Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,438 --> 00:01:07,691
Game
three of the 1985 Series
2
00:01:07,692 --> 00:01:08,942
is just underway.
3
00:01:08,943 --> 00:01:10,820
Kansas City trailing by one.
4
00:01:12,697 --> 00:01:14,239
First pitch by Rosenthal is hit
5
00:01:14,240 --> 00:01:15,866
on the ground towards second base.
6
00:01:17,743 --> 00:01:19,202
Wexler's got it!
Fires to first...
7
00:01:19,203 --> 00:01:20,787
and we've quickly got one out.
8
00:01:20,788 --> 00:01:24,333
In 1985 his average was
.250 for the season.
9
00:01:46,105 --> 00:01:47,105
Mom?
10
00:01:48,316 --> 00:01:50,066
- Hmm, hi, darling.
11
00:01:50,067 --> 00:01:51,067
Hi.
12
00:01:53,946 --> 00:01:56,239
This is for your tea party.
13
00:01:56,240 --> 00:01:57,240
- Thank you.
14
00:02:43,579 --> 00:02:45,497
- Go out and play now girls.
15
00:02:45,498 --> 00:02:46,540
Mama's got work to do.
16
00:02:48,751 --> 00:02:51,379
Ivy, go take your sister upstairs.
17
00:02:52,922 --> 00:02:54,214
- Come on, Violet.
18
00:02:54,215 --> 00:02:55,215
Okay.
19
00:02:56,425 --> 00:02:57,425
Let's go get Joy.
20
00:03:07,436 --> 00:03:09,729
- Would you like any tea Madelyn?
21
00:03:09,730 --> 00:03:10,730
Okay.
22
00:03:12,400 --> 00:03:13,817
Careful, it's hot.
23
00:03:13,818 --> 00:03:14,818
Very hot.
24
00:03:17,947 --> 00:03:18,989
There you go.
25
00:03:19,990 --> 00:03:21,033
And a cookie.
26
00:03:23,119 --> 00:03:25,203
- Can you play Joy?
- Mm-hmm, c'mon.
27
00:03:25,204 --> 00:03:26,497
Okay.
28
00:03:27,957 --> 00:03:29,417
- Oh, goodie, tea.
29
00:04:52,082 --> 00:04:54,293
- You pour some more tea Violet.
30
00:04:58,798 --> 00:04:59,798
Some milk.
31
00:05:06,764 --> 00:05:09,516
- Your daddy's home, Joy.
32
00:05:09,517 --> 00:05:11,727
There's gonna be fireworks.
33
00:05:20,486 --> 00:05:21,486
- Catherine?
34
00:05:36,669 --> 00:05:37,669
Honey?
35
00:06:16,917 --> 00:06:17,959
Who the fuck are you?
36
00:06:17,960 --> 00:06:20,128
Don't.
37
00:06:23,173 --> 00:06:24,883
Look, man, I don't
wanna fight you, alright?
38
00:06:24,884 --> 00:06:26,176
- Just get the hell out!
39
00:06:27,636 --> 00:06:29,012
- Becca?
40
00:06:29,013 --> 00:06:30,013
Go.
41
00:06:36,186 --> 00:06:37,770
- Baby let me get you some ice for that.
42
00:06:41,358 --> 00:06:42,358
Ivan, wait.
43
00:06:45,863 --> 00:06:47,196
You don't understand.
44
00:06:47,197 --> 00:06:48,948
Ivan, please, would you listen to me?
45
00:06:48,949 --> 00:06:51,200
- How many others,
Rebecca, how many others?
46
00:06:51,201 --> 00:06:54,495
Grocery boy, mailman, how many?
47
00:06:54,496 --> 00:06:56,081
And at my house?
48
00:06:57,541 --> 00:06:59,375
- You think that this is easy,
49
00:06:59,376 --> 00:07:00,294
sneaking around your wife
50
00:07:00,295 --> 00:07:02,588
and pretending that
there's nothing between us?
51
00:07:08,719 --> 00:07:09,719
- Catherine.
52
00:07:12,014 --> 00:07:13,014
You're home.
53
00:07:15,225 --> 00:07:16,225
- How long
54
00:07:18,354 --> 00:07:20,648
you've been sleeping with
my husband right here
55
00:07:22,483 --> 00:07:23,776
in my own house?
56
00:07:25,819 --> 00:07:27,071
Ivan, tell her to get out.
57
00:07:28,364 --> 00:07:30,573
Ivan, tell her.
58
00:07:30,574 --> 00:07:31,574
Ivan?
59
00:07:32,409 --> 00:07:33,409
Ivan?
60
00:07:34,328 --> 00:07:35,870
Where are you going?
