Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,361 --> 00:00:29,947
J” mum/nation j”
2
00:00:30,031 --> 00:00:32,116
j” mum/nation j”
3
00:00:33,868 --> 00:00:35,745
J' illumination j” -
4
00:00:37,330 --> 00:00:39,415
J” mum/nation j”
5
00:00:41,083 --> 00:00:42,710
j” mum/nation j”
6
00:00:42,793 --> 00:00:44,754
j” mum/nation j”
7
00:00:44,837 --> 00:00:49,967
M/lum/naf/on j“
8
00:01:44,021 --> 00:01:45,815
Oh, my gosh.
9
00:02:17,096 --> 00:02:18,306
J” let's go crazyj”
10
00:02:19,181 --> 00:02:20,516
j” let's go crazyj”
11
00:02:20,599 --> 00:02:24,145
j” if you Don 7 like
the world you're living in j”
12
00:02:25,396 --> 00:02:29,191
j” take a look around
at least you got friends j”
13
00:02:30,067 --> 00:02:33,904
j” you see, / called my old lady
for a friendly word j”
14
00:02:35,072 --> 00:02:37,575
j” she picked up the phone
dropped it on the floor j”
15
00:02:37,658 --> 00:02:40,119
- ah! Ah!
- J” is all / heard j”
16
00:02:40,202 --> 00:02:43,831
j” are we gonna let the elevator
bring us down? J”
17
00:02:43,914 --> 00:02:44,999
j” oh, no, let's go/ j”
18
00:02:45,082 --> 00:02:47,501
j” let's go crazyj”
19
00:02:47,585 --> 00:02:49,378
j” let's get nuts j”
20
00:02:49,462 --> 00:02:54,175
j” let's look for the purple banana
7'il/ they put us in the truck j”
21
00:02:54,258 --> 00:02:55,259
j” let's go/ j”
22
00:02:55,968 --> 00:02:59,764
-j” oh, yeah, yeah, yeah j”
-j” yeah, yeah, yeah j”
23
00:02:59,847 --> 00:03:03,309
j” yeah j”
24
00:03:04,435 --> 00:03:06,854
-j” we 're all excited j”
-j” we 're all excited j”
25
00:03:06,937 --> 00:03:09,190
-j” don'tknow whyj”
-j” don'tknow whyj”
26
00:03:09,273 --> 00:03:11,400
j” maybe it's 'cause j”
27
00:03:11,984 --> 00:03:13,402
j” we 're all gonna die j”
28
00:03:16,781 --> 00:03:19,283
-J” when we do j”
-j” when we do j”
29
00:03:19,367 --> 00:03:21,702
-j” what's it all for? J”
-j” what's it all for? J”
30
00:03:21,786 --> 00:03:24,080
j” you better live now
before the grim reaperj”
31
00:03:24,163 --> 00:03:25,790
j” comes knocking on your door j”
32
00:03:25,873 --> 00:03:26,874
j” tell me j”
33
00:03:26,957 --> 00:03:30,503
j” are we gonna let the elevator
bring us down? J”
34
00:03:30,586 --> 00:03:32,046
j” oh, no, let's go/ I
35
00:03:32,129 --> 00:03:34,382
-j” let's go crazyj”
-j” let's go crazyj”
36
00:03:34,465 --> 00:03:36,675
-j” let's get nuts j”
-j” let's get nuts j”
37
00:03:36,759 --> 00:03:40,679
j” look for the purple banana
7'il/ they put us in the truck j”
38
00:03:40,763 --> 00:03:41,931
j” let's go! J”
39
00:03:43,557 --> 00:03:45,518
j” come on, babyj”
40
00:03:45,601 --> 00:03:47,520
j” let's get nuts j”
41
00:03:48,145 --> 00:03:51,440
j” yeah. I orazyl j”
42
00:03:51,524 --> 00:03:55,111
j” are we gonna let the elevator
bring us down? J”
43
00:03:55,194 --> 00:03:56,362
j” oh, no, let's go/ j”
44
00:03:56,445 --> 00:03:58,948
-j” let's go crazyj”
-j” let's go crazyj”
45
00:03:59,031 --> 00:04:01,283
-j” let's get nuts j”
-j” let's get nuts j”
46
00:04:01,367 --> 00:04:05,162
j” look for the purple banana
7'il/ they put us in the truck j”
47
00:04:05,246 --> 00:04:06,288
j” let's go! J”
48
00:04:06,372 --> 00:04:11,252
j” Dr. E veg/thing'll-be-all-right
will make everything go wrong j”
49
00:04:22,138 --> 00:04:28,561
J” yeah, yeah, let's go j”
50
00:04:36,819 --> 00:04:40,364
- What's going on?
- No time to explain. Run away!
51
00:04:45,453 --> 00:04:46,954
Hey, Sammy.
52
00:04:47,037 --> 00:04:49,081
You really got those moves
locked down now, huh?
53
00:04:49,165 --> 00:04:53,502
- I sure do, Mr. Moon.
- Yeah, look at you!
54
00:04:53,586 --> 00:04:55,337
Great job, everybody. Great job.
55
00:04:56,046 --> 00:04:59,967
- Thanks, Mr. Moon.
- Yeah, I think we pretty much nailed it.
56
00:05:00,050 --> 00:05:01,343
So, is she here?
57
00:05:03,554 --> 00:05:06,056
There. See the dog? Middle, third row?
58
00:05:06,140 --> 00:05:07,892
Oh. She's younger than I imagined.
59
00:05:07,975 --> 00:05:10,769
Yeah, well, supposedly,
she's the best scout in show business.
60
00:05:10,853 --> 00:05:14,023
- I can't tell if she's enjoying it.
- Come on. Let's get a better view.
61
00:05:16,650 --> 00:05:20,946
J” he told me, ”don't worry about it"j”
62
00:05:21,030 --> 00:05:25,451
j” he told me, ”don't worry no more ”j”
63
00:05:25,534 --> 00:05:27,745
j” we both know we can't go without it j”
64
00:05:27,828 --> 00:05:30,122
and how are we doing up here, miss crawly?
65
00:05:30,206 --> 00:05:31,957
Oh, very good, Mr. Moon.
66
00:05:32,041 --> 00:05:37,463
So far, I counted nine smiles,
two belly laughs and five chuckles.
67
00:05:37,546 --> 00:05:40,633
Though the last one
could have just been gas.
68
00:05:40,716 --> 00:05:42,760
Well, that's proof, right?
She must like the show.
69
00:05:42,843 --> 00:05:44,887
- Oh, my gosh. You think so?
- I hope so.
70
00:05:44,970 --> 00:05:46,430
All right. Keep up the good work.
71
00:05:46,514 --> 00:05:48,194
Come on, everybody.
Back to your positions.
72
00:05:48,265 --> 00:05:50,559
She'd be, like, cuckoo
not to love the show.
73
00:05:50,643 --> 00:05:52,561
Dream big dreams.
74
00:05:52,645 --> 00:05:55,314
- That's what I always said, right?
- Mm-hmm.
75
00:05:55,397 --> 00:05:57,483
Well, looks like we're about
to take this show
76
00:05:57,566 --> 00:06:00,277
to the entertainment capital of the world.
77
00:06:00,361 --> 00:06:02,613
Mr. Moon, she's leaving.
78
00:06:02,696 --> 00:06:03,697
Huh?
79
00:06:03,781 --> 00:06:05,241
She's leaving the show!
80
00:06:07,243 --> 00:06:09,495
Miss crawly, stay right here.
81
00:06:09,578 --> 00:06:12,164
- What are you gonna do?
- I'm gonna follow that dog.
82
00:06:12,248 --> 00:06:14,375
J” / can't feel my face
when I'm with you j”
83
00:06:14,458 --> 00:06:15,751
j” / can't feel my face, yeah j”
84
00:06:15,834 --> 00:06:17,336
j” but/love itj”
85
00:06:17,419 --> 00:06:19,255
- good heavens!
- Hey, Nana.
86
00:06:19,338 --> 00:06:21,799
- What are you doing?
- The scout is leaving.
87
00:06:21,882 --> 00:06:23,676
J” / can't feel my face
when I'm with you j”
88
00:06:23,759 --> 00:06:26,262
ah. So she is. Hurry!
89
00:06:30,975 --> 00:06:32,810
Uh, suki? Suki Lane?
90
00:06:32,893 --> 00:06:36,355
I'm buster moon.
Uh, hi. So glad you could make it.
91
00:06:36,438 --> 00:06:38,566
- Um, would you like some popcorn?
- No, thanks.
92
00:06:38,649 --> 00:06:40,734
I'm not staying
for the second half, so...
93
00:06:40,818 --> 00:06:44,488
Oh, but we thought you were enjoying it,
not that we were watching you or anything.
94
00:06:44,572 --> 00:06:47,866
It really is a cute little show.
95
00:06:47,950 --> 00:06:51,662
- Just not what we're looking for.
- But wait. You gotta see the second act.
96
00:06:51,745 --> 00:06:53,497
I'm telling you, it's a smash.
97
00:06:53,581 --> 00:06:56,000
- Okay, Mr. Moon, can I be honest?
- Of course.
98
00:06:56,083 --> 00:06:58,794
Are you sure? 'Cause folks say that
when they don't really mean it.
99
00:06:58,877 --> 00:07:00,921
No, please, please.
Be as honest as you like.
100
00:07:01,005 --> 00:07:02,673
You're not good enough.
101
00:07:02,756 --> 00:07:04,008
What?
102
00:07:04,091 --> 00:07:05,426
Taxi!
103
00:07:05,509 --> 00:07:07,928
You know,
maybe I will have that popcorn.
104
00:07:09,305 --> 00:07:12,182
Look, you've got
a nice, little local theater here
105
00:07:12,266 --> 00:07:14,393
and it's great for what it is.
106
00:07:14,476 --> 00:07:17,688
But trust me, you'd never make it
in the big leagues.
107
00:07:17,771 --> 00:07:19,064
Bye now.
108
00:07:24,028 --> 00:07:26,572
Well, what did she say?
109
00:07:27,239 --> 00:07:28,824
I'll be right back.
110
00:07:28,907 --> 00:07:30,326
Nah.
111
00:07:30,409 --> 00:07:33,120
Mm-mmm.
A few laughs, bunch of quirky ideas.
112
00:07:33,203 --> 00:07:36,040
But anyway, about Thursday...
113
00:07:37,541 --> 00:07:39,752
- Oh, my...
- Yeah, hi. It's me again.
114
00:07:39,835 --> 00:07:41,920
Whoa.
115
00:07:42,004 --> 00:07:43,881
- Whoa.
- I'll call you back.
116
00:07:44,840 --> 00:07:47,676
- Are you out of your mind?
- When are you holding auditions?
117
00:07:47,760 --> 00:07:48,802
Um... wh...
118
00:07:48,886 --> 00:07:51,138
- Tomorrow. But there is no way you'll...
- Listen...
119
00:07:51,221 --> 00:07:53,515
Get out of the road, you idiot!
120
00:07:53,599 --> 00:07:55,434
Hey, do you mind?
I'm in a meeting here.
121
00:07:55,517 --> 00:07:58,520
Could you at least give us a chance
to try out for your boss?
122
00:07:58,604 --> 00:08:00,939
Driver, could you please lose this maniac?
123
00:08:01,023 --> 00:08:03,192
Wait, wait, wait.
Hold on a second. No, no, no.
124
00:08:20,793 --> 00:08:22,127
Aw!
125
00:08:32,221 --> 00:08:35,432
J” when are you gonna come down 7 j”
126
00:08:36,100 --> 00:08:39,395
j” when are you going to land? J”
127
00:08:39,478 --> 00:08:42,856
j” /should have stayed on the farm j”
128
00:08:42,940 --> 00:08:46,694
j” / should have listened to my old man j”
129
00:08:47,778 --> 00:08:51,156
j” you know you can't hold me fore verj”
130
00:08:51,699 --> 00:08:55,160
j” / didn't sign up with you j”
131
00:08:55,744 --> 00:08:59,707
j” I'm not a present
for your friends to open j”
132
00:08:59,790 --> 00:09:03,085
j” this boy's too young to be singing j”
133
00:09:03,168 --> 00:09:07,631
j” the blues j”
134
00:09:07,715 --> 00:09:10,968
j” ah, ahj”
135
00:09:11,552 --> 00:09:13,971
j” ah, ahj”
136
00:09:14,054 --> 00:09:15,514
Mr. Moon?
137
00:09:15,597 --> 00:09:18,767
J” 80 goodbye yellow brick road j”
138
00:09:18,851 --> 00:09:22,354
j” where the dogs of society howl j”
139
00:09:23,313 --> 00:09:26,233
j” you can't plant me in your penthouse j”
140
00:09:27,234 --> 00:09:30,487
j” I'm going back to my plow j”
141
00:09:31,238 --> 00:09:34,491
j” back to the howling old owl
in the woods j”
142
00:09:35,325 --> 00:09:38,036
j” hunting the horn y-back toad j”
143
00:09:40,914 --> 00:09:42,666
Oh, for heaven's sake.
144
00:09:44,001 --> 00:09:47,838
What can I say, Nana?
I'm a failure.
145
00:09:47,921 --> 00:09:50,549
- Oh, poppycock.
- I was reaching too high.
146
00:09:50,632 --> 00:09:54,720
Honestly, one negative comment
and it's all, "woe is me!"
147
00:09:54,803 --> 00:09:57,014
Nana, come on.
She said I'm not good enough.
148
00:09:57,097 --> 00:09:58,182
I mean, heck,
149
00:09:58,265 --> 00:10:01,560
I've just been told that my destiny,
all of my hopes and dreams,
150
00:10:01,643 --> 00:10:04,646
- they all end, right here.
- Well, what did you expect?
151
00:10:04,730 --> 00:10:07,608
That she would drop to her knees
and declare you a genius?
152
00:10:07,691 --> 00:10:11,069
Roll out the red carpet
for the great buster moon.
153
00:10:11,153 --> 00:10:13,363
She... she ran me off the road
into a canal!
154
00:10:13,447 --> 00:10:15,847
- You're still in one piece, aren't you?
- Well, yeah, but...
155
00:10:15,908 --> 00:10:19,077
Well, anyone who dares set out
to follow their dreams
156
00:10:19,161 --> 00:10:23,040
is bound to face a lot worse
than a dip in the canal.
157
00:10:23,123 --> 00:10:24,541
Ah, hobbs, I found him.
158
00:10:24,625 --> 00:10:27,044
Bring the car round, will you?
There's a good chap.
159
00:10:27,127 --> 00:10:30,297
I... I just thought she'd at least see
we deserved a shot.
160
00:10:30,380 --> 00:10:33,175
Never mind what this person
you don't even know said.
161
00:10:33,258 --> 00:10:35,844
- Do you think you're good enough?
- Of course, but...
162
00:10:35,928 --> 00:10:37,888
Then you must fight
for what you believe in.
163
00:10:37,971 --> 00:10:40,390
Guts, stamina, faith.
164
00:10:40,474 --> 00:10:43,602
These are the things you need now.
And without them?
165
00:10:44,353 --> 00:10:46,688
Well, maybe that scout was right.
166
00:10:46,772 --> 00:10:49,483
Maybe you're not good enough.
167
00:11:33,318 --> 00:11:37,322
No, I know, Rosita, but trust me on this.
It'll be totally worth it.
168
00:11:37,406 --> 00:11:38,883
And listen, I'm outside her place now,
169
00:11:38,907 --> 00:11:41,827
so can you call the others
and have 'em meet up in half an hour?
170
00:11:42,411 --> 00:11:43,579
Great, thank you.
171
00:11:47,332 --> 00:11:49,543
J” off off with your head j”
172
00:11:50,961 --> 00:11:53,630
j” dance, dance till you're dead j”
173
00:11:54,923 --> 00:11:58,385
j” heads will roll, heads will roll j”
174
00:11:58,468 --> 00:12:00,971
j” heads will roll on the floorj”
175
00:12:01,054 --> 00:12:03,682
j” off 0/75017” with your headj”
176
00:12:04,975 --> 00:12:08,353
j” dance, dance
dance till you're dead, dead j”
177
00:12:08,437 --> 00:12:11,356
j” off 0/75017” with your headj”
178
00:12:12,190 --> 00:12:15,444
j” dance, dance, dance till you're dead j”
179
00:12:18,155 --> 00:12:20,949
thank you so much. Good night.
180
00:12:23,994 --> 00:12:26,788
Moon! Hey!
181
00:12:26,872 --> 00:12:28,874
Wow! You were great out there.
182
00:12:28,957 --> 00:12:30,542
I gotta go back out for an encore.
183
00:12:30,626 --> 00:12:33,253
- Okay. What are you doing after the show?
- Nothing.
184
00:12:33,337 --> 00:12:34,981
Listen, I know this is crazy short notice,
185
00:12:35,005 --> 00:12:38,005
but you always said you'd come back
to work with us when the time was right.
186
00:12:38,050 --> 00:12:41,511
- Of course.
- Well, this is that time.
187
00:12:41,595 --> 00:12:43,639
- Here, paycheck.
- I'm getting the gang together
188
00:12:43,722 --> 00:12:45,098
to go audition for this huge show.
189
00:12:45,182 --> 00:12:46,183
Ju-just a second.
190
00:12:46,934 --> 00:12:50,520
Hey, Rick, how come you're only paying me
half what the other acts get?
191
00:12:50,604 --> 00:12:52,731
I pay what I think you're worth,
sweetheart.
192
00:12:52,814 --> 00:12:58,111
Okay, I have this rule about not letting
guys like you tell me what I'm worth.
193
00:12:58,195 --> 00:13:01,782
So, you know, unless I get paid
like everyone else, I'm out of here.
194
00:13:01,865 --> 00:13:05,077
This is the only club in town.
Where else are you gonna play?
195
00:13:05,160 --> 00:13:08,372
I have no idea, but I'm sure as heck
not sticking around here.
196
00:13:08,455 --> 00:13:09,623
Let's go.
197
00:13:11,625 --> 00:13:14,252
Wait a minute.
You gotta do the encore!
198
00:13:14,336 --> 00:13:15,629
Hey, ash!
199
00:13:15,712 --> 00:13:17,172
Deal with it, sweetheart.
200
00:13:18,423 --> 00:13:20,300
Redshore city bus fl've,
201
00:13:20,384 --> 00:13:22,594
leaving from park 75.
202
00:13:22,678 --> 00:13:26,098
Okay, I got the tickets.
Anyone seen miss crawly?
203
00:13:26,181 --> 00:13:28,225
- Here you go, Johnny. Here's yours.
- Mr. Moon.
204
00:13:29,101 --> 00:13:32,270
I'm sorry, but I'm really having
second thoughts about this.
