All language subtitles for Punch-Drunk Love (2002) 1080p BluRay.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,128 --> 00:00:46,047 - Yes, I'm still on hold. - And what was this? 2 00:00:46,131 --> 00:00:50,093 I'm looking at your advertisement for the airline promotion and giveaway. 3 00:00:50,176 --> 00:00:52,220 - Ah, this is our frequent flyer plan. - Yeah. 4 00:00:52,303 --> 00:00:55,557 It's hard to understand because it says, "In addition to." 5 00:00:55,640 --> 00:00:58,101 But I can't exactly understand "in addition to" what? 6 00:00:58,184 --> 00:01:01,396 Because there's actually nothing to add it to. 7 00:01:01,479 --> 00:01:03,481 I think that's a typo then. 8 00:01:03,565 --> 00:01:06,401 Okay, so just to clarify — I'm sorry. 9 00:01:06,484 --> 00:01:10,405 Ten purchases of any of your Healthy Choice products equals 500 miles. 10 00:01:10,488 --> 00:01:14,325 And with the coupon, the same purchases would value 1,000 miles? 11 00:01:14,409 --> 00:01:15,994 That's it. 12 00:01:16,077 --> 00:01:18,997 Do you realize that the monetary value of this promotion and the prize 13 00:01:19,080 --> 00:01:21,666 is potentially worth more than the purchases? 14 00:01:24,586 --> 00:01:27,630 I don't know. 15 00:01:31,134 --> 00:01:32,677 Could I call you back? 16 00:01:32,761 --> 00:01:35,263 Could I ask you your extension and your name, possibly? 17 00:01:35,346 --> 00:01:38,725 It's extension 215 and the name is Carter. 18 00:01:38,808 --> 00:01:40,351 Carter. 19 00:01:40,435 --> 00:01:42,353 - Thank you very much, Carter. - All right. 20 00:01:42,437 --> 00:01:43,772 Good-bye. 21 00:03:18,616 --> 00:03:21,244 - I'm not sure what that means. - If they break or something. 22 00:03:21,327 --> 00:03:23,872 - What is it, plastic? - It's, uh, plastic, yeah. 23 00:03:23,955 --> 00:03:26,040 But that kind of breakage shouldn't be a problem. 24 00:03:26,124 --> 00:03:29,043 - Let me call you first thing tomorrow. - In shipping we have insurance. 25 00:03:29,127 --> 00:03:31,671 I'm gonna run the numbers, see what's what. I'll call back. 26 00:03:31,754 --> 00:03:34,173 Okay. You have my home phone number, right? 27 00:03:34,257 --> 00:03:37,176 - What's that for? - If you wanted to call me. 28 00:03:37,260 --> 00:03:40,221 - It's not a problem. - No, I'm fine. I have your work number. 29 00:03:40,305 --> 00:03:44,684 Okay. Because of the time difference, if you needed to reach me earlier... 30 00:03:44,767 --> 00:03:48,104 No, that's fine. I can just get you at your office. 31 00:03:48,187 --> 00:03:49,814 - Okay. All right. - Okay. 32 00:03:49,898 --> 00:03:51,482 - Bye-bye. - Bye-bye. 33 00:04:19,677 --> 00:04:21,846 Whoa, whoa, whoa, whoa. 34 00:04:37,987 --> 00:04:39,447 Hi. 35 00:04:40,531 --> 00:04:43,368 Hi. Do you work at the mechanic? 36 00:04:43,451 --> 00:04:44,994 No. 37 00:04:45,078 --> 00:04:48,498 - They're not open yet? - They don't get open until 8:00. 38 00:04:48,581 --> 00:04:51,084 Is it okay if I leave my car, you think? 39 00:04:51,167 --> 00:04:53,586 I don't know. I-I don't know. 40 00:04:53,670 --> 00:04:55,797 I thought they opened at 7:00. 41 00:04:57,799 --> 00:05:02,887 - If I left my car, would it be okay? - Geez, I don't know how they do it. 42 00:05:02,971 --> 00:05:05,848 - Do you know them? - Not very well. 43 00:05:05,932 --> 00:05:08,893 Can I ask you — Could I trust to leave my key with you 44 00:05:08,977 --> 00:05:11,604 so that when they get here you could give it to them? 45 00:05:11,688 --> 00:05:13,856 Okay, yeah, sure. 46 00:05:21,155 --> 00:05:24,701 - You think it's okay where I've left it? - I think it'll be fine, yeah. 47 00:05:24,784 --> 00:05:26,703 - I can watch it. - Thanks a lot. 48 00:05:26,786 --> 00:05:28,538 Keep an eye on it. 49 00:05:31,332 --> 00:05:34,419 - There's a piano in the street. - Yeah. 50 00:05:36,754 --> 00:05:39,966 Okay. Maybe I'll see you later. Thank you for your help. 51 00:05:40,049 --> 00:05:41,384 Thank you. 52 00:05:41,467 --> 00:05:44,971 - Maybe I'll see you later when I pick up my car. - Okay. 53 00:09:12,053 --> 00:09:13,679 Morning, Barry. 54 00:09:15,264 --> 00:09:17,433 - You okay? - Yes. 55 00:09:17,516 --> 00:09:19,644 Why you wearing a suit? 56 00:09:19,727 --> 00:09:23,064 I bought one. I thought it would be nice to get dressed for work. 57 00:09:23,147 --> 00:09:25,775 And I'm not exactly sure why. 58 00:09:28,277 --> 00:09:31,280 - May I please show you something? - Sure. 59 00:09:35,701 --> 00:09:37,328 What's this? 60 00:09:42,416 --> 00:09:45,294 I believe this is a small piano. 61 00:09:45,378 --> 00:09:47,505 It's not a piano. I got a piano at home. 62 00:09:47,588 --> 00:09:49,382 - Oh. - Where'd you get it? 63 00:09:50,466 --> 00:09:53,344 It was dropped in the street. 64 00:09:55,012 --> 00:09:56,722 Why is it here? 65 00:09:58,849 --> 00:10:00,559 Barry? 66 00:10:00,643 --> 00:10:02,186 Crash. 67 00:10:02,270 --> 00:10:04,146 Barry? 68 00:10:04,230 --> 00:10:06,274 Morning! 69 00:10:06,357 --> 00:10:08,276 I don't know. 70 00:10:46,147 --> 00:10:48,774 Great products. I like both lines. 71 00:10:48,858 --> 00:10:51,652 - Twenty-four, 48. - I don't want to end up with extra inventory. 72 00:10:51,736 --> 00:10:54,780 My boss won't like that. Can you guarantee all your sales? 73 00:10:54,864 --> 00:10:57,116 We do back our "fungers" 100%. 74 00:10:57,199 --> 00:11:00,244 We ask for a 30-to-60-day display on the floor. 75 00:11:00,328 --> 00:11:02,788 Barry, your sister's on line one. 76 00:11:02,872 --> 00:11:04,832 Barry, your sister's on line one. 77 00:11:04,915 --> 00:11:08,377 I don't think they'll be out that long. I can almost guarantee you that. 78 00:11:08,461 --> 00:11:11,213 Let me just get this. It's my sister. 79 00:11:12,298 --> 00:11:14,050 Not a problem. Not a problem. 80 00:11:14,133 --> 00:11:15,926 - This is Barry. - Hey, it's me. It's Rhonda. 81 00:11:16,010 --> 00:11:18,905 - Are you going to this goddamn party tonight? - Oh, hi, Rhonda. Yes, I am. 82 00:11:18,929 --> 00:11:20,639 All right, fine, bye. 83 00:11:20,723 --> 00:11:23,768 - Bye-bye. I'll see you tonight. - Well, if it's an order for more cases... 84 00:11:23,851 --> 00:11:26,228 - Sorry about that. - It's, uh, free shipping. 85 00:11:26,312 --> 00:11:29,231 Just wanted to tell you fellas that we just received a very large order 86 00:11:29,315 --> 00:11:31,817 from the Rio Hotel and Casino in Las Vegas. 87 00:11:31,901 --> 00:11:34,528 We will be supplying each and every one of their bathrooms 88 00:11:34,612 --> 00:11:36,238 with the dice and money funger. 89 00:11:36,322 --> 00:11:39,116 So, these babies are really flying. With the Aqua-Blast... 90 00:11:39,200 --> 00:11:41,160 Barry, your sister's on line two. 91 00:11:41,243 --> 00:11:43,204 Barry, your sister's on line two. 92 00:11:43,287 --> 00:11:46,916 With the Aqua-Blast, with the little zippers, the whales and the speedboats, 93 00:11:46,999 --> 00:11:49,668 we ask for the display to be at eye level for little children. 94 00:11:49,752 --> 00:11:52,838 - Barry. - Let me just get that. 95 00:11:52,922 --> 00:11:56,217 You know, you can also color-coordinate these fungers. 96 00:11:56,300 --> 00:11:58,594 - This is Barry. - Hey, it's me. What are you doing? 97 00:11:58,677 --> 00:12:01,222 I have some customers here. I can't really chat now. 98 00:12:01,305 --> 00:12:04,100 "Chat"? Did you just say "chat"? 99 00:12:04,183 --> 00:12:07,728 - Ye — I-I-I can't talk — - You just fuckin' said "chat." That's so... 100 00:12:07,812 --> 00:12:10,564 What are you now? "Chat." 101 00:12:10,648 --> 00:12:13,859 I'm just calling to make sure that you show up at this party tonight. 102 00:12:13,943 --> 00:12:15,861 - Oh, yes, I will be there. - Okay, fine. 103 00:12:15,945 --> 00:12:18,656 Then you get to go back to chatting with your precious customers, 104 00:12:18,739 --> 00:12:20,825 you fuckin' phony, chatty piece of shit. 105 00:12:20,908 --> 00:12:22,618 Okay. All right. Thank you. 106 00:12:22,701 --> 00:12:24,829 - I'm really, really tired of it. - Sorry about that. 107 00:12:24,912 --> 00:12:26,997 - I didn't know you had a sister. - Yes, I do. 108 00:12:27,081 --> 00:12:30,292 I wanted to tell you guys about the new fungers. 109 00:12:30,376 --> 00:12:34,463 We've been working on this and we have a nonbreakable handle, finally. 110 00:12:34,547 --> 00:12:36,465 Um, let me demonstrate for you. 111 00:12:38,467 --> 00:12:40,761 Okay, this was one of the old ones. So, um... 112 00:12:40,845 --> 00:12:43,305 Do we have a new one around, Lance? 113 00:12:43,389 --> 00:12:45,224 Sorry about that. 114 00:12:45,307 --> 00:12:47,268 That's a little embarrassing. Um... 115 00:12:47,351 --> 00:12:49,687 Barry, your sister's on line four. 116 00:12:49,770 --> 00:12:52,606 - So how many sisters do you have? - I have seven. 117 00:12:53,399 --> 00:12:55,109 Yes. 118 00:12:55,192 --> 00:12:59,155 And they're calling me because they're having a party tonight, so they're just calling me. 119 00:12:59,238 --> 00:13:01,365 I'll be two more minutes, okay? 120 00:13:06,328 --> 00:13:07,872 This is Barry. 121 00:13:07,955 --> 00:13:10,115 - What are you doing? - Hi, Kathleen. I'm just working. 122 00:13:10,166 --> 00:13:12,084 - You going to the party tonight? Yes, I am. 123 00:13:12,168 --> 00:13:14,086 - What are you doing? - I'm just working. 124 00:13:14,170 --> 00:13:17,882 - Yeah, but what are you doing? - I'm... talking on the phone to you. 125 00:13:17,965 --> 00:13:19,508 I'm standing. 126 00:13:19,592 --> 00:13:21,272 - What time are you gonna be there? - 7:00. 127 00:13:21,302 --> 00:13:23,382 - You can't be late. I'm serious. - I won't. I won't. 128 00:13:23,429 --> 00:13:25,764 - Seriously. You can't be late. - I know. I know. 129 00:13:25,848 --> 00:13:28,767 You can't just not show up like you do. You have to go. Seriously. 130 00:13:28,851 --> 00:13:32,438 - Okay. Okay. All right. - You can't just stay in your house. I'm serious. 131 00:13:32,521 --> 00:13:34,064 - I'll see you there? - See you there. 132 00:13:34,148 --> 00:13:36,525 - Don't puss out. - Okay. 133 00:14:16,857 --> 00:14:19,276 Is her car gonna be okay? 134 00:14:20,277 --> 00:14:22,780 - It's fine. - Thanks. 135 00:14:25,032 --> 00:14:27,243 Barry, it's your sister. 136 00:14:28,702 --> 00:14:30,871 - Hi. How are you? - Hey, Elizabeth. 137 00:14:30,955 --> 00:14:32,748 - How's it going? - It's going great. 