61
00:07:35,871 --> 00:07:37,246
Shh.
62
00:07:37,247 --> 00:07:38,247
- Whore.
63
00:07:39,083 --> 00:07:40,875
- I am not a whore.
64
00:07:40,876 --> 00:07:42,752
- Then what are you?
65
00:07:42,753 --> 00:07:44,379
- He told me what you
like between the sheets.
66
00:07:44,380 --> 00:07:46,631
Is it any wonder he needs a woman?
67
00:07:46,632 --> 00:07:48,008
- It's happening again.
68
00:07:50,219 --> 00:07:51,803
- Oh, no.
69
00:07:51,804 --> 00:07:54,431
- I will give you 20 minutes
to get out of this house
70
00:07:55,516 --> 00:07:57,517
and if you're not gone,
71
00:07:57,518 --> 00:08:00,186
I will call the police
and have you removed.
72
00:08:07,528 --> 00:08:09,905
Violet, take Madelyn.
73
00:08:11,240 --> 00:08:12,573
- Bye.
74
00:08:12,574 --> 00:08:14,492
Bye.
75
00:08:14,493 --> 00:08:16,537
I'll try to write to you.
76
00:09:02,583 --> 00:09:04,043
Thanks.
77
00:09:17,222 --> 00:09:19,057
May I help you?
78
00:09:19,058 --> 00:09:23,270
- Ah, yes, um, is this
still the Greer's residence?
79
00:09:24,396 --> 00:09:26,189
- Yes, it is.
80
00:09:26,190 --> 00:09:27,940
- I'm here to see Joy.
81
00:09:27,941 --> 00:09:31,153
- Mm-hmm, may I tell her who's calling?
82
00:09:48,045 --> 00:09:49,045
- Violet?
83
00:09:50,047 --> 00:09:51,631
Violet.
84
00:09:55,302 --> 00:10:00,348
I can't believe it's you.
85
00:10:00,349 --> 00:10:04,268
I can't believe it's you.
86
00:10:04,269 --> 00:10:06,230
- Oh, thank you, Mrs. B.
87
00:10:10,901 --> 00:10:13,112
It's hard to believe
that it's been 11 years.
88
00:10:15,531 --> 00:10:16,697
- Daddy refuses to believe
89
00:10:16,698 --> 00:10:18,616
I'm not 10 years old anymore.
90
00:10:18,617 --> 00:10:19,617
- Hmm.
91
00:10:25,040 --> 00:10:28,377
Um, I just moved back here from Arizona.
92
00:10:29,628 --> 00:10:32,630
Um, I thought maybe I'd get
a waitressing job part time,
93
00:10:32,631 --> 00:10:34,799
and maybe start some summer school classes
94
00:10:34,800 --> 00:10:35,884
at the junior college.
95
00:10:37,219 --> 00:10:38,719
- That's wonderful.
96
00:10:38,720 --> 00:10:40,139
Makes me long to be 20 again.
97
00:10:41,223 --> 00:10:42,558
- Being 20 is hard.
98
00:10:44,184 --> 00:10:45,769
Not as hard as being eight,
99
00:10:47,062 --> 00:10:51,566
but then life wasn't
meant to be easy, was it?
100
00:10:53,735 --> 00:10:55,695
- Have you found an apartment?
101
00:10:55,696 --> 00:10:57,446
- Not yet, but, um,
102
00:10:57,447 --> 00:10:59,532
I put my name up on the board at school.
103
00:10:59,533 --> 00:11:01,200
- Why not stay here?
104
00:11:02,995 --> 00:11:04,328
- I, I couldn't.
105
00:11:04,329 --> 00:11:05,746
But we have so much room.
106
00:11:05,747 --> 00:11:06,999
It's really not a problem.
107
00:11:08,417 --> 00:11:11,419
- Joy, can I have a word with
you in the kitchen, please?
108
00:11:19,052 --> 00:11:20,595
Come here, ya crap.
109
00:11:22,347 --> 00:11:25,349
- Joy, having Violet stay
here is out of the question.
110
00:11:25,350 --> 00:11:27,561
- Why?
- Well, for many reasons.
111
00:11:28,478 --> 00:11:30,479
It's been a long time.
112
00:11:30,480 --> 00:11:31,647
Things have changed.
113
00:11:31,648 --> 00:11:34,358
- Dad, Violet was my best friend.
114
00:11:34,359 --> 00:11:36,444
When she and Ivy were here,
it was like having sisters,
115
00:11:36,445 --> 00:11:40,239
and seeing her today it was
like nothing had changed.
116
00:11:40,240 --> 00:11:42,868
- I know that sweetheart,
but where is she gonna sleep?
117
00:11:43,869 --> 00:11:46,078
- We have an extra bedroom.