205
00:13:32,854 --> 00:13:36,358
- What? No, no, wait...
- All right, last call. Let's go.
206
00:13:36,441 --> 00:13:38,360
- Now, just a second.
- Johnny's right.
207
00:13:38,443 --> 00:13:41,905
I mean, that theater scout,
she didn't think we were good enough.
208
00:13:41,989 --> 00:13:44,032
- She sounds like a jerk.
- Ja, total jerk.
209
00:13:44,116 --> 00:13:46,368
Yeah, but she's wrong. Dead wrong.
210
00:13:46,451 --> 00:13:49,246
There's a reason our show
is sold out every night,
211
00:13:49,329 --> 00:13:51,540
and I'm telling you,
her boss is gonna love it.
212
00:13:51,623 --> 00:13:54,876
Or maybe we could just, like,
do a different show, you know?
213
00:13:54,960 --> 00:13:56,670
Gunter, please, I got this.
214
00:13:56,753 --> 00:13:59,881
Seriously, I have this idea
for, like, a space musical.
215
00:13:59,965 --> 00:14:02,759
All right, we're rolling out here.
216
00:14:02,843 --> 00:14:05,178
You don't want to hear
about a space musical?
217
00:14:05,262 --> 00:14:07,431
Guys, come on!
218
00:14:08,098 --> 00:14:09,099
Wait!
219
00:14:17,816 --> 00:14:19,026
Listen, you guys.
220
00:14:19,109 --> 00:14:23,905
I have dreamt of performing
in redshore city since I was a little kid.
221
00:14:23,989 --> 00:14:27,617
And besides, I just convinced my husband
to babysit for the next 24 hours,
222
00:14:27,701 --> 00:14:30,662
and I am not gonna waste
an opportunity like that.
223
00:14:30,746 --> 00:14:33,665
So, come on! We've got nothing to lose.
224
00:14:36,460 --> 00:14:38,628
Here, ash. You come in on page two.
225
00:14:38,712 --> 00:14:41,312
Wait. We're just gonna rehearse this here,
at the back of the bus?
226
00:14:41,381 --> 00:14:43,258
- Yes, we are.
- Course we are.
227
00:14:43,341 --> 00:14:45,469
Yep! We gotta get this show
in the best shape ever.
228
00:14:46,470 --> 00:14:48,764
Ah, miss crawly, you made it. Good.
229
00:14:48,847 --> 00:14:51,224
You are an angel,
and we're sure gonna need that...
230
00:14:51,308 --> 00:14:52,350
Vvhoa!
231
00:14:52,934 --> 00:14:54,227
What the...
232
00:14:54,311 --> 00:14:58,398
Uh, well, you did say, "dress to impress."
233
00:14:59,191 --> 00:15:01,193
J” timej”
234
00:15:04,529 --> 00:15:08,492
j” all the long red lines j”
235
00:15:11,495 --> 00:15:15,248
J” that take control j”
236
00:15:17,667 --> 00:15:23,048
j” of all the smoke-like streams j”
237
00:15:24,299 --> 00:15:27,844
j” that flow into your dreams j”
238
00:15:31,098 --> 00:15:35,310
j” that big blue open sea j”
239
00:15:38,730 --> 00:15:41,316
j” that can't be crossed j”
240
00:15:45,487 --> 00:15:49,032
j” that can't be climbed j”
241
00:15:52,119 --> 00:15:53,870
j” just born between j”
242
00:15:53,954 --> 00:15:56,581
let's just cut that line
and have you just play the guitar part
243
00:15:56,665 --> 00:15:58,059
- through the whole scene.
- Got it.
244
00:15:58,083 --> 00:16:00,043
Guys, we're here.
245
00:16:06,383 --> 00:16:08,051
Wow.
246
00:16:29,573 --> 00:16:33,869
All right. Let's go spread
a little moon theater magic.
247
00:16:33,952 --> 00:16:36,121
- Yeah!
- Come on!
248
00:16:39,875 --> 00:16:42,544
- No.
- No? What do you mean, "no"?
249
00:16:42,627 --> 00:16:45,422
For the last time, sir.
No appointment, no entry.
250
00:16:45,505 --> 00:16:47,883
- Um...
- Sir, do I need to call security?
251
00:16:47,966 --> 00:16:49,801
- We should go.
- Yes, you should.
252
00:16:49,885 --> 00:16:52,220
- Next, please.
- I don't like this!
253
00:16:52,304 --> 00:16:54,764
- Hi. How may I help you?
- I'm here to see Mr. Crystal.
254
00:16:54,848 --> 00:16:58,393
This is so unfair.
She's, like, totally unfair, that lady.
255
00:16:58,476 --> 00:17:00,729
I mean, why's she gotta be
so snotty about it?
256
00:17:00,812 --> 00:17:04,441
- I got all dressed up for nothing.
- Let's find somewhere for lunch...
257
00:17:04,524 --> 00:17:06,318
Everyone in here. Quick, get in.
258
00:17:10,739 --> 00:17:11,740
Mmm.
259
00:17:11,823 --> 00:17:13,968
- Oh, come on.
- So dark in here. What's going on?
260
00:17:13,992 --> 00:17:17,329
- I gotta think. I've gotta think.
- Mr. Moon, I'm not good in small spaces.
261
00:17:17,412 --> 00:17:19,497
- Okay, okay.
- Somebody stepped on my trotter.
262
00:17:19,581 --> 00:17:22,459
- Sorry, sorry.
- Come on. Let's get you out of here.
263
00:17:22,542 --> 00:17:24,628
Aha! Look at this!
264
00:17:25,253 --> 00:17:27,964
Meena, do you think
that's kind of your size?
265
00:17:35,889 --> 00:17:39,309
J” white shirt now red, my bloody nose j”
266
00:17:39,392 --> 00:17:42,896
j” sleep/hi you're on your tipp y toes j”
267
00:17:42,979 --> 00:17:46,483
j” creep/n ' around like no one knows j”
268
00:17:47,859 --> 00:17:48,860
hey, Ricky.
269
00:17:51,279 --> 00:17:52,364
Hi.
270
00:17:58,828 --> 00:18:00,205
Crystal entertainment.
271
00:18:01,289 --> 00:18:03,392
- Hold one moment, sir. I'll connect you.
- Phew!
272
00:18:03,416 --> 00:18:06,461
- Oh, no. No, no, no, no.
- Everybody, hold on.
273
00:18:09,089 --> 00:18:11,549
- Uh, Mr. Moon...
- Hold tight, miss crawly.
274
00:18:18,223 --> 00:18:20,684
J” I'm the bad guyj”
275
00:18:21,518 --> 00:18:22,769
j” duhj”
276
00:18:23,520 --> 00:18:24,640
good job.
277
00:18:24,688 --> 00:18:27,565
Now, into the elevator.
Quick, go, go, go, go.
278
00:18:28,483 --> 00:18:30,110
Meena, come on!
279
00:18:36,616 --> 00:18:39,494
We could all get arrested for this.
280
00:18:57,887 --> 00:18:59,389
Everybody mop.
281
00:19:08,606 --> 00:19:09,733
Ah!
282
00:19:36,801 --> 00:19:38,136
Where are you going now?
283
00:19:38,219 --> 00:19:40,638
We gotta find somewhere
to change out of this stuff.
284
00:19:50,774 --> 00:19:53,026
J” touch me and you'll ne ver be alone j”
285
00:19:53,109 --> 00:19:55,987
j” /-lsland breeze and lights down low j”
286
00:19:56,071 --> 00:19:58,782
j” no one has to knowj”
287
00:19:58,865 --> 00:20:01,951
j” in the middle of the night
in my dreams j”
288
00:20:04,537 --> 00:20:09,709
j” you should see the things we do, baby
ll/lmm j”
289
00:20:10,543 --> 00:20:12,170
j” in the middle of the night... j”
290
00:20:12,253 --> 00:20:14,047
look, that's him.
291
00:20:14,130 --> 00:20:16,591
That is the Mr. Crystal.
292
00:20:18,718 --> 00:20:19,844
Garbage.
293
00:20:22,722 --> 00:20:23,807
Whoa.
294
00:20:23,890 --> 00:20:25,141
-J” hi j” -j” my name is j”
295
00:20:25,225 --> 00:20:26,518
-j” what? J” -j” my name is j”
296
00:20:26,601 --> 00:20:27,894
-j” who? J” -j” my name is j”
297
00:20:29,312 --> 00:20:32,440
J” abra-abra-cadabra j”
298
00:20:34,442 --> 00:20:36,361
j” abracadabra j”
299
00:20:37,487 --> 00:20:39,072
J” she bangs, she bangs j”
300
00:20:39,155 --> 00:20:42,075
j” oh, baby
when she moves, she moves j”
301
00:20:47,664 --> 00:20:48,957
J” hello j”
302
00:21:03,805 --> 00:21:07,684
J” what do you want from me?
Why do you run from me? J”
303
00:21:07,767 --> 00:21:11,271
j” what are you wondering?
What do you know? J”
304
00:21:11,354 --> 00:21:13,148
j” why aren't you scared of... j”
305
00:21:22,824 --> 00:21:25,201
J” you used to call me on my cell phone j”
306
00:21:26,953 --> 00:21:29,414
j” late night when you need my love j”
307
00:21:30,665 --> 00:21:32,417
J” talk to me, baby j”
308
00:21:33,376 --> 00:21:37,297
j” I'm goin'b/ind
from this sweet-sweet cra vinj whoa-oh j”
309
00:21:37,380 --> 00:21:40,550
j” let's lose our minds
and go crazy, crazyj”
310
00:21:41,342 --> 00:21:46,264
j” /-i-/-/-i-/ keep on hopin'
we'll eat cake by the ocean j”
311
00:21:46,347 --> 00:21:48,308
j” walk for me, baby j”
312
00:21:49,642 --> 00:21:53,229
j” /'ll be diddy, you'll be Naomi
whoa-oh j”
313
00:21:53,313 --> 00:21:55,899
j” let's lose our minds and go crazy... j”
314
00:21:55,982 --> 00:21:58,610
Okay, everybody,
if you can leave immediately,
315
00:21:58,693 --> 00:22:01,821
single file, we'd appreciate that.
316
00:22:01,905 --> 00:22:03,114
Thank you very much.
317
00:22:03,198 --> 00:22:06,034
- Jerry, for the love of...
- Sorry, sir.
318
00:22:06,117 --> 00:22:07,553
Well, where's the next group, Jerry?
319
00:22:07,577 --> 00:22:09,662
- Why am I standing here waiting?
- I just, uh...
320
00:22:09,746 --> 00:22:13,291
- Be useful or be gone, okay?
- Yes. Yes, sir. Yes, sir.
321
00:22:13,374 --> 00:22:18,379
Okay. You. Hey, hey. Yeah, you.
Little guy, you're here for the audition?
322
00:22:18,463 --> 00:22:21,925
Oh... yes. Yeah, yeah, yes, we are.
323
00:22:22,008 --> 00:22:23,885
Guys, we're on, right now.
324
00:22:23,968 --> 00:22:24,969
- Now?
- What?
325
00:22:28,264 --> 00:22:30,016
Your name... hey, your name, please?
326
00:22:30,099 --> 00:22:32,435
It's buster moon
from the new moon theater.
327
00:22:32,519 --> 00:22:35,939
And we're very excited to share our story
with you today, sir. Right, guys?
328
00:22:36,022 --> 00:22:37,941
Yeah, great. Now get to it.
329
00:22:38,024 --> 00:22:39,067
Of course, yes.
330
00:22:39,150 --> 00:22:40,550
Okay, guys, just like we rehearsed.
331
00:22:43,905 --> 00:22:48,576
This is the story of an ordinary
high school girl who discovers...
332
00:22:50,411 --> 00:22:51,412
He wants you to stop.
333
00:22:52,497 --> 00:22:56,417
"Ordinary" and "school."
Two words I will never be associated with.
334
00:22:56,501 --> 00:22:57,544
Never. Never.
335
00:22:57,627 --> 00:22:59,271
Where the heck did you dig
these guys up from?
336
00:22:59,295 --> 00:23:01,923
If you could all leave very quickly,
we'd appreciate that. Please.
337
00:23:02,006 --> 00:23:04,425
I need big shows, Jerry. Big ideas!
338
00:23:04,509 --> 00:23:07,554
- Yes, sir, "big." The biggest.
- Hey, I have a big one.
339
00:23:09,305 --> 00:23:10,932
Okay, honey. Come on, let's go.
340
00:23:11,015 --> 00:23:12,559
You know, the Sci-Fi musical.
341
00:23:12,642 --> 00:23:13,893
That's big, right?
342
00:23:13,977 --> 00:23:17,855
I mean, it's got the aliens
and the robots and the lasers
343
00:23:17,939 --> 00:23:21,150
and these amazing songs
from, like, Clay Calloway to...
344
00:23:21,234 --> 00:23:25,363
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Clay Calloway? I love Clay Calloway.
345
00:23:26,364 --> 00:23:28,700
I know, right? I mean, doesn't everybody?
346
00:23:28,783 --> 00:23:30,034
Yeah. Yeah, see, Jerry?
347
00:23:30,118 --> 00:23:33,329
This is exactly the kind of big idea
I'm talking about.
348
00:23:33,413 --> 00:23:36,416
- Yes, sir.
- So... so what's the show called?
349
00:23:36,499 --> 00:23:37,667
What's it called?
350
00:23:37,750 --> 00:23:42,338
Um, gunter, you wanna...
Tell Mr. Crystal what it's called?
351
00:23:42,422 --> 00:23:46,134
Uh-huh. It's called out of this world.
352
00:23:46,217 --> 00:23:49,345
Out of this world.
353
00:23:49,429 --> 00:23:51,556
That's right. Just imagine it.
354
00:23:51,639 --> 00:23:53,057
Ash?
355
00:23:53,141 --> 00:23:54,934
Uh, yeah, I got it.
356
00:23:56,436 --> 00:23:57,895
A spectacular musical
357
00:23:57,979 --> 00:24:01,357
that takes your audience
out of this world.
358
00:24:01,441 --> 00:24:03,735
J” / wanna run j”
359
00:24:05,194 --> 00:24:07,697
j” / want to hide j”
360
00:24:08,990 --> 00:24:15,246
j” / wanna tear down the walls
that hold me inside j”
361
00:24:15,330 --> 00:24:16,581
I love this song.
362
00:24:16,664 --> 00:24:19,542
J” / wanna reach out j”
363
00:24:20,376 --> 00:24:23,546
j” and touch the flame j”
364
00:24:24,672 --> 00:24:29,469
j” where the streets have no name j”
365
00:24:30,094 --> 00:24:32,055
sir, your lunch meeting with...
366
00:24:32,138 --> 00:24:34,641
- Oh, my...
- Not now!
367
00:24:34,724 --> 00:24:37,143
- Moon, how did you get in here?
- Hey, he said "not now."
368
00:24:37,226 --> 00:24:39,062
Yeah, I heard him. Thanks, Jerry.
369
00:24:39,145 --> 00:24:42,690
Are you telling me you got Clay Calloway's
permission to use his song?
370
00:24:42,774 --> 00:24:45,193
- Well, what if I told you I did?
- Ah.
371
00:24:45,276 --> 00:24:48,279
Okay, so what, you got some kind of
personal connection to this guy?
372
00:24:48,363 --> 00:24:50,531
- How else would I get it?
- Moon!
373
00:24:50,615 --> 00:24:55,828
Wait, if you know him,
then you could get him in the show, right?
374
00:24:57,413 --> 00:25:00,166
That'd be huge for me. Huge.
375
00:25:00,249 --> 00:25:02,335
Sir, I'm sorry, but seriously?
376
00:25:02,418 --> 00:25:07,215
You think this little guy from nowhere
can get Clay Calloway in the show?
377
00:25:09,258 --> 00:25:11,469
Well, suki, for your information,
378
00:25:11,552 --> 00:25:14,430
I am not just a little guy from nowhere.
379
00:25:15,181 --> 00:25:16,766
Consider it done, sir.
380
00:25:17,350 --> 00:25:18,893
I'll give you three weeks, moon.
381
00:25:18,976 --> 00:25:21,104
Three weeks to get this show
up and running, okay?
382
00:25:21,187 --> 00:25:22,772
Yes, sir. Thank you!
383
00:25:22,855 --> 00:25:25,441
- Moon, do you really know Clay Calloway?
- Shh. Not now.
384
00:25:26,192 --> 00:25:27,694
- Jerry!
- Right here, sir.
385
00:25:27,777 --> 00:25:29,696
I want these guys
to start work right away.
386
00:25:29,779 --> 00:25:32,657
Set 'em up with our designers,
our dancers, whatever they need.
387
00:25:32,740 --> 00:25:34,492
And get 'em rooms at the hotel, okay?
388
00:25:34,575 --> 00:25:36,619
The very best suites,
the whole shaboodle.
389
00:25:36,703 --> 00:25:37,787
Yes, sir. Yes, of course.
390
00:25:37,870 --> 00:25:39,163
Hey, one last thing.
391
00:25:39,247 --> 00:25:42,750
Don't you ever do nothing
to make me look bad. You got that?
392
00:25:42,834 --> 00:25:44,460
I will never let that happen, sir.
393
00:25:44,544 --> 00:25:46,587
You better not
or I'll throw you off the roof.
394
00:25:48,798 --> 00:25:51,634
Greatjob, everyone. Take it away, Raul.
395
00:25:57,765 --> 00:25:59,434
Oh, my gosh.
Is this really happening?
396
00:25:59,517 --> 00:26:02,520
Yeah! We're playing redshore city, baby!
397
00:26:02,603 --> 00:26:03,980
Yes, we are, Gunther.
398
00:26:05,189 --> 00:26:08,443
Gunter! Sci-Fi musical?
You're a genius.
399
00:26:08,526 --> 00:26:10,653
Yeah, well, mama always said,
400
00:26:10,737 --> 00:26:13,573
"gunter,
you're not as stupid as your papa."
401
00:26:13,656 --> 00:26:15,116
No, you're not.
402
00:26:15,199 --> 00:26:17,910
Hey, suki. No hard feelings, huh?
403
00:26:17,994 --> 00:26:20,747
You have no idea
what you're getting into.
404
00:26:20,830 --> 00:26:21,831
Vvhoa!
405
00:26:21,914 --> 00:26:23,225
- Are you out of your mind?
- What?
406
00:26:23,249 --> 00:26:27,879
Clay Calloway? I'm like his biggest fan,
and I can tell you, the guy is a recluse.
407
00:26:27,962 --> 00:26:31,716
Seriously. After his wife died,
no one's seen him in over 15 years.