138 00:14:32,831 --> 00:14:35,112 - Just stopped by to say hello. - Terrific. How you doing? 139 00:14:35,167 --> 00:14:37,327 - So you're going tonight, right? - Yes, I'll be there. 140 00:14:37,378 --> 00:14:38,796 - Cool. - You're going? 141 00:14:38,879 --> 00:14:43,008 Yes, I am. Actually, I came by to talk to you about something in particular. 142 00:14:43,092 --> 00:14:47,930 There's this girl from work who I think is really cute and really cool, and I want you to meet her. 143 00:14:48,013 --> 00:14:51,809 So I was thinking about bringing her to the party tonight. What do you think? 144 00:14:51,892 --> 00:14:55,729 Yeah, I don't want to do that. 145 00:14:55,813 --> 00:14:59,108 - Why? - I just — I don't do stuff like that. 146 00:14:59,191 --> 00:15:01,735 Well, you don't really do anything. 147 00:15:01,819 --> 00:15:04,405 Everybody would be looking at me. 148 00:15:04,488 --> 00:15:07,157 So? What's wrong with looking at you? It's a free country. 149 00:15:07,241 --> 00:15:12,663 I just feel like I would be a little tense and I don't think I'd act like myself. 150 00:15:12,746 --> 00:15:15,416 Well, that's kind of your fault. 151 00:15:19,295 --> 00:15:22,506 There's an outside chance I'm not even coming tonight. 152 00:15:23,257 --> 00:15:25,426 Oh. Really? 153 00:15:25,509 --> 00:15:28,238 Everyone said you were coming. Didn't you tell everybody you were coming? 154 00:15:28,262 --> 00:15:30,306 I have to renew my gym membership. 155 00:15:30,389 --> 00:15:33,017 Oh! Right. 156 00:15:33,100 --> 00:15:35,436 Oh, God, well — Well, that solves everything, actually. 157 00:15:35,519 --> 00:15:39,064 If you're not gonna come, I can just bring her. It's not that big of a deal. 158 00:15:39,148 --> 00:15:42,151 Oh, well, it'll be fine. Great. 159 00:15:43,986 --> 00:15:46,989 - Please don't. - I'm just trying to be your friend, Barry. 160 00:15:47,072 --> 00:15:49,074 Hope you can make it! 161 00:15:52,911 --> 00:15:55,039 Remember when Barry used to get all mad? 162 00:15:55,122 --> 00:15:57,207 - Oh, my God. - He would freak out. 163 00:15:57,291 --> 00:16:00,044 Because Rhonda used to call him "gay boy" all the time. 164 00:16:00,127 --> 00:16:03,047 Remember the sliding glass door? 165 00:16:03,130 --> 00:16:06,550 He threw that hammer through the sliding glass door! 166 00:16:06,634 --> 00:16:10,262 He got glass in his foot and Mom and Dad had to take him to the hospital. 167 00:16:10,346 --> 00:16:13,724 He came home from the hospital and locked himself in the bathroom with the hammer. 168 00:16:16,018 --> 00:16:17,686 - Hey! There he is! - Hi. 169 00:16:17,770 --> 00:16:20,314 - Hi! - We were just talking about you. 170 00:16:20,397 --> 00:16:23,317 Remember when we used to call you "gay boy" and you'd get all mad? 171 00:16:23,400 --> 00:16:25,694 - What's that? - We used to call you "gay boy." Remember? 172 00:16:25,778 --> 00:16:28,739 You'd be fine, and then we'd call you "gay boy," you'd just freak out. 173 00:16:28,822 --> 00:16:30,324 We were calling you gay, 174 00:16:30,407 --> 00:16:33,410 and you got so mad you threw the hammer through the sliding glass door. 175 00:16:33,494 --> 00:16:35,412 - I don't remember that. - Yes, you do. 176 00:16:35,496 --> 00:16:37,998 We were calling you "gay boy," and you got so mad. 177 00:16:38,082 --> 00:16:41,001 - Are you gay now? - I don't know. 178 00:16:41,085 --> 00:16:42,711 I don't know. 179 00:16:42,795 --> 00:16:45,047 We were trying to figure out why you had the hammer. 180 00:16:45,130 --> 00:16:48,342 - Why are you wearing that suit? - I-I-I... I don't know. 181 00:16:48,425 --> 00:16:49,968 - I like the suit. - Thank you! 182 00:16:50,052 --> 00:16:51,946 Are you using that dandruff shampoo I bought you? 183 00:16:51,970 --> 00:16:53,097 - Yes. - Barry. Barry. 184 00:16:53,180 --> 00:16:55,683 - You are? - Barry, why'd you have the hammer? 185 00:16:55,766 --> 00:16:58,352 Why did I have the hammer? Wh... 186 00:16:58,435 --> 00:17:01,146 - He was building a doghouse. - Oh, okay. Rhonda. 187 00:17:01,230 --> 00:17:03,148 Happy birthday. 188 00:17:03,232 --> 00:17:04,858 Thanks for coming. 189 00:17:04,942 --> 00:17:07,361 Oh, a cake. We have a cake. 190 00:17:07,444 --> 00:17:10,906 - You got a cake? - Hey, I was just thinking about you. 191 00:17:10,989 --> 00:17:12,658 Glad you could make it. 192 00:17:12,741 --> 00:17:15,160 Mr. Chatty. Hi, Mr. Chatty. 193 00:17:15,244 --> 00:17:16,870 - You have rice in your hair. - Oh... 194 00:17:16,954 --> 00:17:19,081 Did you say hello to your brother-in-laws? 195 00:17:19,164 --> 00:17:22,334 - Hey, Barry. How you doing? - Mike. How you doing, pal? 196 00:17:22,418 --> 00:17:25,129 - Good to see you. - I saw your car out front. Pretty snazzy. 197 00:17:25,212 --> 00:17:28,841 - Hey, Barry. How's it goin'? - Oh, I'm sorry. 198 00:17:28,924 --> 00:17:30,467 How's it going? 199 00:17:30,551 --> 00:17:32,136 How's work? 200 00:17:32,219 --> 00:17:34,263 Business is very food, thank you. 201 00:17:34,346 --> 00:17:36,348 What's "very food"? 202 00:17:36,432 --> 00:17:39,560 - What's that? - You just said, "Very food." 203 00:17:39,643 --> 00:17:42,354 Oh, I'm sorry. I meant to say, "Very good." 204 00:17:43,230 --> 00:17:46,233 Maybe you said "food," uh, 'cause you're hungry. 205 00:17:46,316 --> 00:17:48,944 - You know, you want to eat. - That makes sense. 206 00:17:53,449 --> 00:17:56,160 Is your friend here? 207 00:17:56,243 --> 00:17:58,412 No. You're off the hook, Barry. 208 00:17:58,495 --> 00:18:00,706 - She couldn't make it. - Thank you. 209 00:18:02,166 --> 00:18:03,834 - You nervous? - No. 210 00:18:03,917 --> 00:18:05,586 You look nervous. 211 00:18:05,669 --> 00:18:07,755 - I feel very happy. - Oh, good. 212 00:18:07,838 --> 00:18:10,215 Did you get your gym membership? 213 00:18:10,299 --> 00:18:13,469 Tomorrow. 214 00:18:13,552 --> 00:18:17,931 Hey! I had a girl I was gonna bring for Barry, and he wouldn't let me do it. 215 00:18:18,015 --> 00:18:21,143 So, I had this girl I was gonna bring for him, and she's totally awesome. 216 00:18:21,226 --> 00:18:22,728 - We work together. - Yeah? 217 00:18:22,811 --> 00:18:25,439 And he said that, uh, he couldn't be himself. 218 00:18:25,522 --> 00:18:27,357 Come on, gay boy. It's time to eat. 219 00:18:27,441 --> 00:18:31,320 I don't know. Maybe he's worried we're gonna give him a bunch of shit about it. 220 00:18:31,403 --> 00:18:33,572 He said he wouldn't come if I brought her. 221 00:18:33,655 --> 00:18:37,242 He did? He's such a fuckin' asshole! Why do you listen to him? 222 00:18:37,326 --> 00:18:39,912 I don't know. I was totally gonna bring her. 223 00:18:39,995 --> 00:18:43,123 - It would've been, like, totally casual. - Look at him! 224 00:18:48,128 --> 00:18:50,088 What the fuck is your problem? 225 00:18:50,172 --> 00:18:52,508 You fucking retard, Barry! 226 00:18:59,014 --> 00:19:01,642 I'm sorry about that. 227 00:19:02,309 --> 00:19:05,062 - Sorry about what I did. - It's all right. 228 00:19:06,438 --> 00:19:10,192 I wanted to ask you something because you're a doctor, right? 229 00:19:11,151 --> 00:19:12,861 Yeah. 230 00:19:14,363 --> 00:19:18,116 I don't like myself sometimes. 231 00:19:21,870 --> 00:19:23,956 Can you help me? 232 00:19:26,375 --> 00:19:28,877 Barry, I'm a dentist. I... 233 00:19:28,961 --> 00:19:31,213 What kind of help do you think I can give you? 234 00:19:31,296 --> 00:19:34,842 I know. Uh, maybe you know other doctors? 235 00:19:34,925 --> 00:19:36,385 Like a psychiatrist? 236 00:19:36,468 --> 00:19:40,138 I just don't have anybody else I can talk to about things, 237 00:19:40,222 --> 00:19:43,517 and I understand it's confidential with a doctor. 238 00:19:44,476 --> 00:19:47,938 I just, um — I don't want my sisters to know. Okay? 239 00:19:48,021 --> 00:19:50,649 'Cause I'm embarrassed about this. 240 00:19:50,732 --> 00:19:54,444 Barry, if it's about getting you a phone number for a psychiatrist, 241 00:19:54,528 --> 00:19:56,113 I can do that. 242 00:19:56,196 --> 00:19:57,823 It's not a problem. 243 00:19:57,906 --> 00:20:01,910 But what exactly is wrong? 244 00:20:01,994 --> 00:20:07,165 I don't know if there is anything wrong because I don't know how other people are. 245 00:20:08,709 --> 00:20:12,963 I sometimes cry a lot... 246 00:20:14,590 --> 00:20:16,341 for no reason. 247 00:20:29,104 --> 00:20:31,315 I'm sorry. 248 00:21:13,899 --> 00:21:15,776 Dollar, 79. 249 00:21:43,720 --> 00:21:45,764 What am I looking for? 250 00:21:45,847 --> 00:21:48,809 What am I looking for? Please tell me. 251 00:21:48,892 --> 00:21:52,729 Talk to me. Talk to me. Talk to me. 252 00:21:55,983 --> 00:21:57,818 Pudding. 253 00:22:24,886 --> 00:22:27,931 Oh, I see you. Richard Seland. Yes. 254 00:22:28,015 --> 00:22:30,058 All right, Mr. Seland. 255 00:22:40,110 --> 00:22:42,362 Hi. This is Janice, the operator. Who's this? 256 00:22:42,446 --> 00:22:45,741 - Hi. How you doing? - Hi. Is this your first time calling? 257 00:22:45,824 --> 00:22:47,325 Yes, it is. 258 00:22:47,409 --> 00:22:50,162 Can I have your credit card number followed by the expiration date? 259 00:22:50,245 --> 00:22:53,749 Sure. Uh, how much is this, anyways? 260 00:22:53,832 --> 00:22:59,046 It's 2.99 per minute for the first half-hour and 1.99 per minute after that. 261 00:22:59,129 --> 00:23:01,131 Okay, and it's confidential? 262 00:23:01,214 --> 00:23:02,632 What do you mean? 263 00:23:02,716 --> 00:23:05,969 The information I give you, it's private, confidential? 264 00:23:06,053 --> 00:23:07,387 Of course. Yeah. 265 00:23:07,471 --> 00:23:09,389 Would you like to talk to a girl? 266 00:23:09,473 --> 00:23:11,767 I can connect you with a beautiful girl 267 00:23:11,850 --> 00:23:16,021 if I can just have your credit card number, followed by the expiration date. 268 00:23:16,104 --> 00:23:20,275 Sure. 5-1-0-2... 269 00:23:21,359 --> 00:23:23,361 1-7-1-7... 270 00:23:25,739 --> 00:23:27,407 8-1-1-8... 271 00:23:28,325 --> 00:23:30,410 6-5-5-4. 272 00:23:30,494 --> 00:23:33,455 Expiration, 05-04. 273 00:23:33,538 --> 00:23:36,792 And your billing address and the name as it appears on the card. 274 00:23:36,875 --> 00:23:42,589 1274 Moorpark, Sherman Oaks, California, 275 00:23:42,672 --> 00:23:48,261 Apartment 4, 91403, zip code. 276 00:23:48,345 --> 00:23:51,223 - And your name? - Barry Egan. 277 00:23:51,306 --> 00:23:53,683 And your social security number. 