00:14:48,764 Ah, miss crawly, you made it. Good. 229 00:14:48,847 --> 00:14:51,224 You are an angel, and we're sure gonna need that... 230 00:14:51,308 --> 00:14:52,350 Vvhoa! 231 00:14:52,934 --> 00:14:54,227 What the... 232 00:14:54,311 --> 00:14:58,398 Uh, well, you did say, "dress to impress." 233 00:14:59,191 --> 00:15:01,193 J” timej” 234 00:15:04,529 --> 00:15:08,492 j” all the long red lines j” 235 00:15:11,495 --> 00:15:15,248 J” that take control j” 236 00:15:17,667 --> 00:15:23,048 j” of all the smoke-like streams j” 237 00:15:24,299 --> 00:15:27,844 j” that flow into your dreams j” 238 00:15:31,098 --> 00:15:35,310 j” that big blue open sea j” 239 00:15:38,730 --> 00:15:41,316 j” that can't be crossed j” 240 00:15:45,487 --> 00:15:49,032 j” that can't be climbed j” 241 00:15:52,119 --> 00:15:53,870 j” just born between j” 242 00:15:53,954 --> 00:15:56,581 let's just cut that line and have you just play the guitar part 243 00:15:56,665 --> 00:15:58,059 - through the whole scene. - Got it. 244 00:15:58,083 --> 00:16:00,043 Guys, we're here. 245 00:16:06,383 --> 00:16:08,051 Wow. 246 00:16:29,573 --> 00:16:33,869 All right. Let's go spread a little moon theater magic. 247 00:16:33,952 --> 00:16:36,121 - Yeah! - Come on! 248 00:16:39,875 --> 00:16:42,544 - No. - No? What do you mean, "no"? 249 00:16:42,627 --> 00:16:45,422 For the last time, sir. No appointment, no entry. 250 00:16:45,505 --> 00:16:47,883 - Um... - Sir, do I need to call security? 251 00:16:47,966 --> 00:16:49,801 - We should go. - Yes, you should. 252 00:16:49,885 --> 00:16:52,220 - Next, please. - I don't like this! 253 00:16:52,304 --> 00:16:54,764 - Hi. How may I help you? - I'm here to see Mr. Crystal. 254 00:16:54,848 --> 00:16:58,393 This is so unfair. She's, like, totally unfair, that lady. 255 00:16:58,476 --> 00:17:00,729 I mean, why's she gotta be so snotty about it? 256 00:17:00,812 --> 00:17:04,441 - I got all dressed up for nothing. - Let's find somewhere for lunch... 257 00:17:04,524 --> 00:17:06,318 Everyone in here. Quick, get in. 258 00:17:10,739 --> 00:17:11,740 Mmm. 259 00:17:11,823 --> 00:17:13,968 - Oh, come on. - So dark in here. What's going on? 260 00:17:13,992 --> 00:17:17,329 - I gotta think. I've gotta think. - Mr. Moon, I'm not good in small spaces. 261 00:17:17,412 --> 00:17:19,497 - Okay, okay. - Somebody stepped on my trotter. 262 00:17:19,581 --> 00:17:22,459 - Sorry, sorry. - Come on. Let's get you out of here. 263 00:17:22,542 --> 00:17:24,628 Aha! Look at this! 264 00:17:25,253 --> 00:17:27,964 Meena, do you think that's kind of your size? 265 00:17:35,889 --> 00:17:39,309 J” white shirt now red, my bloody nose j” 266 00:17:39,392 --> 00:17:42,896 j” sleep/hi you're on your tipp y toes j” 267 00:17:42,979 --> 00:17:46,483 j” creep/n ' around like no one knows j” 268 00:17:47,859 --> 00:17:48,860 hey, Ricky. 269 00:17:51,279 --> 00:17:52,364 Hi. 270 00:17:58,828 --> 00:18:00,205 Crystal entertainment. 271 00:18:01,289 --> 00:18:03,392 - Hold one moment, sir. I'll connect you. - Phew! 272 00:18:03,416 --> 00:18:06,461 - Oh, no. No, no, no, no. - Everybody, hold on. 273 00:18:09,089 --> 00:18:11,549 - Uh, Mr. Moon... - Hold tight, miss crawly. 274 00:18:18,223 --> 00:18:20,684 J” I'm the bad guyj” 275 00:18:21,518 --> 00:18:22,769 j” duhj” 276 00:18:23,520 --> 00:18:24,640 good job. 277 00:18:24,688 --> 00:18:27,565 Now, into the elevator. Quick, go, go, go, go. 278 00:18:28,483 --> 00:18:30,110 Meena, come on! 279 00:18:36,616 --> 00:18:39,494 We could all get arrested for this. 280 00:18:57,887 --> 00:18:59,389 Everybody mop. 281 00:19:08,606 --> 00:19:09,733 Ah! 282 00:19:36,801 --> 00:19:38,136 Where are you going now? 283 00:19:38,219 --> 00:19:40,638 We gotta find somewhere to change out of this stuff. 284 00:19:50,774 --> 00:19:53,026 J” touch me and you'll ne ver be alone j” 285 00:19:53,109 --> 00:19:55,987 j” /-lsland breeze and lights down low j” 286 00:19:56,071 --> 00:19:58,782 j” no one has to knowj” 287 00:19:58,865 --> 00:20:01,951 j” in the middle of the night in my dreams j” 288 00:20:04,537 --> 00:20:09,709 j” you should see the things we do, baby ll/lmm j” 289 00:20:10,543 --> 00:20:12,170 j” in the middle of the night... j” 290 00:20:12,253 --> 00:20:14,047 look, that's him. 291 00:20:14,130 --> 00:20:16,591 That is the Mr. Crystal. 292 00:20:18,718 --> 00:20:19,844 Garbage. 293 00:20:22,722 --> 00:20:23,807 Whoa. 294 00:20:23,890 --> 00:20:25,141 -J” hi j” -j” my name is j” 295 00:20:25,225 --> 00:20:26,518 -j” what? J” -j” my name is j” 296 00:20:26,601 --> 00:20:27,894 -j” who? J” -j” my name is j” 297 00:20:29,312 --> 00:20:32,440 J” abra-abra-cadabra j” 298 00:20:34,442 --> 00:20:36,361 j” abracadabra j” 299 00:20:37,487 --> 00:20:39,072 J” she bangs, she bangs j” 300 00:20:39,155 --> 00:20:42,075 j” oh, baby when she moves, she moves j” 301 00:20:47,664 --> 00:20:48,957 J” hello j” 302 00:21:03,805 --> 00:21:07,684 J” what do you want from me? Why do you run from me? J” 303 00:21:07,767 --> 00:21:11,271 j” what are you wondering? What do you know? J” 304 00:21:11,354 --> 00:21:13,148 j” why aren't you scared of... j” 305 00:21:22,824 --> 00:21:25,201 J” you used to call me on my cell phone j” 306 00:21:26,953 --> 00:21:29,414 j” late night when you need my love j” 307 00:21:30,665 --> 00:21:32,417 J” talk to me, baby j” 308 00:21:33,376 --> 00:21:37,297 j” I'm goin'b/ind from this sweet-sweet cra vinj whoa-oh j” 309 00:21:37,380 --> 00:21:40,550 j” let's lose our minds and go crazy, crazyj” 310 00:21:41,342 --> 00:21:46,264 j” /-i-/-/-i-/ keep on hopin' we'll eat cake by the ocean j” 311 00:21:46,347 --> 00:21:48,308 j” walk for me, baby j” 312 00:21:49,642 --> 00:21:53,229 j” /'ll be diddy, you'll be Naomi whoa-oh j” 313 00:21:53,313 --> 00:21:55,899 j” let's lose our minds and go crazy... j” 314 00:21:55,982 --> 00:21:58,610 Okay, everybody, if you can leave immediately, 315 00:21:58,693 --> 00:22:01,821 single file, we'd appreciate that. 316 00:22:01,905 --> 00:22:03,114 Thank you very much. 317 00:22:03,198 --> 00:22:06,034 - Jerry, for the love of... - Sorry, sir. 318 00:22:06,117 --> 00:22:07,553 Well, where's the next group, Jerry? 319 00:22:07,577 --> 00:22:09,662 - Why am I standing here waiting? - I just, uh... 320 00:22:09,746 --> 00:22:13,291 - Be useful or be gone, okay? - Yes. Yes, sir. Yes, sir. 321 00:22:13,374 --> 00:22:18,379 Okay. You. Hey, hey. Yeah, you. Little guy, you're here for the audition? 322 00:22:18,463 --> 00:22:21,925 Oh... yes. Yeah, yeah, yes, we are. 323 00:22:22,008 --> 00:22:23,885 Guys, we're on, right now. 324 00:22:23,968 --> 00:22:24,969 - Now? - What? 325 00:22:28,264 --> 00:22:30,016 Your name... hey, your name, please? 326 00:22:30,099 --> 00:22:32,435 It's buster moon from the new moon theater. 327 00:22:32,519 --> 00:22:35,939 And we're very excited to share our story with you today, sir. Right, guys? 328 00:22:36,022 --> 00:22:37,941 Yeah, great. Now get to it. 329 00:22:38,024 --> 00:22:39,067 Of course, yes. 330 00:22:39,150 --> 00:22:40,550 Okay, guys, just like we rehearsed. 331 00:22:43,905 --> 00:22:48,576 This is the story of an ordinary high school girl who discovers... 332 00:22:50,411 --> 00:22:51,412 He wants you to stop. 333 00:22:52,497 --> 00:22:56,417 "Ordinary" and "school." Two words I will never be associated with. 334 00:22:56,501 --> 00:22:57,544 Never. Never. 335 00:22:57,627 --> 00:22:59,271 Where the heck did you dig these guys up from? 336 00:22:59,295 --> 00:23:01,923 If you could all leave very quickly, we'd appreciate that. Please. 337 00:23:02,006 --> 00:23:04,425 I need big shows, Jerry. Big ideas! 338 00:23:04,509 --> 00:23:07,554 - Yes, sir, "big." The biggest. - Hey, I have a big one. 339 00:23:09,305 --> 00:23:10,932 Okay, honey. Come on, let's go. 340 00:23:11,015 --> 00:23:12,559 You know, the Sci-Fi musical. 341 00:23:12,642 --> 00:23:13,893 That's big, right? 342 00:23:13,977 --> 00:23:17,855 I mean, it's got the aliens and the robots and the lasers 343 00:23:17,939 --> 00:23:21,150 and these amazing songs from, like, Clay Calloway to... 344 00:23:21,234 --> 00:23:25,363 Whoa, whoa, whoa, whoa. Clay Calloway? I love Clay Calloway. 345 00:23:26,364 --> 00:23:28,700 I know, right? I mean, doesn't everybody? 346 00:23:28,783 --> 00:23:30,034 Yeah. Yeah, see, Jerry? 347 00:23:30,118 --> 00:23:33,329 This is exactly the kind of big idea I'm talking about. 348 00:23:33,413 --> 00:23:36,416 - Yes, sir. - So... so what's the show called? 349 00:23:36,499 --> 00:23:37,667 What's it called? 350 00:23:37,750 --> 00:23:42,338 Um, gunter, you wanna... Tell Mr. Crystal what it's called? 351 00:23:42,422 --> 00:23:46,134 Uh-huh. It's called out of this world. 352 00:23:46,217 --> 00:23:49,345 Out of this world. 353 00:23:49,429 --> 00:23:51,556 That's right. Just imagine it. 354 00:23:51,639 --> 00:23:53,057 Ash? 355 00:23:53,141 --> 00:23:54,934 Uh, yeah, I got it. 356 00:23:56,436 --> 00:23:57,895 A spectacular musical 357 00:23:57,979 --> 00:24:01,357 that takes your audience out of this world. 358 00:24:01,441 --> 00:24:03,735 J” / wanna run j” 359 00:24:05,194 --> 00:24:07,697 j” / want to hide j” 360 00:24:08,990 --> 00:24:15,246 j” / wanna tear down the walls that hold me inside j” 361 00:24:15,330 --> 00:24:16,581 I love this song. 362 00:24:16,664 --> 00:24:19,542 J” / wanna reach out j” 363 00:24:20,376 --> 00:24:23,546 j” and touch the flame j” 364 00:24:24,672 --> 00:24:29,469 j” where the streets have no name j” 365 00:24:30,094 --> 00:24:32,055 sir, your lunch meeting with... 366 00:24:32,138 --> 00:24:34,641 - Oh, my... - Not now! 367 00:24:34,724 --> 00:24:37,143 - Moon, how did you get in here? - Hey, he said "not now." 368 00:24:37,226 --> 00:24:39,062 Yeah, I heard him. Thanks, Jerry. 369 00:24:39,145 --> 00:24:42,690 Are you telling me you got Clay Calloway's permission to use his song? 370 00:24:42,774 --> 00:24:45,193 - Well, what if I told you I did? - Ah. 371 00:24:45,276 --> 00:24:48,279 Okay, so what, you got some kind of personal connection to this guy? 372 00:24:48,363 --> 00:24:50,531 - How else would I get it? - Moon! 373 00:24:50,615 --> 00:24:55,828 Wait, if you know him, then you could get him in the show, right? 374 00:24:57,413 --> 00:25:00,166 That'd be huge for me. Huge. 375 00:25:00,249 --> 00:25:02,335 Sir, I'm sorry, but seriously? 376 00:25:02,418 --> 00:25:07,215 You think this little guy from nowhere can get Clay Calloway in the show? 377 00:25:09,258 --> 00:25:11,469 Well, suki, for your information, 378 00:25:11,552 --> 00:25:14,430 I am not just a little guy from nowhere. 379 00:25:15,181 --> 00:25:16,766 Consider it done, sir. 380 00:25:17,350 --> 00:25:18,893 I'll give you three weeks, moon. 381 00:25:18,976 --> 00:25:21,104 Three weeks to get this show up and running, okay? 382 00:25:21,187 --> 00:25:22,772 Yes, sir. Thank you! 383 00:25:22,855 --> 00:25:25,441 - Moon, do you really know Clay Calloway? - Shh. Not now. 384 00:25:26,192 --> 00:25:27,694 - Jerry! - Right here, sir. 385 00:25:27,777 --> 00:25:29,696 I want these guys to start work right away. 386 00:25:29,779 --> 00:25:32,657 Set 'em up with our designers, our dancers, whatever they need. 387 00:25:32,740 --> 00:25:34,492 And get 'em rooms at the hotel, okay? 388 00:25:34,575 --> 00:25:36,619 The very best suites, the whole shaboodle. 389 00:25:36,703 --> 00:25:37,787 Yes, sir. Yes, of course. 390 00:25:37,870 --> 00:25:39,163 Hey, one last thing. 391 00:25:39,247 --> 00:25:42,750 Don't you ever do nothing to make me look bad. You got that? 392 00:25:42,834 --> 00:25:44,460 I will never let that happen, sir. 393 00:25:44,544 --> 00:25:46,587 You better not or I'll throw you off the roof. 394 00:25:48,798 --> 00:25:51,634 Greatjob, everyone. Take it away, Raul. 395 00:25:57,765 --> 00:25:59,434 Oh, my gosh. Is this really happening? 396 00:25:59,517 --> 00:26:02,520 Yeah! We're playing redshore city, baby! 397 00:26:02,603 --> 00:26:03,980 Yes, we are, Gunther. 398 00:26:05,189 --> 00:26:08,443 Gunter! Sci-Fi musical? You're a genius. 399 00:26:08,526 --> 00:26:10,653 Yeah, well, mama always said, 400 00:26:10,737 --> 00:26:13,573 "gunter, you're not as stupid as your papa." 401 00:26:13,656 --> 00:26:15,116 No, you're not. 402 00:26:15,199 --> 00:26:17,910 Hey, suki. No hard feelings, huh? 403 00:26:17,994 --> 00:26:20,747 You have no idea what you're getting into. 404 00:26:20,830 --> 00:26:21,831 Vvhoa! 