408
00:26:33,134 --> 00:26:35,845
- That's not good.
- No, it's not.
409
00:26:37,889 --> 00:26:40,099
Miss crawly,
I need you to help me find Clay Calloway.
410
00:26:40,183 --> 00:26:41,768
An address, a phone number, anything.
411
00:26:41,851 --> 00:26:43,853
- But we've gotta find that guy.
- Yes, sir.
412
00:26:45,062 --> 00:26:46,439
Good morning!
413
00:26:46,522 --> 00:26:50,443
I'm Linda le bon,
and have / got some hot news for you.
414
00:26:51,486 --> 00:26:54,489
Infamous billionaire Jimmy crystal
has hired
415
00:26:54,572 --> 00:26:56,282
- an unknown theater producer...
- What?
416
00:26:56,365 --> 00:26:58,242
B y the name of buster ll/loon.
417
00:26:58,326 --> 00:27:03,039
J” look inside your heart
and I'i/ look inside mine j”
418
00:27:03,122 --> 00:27:06,584
j” things look so bad everywhere j”
419
00:27:08,044 --> 00:27:11,464
j” in this whole world, what is fair? J”
420
00:27:12,632 --> 00:27:16,177
j” we walk the line and try to see j”
421
00:27:17,303 --> 00:27:21,682
j” falling behind in what could be, oh j”
422
00:27:21,766 --> 00:27:24,268
j” bring me a higher love j”
423
00:27:25,686 --> 00:27:29,857
j” bring me a higher love, oh j”
424
00:27:31,067 --> 00:27:33,486
j” bring me a higher love j”
425
00:27:34,570 --> 00:27:39,492
j” where is that higher love
I keep thinking of? J”
426
00:27:41,994 --> 00:27:44,080
j” bring me a higher love j”
427
00:27:46,290 --> 00:27:50,419
okay, so this guy coming in from that side
and it's, like, cuckoo crazy.
428
00:27:50,503 --> 00:27:55,091
And then I think we should have,
like, this cool alien tango scene.
429
00:27:55,758 --> 00:27:59,929
"Alien tango scene."
430
00:28:00,012 --> 00:28:02,765
- I love it!
- Wait! I've got a better idea.
431
00:28:02,849 --> 00:28:06,686
What if it was like
a big undennater scene instead?
432
00:28:06,769 --> 00:28:10,022
- Undennater?
- Yeah. I'm sure of this. Write it down.
433
00:28:10,106 --> 00:28:11,107
Okay.
434
00:28:11,190 --> 00:28:14,235
Wait, wait. Stop your
clicky-clacky. I have a better idea.
435
00:28:14,318 --> 00:28:16,863
- You can't keep changing your mind.
- Why?
436
00:28:16,946 --> 00:28:19,073
Why? 'Cause in exactly 20 minutes,
437
00:28:19,156 --> 00:28:22,201
the stage crew are coming here
to start work on our show,
438
00:28:22,285 --> 00:28:24,495
and we need to lock this stuff down.
439
00:28:24,579 --> 00:28:26,998
Oh, my gosh, they're early.
440
00:28:27,081 --> 00:28:29,917
Ooh. And I want to have, like,
this beautiful love scene...
441
00:28:30,001 --> 00:28:31,627
Miss crawly, anything on Calloway?
442
00:28:31,711 --> 00:28:33,546
- Not a thing.
- Oh, jeez.
443
00:28:36,883 --> 00:28:40,052
Ah, Mr. Moon. We're your production team
and we're here to start...
444
00:28:40,136 --> 00:28:42,763
Yes, yes, yes.
You're here to work on the show.
445
00:28:42,847 --> 00:28:45,057
And I would gladly invite you
all in right now, but...
446
00:28:45,141 --> 00:28:47,393
We should totally do,
like, a battle scene!
447
00:28:47,476 --> 00:28:49,437
Gunter, no. Not now.
448
00:28:49,520 --> 00:28:51,522
I just need a little more time to,
you know,
449
00:28:51,606 --> 00:28:54,317
hammer out a few minor little details.
450
00:28:54,400 --> 00:28:58,279
So, would it be okay if you all could
come back in an hour? Or maybe four?
451
00:28:58,362 --> 00:29:01,699
And I really appreciate your Patience.
Thank you so much.
452
00:29:01,782 --> 00:29:03,784
Hmm. Okay.
453
00:29:03,868 --> 00:29:06,329
Okay. That was not a great start.
454
00:29:06,412 --> 00:29:09,457
- Oh, look, it's a gift from Mr. Crystal.
- Huh.
455
00:29:09,540 --> 00:29:11,459
It says, um...
456
00:29:11,542 --> 00:29:14,253
"Don't screw up, moon, or else."
457
00:29:14,337 --> 00:29:16,213
Ooh! I've got a better idea!
458
00:29:16,297 --> 00:29:20,134
J” what about the mambo
and e veiyone's in space suits? J”
459
00:29:20,217 --> 00:29:21,844
j” a great idea, I think so j”
460
00:29:27,141 --> 00:29:30,895
Good morning!
May I have everyone's attention, please?
461
00:29:31,520 --> 00:29:32,980
Thank you, yes.
462
00:29:33,814 --> 00:29:35,149
Okay, um...
463
00:29:35,232 --> 00:29:36,984
On behalf of myself and the cast,
464
00:29:37,068 --> 00:29:39,548
I just want to say that
to be given this incredible opportunity
465
00:29:39,612 --> 00:29:42,573
to work with you all
here at the crystal tower theater,
466
00:29:42,657 --> 00:29:44,617
well, it's an honor for all of us.
467
00:29:44,700 --> 00:29:46,911
And I believe that, together,
we can make a show
468
00:29:46,994 --> 00:29:49,330
that'll take the audience
out of this world.
469
00:29:51,207 --> 00:29:53,334
And a big thanks to Steve over here
470
00:29:53,417 --> 00:29:55,461
for staying up all night
to make this model.
471
00:29:55,544 --> 00:29:56,671
Great work, Steve.
472
00:29:56,754 --> 00:30:01,384
And here she is, folks,
the star of our show, Rosita.
473
00:30:01,467 --> 00:30:05,304
- That's you, baby!
- The lead role?
474
00:30:05,388 --> 00:30:07,556
Trust me, you are perfect for it.
475
00:30:09,392 --> 00:30:11,560
Wait till my kids hear about this.
476
00:30:11,644 --> 00:30:13,479
So the story goes like this.
477
00:30:13,562 --> 00:30:17,483
Rosita plays an astronaut
searching for a missing space explorer.
478
00:30:17,566 --> 00:30:19,276
Together with her trusty robot...
479
00:30:19,360 --> 00:30:20,361
That's me!
480
00:30:20,444 --> 00:30:23,280
Mm-hmm. Yes. They follow the trail
across four planets.
481
00:30:23,364 --> 00:30:26,325
There's a planet of war, a planet of love,
482
00:30:26,409 --> 00:30:28,494
one of despair and one of joy.
483
00:30:28,577 --> 00:30:31,455
And each planet will have
its own spectacular musical number
484
00:30:31,539 --> 00:30:34,083
performed by one of our terrific cast.
485
00:30:34,166 --> 00:30:36,711
And how does it end?
Do I find the explorer?
486
00:30:36,794 --> 00:30:39,213
Oh, we have no clue
what we're going to do at the end.
487
00:30:39,296 --> 00:30:40,923
Gunter. No, no, no.
Whoa, whoa, whoa.
488
00:30:41,007 --> 00:30:44,176
We do have great ideas for the ending.
We just...
489
00:30:44,260 --> 00:30:47,263
All right. We've only got three weeks
to make this a reality, folks,
490
00:30:47,346 --> 00:30:48,347
so let's get to work.
491
00:30:48,931 --> 00:30:51,225
Johnny, you are gonna play
an alien warrior
492
00:30:51,308 --> 00:30:52,935
in a fantastic battle scene.
493
00:30:53,019 --> 00:30:54,895
- Yes!
- Come with me.
494
00:31:02,820 --> 00:31:04,822
Johnny, I want you to meet
your fellow dancers.
495
00:31:04,905 --> 00:31:06,824
- Hello, lads.
- Hey, how you doing?
496
00:31:06,907 --> 00:31:09,910
- Wait. You said mine was a battle scene.
- Well, it is.
497
00:31:09,994 --> 00:31:12,079
But gunter saw it
as more of a dance battle.
498
00:31:14,206 --> 00:31:16,584
Johnny, don't worry.
You're gonna be working with
499
00:31:16,667 --> 00:31:18,961
the number-one choreographer
in redshore city.
500
00:31:19,045 --> 00:31:21,297
"Klaus kickenklober"?
501
00:31:21,380 --> 00:31:23,507
Yep. Klaus will turn you
into a pro in no time.
502
00:31:23,591 --> 00:31:25,760
- Okay. Uh...
- Mr. Moon?
503
00:31:26,802 --> 00:31:28,554
Meena, you okay?
504
00:31:28,637 --> 00:31:32,558
Gunter said I'm in a romantic scene
and, uh“.
505
00:31:33,267 --> 00:31:34,351
I have to kiss someone.
506
00:31:34,435 --> 00:31:37,772
Yeah. It's gonna be an amazing,
beautiful, romantic scene.
507
00:31:37,855 --> 00:31:41,317
Mr. Moon, I've never even had a boyfriend
or any of that stuff.
508
00:31:41,400 --> 00:31:45,071
Don't you worry.
I'm gonna cast a great partner for you.
509
00:31:45,154 --> 00:31:46,864
- Promise?
- Promise.
510
00:31:46,947 --> 00:31:50,409
Mr. Moon, we're ready to start building
the rest of the sets and...
511
00:31:50,493 --> 00:31:53,454
Okay, okay, listen.
I don't exactly know what they are yet,
512
00:31:53,537 --> 00:31:56,082
so could you give me one more night
to figure this out?
513
00:31:56,999 --> 00:31:59,210
Hey, this guy doesn't have it figured out
514
00:31:59,293 --> 00:32:01,521
so we can't start work right now.
515
00:32:01,545 --> 00:32:03,465
- Mason? Hey, don't...
- Did everybody hear that?
516
00:32:03,506 --> 00:32:05,966
He does not have the show figured out.
517
00:32:06,050 --> 00:32:07,885
- I'm looking into his eyes...
- Stop. Zip.
518
00:32:07,968 --> 00:32:10,054
- And all I see is fear.
- Hey, listen.
519
00:32:10,137 --> 00:32:13,891
- And a little bit of shame.
- Yeah, I think everyone heard you, Mason.
520
00:32:13,974 --> 00:32:16,852
Thank you so much.
Gunter, we have work to do.
521
00:32:16,936 --> 00:32:19,230
And then I'm thinking ash, you know,
522
00:32:19,313 --> 00:32:21,982
she can, like,
totally have a duet with Clay Calloway
523
00:32:22,066 --> 00:32:27,863
'cause, like, she's a star that is, like,
guiding them all the way back home again.
524
00:32:27,947 --> 00:32:30,908
Yes, gunter! That's perfect for ash.
525
00:32:30,991 --> 00:32:34,870
- Mommy!
- Oh, my darlings, you're here.
526
00:32:35,579 --> 00:32:36,914
Yay, Johnny!
527
00:32:36,997 --> 00:32:38,308
_
528
00:32:38,332 --> 00:32:40,793
My gosh,
I wasn't expecting you till the morning.
529
00:32:40,876 --> 00:32:44,964
I know, but they couldn't wait to see ya.
The star of the show, huh?
530
00:32:45,047 --> 00:32:46,340
Can you believe it?
531
00:32:46,423 --> 00:32:48,926
- It's literally my dream come true.
- I know.
532
00:32:50,261 --> 00:32:52,346
I am so proud of you, honey.
533
00:32:54,807 --> 00:32:57,726
- Help!
- Mr. Moon, I found him.
534
00:32:57,810 --> 00:33:00,396
- Clay Calloway?
- Yeah, I found his home address.
535
00:33:01,564 --> 00:33:03,649
- No way!
- Yes way.
536
00:33:03,732 --> 00:33:06,610
Miss crawly, I'm gonna need you
to go visit him first thing tomorrow.
537
00:33:06,694 --> 00:33:08,612
- Oh, yes, sir.
- You'll need to rent a car
538
00:33:08,696 --> 00:33:10,990
and take him a letter
and maybe that fruit basket.
539
00:33:11,073 --> 00:33:13,492
- Yes, the fruit basket. You got that?
- Got it.
540
00:33:14,160 --> 00:33:16,912
And one, two, three, four...
541
00:33:16,996 --> 00:33:19,123
Five, six, seven, eight.
542
00:33:19,206 --> 00:33:23,169
We're dancing. We're dancing.
We're holding. We're holding.
543
00:33:23,252 --> 00:33:26,672
Stay on pointe, shuffle, and hold!
544
00:33:26,755 --> 00:33:29,091
I said, "hold," Johnny.
He's not holding.
545
00:33:29,175 --> 00:33:31,760
- And one, two, three, four...
- All right, I am trying.
546
00:33:31,844 --> 00:33:36,974
Let's not forget, this is redshore city,
not your little local theater.
547
00:33:37,057 --> 00:33:41,145
And five, six, seven, eight.
Ryan, that was excellent.
548
00:33:41,228 --> 00:33:43,522
Johnny, you are doing it wrong.
549
00:33:43,606 --> 00:33:46,209
- That was awful. Five, six...
- Come on, Johnny. You can do better.
550
00:33:46,233 --> 00:33:48,194
- He's freaking me out!
- Johnny!
551
00:33:48,277 --> 00:33:51,238
- I'm trying!
- Thrust! And thrust! And thrust!
552
00:33:51,322 --> 00:33:52,781
You're not thrusting, Johnny.
553
00:33:52,865 --> 00:33:54,283
- Thrust!
- Come on, thrust!
554
00:33:54,366 --> 00:33:56,660
Still not thrusting!
Can you thrust, please?
555
00:33:56,744 --> 00:34:00,623
Five, six, seven,
and tippy-toes, tippy-toes.
556
00:34:00,706 --> 00:34:02,499
I don't see your tippy-toes.
557
00:34:02,583 --> 00:34:04,001
Come on. He's having a laugh.
558
00:34:04,084 --> 00:34:05,711
Tippy-toes. Come on, let's go.
559
00:34:05,794 --> 00:34:09,006
Seven, and... that is rubbish,
terribly poor, really bad.
560
00:34:11,800 --> 00:34:14,803
That bloke absolutely hates me.
561
00:34:14,887 --> 00:34:17,723
Hang in there, Johnny.
The first week's always tough.
562
00:34:17,806 --> 00:34:19,683
Yeah, you're right. You're right.
563
00:34:19,767 --> 00:34:22,603
- Meena, come and meet your partner.
- Oh, my gosh. He's here?
564
00:34:22,686 --> 00:34:25,481
Yep. He's called Darius.
Won a ton of awards.
565
00:34:25,564 --> 00:34:28,275
And I think you guys
are gonna have great chemistry.
566
00:34:28,359 --> 00:34:32,863
J” lf/ was your boyfriend
/'d ne ver let you go j”
567
00:34:32,947 --> 00:34:37,993
j” keep you on my arm, girl
you'd never be alone j”
568
00:34:38,077 --> 00:34:40,287
j” / can be a gentleman j”
569
00:34:40,371 --> 00:34:42,498
j” anything you wantj”
570
00:34:42,581 --> 00:34:44,917
wow. That's really great, Darius.
571
00:34:45,000 --> 00:34:47,795
Ah. Yeah, that's a scene
from the last show I was in.
572
00:34:47,878 --> 00:34:50,005
I'm sure you heard of it.
Hope against hope?
573
00:34:50,089 --> 00:34:53,008
Gosh, I won every award in town.
574
00:34:53,092 --> 00:34:55,511
The golden piccolo for best crying,
575
00:34:55,594 --> 00:34:58,305
the Archer Newman award
for outstanding hair.
576
00:34:58,389 --> 00:34:59,848
Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah.
577
00:34:59,932 --> 00:35:03,060
Anyway, my costar,
she was just like you, Gina. She was...
578
00:35:03,143 --> 00:35:05,271
- It's meena.
- Excuse me?
579
00:35:05,354 --> 00:35:08,482
My name, it's meena, not Gina.
580
00:35:08,565 --> 00:35:09,984
Yeah, okay!
581
00:35:10,609 --> 00:35:12,611
In the future,
if you could not interrupt me,
582
00:35:12,695 --> 00:35:14,071
that would be way better.
583
00:35:14,154 --> 00:35:16,448
Okay, okay, let's rehearse.
584
00:35:17,408 --> 00:35:21,287
J” don't want to close my eyes j”
585
00:35:21,370 --> 00:35:23,831
j” don't want to fall asleep
'cause I'd miss you, babe j”
586
00:35:23,914 --> 00:35:26,041
uh... oh!
587
00:35:26,125 --> 00:35:29,003
J” and / don't want to miss a thing j”
588
00:35:29,086 --> 00:35:33,007
no, no, no.
This song is not helping her at all.
589
00:35:33,090 --> 00:35:36,302
J” when /saw you in that dress j”
590
00:35:36,385 --> 00:35:38,929
j” looking so beautiful j”
591
00:35:39,013 --> 00:35:42,766
j” / don't deserve this j”
592
00:35:42,850 --> 00:35:47,938
j” darling, you look perfect tonight j”
593
00:35:48,731 --> 00:35:51,734
- oh, boy.
- So, where's Calloway?
594
00:35:51,817 --> 00:35:53,694
He'll be here very soon.
595
00:35:53,777 --> 00:35:56,196
- Hmm. Is that so?
- It is indeed so.
596
00:35:56,280 --> 00:36:01,285
In fact, my trusty assistant miss crawly
is on her way to meet him right now.
597
00:36:04,913 --> 00:36:05,956
J” wake up j”
598
00:36:07,166 --> 00:36:08,167
j” makeup j”
599
00:36:09,126 --> 00:36:10,252
j” doodle j”
600
00:36:11,170 --> 00:36:12,171
j” the table j”
601
00:36:12,921 --> 00:36:14,006
j” you wanted to j”
602
00:36:14,590 --> 00:36:16,675
Your destination is on the right.
603
00:36:16,759 --> 00:36:18,594
On the right. Okay.
604
00:37:12,648 --> 00:37:15,234
Ah.
605
00:37:24,827 --> 00:37:28,664
Mr. Calloway? Hello?
606
00:37:28,747 --> 00:37:30,666
Is anybody home?
607
00:37:40,050 --> 00:37:41,051
Ooh!
608
00:38:02,614 --> 00:38:04,450
Okay, I got you.
609
00:38:20,174 --> 00:38:21,300
Clay Calloway...