278 00:23:53,767 --> 00:23:55,310 What for? 279 00:23:55,393 --> 00:23:58,688 Um, it's just for verification through the credit card company. 280 00:24:00,482 --> 00:24:02,400 And this is confidential? 281 00:24:02,484 --> 00:24:05,320 It's just for us to verify your credit card information. 282 00:24:05,403 --> 00:24:09,866 It's completely confidential and it appears on your credit card as D and D Mattress Man. 283 00:24:09,950 --> 00:24:12,035 Very good. 284 00:24:12,119 --> 00:24:14,788 9-1... 285 00:24:14,871 --> 00:24:16,790 I'm sorry. 9-1-7... 286 00:24:16,873 --> 00:24:18,333 It's okay. 287 00:24:18,416 --> 00:24:20,043 6-5... 288 00:24:20,127 --> 00:24:21,545 Dot.org. 289 00:24:21,628 --> 00:24:24,089 5-0-1-2. 290 00:24:24,172 --> 00:24:26,383 Okay. So hang on, Barry, all right? 291 00:24:26,466 --> 00:24:28,135 Thank you very much. 292 00:24:28,218 --> 00:24:31,096 Thank you. 293 00:24:34,558 --> 00:24:35,892 We're all set. 294 00:24:35,976 --> 00:24:39,938 Can I have a telephone number, area code first, on where we can call you back? 295 00:24:40,021 --> 00:24:43,567 Could you possibly just connect me to one of the girls? 296 00:24:43,650 --> 00:24:46,194 It's a callback service. A girl will call you back. 297 00:24:46,278 --> 00:24:47,821 Okay, eh... 298 00:24:47,904 --> 00:24:51,366 I just was calling to speak with one of the girls. 299 00:24:51,449 --> 00:24:53,076 I thought that's how it worked. 300 00:24:53,160 --> 00:24:54,703 - I'm at 8-1-8... - Okay. 301 00:24:54,786 --> 00:24:57,080 - 7-7-5... - Mm-hmm. 302 00:24:58,415 --> 00:25:00,667 3-9-9-3. 303 00:25:00,750 --> 00:25:03,503 Okay. And what kind of a girl would you like to talk to? 304 00:25:03,587 --> 00:25:07,924 I don't want anybody to know it's me though. I don't want them to know my name. Okay? 305 00:25:08,008 --> 00:25:11,720 - Nobody'll know your name. - Okay, if you could tell her my name is Jack. 306 00:25:11,803 --> 00:25:13,847 - You want her to call you Jack? - Sure. 307 00:25:13,930 --> 00:25:16,141 I just don't want her to know it's me. 308 00:25:16,224 --> 00:25:18,268 - Okay, that's fine, Jack. - Thank you. I'm sorry. 309 00:25:18,351 --> 00:25:20,437 No problem. So we'll call you right back. Okay? 310 00:25:20,520 --> 00:25:22,731 - Terrific. - Okay. 311 00:25:26,651 --> 00:25:29,946 ever increasing, expanding program. 312 00:25:52,928 --> 00:25:55,138 Hello, this is Back. 313 00:25:55,222 --> 00:25:57,265 I'm calling for Jack. 314 00:25:58,058 --> 00:25:59,643 How you doing? 315 00:25:59,726 --> 00:26:01,102 Hi. How are you doing? 316 00:26:01,186 --> 00:26:03,021 - This is Jack. - This is Georgia. 317 00:26:03,104 --> 00:26:06,524 - Hiya. - Hiya. What are you doing tonight? 318 00:26:06,608 --> 00:26:08,985 Nothing. What are you doing? 319 00:26:09,069 --> 00:26:11,529 I am laying on my bed. 320 00:26:12,530 --> 00:26:14,282 Where are you? 321 00:26:14,366 --> 00:26:15,825 I'm in my bedroom. 322 00:26:15,909 --> 00:26:18,119 No, I mean, what state. What city are you in? 323 00:26:18,203 --> 00:26:21,081 - I'm in California. - Me too. I'm in California. 324 00:26:21,164 --> 00:26:23,541 I know you are, baby. I'm in Los Angeles. 325 00:26:23,625 --> 00:26:26,253 - I'm in Los Angeles too. - Well, well, well. 326 00:26:26,336 --> 00:26:29,339 Maybe we should hook up sometime. What do you think? 327 00:26:30,257 --> 00:26:32,259 Are you watching a porno movie, Jack? 328 00:26:32,342 --> 00:26:34,386 No, I'm not, Georgia. 329 00:26:34,469 --> 00:26:37,430 - Do you like porno movies? - Sure. 330 00:26:37,514 --> 00:26:39,015 Yeah? 331 00:26:39,099 --> 00:26:41,935 So, Jack, are you stroking it? 332 00:26:43,270 --> 00:26:44,688 No. 333 00:26:44,771 --> 00:26:46,773 What are you doing then? 334 00:26:46,856 --> 00:26:48,400 I'm talking to you. 335 00:26:48,483 --> 00:26:50,277 With your pants off? 336 00:26:50,360 --> 00:26:52,821 No, my pants are on. 337 00:26:53,613 --> 00:26:56,783 I'm only wearing a T-shirt and panties. 338 00:26:57,617 --> 00:27:00,370 - Really? - Yeah, really. 339 00:27:00,453 --> 00:27:04,040 And I'm looking at my shaved pussy in the mirror. 340 00:27:04,124 --> 00:27:07,127 - Do you want to know what I look like? - Doesn't matter. 341 00:27:07,210 --> 00:27:09,337 What do you mean, it doesn't matter? 342 00:27:09,421 --> 00:27:12,757 Well, I have no way of finding out, so it doesn't matter. 343 00:27:12,841 --> 00:27:14,509 I'm not lying to you, Jack. 344 00:27:14,592 --> 00:27:20,390 I'm about 5 foot 8, 34-28-34. My friends say I'm gorgeous. 345 00:27:20,473 --> 00:27:22,851 - Really? - Yeah, really. 346 00:27:22,934 --> 00:27:24,978 - What about you? - That doesn't matter. 347 00:27:25,061 --> 00:27:26,980 Yes, it does. 348 00:27:28,606 --> 00:27:30,859 - Mmm — - You're married, aren't you? 349 00:27:30,942 --> 00:27:33,737 - No. - No? You have a girlfriend? 350 00:27:33,820 --> 00:27:35,655 - Yes. - Oh. 351 00:27:35,739 --> 00:27:37,282 Where is she? 352 00:27:37,365 --> 00:27:40,869 She went out of town. 353 00:27:40,952 --> 00:27:43,747 Oh! Good. I like that. 354 00:27:43,830 --> 00:27:46,750 I'm so horny, Jack. What about you? 355 00:27:46,833 --> 00:27:48,501 Sure. 356 00:27:48,585 --> 00:27:50,295 Do you like peaches, Jack? 357 00:27:50,378 --> 00:27:52,380 They're okay. 358 00:27:52,464 --> 00:27:55,675 Well, you'll like 'em even better, 'cause I'm a Georgia peach. 359 00:27:57,302 --> 00:27:59,387 Are you jacking off yet, Jack? 360 00:27:59,471 --> 00:28:01,139 No, I'm not. 361 00:28:01,222 --> 00:28:04,267 Well... do you ever? 362 00:28:05,060 --> 00:28:08,021 Sometimes, yeah, when I'm lonely. 363 00:28:08,104 --> 00:28:11,399 Well, you don't have to be lonely anymore, 'cause you got me now. 364 00:28:11,483 --> 00:28:15,820 You sound very nice and very personable. 365 00:28:15,904 --> 00:28:18,740 Very personable. Thank you, baby. 366 00:28:18,823 --> 00:28:21,117 So, what do you do, Barry? 367 00:28:21,201 --> 00:28:23,828 I work. I have my own business. 368 00:28:23,912 --> 00:28:26,623 I work hard at doing my business. 369 00:28:26,706 --> 00:28:29,209 - Are you good at your business? - Yes. 370 00:28:29,292 --> 00:28:33,254 Yeah? So, do you do really well? Do you make tons of money? 371 00:28:35,256 --> 00:28:38,009 I'm doing pretty good, I think, as a start. 372 00:28:38,093 --> 00:28:41,012 I wish I was making more, doing a little bit better, 373 00:28:41,096 --> 00:28:43,181 but I can't get over a certain hump. 374 00:28:43,264 --> 00:28:48,103 I will. I'll crack something very soon, I think, and really do better. 375 00:28:48,186 --> 00:28:50,438 I'd like to diversify. 376 00:28:50,522 --> 00:28:53,608 But I'm doing great, I think, as a start. 377 00:28:53,691 --> 00:28:56,069 Are you stroking it yet, baby? 378 00:28:57,404 --> 00:29:00,198 - No, I'm not. - Is your cock hard? 379 00:29:00,281 --> 00:29:02,784 I don't know what it's doing right now. 380 00:29:02,867 --> 00:29:06,204 Why don't you take your clothes off, Jack? 381 00:29:07,205 --> 00:29:11,835 And I want to picture you laying down with me next to you. 382 00:29:12,585 --> 00:29:15,547 And I want you to stroke your cock, okay? 383 00:29:17,090 --> 00:29:18,591 Okay? 384 00:29:19,843 --> 00:29:23,721 Okay? I'm so horny, Barry. I want you. 385 00:29:46,077 --> 00:29:48,455 - This is Barry. - Hey, what are you doing? 386 00:29:48,538 --> 00:29:51,875 - How are you? - I'm fine. Nothing. How are you? 387 00:29:51,958 --> 00:29:53,793 It's me. It's Georgia. 388 00:29:55,003 --> 00:29:56,838 How's it going? Good morning. 389 00:29:56,921 --> 00:29:59,757 - It's okay that I'm calling, right? - Sure. 390 00:29:59,841 --> 00:30:03,636 I just wanted to call and talk to you and thank you for last night 391 00:30:03,720 --> 00:30:06,681 and, um, just catch you before you went to work and say hey. 392 00:30:06,764 --> 00:30:08,892 Well, thank you. 393 00:30:08,975 --> 00:30:12,687 I am so tired. I went to bed so late last night. 394 00:30:12,770 --> 00:30:14,772 What about you? When did you go to sleep? 395 00:30:14,856 --> 00:30:16,691 Not very late. 396 00:30:16,774 --> 00:30:19,944 - Well, you going to work now? - Yes. 397 00:30:20,028 --> 00:30:22,947 - Can I ask you a question? - Sure. 398 00:30:23,031 --> 00:30:24,741 Remember last night when we were talking 399 00:30:24,824 --> 00:30:27,076 and I was telling you about my apartment and my rent? 400 00:30:27,160 --> 00:30:28,786 - Mm-hmm. - Remember? 401 00:30:28,870 --> 00:30:30,330 Mm-hmm. 402 00:30:30,413 --> 00:30:32,874 This is so weird and really embarrassing for me. 403 00:30:32,957 --> 00:30:34,501 - No. - But, um... 404 00:30:34,584 --> 00:30:38,129 I was wondering if maybe you could help me out with some money. 405 00:30:38,213 --> 00:30:40,340 - Me? - Yeah. 406 00:30:41,299 --> 00:30:43,593 Uh, yeah — No, I'm sorry. 407 00:30:43,676 --> 00:30:45,094 I can't afford that. 408 00:30:45,178 --> 00:30:47,847 But you don't even know how much it is. 409 00:30:47,931 --> 00:30:49,307 How much is it? 410 00:30:49,390 --> 00:30:52,310 Like seven, 50. 750. 411 00:30:52,393 --> 00:30:54,729 Yeah, no, no. I can't afford that. 412 00:30:54,812 --> 00:30:56,397 I'm s-sorry. Sorry. 413 00:30:56,481 --> 00:30:57,899 Seriously? 414 00:30:57,982 --> 00:31:01,069 You're having trouble. Financial trouble? 415 00:31:01,152 --> 00:31:05,615 It's so hard these days, and, yeah, I really need it. 416 00:31:05,698 --> 00:31:10,245 Yeah, I just don't have enough money to be able to do that. I'm sorry. 417 00:31:10,328 --> 00:31:15,124 I thought you said you had your own business. You said you were going to diversify. 418 00:31:15,208 --> 00:31:17,877 - Mm-hmm. - So you think you can? 419 00:31:19,671 --> 00:31:21,881 I'm sorry. 420 00:31:21,965 --> 00:31:25,176 Maybe I should call back and talk to your girlfriend? 421 00:31:25,260 --> 00:31:28,638 Maybe it'd be better to ask her for the money. 422 00:31:28,721 --> 00:31:31,849 It could be really easy, you know, Barry. I have all your information. 423 00:31:31,933 --> 00:31:34,727 I have your credit card information, all of your billing stuff— 424 00:31:34,811 --> 00:31:36,813 Okay, no, thank you. 425 00:31:41,401 --> 00:31:43,319 - Good morning, Barry. - Morning, Lance. 