405 00:26:21,914 --> 00:26:23,225 - Are you out of your mind? - What? 406 00:26:23,249 --> 00:26:27,879 Clay Calloway? I'm like his biggest fan, and I can tell you, the guy is a recluse. 407 00:26:27,962 --> 00:26:31,716 Seriously. After his wife died, no one's seen him in over 15 years. 408 00:26:33,134 --> 00:26:35,845 - That's not good. - No, it's not. 409 00:26:37,889 --> 00:26:40,099 Miss crawly, I need you to help me find Clay Calloway. 410 00:26:40,183 --> 00:26:41,768 An address, a phone number, anything. 411 00:26:41,851 --> 00:26:43,853 - But we've gotta find that guy. - Yes, sir. 412 00:26:45,062 --> 00:26:46,439 Good morning! 413 00:26:46,522 --> 00:26:50,443 I'm Linda le bon, and have / got some hot news for you. 414 00:26:51,486 --> 00:26:54,489 Infamous billionaire Jimmy crystal has hired 415 00:26:54,572 --> 00:26:56,282 - an unknown theater producer... - What? 416 00:26:56,365 --> 00:26:58,242 B y the name of buster ll/loon. 417 00:26:58,326 --> 00:27:03,039 J” look inside your heart and I'i/ look inside mine j” 418 00:27:03,122 --> 00:27:06,584 j” things look so bad everywhere j” 419 00:27:08,044 --> 00:27:11,464 j” in this whole world, what is fair? J” 420 00:27:12,632 --> 00:27:16,177 j” we walk the line and try to see j” 421 00:27:17,303 --> 00:27:21,682 j” falling behind in what could be, oh j” 422 00:27:21,766 --> 00:27:24,268 j” bring me a higher love j” 423 00:27:25,686 --> 00:27:29,857 j” bring me a higher love, oh j” 424 00:27:31,067 --> 00:27:33,486 j” bring me a higher love j” 425 00:27:34,570 --> 00:27:39,492 j” where is that higher love I keep thinking of? J” 426 00:27:41,994 --> 00:27:44,080 j” bring me a higher love j” 427 00:27:46,290 --> 00:27:50,419 okay, so this guy coming in from that side and it's, like, cuckoo crazy. 428 00:27:50,503 --> 00:27:55,091 And then I think we should have, like, this cool alien tango scene. 429 00:27:55,758 --> 00:27:59,929 "Alien tango scene." 430 00:28:00,012 --> 00:28:02,765 - I love it! - Wait! I've got a better idea. 431 00:28:02,849 --> 00:28:06,686 What if it was like a big undennater scene instead? 432 00:28:06,769 --> 00:28:10,022 - Undennater? - Yeah. I'm sure of this. Write it down. 433 00:28:10,106 --> 00:28:11,107 Okay. 434 00:28:11,190 --> 00:28:14,235 Wait, wait. Stop your clicky-clacky. I have a better idea. 435 00:28:14,318 --> 00:28:16,863 - You can't keep changing your mind. - Why? 436 00:28:16,946 --> 00:28:19,073 Why? 'Cause in exactly 20 minutes, 437 00:28:19,156 --> 00:28:22,201 the stage crew are coming here to start work on our show, 438 00:28:22,285 --> 00:28:24,495 and we need to lock this stuff down. 439 00:28:24,579 --> 00:28:26,998 Oh, my gosh, they're early. 440 00:28:27,081 --> 00:28:29,917 Ooh. And I want to have, like, this beautiful love scene... 441 00:28:30,001 --> 00:28:31,627 Miss crawly, anything on Calloway? 442 00:28:31,711 --> 00:28:33,546 - Not a thing. - Oh, jeez. 443 00:28:36,883 --> 00:28:40,052 Ah, Mr. Moon. We're your production team and we're here to start... 444 00:28:40,136 --> 00:28:42,763 Yes, yes, yes. You're here to work on the show. 445 00:28:42,847 --> 00:28:45,057 And I would gladly invite you all in right now, but... 446 00:28:45,141 --> 00:28:47,393 We should totally do, like, a battle scene! 447 00:28:47,476 --> 00:28:49,437 Gunter, no. Not now. 448 00:28:49,520 --> 00:28:51,522 I just need a little more time to, you know, 449 00:28:51,606 --> 00:28:54,317 hammer out a few minor little details. 450 00:28:54,400 --> 00:28:58,279 So, would it be okay if you all could come back in an hour? Or maybe four? 451 00:28:58,362 --> 00:29:01,699 And I really appreciate your Patience. Thank you so much. 452 00:29:01,782 --> 00:29:03,784 Hmm. Okay. 453 00:29:03,868 --> 00:29:06,329 Okay. That was not a great start. 454 00:29:06,412 --> 00:29:09,457 - Oh, look, it's a gift from Mr. Crystal. - Huh. 455 00:29:09,540 --> 00:29:11,459 It says, um... 456 00:29:11,542 --> 00:29:14,253 "Don't screw up, moon, or else." 457 00:29:14,337 --> 00:29:16,213 Ooh! I've got a better idea! 458 00:29:16,297 --> 00:29:20,134 J” what about the mambo and e veiyone's in space suits? J” 459 00:29:20,217 --> 00:29:21,844 j” a great idea, I think so j” 460 00:29:27,141 --> 00:29:30,895 Good morning! May I have everyone's attention, please? 461 00:29:31,520 --> 00:29:32,980 Thank you, yes. 462 00:29:33,814 --> 00:29:35,149 Okay, um... 463 00:29:35,232 --> 00:29:36,984 On behalf of myself and the cast, 464 00:29:37,068 --> 00:29:39,548 I just want to say that to be given this incredible opportunity 465 00:29:39,612 --> 00:29:42,573 to work with you all here at the crystal tower theater, 466 00:29:42,657 --> 00:29:44,617 well, it's an honor for all of us. 467 00:29:44,700 --> 00:29:46,911 And I believe that, together, we can make a show 468 00:29:46,994 --> 00:29:49,330 that'll take the audience out of this world. 469 00:29:51,207 --> 00:29:53,334 And a big thanks to Steve over here 470 00:29:53,417 --> 00:29:55,461 for staying up all night to make this model. 471 00:29:55,544 --> 00:29:56,671 Great work, Steve. 472 00:29:56,754 --> 00:30:01,384 And here she is, folks, the star of our show, Rosita. 473 00:30:01,467 --> 00:30:05,304 - That's you, baby! - The lead role? 474 00:30:05,388 --> 00:30:07,556 Trust me, you are perfect for it. 475 00:30:09,392 --> 00:30:11,560 Wait till my kids hear about this. 476 00:30:11,644 --> 00:30:13,479 So the story goes like this. 477 00:30:13,562 --> 00:30:17,483 Rosita plays an astronaut searching for a missing space explorer. 478 00:30:17,566 --> 00:30:19,276 Together with her trusty robot... 479 00:30:19,360 --> 00:30:20,361 That's me! 480 00:30:20,444 --> 00:30:23,280 Mm-hmm. Yes. They follow the trail across four planets. 481 00:30:23,364 --> 00:30:26,325 There's a planet of war, a planet of love, 482 00:30:26,409 --> 00:30:28,494 one of despair and one of joy. 483 00:30:28,577 --> 00:30:31,455 And each planet will have its own spectacular musical number 484 00:30:31,539 --> 00:30:34,083 performed by one of our terrific cast. 485 00:30:34,166 --> 00:30:36,711 And how does it end? Do I find the explorer? 486 00:30:36,794 --> 00:30:39,213 Oh, we have no clue what we're going to do at the end. 487 00:30:39,296 --> 00:30:40,923 Gunter. No, no, no. Whoa, whoa, whoa. 488 00:30:41,007 --> 00:30:44,176 We do have great ideas for the ending. We just... 489 00:30:44,260 --> 00:30:47,263 All right. We've only got three weeks to make this a reality, folks, 490 00:30:47,346 --> 00:30:48,347 so let's get to work. 491 00:30:48,931 --> 00:30:51,225 Johnny, you are gonna play an alien warrior 492 00:30:51,308 --> 00:30:52,935 in a fantastic battle scene. 493 00:30:53,019 --> 00:30:54,895 - Yes! - Come with me. 494 00:31:02,820 --> 00:31:04,822 Johnny, I want you to meet your fellow dancers. 495 00:31:04,905 --> 00:31:06,824 - Hello, lads. - Hey, how you doing? 496 00:31:06,907 --> 00:31:09,910 - Wait. You said mine was a battle scene. - Well, it is. 497 00:31:09,994 --> 00:31:12,079 But gunter saw it as more of a dance battle. 498 00:31:14,206 --> 00:31:16,584 Johnny, don't worry. You're gonna be working with 499 00:31:16,667 --> 00:31:18,961 the number-one choreographer in redshore city. 500 00:31:19,045 --> 00:31:21,297 "Klaus kickenklober"? 501 00:31:21,380 --> 00:31:23,507 Yep. Klaus will turn you into a pro in no time. 502 00:31:23,591 --> 00:31:25,760 - Okay. Uh... - Mr. Moon? 503 00:31:26,802 --> 00:31:28,554 Meena, you okay? 504 00:31:28,637 --> 00:31:32,558 Gunter said I'm in a romantic scene and, uh“. 505 00:31:33,267 --> 00:31:34,351 I have to kiss someone. 506 00:31:34,435 --> 00:31:37,772 Yeah. It's gonna be an amazing, beautiful, romantic scene. 507 00:31:37,855 --> 00:31:41,317 Mr. Moon, I've never even had a boyfriend or any of that stuff. 508 00:31:41,400 --> 00:31:45,071 Don't you worry. I'm gonna cast a great partner for you. 509 00:31:45,154 --> 00:31:46,864 - Promise? - Promise. 510 00:31:46,947 --> 00:31:50,409 Mr. Moon, we're ready to start building the rest of the sets and... 511 00:31:50,493 --> 00:31:53,454 Okay, okay, listen. I don't exactly know what they are yet, 512 00:31:53,537 --> 00:31:56,082 so could you give me one more night to figure this out? 513 00:31:56,999 --> 00:31:59,210 Hey, this guy doesn't have it figured out 514 00:31:59,293 --> 00:32:01,521 so we can't start work right now. 515 00:32:01,545 --> 00:32:03,465 - Mason? Hey, don't... - Did everybody hear that? 516 00:32:03,506 --> 00:32:05,966 He does not have the show figured out. 517 00:32:06,050 --> 00:32:07,885 - I'm looking into his eyes... - Stop. Zip. 518 00:32:07,968 --> 00:32:10,054 - And all I see is fear. - Hey, listen. 519 00:32:10,137 --> 00:32:13,891 - And a little bit of shame. - Yeah, I think everyone heard you, Mason. 520 00:32:13,974 --> 00:32:16,852 Thank you so much. Gunter, we have work to do. 521 00:32:16,936 --> 00:32:19,230 And then I'm thinking ash, you know, 522 00:32:19,313 --> 00:32:21,982 she can, like, totally have a duet with Clay Calloway 523 00:32:22,066 --> 00:32:27,863 'cause, like, she's a star that is, like, guiding them all the way back home again. 524 00:32:27,947 --> 00:32:30,908 Yes, gunter! That's perfect for ash. 525 00:32:30,991 --> 00:32:34,870 - Mommy! - Oh, my darlings, you're here. 526 00:32:35,579 --> 00:32:36,914 Yay, Johnny! 527 00:32:36,997 --> 00:32:38,308 _ 528 00:32:38,332 --> 00:32:40,793 My gosh, I wasn't expecting you till the morning. 529 00:32:40,876 --> 00:32:44,964 I know, but they couldn't wait to see ya. The star of the show, huh? 530 00:32:45,047 --> 00:32:46,340 Can you believe it? 531 00:32:46,423 --> 00:32:48,926 - It's literally my dream come true. - I know. 532 00:32:50,261 --> 00:32:52,346 I am so proud of you, honey. 533 00:32:54,807 --> 00:32:57,726 - Help! - Mr. Moon, I found him. 534 00:32:57,810 --> 00:33:00,396 - Clay Calloway? - Yeah, I found his home address. 535 00:33:01,564 --> 00:33:03,649 - No way! - Yes way. 536 00:33:03,732 --> 00:33:06,610 Miss crawly, I'm gonna need you to go visit him first thing tomorrow. 537 00:33:06,694 --> 00:33:08,612 - Oh, yes, sir. - You'll need to rent a car 538 00:33:08,696 --> 00:33:10,990 and take him a letter and maybe that fruit basket. 539 00:33:11,073 --> 00:33:13,492 - Yes, the fruit basket. You got that? - Got it. 540 00:33:14,160 --> 00:33:16,912 And one, two, three, four... 541 00:33:16,996 --> 00:33:19,123 Five, six, seven, eight. 542 00:33:19,206 --> 00:33:23,169 We're dancing. We're dancing. We're holding. We're holding. 543 00:33:23,252 --> 00:33:26,672 Stay on pointe, shuffle, and hold! 544 00:33:26,755 --> 00:33:29,091 I said, "hold," Johnny. He's not holding. 545 00:33:29,175 --> 00:33:31,760 - And one, two, three, four... - All right, I am trying. 546 00:33:31,844 --> 00:33:36,974 Let's not forget, this is redshore city, not your little local theater. 547 00:33:37,057 --> 00:33:41,145 And five, six, seven, eight. Ryan, that was excellent. 548 00:33:41,228 --> 00:33:43,522 Johnny, you are doing it wrong. 549 00:33:43,606 --> 00:33:46,209 - That was awful. Five, six... - Come on, Johnny. You can do better. 550 00:33:46,233 --> 00:33:48,194 - He's freaking me out! - Johnny! 551 00:33:48,277 --> 00:33:51,238 - I'm trying! - Thrust! And thrust! And thrust! 552 00:33:51,322 --> 00:33:52,781 You're not thrusting, Johnny. 553 00:33:52,865 --> 00:33:54,283 - Thrust! - Come on, thrust! 554 00:33:54,366 --> 00:33:56,660 Still not thrusting! Can you thrust, please? 555 00:33:56,744 --> 00:34:00,623 Five, six, seven, and tippy-toes, tippy-toes. 556 00:34:00,706 --> 00:34:02,499 I don't see your tippy-toes. 557 00:34:02,583 --> 00:34:04,001 Come on. He's having a laugh. 558 00:34:04,084 --> 00:34:05,711 Tippy-toes. Come on, let's go. 559 00:34:05,794 --> 00:34:09,006 Seven, and... that is rubbish, terribly poor, really bad. 560 00:34:11,800 --> 00:34:14,803 That bloke absolutely hates me. 561 00:34:14,887 --> 00:34:17,723 Hang in there, Johnny. The first week's always tough. 562 00:34:17,806 --> 00:34:19,683 Yeah, you're right. You're right. 563 00:34:19,767 --> 00:34:22,603 - Meena, come and meet your partner. - Oh, my gosh. He's here? 564 00:34:22,686 --> 00:34:25,481 Yep. He's called Darius. Won a ton of awards. 565 00:34:25,564 --> 00:34:28,275 And I think you guys are gonna have great chemistry. 