610
00:38:28,265 --> 00:38:29,641
Upsy-Daisy.
611
00:38:30,476 --> 00:38:33,604
Hello. I can't take your call right now,
612
00:38:33,687 --> 00:38:36,982
but please leave me a message
after the beep.
613
00:38:38,775 --> 00:38:40,652
Miss crawly, it's me, Mr. Moon.
614
00:38:40,736 --> 00:38:43,655
I haven't heard from you in a while.
I'm starting to worry here.
615
00:38:43,739 --> 00:38:44,781
Moon!
616
00:38:45,491 --> 00:38:46,617
Mr. Crystal.
617
00:38:46,700 --> 00:38:49,161
Your set designs are a disgrace!
618
00:38:49,244 --> 00:38:50,496
What?
619
00:38:52,164 --> 00:38:56,627
I'm just messing with ya.
Where's your sense of humor, huh?
620
00:38:58,128 --> 00:39:00,172
Anyway, this is my daughter, porsha.
621
00:39:01,632 --> 00:39:03,008
Nice to meet you, porsha.
622
00:39:03,091 --> 00:39:05,302
She wants to meet Calloway.
Big fan, aren't you, baby?
623
00:39:05,385 --> 00:39:08,180
Oh, my gosh.
I'm, like, so into vintage right now.
624
00:39:08,263 --> 00:39:09,264
So where is he?
625
00:39:10,015 --> 00:39:14,019
Uh... well, I...
I'm not expecting Clay on set just yet.
626
00:39:14,102 --> 00:39:15,187
- I mean...
- Wait.
627
00:39:15,270 --> 00:39:17,105
Is this like a "sky-fi" show?
628
00:39:17,189 --> 00:39:19,691
Uh... Sci-Fi? Yes. Yes, it is.
629
00:39:19,775 --> 00:39:22,402
Oh, my gosh, I love sky-fi.
630
00:39:22,486 --> 00:39:25,113
Mr. Moon! We're ready on the tower.
631
00:39:25,197 --> 00:39:27,074
Oh. Thank you, Sasha.
632
00:39:27,157 --> 00:39:29,535
We're gonna rehearse,
Mr. Crystal, so...
633
00:39:29,618 --> 00:39:31,495
Yeah. You go and do
your rehearsing thing.
634
00:39:31,578 --> 00:39:32,871
- Go, go, go.
- Playback.
635
00:39:36,625 --> 00:39:38,335
Okay, all set.
636
00:39:38,418 --> 00:39:41,296
Just remember to release the safety catch
before you jump, okay?
637
00:39:41,380 --> 00:39:42,965
Okay, yeah.
638
00:39:43,048 --> 00:39:45,926
- Is mommy gonna jump off that?
- She sure is.
639
00:39:48,637 --> 00:39:52,224
J” if you want it, take it j”
640
00:39:53,225 --> 00:39:56,144
j” / should have said it before j”
641
00:39:56,228 --> 00:39:59,690
j” tried to hide it, fake it j”
642
00:40:00,524 --> 00:40:03,151
j” / can't pretend anymore j”
643
00:40:08,824 --> 00:40:11,827
Oh, my gosh.
644
00:40:12,411 --> 00:40:13,662
Gunter...
645
00:40:13,745 --> 00:40:18,792
Mr. Moon, I think Rosita is having,
like, a major freak-out up here.
646
00:40:18,875 --> 00:40:20,294
Oh, no.
647
00:40:20,377 --> 00:40:23,005
Hey, moon, you really think
the mommy pig's gonna pull this off?
648
00:40:23,088 --> 00:40:24,131
"Mommy pig"?
649
00:40:24,214 --> 00:40:25,799
Absolutely, sir!
650
00:40:25,882 --> 00:40:28,844
Believe me,
there's nothing Rosita can't do.
651
00:40:28,927 --> 00:40:30,012
I can't do this.
652
00:40:30,095 --> 00:40:31,990
Why didn't you tell me
you were afraid of heights?
653
00:40:32,014 --> 00:40:34,534
I wasn't. I mean, I've never been afraid
in my whole life before.
654
00:40:34,558 --> 00:40:36,935
But I... suddenly, I just...
655
00:40:37,019 --> 00:40:38,854
I don't know what happened to me.
656
00:40:38,937 --> 00:40:40,188
Did my kids see that?
657
00:40:40,272 --> 00:40:42,941
Hey, you guys. What's going on up here?
658
00:40:43,025 --> 00:40:44,359
Who is that?
659
00:40:44,443 --> 00:40:47,070
- Ooh! Can I try?
- No, no, no, no, no.
660
00:40:47,154 --> 00:40:48,739
I can't let you jump off here.
661
00:40:48,822 --> 00:40:51,700
Daddy! He won't let me jump!
662
00:40:51,783 --> 00:40:53,827
Moon, come on, let her do the thing.
663
00:40:53,910 --> 00:40:55,829
- Yay!
- Porsha, wait!
664
00:40:55,912 --> 00:40:57,414
Whoa, hey. Just a minute.
665
00:40:58,874 --> 00:41:03,211
Whee! Whee! Whoo-hoo-hoo!
666
00:41:03,295 --> 00:41:04,671
I love it!
667
00:41:04,755 --> 00:41:08,634
- Whoo-hoo! It's easy!
- All right, let's get you down, Rosita.
668
00:41:08,717 --> 00:41:10,677
Oh, my gosh, you guys!
669
00:41:10,761 --> 00:41:13,513
This is exactly like the dream
I had last night.
670
00:41:13,597 --> 00:41:16,016
Seriously. You were all there.
671
00:41:16,099 --> 00:41:17,559
And you, and you,
672
00:41:17,643 --> 00:41:20,771
and that funny-looking guy
over there. All of you!
673
00:41:20,854 --> 00:41:23,565
And you asked me to sing for ya.
674
00:41:23,649 --> 00:41:26,068
I... I did?
675
00:41:26,151 --> 00:41:28,820
Yeah! And so, I was like...
676
00:41:29,321 --> 00:41:34,451
J” this girl is on fire j”
677
00:41:34,534 --> 00:41:39,748
j” this girl is on fire j”
678
00:41:39,831 --> 00:41:44,628
j” she is walking on fire j”
679
00:41:44,711 --> 00:41:49,466
j” this girl is on fire j”
680
00:41:51,718 --> 00:41:54,971
well, that's a lovely dream
you had there, porsha.
681
00:41:55,055 --> 00:41:57,891
Okay, everybody,
back to first positions, please.
682
00:41:57,974 --> 00:42:00,394
Here, Rosita.
You wanna try with the helmet this time?
683
00:42:00,477 --> 00:42:03,647
Oh. But now I know what
the dream meant. Yeah.
684
00:42:03,730 --> 00:42:07,109
She's afraid.
She'll never be able to play the part.
685
00:42:07,192 --> 00:42:11,113
But here I am,
and I'm young and I'm not afraid at all.
686
00:42:11,196 --> 00:42:14,658
I can't just give you Rosita's part,
I mean...
687
00:42:14,741 --> 00:42:16,827
Moon, walk with me.
688
00:42:17,619 --> 00:42:20,205
What's wrong with you, huh?
What, you got a kink in your think?
689
00:42:20,288 --> 00:42:22,541
It's just that I wrote this part
for Rosita, and...
690
00:42:22,624 --> 00:42:24,459
Yeah. Let me tell you something, moon.
691
00:42:24,543 --> 00:42:28,088
What you got here is an opportunity
to make me happy.
692
00:42:28,171 --> 00:42:31,842
And when an opportunity like that
comes along, you'd better grab it.
693
00:42:31,925 --> 00:42:33,343
You get me?
694
00:42:34,511 --> 00:42:37,556
What? You don't think my daughter's
good enough for your show?
695
00:42:37,639 --> 00:42:40,058
No, Mr. Crystal. I think she's wonderful.
696
00:42:40,142 --> 00:42:41,768
Oh, good. So you'll figure it out.
697
00:42:41,852 --> 00:42:43,854
I'll... yes, I will.
698
00:42:43,937 --> 00:42:46,815
- Daddy, I'm hungry for French toast.
- Jerry!
699
00:42:46,898 --> 00:42:48,501
- Yes, sir.
- Get her some French toast.
700
00:42:48,525 --> 00:42:50,152
And by the way, I like the set.
701
00:42:50,235 --> 00:42:52,279
That whole rings-moving-around thing.
702
00:42:52,362 --> 00:42:54,197
Creative. Quirky. I like it.
703
00:42:54,281 --> 00:42:55,699
Bye, daddy!
704
00:42:55,782 --> 00:42:59,035
M'Kay. Let's have porsha measured
for a costume right away, please.
705
00:42:59,119 --> 00:43:02,014
- Yes, right away, people.
- Just get the French toast, Jerry.
706
00:43:02,038 --> 00:43:03,832
I'm getting the French toast, suki.
707
00:43:03,915 --> 00:43:07,294
- You okay?
- A little shaky, but I'm okay.
708
00:43:07,377 --> 00:43:11,381
Yeah. You know...
Look, maybe this is for the best, huh?
709
00:43:11,465 --> 00:43:14,134
I mean,
you really were scared up there.
710
00:43:14,217 --> 00:43:16,678
- Right.
- I'll write you another part, Rosita.
711
00:43:16,762 --> 00:43:19,139
A really, really great part.
712
00:43:19,222 --> 00:43:20,974
- You all right?
- Oh, I'm fine.
713
00:43:21,057 --> 00:43:22,142
- Really?
- Yes.
714
00:43:22,225 --> 00:43:24,603
You're all very sweet,
but like Mr. Moon says,
715
00:43:24,686 --> 00:43:26,229
this is probably for the best.
716
00:43:26,313 --> 00:43:27,314
Seriously?
717
00:43:27,397 --> 00:43:30,233
Seriously,
I am completely fine with this.
718
00:43:37,115 --> 00:43:38,575
Hey, honey.
719
00:43:38,658 --> 00:43:41,745
Are you...
You sure you're not, you know, upset?
720
00:43:41,828 --> 00:43:43,371
No, I'm good.
721
00:43:44,080 --> 00:43:47,125
Can I please just have the bathroom
to myself for five minutes?
722
00:43:47,209 --> 00:43:48,335
You got it.
723
00:43:48,418 --> 00:43:50,837
Okay, kids, go get yourjammies on!
724
00:43:54,216 --> 00:43:56,635
Thank you for choosing
to drive with royalty.
725
00:43:57,636 --> 00:43:59,596
All right. Bye-bye.
726
00:44:02,474 --> 00:44:04,351
J” yo, yo, yo they wanna knowj”
727
00:44:04,434 --> 00:44:07,896
-j” who's that girl? J”
-j” la, la, la, la, la, la, la, la, la j”
728
00:44:10,065 --> 00:44:12,609
hello, young sir. Um...
729
00:44:12,692 --> 00:44:18,198
Oh, yes. You'll be pleased to hear
I did bring it back with a full tank.
730
00:44:22,494 --> 00:44:27,749
And one, two, three, four,
five, six, seven.
731
00:44:27,833 --> 00:44:32,504
And one, two, three, four,
five, six, seven.
732
00:44:32,587 --> 00:44:37,425
And one, two, three, four,
five, six, seven.
733
00:44:37,509 --> 00:44:39,636
- And...
- Sorry I'm late, Mr. Kickenklober.
734
00:44:39,719 --> 00:44:42,097
I was practicing all morning.
I just lost track of time.
735
00:44:42,180 --> 00:44:45,517
I thought maybe you had been involved
in a terrible accident
736
00:44:45,600 --> 00:44:48,395
and we'd never have to see you again,
but never mind.
737
00:44:48,478 --> 00:44:51,523
Seriously?
Why'd you have to be so mean all the time?
738
00:44:51,606 --> 00:44:53,692
'Cause only when we suffer...
739
00:44:53,775 --> 00:44:55,193
Can we be great.
740
00:44:55,277 --> 00:44:57,153
Places, everyone!
741
00:44:57,237 --> 00:45:00,782
Ryan, you'll be playing his opponent
in the climax of the scene.
742
00:45:00,866 --> 00:45:01,867
Now...
743
00:45:02,701 --> 00:45:06,788
Let's see if little Johnny
has learned the steps.
744
00:45:22,137 --> 00:45:23,889
Whoa! Sorry. Sorry, sorry.
745
00:45:23,972 --> 00:45:25,348
Wrong.
746
00:45:25,432 --> 00:45:26,516
Sorry.
747
00:45:26,600 --> 00:45:27,684
Again!
748
00:45:30,395 --> 00:45:31,396
Higher!
749
00:45:31,479 --> 00:45:34,441
Oh. So bad. Again!
750
00:45:36,192 --> 00:45:38,820
No! Again!
751
00:45:39,738 --> 00:45:40,864
Come on!
752
00:45:42,032 --> 00:45:43,491
Yuck! Again!
753
00:45:44,910 --> 00:45:46,703
- Whoa!
- Come on!
754
00:46:01,718 --> 00:46:03,637
Argh. Man.
755
00:46:09,601 --> 00:46:12,520
J” big Dipper on top of the roof
flexing as hard as I can j”
756
00:46:12,604 --> 00:46:14,105
j” eating halal, driving the lam'j”
757
00:46:14,189 --> 00:46:17,275
j” told that... I'm sorry
'bout my cousin ll/lario j”
758
00:46:17,359 --> 00:46:21,071
j” yeah, they call me cardi b
lrun this like cardio j”
759
00:46:44,803 --> 00:46:46,846
J” lsaid / like it like that j”
760
00:46:49,391 --> 00:46:50,976
vvhoo!
761
00:46:51,059 --> 00:46:54,562
Thank you.
Thank you so much, everyone.
762
00:46:54,646 --> 00:46:57,440
Wow. Wow. You are an amazing crowd.
763
00:46:57,524 --> 00:46:59,275
Mate, you're amazing!
764
00:46:59,359 --> 00:47:02,320
Much appreciated.
Thank you so much.
765
00:47:02,404 --> 00:47:05,031
Uh. Um...
766
00:47:05,115 --> 00:47:07,617
Thank you for coming.
Thank you for coming.
767
00:47:07,701 --> 00:47:10,787
Thank you very much, little guy.
Wow, so kind.
768
00:47:11,413 --> 00:47:14,082
Listen, could I buy you a coffee
or maybe something to eat?
769
00:47:14,165 --> 00:47:16,209
Whoa! That's fonnard, ain't it?
770
00:47:16,292 --> 00:47:18,294
What? No, no, I didn't mean...
771
00:47:18,378 --> 00:47:20,463
I just would love to talk to you
about maybe...
772
00:47:20,547 --> 00:47:22,882
Hey! You got a license to perform here?
773
00:47:22,966 --> 00:47:24,676
Actually, I'd love a chat. Let's go.
774
00:47:28,179 --> 00:47:32,017
Here you go. One volcano smoothie
with extra chocolate lava.
775
00:47:32,100 --> 00:47:34,394
Shut up.
776
00:47:36,813 --> 00:47:39,232
Here, 50 bucks.
777
00:47:39,315 --> 00:47:41,985
Honestly, if you could just give me
some dance lessons,
778
00:47:42,068 --> 00:47:44,237
you would literally be saving my life.
779
00:47:44,320 --> 00:47:46,489
Wait. If you're in a real show,
780
00:47:46,573 --> 00:47:48,575
how come
you don't have a choreographer?
781
00:47:48,658 --> 00:47:51,161
I do.
But it turns out he's a massive weirdo.
782
00:47:51,828 --> 00:47:54,873
And how do I know
that you're not a weirdo, hmm?
783
00:47:54,956 --> 00:47:56,624
How do I know that you're legit?
784
00:47:56,708 --> 00:47:58,793
Just come with me to rehearsals.
See for yourself.
785
00:47:58,877 --> 00:48:02,714
Whoa, whoa. I'm not just gonna follow
some guy I don't know to rehearsals.
786
00:48:02,797 --> 00:48:05,133
Well, how else am I supposed to prove
that I'm legit?
787
00:48:10,055 --> 00:48:13,641
J” confessing, yeah j”
788
00:48:14,517 --> 00:48:17,562
j” oh, I've been shaking
llove it when you go crazyj”
789
00:48:17,645 --> 00:48:18,831
j” you take all my inhibitions j”
790
00:48:18,855 --> 00:48:19,939
what are you doing?
791
00:48:20,023 --> 00:48:22,358
J” baby, there's nothing holdin'me back j”
792
00:48:22,442 --> 00:48:25,570
j” you take me places
that tear up my reputation j”
793
00:48:25,653 --> 00:48:31,284
j” manipulate my decisions
baby, there is nothing holdin ' me back j”
794
00:48:31,367 --> 00:48:35,288
J” oh-oh, oh-oh, oh-oh j”
795
00:48:36,122 --> 00:48:40,335
j” there is nothing holdin ' me back j”
796
00:48:41,127 --> 00:48:43,213
I knew you were a weirdo.
797
00:48:43,963 --> 00:48:46,758
J” there is nothing holdin ' me back j”
798
00:48:46,841 --> 00:48:49,594
- whoa. This is sick!
- See?
799
00:48:49,677 --> 00:48:50,988
First positions, please.
800
00:48:51,012 --> 00:48:53,431
- Mate, look at that! Look at that!
- Hey, who are you?
801
00:48:53,515 --> 00:48:56,267
- It's all right. She's with me.
- Pleased to meet ya. I'm nooshy.
802
00:48:56,351 --> 00:48:58,895
I'm his dance coach
and I really love that hat.
803
00:48:58,978 --> 00:49:00,814
She's right. Great hat.
804
00:49:02,524 --> 00:49:06,861
You think some riffraff street dancer
can help you more than me?
805
00:49:06,945 --> 00:49:08,655
- Riffraff?
- Okay, okay. Hang on.
806
00:49:08,738 --> 00:49:10,490
She's just gonna give me
some extra lessons.
807
00:49:10,573 --> 00:49:14,953
Because I, Klaus kickenklober,
master choreographer,
808
00:49:15,036 --> 00:49:18,164
- am not good enough for Johnny.
- No, that's not what I meant.
809
00:49:18,248 --> 00:49:23,002
Yes, I'm irrelevant to him.
I'm just a stupid, fat, old monkey.
810
00:49:23,086 --> 00:49:24,629
- I don't think that at all.
- I do.
811
00:49:24,712 --> 00:49:27,715
Please!
She's only trying to help me, that's all.
812
00:49:27,799 --> 00:49:29,759
Dude.
Anyway, I only need two days with him.
813
00:49:29,843 --> 00:49:30,885
Two days?
814
00:49:30,969 --> 00:49:33,555
Ha! Two hundred years, more like.