426 00:31:43,403 --> 00:31:45,321 What's with all this pudding? What is this? 427 00:31:45,405 --> 00:31:49,158 Oh, that's part of a pretty amazing airline promotional giveaway that's really tremendous. 428 00:31:49,242 --> 00:31:51,220 I'm gonna start a collection of puddings and coupons 429 00:31:51,244 --> 00:31:53,538 that can be redeemed for frequent flyer miles 430 00:31:53,621 --> 00:31:55,665 through Healthy Choice and American Airlines. 431 00:31:55,748 --> 00:31:57,875 - You going on a trip? - No, no. 432 00:31:57,959 --> 00:32:00,837 But airline mileage is like a currency these days. 433 00:32:00,920 --> 00:32:03,256 - You should go on a trip. - Yeah, no, thank you. 434 00:32:03,339 --> 00:32:05,425 So, what do you want me to do with it? 435 00:32:05,508 --> 00:32:07,844 Why don't we just leave it there for now. 436 00:32:27,363 --> 00:32:28,906 Yeah, really. 437 00:33:15,495 --> 00:33:18,414 Thank you very much. I'm doing well. My name is Barry Egan. 438 00:33:18,498 --> 00:33:22,919 - Uh-huh. - I have a little problem with my Mastercard. 439 00:33:23,002 --> 00:33:25,630 - Okay. - I, uh... 440 00:33:25,713 --> 00:33:29,300 I, uh, lost it and I found it again, 441 00:33:29,384 --> 00:33:33,388 and I'm afraid in my lost-ing and finding, I, um... 442 00:33:33,471 --> 00:33:35,515 Somebody might have used my card or... 443 00:33:35,598 --> 00:33:37,517 - Okay, what's the account number? - Okay. 444 00:33:37,600 --> 00:33:40,520 I did punch that in earlier. I'm sorry. 445 00:33:40,603 --> 00:33:42,897 I just — I-I'm nervous about the whole situation. 446 00:33:42,980 --> 00:33:46,109 Is there the proper — I don't know the etiquette in this situation. 447 00:33:46,192 --> 00:33:49,529 I just wanna make sure that no one spent any money so far. 448 00:33:49,612 --> 00:33:51,531 - I don't have money to burn. - Okay. 449 00:33:51,614 --> 00:33:53,616 - Uh, but there's nothing — - I'm clean for now? 450 00:33:53,700 --> 00:33:58,287 - Yes, um, everything is fine. - Yeah, I'm sorry to sound panicked. 451 00:33:58,371 --> 00:33:59,872 - That's okay — - What's your name? 452 00:33:59,956 --> 00:34:02,166 - My name is Jeanette. - Nice to meet you. 453 00:34:02,250 --> 00:34:04,836 - So I'm gonna go ahead and cut it up. - Okay, that's fine. 454 00:34:04,919 --> 00:34:08,798 I'll cut up my card then a-and, um, get a new one going. Right? 455 00:34:08,881 --> 00:34:10,466 - Yes, you will. - Thank you very much. 456 00:34:10,550 --> 00:34:11,884 - You're welcome. - Okay. 457 00:34:29,986 --> 00:34:31,779 That shouldn't be there, Rico! 458 00:34:31,863 --> 00:34:34,323 I don't want to be a dick, but that could hurt somebody. 459 00:34:34,407 --> 00:34:37,785 It already did hurt somebody. It hurt me. Let's please move that. 460 00:34:44,208 --> 00:34:47,628 He's wearing that goddamn suit again. I don't know why he's wearing that suit. 461 00:34:47,712 --> 00:34:50,423 - He doesn't usually dress like that. - It's fine. 462 00:34:54,552 --> 00:34:57,221 Hey, what are you doing? Why are you wearing that suit again? 463 00:34:57,305 --> 00:34:58,848 - I don't know. - Hi. 464 00:34:58,931 --> 00:35:00,850 - Hi. - Remember me? I left my car yesterday. 465 00:35:00,933 --> 00:35:02,435 - Yes, I do. - This is Lena. 466 00:35:02,518 --> 00:35:03,811 She's a good friend from work. 467 00:35:03,895 --> 00:35:06,314 We were in the neighborhood. She had to pick up her car. 468 00:35:06,397 --> 00:35:09,501 We're getting breakfast before we go in. Want to go? We're gonna eat. Let's go. 469 00:35:09,525 --> 00:35:11,569 - Yeah, I can't. - Why? 470 00:35:11,652 --> 00:35:13,571 I have to work. I have to stay here. 471 00:35:13,654 --> 00:35:15,573 Seriously, though, we're going to eat, I said. 472 00:35:15,656 --> 00:35:17,575 - I'm sorry. - It's okay. That's all right. 473 00:35:17,658 --> 00:35:20,119 What is that? Are you learning to play the piano? 474 00:35:20,203 --> 00:35:21,788 That's not a piano. 475 00:35:21,871 --> 00:35:23,289 - Lance! - Yeah? 476 00:35:23,372 --> 00:35:25,291 Remember, we have to call that guy in Toledo. 477 00:35:25,374 --> 00:35:27,418 - Which guy? - I'll tell you later. 478 00:35:27,502 --> 00:35:30,880 - You don't want to come eat with us? - Telephone, Barry, on line two. 479 00:35:31,798 --> 00:35:33,508 What's all that pudding? 480 00:35:34,801 --> 00:35:38,304 I don't know. I'm gonna talk to you in a second. Let me just get this. 481 00:35:38,387 --> 00:35:40,556 What's that pudding, Barry? 482 00:35:40,640 --> 00:35:42,266 - This is Barry. - Hey, baby. 483 00:35:42,350 --> 00:35:44,268 I guess we got disconnected before. 484 00:35:44,352 --> 00:35:45,853 We got disconnect... 485 00:35:45,937 --> 00:35:48,272 How did you get this number? You're calling me at work? 486 00:35:48,356 --> 00:35:51,484 You canceled your credit card. I need you not to cancel your credit card. 487 00:35:51,567 --> 00:35:53,486 And I need you to up your limit. 488 00:35:53,569 --> 00:35:56,113 Okay, this is making me very uncomfortable. 489 00:35:56,197 --> 00:35:59,116 I need help. Should I just ask your girlfriend? 490 00:35:59,200 --> 00:36:01,828 Maybe I should just call back and talk to your girlfriend. 491 00:36:01,911 --> 00:36:03,830 - I don't have a girlfriend. - You said you did. 492 00:36:03,913 --> 00:36:06,415 - I know, but I don't. - You lied to me? 493 00:36:06,499 --> 00:36:09,919 This is illegal, okay? I'm sorry. I'll call the police. 494 00:36:10,002 --> 00:36:11,712 No, you won't. 495 00:36:12,797 --> 00:36:15,842 - This is a little embarrassing. I'm sorry. - I'll go pay for my car. 496 00:36:15,925 --> 00:36:17,260 - Are you sure? - Yeah. 497 00:36:17,343 --> 00:36:20,888 He's being weird. I have no idea why he's being weird and dressed in that suit. 498 00:36:20,972 --> 00:36:22,557 It's not bad. It's okay. 499 00:36:22,640 --> 00:36:26,269 He's so strange. I don't even know if you'd really want to go out with someone like him. 500 00:36:26,352 --> 00:36:29,522 - It's all right. I'll just pay for my car. - I'm sorry. 501 00:36:38,281 --> 00:36:40,783 - Come on, rich boy. I thought we had fun. - This isn't cool. 502 00:36:40,867 --> 00:36:43,148 - You thought it was cool last night. - I'm gonna hang up. 503 00:36:43,202 --> 00:36:45,097 You have no idea what could happen, you motherfucker. 504 00:36:45,121 --> 00:36:47,164 - I have to go. - You're making a big mi — 505 00:36:47,248 --> 00:36:50,459 - What do you think? She's cool, right? - Why did you just come by like this? 506 00:36:50,543 --> 00:36:52,169 - It's not cool? - No, it's fine. 507 00:36:52,253 --> 00:36:55,339 - It's just, I feel put on the spot. - Do you think you'll ask her out? 508 00:36:55,423 --> 00:36:57,967 - Are you gonna do it? - I don't do things like that. 509 00:36:58,050 --> 00:36:59,969 You don't do anything. Why are you being scared? 510 00:37:00,052 --> 00:37:03,556 I'm not being scared. I just — You're gonna rag on me if I do this. 511 00:37:03,639 --> 00:37:06,475 I'm not gonna rag you. Why would I do this just to rag you? 512 00:37:06,559 --> 00:37:08,853 - I don't know. - Can I ask you a serious question? 513 00:37:08,936 --> 00:37:11,272 Did you ask Walter to get you a shrink? 514 00:37:13,649 --> 00:37:16,193 Barry, did you ask Walter to get you a shrink? 515 00:37:16,277 --> 00:37:18,696 What's the matter with you? Are you okay? 516 00:37:19,697 --> 00:37:21,616 He is lying. 517 00:37:22,783 --> 00:37:25,870 You're being weird again. Come on. Please don't be weird. 518 00:37:25,953 --> 00:37:27,413 We should be going. 519 00:37:28,539 --> 00:37:31,334 Yep — No, I have to get something from my car. 520 00:37:32,335 --> 00:37:34,712 What guy in Toledo are you talking about? 521 00:37:34,795 --> 00:37:36,797 I'm talking about the guy. 522 00:37:36,881 --> 00:37:40,885 - I'll come over, I'll tell you later. - Are you talking about the Ramada Inn? 523 00:37:40,968 --> 00:37:44,138 I'll just come over to you in — in a second. 524 00:37:49,602 --> 00:37:52,322 I'm sorry I couldn't come to your sister's birthday party last night. 525 00:37:52,396 --> 00:37:54,649 Elizabeth invited me, and I couldn't make it. 526 00:37:54,732 --> 00:37:58,027 Not a problem. Don't worry about it. We had a terrific time though. 527 00:37:58,110 --> 00:38:00,321 Must be weird for you to have so many sisters. 528 00:38:00,404 --> 00:38:02,406 No, not at all. It's very nice. 529 00:38:02,490 --> 00:38:05,034 - Telephone, Barry. Line one. - Pardon me. 530 00:38:06,410 --> 00:38:07,912 This is Barry. 531 00:38:07,995 --> 00:38:10,206 Hang up again and see the trouble it's gonna make. 532 00:38:10,289 --> 00:38:12,375 - Thank you. - What do you mean, thank — 533 00:38:12,458 --> 00:38:15,169 - Business is good. You're busy. - Yeah. Um, not really. 534 00:38:15,252 --> 00:38:17,922 - I saw a picture of you. - Oh, yes? 535 00:38:18,005 --> 00:38:21,634 Elizabeth has a picture of you guys, your sisters and you. 536 00:38:21,717 --> 00:38:23,803 It's a lot of family. It must be nice. 537 00:38:23,886 --> 00:38:25,805 - Do you have brothers or sisters? - No. 538 00:38:25,888 --> 00:38:27,306 I'm the exact opposite. 539 00:38:27,390 --> 00:38:29,016 That must be nice. 540 00:38:29,100 --> 00:38:31,102 That must be really, really, really... 541 00:38:31,185 --> 00:38:33,187 No, it's terrible. 542 00:38:34,939 --> 00:38:38,317 - What's the pudding for? - That's something else. 543 00:38:38,401 --> 00:38:41,153 - Gonna get pancakes? - Yes, we are. 544 00:38:41,237 --> 00:38:42,947 You're going up... 545 00:38:43,030 --> 00:38:45,783 - Oh, my God. - How long have you worked with my sister? 546 00:38:45,866 --> 00:38:48,202 Six months, maybe five. 547 00:38:48,285 --> 00:38:50,496 - So you know her. - Do you want to check that? 548 00:38:50,579 --> 00:38:52,665 Sure. 549 00:38:52,748 --> 00:38:54,542 Are you guys hurt? Are you okay? 550 00:38:54,625 --> 00:38:58,587 They're okay. So, you do what she does? The same job, the same work as her? 551 00:38:58,671 --> 00:39:00,089 I do. 552 00:39:00,172 --> 00:39:03,092 But I do mainly field consultations too. 553 00:39:03,175 --> 00:39:06,679 Which is cool 'cause I get to travel. I'm going to Hawaii on Friday. 554 00:39:06,762 --> 00:39:09,223 Hawaii? I was thinking about going there. 555 00:39:09,306 --> 00:39:11,851 - Really? - I was thinking about going there on business. 556 00:39:11,934 --> 00:39:15,021 - Well, if you're gonna go... - I'm probably not gonna go though. 