118
00:11:50,334 --> 00:11:52,044
- That was your mother's room, Joy.
119
00:11:53,003 --> 00:11:57,798
- I know that Dad.
120
00:11:57,799 --> 00:11:59,009
What do you think Mrs. B?
121
00:12:00,260 --> 00:12:04,388
- Oh, maybe the girl
could use a helping hand.
122
00:12:04,389 --> 00:12:06,308
If you know what I mean?
123
00:12:53,730 --> 00:12:56,775
- I promised you would be home again.
124
00:12:59,027 --> 00:13:01,612
Welcome home, Madelyn.
125
00:13:50,078 --> 00:13:52,122
- 76, 77,78, 79, 80, 81,
126
00:13:55,709 --> 00:13:57,669
82, 83, 84, 85, 86, 87,
127
00:14:01,798 --> 00:14:03,675
88, 89, 90, 91, 92, 93.
128
00:14:13,560 --> 00:14:14,560
94, 95.
129
00:14:16,688 --> 00:14:18,356
Just a minute.
130
00:14:18,357 --> 00:14:19,649
97, 98, 99, 100.
131
00:14:26,907 --> 00:14:28,533
Violet, oh, my gosh.
132
00:14:32,788 --> 00:14:35,664
♪ Strange the way we break ♪
133
00:14:35,665 --> 00:14:40,629
I'm supposed to be
in training.
134
00:14:40,879 --> 00:14:44,382
♪ Stay, I love those scars ♪
135
00:14:44,383 --> 00:14:47,844
♪ It's perfect on my skin ♪
136
00:14:48,845 --> 00:14:49,845
- You must be good.
137
00:14:52,808 --> 00:14:54,683
I'm proud of you.
♪ Wasted sheets ♪
138
00:14:54,684 --> 00:14:57,269
♪ and raw emotion ♪
139
00:14:57,270 --> 00:15:00,773
♪ Who could ever bless this union ♪
140
00:15:00,774 --> 00:15:03,359
Who is this?
141
00:15:03,360 --> 00:15:04,360
- Michael.
142
00:15:05,695 --> 00:15:07,113
We're going to get married.
143
00:15:07,114 --> 00:15:09,241
- Married?
- In the fall.
144
00:15:10,158 --> 00:15:11,617
Daddy wants us to wait,
145
00:15:11,618 --> 00:15:13,702
but Michael wants me to
apply for transfer to Yale
146
00:15:13,703 --> 00:15:15,580
so we can be together next year.
147
00:15:16,498 --> 00:15:17,915
- Yale?
148
00:15:17,916 --> 00:15:18,875
Is that far away?
149
00:15:18,876 --> 00:15:20,502
- Connecticut, silly.
150
00:15:22,295 --> 00:15:24,004
Michael will be home
from school next week.
151
00:15:24,005 --> 00:15:25,590
I can't wait for you to meet him.
152
00:15:27,300 --> 00:15:28,760
- He's very good looking.
153
00:15:30,554 --> 00:15:32,555
- Remember when we were little
154
00:15:32,556 --> 00:15:34,724
and we used to dress
up like we were brides?
155
00:15:37,185 --> 00:15:39,228
- You made a veil out of a petticoat.
156
00:15:39,229 --> 00:15:42,982
- And you made one out of a
whole roll of toilet paper.
157
00:15:53,076 --> 00:15:54,119
- What about your dad?
158
00:15:55,704 --> 00:15:57,747
I mean, what's he gonna
do when you get married?
159
00:15:59,416 --> 00:16:00,416
- I don't know.
160
00:16:02,043 --> 00:16:04,587
Sometimes I'm afraid he'll end up alone.
161
00:16:04,588 --> 00:16:06,297
- He doesn't date?
162
00:16:06,298 --> 00:16:08,884
- There was a woman named
Gwen he talks about.
163
00:16:09,759 --> 00:16:11,635
Mrs. B. And I keep hoping
he'll find the time
164
00:16:11,636 --> 00:16:13,179
to ask her out.
165
00:16:13,180 --> 00:16:16,391
- It wouldn't bother you if
he got serious or anything?
166
00:16:17,350 --> 00:16:18,350
- Why should it?
167
00:16:19,144 --> 00:16:20,352
He's been alone a long time.
168
00:16:20,353 --> 00:16:22,147
He deserves to be with someone nice.
169
00:16:24,274 --> 00:16:26,651
But I don't think he'll
ever get over my mother.
170
00:16:28,904 --> 00:16:30,112
I mean, you've probably noticed
171
00:16:30,113 --> 00:16:31,656
how her room is still the same.