815
00:49:33,638 --> 00:49:36,558
- Two days, he'll be amazing.
- Oh, really?
816
00:49:36,641 --> 00:49:41,896
Well, if he is, I will eat my hat.
817
00:49:41,980 --> 00:49:44,190
Okay, everybody. From the top.
818
00:49:44,274 --> 00:49:46,693
Standby, playback.
819
00:49:46,776 --> 00:49:49,070
Lots of energy now. And...
820
00:49:52,365 --> 00:49:53,533
Miss crawly?
821
00:49:55,118 --> 00:49:57,704
You can't go back there, Mr. Moon.
Never! Never!
822
00:49:57,787 --> 00:49:58,955
What? What happened to you?
823
00:49:59,038 --> 00:50:01,583
That lion, you see, he's crazy. Crazy!
824
00:50:01,666 --> 00:50:04,127
Oh, he's crazy!
825
00:50:06,462 --> 00:50:09,799
Wow, she's a mess.
So you're not gonna go out there, are you?
826
00:50:09,883 --> 00:50:12,486
- Gonna have to. I mean...
- All set over here, Mr. Ll/loon.
827
00:50:12,510 --> 00:50:14,637
Okay. Playback!
828
00:50:15,722 --> 00:50:17,265
Standby, Rosita.
829
00:50:18,558 --> 00:50:20,310
And action!
830
00:50:21,394 --> 00:50:23,605
J” ooh, look what you made me do j”
831
00:50:23,688 --> 00:50:25,690
j” look what you made me do j”
832
00:50:25,773 --> 00:50:28,735
j” look what you just made me do
look what you just made me j”
833
00:50:28,818 --> 00:50:31,029
j” ooh, look what you made me do j”
834
00:50:31,112 --> 00:50:33,048
- and cue porsha!
- J” look what you made me do j”
835
00:50:33,072 --> 00:50:36,284
j” look what you just made me do
look what you just made me, ooh j”
836
00:50:38,328 --> 00:50:42,373
Take that, you nasty alien monster.
837
00:50:43,416 --> 00:50:44,918
Did I do good?
838
00:50:45,627 --> 00:50:46,794
Yeah.
839
00:50:46,878 --> 00:50:49,255
That was so good.
840
00:50:49,339 --> 00:50:50,715
Yay.
841
00:50:50,798 --> 00:50:53,635
Did you hear that?
He thinks I'm awesome.
842
00:50:55,803 --> 00:50:58,598
Okay. She cannot act.
843
00:50:58,681 --> 00:51:01,476
I know, I know,
but I gotta keep Mr. Crystal happy.
844
00:51:01,559 --> 00:51:04,938
Take that, you nasty alien monster.
845
00:51:05,021 --> 00:51:07,106
Excuse me,
but Mr. Crystal wants to see you.
846
00:51:07,190 --> 00:51:09,990
- Take that, you nasty alien monster.
- I could come by this afternoon.
847
00:51:10,026 --> 00:51:12,153
He means now. Right now.
848
00:51:12,654 --> 00:51:15,031
Uh... okay.
849
00:51:17,200 --> 00:51:21,079
- You wanted to see me, sir?
- Yes, I did. Yes, I did. Come on in.
850
00:51:21,162 --> 00:51:23,623
Whoa. This place is incredible.
851
00:51:24,123 --> 00:51:25,250
Pretty great, huh?
852
00:51:26,125 --> 00:51:28,044
So, how's it going with Calloway?
853
00:51:28,836 --> 00:51:32,840
Calloway? It's, uh... it's good.
Yeah. Very good.
854
00:51:32,924 --> 00:51:35,927
Right, right.
Well, let me ask you something.
855
00:51:36,010 --> 00:51:39,597
- What did I do to make you disrespect me?
- What?
856
00:51:39,681 --> 00:51:42,558
What, you think I'm an idiot?
Some kind of bozo?
857
00:51:42,642 --> 00:51:44,852
No. No, sir. Not at all.
858
00:51:44,936 --> 00:51:48,314
My team, they talked to Calloway's lawyer,
859
00:51:48,398 --> 00:51:52,277
and they say he's never heard of you
or your show.
860
00:51:52,360 --> 00:51:54,445
Really? They said that? Uh...
861
00:51:54,529 --> 00:51:56,864
- You lied to me!
- I didn't mean to, okay?
862
00:51:56,948 --> 00:51:58,908
Honestly,
I really thought I could get him.
863
00:51:58,992 --> 00:52:01,119
No one makes me look like a fool. No one!
864
00:52:01,202 --> 00:52:03,121
I wouldn't dream of doing that to you.
865
00:52:03,204 --> 00:52:05,084
I swear, if you didn't have my kid
in your show,
866
00:52:05,123 --> 00:52:06,523
you'd be out of that window by now.
867
00:52:06,582 --> 00:52:08,543
Please, please, please! I'm so sorry.
868
00:52:08,626 --> 00:52:11,337
You better have Calloway
by the end of next week, or so help me!
869
00:52:11,421 --> 00:52:15,383
I will. I'll get him.
I won't let you down, sir.
870
00:52:15,466 --> 00:52:18,511
Oh, I know you won't let me down.
871
00:52:19,137 --> 00:52:21,639
- Jerry, get in here!
- Yes, sir. Right here, sir.
872
00:52:25,143 --> 00:52:27,812
Listen up. I gotta go to Calloway's,
and I gotta go asap.
873
00:52:27,895 --> 00:52:29,939
- Oh, no, please don't go there.
- Don't worry.
874
00:52:30,023 --> 00:52:32,275
I know you said he's crazy,
but I'll be all right.
875
00:52:32,358 --> 00:52:34,485
- Can I go with you, please?
- Uh... I don't know.
876
00:52:34,569 --> 00:52:37,655
Come on! You're gonna need me.
I know everything about this guy.
877
00:52:38,865 --> 00:52:40,199
- I think you're right.
- Yes!
878
00:52:40,283 --> 00:52:41,326
Now, listen, gunter,
879
00:52:41,409 --> 00:52:43,809
you've got to figure out
the ending of this show on your own.
880
00:52:43,870 --> 00:52:45,330
- On my own?
- Yes.
881
00:52:45,413 --> 00:52:47,623
Miss crawly,
I need you to take charge while I'm away.
882
00:52:47,707 --> 00:52:49,042
- Yes, sir.
- Now, listen to me.
883
00:52:49,125 --> 00:52:52,295
You gotta bring your a game, miss crawly.
I'm serious. You gotta be tough.
884
00:52:52,378 --> 00:52:53,379
Yes, I gotta be tough.
885
00:52:53,463 --> 00:52:55,840
- You gotta be firm.
- Gotta be firm, yes.
886
00:52:55,923 --> 00:52:58,968
And you cannot... I repeat,
cannot let production fall behind,
887
00:52:59,052 --> 00:53:00,803
not one little bit. Is that clear?
888
00:53:00,887 --> 00:53:02,638
Yes, sir, Mr. Moon, sir!
889
00:53:10,188 --> 00:53:13,524
Mason! That volcano
should have been finished yesterday.
890
00:53:13,608 --> 00:53:15,777
- We're on it, miss crawly.
- You better be!
891
00:53:16,569 --> 00:53:18,613
Meena, Darius, take it from the top,
892
00:53:18,696 --> 00:53:21,324
and this time, put a little juice in it,
will ya?
893
00:53:21,407 --> 00:53:23,910
I'm trying my best, miss crawly.
894
00:53:23,993 --> 00:53:25,495
"A little juice"?
895
00:53:26,079 --> 00:53:27,455
Hey, everybody!
896
00:53:30,541 --> 00:53:32,710
You're two hours late for rehearsal!
897
00:53:32,794 --> 00:53:36,297
Wait. Where's the koala? Who are you?
898
00:53:36,381 --> 00:53:40,009
I'm in charge, that's who!
Now get your tail to wardrobe, sweetheart.
899
00:53:52,897 --> 00:53:55,400
Oh, my gosh. There he is.
900
00:53:56,359 --> 00:53:59,654
- That's him.
- Holy moly, it really is.
901
00:54:00,488 --> 00:54:02,407
He doesn't look so scary.
902
00:54:03,199 --> 00:54:04,659
Mr. Calloway!
903
00:54:05,701 --> 00:54:06,953
Go away!
904
00:54:07,036 --> 00:54:08,037
No, please.
905
00:54:08,121 --> 00:54:11,040
We just want to talk to you
for one minute, that's all.
906
00:54:14,460 --> 00:54:16,546
We are not leaving until you talk to us.
907
00:54:18,756 --> 00:54:22,802
Fine. If you're not coming over here,
we're coming over to you.
908
00:54:22,885 --> 00:54:24,637
No! Stay off the fence!
909
00:54:24,720 --> 00:54:25,972
Don't listen to him.
910
00:55:00,131 --> 00:55:03,426
Stop, stop, stop!
Porsha, you're still messing it up.
911
00:55:03,509 --> 00:55:07,180
It's not my fault!
He keeps missing the catch.
912
00:55:07,263 --> 00:55:09,682
I think she's trying to kill me.
913
00:55:09,765 --> 00:55:11,767
Reset. Let's go again.
914
00:55:11,851 --> 00:55:14,520
Meena! Darius! We're coming to you next.
915
00:55:14,604 --> 00:55:17,857
And I better see some chemistry
between you two.
916
00:55:17,940 --> 00:55:19,984
Okay, let's run these steps
one more time.
917
00:55:20,067 --> 00:55:23,613
So, music starts, I step out,
918
00:55:23,696 --> 00:55:26,115
do my moves, fancy moves.
919
00:55:26,199 --> 00:55:27,366
Step together, drop.
920
00:55:27,450 --> 00:55:32,872
Gazing at each other
like we're burning up with love...
921
00:55:32,955 --> 00:55:34,499
What are you doing with your face?
922
00:55:36,417 --> 00:55:39,545
Your face looks broken. What is that?
923
00:55:40,046 --> 00:55:43,549
Uh, I was falling in love?
924
00:55:44,258 --> 00:55:45,843
Yeah, Gina, listen.
925
00:55:45,927 --> 00:55:49,263
I'm sorry, that's not what
falling in love with me looks like.
926
00:55:49,347 --> 00:55:53,643
I should know, I see it day after day,
week after week.
927
00:55:53,726 --> 00:55:54,894
Let's run it again.
928
00:55:54,977 --> 00:55:58,231
From the top!
And five, six, seven, eight, and...
929
00:56:03,528 --> 00:56:05,821
Would you like some ice cream, ma'am?
930
00:56:06,948 --> 00:56:09,992
Or should I say, your majesty?
931
00:56:12,328 --> 00:56:15,581
I just... you look like a goddess and...
932
00:56:15,665 --> 00:56:19,627
And lucky for you,
it's free ice cream for all goddesses day.
933
00:56:20,378 --> 00:56:22,296
Aw.
934
00:56:34,058 --> 00:56:37,186
That's cherry cheesecake,
and I make it all myself.
935
00:56:37,270 --> 00:56:39,063
See? My truck's right over there.
936
00:56:39,647 --> 00:56:41,023
Come by anytime...
937
00:56:41,607 --> 00:56:42,900
Your majesty.
938
00:56:45,027 --> 00:56:47,446
Ooh. Are you okay?
939
00:57:00,835 --> 00:57:01,961
Buster?
940
00:57:04,505 --> 00:57:05,506
You okay?
941
00:57:07,049 --> 00:57:08,759
Ash?
942
00:57:10,177 --> 00:57:11,178
Where are we?
943
00:57:12,430 --> 00:57:13,931
We're in Clay's house.
944
00:57:14,015 --> 00:57:16,183
Oh, my gosh. Have you talked to him yet?
945
00:57:16,267 --> 00:57:18,185
- Uh-huh.
- You have?
946
00:57:18,269 --> 00:57:21,272
We were just discussing
whether he'd consider being in our show.
947
00:57:21,355 --> 00:57:24,609
- What did he say?
- He said, "no."
948
00:57:24,692 --> 00:57:27,486
Not in a million years.
949
00:57:29,071 --> 00:57:32,700
Please, Mr. Calloway.
Look, you don't...
950
00:57:32,783 --> 00:57:35,911
You don't realize how much it would mean
to have you in our show.
951
00:57:35,995 --> 00:57:37,413
Will you stop your yakking?
952
00:57:39,540 --> 00:57:40,833
Here.
953
00:57:40,916 --> 00:57:43,794
Your friend left this on my property.
954
00:57:50,676 --> 00:57:52,928
And I want you gone in the morning.
955
00:57:55,264 --> 00:57:58,768
And that's why they say,
"never meet your heroes."
956
00:58:00,227 --> 00:58:02,539
Step, two, three, four.
957
00:58:02,563 --> 00:58:04,357
One, two, three, four.
958
00:58:04,440 --> 00:58:05,441
Yes!
959
00:58:05,524 --> 00:58:07,276
Whoa!
960
00:58:07,360 --> 00:58:08,361
Whoa, mate.
961
00:58:08,444 --> 00:58:10,696
You're not ready
to be busting out these moves.
962
00:58:10,780 --> 00:58:12,740
- Sorry.
- Look at you.
963
00:58:12,823 --> 00:58:14,575
Klaus has thrown you in the deep end
964
00:58:14,659 --> 00:58:17,662
and drained out all of your confidence,
like...
965
00:58:19,705 --> 00:58:22,667
Don't worry, we'll build up to it,
step-by-step.
966
00:58:22,750 --> 00:58:25,294
Just forget what Klaus told you
and go with the flow.
967
00:58:27,004 --> 00:58:29,382
J” I'd rather be nobody other than me j”
968
00:58:29,465 --> 00:58:31,258
j” Mark my words, my talk ain't cheap j”
969
00:58:31,342 --> 00:58:33,344
j” life's a dream, but I'm not asleep j”
970
00:58:34,637 --> 00:58:36,764
j” /, lfee/ like a work of art j”
971
00:58:36,847 --> 00:58:38,557
j” I'm not easily forgot j”
972
00:58:38,641 --> 00:58:40,393
j” had to set myself apart j”
973
00:58:40,476 --> 00:58:42,103
j” I'm just fol/o wing my heart j”
974
00:58:42,186 --> 00:58:44,021
j” / 'm just following my path j”
975
00:58:44,105 --> 00:58:46,023
j” I'm just here to make it last j”
976
00:58:46,107 --> 00:58:47,775
j” I'm not living in the past j”
977
00:58:47,858 --> 00:58:49,294
j” if you don't feel me, kiss my... j”
978
00:58:49,318 --> 00:58:51,612
j” oh, oh, suéltate j”
979
00:58:56,867 --> 00:58:58,619
J” oh, oh, suéltate j”
980
00:59:04,083 --> 00:59:06,252
J” oh, oh, suéltate j”
981
00:59:13,050 --> 00:59:15,136
Whoo!
982
00:59:15,219 --> 00:59:16,345
Nailed it!
983
00:59:18,389 --> 00:59:20,975
Now, didn't you say
you were gonna eat your hat?
984
00:59:21,058 --> 00:59:23,477
Well, there you go. Mmm! Yum-yum.
985
00:59:23,561 --> 00:59:24,729
Ah!
986
00:59:34,822 --> 00:59:38,951
J” llo ve it when you call me senor/ta j”
987
00:59:39,034 --> 00:59:42,663
j” / wish I could pretend
I didn't need ya j”
988
00:59:42,747 --> 00:59:44,582
girl, that is your fourth today.
989
00:59:44,665 --> 00:59:47,793
I know, I know. But I can't stop.
990
00:59:48,586 --> 00:59:51,130
It's 'cause I really wanna talk to him.
991
00:59:52,298 --> 00:59:53,799
But...
992
00:59:53,883 --> 00:59:56,051
But when I get close,
993
00:59:57,511 --> 00:59:59,472
I get nervous, so...
994
01:00:01,015 --> 01:00:03,517
So I just buy another ice cream.
995
01:00:03,601 --> 01:00:07,688
J” it felt like ooh, la-la-la
yeah j”
996
01:00:12,026 --> 01:00:15,821
Honestly, this is gonna be
the greatest show I have ever made.
997
01:00:15,905 --> 01:00:17,198
Vvhoa!
998
01:00:17,281 --> 01:00:20,117
- And when you see the sets...
- Turn on that tap for me.
999
01:00:20,201 --> 01:00:21,994
Tap? Sure.
1000
01:00:22,077 --> 01:00:23,496
So, anyway...
1001
01:00:29,835 --> 01:00:32,963
- Upsy-Daisy.
- Moon! You okay?
1002
01:00:33,756 --> 01:00:35,257
I'm okay!
1003
01:00:39,345 --> 01:00:41,764
It's tea. You drink it.
1004
01:00:43,307 --> 01:00:46,560
I promise, this is going to be
the most wonderful,
1005
01:00:46,644 --> 01:00:48,896
I mean, fantastic show ever.
1006
01:00:48,979 --> 01:00:52,191
- Did you put honey in this?
- And the ending? Oh, boy.
1007
01:00:52,274 --> 01:00:55,653
I mean, it's gonna end with you
and your song.
1008
01:00:56,862 --> 01:00:58,739
You don't wanna do the show.
1009
01:00:58,823 --> 01:01:01,492
Besides, lost my singing voice, so...
1010
01:01:01,575 --> 01:01:03,285
Your voice sounds fine to me.
1011
01:01:05,663 --> 01:01:07,164
This is...
1012
01:01:07,248 --> 01:01:10,709
This is all because you lost your wife,
isn't it?
1013
01:01:10,793 --> 01:01:14,964
Okay, porcupine.
We're not talking about my Ruby.
1014
01:01:15,047 --> 01:01:18,425
Look, I know she inspired
so many of your songs...
1015
01:01:18,509 --> 01:01:21,554
- All of my songs.
- Right.
1016
01:01:21,637 --> 01:01:26,684
I-I can't imagine what it must be like
to lose someone so special,
1017
01:01:26,767 --> 01:01:31,647
but do you think this is what Ruby
would have wanted for you?
1018
01:01:31,730 --> 01:01:34,358
I mean, you out here,
1019
01:01:34,441 --> 01:01:37,736
on your own
and never singing again?
1020
01:01:37,820 --> 01:01:40,030
No. Y-You don't understand.
1021
01:01:40,114 --> 01:01:41,365
There's...
1022
01:01:41,448 --> 01:01:44,201
There's no rock star living here anymore.
1023
01:01:44,285 --> 01:01:46,287
Clay, you just need to play again.
1024
01:01:46,370 --> 01:01:48,122
Your songs will bring you back.
1025
01:01:48,747 --> 01:01:50,457
You can. You can reconnect with...
1026
01:01:50,541 --> 01:01:51,709
No, I can't!