566 00:34:28,359 --> 00:34:32,863 J” lf/ was your boyfriend /'d ne ver let you go j” 567 00:34:32,947 --> 00:34:37,993 j” keep you on my arm, girl you'd never be alone j” 568 00:34:38,077 --> 00:34:40,287 j” / can be a gentleman j” 569 00:34:40,371 --> 00:34:42,498 j” anything you wantj” 570 00:34:42,581 --> 00:34:44,917 wow. That's really great, Darius. 571 00:34:45,000 --> 00:34:47,795 Ah. Yeah, that's a scene from the last show I was in. 572 00:34:47,878 --> 00:34:50,005 I'm sure you heard of it. Hope against hope? 573 00:34:50,089 --> 00:34:53,008 Gosh, I won every award in town. 574 00:34:53,092 --> 00:34:55,511 The golden piccolo for best crying, 575 00:34:55,594 --> 00:34:58,305 the Archer Newman award for outstanding hair. 576 00:34:58,389 --> 00:34:59,848 Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah. 577 00:34:59,932 --> 00:35:03,060 Anyway, my costar, she was just like you, Gina. She was... 578 00:35:03,143 --> 00:35:05,271 - It's meena. - Excuse me? 579 00:35:05,354 --> 00:35:08,482 My name, it's meena, not Gina. 580 00:35:08,565 --> 00:35:09,984 Yeah, okay! 581 00:35:10,609 --> 00:35:12,611 In the future, if you could not interrupt me, 582 00:35:12,695 --> 00:35:14,071 that would be way better. 583 00:35:14,154 --> 00:35:16,448 Okay, okay, let's rehearse. 584 00:35:17,408 --> 00:35:21,287 J” don't want to close my eyes j” 585 00:35:21,370 --> 00:35:23,831 j” don't want to fall asleep 'cause I'd miss you, babe j” 586 00:35:23,914 --> 00:35:26,041 uh... oh! 587 00:35:26,125 --> 00:35:29,003 J” and / don't want to miss a thing j” 588 00:35:29,086 --> 00:35:33,007 no, no, no. This song is not helping her at all. 589 00:35:33,090 --> 00:35:36,302 J” when /saw you in that dress j” 590 00:35:36,385 --> 00:35:38,929 j” looking so beautiful j” 591 00:35:39,013 --> 00:35:42,766 j” / don't deserve this j” 592 00:35:42,850 --> 00:35:47,938 j” darling, you look perfect tonight j” 593 00:35:48,731 --> 00:35:51,734 - oh, boy. - So, where's Calloway? 594 00:35:51,817 --> 00:35:53,694 He'll be here very soon. 595 00:35:53,777 --> 00:35:56,196 - Hmm. Is that so? - It is indeed so. 596 00:35:56,280 --> 00:36:01,285 In fact, my trusty assistant miss crawly is on her way to meet him right now. 597 00:36:04,913 --> 00:36:05,956 J” wake up j” 598 00:36:07,166 --> 00:36:08,167 j” makeup j” 599 00:36:09,126 --> 00:36:10,252 j” doodle j” 600 00:36:11,170 --> 00:36:12,171 j” the table j” 601 00:36:12,921 --> 00:36:14,006 j” you wanted to j” 602 00:36:14,590 --> 00:36:16,675 Your destination is on the right. 603 00:36:16,759 --> 00:36:18,594 On the right. Okay. 604 00:37:12,648 --> 00:37:15,234 Ah. 605 00:37:24,827 --> 00:37:28,664 Mr. Calloway? Hello? 606 00:37:28,747 --> 00:37:30,666 Is anybody home? 607 00:37:40,050 --> 00:37:41,051 Ooh! 608 00:38:02,614 --> 00:38:04,450 Okay, I got you. 609 00:38:20,174 --> 00:38:21,300 Clay Calloway... 610 00:38:28,265 --> 00:38:29,641 Upsy-Daisy. 611 00:38:30,476 --> 00:38:33,604 Hello. I can't take your call right now, 612 00:38:33,687 --> 00:38:36,982 but please leave me a message after the beep. 613 00:38:38,775 --> 00:38:40,652 Miss crawly, it's me, Mr. Moon. 614 00:38:40,736 --> 00:38:43,655 I haven't heard from you in a while. I'm starting to worry here. 615 00:38:43,739 --> 00:38:44,781 Moon! 616 00:38:45,491 --> 00:38:46,617 Mr. Crystal. 617 00:38:46,700 --> 00:38:49,161 Your set designs are a disgrace! 618 00:38:49,244 --> 00:38:50,496 What? 619 00:38:52,164 --> 00:38:56,627 I'm just messing with ya. Where's your sense of humor, huh? 620 00:38:58,128 --> 00:39:00,172 Anyway, this is my daughter, porsha. 621 00:39:01,632 --> 00:39:03,008 Nice to meet you, porsha. 622 00:39:03,091 --> 00:39:05,302 She wants to meet Calloway. Big fan, aren't you, baby? 623 00:39:05,385 --> 00:39:08,180 Oh, my gosh. I'm, like, so into vintage right now. 624 00:39:08,263 --> 00:39:09,264 So where is he? 625 00:39:10,015 --> 00:39:14,019 Uh... well, I... I'm not expecting Clay on set just yet. 626 00:39:14,102 --> 00:39:15,187 - I mean... - Wait. 627 00:39:15,270 --> 00:39:17,105 Is this like a "sky-fi" show? 628 00:39:17,189 --> 00:39:19,691 Uh... Sci-Fi? Yes. Yes, it is. 629 00:39:19,775 --> 00:39:22,402 Oh, my gosh, I love sky-fi. 630 00:39:22,486 --> 00:39:25,113 Mr. Moon! We're ready on the tower. 631 00:39:25,197 --> 00:39:27,074 Oh. Thank you, Sasha. 632 00:39:27,157 --> 00:39:29,535 We're gonna rehearse, Mr. Crystal, so... 633 00:39:29,618 --> 00:39:31,495 Yeah. You go and do your rehearsing thing. 634 00:39:31,578 --> 00:39:32,871 - Go, go, go. - Playback. 635 00:39:36,625 --> 00:39:38,335 Okay, all set. 636 00:39:38,418 --> 00:39:41,296 Just remember to release the safety catch before you jump, okay? 637 00:39:41,380 --> 00:39:42,965 Okay, yeah. 638 00:39:43,048 --> 00:39:45,926 - Is mommy gonna jump off that? - She sure is. 639 00:39:48,637 --> 00:39:52,224 J” if you want it, take it j” 640 00:39:53,225 --> 00:39:56,144 j” / should have said it before j” 641 00:39:56,228 --> 00:39:59,690 j” tried to hide it, fake it j” 642 00:40:00,524 --> 00:40:03,151 j” / can't pretend anymore j” 643 00:40:08,824 --> 00:40:11,827 Oh, my gosh. 644 00:40:12,411 --> 00:40:13,662 Gunter... 645 00:40:13,745 --> 00:40:18,792 Mr. Moon, I think Rosita is having, like, a major freak-out up here. 646 00:40:18,875 --> 00:40:20,294 Oh, no. 647 00:40:20,377 --> 00:40:23,005 Hey, moon, you really think the mommy pig's gonna pull this off? 648 00:40:23,088 --> 00:40:24,131 "Mommy pig"? 649 00:40:24,214 --> 00:40:25,799 Absolutely, sir! 650 00:40:25,882 --> 00:40:28,844 Believe me, there's nothing Rosita can't do. 651 00:40:28,927 --> 00:40:30,012 I can't do this. 652 00:40:30,095 --> 00:40:31,990 Why didn't you tell me you were afraid of heights? 653 00:40:32,014 --> 00:40:34,534 I wasn't. I mean, I've never been afraid in my whole life before. 654 00:40:34,558 --> 00:40:36,935 But I... suddenly, I just... 655 00:40:37,019 --> 00:40:38,854 I don't know what happened to me. 656 00:40:38,937 --> 00:40:40,188 Did my kids see that? 657 00:40:40,272 --> 00:40:42,941 Hey, you guys. What's going on up here? 658 00:40:43,025 --> 00:40:44,359 Who is that? 659 00:40:44,443 --> 00:40:47,070 - Ooh! Can I try? - No, no, no, no, no. 660 00:40:47,154 --> 00:40:48,739 I can't let you jump off here. 661 00:40:48,822 --> 00:40:51,700 Daddy! He won't let me jump! 662 00:40:51,783 --> 00:40:53,827 Moon, come on, let her do the thing. 663 00:40:53,910 --> 00:40:55,829 - Yay! - Porsha, wait! 664 00:40:55,912 --> 00:40:57,414 Whoa, hey. Just a minute. 665 00:40:58,874 --> 00:41:03,211 Whee! Whee! Whoo-hoo-hoo! 666 00:41:03,295 --> 00:41:04,671 I love it! 667 00:41:04,755 --> 00:41:08,634 - Whoo-hoo! It's easy! - All right, let's get you down, Rosita. 668 00:41:08,717 --> 00:41:10,677 Oh, my gosh, you guys! 669 00:41:10,761 --> 00:41:13,513 This is exactly like the dream I had last night. 670 00:41:13,597 --> 00:41:16,016 Seriously. You were all there. 671 00:41:16,099 --> 00:41:17,559 And you, and you, 672 00:41:17,643 --> 00:41:20,771 and that funny-looking guy over there. All of you! 673 00:41:20,854 --> 00:41:23,565 And you asked me to sing for ya. 674 00:41:23,649 --> 00:41:26,068 I... I did? 675 00:41:26,151 --> 00:41:28,820 Yeah! And so, I was like... 676 00:41:29,321 --> 00:41:34,451 J” this girl is on fire j” 677 00:41:34,534 --> 00:41:39,748 j” this girl is on fire j” 678 00:41:39,831 --> 00:41:44,628 j” she is walking on fire j” 679 00:41:44,711 --> 00:41:49,466 j” this girl is on fire j” 680 00:41:51,718 --> 00:41:54,971 well, that's a lovely dream you had there, porsha. 681 00:41:55,055 --> 00:41:57,891 Okay, everybody, back to first positions, please. 682 00:41:57,974 --> 00:42:00,394 Here, Rosita. You wanna try with the helmet this time? 683 00:42:00,477 --> 00:42:03,647 Oh. But now I know what the dream meant. Yeah. 684 00:42:03,730 --> 00:42:07,109 She's afraid. She'll never be able to play the part. 685 00:42:07,192 --> 00:42:11,113 But here I am, and I'm young and I'm not afraid at all. 686 00:42:11,196 --> 00:42:14,658 I can't just give you Rosita's part, I mean... 687 00:42:14,741 --> 00:42:16,827 Moon, walk with me. 688 00:42:17,619 --> 00:42:20,205 What's wrong with you, huh? What, you got a kink in your think? 689 00:42:20,288 --> 00:42:22,541 It's just that I wrote this part for Rosita, and... 690 00:42:22,624 --> 00:42:24,459 Yeah. Let me tell you something, moon. 691 00:42:24,543 --> 00:42:28,088 What you got here is an opportunity to make me happy. 692 00:42:28,171 --> 00:42:31,842 And when an opportunity like that comes along, you'd better grab it. 693 00:42:31,925 --> 00:42:33,343 You get me? 694 00:42:34,511 --> 00:42:37,556 What? You don't think my daughter's good enough for your show? 695 00:42:37,639 --> 00:42:40,058 No, Mr. Crystal. I think she's wonderful. 696 00:42:40,142 --> 00:42:41,768 Oh, good. So you'll figure it out. 697 00:42:41,852 --> 00:42:43,854 I'll... yes, I will. 698 00:42:43,937 --> 00:42:46,815 - Daddy, I'm hungry for French toast. - Jerry! 699 00:42:46,898 --> 00:42:48,501 - Yes, sir. - Get her some French toast. 700 00:42:48,525 --> 00:42:50,152 And by the way, I like the set. 701 00:42:50,235 --> 00:42:52,279 That whole rings-moving-around thing. 702 00:42:52,362 --> 00:42:54,197 Creative. Quirky. I like it. 703 00:42:54,281 --> 00:42:55,699 Bye, daddy! 704 00:42:55,782 --> 00:42:59,035 M'Kay. Let's have porsha measured for a costume right away, please. 705 00:42:59,119 --> 00:43:02,014 - Yes, right away, people. - Just get the French toast, Jerry. 706 00:43:02,038 --> 00:43:03,832 I'm getting the French toast, suki. 707 00:43:03,915 --> 00:43:07,294 - You okay? - A little shaky, but I'm okay. 708 00:43:07,377 --> 00:43:11,381 Yeah. You know... Look, maybe this is for the best, huh? 709 00:43:11,465 --> 00:43:14,134 I mean, you really were scared up there. 710 00:43:14,217 --> 00:43:16,678 - Right. - I'll write you another part, Rosita. 711 00:43:16,762 --> 00:43:19,139 A really, really great part. 712 00:43:19,222 --> 00:43:20,974 - You all right? - Oh, I'm fine. 713 00:43:21,057 --> 00:43:22,142 - Really? - Yes. 714 00:43:22,225 --> 00:43:24,603 You're all very sweet, but like Mr. Moon says, 715 00:43:24,686 --> 00:43:26,229 this is probably for the best. 716 00:43:26,313 --> 00:43:27,314 Seriously? 717 00:43:27,397 --> 00:43:30,233 Seriously, I am completely fine with this. 718 00:43:37,115 --> 00:43:38,575 Hey, honey. 719 00:43:38,658 --> 00:43:41,745 Are you... You sure you're not, you know, upset? 720 00:43:41,828 --> 00:43:43,371 No, I'm good. 721 00:43:44,080 --> 00:43:47,125 Can I please just have the bathroom to myself for five minutes? 722 00:43:47,209 --> 00:43:48,335 You got it. 723 00:43:48,418 --> 00:43:50,837 Okay, kids, go get yourjammies on! 724 00:43:54,216 --> 00:43:56,635 Thank you for choosing to drive with royalty. 725 00:43:57,636 --> 00:43:59,596 All right. Bye-bye. 726 00:44:02,474 --> 00:44:04,351 J” yo, yo, yo they wanna knowj” 727 00:44:04,434 --> 00:44:07,896 -j” who's that girl? J” -j” la, la, la, la, la, la, la, la, la j” 728 00:44:10,065 --> 00:44:12,609 hello, young sir. Um... 729 00:44:12,692 --> 00:44:18,198 Oh, yes. You'll be pleased to hear I did bring it back with a full tank. 730 00:44:22,494 --> 00:44:27,749 And one, two, three, four, five, six, seven. 731 00:44:27,833 --> 00:44:32,504 And one, two, three, four, five, six, seven. 732 00:44:32,587 --> 00:44:37,425 And one, two, three, four, five, six, seven. 733 00:44:37,509 --> 00:44:39,636 - And... - Sorry I'm late, Mr. Kickenklober. 734 00:44:39,719 --> 00:44:42,097 I was practicing all morning. I just lost track of time. 735 00:44:42,180 --> 00:44:45,517 I thought maybe you had been involved in a terrible accident 736 00:44:45,600 --> 00:44:48,395 and we'd never have to see you again, but never mind. 737 00:44:48,478 --> 00:44:51,523 Seriously? Why'd you have to be so mean all the time? 738 00:44:51,606 --> 00:44:53,692 'Cause only when we suffer... 739 00:44:53,775 --> 00:44:55,193 Can we be great. 740 00:44:55,277 --> 00:44:57,153 Places, everyone! 741 00:44:57,237 --> 00:45:00,782 Ryan, you'll be playing his opponent in the climax of the scene. 742 00:45:00,866 --> 00:45:01,867 Now... 743 00:45:02,701 --> 00:45:06,788 Let's see if little Johnny has learned the steps. 744 00:45:22,137 --> 00:45:23,889 Whoa! Sorry. Sorry, sorry. 745 00:45:23,972 --> 00:45:25,348 Wrong. 746 00:45:25,432 --> 00:45:26,516 Sorry. 747 00:45:26,600 --> 00:45:27,684 Again! 748 00:45:30,395 --> 00:45:31,396 Higher! 749 00:45:31,479 --> 00:45:34,441 Oh. So bad. Again! 750 00:45:36,192 --> 00:45:38,820 No! Again! 