557 00:39:15,104 --> 00:39:18,524 Oh, that's — that's too bad, 'cause it's so great over there, 558 00:39:18,607 --> 00:39:21,736 and if you were there we could say hello to each other or something. 559 00:39:21,819 --> 00:39:25,448 That would be great, but I have so much going on. A lot depends on this thing. 560 00:39:25,531 --> 00:39:29,535 If it happens, I won't be able to go. But if it doesn't, I might be able to. 561 00:39:29,618 --> 00:39:33,748 I can't find that thing in my car, but I can give it to you later. 562 00:39:33,831 --> 00:39:36,042 So, are you gonna come eat with us? 563 00:39:36,125 --> 00:39:37,585 - Yeah, I can't. - Whoa! 564 00:39:38,252 --> 00:39:39,545 Oh, my God! 565 00:39:39,628 --> 00:39:41,088 Whoa, whoa, whoa! 566 00:39:41,172 --> 00:39:43,215 - It was great to meet you again. - What was that? 567 00:39:43,299 --> 00:39:46,570 - Thanks for helping me yesterday and — - What is that piano? What is this pudding? 568 00:39:46,594 --> 00:39:48,137 - I don't know. - Why are they here? 569 00:39:48,220 --> 00:39:49,680 - I have no idea. - Call me later. 570 00:39:49,764 --> 00:39:51,604 We can talk about asking Walter for the shrink. 571 00:39:51,682 --> 00:39:53,922 - And he said you have this crying problem. - Bye, Barry. 572 00:39:53,976 --> 00:39:56,645 Call me later. 573 00:39:57,646 --> 00:39:59,482 He's obviously very busy. 574 00:39:59,565 --> 00:40:02,610 I don't even know if he has time for a girlfriend. 575 00:40:02,693 --> 00:40:04,570 Sorry. 576 00:40:04,653 --> 00:40:07,281 - So I'll just see you at the restaurant? - Okay. 577 00:40:34,725 --> 00:40:39,230 Um, I'm gonna go and eat tomorrow night. Do you want to go with me? 578 00:40:39,313 --> 00:40:41,148 Sure. 579 00:40:41,232 --> 00:40:43,150 Do you want to pick me up? 580 00:40:43,234 --> 00:40:44,693 Sure. 581 00:40:44,777 --> 00:40:47,404 Can I write down my address and phone number for you? 582 00:40:47,488 --> 00:40:49,115 Sure. 583 00:40:54,745 --> 00:40:56,872 - This is funny. - Yeah. 584 00:40:58,332 --> 00:41:00,251 - Here you go. - Thanks. 585 00:41:03,129 --> 00:41:06,340 I didn't ask for a shrink. That must have been somebody else. 586 00:41:06,423 --> 00:41:08,467 Also, that pudding isn't mine. 587 00:41:08,551 --> 00:41:12,096 Also, I'm wearing a suit today because I had a very important meeting this morning. 588 00:41:12,179 --> 00:41:15,391 - And I don't have a crying problem. - Okay. 589 00:41:21,438 --> 00:41:23,315 Okay. 590 00:41:23,399 --> 00:41:25,067 - Hi. - Hi. 591 00:41:25,151 --> 00:41:26,652 Hi. 592 00:41:38,372 --> 00:41:39,915 This is Barry. 593 00:41:39,999 --> 00:41:42,918 You just made a fucking war for yourself that you can't afford. 594 00:41:50,843 --> 00:41:52,386 Ooh, yeah. 595 00:41:52,469 --> 00:41:55,598 - How do you know this guy's rich? - He said he was gonna diversify. 596 00:41:55,681 --> 00:41:57,725 - Diversify what? - His business. 597 00:41:57,808 --> 00:42:00,436 - And what is his name? - Barry Egan. 598 00:42:00,519 --> 00:42:02,897 - I can take the brothers on this mission? - Mm-hmm. 599 00:42:02,980 --> 00:42:04,398 We'll do it. 600 00:42:04,481 --> 00:42:06,942 Thank you so much. 601 00:42:12,907 --> 00:42:16,660 Check. Check. One, two. Test. Test. 602 00:42:16,744 --> 00:42:18,412 - How's that sound? - Bring it down. 603 00:42:18,495 --> 00:42:20,623 You can't do that. It's wrong. 604 00:42:20,706 --> 00:42:22,333 Check. 605 00:42:22,416 --> 00:42:24,335 Check, check, check. Hold on. 606 00:42:24,418 --> 00:42:26,629 One, two, test. Check. 607 00:42:26,712 --> 00:42:28,130 They'll go. 608 00:42:28,214 --> 00:42:29,632 Great. 609 00:42:29,715 --> 00:42:32,092 - I'm only paying two of you guys. - That's cool. 610 00:42:32,176 --> 00:42:34,094 - When can you leave? - If you want... 611 00:42:34,178 --> 00:42:36,388 I want you to go right away. I think that's best. 612 00:42:36,472 --> 00:42:40,851 I also really need you to check out a car for me down there that this guy's selling. 613 00:42:42,728 --> 00:42:45,648 - Your expenses are your own. - But Latisha said you were gonna cover... 614 00:42:45,731 --> 00:42:48,710 - She didn't know what she was talking about. - Whatever, man. That's not cool. 615 00:42:48,734 --> 00:42:52,446 David, don't. Seriously. Doesn't make sense if you think about it in a fair, deal-like sense. 616 00:42:52,529 --> 00:42:54,865 - Okay? It's business. - Baby, are you stroking your cock? 617 00:42:54,949 --> 00:42:58,911 $100, two days work. A lot more than your family's making, sitting around your house. 618 00:42:58,994 --> 00:43:01,622 All right? Now, I'm serious now. Okay? 619 00:43:01,705 --> 00:43:03,874 Please. Now just stop. 620 00:43:03,958 --> 00:43:06,418 Keys to the truck. You gotta gas that up. 621 00:43:06,502 --> 00:43:08,003 Save receipts on that. 622 00:43:08,879 --> 00:43:10,547 His address. 623 00:43:11,757 --> 00:43:14,301 We have his business address too, but... 624 00:43:14,385 --> 00:43:16,262 You know what? 625 00:43:16,345 --> 00:43:19,265 Hit him at his house first. 626 00:43:20,557 --> 00:43:24,019 See what this little bad boy businessman is all about. 627 00:43:24,103 --> 00:43:26,438 Just fix it, sir. 628 00:43:26,522 --> 00:43:30,484 And now I want — I want to tell you something. I've got to tell you. 629 00:43:30,567 --> 00:43:32,111 Oh, no. 630 00:43:32,194 --> 00:43:34,571 I saw a picture of you guys, your sisters and you, 631 00:43:34,655 --> 00:43:37,116 and... I saw your picture 632 00:43:37,199 --> 00:43:39,660 and I really wanted to meet you. 633 00:43:43,706 --> 00:43:47,793 I came to drop my car off, on purpose, to try and meet you. 634 00:43:50,087 --> 00:43:52,131 Ha-ha-ha. What, are you lying? 635 00:43:52,214 --> 00:43:53,924 No. 636 00:43:54,008 --> 00:43:55,759 - Oh, my... - I thought I should tell you. 637 00:43:55,843 --> 00:44:00,681 I didn't want to get too far along on going out and be hiding something. 638 00:44:03,600 --> 00:44:06,145 It was very nice of you to say. 639 00:44:06,228 --> 00:44:07,771 Terrific. 640 00:44:10,524 --> 00:44:13,110 I was listening to these morning DJs this morning. 641 00:44:13,193 --> 00:44:17,364 They always have couples that call in and... and talk about their problems. 642 00:44:17,448 --> 00:44:23,245 And this DJ Justice — This morning DJ that I really like. 643 00:44:23,329 --> 00:44:26,749 And they were talking about pictures, about yearbook pictures 644 00:44:26,832 --> 00:44:29,752 and how nobody's happy with the way they look in their pictures. 645 00:44:29,835 --> 00:44:33,589 And I just love this guy because he tells it the way it is. 646 00:44:33,672 --> 00:44:35,591 He's, you kn — He's not a phony. 647 00:44:35,674 --> 00:44:40,512 And this guy calls up and he's talking about his senior quote. 648 00:44:40,596 --> 00:44:44,266 So DJ Justice says, "What was your senior quote? What was so great about it?" 649 00:44:44,350 --> 00:44:48,354 And he says, "I stole an ancient proverb." And so he says, "Okay." 650 00:44:48,437 --> 00:44:51,440 And he, uh, says, "Confusion say —" 651 00:44:51,523 --> 00:44:53,567 And then DJ Justice... 652 00:44:53,650 --> 00:44:56,153 "Confusion or Confucius?" 653 00:44:56,236 --> 00:44:57,905 And it was just so comical. 654 00:44:57,988 --> 00:45:02,034 DJ Justice just cuts you down to size. That's my favorite part of the show. 655 00:45:02,117 --> 00:45:05,120 I laugh — I laugh and laugh. Even when I'm alone. 656 00:45:07,081 --> 00:45:11,126 So, uh, how's your business going? Did you sell all that pudding? 657 00:45:14,380 --> 00:45:17,508 That pudding is not a sales item. 658 00:45:18,592 --> 00:45:20,010 Why? 659 00:45:22,513 --> 00:45:25,349 It's not for sale. 660 00:45:25,432 --> 00:45:27,476 Really? Uh... 661 00:45:27,559 --> 00:45:29,228 Wh-Why is that? 662 00:45:31,313 --> 00:45:34,024 I'd rather not say, if that's okay. 663 00:45:34,108 --> 00:45:37,361 Oh. I'm sorry. What is it, like, a secret pudding? 664 00:45:38,779 --> 00:45:43,158 Let's just keep it between you and I, if that's possible. 665 00:45:43,242 --> 00:45:45,077 Sure, sure. 666 00:45:48,956 --> 00:45:51,041 Healthy Choice and American Airlines 667 00:45:51,125 --> 00:45:53,794 got together for this promotion. 668 00:45:53,877 --> 00:45:57,047 If you buy any ten of Healthy Choice products, 669 00:45:57,131 --> 00:45:59,883 they will award you 500 frequent flyer miles. 670 00:45:59,967 --> 00:46:04,012 With this special coupon, they'll up it to a thousand miles. 671 00:46:04,096 --> 00:46:08,892 So I think they're trying to push their teriyaki chicken, which is $1.79. 672 00:46:08,976 --> 00:46:11,520 But I went to the supermarket and I looked around, 673 00:46:11,603 --> 00:46:13,689 and I saw that they had pudding 674 00:46:13,772 --> 00:46:15,649 for 25 cents a cup. 675 00:46:15,732 --> 00:46:18,318 Comes in packages of four. 676 00:46:18,402 --> 00:46:20,529 But, insanely, 677 00:46:20,612 --> 00:46:24,199 the bar codes are on the individual cups. 678 00:46:24,992 --> 00:46:27,578 So, a quarter a cup... 679 00:46:27,661 --> 00:46:30,080 Say you bought $2.50 worth. 680 00:46:30,164 --> 00:46:32,624 That's worth 500 miles. 681 00:46:32,708 --> 00:46:34,835 With the coupon, it's a thousand miles. 682 00:46:34,918 --> 00:46:37,963 It's a marketing mistake, but I'm taking advantage of it. 683 00:46:39,131 --> 00:46:41,717 If you were to spend $3,000, 684 00:46:41,800 --> 00:46:44,094 that would get you a million frequent flyer miles. 685 00:46:44,178 --> 00:46:47,222 You would never have to pay for a ticket the rest of your life. 686 00:46:47,306 --> 00:46:50,684 So you — you bought all that pudding so that you could get frequent flyer miles? 687 00:46:50,767 --> 00:46:52,060 Yeah, yeah. Yes. 688 00:46:52,144 --> 00:46:54,563 That's insane. 689 00:46:54,646 --> 00:46:56,732 I'm guessing it was a mistake. 690 00:46:56,815 --> 00:47:00,611 But I'm taking advantage of it while it's offered. 691 00:47:00,694 --> 00:47:02,029 Ah. 692 00:47:02,112 --> 00:47:05,699 Who knows how long it'll last if too many people start doing it. 693 00:47:05,782 --> 00:47:07,201 Mm-hmm. 694 00:47:08,035 --> 00:47:12,122 Your sister was telling me a very funny story about you... 695 00:47:12,206 --> 00:47:13,999 When you guys... 696 00:47:14,082 --> 00:47:15,626 When you were kids. 697 00:47:15,709 --> 00:47:19,296 You were building a ramp for the dog and you threw a hammer through a window. 