1027
01:01:52,877 --> 01:01:57,631
I haven't even heard one of my songs
in over 15 years.
1028
01:01:57,715 --> 01:01:59,300
And for good reason.
1029
01:02:02,469 --> 01:02:05,973
Ruby was everything.
1030
01:02:08,017 --> 01:02:11,270
And I don't like honey in my tea.
1031
01:02:14,440 --> 01:02:16,108
He's not gonna change his mind.
1032
01:02:17,109 --> 01:02:19,987
He will. But you should go back.
1033
01:02:20,070 --> 01:02:21,697
Me? What about you?
1034
01:02:22,615 --> 01:02:25,534
I just need time with him.
1035
01:02:26,452 --> 01:02:28,287
I can't just leave him like this.
1036
01:02:31,665 --> 01:02:33,542
Ten-hut!
1037
01:02:33,626 --> 01:02:34,460
Vvhoa!
1038
01:02:34,543 --> 01:02:36,170
Welcome back, Mr. Moon, sir.
1039
01:02:36,253 --> 01:02:37,963
Uh, thank you, miss crawly.
1040
01:02:38,047 --> 01:02:39,840
Oh, and I have something for you.
1041
01:02:39,924 --> 01:02:41,133
Thank you, Mr. Moon, sir.
1042
01:02:41,216 --> 01:02:43,552
All right,
you can ease off the attitude now.
1043
01:02:43,636 --> 01:02:45,387
Oh. Oh, yes, yes.
1044
01:02:45,471 --> 01:02:48,599
- So, any luck with Clay Calloway?
- Shh! Not yet.
1045
01:02:48,682 --> 01:02:51,101
But if anyone can convince him,
it's ash, so...
1046
01:02:51,185 --> 01:02:53,896
All right, folks,
tomorrow we have our first run-through,
1047
01:02:53,979 --> 01:02:56,607
so let's get this show in shipshape shape.
1048
01:03:37,815 --> 01:03:39,733
- Wow.
- Cool.
1049
01:03:40,317 --> 01:03:42,027
And cue porsha.
1050
01:03:48,158 --> 01:03:49,785
Captain's log.
1051
01:03:49,868 --> 01:03:55,290
I must take care,
for I have landed on the planet of war.
1052
01:03:55,874 --> 01:03:56,875
Ooh.
1053
01:03:56,959 --> 01:03:59,795
Okay, so let's just hold it
right there, folks, uh...
1054
01:03:59,878 --> 01:04:02,423
Everyone take five.
1055
01:04:02,506 --> 01:04:05,384
What the heck is a captain's log anyway?
1056
01:04:05,467 --> 01:04:09,054
Um... porsha? Can I have a word?
1057
01:04:09,138 --> 01:04:10,472
Porsha.
1058
01:04:10,556 --> 01:04:15,644
You know I truly believe that this show,
it's close to being fantastic.
1059
01:04:15,728 --> 01:04:16,729
Maybe even perfect.
1060
01:04:16,812 --> 01:04:17,855
Thank you.
1061
01:04:17,938 --> 01:04:22,860
Yeah. Yeah, but see, to make it
the best it could be...
1062
01:04:22,943 --> 01:04:25,320
Well, I gotta make some changes.
1063
01:04:25,404 --> 01:04:26,530
Uh-huh.
1064
01:04:27,281 --> 01:04:29,616
Like...
1065
01:04:30,659 --> 01:04:32,870
I have to give the lead role
back to Rosita.
1066
01:04:32,953 --> 01:04:33,871
What?
1067
01:04:33,954 --> 01:04:36,749
I'm just offering you the opportunity
to switch roles.
1068
01:04:36,832 --> 01:04:38,000
You're firing me?
1069
01:04:38,083 --> 01:04:39,543
No, I'm not firing you.
1070
01:04:39,626 --> 01:04:42,212
Wait till my dad hears that you fired me.
1071
01:04:42,296 --> 01:04:44,798
But I'm not firing you! Please, wait!
1072
01:04:45,966 --> 01:04:49,344
Oh, my gosh. You all hate me, don't you?
1073
01:04:49,428 --> 01:04:52,514
No, no, no! We don't hate you.
We all think you're terrific.
1074
01:04:52,598 --> 01:04:54,808
- Well, I don't care if you hate me.
- Please, stop.
1075
01:04:54,892 --> 01:04:59,646
You and your stupid, stupid sky-fi show
can go to heck.
1076
01:04:59,730 --> 01:05:01,565
Porsha, stop! Wait!
1077
01:05:03,734 --> 01:05:06,361
I am one dead koala.
1078
01:05:24,046 --> 01:05:29,426
J” I'm not afraid of anything
in this world j”
1079
01:05:30,177 --> 01:05:35,933
j” there is nothing you can throw at me
that / ha ven't already heard j”
1080
01:05:37,017 --> 01:05:42,773
j” / 'm just trying to find
a decent melody j”
1081
01:05:43,357 --> 01:05:49,196
j” a song that I can sing
in my own company j”
1082
01:05:51,031 --> 01:05:54,326
j” lne ver thought you were a fool j”
1083
01:05:57,454 --> 01:06:02,000
j” but, darling, look at you j”
1084
01:06:03,752 --> 01:06:10,092
j” you gotta stand up straight
and carry your own weight j”
1085
01:06:10,175 --> 01:06:14,847
j” these tears are going nowhere, babe j”
1086
01:06:16,223 --> 01:06:20,978
j” you've got to get yourself togetherj”
1087
01:06:21,061 --> 01:06:24,356
j” you've got stuck in a moment j”
1088
01:06:24,439 --> 01:06:27,693
j” and you can't get out of it j”
1089
01:06:41,331 --> 01:06:45,919
J” oh, love, look at you now j”
1090
01:06:46,003 --> 01:06:49,631
j” you've got yourself stuck in a moment j”
1091
01:06:49,715 --> 01:06:52,968
j” and now you can't get out of it j”
1092
01:07:05,564 --> 01:07:06,607
J” hot news j”
1093
01:07:06,690 --> 01:07:09,193
and the hottest story today,
1094
01:07:09,276 --> 01:07:14,114
porsha crystal was reportedly fired
from her father's show
1095
01:07:15,824 --> 01:07:19,703
He fired my daughter? My daughter!
1096
01:07:20,454 --> 01:07:22,664
Would you be quiet?
You've embarrassed me enough.
1097
01:07:22,748 --> 01:07:23,749
But, daddy...
1098
01:07:23,832 --> 01:07:27,002
Now the whole world thinks
I got a talentless loser for a daughter.
1099
01:07:27,085 --> 01:07:28,420
Take her home.
1100
01:07:30,547 --> 01:07:32,090
Bring me moon.
1101
01:08:07,501 --> 01:08:09,586
Ash? Now is not a good...
1102
01:08:09,670 --> 01:08:11,713
- Li/loon, I've got him!
- What?
1103
01:08:11,797 --> 01:08:12,965
I got cal/o way.
1104
01:08:13,048 --> 01:08:15,133
Here, he wants to talk to you.
1105
01:08:15,801 --> 01:08:18,428
Your friend is even more annoying
than you are.
1106
01:08:18,512 --> 01:08:21,723
Don't listen to him.
We're heading to redshore right now.
1107
01:08:21,807 --> 01:08:23,183
- You are?
- Yes.
1108
01:08:23,267 --> 01:08:24,893
Oh, my gosh. Okay, this is great news.
1109
01:08:24,977 --> 01:08:27,187
Seriously,
you may have just saved my life here.
1110
01:08:34,403 --> 01:08:37,197
Okay. Here we go.
1111
01:08:37,281 --> 01:08:39,491
Mr. Moon, what have you done?
1112
01:08:39,574 --> 01:08:42,119
Mr. Crystal.
Aha! I got some great news.
1113
01:08:42,202 --> 01:08:45,414
Clay Calloway is on his way here
right now!
1114
01:08:45,497 --> 01:08:46,581
Everybody out.
1115
01:08:48,417 --> 01:08:50,794
Okay, I think I know
what this might be about, and I...
1116
01:08:50,877 --> 01:08:52,296
You fired porsha.
1117
01:08:52,379 --> 01:08:56,008
- No. No. I never fired her.
- You calling her a liar?
1118
01:08:56,091 --> 01:08:58,719
No, no, no, no.
She just got it wrong, is all.
1119
01:08:58,802 --> 01:09:02,014
I was only trying to help her
do the best she could, and...
1120
01:09:02,097 --> 01:09:04,599
Believe me,
I just wanted to do the right thing.
1121
01:09:04,683 --> 01:09:06,101
The right thing to do...
1122
01:09:06,184 --> 01:09:08,520
Is what I tell you to do!
1123
01:09:08,603 --> 01:09:11,565
But I did! I delivered a great show.
1124
01:09:11,648 --> 01:09:13,191
And Calloway, he's coming!
1125
01:09:13,275 --> 01:09:16,320
No, no, no! Stop! Stop! No!
1126
01:09:16,403 --> 01:09:23,035
You really think I'd let a low-life little
amateur loser like you humiliate me?
1127
01:09:23,118 --> 01:09:24,119
Please! Please!
1128
01:09:24,202 --> 01:09:25,954
You made me look bad.
1129
01:09:26,038 --> 01:09:27,622
No, no! I didn't mean to!
1130
01:09:29,291 --> 01:09:30,876
So I'm gonna have to let you go.
1131
01:09:30,959 --> 01:09:33,462
What?
1132
01:09:33,545 --> 01:09:35,339
Sir? Uh, sir, sir, sir...
1133
01:09:35,422 --> 01:09:37,591
I'm so sorry.
Um, so sorry to bother you,
1134
01:09:37,674 --> 01:09:40,052
but you have a live TV appearance
in just a moment,
1135
01:09:40,135 --> 01:09:43,096
so it might be better
if we just put a pin in this right now.
1136
01:09:48,643 --> 01:09:50,604
You... you nearly killed me.
1137
01:09:50,687 --> 01:09:52,481
And I'll finish the job later.
1138
01:09:53,273 --> 01:09:55,567
No! No.
1139
01:09:57,986 --> 01:09:59,404
Help!
1140
01:09:59,488 --> 01:10:02,032
Help! Jerry! Anyone!
1141
01:10:03,200 --> 01:10:06,286
No, no. Help, please!
1142
01:10:07,120 --> 01:10:08,330
Shh!
1143
01:10:09,247 --> 01:10:11,958
You need to get outta this city
and never, ever come back.
1144
01:10:12,042 --> 01:10:15,003
- Do you understand? Never.
- Okay, okay. I understand.
1145
01:10:15,087 --> 01:10:17,714
I told you
you were not cut out for this.
1146
01:10:17,798 --> 01:10:20,342
- He tried to kill me.
- Yeah, and when he finds you're gone,
1147
01:10:20,425 --> 01:10:22,594
he'll have his thugs
looking all over for you.
1148
01:10:22,677 --> 01:10:24,888
Okay. Thank you, suki. I'm so...
1149
01:10:24,971 --> 01:10:26,223
Get outta here.
1150
01:10:30,977 --> 01:10:33,563
Uh, what did you say, Mr. Moon?
1151
01:10:33,647 --> 01:10:36,441
Get out, all of you!
Get out of there right now!
1152
01:10:36,525 --> 01:10:37,776
There's no time to explain.
1153
01:10:37,859 --> 01:10:40,445
Just get the cast
and meet me back at the hotel.
1154
01:10:42,531 --> 01:10:48,078
And we're live
in five, four, three, two...
1155
01:10:49,204 --> 01:10:51,873
J” hot news hot news j”
1156
01:10:51,957 --> 01:10:54,126
- Jerry, go get my snacks.
- Yes, sir.
1157
01:11:03,927 --> 01:11:06,263
Here to discuss the drama surrounding
his new show...
1158
01:11:06,346 --> 01:11:09,182
- Sir? Sir, sir, sir.
- Mr. Redshore city himself...
1159
01:11:09,266 --> 01:11:13,186
- What?
- Please welcome Mr. Jimmy crystal.
1160
01:11:13,270 --> 01:11:16,231
Come on out here, Jimmy.
Don't make us beg.
1161
01:11:16,314 --> 01:11:18,358
Moon got out. Find him.
1162
01:11:18,442 --> 01:11:20,944
Does this guy know how
to make an entrance, or what?
1163
01:11:21,027 --> 01:11:24,448
Hey, everybody. Good to see you.
1164
01:11:24,531 --> 01:11:27,576
Linda, / got some hot news for you.
You look terrific.
1165
01:11:27,659 --> 01:11:30,370
/t is so good to see you.
1166
01:11:30,454 --> 01:11:32,497
Thank you. Thank you for having me.
1167
01:11:52,350 --> 01:11:53,477
Buster?
1168
01:11:54,227 --> 01:11:55,228
Ash?
1169
01:11:55,812 --> 01:11:58,356
- Ash! In here!
- Buster?
1170
01:12:00,442 --> 01:12:02,027
I'm stuck!
1171
01:12:02,861 --> 01:12:04,362
You've gotta be kidding me.
1172
01:12:04,446 --> 01:12:07,073
Hold still. What are you doing in there?
1173
01:12:07,157 --> 01:12:08,825
Ash, the show's off.
1174
01:12:08,909 --> 01:12:11,369
- Crystal got mad and tried to kill me.
- What?
1175
01:12:13,455 --> 01:12:16,166
I thought you were his thugs
coming here to finish me off.
1176
01:12:18,168 --> 01:12:20,170
Oh, no. It's them.
1177
01:12:20,253 --> 01:12:21,933
Shh! Pretend we're not here.
1178
01:12:23,131 --> 01:12:27,469
The first time I leave home in 15 years,
and what do I find?
1179
01:12:27,552 --> 01:12:30,514
The show is off
and this guy is hiding in a suitcase.
1180
01:12:30,597 --> 01:12:32,349
No, no. No, don't open the door.
1181
01:12:32,432 --> 01:12:34,434
No, no, don't...
1182
01:12:38,980 --> 01:12:41,066
Clay Calloway.
1183
01:12:41,149 --> 01:12:44,402
I remember you.
1184
01:12:46,112 --> 01:12:47,656
Ll/liss crawly...
1185
01:12:48,323 --> 01:12:50,617
Miss crawly, wake up.
1186
01:12:51,785 --> 01:12:53,537
Wake up. We gotta get out of here.
1187
01:12:53,620 --> 01:12:54,913
Coast is clear. Let's go.
1188
01:12:54,996 --> 01:12:57,666
- Come on, miss crawly. Come on.
- Come on. Come on.
1189
01:12:57,749 --> 01:12:59,751
We'll all feel better
when we're safe at home.
1190
01:12:59,834 --> 01:13:01,086
You sure about that?
1191
01:13:01,169 --> 01:13:04,923
'Cause I can tell you,
running and hiding away
1192
01:13:05,006 --> 01:13:07,300
is not all that it's cracked up to be.
1193
01:13:07,384 --> 01:13:10,512
Well, we don't have a choice.
1194
01:13:10,595 --> 01:13:14,558
Yeah, well,
all these years I thought the same,
1195
01:13:14,641 --> 01:13:17,978
but turns out, there's always a choice.
1196
01:13:18,812 --> 01:13:20,897
Just never had the guts
to make the right one.
1197
01:13:20,981 --> 01:13:23,108
- Let's be clear.
- Know what I mean?
1198
01:13:23,191 --> 01:13:26,027
Il/ly porsha was a victim
in all this, right? A vr'ctim.
1199
01:13:26,111 --> 01:13:29,155
I shut down my show
'cause of a talentless little twerp
1200
01:13:29,239 --> 01:13:30,824
called buster ll/loon.
1201
01:13:30,907 --> 01:13:33,410
Seriously, you should 've seen
this teen y-tin y loser.
1202
01:13:33,493 --> 01:13:35,787
Oh, and his pathetic, amateur friends?
1203
01:13:35,870 --> 01:13:39,374
Let's just say, whate ver podunk town they
crawled out of that's where they belong.
1204
01:13:39,457 --> 01:13:41,751
'Cause it sure ain't this great city.
1205
01:13:48,633 --> 01:13:50,677
No, you see, Clay's right.
1206
01:13:50,760 --> 01:13:53,805
What we're trying to do here,
it takes guts.
1207
01:13:55,348 --> 01:14:00,770
Guys, we cannot let that-that-that bully
steal our hopes and dreams.
1208
01:14:00,854 --> 01:14:03,982
No, no, no. We are way past
singing and dancing now.
1209
01:14:04,065 --> 01:14:05,692
Look, I know this might sound crazy.
1210
01:14:05,775 --> 01:14:07,545
If we got the theater back,
just for one night only...
1211
01:14:07,569 --> 01:14:08,903
Come on, seriously?
1212
01:14:08,987 --> 01:14:12,782
It's not like we can just sneak in there
and put the show on behind crystal's back.
1213
01:14:14,159 --> 01:14:16,328
That is exactly what we're gonna do.
1214
01:14:17,495 --> 01:14:18,622
Yes!
1215
01:14:20,790 --> 01:14:23,168
Maybe it's, like, room service?
1216
01:14:23,251 --> 01:14:25,879
Open up or you're dead, moon!
1217
01:14:25,962 --> 01:14:27,964
Okay, it's not room service.
1218
01:14:28,048 --> 01:14:30,508
You and your dumb friends
better not be hiding in there!
1219
01:14:30,592 --> 01:14:33,637
- What are we gonna do?
- Guys, we just gotta be brave now.
1220
01:14:33,720 --> 01:14:35,400
Are you saying
we should fight these thugs?
1221
01:14:35,472 --> 01:14:36,890
No, no. They'll beat us to a pulp.
1222
01:14:38,183 --> 01:14:41,269
We're gonna put this show on
whether crystal likes it or not.
1223
01:14:41,353 --> 01:14:42,854
But first...
1224
01:14:42,937 --> 01:14:44,397
We're gonna jump out that window.
1225
01:14:44,939 --> 01:14:45,940
What?
1226
01:14:46,024 --> 01:14:48,109
I'm beginning to like this guy.
1227
01:14:58,453 --> 01:15:01,581
Security. Yeah, we got nine suspects
loose on the river ride.
1228
01:15:01,665 --> 01:15:04,042
Repeat.
Nine suspects loose on the river ride.
1229
01:15:04,125 --> 01:15:05,335
Hang on, everybody!
1230
01:15:07,462 --> 01:15:10,090
This is pool security.
I don't see anyone here, over.
1231
01:15:10,674 --> 01:15:11,841
There!
1232
01:15:11,925 --> 01:15:13,843
They're heading east through the back lot!
1233
01:15:13,927 --> 01:15:15,470
Go, go, go, go, go.