751 00:45:39,738 --> 00:45:40,864 Come on! 752 00:45:42,032 --> 00:45:43,491 Yuck! Again! 753 00:45:44,910 --> 00:45:46,703 - Whoa! - Come on! 754 00:46:01,718 --> 00:46:03,637 Argh. Man. 755 00:46:09,601 --> 00:46:12,520 J” big Dipper on top of the roof flexing as hard as I can j” 756 00:46:12,604 --> 00:46:14,105 j” eating halal, driving the lam'j” 757 00:46:14,189 --> 00:46:17,275 j” told that... I'm sorry 'bout my cousin ll/lario j” 758 00:46:17,359 --> 00:46:21,071 j” yeah, they call me cardi b lrun this like cardio j” 759 00:46:44,803 --> 00:46:46,846 J” lsaid / like it like that j” 760 00:46:49,391 --> 00:46:50,976 vvhoo! 761 00:46:51,059 --> 00:46:54,562 Thank you. Thank you so much, everyone. 762 00:46:54,646 --> 00:46:57,440 Wow. Wow. You are an amazing crowd. 763 00:46:57,524 --> 00:46:59,275 Mate, you're amazing! 764 00:46:59,359 --> 00:47:02,320 Much appreciated. Thank you so much. 765 00:47:02,404 --> 00:47:05,031 Uh. Um... 766 00:47:05,115 --> 00:47:07,617 Thank you for coming. Thank you for coming. 767 00:47:07,701 --> 00:47:10,787 Thank you very much, little guy. Wow, so kind. 768 00:47:11,413 --> 00:47:14,082 Listen, could I buy you a coffee or maybe something to eat? 769 00:47:14,165 --> 00:47:16,209 Whoa! That's fonnard, ain't it? 770 00:47:16,292 --> 00:47:18,294 What? No, no, I didn't mean... 771 00:47:18,378 --> 00:47:20,463 I just would love to talk to you about maybe... 772 00:47:20,547 --> 00:47:22,882 Hey! You got a license to perform here? 773 00:47:22,966 --> 00:47:24,676 Actually, I'd love a chat. Let's go. 774 00:47:28,179 --> 00:47:32,017 Here you go. One volcano smoothie with extra chocolate lava. 775 00:47:32,100 --> 00:47:34,394 Shut up. 776 00:47:36,813 --> 00:47:39,232 Here, 50 bucks. 777 00:47:39,315 --> 00:47:41,985 Honestly, if you could just give me some dance lessons, 778 00:47:42,068 --> 00:47:44,237 you would literally be saving my life. 779 00:47:44,320 --> 00:47:46,489 Wait. If you're in a real show, 780 00:47:46,573 --> 00:47:48,575 how come you don't have a choreographer? 781 00:47:48,658 --> 00:47:51,161 I do. But it turns out he's a massive weirdo. 782 00:47:51,828 --> 00:47:54,873 And how do I know that you're not a weirdo, hmm? 783 00:47:54,956 --> 00:47:56,624 How do I know that you're legit? 784 00:47:56,708 --> 00:47:58,793 Just come with me to rehearsals. See for yourself. 785 00:47:58,877 --> 00:48:02,714 Whoa, whoa. I'm not just gonna follow some guy I don't know to rehearsals. 786 00:48:02,797 --> 00:48:05,133 Well, how else am I supposed to prove that I'm legit? 787 00:48:10,055 --> 00:48:13,641 J” confessing, yeah j” 788 00:48:14,517 --> 00:48:17,562 j” oh, I've been shaking llove it when you go crazyj” 789 00:48:17,645 --> 00:48:18,831 j” you take all my inhibitions j” 790 00:48:18,855 --> 00:48:19,939 what are you doing? 791 00:48:20,023 --> 00:48:22,358 J” baby, there's nothing holdin'me back j” 792 00:48:22,442 --> 00:48:25,570 j” you take me places that tear up my reputation j” 793 00:48:25,653 --> 00:48:31,284 j” manipulate my decisions baby, there is nothing holdin ' me back j” 794 00:48:31,367 --> 00:48:35,288 J” oh-oh, oh-oh, oh-oh j” 795 00:48:36,122 --> 00:48:40,335 j” there is nothing holdin ' me back j” 796 00:48:41,127 --> 00:48:43,213 I knew you were a weirdo. 797 00:48:43,963 --> 00:48:46,758 J” there is nothing holdin ' me back j” 798 00:48:46,841 --> 00:48:49,594 - whoa. This is sick! - See? 799 00:48:49,677 --> 00:48:50,988 First positions, please. 800 00:48:51,012 --> 00:48:53,431 - Mate, look at that! Look at that! - Hey, who are you? 801 00:48:53,515 --> 00:48:56,267 - It's all right. She's with me. - Pleased to meet ya. I'm nooshy. 802 00:48:56,351 --> 00:48:58,895 I'm his dance coach and I really love that hat. 803 00:48:58,978 --> 00:49:00,814 She's right. Great hat. 804 00:49:02,524 --> 00:49:06,861 You think some riffraff street dancer can help you more than me? 805 00:49:06,945 --> 00:49:08,655 - Riffraff? - Okay, okay. Hang on. 806 00:49:08,738 --> 00:49:10,490 She's just gonna give me some extra lessons. 807 00:49:10,573 --> 00:49:14,953 Because I, Klaus kickenklober, master choreographer, 808 00:49:15,036 --> 00:49:18,164 - am not good enough for Johnny. - No, that's not what I meant. 809 00:49:18,248 --> 00:49:23,002 Yes, I'm irrelevant to him. I'm just a stupid, fat, old monkey. 810 00:49:23,086 --> 00:49:24,629 - I don't think that at all. - I do. 811 00:49:24,712 --> 00:49:27,715 Please! She's only trying to help me, that's all. 812 00:49:27,799 --> 00:49:29,759 Dude. Anyway, I only need two days with him. 813 00:49:29,843 --> 00:49:30,885 Two days? 814 00:49:30,969 --> 00:49:33,555 Ha! Two hundred years, more like. 815 00:49:33,638 --> 00:49:36,558 - Two days, he'll be amazing. - Oh, really? 816 00:49:36,641 --> 00:49:41,896 Well, if he is, I will eat my hat. 817 00:49:41,980 --> 00:49:44,190 Okay, everybody. From the top. 818 00:49:44,274 --> 00:49:46,693 Standby, playback. 819 00:49:46,776 --> 00:49:49,070 Lots of energy now. And... 820 00:49:52,365 --> 00:49:53,533 Miss crawly? 821 00:49:55,118 --> 00:49:57,704 You can't go back there, Mr. Moon. Never! Never! 822 00:49:57,787 --> 00:49:58,955 What? What happened to you? 823 00:49:59,038 --> 00:50:01,583 That lion, you see, he's crazy. Crazy! 824 00:50:01,666 --> 00:50:04,127 Oh, he's crazy! 825 00:50:06,462 --> 00:50:09,799 Wow, she's a mess. So you're not gonna go out there, are you? 826 00:50:09,883 --> 00:50:12,486 - Gonna have to. I mean... - All set over here, Mr. Ll/loon. 827 00:50:12,510 --> 00:50:14,637 Okay. Playback! 828 00:50:15,722 --> 00:50:17,265 Standby, Rosita. 829 00:50:18,558 --> 00:50:20,310 And action! 830 00:50:21,394 --> 00:50:23,605 J” ooh, look what you made me do j” 831 00:50:23,688 --> 00:50:25,690 j” look what you made me do j” 832 00:50:25,773 --> 00:50:28,735 j” look what you just made me do look what you just made me j” 833 00:50:28,818 --> 00:50:31,029 j” ooh, look what you made me do j” 834 00:50:31,112 --> 00:50:33,048 - and cue porsha! - J” look what you made me do j” 835 00:50:33,072 --> 00:50:36,284 j” look what you just made me do look what you just made me, ooh j” 836 00:50:38,328 --> 00:50:42,373 Take that, you nasty alien monster. 837 00:50:43,416 --> 00:50:44,918 Did I do good? 838 00:50:45,627 --> 00:50:46,794 Yeah. 839 00:50:46,878 --> 00:50:49,255 That was so good. 840 00:50:49,339 --> 00:50:50,715 Yay. 841 00:50:50,798 --> 00:50:53,635 Did you hear that? He thinks I'm awesome. 842 00:50:55,803 --> 00:50:58,598 Okay. She cannot act. 843 00:50:58,681 --> 00:51:01,476 I know, I know, but I gotta keep Mr. Crystal happy. 844 00:51:01,559 --> 00:51:04,938 Take that, you nasty alien monster. 845 00:51:05,021 --> 00:51:07,106 Excuse me, but Mr. Crystal wants to see you. 846 00:51:07,190 --> 00:51:09,990 - Take that, you nasty alien monster. - I could come by this afternoon. 847 00:51:10,026 --> 00:51:12,153 He means now. Right now. 848 00:51:12,654 --> 00:51:15,031 Uh... okay. 849 00:51:17,200 --> 00:51:21,079 - You wanted to see me, sir? - Yes, I did. Yes, I did. Come on in. 850 00:51:21,162 --> 00:51:23,623 Whoa. This place is incredible. 851 00:51:24,123 --> 00:51:25,250 Pretty great, huh? 852 00:51:26,125 --> 00:51:28,044 So, how's it going with Calloway? 853 00:51:28,836 --> 00:51:32,840 Calloway? It's, uh... it's good. Yeah. Very good. 854 00:51:32,924 --> 00:51:35,927 Right, right. Well, let me ask you something. 855 00:51:36,010 --> 00:51:39,597 - What did I do to make you disrespect me? - What? 856 00:51:39,681 --> 00:51:42,558 What, you think I'm an idiot? Some kind of bozo? 857 00:51:42,642 --> 00:51:44,852 No. No, sir. Not at all. 858 00:51:44,936 --> 00:51:48,314 My team, they talked to Calloway's lawyer, 859 00:51:48,398 --> 00:51:52,277 and they say he's never heard of you or your show. 860 00:51:52,360 --> 00:51:54,445 Really? They said that? Uh... 861 00:51:54,529 --> 00:51:56,864 - You lied to me! - I didn't mean to, okay? 862 00:51:56,948 --> 00:51:58,908 Honestly, I really thought I could get him. 863 00:51:58,992 --> 00:52:01,119 No one makes me look like a fool. No one! 864 00:52:01,202 --> 00:52:03,121 I wouldn't dream of doing that to you. 865 00:52:03,204 --> 00:52:05,084 I swear, if you didn't have my kid in your show, 866 00:52:05,123 --> 00:52:06,523 you'd be out of that window by now. 867 00:52:06,582 --> 00:52:08,543 Please, please, please! I'm so sorry. 868 00:52:08,626 --> 00:52:11,337 You better have Calloway by the end of next week, or so help me! 869 00:52:11,421 --> 00:52:15,383 I will. I'll get him. I won't let you down, sir. 870 00:52:15,466 --> 00:52:18,511 Oh, I know you won't let me down. 871 00:52:19,137 --> 00:52:21,639 - Jerry, get in here! - Yes, sir. Right here, sir. 872 00:52:25,143 --> 00:52:27,812 Listen up. I gotta go to Calloway's, and I gotta go asap. 873 00:52:27,895 --> 00:52:29,939 - Oh, no, please don't go there. - Don't worry. 874 00:52:30,023 --> 00:52:32,275 I know you said he's crazy, but I'll be all right. 875 00:52:32,358 --> 00:52:34,485 - Can I go with you, please? - Uh... I don't know. 876 00:52:34,569 --> 00:52:37,655 Come on! You're gonna need me. I know everything about this guy. 877 00:52:38,865 --> 00:52:40,199 - I think you're right. - Yes! 878 00:52:40,283 --> 00:52:41,326 Now, listen, gunter, 879 00:52:41,409 --> 00:52:43,809 you've got to figure out the ending of this show on your own. 880 00:52:43,870 --> 00:52:45,330 - On my own? - Yes. 881 00:52:45,413 --> 00:52:47,623 Miss crawly, I need you to take charge while I'm away. 882 00:52:47,707 --> 00:52:49,042 - Yes, sir. - Now, listen to me. 883 00:52:49,125 --> 00:52:52,295 You gotta bring your a game, miss crawly. I'm serious. You gotta be tough. 884 00:52:52,378 --> 00:52:53,379 Yes, I gotta be tough. 885 00:52:53,463 --> 00:52:55,840 - You gotta be firm. - Gotta be firm, yes. 886 00:52:55,923 --> 00:52:58,968 And you cannot... I repeat, cannot let production fall behind, 887 00:52:59,052 --> 00:53:00,803 not one little bit. Is that clear? 888 00:53:00,887 --> 00:53:02,638 Yes, sir, Mr. Moon, sir! 889 00:53:10,188 --> 00:53:13,524 Mason! That volcano should have been finished yesterday. 890 00:53:13,608 --> 00:53:15,777 - We're on it, miss crawly. - You better be! 891 00:53:16,569 --> 00:53:18,613 Meena, Darius, take it from the top, 892 00:53:18,696 --> 00:53:21,324 and this time, put a little juice in it, will ya? 893 00:53:21,407 --> 00:53:23,910 I'm trying my best, miss crawly. 894 00:53:23,993 --> 00:53:25,495 "A little juice"? 895 00:53:26,079 --> 00:53:27,455 Hey, everybody! 896 00:53:30,541 --> 00:53:32,710 You're two hours late for rehearsal! 897 00:53:32,794 --> 00:53:36,297 Wait. Where's the koala? Who are you? 898 00:53:36,381 --> 00:53:40,009 I'm in charge, that's who! Now get your tail to wardrobe, sweetheart. 899 00:53:52,897 --> 00:53:55,400 Oh, my gosh. There he is. 900 00:53:56,359 --> 00:53:59,654 - That's him. - Holy moly, it really is. 901 00:54:00,488 --> 00:54:02,407 He doesn't look so scary. 902 00:54:03,199 --> 00:54:04,659 Mr. Calloway! 903 00:54:05,701 --> 00:54:06,953 Go away! 904 00:54:07,036 --> 00:54:08,037 No, please. 905 00:54:08,121 --> 00:54:11,040 We just want to talk to you for one minute, that's all. 906 00:54:14,460 --> 00:54:16,546 We are not leaving until you talk to us. 907 00:54:18,756 --> 00:54:22,802 Fine. If you're not coming over here, we're coming over to you. 908 00:54:22,885 --> 00:54:24,637 No! Stay off the fence! 909 00:54:24,720 --> 00:54:25,972 Don't listen to him. 910 00:55:00,131 --> 00:55:03,426 Stop, stop, stop! Porsha, you're still messing it up. 911 00:55:03,509 --> 00:55:07,180 It's not my fault! He keeps missing the catch. 912 00:55:07,263 --> 00:55:09,682 I think she's trying to kill me. 913 00:55:09,765 --> 00:55:11,767 Reset. Let's go again. 914 00:55:11,851 --> 00:55:14,520 Meena! Darius! We're coming to you next. 915 00:55:14,604 --> 00:55:17,857 And I better see some chemistry between you two. 916 00:55:17,940 --> 00:55:19,984 Okay, let's run these steps one more time. 917 00:55:20,067 --> 00:55:23,613 So, music starts, I step out, 918 00:55:23,696 --> 00:55:26,115 do my moves, fancy moves. 919 00:55:26,199 --> 00:55:27,366 Step together, drop. 920 00:55:27,450 --> 00:55:32,872 Gazing at each other like we're burning up with love... 921 00:55:32,955 --> 00:55:34,499 What are you doing with your face? 922 00:55:36,417 --> 00:55:39,545 Your face looks broken. What is that? 923 00:55:40,046 --> 00:55:43,549 Uh, I was falling in love? 924 00:55:44,258 --> 00:55:45,843 Yeah, Gina, listen. 