698 00:47:19,379 --> 00:47:22,341 You threw a hammer straight through a sliding glass door. 699 00:47:22,424 --> 00:47:24,009 Is that right? 700 00:47:27,054 --> 00:47:30,724 Threw a hammer. I don't remember doing that. 701 00:47:32,518 --> 00:47:34,311 My sister's a liar. 702 00:47:36,522 --> 00:47:38,857 I have to go to the bathroom. 703 00:47:55,374 --> 00:47:58,001 Okay. Sorry. 704 00:48:00,587 --> 00:48:02,589 And the waiter come by yet? 705 00:48:02,673 --> 00:48:04,091 - Hello. - Hi. 706 00:48:04,174 --> 00:48:06,677 - Can I talk to you, sir? - Why? 707 00:48:06,760 --> 00:48:09,179 - I just need you for a second, please. - Okay. 708 00:48:13,642 --> 00:48:16,478 - Sir, the bathroom was just torn apart. - Yeah. 709 00:48:16,562 --> 00:48:19,064 - Did you do it? - No. 710 00:48:19,147 --> 00:48:21,942 - You didn't just smash up the bathroom? - No. 711 00:48:22,025 --> 00:48:23,944 Well, who did? 712 00:48:25,529 --> 00:48:27,155 I don't know. 713 00:48:27,239 --> 00:48:30,242 - Sir, your hand is bleeding. - I cut myself. 714 00:48:30,325 --> 00:48:32,703 - How? - On my knife. 715 00:48:34,913 --> 00:48:36,915 What? What? 716 00:48:36,999 --> 00:48:38,917 - Sir, your hand is bleeding. - I know. 717 00:48:39,001 --> 00:48:42,129 - I'm gonna have to ask you to leave. - Yeah, but I didn't do anything. 718 00:48:42,212 --> 00:48:45,299 Sir, I've got no way to prove that you smashed up the bathroom... 719 00:48:45,382 --> 00:48:46,800 I didn't do that. I didn't. 720 00:48:46,883 --> 00:48:50,095 - Look, I'm gonna have to ask you to go. - Okay. I didn't do it though. 721 00:48:50,178 --> 00:48:53,348 - I'm gonna have to ask you to leave. - Please don't do this to me. 722 00:48:53,432 --> 00:48:56,518 - Sir, I'm gonna call the police. - All right. Can I just stay? 723 00:48:56,602 --> 00:49:00,314 Sir, I'm gonna crack your fuckin' head open. Get out of here. 724 00:49:02,316 --> 00:49:05,193 We should go. I think I don't like it here, okay? 725 00:49:05,277 --> 00:49:06,778 - Okay. - All right. 726 00:49:12,034 --> 00:49:13,660 Thank you. 727 00:50:15,263 --> 00:50:18,517 - Okay. - Okay. You hit it. You can tell. 728 00:50:18,600 --> 00:50:21,353 Oh, yeah. So, um, 729 00:50:21,436 --> 00:50:24,189 you know that... 730 00:50:24,272 --> 00:50:27,901 The harmonium that — It's ended up in your office? 731 00:50:32,864 --> 00:50:34,616 Harmonium? 732 00:50:35,909 --> 00:50:37,327 The piano. 733 00:50:41,373 --> 00:50:44,042 Did you steal that from the street? 734 00:50:45,627 --> 00:50:47,045 What's this? 735 00:50:49,089 --> 00:50:51,299 You did, didn't you? 736 00:50:54,761 --> 00:50:57,472 Yeah, I did. Why? Is it yours? 737 00:50:57,556 --> 00:50:59,474 No, it's yours. 738 00:51:04,521 --> 00:51:07,983 Um, you learning to play it? 739 00:51:08,608 --> 00:51:11,194 Um... 740 00:51:11,278 --> 00:51:14,656 I wouldn't put on any concerts yet. 741 00:51:14,740 --> 00:51:17,075 - I'm trying. - Okay. 742 00:51:17,159 --> 00:51:20,454 So, I'm sorry, I don't mean to pry about the pudding 743 00:51:20,537 --> 00:51:22,706 and the harmonium and everything, but, um, I... 744 00:51:22,789 --> 00:51:26,293 - Not at all. - You must travel quite a lot. 745 00:51:26,376 --> 00:51:29,212 Oh, no, no, no, no, no, I don't travel. 746 00:51:33,091 --> 00:51:34,593 Oh. 747 00:51:35,635 --> 00:51:38,180 Uh, you want to take a left just up here. 748 00:51:38,263 --> 00:51:40,932 Okay, I'm gonna go. 749 00:51:41,016 --> 00:51:42,768 Well, it's good to see you again. 750 00:51:42,851 --> 00:51:45,520 Good to see your face again and go out with you. 751 00:51:45,604 --> 00:51:48,315 I'm gonna be around or back in town in a few days. 752 00:51:48,398 --> 00:51:50,525 - But if you come to Hawaii... - I don't know. 753 00:51:50,609 --> 00:51:53,449 - You don't think you'll go? Okay. - We'll see about that. I don't know. 754 00:51:53,528 --> 00:51:56,156 - I'll call you when I get back. - Okay. 755 00:51:58,992 --> 00:52:00,911 Have a good trip. 756 00:52:00,994 --> 00:52:03,288 And bye-bye. 757 00:52:10,003 --> 00:52:11,880 And bye-bye. 758 00:52:13,423 --> 00:52:16,426 And bye-bye, you fuckin'... 759 00:52:16,510 --> 00:52:19,471 And bye-bye, you stupid motherfucker. 760 00:52:26,770 --> 00:52:28,772 Are you Barry? 761 00:52:31,483 --> 00:52:33,902 - Yes. - This is for you. 762 00:52:39,032 --> 00:52:40,534 Okay. 763 00:52:47,499 --> 00:52:49,918 - Thank you. - Welcome. 764 00:52:54,297 --> 00:52:56,466 This is Barry. 765 00:52:56,550 --> 00:52:58,760 It's me. It's Lena. 766 00:52:58,844 --> 00:53:00,804 Mmm. Hi. 767 00:53:02,222 --> 00:53:04,349 I just wanted you to know, 768 00:53:04,432 --> 00:53:08,311 wherever you're going or whatever you're doing right now, 769 00:53:08,395 --> 00:53:11,731 I want you to know that I wanted to kiss you just then. 770 00:53:12,899 --> 00:53:14,401 Really? 771 00:53:15,610 --> 00:53:17,112 Yeah. 772 00:54:26,264 --> 00:54:27,891 That was good. 773 00:54:27,974 --> 00:54:29,309 Yeah. 774 00:54:29,392 --> 00:54:31,603 I'll see you later. 775 00:54:31,686 --> 00:54:33,188 Okay. 776 00:54:35,899 --> 00:54:38,318 I don't freak out very often. 777 00:54:39,486 --> 00:54:41,112 What do you mean? 778 00:54:41,196 --> 00:54:44,449 No matter what my sister says, okay? 779 00:54:44,532 --> 00:54:46,493 I don't know what you mean. 780 00:54:46,576 --> 00:54:49,412 - I don't freak out. - Okay. 781 00:54:50,413 --> 00:54:52,415 Have a good trip. 782 00:54:52,499 --> 00:54:54,000 Thank you. 783 00:56:01,026 --> 00:56:04,070 So, I got $500. That's maximum... 784 00:56:04,154 --> 00:56:07,365 - That's what I can take out in a day. - Okay. 785 00:56:08,283 --> 00:56:10,744 This is what you get when you're a pervert. 786 00:56:10,827 --> 00:56:12,829 Said you'd help somebody out and you didn't, 787 00:56:12,912 --> 00:56:16,041 so we're just gonna take this money back to her, and that's that. 788 00:56:17,167 --> 00:56:21,087 Okay, but before you guys go, I wanted to bring up one thing. 789 00:56:21,171 --> 00:56:22,881 I said no to Georgia. 790 00:56:22,964 --> 00:56:25,467 She wanted the money, and I had to decline 791 00:56:25,550 --> 00:56:27,552 because I don't really have that much. 792 00:56:27,635 --> 00:56:30,722 That money I just gave you is actually a lot of money to me. 793 00:56:30,805 --> 00:56:33,308 "99 cents." So, I don't know if this is fair. 794 00:56:33,391 --> 00:56:36,978 Wait, whoa. Wait. No, no, plea — Ow! Ow! Wait, ouch, ouch! 795 00:56:40,940 --> 00:56:43,276 You wanna fuck with what my brothers are saying? 796 00:56:43,359 --> 00:56:45,403 You wanna fuck with my family? Fuck! 797 00:57:11,346 --> 00:57:13,098 Help me! 798 00:57:43,044 --> 00:57:45,964 Where the fuck are you going? We know where you live. 799 00:57:58,685 --> 00:58:02,230 - Hey, Barry. Good morning. - Hey, Lance. Can I talk to you for a second? 800 00:58:02,313 --> 00:58:04,315 - Sure. - Just come on in here. 801 00:58:06,484 --> 00:58:07,986 Let's shut... 802 00:58:13,825 --> 00:58:16,995 I got in trouble last night. I got in a little bit of trouble. 803 00:58:17,078 --> 00:58:19,664 - What happened? - I made a phone call. 804 00:58:37,891 --> 00:58:39,851 I better get more pudding. 805 00:58:39,934 --> 00:58:44,147 Barry, telephone on line one. Barry, telephone, line one. 806 00:58:44,230 --> 00:58:45,990 - This is Barry. - Hey, it's me. It's Rhonda. 807 00:58:46,065 --> 00:58:48,860 I need to talk to you about smashing those windows last — 808 00:58:48,943 --> 00:58:52,155 Yeah. You know what? I'm gonna go out of town for two days. 809 00:58:52,238 --> 00:58:54,532 - Where you going, Barry? - I have to go to Hawaii. 810 00:58:54,616 --> 00:58:56,618 - But you can't tell my sisters. - Going to Hawaii? 811 00:58:56,701 --> 00:59:00,222 - Yeah. Make sure you don't tell my sisters. - That's so wonderful, you're going to Hawaii. 812 00:59:00,246 --> 00:59:01,748 - Okay. - Okay. 813 00:59:01,831 --> 00:59:04,292 And I have to get more pudding for this trip to Hawaii. 814 00:59:04,375 --> 00:59:07,712 As I just said that out loud, I realize it sounded strange, but it's not. 815 00:59:07,795 --> 00:59:11,341 - So would you like to come with me? - Okay. Right now? Barry? 816 00:59:11,424 --> 00:59:13,426 Yes. 817 00:59:13,509 --> 00:59:18,598 First I saw the teriyaki chicken for $1.79, then the soup, which made a real deal. 818 00:59:18,681 --> 00:59:22,936 But to stumble across the pudding — It's just tremendous how most people don't look. 819 00:59:23,019 --> 00:59:25,188 They don't look at the fine print, Lance. 820 00:59:25,271 --> 00:59:27,357 Oh, my. 821 00:59:27,440 --> 00:59:28,942 Okay. 822 00:59:30,652 --> 00:59:32,570 You are on your way. 823 00:59:32,654 --> 00:59:36,199 You are on your way. Don't stop now. 824 00:59:36,282 --> 00:59:39,077 Don't be discouraged, and don't be sad. 825 00:59:39,160 --> 00:59:41,579 You can go to places in the world with pudding. 826 00:59:41,663 --> 00:59:43,623 - That is funny. - Yeah. 827 00:59:43,706 --> 00:59:45,333 That's funny. 828 00:59:51,172 --> 00:59:52,674 Yes! 829 01:00:01,599 --> 01:00:03,351 It's going to work. 830 01:00:03,434 --> 01:00:06,062 I'm coming. I'm coming. I'm coming. 831 01:00:06,145 --> 01:00:08,314 Lena, I'm coming. 832 01:00:08,398 --> 01:00:11,401 - I'm going to get on line. - Oh, Lena. Aloha. 833 01:00:11,484 --> 01:00:13,736 - Barry, I'll be on line. - Okay. 834 01:00:13,820 --> 01:00:16,030 - I'm coming. - Okay. 835 01:00:17,907 --> 01:00:19,617 No, no, no, no. What do you mean? 836 01:00:19,701 --> 01:00:22,203 - It doesn't state six to eight weeks anyway. - Sir. 837 01:00:22,287 --> 01:00:25,832 It takes that much time to process the order and make sure it's valid. 838 01:00:25,915 --> 01:00:28,459 I had this planned in my mind, okay? I had to... 839 01:00:28,543 --> 01:00:32,005 I could get the pudding over to you today. I'm leaving today. 840 01:00:32,088 --> 01:00:35,508 Sir, I've explained this to you before. It takes this much time to process. 841 01:00:35,591 --> 01:00:38,469 How am I supposed to know this if you don't tell me this, 842 01:00:38,553 --> 01:00:41,639 if it's not in your rules and regulations, in the fine print? 843 01:00:41,723 --> 01:00:44,475 - That's an impossibility. - It takes that much time to process. 