1234
01:15:15,553 --> 01:15:18,973
I wish I didn't have such teeny-tiny legs.
1235
01:15:30,318 --> 01:15:33,655
Thank you, Linda. Thank you.
Thanks, everybody!
1236
01:15:36,366 --> 01:15:38,493
- Well?
- No sign of 'em, sir.
1237
01:15:38,576 --> 01:15:39,936
We think they might've split town.
1238
01:15:51,464 --> 01:15:53,425
No one is supposed to be in here.
1239
01:15:56,010 --> 01:15:58,847
- Who are you?
- We're the night cleaners.
1240
01:15:58,930 --> 01:16:02,600
Oh, I see. Well, we don't need
any cleaning right now,
1241
01:16:02,684 --> 01:16:05,103
but it'd be better if you didn't leave,
1242
01:16:05,186 --> 01:16:08,231
so, I don't suppose
any of you can tap dance, huh?
1243
01:16:10,150 --> 01:16:12,235
Huh! Well, let's move it, folks!
1244
01:16:17,073 --> 01:16:19,451
Here, Rosita. It's your role.
1245
01:16:22,871 --> 01:16:25,373
Miss crawly, let's see
if we can get us a new green alien.
1246
01:16:25,457 --> 01:16:26,875
Yes, sir. Mr. Moon, sir.
1247
01:16:31,755 --> 01:16:34,048
Rise and shine, sweetheart!
1248
01:16:35,800 --> 01:16:37,135
Hey, you made it!
1249
01:16:37,218 --> 01:16:40,847
Yeah, well,
maybe I overreacted a little before.
1250
01:16:40,930 --> 01:16:43,475
A little? You were, like,
a total drama queen back there.
1251
01:16:43,558 --> 01:16:44,893
Yeah, okay. We're all good now.
1252
01:16:44,976 --> 01:16:47,520
Wow, my dad's gonna flip
when he finds out about us.
1253
01:16:47,604 --> 01:16:49,498
- Well, we're safe for now, but listen...
- Safe?
1254
01:16:49,522 --> 01:16:52,442
No. None of us are safe.
1255
01:16:52,525 --> 01:16:55,320
Mr. Moon,
I know someone who can protect us.
1256
01:16:55,403 --> 01:16:57,280
Right. Mm-hmm.
1257
01:16:57,363 --> 01:16:59,073
Yeah, yeah.
1258
01:16:59,157 --> 01:17:00,492
Protection?
1259
01:17:00,575 --> 01:17:03,286
Say no more, son. We're on our way.
1260
01:17:33,817 --> 01:17:35,443
Good night, porsha.
1261
01:17:38,196 --> 01:17:41,199
All right, be that way. I don't care.
Spoiled little brat.
1262
01:17:41,950 --> 01:17:42,951
All right.
1263
01:17:43,034 --> 01:17:44,452
Time to get us an audience.
1264
01:17:44,536 --> 01:17:47,956
Wait. Moon, as soon
as you start inviting folks in here,
1265
01:17:48,039 --> 01:17:50,250
hotel security'll just shut us down,
right?
1266
01:17:50,333 --> 01:17:53,253
It's okay. Rosita's got that covered.
1267
01:17:54,671 --> 01:17:57,006
Norman, release the piglets.
1268
01:18:08,560 --> 01:18:10,103
Hey, no!
1269
01:18:13,398 --> 01:18:17,026
All security,
we have a situation on floor 17.
1270
01:18:17,110 --> 01:18:20,697
Repeat. All security to floor 17.
1271
01:18:20,780 --> 01:18:23,908
This is the best day of my life, daddy!
Vvhoo!
1272
01:18:24,576 --> 01:18:28,037
Repeat! Everybody to floor 77!
1273
01:18:30,790 --> 01:18:33,126
- Wait, is it on?
- Yes, it's on now.
1274
01:18:33,209 --> 01:18:34,919
Oh, now? Oh, yes, yes, yes.
1275
01:18:35,003 --> 01:18:37,589
Before lblah, blah, blah.
Yeah, yeah, okay.
1276
01:18:37,672 --> 01:18:40,717
Good e vening!
M y name is buster ll/loon.
1277
01:18:40,800 --> 01:18:43,428
And it is my great pleasure
to present to you,
1278
01:18:43,511 --> 01:18:46,389
for one night only
in the crystal tower theater...
1279
01:18:46,472 --> 01:18:48,308
Mr. Crystal's office,
this is Jerry speaking.
1280
01:18:48,391 --> 01:18:52,270
A brand-new show
called out of this world.
1281
01:18:52,353 --> 01:18:54,022
A musical space odyssey
1282
01:18:54,105 --> 01:18:58,401
featuring the return
of the legendary Clay callowa y.
1283
01:18:58,484 --> 01:19:01,404
That's right. Clay callowa y.
1284
01:19:01,487 --> 01:19:04,574
And what's more,
this show is completely free.
1285
01:19:04,657 --> 01:19:07,285
So step right up, folks,
and take your seats.
1286
01:19:07,368 --> 01:19:10,496
The journey of a lifetime
is about to begin.
1287
01:19:10,580 --> 01:19:13,082
All right, folks, we all set back here?
1288
01:19:13,750 --> 01:19:15,168
There he is!
1289
01:19:15,251 --> 01:19:16,961
Dad!
1290
01:19:17,545 --> 01:19:19,213
- Come here.
- What are you wearing?
1291
01:19:19,297 --> 01:19:22,342
Well, we're still doing
our community service, ain't we, lads?
1292
01:19:22,425 --> 01:19:23,426
- Yeah.
- That's right.
1293
01:19:23,509 --> 01:19:25,762
Oh, my gosh. He's here.
1294
01:19:25,845 --> 01:19:26,846
Crystal's here?
1295
01:19:26,930 --> 01:19:28,306
No.
1296
01:19:28,389 --> 01:19:30,016
My ice cream guy.
1297
01:19:30,099 --> 01:19:31,976
And he's sitting in the front row.
1298
01:19:32,060 --> 01:19:33,394
Mr. Crystal!
1299
01:19:33,478 --> 01:19:34,479
Jerry!
1300
01:19:34,562 --> 01:19:36,122
- Wake up!
- I tried to stop him, sir...
1301
01:19:36,147 --> 01:19:37,467
I'm so sorry to wake you up, sir.
1302
01:19:37,523 --> 01:19:40,985
It's moon. He's taken over the theater
and he's putting on a show right now.
1303
01:19:41,069 --> 01:19:43,071
He's what?
1304
01:19:52,080 --> 01:19:55,059
- Okay, this is it, guys. You ready?
- Oh, my gosh. Are we really doing this?
1305
01:19:55,083 --> 01:19:56,292
Yeah, you better believe it.
1306
01:19:56,376 --> 01:19:58,419
Yeah, big time, baby!
1307
01:19:59,587 --> 01:20:00,713
Remember...
1308
01:20:00,797 --> 01:20:04,509
There's only one way left to go,
and that's up!
1309
01:20:04,592 --> 01:20:06,302
- Yeah!
- Let's do it! Come on!
1310
01:20:06,386 --> 01:20:10,181
Gunter robot activating piggy power.
1311
01:20:10,264 --> 01:20:11,265
Playback!
1312
01:20:16,312 --> 01:20:20,858
All creatures great and small,
1313
01:20:20,942 --> 01:20:25,697
welcome to outer space.
1314
01:20:33,913 --> 01:20:36,833
My name is captain Rosita.
1315
01:20:36,916 --> 01:20:40,628
My mission,
to find and rescue a space explorer
1316
01:20:40,712 --> 01:20:43,589
who mysteriously went missing long ago.
1317
01:20:44,424 --> 01:20:47,427
Captain,
I am picking up his signal.
1318
01:20:47,510 --> 01:20:49,679
Excellent. But from which planet?
1319
01:20:49,762 --> 01:20:51,681
I see four of them ahead.
1320
01:20:51,764 --> 01:20:55,852
It is impossible to know which one
the signal is, like, coming from.
1321
01:20:55,935 --> 01:20:57,061
I see.
1322
01:20:57,145 --> 01:20:59,147
Then I'll have to explore them all.
1323
01:20:59,230 --> 01:21:00,690
Take us down.
1324
01:21:01,482 --> 01:21:02,734
You've got this, big guy.
1325
01:21:02,817 --> 01:21:05,319
Remember what I said,
just go with the flow.
1326
01:21:06,988 --> 01:21:08,406
Mission report.
1327
01:21:08,489 --> 01:21:09,824
I must take care,
1328
01:21:09,907 --> 01:21:13,411
for I have landed on the planet of war.
1329
01:21:22,170 --> 01:21:28,051
J” 'cause you're a sky
'cause you're a sky full of stars j”
1330
01:21:29,927 --> 01:21:33,806
j” I'm gonna give you my heart j”
1331
01:21:37,727 --> 01:21:43,483
j” 'cause you're a sky
'cause you're a sky full of stars j”
1332
01:21:45,610 --> 01:21:49,280
j” 'cause you light up the path j”
1333
01:21:49,822 --> 01:21:51,324
that's my boy.
1334
01:21:53,076 --> 01:21:54,869
J” / don't care j”
1335
01:21:54,952 --> 01:21:58,539
j” go on and tear me apart j”
1336
01:22:00,833 --> 01:22:04,212
j” / don't care if you do j”
1337
01:22:05,088 --> 01:22:08,424
j” ooh, ooh j”
1338
01:22:08,508 --> 01:22:10,468
j” 'cause in a skyj”
1339
01:22:10,551 --> 01:22:13,805
j” 'cause in a sky full of stars j”
1340
01:22:13,888 --> 01:22:16,099
j” / think / saw you j”
1341
01:22:16,182 --> 01:22:19,894
j” ooh, ooh j”
1342
01:22:29,529 --> 01:22:31,697
- Yeah! Whoa-ho!
- Whoo!
1343
01:22:33,366 --> 01:22:34,367
Give me that!
1344
01:22:34,450 --> 01:22:35,785
And your costume, now!
1345
01:22:35,868 --> 01:22:37,912
- Wait, what?
- Take it off, now!
1346
01:22:44,794 --> 01:22:46,295
We'll be at the theater soon, sir.
1347
01:22:46,379 --> 01:22:48,673
I don't wanna be there "soon,"
I wanna be there now.
1348
01:22:48,756 --> 01:22:51,050
- Yeah, we wanna be there now.
- Yes, sir.
1349
01:22:54,637 --> 01:22:58,182
J” / don't care if you do j”
1350
01:22:58,891 --> 01:23:02,436
j” ooh, ooh j”
1351
01:23:02,520 --> 01:23:07,358
j” 'cause in a sky
'cause in a sky full of stars j”
1352
01:23:07,441 --> 01:23:09,861
j” / think / saw you j”
1353
01:23:09,944 --> 01:23:13,364
j” ooh, ooh j”
1354
01:23:35,469 --> 01:23:39,932
You see?
You will never be great, Johnny.
1355
01:23:44,437 --> 01:23:46,480
Oh, come on.
1356
01:24:03,915 --> 01:24:05,291
J” / don't care j”
1357
01:24:05,374 --> 01:24:08,794
j” go on and tear me apart j”
1358
01:24:10,171 --> 01:24:12,840
j” / don't care if you do j”
1359
01:24:14,175 --> 01:24:16,093
j” oh, oh j”
1360
01:24:16,677 --> 01:24:18,304
j” 'cause in a skyj”
1361
01:24:18,387 --> 01:24:21,224
-j” 'cause in a sky full of stars j”
-yeah, that's more like it.
1362
01:24:21,307 --> 01:24:23,768
J” / think / saw you j”
1363
01:24:47,875 --> 01:24:49,335
- Yeah!
- Yes!
1364
01:24:49,418 --> 01:24:51,087
This is Barry. Come in, over.
1365
01:24:51,170 --> 01:24:52,505
Yeah, go ahead, Barry.
1366
01:24:52,588 --> 01:24:53,589
Crystal's on site.
1367
01:24:53,673 --> 01:24:56,467
Repeat. Crystal is on site. Over.
1368
01:24:56,550 --> 01:24:57,802
Roger that.
1369
01:24:57,885 --> 01:25:00,429
Right, let's go to work.
1370
01:25:01,013 --> 01:25:02,348
Mission report.
1371
01:25:02,431 --> 01:25:04,558
My search takes me to the second planet,
1372
01:25:04,642 --> 01:25:06,269
the planet of joy.
1373
01:25:06,352 --> 01:25:07,603
All right. Here we go, porsha.
1374
01:25:07,687 --> 01:25:10,523
Time to show the world
what you're really made of
1375
01:25:12,525 --> 01:25:15,403
j” don't wanna live as an untold story j”
1376
01:25:15,486 --> 01:25:18,281
j” rather go out in a Blaze of glory j”
1377
01:25:18,364 --> 01:25:24,245
j” / can't hear you
I don't fear you j”
1378
01:25:24,328 --> 01:25:27,665
j” /'ll live now 'cause the bad die last j”
1379
01:25:27,748 --> 01:25:29,875
j” dodging bullets with your broken past j”
1380
01:25:29,959 --> 01:25:33,296
j” / can't hear you j”
1381
01:25:33,379 --> 01:25:37,341
j” / don't fear you now j”
1382
01:25:38,759 --> 01:25:41,012
hey, who the heck are you?
Where's my security?
1383
01:25:41,095 --> 01:25:43,055
We're security now, mate.
1384
01:25:43,139 --> 01:25:44,432
What?
1385
01:25:46,475 --> 01:25:48,853
J” / wanna taste love and pain j”
1386
01:25:48,936 --> 01:25:51,981
j” wanna feel pride and shame j”
1387
01:25:52,064 --> 01:25:54,984
j” / don't wanna take my time j”
1388
01:25:55,067 --> 01:25:57,987
j” don't wanna waste one line j”
1389
01:25:58,070 --> 01:26:00,990
j” / wanna live better days j”
1390
01:26:01,073 --> 01:26:03,784
j” ne ver look back and say j”
1391
01:26:03,868 --> 01:26:06,912
j” it could have been me j”
1392
01:26:06,996 --> 01:26:10,833
j” it could have been me yeah j”
1393
01:26:14,170 --> 01:26:17,089
J” don't wanna wake up
on a Monday morning j”
1394
01:26:17,173 --> 01:26:18,215
porsha!
1395
01:26:19,258 --> 01:26:20,343
Get off of there!
1396
01:26:20,426 --> 01:26:22,345
Don't you make me come out there!
1397
01:26:23,012 --> 01:26:26,849
J” / don't hear you now j”
1398
01:26:26,932 --> 01:26:29,852
j” wrapped in your regret j”
1399
01:26:29,935 --> 01:26:32,855
j” what a waste of blood and sweat j”
1400
01:26:32,938 --> 01:26:35,024
j” oh, oh, oh j”
1401
01:26:35,608 --> 01:26:38,861
-j” / wanna taste love and pain j”
-j” / wanna taste love j”
1402
01:26:38,944 --> 01:26:41,113
j” wanna feel pride and shame j”
1403
01:26:41,197 --> 01:26:44,700
-j” / don't wanna take my time j”
-j” no j”
1404
01:26:44,784 --> 01:26:47,161
j” don't wanna waste one line j”
1405
01:26:47,244 --> 01:26:48,662
you traitor.
1406
01:26:48,746 --> 01:26:51,999
That's it. I'm coming out there.
1407
01:26:54,085 --> 01:26:56,379
Miss crawly put some cushions
and snacks down there,
1408
01:26:56,462 --> 01:26:58,089
so you should be comfortable
1409
01:26:58,172 --> 01:26:59,840
- till the show's over.
- You little...
1410
01:26:59,924 --> 01:27:03,803
-J” / wanna taste love and pain j”
-j” / wanna taste love and pain j”
1411
01:27:03,886 --> 01:27:07,598
-j” wanna feel pride and shame j”
-j” wanna feel pride and shame j”
1412
01:27:07,681 --> 01:27:10,810
-j” don't wanna take my time j”
-j” don't wanna take my time j”
1413
01:27:10,893 --> 01:27:14,647
j” don't wanna waste one line j”
1414
01:27:14,730 --> 01:27:17,441
j” ne ver look back and say j”
1415
01:27:17,525 --> 01:27:20,111
j” it could have been me j”
1416
01:27:20,194 --> 01:27:23,572
-j” oh, it could have been me j”
-j” it could have been me j”
1417
01:27:23,656 --> 01:27:27,118
j” it could have been me j”
1418
01:27:35,751 --> 01:27:36,794
Mission report.
1419
01:27:36,877 --> 01:27:38,212
No sign here
1420
01:27:38,295 --> 01:27:39,922
of the missing space explorer.
1421
01:27:40,005 --> 01:27:42,800
- Ready, Gina?
- It's meena.
1422
01:27:42,883 --> 01:27:44,802
- Wait, what is?
- Never mind.
1423
01:27:44,885 --> 01:27:46,720
Listen, find that feeling.
1424
01:27:46,804 --> 01:27:48,764
It is now or never.
1425
01:28:04,697 --> 01:28:07,283
Okay. I'm ready now.
1426
01:28:07,366 --> 01:28:11,579
J” / say a little prayer for you j”
1427
01:28:11,662 --> 01:28:15,166
j” the moment! Wake up j”
1428
01:28:15,249 --> 01:28:18,919
-j” before / put on my makeup j”
-j” makeup j”
1429
01:28:19,003 --> 01:28:23,257
j” / say a little prayer for you j”
1430
01:28:23,340 --> 01:28:26,927
j” while combing my hair now j”
1431
01:28:27,011 --> 01:28:29,805
j” and wondering what to wear nowj”
1432
01:28:29,889 --> 01:28:30,973
j” wear now j”
1433
01:28:31,056 --> 01:28:33,476
-j” / say a little prayer for you j”
-j” for you j”
1434
01:28:33,559 --> 01:28:34,560
j” 0/7, babyj”
1435
01:28:34,643 --> 01:28:36,037
-j” forever, fore verj”
-j” forever, everj”
1436
01:28:36,061 --> 01:28:39,440
j” you 7! Stay in my heart
and! Will love you j”
1437
01:28:39,523 --> 01:28:41,163
-j” forever and everj”
-j” forever, everj”
1438
01:28:41,192 --> 01:28:44,445
j” we never will part
oh, how / love you j”
1439
01:28:44,528 --> 01:28:47,239
-j” together, foreverj”
-j” together, togetherj”
1440
01:28:47,323 --> 01:28:48,824
Mr. Crystal, where are you?
1441
01:28:48,908 --> 01:28:51,118
I'm trapped somewhere under the stage.
1442
01:28:51,202 --> 01:28:52,536
I'll find you, sir.