925 00:55:45,927 --> 00:55:49,263 I'm sorry, that's not what falling in love with me looks like. 926 00:55:49,347 --> 00:55:53,643 I should know, I see it day after day, week after week. 927 00:55:53,726 --> 00:55:54,894 Let's run it again. 928 00:55:54,977 --> 00:55:58,231 From the top! And five, six, seven, eight, and... 929 00:56:03,528 --> 00:56:05,821 Would you like some ice cream, ma'am? 930 00:56:06,948 --> 00:56:09,992 Or should I say, your majesty? 931 00:56:12,328 --> 00:56:15,581 I just... you look like a goddess and... 932 00:56:15,665 --> 00:56:19,627 And lucky for you, it's free ice cream for all goddesses day. 933 00:56:20,378 --> 00:56:22,296 Aw. 934 00:56:34,058 --> 00:56:37,186 That's cherry cheesecake, and I make it all myself. 935 00:56:37,270 --> 00:56:39,063 See? My truck's right over there. 936 00:56:39,647 --> 00:56:41,023 Come by anytime... 937 00:56:41,607 --> 00:56:42,900 Your majesty. 938 00:56:45,027 --> 00:56:47,446 Ooh. Are you okay? 939 00:57:00,835 --> 00:57:01,961 Buster? 940 00:57:04,505 --> 00:57:05,506 You okay? 941 00:57:07,049 --> 00:57:08,759 Ash? 942 00:57:10,177 --> 00:57:11,178 Where are we? 943 00:57:12,430 --> 00:57:13,931 We're in Clay's house. 944 00:57:14,015 --> 00:57:16,183 Oh, my gosh. Have you talked to him yet? 945 00:57:16,267 --> 00:57:18,185 - Uh-huh. - You have? 946 00:57:18,269 --> 00:57:21,272 We were just discussing whether he'd consider being in our show. 947 00:57:21,355 --> 00:57:24,609 - What did he say? - He said, "no." 948 00:57:24,692 --> 00:57:27,486 Not in a million years. 949 00:57:29,071 --> 00:57:32,700 Please, Mr. Calloway. Look, you don't... 950 00:57:32,783 --> 00:57:35,911 You don't realize how much it would mean to have you in our show. 951 00:57:35,995 --> 00:57:37,413 Will you stop your yakking? 952 00:57:39,540 --> 00:57:40,833 Here. 953 00:57:40,916 --> 00:57:43,794 Your friend left this on my property. 954 00:57:50,676 --> 00:57:52,928 And I want you gone in the morning. 955 00:57:55,264 --> 00:57:58,768 And that's why they say, "never meet your heroes." 956 00:58:00,227 --> 00:58:02,539 Step, two, three, four. 957 00:58:02,563 --> 00:58:04,357 One, two, three, four. 958 00:58:04,440 --> 00:58:05,441 Yes! 959 00:58:05,524 --> 00:58:07,276 Whoa! 960 00:58:07,360 --> 00:58:08,361 Whoa, mate. 961 00:58:08,444 --> 00:58:10,696 You're not ready to be busting out these moves. 962 00:58:10,780 --> 00:58:12,740 - Sorry. - Look at you. 963 00:58:12,823 --> 00:58:14,575 Klaus has thrown you in the deep end 964 00:58:14,659 --> 00:58:17,662 and drained out all of your confidence, like... 965 00:58:19,705 --> 00:58:22,667 Don't worry, we'll build up to it, step-by-step. 966 00:58:22,750 --> 00:58:25,294 Just forget what Klaus told you and go with the flow. 967 00:58:27,004 --> 00:58:29,382 J” I'd rather be nobody other than me j” 968 00:58:29,465 --> 00:58:31,258 j” Mark my words, my talk ain't cheap j” 969 00:58:31,342 --> 00:58:33,344 j” life's a dream, but I'm not asleep j” 970 00:58:34,637 --> 00:58:36,764 j” /, lfee/ like a work of art j” 971 00:58:36,847 --> 00:58:38,557 j” I'm not easily forgot j” 972 00:58:38,641 --> 00:58:40,393 j” had to set myself apart j” 973 00:58:40,476 --> 00:58:42,103 j” I'm just fol/o wing my heart j” 974 00:58:42,186 --> 00:58:44,021 j” / 'm just following my path j” 975 00:58:44,105 --> 00:58:46,023 j” I'm just here to make it last j” 976 00:58:46,107 --> 00:58:47,775 j” I'm not living in the past j” 977 00:58:47,858 --> 00:58:49,294 j” if you don't feel me, kiss my... j” 978 00:58:49,318 --> 00:58:51,612 j” oh, oh, suéltate j” 979 00:58:56,867 --> 00:58:58,619 J” oh, oh, suéltate j” 980 00:59:04,083 --> 00:59:06,252 J” oh, oh, suéltate j” 981 00:59:13,050 --> 00:59:15,136 Whoo! 982 00:59:15,219 --> 00:59:16,345 Nailed it! 983 00:59:18,389 --> 00:59:20,975 Now, didn't you say you were gonna eat your hat? 984 00:59:21,058 --> 00:59:23,477 Well, there you go. Mmm! Yum-yum. 985 00:59:23,561 --> 00:59:24,729 Ah! 986 00:59:34,822 --> 00:59:38,951 J” llo ve it when you call me senor/ta j” 987 00:59:39,034 --> 00:59:42,663 j” / wish I could pretend I didn't need ya j” 988 00:59:42,747 --> 00:59:44,582 girl, that is your fourth today. 989 00:59:44,665 --> 00:59:47,793 I know, I know. But I can't stop. 990 00:59:48,586 --> 00:59:51,130 It's 'cause I really wanna talk to him. 991 00:59:52,298 --> 00:59:53,799 But... 992 00:59:53,883 --> 00:59:56,051 But when I get close, 993 00:59:57,511 --> 00:59:59,472 I get nervous, so... 994 01:00:01,015 --> 01:00:03,517 So I just buy another ice cream. 995 01:00:03,601 --> 01:00:07,688 J” it felt like ooh, la-la-la yeah j” 996 01:00:12,026 --> 01:00:15,821 Honestly, this is gonna be the greatest show I have ever made. 997 01:00:15,905 --> 01:00:17,198 Vvhoa! 998 01:00:17,281 --> 01:00:20,117 - And when you see the sets... - Turn on that tap for me. 999 01:00:20,201 --> 01:00:21,994 Tap? Sure. 1000 01:00:22,077 --> 01:00:23,496 So, anyway... 1001 01:00:29,835 --> 01:00:32,963 - Upsy-Daisy. - Moon! You okay? 1002 01:00:33,756 --> 01:00:35,257 I'm okay! 1003 01:00:39,345 --> 01:00:41,764 It's tea. You drink it. 1004 01:00:43,307 --> 01:00:46,560 I promise, this is going to be the most wonderful, 1005 01:00:46,644 --> 01:00:48,896 I mean, fantastic show ever. 1006 01:00:48,979 --> 01:00:52,191 - Did you put honey in this? - And the ending? Oh, boy. 1007 01:00:52,274 --> 01:00:55,653 I mean, it's gonna end with you and your song. 1008 01:00:56,862 --> 01:00:58,739 You don't wanna do the show. 1009 01:00:58,823 --> 01:01:01,492 Besides, lost my singing voice, so... 1010 01:01:01,575 --> 01:01:03,285 Your voice sounds fine to me. 1011 01:01:05,663 --> 01:01:07,164 This is... 1012 01:01:07,248 --> 01:01:10,709 This is all because you lost your wife, isn't it? 1013 01:01:10,793 --> 01:01:14,964 Okay, porcupine. We're not talking about my Ruby. 1014 01:01:15,047 --> 01:01:18,425 Look, I know she inspired so many of your songs... 1015 01:01:18,509 --> 01:01:21,554 - All of my songs. - Right. 1016 01:01:21,637 --> 01:01:26,684 I-I can't imagine what it must be like to lose someone so special, 1017 01:01:26,767 --> 01:01:31,647 but do you think this is what Ruby would have wanted for you? 1018 01:01:31,730 --> 01:01:34,358 I mean, you out here, 1019 01:01:34,441 --> 01:01:37,736 on your own and never singing again? 1020 01:01:37,820 --> 01:01:40,030 No. Y-You don't understand. 1021 01:01:40,114 --> 01:01:41,365 There's... 1022 01:01:41,448 --> 01:01:44,201 There's no rock star living here anymore. 1023 01:01:44,285 --> 01:01:46,287 Clay, you just need to play again. 1024 01:01:46,370 --> 01:01:48,122 Your songs will bring you back. 1025 01:01:48,747 --> 01:01:50,457 You can. You can reconnect with... 1026 01:01:50,541 --> 01:01:51,709 No, I can't! 1027 01:01:52,877 --> 01:01:57,631 I haven't even heard one of my songs in over 15 years. 1028 01:01:57,715 --> 01:01:59,300 And for good reason. 1029 01:02:02,469 --> 01:02:05,973 Ruby was everything. 1030 01:02:08,017 --> 01:02:11,270 And I don't like honey in my tea. 1031 01:02:14,440 --> 01:02:16,108 He's not gonna change his mind. 1032 01:02:17,109 --> 01:02:19,987 He will. But you should go back. 1033 01:02:20,070 --> 01:02:21,697 Me? What about you? 1034 01:02:22,615 --> 01:02:25,534 I just need time with him. 1035 01:02:26,452 --> 01:02:28,287 I can't just leave him like this. 1036 01:02:31,665 --> 01:02:33,542 Ten-hut! 1037 01:02:33,626 --> 01:02:34,460 Vvhoa! 1038 01:02:34,543 --> 01:02:36,170 Welcome back, Mr. Moon, sir. 1039 01:02:36,253 --> 01:02:37,963 Uh, thank you, miss crawly. 1040 01:02:38,047 --> 01:02:39,840 Oh, and I have something for you. 1041 01:02:39,924 --> 01:02:41,133 Thank you, Mr. Moon, sir. 1042 01:02:41,216 --> 01:02:43,552 All right, you can ease off the attitude now. 1043 01:02:43,636 --> 01:02:45,387 Oh. Oh, yes, yes. 1044 01:02:45,471 --> 01:02:48,599 - So, any luck with Clay Calloway? - Shh! Not yet. 1045 01:02:48,682 --> 01:02:51,101 But if anyone can convince him, it's ash, so... 1046 01:02:51,185 --> 01:02:53,896 All right, folks, tomorrow we have our first run-through, 1047 01:02:53,979 --> 01:02:56,607 so let's get this show in shipshape shape. 1048 01:03:37,815 --> 01:03:39,733 - Wow. - Cool. 1049 01:03:40,317 --> 01:03:42,027 And cue porsha. 1050 01:03:48,158 --> 01:03:49,785 Captain's log. 1051 01:03:49,868 --> 01:03:55,290 I must take care, for I have landed on the planet of war. 1052 01:03:55,874 --> 01:03:56,875 Ooh. 1053 01:03:56,959 --> 01:03:59,795 Okay, so let's just hold it right there, folks, uh... 1054 01:03:59,878 --> 01:04:02,423 Everyone take five. 1055 01:04:02,506 --> 01:04:05,384 What the heck is a captain's log anyway? 1056 01:04:05,467 --> 01:04:09,054 Um... porsha? Can I have a word? 1057 01:04:09,138 --> 01:04:10,472 Porsha. 1058 01:04:10,556 --> 01:04:15,644 You know I truly believe that this show, it's close to being fantastic. 1059 01:04:15,728 --> 01:04:16,729 Maybe even perfect. 1060 01:04:16,812 --> 01:04:17,855 Thank you. 1061 01:04:17,938 --> 01:04:22,860 Yeah. Yeah, but see, to make it the best it could be... 1062 01:04:22,943 --> 01:04:25,320 Well, I gotta make some changes. 1063 01:04:25,404 --> 01:04:26,530 Uh-huh. 1064 01:04:27,281 --> 01:04:29,616 Like... 1065 01:04:30,659 --> 01:04:32,870 I have to give the lead role back to Rosita. 1066 01:04:32,953 --> 01:04:33,871 What? 1067 01:04:33,954 --> 01:04:36,749 I'm just offering you the opportunity to switch roles. 1068 01:04:36,832 --> 01:04:38,000 You're firing me? 1069 01:04:38,083 --> 01:04:39,543 No, I'm not firing you. 1070 01:04:39,626 --> 01:04:42,212 Wait till my dad hears that you fired me. 1071 01:04:42,296 --> 01:04:44,798 But I'm not firing you! Please, wait! 1072 01:04:45,966 --> 01:04:49,344 Oh, my gosh. You all hate me, don't you? 1073 01:04:49,428 --> 01:04:52,514 No, no, no! We don't hate you. We all think you're terrific. 1074 01:04:52,598 --> 01:04:54,808 - Well, I don't care if you hate me. - Please, stop. 1075 01:04:54,892 --> 01:04:59,646 You and your stupid, stupid sky-fi show can go to heck. 1076 01:04:59,730 --> 01:05:01,565 Porsha, stop! Wait! 1077 01:05:03,734 --> 01:05:06,361 I am one dead koala. 1078 01:05:24,046 --> 01:05:29,426 J” I'm not afraid of anything in this world j” 1079 01:05:30,177 --> 01:05:35,933 j” there is nothing you can throw at me that / ha ven't already heard j” 1080 01:05:37,017 --> 01:05:42,773 j” / 'm just trying to find a decent melody j” 1081 01:05:43,357 --> 01:05:49,196 j” a song that I can sing in my own company j” 1082 01:05:51,031 --> 01:05:54,326 j” lne ver thought you were a fool j” 1083 01:05:57,454 --> 01:06:02,000 j” but, darling, look at you j” 1084 01:06:03,752 --> 01:06:10,092 j” you gotta stand up straight and carry your own weight j” 1085 01:06:10,175 --> 01:06:14,847 j” these tears are going nowhere, babe j” 1086 01:06:16,223 --> 01:06:20,978 j” you've got to get yourself togetherj” 1087 01:06:21,061 --> 01:06:24,356 j” you've got stuck in a moment j” 1088 01:06:24,439 --> 01:06:27,693 j” and you can't get out of it j” 1089 01:06:41,331 --> 01:06:45,919 J” oh, love, look at you now j” 1090 01:06:46,003 --> 01:06:49,631 j” you've got yourself stuck in a moment j” 1091 01:06:49,715 --> 01:06:52,968 j” and now you can't get out of it j” 1092 01:07:05,564 --> 01:07:06,607 J” hot news j” 1093 01:07:06,690 --> 01:07:09,193 and the hottest story today, 1094 01:07:09,276 --> 01:07:14,114 porsha crystal was reportedly fired from her father's show 1095 01:07:15,824 --> 01:07:19,703 He fired my daughter? My daughter! 1096 01:07:20,454 --> 01:07:22,664 Would you be quiet? You've embarrassed me enough. 1097 01:07:22,748 --> 01:07:23,749 But, daddy... 1098 01:07:23,832 --> 01:07:27,002 Now the whole world thinks I got a talentless loser for a daughter. 