844 01:00:44,559 --> 01:00:47,979 I didn't see a "six" or an "eight" anywhere. This is bullcrap to me. 845 01:00:48,062 --> 01:00:51,149 Sir, I can't explain it to you. It takes that much time to process. 846 01:00:51,232 --> 01:00:54,610 - Fuck! - Hello? 847 01:00:54,694 --> 01:00:56,321 Hello? 848 01:00:58,406 --> 01:01:00,408 Hello? 849 01:01:20,553 --> 01:01:22,055 All right. 850 01:01:23,556 --> 01:01:27,602 The pudding's gonna take six to eight weeks to process, so that's not gonna work today. 851 01:01:27,685 --> 01:01:30,146 I'll take a bath on that today. 852 01:01:30,229 --> 01:01:33,316 So here's what I'm gonna tell you. 853 01:01:33,399 --> 01:01:36,235 Now, the pudding... 854 01:01:36,819 --> 01:01:39,697 - Oh! - You okay? 855 01:01:39,781 --> 01:01:42,325 - The chair broke. - We'll get to the pudding later. 856 01:01:42,408 --> 01:01:44,577 - I'm gonna go now. - Okay. 857 01:01:44,660 --> 01:01:46,704 - I'll call you from there. - Yeah. 858 01:01:46,788 --> 01:01:49,624 - You're running the place until I get back. - No doubt. 859 01:01:49,707 --> 01:01:53,169 - Don't tell my sisters anything, okay? - Right. 860 01:02:10,686 --> 01:02:13,272 - Have a great trip. - Thank you very much. 861 01:02:40,341 --> 01:02:42,260 I've never been on a plane before. 862 01:02:44,804 --> 01:02:47,432 What was that sound? 863 01:02:47,515 --> 01:02:49,142 I don't know. 864 01:03:19,755 --> 01:03:21,966 - Hi. - Hi. Where you wanna go to? 865 01:03:22,049 --> 01:03:25,720 Could you take me to where the beaches and the hotels are? 866 01:03:25,803 --> 01:03:27,972 And I'm gonna need a phone. 867 01:03:33,728 --> 01:03:36,647 Hello. 868 01:03:36,731 --> 01:03:38,816 - Hey, it's me. - Hey, what are you doing? 869 01:03:38,900 --> 01:03:40,610 Nothing. I'm at work. 870 01:03:40,693 --> 01:03:42,862 I was wondering, do you remember your friend Lena? 871 01:03:42,945 --> 01:03:45,114 - Yeah, what about her? - Thank you so much! 872 01:03:45,198 --> 01:03:48,117 Well, I was wondering if you know where she's staying in Hawaii. 873 01:03:48,201 --> 01:03:50,495 'Cause she forgot her pocketbook at my work. 874 01:03:50,578 --> 01:03:53,581 I wanted to get it back to her, make sure she wasn't nervous. 875 01:03:53,664 --> 01:03:57,502 Oh, my God. I know exactly where she's staying, and you're fucking lying. 876 01:03:57,585 --> 01:04:00,796 She didn't forget her purse or pocketbook. What do you want her number for? 877 01:04:00,880 --> 01:04:03,466 - Don't do this to me. - What do you want her number for? 878 01:04:03,549 --> 01:04:06,385 - All I want is her number. Can you help me? - Why? Tell me why. 879 01:04:06,469 --> 01:04:09,305 - There's no reason for you to treat me this way. - Do you like her? 880 01:04:09,388 --> 01:04:11,766 You're killing me with the way you are towards me. 881 01:04:11,849 --> 01:04:13,684 - Why? - All I want is her fucking number! 882 01:04:13,768 --> 01:04:16,538 That should be goddamn good enough for you. Give me that fucking number! 883 01:04:16,562 --> 01:04:19,315 You fucking hear me? I'm sick of this fucking shit! 884 01:04:19,398 --> 01:04:21,958 Stop fuckin' treating me this way and give me the fuckin' number! 885 01:04:22,026 --> 01:04:23,861 I'll fuckin' kill you! You want that? 886 01:04:23,945 --> 01:04:26,822 Aloha, Sheraton Waikiki. 887 01:04:26,906 --> 01:04:29,242 Hi, yes. Lena Leonard's room. 888 01:04:29,325 --> 01:04:31,702 - Okay. One moment. - Thank you. 889 01:04:36,290 --> 01:04:37,792 Hello. 890 01:04:37,875 --> 01:04:39,377 Hello? 891 01:04:41,671 --> 01:04:44,674 - Is Lena there? - You have the wrong room. 892 01:04:49,720 --> 01:04:51,681 Aloha, Sheraton Waikiki. 893 01:04:51,764 --> 01:04:53,599 Hi, yes. I just called? 894 01:04:53,683 --> 01:04:55,851 I think I was connected to the wrong room. 895 01:04:55,935 --> 01:04:59,689 I'm looking for a Lena Leonard, and there shouldn't be a man in that room. 896 01:05:02,275 --> 01:05:04,277 One moment, please. 897 01:05:05,736 --> 01:05:07,822 Thank you. 898 01:05:11,450 --> 01:05:13,536 Hello? 899 01:05:13,619 --> 01:05:16,038 - Lena! - Yeah? 900 01:05:16,122 --> 01:05:18,291 Hi, this is Barry Egan. 901 01:05:18,374 --> 01:05:20,626 Oh, wow, yeah? That's great! 902 01:05:20,710 --> 01:05:23,504 You came, you came! What are you doing? 903 01:05:23,588 --> 01:05:27,592 - I didn't hear you! - I just want to know what you're doing. 904 01:05:27,675 --> 01:05:29,343 - Where are you? - I'm just calling you. 905 01:05:29,427 --> 01:05:31,762 - I'm standing in my hotel room. - Yeah? 906 01:05:31,846 --> 01:05:35,016 Yeah, I'm just down here on my business trip. 907 01:05:35,099 --> 01:05:37,977 Well, let's do something. You want to do something? 908 01:05:38,060 --> 01:05:41,731 Yeah! You don't have a boyfriend or anything, do you? 909 01:05:41,814 --> 01:05:45,109 - No. What do you mean? - I just wanted to know. 910 01:05:45,192 --> 01:05:47,320 When's the last time you had a boyfriend? 911 01:05:47,403 --> 01:05:49,447 About six months ago. Why? 912 01:05:49,530 --> 01:05:51,282 I just wanted to make sure. 913 01:05:51,365 --> 01:05:53,451 When's the last time you had a girlfriend? 914 01:05:53,534 --> 01:05:55,995 - Were you ever married? - Yeah. 915 01:05:56,078 --> 01:05:59,582 Okay. How long were you married for? 916 01:05:59,665 --> 01:06:02,293 Do you want to meet me and talk about this stuff? 917 01:06:02,376 --> 01:06:03,794 Okay. 918 01:06:03,878 --> 01:06:05,963 Where are you from originally? 919 01:07:17,243 --> 01:07:19,078 I'm here. 920 01:08:06,667 --> 01:08:09,587 You got me out of my hotel room. 921 01:08:10,588 --> 01:08:13,090 You came and got me out of my room. 922 01:08:15,301 --> 01:08:16,927 It's so nice. 923 01:08:25,603 --> 01:08:28,606 It really looks like Hawaii here. 924 01:09:12,858 --> 01:09:15,194 Mahalo, everyone. Thank you. 925 01:10:04,285 --> 01:10:06,871 I'm sorry. I forgot to shave. 926 01:10:07,997 --> 01:10:10,875 Your face is so adorable. 927 01:10:10,958 --> 01:10:13,794 Your skin and your cheek. 928 01:10:13,878 --> 01:10:16,380 I want to bite it. 929 01:10:16,463 --> 01:10:20,801 I want to bite your cheek and chew on it, it's so fucking cute. 930 01:10:23,679 --> 01:10:27,766 I'm looking at your face, and I just want to smash it. 931 01:10:28,642 --> 01:10:31,770 I just want to fuckin' smash it with a sledgehammer 932 01:10:31,854 --> 01:10:34,648 and squeeze it, you're so pretty. 933 01:10:34,732 --> 01:10:38,277 I want to chew your face and I want to scoop out your eyes 934 01:10:38,360 --> 01:10:40,863 and I want to eat them. 935 01:10:40,946 --> 01:10:43,407 Chew them and suck on them. 936 01:10:45,242 --> 01:10:47,077 - Okay. - Yeah. 937 01:10:48,037 --> 01:10:51,206 - This is funny. - Yeah. 938 01:10:51,290 --> 01:10:53,125 This is nice. 939 01:11:05,471 --> 01:11:08,557 At that restaurant, I beat up the bathroom. 940 01:11:08,641 --> 01:11:10,267 I'm sorry. 941 01:11:22,780 --> 01:11:24,198 - Hi. - Hi. 942 01:11:24,281 --> 01:11:29,161 Apparently, they need to see the new 4-84s to make sure it works with their OC. 943 01:11:29,244 --> 01:11:31,413 Okay, and what should I do about Eric? 944 01:11:31,497 --> 01:11:33,499 Just tell him to call me. 945 01:11:33,582 --> 01:11:36,877 - Okay. - Okay, so did my brother call you? 946 01:11:37,586 --> 01:11:40,381 - No. - I have no idea what he's doing then. 947 01:11:40,464 --> 01:11:43,008 - I'm really sorry that didn't work out. - No, it's fine. 948 01:11:43,092 --> 01:11:45,636 I mean, you wouldn't want to go out with him anyway. 949 01:11:45,719 --> 01:11:50,099 - Honestly, he's such a freak sometimes. - Yeah, he did seem a little strange. 950 01:11:50,182 --> 01:11:52,351 Well, he's not that strange. 951 01:11:52,434 --> 01:11:54,186 Don't say that. 952 01:11:55,854 --> 01:11:57,564 You're right. I'm sorry. 953 01:11:57,648 --> 01:12:00,234 I think he's weird, but that's me. 954 01:12:02,695 --> 01:12:06,824 Okay. So should I call you later? 955 01:12:06,907 --> 01:12:09,326 That's okay. I'll just see you when you get back here. 956 01:12:09,410 --> 01:12:11,412 - Okay. - Okay, bye. 957 01:12:19,336 --> 01:12:21,380 So where do you have to go? 958 01:12:21,463 --> 01:12:23,799 For what? 959 01:12:23,882 --> 01:12:25,384 For work. 960 01:12:27,469 --> 01:12:30,764 I don't have any business here. I came here for you. 961 01:12:54,079 --> 01:12:56,415 Oh. Hello there, guy. 962 01:12:56,498 --> 01:12:58,000 Hi, look. This is Bar... 963 01:12:58,083 --> 01:13:01,086 You have almost reached me, but not quite. 964 01:13:01,170 --> 01:13:04,006 I'm in the other room, shaving my roommate's pussy right now, 965 01:13:04,089 --> 01:13:05,924 so I'm a bit distracted. 966 01:13:06,008 --> 01:13:10,054 But if you leave me your name and home phone number, area code first, please, 967 01:13:10,137 --> 01:13:12,890 I'll be sure to call you back as soon as I'm done. 968 01:13:12,973 --> 01:13:15,350 God, she's so sexy. Bye, honey. 969 01:13:15,434 --> 01:13:17,478 Yes, this is Barry Egan. 970 01:13:17,561 --> 01:13:20,272 I am calling in regards to what took place the other night. 971 01:13:20,355 --> 01:13:24,443 I just wanted to tell everybody I know it was not fair what you did to me 972 01:13:24,526 --> 01:13:26,445 and I am expecting my money back. 973 01:13:26,528 --> 01:13:29,907 I realize you have my home phone number. I'm away on vacation right now. 974 01:13:29,990 --> 01:13:32,993 If you guys want to reach me, shortly I will be home 975 01:13:33,077 --> 01:13:36,455 and we can discuss how you can return my money. 976 01:13:36,538 --> 01:13:40,167 Otherwise, I'm pretty sure that the police can be contacted 977 01:13:40,250 --> 01:13:44,129 and I could do that, and I feel like I-it's warranted. 978 01:13:44,213 --> 01:13:47,174 So, um, let's — let's figure something out. 979 01:13:47,257 --> 01:13:51,178 Uh, like I said, I'll be home shortly. Give me a call. 980 01:13:51,261 --> 01:13:53,138 Okay, thank you. 981 01:14:11,281 --> 01:14:13,700 How many airplanes have you been on? 982 01:14:15,369 --> 01:14:17,579 I think maybe over a hundred. 983 01:14:18,831 --> 01:14:21,792 That's right. You travel a lot. 984 01:14:21,875 --> 01:14:23,377 Yeah. 985 01:14:27,381 --> 01:14:30,551 How much do you travel? Do you travel all the time? 986 01:14:33,345 --> 01:14:35,180 I forgot about that. 987 01:14:38,225 --> 01:14:41,311 Can I come home with you when we get there? 