1443
01:28:52,620 --> 01:28:55,206
Mr. Crystal, I'm coming!
1444
01:28:55,289 --> 01:28:58,375
J” lrun for the bus, dearj”
1445
01:28:59,126 --> 01:29:02,671
-j” while riding I think of us, dearj”
-j” us, dearj”
1446
01:29:02,755 --> 01:29:03,923
J” lsaya little... j”
1447
01:29:04,006 --> 01:29:05,424
-j” prayer for you j” -j” oh j”
1448
01:29:05,508 --> 01:29:06,634
J” oh, shawtyj”
1449
01:29:06,717 --> 01:29:10,721
-j” at work I just take time j”
-j” I just take time j”
1450
01:29:10,804 --> 01:29:14,517
-j” and all through my cofi'ee
break time j” -j” break time j”
1451
01:29:14,600 --> 01:29:18,312
j” / say a little prayer for you j”
1452
01:29:18,395 --> 01:29:19,539
-j” forever, fore verj”
-j” foreverj”
1453
01:29:19,563 --> 01:29:21,398
-j” foreverj” -j” oh, yeah j”
1454
01:29:21,482 --> 01:29:22,942
j” / will love you j”
1455
01:29:23,025 --> 01:29:24,818
-j” forever and everj”
-j” everj”
1456
01:29:24,902 --> 01:29:28,030
-j” / say a prayer for you j”
-j” oh, how / love you j”
1457
01:29:28,113 --> 01:29:29,532
-j” togetherj” -j” togetherj”
1458
01:29:29,615 --> 01:29:31,242
j” togetherj”
1459
01:29:31,325 --> 01:29:32,868
j” oh, yeah j”
1460
01:29:32,952 --> 01:29:39,458
j” would only be heartbreak for me j”
1461
01:29:41,460 --> 01:29:46,507
j” only be heartbreak j”
1462
01:29:46,590 --> 01:29:52,096
j” forme j”
1463
01:30:00,688 --> 01:30:04,650
Yes! I am gonna win
a ton of awards for this.
1464
01:30:08,571 --> 01:30:09,572
Hi!
1465
01:30:10,281 --> 01:30:11,282
Um, hi.
1466
01:30:11,365 --> 01:30:12,575
I'm meena.
1467
01:30:12,658 --> 01:30:14,618
Oh, um, Alfonso.
1468
01:30:15,327 --> 01:30:16,912
You were incredible.
1469
01:30:16,996 --> 01:30:18,497
So were you!
1470
01:30:18,581 --> 01:30:19,999
Um, what?
1471
01:30:20,583 --> 01:30:22,626
Oh. Uh, never mind.
1472
01:30:22,710 --> 01:30:25,004
Um, wanna meet up after the show maybe?
1473
01:30:25,087 --> 01:30:28,799
- Uh, okay.
- Okay, great. Bye.
1474
01:30:31,385 --> 01:30:33,721
Captain,
we cannot land on the last planet.
1475
01:30:33,804 --> 01:30:36,390
There is, like, a huge wormhole.
1476
01:30:36,473 --> 01:30:38,809
The ship will never make it.
1477
01:30:38,892 --> 01:30:41,437
You're right. It won't make it.
1478
01:30:41,520 --> 01:30:43,397
But I will.
1479
01:30:43,480 --> 01:30:44,898
J” if you want itj”
1480
01:30:45,691 --> 01:30:47,359
-j” take itj”
-beep-beep boo-boo.
1481
01:30:47,943 --> 01:30:50,988
-J” / should have said it before j”
-boo-boo boo-beep.
1482
01:30:51,071 --> 01:30:53,198
-J” tried to hide it j”
-watch your fingers.
1483
01:30:53,282 --> 01:30:54,617
J” fake it j”
1484
01:30:55,326 --> 01:30:58,621
-j” / can't pretend anymore j”
-boo.
1485
01:30:59,330 --> 01:31:02,374
J” / only want to die alive j”
1486
01:31:02,458 --> 01:31:06,462
- j” never by the hands
of a broken heart j” -Boo.
1487
01:31:06,545 --> 01:31:09,798
J” / don't wanna hear you lie tonight j”
1488
01:31:14,428 --> 01:31:17,389
Rosita, you've got to jump.
1489
01:31:18,932 --> 01:31:20,893
Oh, honey.
1490
01:31:20,976 --> 01:31:22,561
Come on, Rosita.
1491
01:31:22,645 --> 01:31:25,189
- Look out!
- Daddy, stop it!
1492
01:31:25,272 --> 01:31:27,608
- Mr. Moon!
- Mr. Crystal, no!
1493
01:31:28,776 --> 01:31:31,528
Well, I've got you now,
you low-life little loser.
1494
01:31:31,612 --> 01:31:32,946
No, sir.
1495
01:31:33,030 --> 01:31:34,823
I'm not a loser.
1496
01:31:34,907 --> 01:31:36,909
We did what we came here to do.
1497
01:31:36,992 --> 01:31:40,996
And there is nothing
you can do or say to change that.
1498
01:31:44,917 --> 01:31:47,961
Oh, I can do whatever I want.
1499
01:32:15,781 --> 01:32:17,241
J” this is j”
1500
01:32:17,324 --> 01:32:20,160
j” the part when I say / don't want ya j”
1501
01:32:20,244 --> 01:32:22,746
j” I'm stronger than I've been before j”
1502
01:32:22,830 --> 01:32:24,373
J” this is j”
1503
01:32:24,456 --> 01:32:27,334
j” the part when lbreak free j”
1504
01:32:27,418 --> 01:32:31,422
- j” 'cause I can't resist it no more j”
-whoa!
1505
01:32:31,505 --> 01:32:32,756
J” whoa, whoa j”
1506
01:32:32,840 --> 01:32:34,925
j” the thought of your bodyj”
1507
01:32:35,008 --> 01:32:37,970
j” / came alive j”
1508
01:32:38,053 --> 01:32:39,805
j” it was lethal j”
1509
01:32:39,888 --> 01:32:41,682
j” it was fatal j”
1510
01:32:41,765 --> 01:32:45,310
j” in my dreams, it felt so right j”
1511
01:32:45,394 --> 01:32:47,604
j” but/ woke up j”
1512
01:32:47,688 --> 01:32:50,190
j” every time j”
1513
01:32:54,611 --> 01:32:56,363
j” 0/7, babyj”
1514
01:32:56,447 --> 01:32:57,573
j” this is j”
1515
01:32:57,656 --> 01:33:00,367
j” the part when I say / don't want ya j”
1516
01:33:00,451 --> 01:33:03,370
j” I'm stronger than I've been before j”
1517
01:33:03,454 --> 01:33:05,289
j” this is j”
1518
01:33:05,372 --> 01:33:08,041
j” the part when lbreak free j”
1519
01:33:08,125 --> 01:33:10,586
j” 'cause / can't resist it no more j”
1520
01:33:10,669 --> 01:33:11,879
beep-beep boo-boo.
1521
01:33:14,214 --> 01:33:16,300
Whoo-hoo!
1522
01:33:16,383 --> 01:33:18,552
I love you!
1523
01:33:20,721 --> 01:33:22,473
Mr. Moon, are you okay?
1524
01:33:22,556 --> 01:33:24,308
Yeah. Never better.
1525
01:33:24,391 --> 01:33:26,643
Oh. Where's ash and Clay?
1526
01:33:37,362 --> 01:33:39,406
Clay. Clay.
1527
01:33:39,490 --> 01:33:41,784
You back here? We're on next.
1528
01:33:44,411 --> 01:33:46,371
- You okay?
- Uh-huh.
1529
01:33:48,081 --> 01:33:49,833
Mission report.
1530
01:33:49,917 --> 01:33:51,877
We have survived the wormhole.
1531
01:33:51,960 --> 01:33:53,212
Yeah!
1532
01:33:53,295 --> 01:33:57,466
Yeah. And arrived on the last planet.
1533
01:33:57,549 --> 01:34:00,385
The missing space explorer
must be here somewhere,
1534
01:34:00,469 --> 01:34:03,889
but there's no sign of life on my scanner.
1535
01:34:03,972 --> 01:34:05,474
That's your cue.
1536
01:34:05,557 --> 01:34:07,476
Clay, it's time to go on.
1537
01:34:07,559 --> 01:34:09,937
But I see no signs of life.
1538
01:34:10,020 --> 01:34:12,564
Nothing but an empty cave.
1539
01:34:12,648 --> 01:34:14,274
- Clay.
- Oh, no.
1540
01:34:14,358 --> 01:34:18,028
It's okay. Just sing.
Your songs will carry you.
1541
01:34:18,111 --> 01:34:20,280
No. This is a mistake.
1542
01:34:20,364 --> 01:34:23,033
- Please.
- It's been so long.
1543
01:34:24,326 --> 01:34:27,454
I'm not ready. I'm sorry.
1544
01:34:27,538 --> 01:34:29,039
I'm not ready.
1545
01:34:46,181 --> 01:34:51,979
J” / ha ve climbed highest mountains j”
1546
01:34:52,729 --> 01:34:57,693
j” lha ve run through the fields j”
1547
01:34:58,193 --> 01:35:01,697
j” only to be with you j”
1548
01:35:02,739 --> 01:35:06,493
j” only to be with you j”
1549
01:35:10,372 --> 01:35:15,919
j” but / still haven't found j”
1550
01:35:16,003 --> 01:35:19,673
j” what I'm looking forj”
1551
01:35:21,633 --> 01:35:26,930
- j” but / still ha ven't found j”
-J” but / still haven't found j”
1552
01:35:27,014 --> 01:35:31,518
-j” what I'm looking forj”
-j” what I'm looking forj”
1553
01:35:32,603 --> 01:35:37,983
j” but / still haven't found j”
1554
01:35:38,066 --> 01:35:42,779
j” what I'm looking forj”
1555
01:36:09,014 --> 01:36:14,019
J” lbelie ve in the kingdom come j”
1556
01:36:14,102 --> 01:36:18,565
j” then all the colors
will bleed into one j”
1557
01:36:18,649 --> 01:36:22,235
j” bleed into one j”
1558
01:36:23,070 --> 01:36:26,865
j” but yes, I'm still running j”
1559
01:36:27,699 --> 01:36:29,785
j” you broke the bonds j”
1560
01:36:29,868 --> 01:36:32,829
j” and you loosed the chains j”
1561
01:36:32,913 --> 01:36:35,207
j” carried the cross j”
1562
01:36:35,290 --> 01:36:37,376
j” of m y shame j”
1563
01:36:37,459 --> 01:36:40,712
j” of m y shame j”
1564
01:36:42,130 --> 01:36:44,841
j” you know / belie ve it j”
1565
01:36:47,260 --> 01:36:51,848
j” but / still haven't found j”
1566
01:36:51,932 --> 01:36:54,601
j” what I'm looking forj”
1567
01:36:56,728 --> 01:37:01,358
j” but / still haven't found j”
1568
01:37:01,441 --> 01:37:04,403
j” what I'm looking forj”
1569
01:37:06,613 --> 01:37:10,784
j” / still haven't found j”
1570
01:37:10,867 --> 01:37:14,121
j” what I'm looking forj”
1571
01:37:15,706 --> 01:37:20,419
j” / still haven't found j”
1572
01:37:20,502 --> 01:37:23,046
j” what I'm looking forj”
1573
01:37:25,340 --> 01:37:30,095
J” but I still haven't found j”
1574
01:37:30,178 --> 01:37:34,516
j” what I'm looking forj”
1575
01:37:34,599 --> 01:37:38,186
j” but / still ha ven't found... j”
1576
01:37:38,270 --> 01:37:40,605
Mission accomplished. We're heading home.
1577
01:37:40,689 --> 01:37:42,065
J”... what I'm looking forj”
1578
01:38:02,252 --> 01:38:05,380
- Hey, Mr. Moon, come on!
- Mr. Moon! Come on out here.
1579
01:38:44,586 --> 01:38:46,088
Vvhoo!
1580
01:38:46,171 --> 01:38:50,300
Jimmy! Oh, my gosh, listen to that crowd.
1581
01:38:50,383 --> 01:38:52,427
You are a genius.
1582
01:38:52,511 --> 01:38:54,137
Yeah, you really are a genius, sir.
1583
01:38:55,514 --> 01:38:58,433
Yeah, you got that right, Linda.
1584
01:39:01,603 --> 01:39:04,397
Thank you, thank you. Too kind.
1585
01:39:04,481 --> 01:39:07,609
I appreciate it, really. I do.
1586
01:39:08,110 --> 01:39:10,445
Look, I am very proud of this show.
1587
01:39:10,529 --> 01:39:13,365
We did great work here. Great work.
1588
01:39:13,448 --> 01:39:15,242
And my good friend, Clay,
1589
01:39:15,325 --> 01:39:17,244
great to have him back, right?
1590
01:39:17,327 --> 01:39:19,412
Yeah!
1591
01:39:19,496 --> 01:39:22,582
And listen,
I look foward to seeing this show
1592
01:39:22,666 --> 01:39:26,128
run at my theater
for many, many years to come.
1593
01:39:26,795 --> 01:39:28,255
Right, moon?
1594
01:39:29,422 --> 01:39:30,966
Moon?
1595
01:39:40,225 --> 01:39:43,061
Officers, arrest that wolf.
1596
01:39:44,896 --> 01:39:46,690
Wait, wait, wait! He's innocent!
1597
01:39:46,773 --> 01:39:49,401
Mr. Crystal, please! I love you!
1598
01:40:00,996 --> 01:40:03,623
J” was a Monday morning j”
1599
01:40:05,834 --> 01:40:08,753
j” about a quarter past 4:00 j”
1600
01:40:11,006 --> 01:40:14,551
j” you were busy dreaming j”
1601
01:40:14,634 --> 01:40:16,636
j” so what did you wake up for? J”
1602
01:40:20,807 --> 01:40:25,437
J” are you a stranger in your own life? J”
1603
01:40:26,438 --> 01:40:31,151
j” what are you hiding
behind those eyes? J”
1604
01:40:31,234 --> 01:40:34,154
j” is no one looking for you there? J”
1605
01:40:37,532 --> 01:40:42,871
j” you know your song saved my life j”
1606
01:40:43,371 --> 01:40:47,751
j” / don't sing it just so / can get by j”
1607
01:40:48,627 --> 01:40:54,216
j” won't you hear me
when ltel/ you, darling j”
1608
01:40:54,299 --> 01:40:57,135
j” / sing it to survive j”
1609
01:40:57,761 --> 01:40:59,095
stop the bus!
1610
01:41:01,723 --> 01:41:03,603
- What is it?
- What happened?
1611
01:41:04,684 --> 01:41:07,354
I just got a call from the majestic.
1612
01:41:07,437 --> 01:41:09,147
They think your show is fantastic
1613
01:41:09,231 --> 01:41:12,067
and they wanna put it on at their theater!
1614
01:41:13,526 --> 01:41:15,862
Well, what do you say, Mr. Calloway?
1615
01:41:15,946 --> 01:41:17,239
You in?
1616
01:41:23,203 --> 01:41:26,331
J” your song saved my life j”
1617
01:41:27,165 --> 01:41:31,836
j” the worst and the
best days of m y life j”
1618
01:41:32,921 --> 01:41:37,384
J” I was broken now I'm open j”
1619
01:41:37,467 --> 01:41:40,887
j” your love keeps me alive j”
1620
01:41:41,513 --> 01:41:43,682
j” it keeps me alive j”
1621
01:41:43,765 --> 01:41:47,477
j” your song saved my life j”
1622
01:41:47,978 --> 01:41:52,816
j” the worst and the
best days of m y life j”
1623
01:41:54,109 --> 01:41:58,029
j” your song saved my life j”
1624
01:41:59,948 --> 01:42:06,288
j” song saved my
song saved my life j”
1625
01:42:14,796 --> 01:42:17,132
J” baby, there's nothing holdin'me back j”
1626
01:42:23,138 --> 01:42:25,140
J” there is nothing holdin ' me back j”
1627
01:42:30,979 --> 01:42:32,897
J” there is nothing holdin ' me back j”
1628
01:42:32,981 --> 01:42:36,192
j” oh, I've been shaking
llove it when you go crazyj”
1629
01:42:36,276 --> 01:42:38,320
j” you take all my inhibitions j”
1630
01:42:38,403 --> 01:42:40,697
j” baby, there's nothing holdin'me back j”
1631
01:42:40,780 --> 01:42:43,908
j” you take me places
that tear up my reputation j”
1632
01:42:43,992 --> 01:42:48,580
j” manipulate my decisions
baby, there is nothing holdin ' me back j”
1633
01:42:54,669 --> 01:42:56,713
J” there is nothing holdin ' me back j”
1634
01:43:03,428 --> 01:43:07,515
J” 'cause if we lost our minds
and we took it way too farj”
1635
01:43:07,599 --> 01:43:11,436
j” / know we'd be all right
lknow we would be all right j”
1636
01:43:11,519 --> 01:43:15,357
j” if you were by my side
and we stumbled in the dark j”
1637
01:43:15,440 --> 01:43:19,152
j” / know we'd be all right
lknow we would be all right j”
1638
01:43:19,235 --> 01:43:23,198
j” 'cause if we lost our minds
and we took it way too farj”
1639
01:43:23,281 --> 01:43:27,202
j” / know we'd be all right
lknow we would be all right j”
1640
01:43:27,285 --> 01:43:30,997
j” if you were by my side
and we stumbled in the dark j”
1641
01:43:31,081 --> 01:43:35,877
j” / know we'd be all right
lknow we would be all right j”
1642
01:43:35,960 --> 01:43:39,130
j” oh, I've been shaking
llove it when you go crazyj”
1643
01:43:39,214 --> 01:43:41,216
j” you take all my inhibitions j”
1644
01:43:41,299 --> 01:43:43,676
j” baby, there's nothing holdin'me back j”
1645
01:43:43,760 --> 01:43:47,013
j” you take me places
that tear up my reputation j”
1646
01:43:47,097 --> 01:43:51,559
j” manipulate my decisions
baby, there is nothing holdin ' me back j”
1647
01:44:05,240 --> 01:44:07,492
J” baby, there's nothing holdin'me back j”
1648
01:44:08,493 --> 01:44:10,495
j” oh, whoa j”
1649
01:44:13,289 --> 01:44:15,458
j” there is nothing holdin ' me back j”
1650
01:44:15,542 --> 01:44:20,171
j” / feel so free
when you're with me, babyj”
1651
01:44:20,839 --> 01:44:23,675
j” baby, there's nothing holdin'me back j”
1652
01:44:23,758 --> 01:44:25,427
Yeah.
1653
01:44:26,594 --> 01:44:27,762
Oh!
120432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.