1099 01:07:27,085 --> 01:07:28,420 Take her home. 1100 01:07:30,547 --> 01:07:32,090 Bring me moon. 1101 01:08:07,501 --> 01:08:09,586 Ash? Now is not a good... 1102 01:08:09,670 --> 01:08:11,713 - Li/loon, I've got him! - What? 1103 01:08:11,797 --> 01:08:12,965 I got cal/o way. 1104 01:08:13,048 --> 01:08:15,133 Here, he wants to talk to you. 1105 01:08:15,801 --> 01:08:18,428 Your friend is even more annoying than you are. 1106 01:08:18,512 --> 01:08:21,723 Don't listen to him. We're heading to redshore right now. 1107 01:08:21,807 --> 01:08:23,183 - You are? - Yes. 1108 01:08:23,267 --> 01:08:24,893 Oh, my gosh. Okay, this is great news. 1109 01:08:24,977 --> 01:08:27,187 Seriously, you may have just saved my life here. 1110 01:08:34,403 --> 01:08:37,197 Okay. Here we go. 1111 01:08:37,281 --> 01:08:39,491 Mr. Moon, what have you done? 1112 01:08:39,574 --> 01:08:42,119 Mr. Crystal. Aha! I got some great news. 1113 01:08:42,202 --> 01:08:45,414 Clay Calloway is on his way here right now! 1114 01:08:45,497 --> 01:08:46,581 Everybody out. 1115 01:08:48,417 --> 01:08:50,794 Okay, I think I know what this might be about, and I... 1116 01:08:50,877 --> 01:08:52,296 You fired porsha. 1117 01:08:52,379 --> 01:08:56,008 - No. No. I never fired her. - You calling her a liar? 1118 01:08:56,091 --> 01:08:58,719 No, no, no, no. She just got it wrong, is all. 1119 01:08:58,802 --> 01:09:02,014 I was only trying to help her do the best she could, and... 1120 01:09:02,097 --> 01:09:04,599 Believe me, I just wanted to do the right thing. 1121 01:09:04,683 --> 01:09:06,101 The right thing to do... 1122 01:09:06,184 --> 01:09:08,520 Is what I tell you to do! 1123 01:09:08,603 --> 01:09:11,565 But I did! I delivered a great show. 1124 01:09:11,648 --> 01:09:13,191 And Calloway, he's coming! 1125 01:09:13,275 --> 01:09:16,320 No, no, no! Stop! Stop! No! 1126 01:09:16,403 --> 01:09:23,035 You really think I'd let a low-life little amateur loser like you humiliate me? 1127 01:09:23,118 --> 01:09:24,119 Please! Please! 1128 01:09:24,202 --> 01:09:25,954 You made me look bad. 1129 01:09:26,038 --> 01:09:27,622 No, no! I didn't mean to! 1130 01:09:29,291 --> 01:09:30,876 So I'm gonna have to let you go. 1131 01:09:30,959 --> 01:09:33,462 What? 1132 01:09:33,545 --> 01:09:35,339 Sir? Uh, sir, sir, sir... 1133 01:09:35,422 --> 01:09:37,591 I'm so sorry. Um, so sorry to bother you, 1134 01:09:37,674 --> 01:09:40,052 but you have a live TV appearance in just a moment, 1135 01:09:40,135 --> 01:09:43,096 so it might be better if we just put a pin in this right now. 1136 01:09:48,643 --> 01:09:50,604 You... you nearly killed me. 1137 01:09:50,687 --> 01:09:52,481 And I'll finish the job later. 1138 01:09:53,273 --> 01:09:55,567 No! No. 1139 01:09:57,986 --> 01:09:59,404 Help! 1140 01:09:59,488 --> 01:10:02,032 Help! Jerry! Anyone! 1141 01:10:03,200 --> 01:10:06,286 No, no. Help, please! 1142 01:10:07,120 --> 01:10:08,330 Shh! 1143 01:10:09,247 --> 01:10:11,958 You need to get outta this city and never, ever come back. 1144 01:10:12,042 --> 01:10:15,003 - Do you understand? Never. - Okay, okay. I understand. 1145 01:10:15,087 --> 01:10:17,714 I told you you were not cut out for this. 1146 01:10:17,798 --> 01:10:20,342 - He tried to kill me. - Yeah, and when he finds you're gone, 1147 01:10:20,425 --> 01:10:22,594 he'll have his thugs looking all over for you. 1148 01:10:22,677 --> 01:10:24,888 Okay. Thank you, suki. I'm so... 1149 01:10:24,971 --> 01:10:26,223 Get outta here. 1150 01:10:30,977 --> 01:10:33,563 Uh, what did you say, Mr. Moon? 1151 01:10:33,647 --> 01:10:36,441 Get out, all of you! Get out of there right now! 1152 01:10:36,525 --> 01:10:37,776 There's no time to explain. 1153 01:10:37,859 --> 01:10:40,445 Just get the cast and meet me back at the hotel. 1154 01:10:42,531 --> 01:10:48,078 And we're live in five, four, three, two... 1155 01:10:49,204 --> 01:10:51,873 J” hot news hot news j” 1156 01:10:51,957 --> 01:10:54,126 - Jerry, go get my snacks. - Yes, sir. 1157 01:11:03,927 --> 01:11:06,263 Here to discuss the drama surrounding his new show... 1158 01:11:06,346 --> 01:11:09,182 - Sir? Sir, sir, sir. - Mr. Redshore city himself... 1159 01:11:09,266 --> 01:11:13,186 - What? - Please welcome Mr. Jimmy crystal. 1160 01:11:13,270 --> 01:11:16,231 Come on out here, Jimmy. Don't make us beg. 1161 01:11:16,314 --> 01:11:18,358 Moon got out. Find him. 1162 01:11:18,442 --> 01:11:20,944 Does this guy know how to make an entrance, or what? 1163 01:11:21,027 --> 01:11:24,448 Hey, everybody. Good to see you. 1164 01:11:24,531 --> 01:11:27,576 Linda, / got some hot news for you. You look terrific. 1165 01:11:27,659 --> 01:11:30,370 /t is so good to see you. 1166 01:11:30,454 --> 01:11:32,497 Thank you. Thank you for having me. 1167 01:11:52,350 --> 01:11:53,477 Buster? 1168 01:11:54,227 --> 01:11:55,228 Ash? 1169 01:11:55,812 --> 01:11:58,356 - Ash! In here! - Buster? 1170 01:12:00,442 --> 01:12:02,027 I'm stuck! 1171 01:12:02,861 --> 01:12:04,362 You've gotta be kidding me. 1172 01:12:04,446 --> 01:12:07,073 Hold still. What are you doing in there? 1173 01:12:07,157 --> 01:12:08,825 Ash, the show's off. 1174 01:12:08,909 --> 01:12:11,369 - Crystal got mad and tried to kill me. - What? 1175 01:12:13,455 --> 01:12:16,166 I thought you were his thugs coming here to finish me off. 1176 01:12:18,168 --> 01:12:20,170 Oh, no. It's them. 1177 01:12:20,253 --> 01:12:21,933 Shh! Pretend we're not here. 1178 01:12:23,131 --> 01:12:27,469 The first time I leave home in 15 years, and what do I find? 1179 01:12:27,552 --> 01:12:30,514 The show is off and this guy is hiding in a suitcase. 1180 01:12:30,597 --> 01:12:32,349 No, no. No, don't open the door. 1181 01:12:32,432 --> 01:12:34,434 No, no, don't... 1182 01:12:38,980 --> 01:12:41,066 Clay Calloway. 1183 01:12:41,149 --> 01:12:44,402 I remember you. 1184 01:12:46,112 --> 01:12:47,656 Ll/liss crawly... 1185 01:12:48,323 --> 01:12:50,617 Miss crawly, wake up. 1186 01:12:51,785 --> 01:12:53,537 Wake up. We gotta get out of here. 1187 01:12:53,620 --> 01:12:54,913 Coast is clear. Let's go. 1188 01:12:54,996 --> 01:12:57,666 - Come on, miss crawly. Come on. - Come on. Come on. 1189 01:12:57,749 --> 01:12:59,751 We'll all feel better when we're safe at home. 1190 01:12:59,834 --> 01:13:01,086 You sure about that? 1191 01:13:01,169 --> 01:13:04,923 'Cause I can tell you, running and hiding away 1192 01:13:05,006 --> 01:13:07,300 is not all that it's cracked up to be. 1193 01:13:07,384 --> 01:13:10,512 Well, we don't have a choice. 1194 01:13:10,595 --> 01:13:14,558 Yeah, well, all these years I thought the same, 1195 01:13:14,641 --> 01:13:17,978 but turns out, there's always a choice. 1196 01:13:18,812 --> 01:13:20,897 Just never had the guts to make the right one. 1197 01:13:20,981 --> 01:13:23,108 - Let's be clear. - Know what I mean? 1198 01:13:23,191 --> 01:13:26,027 Il/ly porsha was a victim in all this, right? A vr'ctim. 1199 01:13:26,111 --> 01:13:29,155 I shut down my show 'cause of a talentless little twerp 1200 01:13:29,239 --> 01:13:30,824 called buster ll/loon. 1201 01:13:30,907 --> 01:13:33,410 Seriously, you should 've seen this teen y-tin y loser. 1202 01:13:33,493 --> 01:13:35,787 Oh, and his pathetic, amateur friends? 1203 01:13:35,870 --> 01:13:39,374 Let's just say, whate ver podunk town they crawled out of that's where they belong. 1204 01:13:39,457 --> 01:13:41,751 'Cause it sure ain't this great city. 1205 01:13:48,633 --> 01:13:50,677 No, you see, Clay's right. 1206 01:13:50,760 --> 01:13:53,805 What we're trying to do here, it takes guts. 1207 01:13:55,348 --> 01:14:00,770 Guys, we cannot let that-that-that bully steal our hopes and dreams. 1208 01:14:00,854 --> 01:14:03,982 No, no, no. We are way past singing and dancing now. 1209 01:14:04,065 --> 01:14:05,692 Look, I know this might sound crazy. 1210 01:14:05,775 --> 01:14:07,545 If we got the theater back, just for one night only... 1211 01:14:07,569 --> 01:14:08,903 Come on, seriously? 1212 01:14:08,987 --> 01:14:12,782 It's not like we can just sneak in there and put the show on behind crystal's back. 1213 01:14:14,159 --> 01:14:16,328 That is exactly what we're gonna do. 1214 01:14:17,495 --> 01:14:18,622 Yes! 1215 01:14:20,790 --> 01:14:23,168 Maybe it's, like, room service? 1216 01:14:23,251 --> 01:14:25,879 Open up or you're dead, moon! 1217 01:14:25,962 --> 01:14:27,964 Okay, it's not room service. 1218 01:14:28,048 --> 01:14:30,508 You and your dumb friends better not be hiding in there! 1219 01:14:30,592 --> 01:14:33,637 - What are we gonna do? - Guys, we just gotta be brave now. 1220 01:14:33,720 --> 01:14:35,400 Are you saying we should fight these thugs? 1221 01:14:35,472 --> 01:14:36,890 No, no. They'll beat us to a pulp. 1222 01:14:38,183 --> 01:14:41,269 We're gonna put this show on whether crystal likes it or not. 1223 01:14:41,353 --> 01:14:42,854 But first... 1224 01:14:42,937 --> 01:14:44,397 We're gonna jump out that window. 1225 01:14:44,939 --> 01:14:45,940 What? 1226 01:14:46,024 --> 01:14:48,109 I'm beginning to like this guy. 1227 01:14:58,453 --> 01:15:01,581 Security. Yeah, we got nine suspects loose on the river ride. 1228 01:15:01,665 --> 01:15:04,042 Repeat. Nine suspects loose on the river ride. 1229 01:15:04,125 --> 01:15:05,335 Hang on, everybody! 1230 01:15:07,462 --> 01:15:10,090 This is pool security. I don't see anyone here, over. 1231 01:15:10,674 --> 01:15:11,841 There! 1232 01:15:11,925 --> 01:15:13,843 They're heading east through the back lot! 1233 01:15:13,927 --> 01:15:15,470 Go, go, go, go, go. 1234 01:15:15,553 --> 01:15:18,973 I wish I didn't have such teeny-tiny legs. 1235 01:15:30,318 --> 01:15:33,655 Thank you, Linda. Thank you. Thanks, everybody! 1236 01:15:36,366 --> 01:15:38,493 - Well? - No sign of 'em, sir. 1237 01:15:38,576 --> 01:15:39,936 We think they might've split town. 1238 01:15:51,464 --> 01:15:53,425 No one is supposed to be in here. 1239 01:15:56,010 --> 01:15:58,847 - Who are you? - We're the night cleaners. 1240 01:15:58,930 --> 01:16:02,600 Oh, I see. Well, we don't need any cleaning right now, 1241 01:16:02,684 --> 01:16:05,103 but it'd be better if you didn't leave, 1242 01:16:05,186 --> 01:16:08,231 so, I don't suppose any of you can tap dance, huh? 1243 01:16:10,150 --> 01:16:12,235 Huh! Well, let's move it, folks! 1244 01:16:17,073 --> 01:16:19,451 Here, Rosita. It's your role. 1245 01:16:22,871 --> 01:16:25,373 Miss crawly, let's see if we can get us a new green alien. 1246 01:16:25,457 --> 01:16:26,875 Yes, sir. Mr. Moon, sir. 1247 01:16:31,755 --> 01:16:34,048 Rise and shine, sweetheart! 1248 01:16:35,800 --> 01:16:37,135 Hey, you made it! 1249 01:16:37,218 --> 01:16:40,847 Yeah, well, maybe I overreacted a little before. 1250 01:16:40,930 --> 01:16:43,475 A little? You were, like, a total drama queen back there. 1251 01:16:43,558 --> 01:16:44,893 Yeah, okay. We're all good now. 1252 01:16:44,976 --> 01:16:47,520 Wow, my dad's gonna flip when he finds out about us. 1253 01:16:47,604 --> 01:16:49,498 - Well, we're safe for now, but listen... - Safe? 1254 01:16:49,522 --> 01:16:52,442 No. None of us are safe. 1255 01:16:52,525 --> 01:16:55,320 Mr. Moon, I know someone who can protect us. 1256 01:16:55,403 --> 01:16:57,280 Right. Mm-hmm. 1257 01:16:57,363 --> 01:16:59,073 Yeah, yeah. 1258 01:16:59,157 --> 01:17:00,492 Protection? 1259 01:17:00,575 --> 01:17:03,286 Say no more, son. We're on our way. 1260 01:17:33,817 --> 01:17:35,443 Good night, porsha. 1261 01:17:38,196 --> 01:17:41,199 All right, be that way. I don't care. Spoiled little brat. 1262 01:17:41,950 --> 01:17:42,951 All right. 1263 01:17:43,034 --> 01:17:44,452 Time to get us an audience. 1264 01:17:44,536 --> 01:17:47,956 Wait. Moon, as soon as you start inviting folks in here, 1265 01:17:48,039 --> 01:17:50,250 hotel security'll just shut us down, right? 1266 01:17:50,333 --> 01:17:53,253 It's okay. Rosita's got that covered. 1267 01:17:54,671 --> 01:17:57,006 Norman, release the piglets. 1268 01:18:08,560 --> 01:18:10,103 Hey, no! 1269 01:18:13,398 --> 01:18:17,026 All security, we have a situation on floor 17. 1270 01:18:17,110 --> 01:18:20,697 Repeat. All security to floor 17. 1271 01:18:20,780 --> 01:18:23,908 This is the best day of my life, daddy! Vvhoo! 1272 01:18:24,576 --> 01:18:28,037 Repeat! Everybody to floor 77! 1273 01:18:30,790 --> 01:18:33,126 - Wait, is it on? - Yes, it's on now. 1274 01:18:33,209 --> 01:18:34,919 Oh, now? Oh, yes, yes, yes. 1275 01:18:35,003 --> 01:18:37,589 Before lblah, blah, blah. Yeah, yeah, okay. 1276 01:18:37,672 --> 01:18:40,717 Good e vening! M y name is buster ll/loon. 1277 01:18:40,800 --> 01:18:43,428 And it is my great pleasure to present to you, 1278 01:18:43,511 --> 01:18:46,389 for one night only in the crystal tower theater... 1279 01:18:46,472 --> 01:18:48,308 Mr. Crystal's office, this is Jerry speaking. 1280 01:18:48,391 --> 01:18:52,270 A brand-new show called out of this world. 