988 01:14:41,395 --> 01:14:43,480 Of course. 989 01:14:43,564 --> 01:14:45,774 Is it okay to ask that? 990 01:14:49,194 --> 01:14:51,697 I thought that you were anyways. 991 01:15:31,612 --> 01:15:33,447 Come here. 992 01:15:54,885 --> 01:15:56,511 Are you okay? 993 01:15:56,595 --> 01:15:58,931 - Yes, I'm fine. Are you okay? - Yes. I'm sorry. 994 01:15:59,014 --> 01:16:01,225 - What is this? - It's okay. 995 01:16:01,308 --> 01:16:02,809 It's okay. 996 01:16:04,311 --> 01:16:06,730 Follow the penlight with your eyes, okay? 997 01:16:08,690 --> 01:16:11,526 People are just crazy in this world, I think. 998 01:16:15,989 --> 01:16:17,991 And you remember everything from the accident? 999 01:16:18,075 --> 01:16:19,785 I think so. 1000 01:16:50,148 --> 01:16:51,984 Thank you. Bye-bye. 1001 01:16:53,110 --> 01:16:55,195 Ooh, yeah. 1002 01:16:56,280 --> 01:16:58,282 Yes, what's your name, baby? 1003 01:16:59,116 --> 01:17:01,868 Really. Are you strokin' it already? 1004 01:17:04,329 --> 01:17:06,415 Hi. This is Janice, the operator. Who's this? 1005 01:17:06,498 --> 01:17:08,542 Okay. This is Barry Egan. 1006 01:17:08,625 --> 01:17:11,169 You talked to me. Do you remember? You called me up. 1007 01:17:11,253 --> 01:17:14,548 - No, sweetheart, I don't remember you. - Cut the crap, lady! 1008 01:17:14,631 --> 01:17:16,591 You said your name was Georgia. 1009 01:17:16,675 --> 01:17:20,095 You said our conversation was confidential, and I trusted you! 1010 01:17:20,178 --> 01:17:23,348 And then you called me, and you asked me for money! 1011 01:17:23,432 --> 01:17:26,018 Am I right? Am I right? 1012 01:17:26,101 --> 01:17:28,395 - Sir — - Get your supervisor on the phone! 1013 01:17:28,478 --> 01:17:31,690 Or whoever owns that place. I want him on the phone! Do you hear me? 1014 01:17:31,773 --> 01:17:34,484 - Okay. Can you hang on a second, please? - No more bullcrap! 1015 01:17:34,568 --> 01:17:36,820 I'm not kidding around with you! 1016 01:17:47,039 --> 01:17:49,082 - Yeah, this is Dean. - Hey, it's me. 1017 01:17:49,166 --> 01:17:51,793 This guy from LA, Barry Egan, he's calling on the other line. 1018 01:17:51,877 --> 01:17:54,504 He's saying all this stuff. He wants to talk to a supervisor. 1019 01:17:54,588 --> 01:17:56,089 - What'd you say? - Nothing. 1020 01:17:56,173 --> 01:17:58,484 - Put him through. - No, this is bad. Something must've happened. 1021 01:17:58,508 --> 01:17:59,760 Will you shut up? 1022 01:18:00,469 --> 01:18:03,138 Okay, sexy. I'm gonna connect you with my supervisor now. 1023 01:18:03,221 --> 01:18:05,223 You're in trouble, honey. 1024 01:18:07,059 --> 01:18:09,603 - Yeah, who's this? - Hello, sir. My name's Barry Egan. 1025 01:18:09,686 --> 01:18:12,814 - I called your service the other night. - Why don't you shut the fuck up? 1026 01:18:12,898 --> 01:18:15,317 - What's that? - I said calm down and shut the fuck up. 1027 01:18:15,400 --> 01:18:16,610 What's the problem? 1028 01:18:16,693 --> 01:18:18,987 The problem is, if you give me a chance to explain, 1029 01:18:19,071 --> 01:18:22,741 one of your employees, that girl who I was just speaking with, has been threatening me. 1030 01:18:22,824 --> 01:18:26,328 And four blond gentlemen just attacked me 1031 01:18:26,411 --> 01:18:30,123 and smashed my car and hurt my girl. 1032 01:18:30,207 --> 01:18:31,333 Go fuck yourself. 1033 01:18:31,416 --> 01:18:34,419 That shit has nothing to do with me. I run a legitimate business here. 1034 01:18:35,462 --> 01:18:36,963 Listen to me. 1035 01:18:37,047 --> 01:18:39,132 What's your name, sir? 1036 01:18:39,216 --> 01:18:41,635 - Answer me! - What's your name, asshole? 1037 01:18:41,718 --> 01:18:45,639 - I'm Barry Egan. - How do I know? You could be anybody. 1038 01:18:45,722 --> 01:18:49,559 You're a bad person. You have no right taking people's confidence in your service. 1039 01:18:49,643 --> 01:18:53,438 - You understand me, sir? You're sick. - No, no. Shut up! 1040 01:18:53,522 --> 01:18:56,274 - Shut the fuck up! - You have no right to take people's trust. 1041 01:18:56,358 --> 01:18:58,527 Shut up! Will you shut up! Shut up! 1042 01:18:58,610 --> 01:19:01,446 Shut, shut, shut, shut, shut up! 1043 01:19:02,656 --> 01:19:04,825 Shut up! 1044 01:19:04,908 --> 01:19:07,828 Now, are you threatening me, dick? 1045 01:19:07,911 --> 01:19:11,498 Why don't you — You go fuck yourself! 1046 01:19:11,581 --> 01:19:13,083 I... 1047 01:19:16,253 --> 01:19:19,923 Y — Fuck! Did you just say, go fuck myself? 1048 01:19:22,884 --> 01:19:24,511 Yes, I did. 1049 01:19:25,220 --> 01:19:27,764 That wasn't good! You're dead! 1050 01:19:30,767 --> 01:19:32,352 Um, is there... 1051 01:19:32,436 --> 01:19:36,857 Is that — the guy in the blue suit — Is he just around the corner? Can you... 1052 01:19:36,940 --> 01:19:39,820 Yes, there's a police officer here. He'll want to ask you some questions. 1053 01:19:39,901 --> 01:19:42,320 No, the guy who came in with me, is he there? 1054 01:19:42,404 --> 01:19:44,489 The guy who came in with you? I'm not sure. 1055 01:19:44,573 --> 01:19:46,908 We can ask the receptionist to go get him for you. 1056 01:19:46,992 --> 01:19:48,792 - He's probably in the waiting room. - Thanks. 1057 01:20:20,442 --> 01:20:22,402 - Excuse me. - Yes. 1058 01:20:22,486 --> 01:20:26,448 There was a woman in there, a blonde woman. Did they move her room? 1059 01:20:26,531 --> 01:20:29,826 - What's her name, sir? - Lena Leonard. 1060 01:20:29,910 --> 01:20:32,537 - Are you a relative? - Yes. 1061 01:20:32,621 --> 01:20:35,582 - Just a minute. Let me check for you. - Okay. 1062 01:20:38,043 --> 01:20:41,546 - She was discharged this evening. - She was discharged. Okay. 1063 01:20:49,846 --> 01:20:51,348 Okay. 1064 01:20:54,935 --> 01:20:58,313 Welcome to directory assistance. 1065 01:20:58,396 --> 01:21:00,023 City and state, please. 1066 01:21:00,106 --> 01:21:02,108 Somewhere in Utah. 1067 01:21:02,943 --> 01:21:06,112 Thank you. 1068 01:21:08,281 --> 01:21:10,158 What listing? 1069 01:21:10,242 --> 01:21:13,745 Can I have the listing for D & D Mattress Man? 1070 01:21:35,934 --> 01:21:37,435 Ow. 1071 01:21:42,399 --> 01:21:43,733 Ow. 1072 01:22:19,436 --> 01:22:21,438 - Fuck you. - No. 1073 01:22:21,521 --> 01:22:24,190 You're a pervert. 1074 01:22:24,274 --> 01:22:27,027 Think you can be a pervert and not pay for it? 1075 01:22:28,445 --> 01:22:30,155 Don't you say that to me. 1076 01:22:30,238 --> 01:22:33,241 - You called a phone sex — - Shut up. 1077 01:22:35,619 --> 01:22:37,537 I didn't do anything. 1078 01:22:38,246 --> 01:22:40,081 I'm a nice man. 1079 01:22:40,165 --> 01:22:42,792 I mind my own business. 1080 01:22:42,876 --> 01:22:47,714 So you tell me that's that before I beat the hell from you. 1081 01:22:50,717 --> 01:22:53,720 I have so much strength in me, you have no idea. 1082 01:22:57,724 --> 01:23:00,602 I have a love in my life. 1083 01:23:00,685 --> 01:23:04,272 It makes me stronger than anything you can imagine. 1084 01:23:05,899 --> 01:23:08,735 I would say that's that, Mattress Man. 1085 01:23:19,204 --> 01:23:22,666 You came all the way from LA to tell me this? 1086 01:23:22,749 --> 01:23:24,751 Yes, I did. 1087 01:23:29,214 --> 01:23:31,049 Tell the cops? 1088 01:23:32,759 --> 01:23:34,260 No. 1089 01:23:38,306 --> 01:23:39,808 All right. 1090 01:23:41,601 --> 01:23:43,103 That's that. 1091 01:23:53,113 --> 01:23:55,615 I think if you like it, you should get it. 1092 01:23:55,699 --> 01:23:58,910 - Now get the fuck out of here, pervert! - Didn't I warn you? 1093 01:23:58,993 --> 01:24:00,995 Th — That's that. 1094 01:24:16,052 --> 01:24:19,639 - Barry, you okay? What's going on, Barry? - Yeah. I'm fine, I'm fine. 1095 01:24:19,723 --> 01:24:22,934 - Where you been? - I was in Utah, but now I'm here. 1096 01:24:23,017 --> 01:24:26,354 And I'll be right back. 1097 01:24:26,438 --> 01:24:27,939 Barry? 1098 01:24:31,693 --> 01:24:33,945 Where you going? 1099 01:25:03,308 --> 01:25:05,351 Hi, Lena. 1100 01:25:05,435 --> 01:25:07,854 I'm so sorry. 1101 01:25:07,937 --> 01:25:11,441 I'm so sorry I left you at the hospital. 1102 01:25:13,026 --> 01:25:15,028 I called a phone sex line... 1103 01:25:16,279 --> 01:25:19,949 I called a phone sex line before I met you, 1104 01:25:20,033 --> 01:25:24,120 and four blond brothers came after me, 1105 01:25:24,204 --> 01:25:26,706 and they hurt you, and I'm sorry. 1106 01:25:27,707 --> 01:25:31,127 And then I had to leave again because I wanted to make sure 1107 01:25:31,211 --> 01:25:33,338 you never got hurt again. 1108 01:25:33,421 --> 01:25:34,881 And... 1109 01:25:34,964 --> 01:25:37,467 And I have a lot of pudding, 1110 01:25:37,550 --> 01:25:42,263 and in six to eight weeks, it can be redeemed. 1111 01:25:42,347 --> 01:25:46,184 So, if you could just give me that much time, 1112 01:25:46,267 --> 01:25:50,563 I think I can get enough mileage to go with you wherever you have to go, 1113 01:25:50,647 --> 01:25:53,358 if you have to travel for your work. 1114 01:25:53,441 --> 01:25:57,237 Because I don't ever want to be anywhere without you. 1115 01:25:57,320 --> 01:26:01,825 So, could you just let me redeem the mileage? 1116 01:26:01,908 --> 01:26:03,952 You left me at the hospital. 1117 01:26:04,035 --> 01:26:06,412 I'm sorry. 1118 01:26:06,496 --> 01:26:08,706 - You can't do that. - Okay. 1119 01:26:09,958 --> 01:26:12,919 If you just give me six to eight weeks, 1120 01:26:13,002 --> 01:26:15,839 I can redeem the mileage and I can go with you 1121 01:26:15,922 --> 01:26:18,341 wherever you have to travel. 1122 01:27:19,611 --> 01:27:21,613 So here we go. 1123 01:27:41,591 --> 01:27:43,676 make in nine payments. 1124 01:27:58,691 --> 01:28:02,820 Please — Please don't turn me down. 1125 01:28:02,904 --> 01:28:05,615 You have love-love-loved me. 1126 01:32:59,992 --> 01:33:03,204 Mahalo, everyone. Thank you. 1127 01:33:15,216 --> 01:33:17,468 Thank you, too, for finding me, 1128 01:33:17,551 --> 01:33:20,137 and thank you for my life with you. 1129 01:33:20,221 --> 01:33:22,848 My darling. My dear. 1130 01:33:22,932 --> 01:33:24,934 Let's go for a ride now. 1131 01:33:25,434 --> 01:33:28,813 My dear, you thrill me with everything you do to remind me 1132 01:33:28,896 --> 01:33:30,523 I love you. 91147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.