1281 01:18:52,353 --> 01:18:54,022 A musical space odyssey 1282 01:18:54,105 --> 01:18:58,401 featuring the return of the legendary Clay callowa y. 1283 01:18:58,484 --> 01:19:01,404 That's right. Clay callowa y. 1284 01:19:01,487 --> 01:19:04,574 And what's more, this show is completely free. 1285 01:19:04,657 --> 01:19:07,285 So step right up, folks, and take your seats. 1286 01:19:07,368 --> 01:19:10,496 The journey of a lifetime is about to begin. 1287 01:19:10,580 --> 01:19:13,082 All right, folks, we all set back here? 1288 01:19:13,750 --> 01:19:15,168 There he is! 1289 01:19:15,251 --> 01:19:16,961 Dad! 1290 01:19:17,545 --> 01:19:19,213 - Come here. - What are you wearing? 1291 01:19:19,297 --> 01:19:22,342 Well, we're still doing our community service, ain't we, lads? 1292 01:19:22,425 --> 01:19:23,426 - Yeah. - That's right. 1293 01:19:23,509 --> 01:19:25,762 Oh, my gosh. He's here. 1294 01:19:25,845 --> 01:19:26,846 Crystal's here? 1295 01:19:26,930 --> 01:19:28,306 No. 1296 01:19:28,389 --> 01:19:30,016 My ice cream guy. 1297 01:19:30,099 --> 01:19:31,976 And he's sitting in the front row. 1298 01:19:32,060 --> 01:19:33,394 Mr. Crystal! 1299 01:19:33,478 --> 01:19:34,479 Jerry! 1300 01:19:34,562 --> 01:19:36,122 - Wake up! - I tried to stop him, sir... 1301 01:19:36,147 --> 01:19:37,467 I'm so sorry to wake you up, sir. 1302 01:19:37,523 --> 01:19:40,985 It's moon. He's taken over the theater and he's putting on a show right now. 1303 01:19:41,069 --> 01:19:43,071 He's what? 1304 01:19:52,080 --> 01:19:55,059 - Okay, this is it, guys. You ready? - Oh, my gosh. Are we really doing this? 1305 01:19:55,083 --> 01:19:56,292 Yeah, you better believe it. 1306 01:19:56,376 --> 01:19:58,419 Yeah, big time, baby! 1307 01:19:59,587 --> 01:20:00,713 Remember... 1308 01:20:00,797 --> 01:20:04,509 There's only one way left to go, and that's up! 1309 01:20:04,592 --> 01:20:06,302 - Yeah! - Let's do it! Come on! 1310 01:20:06,386 --> 01:20:10,181 Gunter robot activating piggy power. 1311 01:20:10,264 --> 01:20:11,265 Playback! 1312 01:20:16,312 --> 01:20:20,858 All creatures great and small, 1313 01:20:20,942 --> 01:20:25,697 welcome to outer space. 1314 01:20:33,913 --> 01:20:36,833 My name is captain Rosita. 1315 01:20:36,916 --> 01:20:40,628 My mission, to find and rescue a space explorer 1316 01:20:40,712 --> 01:20:43,589 who mysteriously went missing long ago. 1317 01:20:44,424 --> 01:20:47,427 Captain, I am picking up his signal. 1318 01:20:47,510 --> 01:20:49,679 Excellent. But from which planet? 1319 01:20:49,762 --> 01:20:51,681 I see four of them ahead. 1320 01:20:51,764 --> 01:20:55,852 It is impossible to know which one the signal is, like, coming from. 1321 01:20:55,935 --> 01:20:57,061 I see. 1322 01:20:57,145 --> 01:20:59,147 Then I'll have to explore them all. 1323 01:20:59,230 --> 01:21:00,690 Take us down. 1324 01:21:01,482 --> 01:21:02,734 You've got this, big guy. 1325 01:21:02,817 --> 01:21:05,319 Remember what I said, just go with the flow. 1326 01:21:06,988 --> 01:21:08,406 Mission report. 1327 01:21:08,489 --> 01:21:09,824 I must take care, 1328 01:21:09,907 --> 01:21:13,411 for I have landed on the planet of war. 1329 01:21:22,170 --> 01:21:28,051 J” 'cause you're a sky 'cause you're a sky full of stars j” 1330 01:21:29,927 --> 01:21:33,806 j” I'm gonna give you my heart j” 1331 01:21:37,727 --> 01:21:43,483 j” 'cause you're a sky 'cause you're a sky full of stars j” 1332 01:21:45,610 --> 01:21:49,280 j” 'cause you light up the path j” 1333 01:21:49,822 --> 01:21:51,324 that's my boy. 1334 01:21:53,076 --> 01:21:54,869 J” / don't care j” 1335 01:21:54,952 --> 01:21:58,539 j” go on and tear me apart j” 1336 01:22:00,833 --> 01:22:04,212 j” / don't care if you do j” 1337 01:22:05,088 --> 01:22:08,424 j” ooh, ooh j” 1338 01:22:08,508 --> 01:22:10,468 j” 'cause in a skyj” 1339 01:22:10,551 --> 01:22:13,805 j” 'cause in a sky full of stars j” 1340 01:22:13,888 --> 01:22:16,099 j” / think / saw you j” 1341 01:22:16,182 --> 01:22:19,894 j” ooh, ooh j” 1342 01:22:29,529 --> 01:22:31,697 - Yeah! Whoa-ho! - Whoo! 1343 01:22:33,366 --> 01:22:34,367 Give me that! 1344 01:22:34,450 --> 01:22:35,785 And your costume, now! 1345 01:22:35,868 --> 01:22:37,912 - Wait, what? - Take it off, now! 1346 01:22:44,794 --> 01:22:46,295 We'll be at the theater soon, sir. 1347 01:22:46,379 --> 01:22:48,673 I don't wanna be there "soon," I wanna be there now. 1348 01:22:48,756 --> 01:22:51,050 - Yeah, we wanna be there now. - Yes, sir. 1349 01:22:54,637 --> 01:22:58,182 J” / don't care if you do j” 1350 01:22:58,891 --> 01:23:02,436 j” ooh, ooh j” 1351 01:23:02,520 --> 01:23:07,358 j” 'cause in a sky 'cause in a sky full of stars j” 1352 01:23:07,441 --> 01:23:09,861 j” / think / saw you j” 1353 01:23:09,944 --> 01:23:13,364 j” ooh, ooh j” 1354 01:23:35,469 --> 01:23:39,932 You see? You will never be great, Johnny. 1355 01:23:44,437 --> 01:23:46,480 Oh, come on. 1356 01:24:03,915 --> 01:24:05,291 J” / don't care j” 1357 01:24:05,374 --> 01:24:08,794 j” go on and tear me apart j” 1358 01:24:10,171 --> 01:24:12,840 j” / don't care if you do j” 1359 01:24:14,175 --> 01:24:16,093 j” oh, oh j” 1360 01:24:16,677 --> 01:24:18,304 j” 'cause in a skyj” 1361 01:24:18,387 --> 01:24:21,224 -j” 'cause in a sky full of stars j” -yeah, that's more like it. 1362 01:24:21,307 --> 01:24:23,768 J” / think / saw you j” 1363 01:24:47,875 --> 01:24:49,335 - Yeah! - Yes! 1364 01:24:49,418 --> 01:24:51,087 This is Barry. Come in, over. 1365 01:24:51,170 --> 01:24:52,505 Yeah, go ahead, Barry. 1366 01:24:52,588 --> 01:24:53,589 Crystal's on site. 1367 01:24:53,673 --> 01:24:56,467 Repeat. Crystal is on site. Over. 1368 01:24:56,550 --> 01:24:57,802 Roger that. 1369 01:24:57,885 --> 01:25:00,429 Right, let's go to work. 1370 01:25:01,013 --> 01:25:02,348 Mission report. 1371 01:25:02,431 --> 01:25:04,558 My search takes me to the second planet, 1372 01:25:04,642 --> 01:25:06,269 the planet of joy. 1373 01:25:06,352 --> 01:25:07,603 All right. Here we go, porsha. 1374 01:25:07,687 --> 01:25:10,523 Time to show the world what you're really made of 1375 01:25:12,525 --> 01:25:15,403 j” don't wanna live as an untold story j” 1376 01:25:15,486 --> 01:25:18,281 j” rather go out in a Blaze of glory j” 1377 01:25:18,364 --> 01:25:24,245 j” / can't hear you I don't fear you j” 1378 01:25:24,328 --> 01:25:27,665 j” /'ll live now 'cause the bad die last j” 1379 01:25:27,748 --> 01:25:29,875 j” dodging bullets with your broken past j” 1380 01:25:29,959 --> 01:25:33,296 j” / can't hear you j” 1381 01:25:33,379 --> 01:25:37,341 j” / don't fear you now j” 1382 01:25:38,759 --> 01:25:41,012 hey, who the heck are you? Where's my security? 1383 01:25:41,095 --> 01:25:43,055 We're security now, mate. 1384 01:25:43,139 --> 01:25:44,432 What? 1385 01:25:46,475 --> 01:25:48,853 J” / wanna taste love and pain j” 1386 01:25:48,936 --> 01:25:51,981 j” wanna feel pride and shame j” 1387 01:25:52,064 --> 01:25:54,984 j” / don't wanna take my time j” 1388 01:25:55,067 --> 01:25:57,987 j” don't wanna waste one line j” 1389 01:25:58,070 --> 01:26:00,990 j” / wanna live better days j” 1390 01:26:01,073 --> 01:26:03,784 j” ne ver look back and say j” 1391 01:26:03,868 --> 01:26:06,912 j” it could have been me j” 1392 01:26:06,996 --> 01:26:10,833 j” it could have been me yeah j” 1393 01:26:14,170 --> 01:26:17,089 J” don't wanna wake up on a Monday morning j” 1394 01:26:17,173 --> 01:26:18,215 porsha! 1395 01:26:19,258 --> 01:26:20,343 Get off of there! 1396 01:26:20,426 --> 01:26:22,345 Don't you make me come out there! 1397 01:26:23,012 --> 01:26:26,849 J” / don't hear you now j” 1398 01:26:26,932 --> 01:26:29,852 j” wrapped in your regret j” 1399 01:26:29,935 --> 01:26:32,855 j” what a waste of blood and sweat j” 1400 01:26:32,938 --> 01:26:35,024 j” oh, oh, oh j” 1401 01:26:35,608 --> 01:26:38,861 -j” / wanna taste love and pain j” -j” / wanna taste love j” 1402 01:26:38,944 --> 01:26:41,113 j” wanna feel pride and shame j” 1403 01:26:41,197 --> 01:26:44,700 -j” / don't wanna take my time j” -j” no j” 1404 01:26:44,784 --> 01:26:47,161 j” don't wanna waste one line j” 1405 01:26:47,244 --> 01:26:48,662 you traitor. 1406 01:26:48,746 --> 01:26:51,999 That's it. I'm coming out there. 1407 01:26:54,085 --> 01:26:56,379 Miss crawly put some cushions and snacks down there, 1408 01:26:56,462 --> 01:26:58,089 so you should be comfortable 1409 01:26:58,172 --> 01:26:59,840 - till the show's over. - You little... 1410 01:26:59,924 --> 01:27:03,803 -J” / wanna taste love and pain j” -j” / wanna taste love and pain j” 1411 01:27:03,886 --> 01:27:07,598 -j” wanna feel pride and shame j” -j” wanna feel pride and shame j” 1412 01:27:07,681 --> 01:27:10,810 -j” don't wanna take my time j” -j” don't wanna take my time j” 1413 01:27:10,893 --> 01:27:14,647 j” don't wanna waste one line j” 1414 01:27:14,730 --> 01:27:17,441 j” ne ver look back and say j” 1415 01:27:17,525 --> 01:27:20,111 j” it could have been me j” 1416 01:27:20,194 --> 01:27:23,572 -j” oh, it could have been me j” -j” it could have been me j” 1417 01:27:23,656 --> 01:27:27,118 j” it could have been me j” 1418 01:27:35,751 --> 01:27:36,794 Mission report. 1419 01:27:36,877 --> 01:27:38,212 No sign here 1420 01:27:38,295 --> 01:27:39,922 of the missing space explorer. 1421 01:27:40,005 --> 01:27:42,800 - Ready, Gina? - It's meena. 1422 01:27:42,883 --> 01:27:44,802 - Wait, what is? - Never mind. 1423 01:27:44,885 --> 01:27:46,720 Listen, find that feeling. 1424 01:27:46,804 --> 01:27:48,764 It is now or never. 1425 01:28:04,697 --> 01:28:07,283 Okay. I'm ready now. 1426 01:28:07,366 --> 01:28:11,579 J” / say a little prayer for you j” 1427 01:28:11,662 --> 01:28:15,166 j” the moment! Wake up j” 1428 01:28:15,249 --> 01:28:18,919 -j” before / put on my makeup j” -j” makeup j” 1429 01:28:19,003 --> 01:28:23,257 j” / say a little prayer for you j” 1430 01:28:23,340 --> 01:28:26,927 j” while combing my hair now j” 1431 01:28:27,011 --> 01:28:29,805 j” and wondering what to wear nowj” 1432 01:28:29,889 --> 01:28:30,973 j” wear now j” 1433 01:28:31,056 --> 01:28:33,476 -j” / say a little prayer for you j” -j” for you j” 1434 01:28:33,559 --> 01:28:34,560 j” 0/7, babyj” 1435 01:28:34,643 --> 01:28:36,037 -j” forever, fore verj” -j” forever, everj” 1436 01:28:36,061 --> 01:28:39,440 j” you 7! Stay in my heart and! Will love you j” 1437 01:28:39,523 --> 01:28:41,163 -j” forever and everj” -j” forever, everj” 1438 01:28:41,192 --> 01:28:44,445 j” we never will part oh, how / love you j” 1439 01:28:44,528 --> 01:28:47,239 -j” together, foreverj” -j” together, togetherj” 1440 01:28:47,323 --> 01:28:48,824 Mr. Crystal, where are you? 1441 01:28:48,908 --> 01:28:51,118 I'm trapped somewhere under the stage. 1442 01:28:51,202 --> 01:28:52,536 I'll find you, sir. 1443 01:28:52,620 --> 01:28:55,206 Mr. Crystal, I'm coming! 1444 01:28:55,289 --> 01:28:58,375 J” lrun for the bus, dearj” 1445 01:28:59,126 --> 01:29:02,671 -j” while riding I think of us, dearj” -j” us, dearj” 1446 01:29:02,755 --> 01:29:03,923 J” lsaya little... j” 1447 01:29:04,006 --> 01:29:05,424 -j” prayer for you j” -j” oh j” 1448 01:29:05,508 --> 01:29:06,634 J” oh, shawtyj” 1449 01:29:06,717 --> 01:29:10,721 -j” at work I just take time j” -j” I just take time j” 1450 01:29:10,804 --> 01:29:14,517 -j” and all through my cofi'ee break time j” -j” break time j” 1451 01:29:14,600 --> 01:29:18,312 j” / say a little prayer for you j” 1452 01:29:18,395 --> 01:29:19,539 -j” forever, fore verj” -j” foreverj” 1453 01:29:19,563 --> 01:29:21,398 -j” foreverj” -j” oh, yeah j” 1454 01:29:21,482 --> 01:29:22,942 j” / will love you j” 1455 01:29:23,025 --> 01:29:24,818 -j” forever and everj” -j” everj” 1456 01:29:24,902 --> 01:29:28,030 -j” / say a prayer for you j” -j” oh, how / love you j” 1457 01:29:28,113 --> 01:29:29,532 -j” togetherj” -j” togetherj” 1458 01:29:29,615 --> 01:29:31,242 j” togetherj” 1459 01:29:31,325 --> 01:29:32,868 j” oh, yeah j” 1460 01:29:32,952 --> 01:29:39,458 j” would only be heartbreak for me j” 1461 01:29:41,460 --> 01:29:46,507 j” only be heartbreak j” 1462 01:29:46,590 --> 01:29:52,096 j” forme j” 1463 01:30:00,688 --> 01:30:04,650 Yes! I am gonna win a ton of awards for this. 1464 01:30:08,571 --> 01:30:09,572 Hi! 1465 01:30:10,281 --> 01:30:11,282 Um, hi. 1466 01:30:11,365 --> 01:30:12,575 I'm meena. 1467 01:30:12,658 --> 01:30:14,618 Oh, um, Alfonso. 1468 01:30:15,327 --> 01:30:16,912 You were incredible. 1469 01:30:16,996 --> 01:30:18,497 So were you! 1470 01:30:18,581 --> 01:30:19,999 Um, what? 1471 01:30:20,583 --> 01:30:22,626 Oh. Uh, never mind. 1472 01:30:22,710 --> 01:30:25,004 Um, wanna meet up after the show maybe? 1473 01:30:25,087 --> 01:30:28,799 - Uh, okay. - Okay, great. Bye. 1474 01:30:31,385 --> 01:30:33,721 Captain, we cannot land on the last planet. 1475 01:30:33,804 --> 01:30:36,390 There is, like, a huge wormhole. 1476 01:30:36,473 --> 01:30:38,809 The ship will never make it. 1477 01:30:38,892 --> 01:30:41,437 You're right. It won't make it. 1478 01:30:41,520 --> 01:30:43,397 But I will. 1479 01:30:43,480 --> 01:30:44,898 J” if you want itj” 1480 01:30:45,691 --> 01:30:47,359 -j” take itj” -beep-beep boo-boo. 1481 01:30:47,943 --> 01:30:50,988 -J” / should have said it before j” -boo-boo boo-beep. 1482 01:30:51,071 --> 01:30:53,198 -J” tried to hide it j” -watch your fingers. 1483 01:30:53,282 --> 01:30:54,617 J” fake it j” 1484 01:30:55,326 --> 01:30:58,621 -j” / can't pretend anymore j” -boo. 1485 01:30:59,330 --> 01:31:02,374 J” / only want to die alive j” 1486 01:31:02,458 --> 01:31:06,462 - j” never by the hands of a broken heart j” -Boo. 1487 01:31:06,545 --> 01:31:09,798 J” / don't wanna hear you lie tonight j” 1488 01:31:14,428 --> 01:31:17,389 Rosita, you've got to jump. 1489 01:31:18,932 --> 01:31:20,893 Oh, honey. 1490 01:31:20,976 --> 01:31:22,561 Come on, Rosita. 1491 01:31:22,645 --> 01:31:25,189 - Look out! - Daddy, stop it! 1492 01:31:25,272 --> 01:31:27,608 - Mr. Moon! - Mr. Crystal, no! 1493 01:31:28,776 --> 01:31:31,528 Well, I've got you now, you low-life little loser. 1494 01:31:31,612 --> 01:31:32,946 No, sir. 1495 01:31:33,030 --> 01:31:34,823 I'm not a loser. 1496 01:31:34,907 --> 01:31:36,909 We did what we came here to do. 1497 01:31:36,992 --> 01:31:40,996 And there is nothing you can do or say to change that. 1498 01:31:44,917 --> 01:31:47,961 Oh, I can do whatever I want. 1499 01:32:15,781 --> 01:32:17,241 J” this is j” 1500 01:32:17,324 --> 01:32:20,160 j” the part when I say / don't want ya j” 1501 01:32:20,244 --> 01:32:22,746 j” I'm stronger than I've been before j” 1502 01:32:22,830 --> 01:32:24,373 J” this is j” 1503 01:32:24,456 --> 01:32:27,334 j” the part when lbreak free j” 1504 01:32:27,418 --> 01:32:31,422 - j” 'cause I can't resist it no more j” -whoa! 1505 01:32:31,505 --> 01:32:32,756 J” whoa, whoa j” 1506 01:32:32,840 --> 01:32:34,925 j” the thought of your bodyj” 1507 01:32:35,008 --> 01:32:37,970 j” / came alive j” 1508 01:32:38,053 --> 01:32:39,805 j” it was lethal j” 1509 01:32:39,888 --> 01:32:41,682 j” it was fatal j” 1510 01:32:41,765 --> 01:32:45,310 j” in my dreams, it felt so right j” 1511 01:32:45,394 --> 01:32:47,604 j” but/ woke up j” 1512 01:32:47,688 --> 01:32:50,190 j” every time j” 1513 01:32:54,611 --> 01:32:56,363 j” 0/7, babyj” 1514 01:32:56,447 --> 01:32:57,573 j” this is j” 1515 01:32:57,656 --> 01:33:00,367 j” the part when I say / don't want ya j” 1516 01:33:00,451 --> 01:33:03,370 j” I'm stronger than I've been before j” 1517 01:33:03,454 --> 01:33:05,289 j” this is j” 1518 01:33:05,372 --> 01:33:08,041 j” the part when lbreak free j” 1519 01:33:08,125 --> 01:33:10,586 j” 'cause / can't resist it no more j” 1520 01:33:10,669 --> 01:33:11,879 beep-beep boo-boo. 1521 01:33:14,214 --> 01:33:16,300 Whoo-hoo! 1522 01:33:16,383 --> 01:33:18,552 I love you! 1523 01:33:20,721 --> 01:33:22,473 Mr. Moon, are you okay? 1524 01:33:22,556 --> 01:33:24,308 Yeah. Never better. 1525 01:33:24,391 --> 01:33:26,643 Oh. Where's ash and Clay? 1526 01:33:37,362 --> 01:33:39,406 Clay. Clay. 1527 01:33:39,490 --> 01:33:41,784 You back here? We're on next. 1528 01:33:44,411 --> 01:33:46,371 - You okay? - Uh-huh. 1529 01:33:48,081 --> 01:33:49,833 Mission report. 1530 01:33:49,917 --> 01:33:51,877 We have survived the wormhole. 1531 01:33:51,960 --> 01:33:53,212 Yeah! 1532 01:33:53,295 --> 01:33:57,466 Yeah. And arrived on the last planet. 1533 01:33:57,549 --> 01:34:00,385 The missing space explorer must be here somewhere, 1534 01:34:00,469 --> 01:34:03,889 but there's no sign of life on my scanner. 1535 01:34:03,972 --> 01:34:05,474 That's your cue. 1536 01:34:05,557 --> 01:34:07,476 Clay, it's time to go on. 1537 01:34:07,559 --> 01:34:09,937 But I see no signs of life. 1538 01:34:10,020 --> 01:34:12,564 Nothing but an empty cave. 1539 01:34:12,648 --> 01:34:14,274 - Clay. - Oh, no. 1540 01:34:14,358 --> 01:34:18,028 It's okay. Just sing. Your songs will carry you. 1541 01:34:18,111 --> 01:34:20,280 No. This is a mistake. 1542 01:34:20,364 --> 01:34:23,033 - Please. - It's been so long. 1543 01:34:24,326 --> 01:34:27,454 I'm not ready. I'm sorry. 1544 01:34:27,538 --> 01:34:29,039 I'm not ready. 1545 01:34:46,181 --> 01:34:51,979 J” / ha ve climbed highest mountains j” 1546 01:34:52,729 --> 01:34:57,693 j” lha ve run through the fields j” 1547 01:34:58,193 --> 01:35:01,697 j” only to be with you j” 1548 01:35:02,739 --> 01:35:06,493 j” only to be with you j” 1549 01:35:10,372 --> 01:35:15,919 j” but / still haven't found j” 1550 01:35:16,003 --> 01:35:19,673 j” what I'm looking forj” 1551 01:35:21,633 --> 01:35:26,930 - j” but / still ha ven't found j” -J” but / still haven't found j” 1552 01:35:27,014 --> 01:35:31,518 -j” what I'm looking forj” -j” what I'm looking forj” 1553 01:35:32,603 --> 01:35:37,983 j” but / still haven't found j” 1554 01:35:38,066 --> 01:35:42,779 j” what I'm looking forj” 1555 01:36:09,014 --> 01:36:14,019 J” lbelie ve in the kingdom come j” 1556 01:36:14,102 --> 01:36:18,565 j” then all the colors will bleed into one j” 1557 01:36:18,649 --> 01:36:22,235 j” bleed into one j” 1558 01:36:23,070 --> 01:36:26,865 j” but yes, I'm still running j” 1559 01:36:27,699 --> 01:36:29,785 j” you broke the bonds j” 1560 01:36:29,868 --> 01:36:32,829 j” and you loosed the chains j” 1561 01:36:32,913 --> 01:36:35,207 j” carried the cross j” 1562 01:36:35,290 --> 01:36:37,376 j” of m y shame j” 1563 01:36:37,459 --> 01:36:40,712 j” of m y shame j” 1564 01:36:42,130 --> 01:36:44,841 j” you know / belie ve it j” 1565 01:36:47,260 --> 01:36:51,848 j” but / still haven't found j” 1566 01:36:51,932 --> 01:36:54,601 j” what I'm looking forj” 1567 01:36:56,728 --> 01:37:01,358 j” but / still haven't found j” 1568 01:37:01,441 --> 01:37:04,403 j” what I'm looking forj” 1569 01:37:06,613 --> 01:37:10,784 j” / still haven't found j” 1570 01:37:10,867 --> 01:37:14,121 j” what I'm looking forj” 1571 01:37:15,706 --> 01:37:20,419 j” / still haven't found j” 1572 01:37:20,502 --> 01:37:23,046 j” what I'm looking forj” 1573 01:37:25,340 --> 01:37:30,095 J” but I still haven't found j” 1574 01:37:30,178 --> 01:37:34,516 j” what I'm looking forj” 1575 01:37:34,599 --> 01:37:38,186 j” but / still ha ven't found... j” 1576 01:37:38,270 --> 01:37:40,605 Mission accomplished. We're heading home. 1577 01:37:40,689 --> 01:37:42,065 J”... what I'm looking forj” 1578 01:38:02,252 --> 01:38:05,380 - Hey, Mr. Moon, come on! - Mr. Moon! Come on out here. 1579 01:38:44,586 --> 01:38:46,088 Vvhoo! 1580 01:38:46,171 --> 01:38:50,300 Jimmy! Oh, my gosh, listen to that crowd. 1581 01:38:50,383 --> 01:38:52,427 You are a genius. 1582 01:38:52,511 --> 01:38:54,137 Yeah, you really are a genius, sir. 1583 01:38:55,514 --> 01:38:58,433 Yeah, you got that right, Linda. 1584 01:39:01,603 --> 01:39:04,397 Thank you, thank you. Too kind. 1585 01:39:04,481 --> 01:39:07,609 I appreciate it, really. I do. 1586 01:39:08,110 --> 01:39:10,445 Look, I am very proud of this show. 1587 01:39:10,529 --> 01:39:13,365 We did great work here. Great work. 1588 01:39:13,448 --> 01:39:15,242 And my good friend, Clay, 1589 01:39:15,325 --> 01:39:17,244 great to have him back, right? 1590 01:39:17,327 --> 01:39:19,412 Yeah! 1591 01:39:19,496 --> 01:39:22,582 And listen, I look foward to seeing this show 1592 01:39:22,666 --> 01:39:26,128 run at my theater for many, many years to come. 1593 01:39:26,795 --> 01:39:28,255 Right, moon? 1594 01:39:29,422 --> 01:39:30,966 Moon? 1595 01:39:40,225 --> 01:39:43,061 Officers, arrest that wolf. 1596 01:39:44,896 --> 01:39:46,690 Wait, wait, wait! He's innocent! 1597 01:39:46,773 --> 01:39:49,401 Mr. Crystal, please! I love you! 1598 01:40:00,996 --> 01:40:03,623 J” was a Monday morning j” 1599 01:40:05,834 --> 01:40:08,753 j” about a quarter past 4:00 j” 1600 01:40:11,006 --> 01:40:14,551 j” you were busy dreaming j” 1601 01:40:14,634 --> 01:40:16,636 j” so what did you wake up for? J” 1602 01:40:20,807 --> 01:40:25,437 J” are you a stranger in your own life? J” 1603 01:40:26,438 --> 01:40:31,151 j” what are you hiding behind those eyes? J” 1604 01:40:31,234 --> 01:40:34,154 j” is no one looking for you there? J” 1605 01:40:37,532 --> 01:40:42,871 j” you know your song saved my life j” 1606 01:40:43,371 --> 01:40:47,751 j” / don't sing it just so / can get by j” 1607 01:40:48,627 --> 01:40:54,216 j” won't you hear me when ltel/ you, darling j” 1608 01:40:54,299 --> 01:40:57,135 j” / sing it to survive j” 1609 01:40:57,761 --> 01:40:59,095 stop the bus! 1610 01:41:01,723 --> 01:41:03,603 - What is it? - What happened? 1611 01:41:04,684 --> 01:41:07,354 I just got a call from the majestic. 1612 01:41:07,437 --> 01:41:09,147 They think your show is fantastic 1613 01:41:09,231 --> 01:41:12,067 and they wanna put it on at their theater! 1614 01:41:13,526 --> 01:41:15,862 Well, what do you say, Mr. Calloway? 1615 01:41:15,946 --> 01:41:17,239 You in? 1616 01:41:23,203 --> 01:41:26,331 J” your song saved my life j” 1617 01:41:27,165 --> 01:41:31,836 j” the worst and the best days of m y life j” 1618 01:41:32,921 --> 01:41:37,384 J” I was broken now I'm open j” 1619 01:41:37,467 --> 01:41:40,887 j” your love keeps me alive j” 1620 01:41:41,513 --> 01:41:43,682 j” it keeps me alive j” 1621 01:41:43,765 --> 01:41:47,477 j” your song saved my life j” 1622 01:41:47,978 --> 01:41:52,816 j” the worst and the best days of m y life j” 1623 01:41:54,109 --> 01:41:58,029 j” your song saved my life j” 1624 01:41:59,948 --> 01:42:06,288 j” song saved my song saved my life j” 1625 01:42:14,796 --> 01:42:17,132 J” baby, there's nothing holdin'me back j” 1626 01:42:23,138 --> 01:42:25,140 J” there is nothing holdin ' me back j” 1627 01:42:30,979 --> 01:42:32,897 J” there is nothing holdin ' me back j” 1628 01:42:32,981 --> 01:42:36,192 j” oh, I've been shaking llove it when you go crazyj” 1629 01:42:36,276 --> 01:42:38,320 j” you take all my inhibitions j” 1630 01:42:38,403 --> 01:42:40,697 j” baby, there's nothing holdin'me back j” 1631 01:42:40,780 --> 01:42:43,908 j” you take me places that tear up my reputation j” 1632 01:42:43,992 --> 01:42:48,580 j” manipulate my decisions baby, there is nothing holdin ' me back j” 1633 01:42:54,669 --> 01:42:56,713 J” there is nothing holdin ' me back j” 1634 01:43:03,428 --> 01:43:07,515 J” 'cause if we lost our minds and we took it way too farj” 1635 01:43:07,599 --> 01:43:11,436 j” / know we'd be all right lknow we would be all right j” 1636 01:43:11,519 --> 01:43:15,357 j” if you were by my side and we stumbled in the dark j” 1637 01:43:15,440 --> 01:43:19,152 j” / know we'd be all right lknow we would be all right j” 1638 01:43:19,235 --> 01:43:23,198 j” 'cause if we lost our minds and we took it way too farj” 1639 01:43:23,281 --> 01:43:27,202 j” / know we'd be all right lknow we would be all right j” 1640 01:43:27,285 --> 01:43:30,997 j” if you were by my side and we stumbled in the dark j” 1641 01:43:31,081 --> 01:43:35,877 j” / know we'd be all right lknow we would be all right j” 1642 01:43:35,960 --> 01:43:39,130 j” oh, I've been shaking llove it when you go crazyj” 1643 01:43:39,214 --> 01:43:41,216 j” you take all my inhibitions j” 1644 01:43:41,299 --> 01:43:43,676 j” baby, there's nothing holdin'me back j” 1645 01:43:43,760 --> 01:43:47,013 j” you take me places that tear up my reputation j” 1646 01:43:47,097 --> 01:43:51,559 j” manipulate my decisions baby, there is nothing holdin ' me back j” 1647 01:44:05,240 --> 01:44:07,492 J” baby, there's nothing holdin'me back j” 1648 01:44:08,493 --> 01:44:10,495 j” oh, whoa j” 1649 01:44:13,289 --> 01:44:15,458 j” there is nothing holdin ' me back j” 1650 01:44:15,542 --> 01:44:20,171 j” / feel so free when you're with me, babyj” 1651 01:44:20,839 --> 01:44:23,675 j” baby, there's nothing holdin'me back j” 1652 01:44:23,758 --> 01:44:25,427 Yeah. 1653 01:44:26,594 --> 01:44:27,762 Oh! 120432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.