172
00:16:34,034 --> 00:16:35,326
After all of these years,
173
00:16:35,327 --> 00:16:37,369
Dad still can't bring
himself to change it.
174
00:16:37,370 --> 00:16:39,872
- You must really miss her too?
175
00:16:39,873 --> 00:16:40,873
- I do.
176
00:16:43,210 --> 00:16:45,795
A lot, I really need her sometimes.
177
00:17:22,582 --> 00:17:23,582
Violet?
178
00:17:25,919 --> 00:17:26,919
Hello?
179
00:17:30,173 --> 00:17:31,173
Violet?
180
00:19:24,287 --> 00:19:26,164
Connecticut?
181
00:20:16,131 --> 00:20:17,298
- No, thank you, Mrs. B.
182
00:20:19,342 --> 00:20:21,051
So, how's Yale this year Michael?
183
00:20:21,052 --> 00:20:22,262
- Um, good sir.
184
00:20:23,555 --> 00:20:25,973
I'm developing some
important relationships.
185
00:20:25,974 --> 00:20:27,182
Good.
186
00:20:27,183 --> 00:20:29,351
- Michael's fourth in his class this year.
187
00:20:29,352 --> 00:20:31,353
That's very impressive for freshman year.
188
00:20:31,354 --> 00:20:32,980
- That's very impressive for any year.
189
00:20:32,981 --> 00:20:34,148
So Michael we're looking forward
190
00:20:34,149 --> 00:20:36,233
to having you at the bank this summer.
191
00:20:36,234 --> 00:20:37,359
Will we see you on Monday?
192
00:20:37,360 --> 00:20:39,236
- Absolutely, I'm looking forward to it.
193
00:20:39,237 --> 00:20:40,988
- Good, and you'll be pleased to know
194
00:20:40,989 --> 00:20:42,656
that you've got the house
to yourselves tonight
195
00:20:42,657 --> 00:20:44,324
because I...
- Got a meeting.
196
00:20:44,325 --> 00:20:46,160
- Got a meeting, that's right.
197
00:20:46,161 --> 00:20:47,578
- Goodnight, Dad.
- Goodnight.
198
00:20:47,579 --> 00:20:49,539
- Goodnight, sir.
- Goodnight, Michael.
199
00:20:52,459 --> 00:20:53,751
- It's party time.
200
00:20:55,628 --> 00:20:56,504
Michael, you should've been
201
00:20:56,505 --> 00:20:58,088
at the club for drinks.
202
00:20:58,089 --> 00:20:59,256
There's some new blood.
203
00:20:59,257 --> 00:21:01,133
More of these hotties you can get to know.
204
00:21:01,134 --> 00:21:02,217
Have a good time, my brother.
205
00:21:02,218 --> 00:21:03,385
Yeah, I'll have a good time.
206
00:21:03,386 --> 00:21:04,971
Scott, what's up?
207
00:21:06,222 --> 00:21:07,222
How's Princeton?
208
00:21:07,932 --> 00:21:08,850
A bitch.
209
00:21:08,851 --> 00:21:10,768
The classes or the girls?
210
00:21:10,769 --> 00:21:13,520
- To uncompromising women.
211
00:21:13,521 --> 00:21:14,813
Here here.
212
00:21:14,814 --> 00:21:16,774
So, I hear you're
tearing up the courts?
213
00:21:16,775 --> 00:21:19,026
- Got my last Division
one tournament on Friday.
214
00:21:19,027 --> 00:21:20,694
- Then it's hello Ivy League.
215
00:21:20,695 --> 00:21:22,446
- If I win.
216
00:21:22,447 --> 00:21:24,531
- No, ifs, you're in your prime.
217
00:21:24,532 --> 00:21:26,158
Jaimie, am I right?
218
00:21:26,159 --> 00:21:29,620
- We have lived on that court
for the past two months.
219
00:21:29,621 --> 00:21:31,413
If she could eat and sleep out there,
220
00:21:31,414 --> 00:21:32,957
that's where we'd be right now.
221
00:21:35,043 --> 00:21:36,877
- You're Violet, right?
222
00:21:36,878 --> 00:21:38,921
What are you doing this summer?
223
00:21:38,922 --> 00:21:41,465
- She's taking classes
at the junior college.
224
00:21:41,466 --> 00:21:43,550
- Ooh, the junior college.
225
00:21:43,551 --> 00:21:45,803
My maid took English classes there.
226
00:21:45,804 --> 00:21:48,889
- Is it a tough school to get into?
227
00:21:48,890 --> 00:21:52,392
- Oh, no, they'll accept
just about anybody.
228
00:21:52,393 --> 00:21:54,686
As long as your welfare
check doesn't bounce.
229
00:21:54,687 --> 00:21:55,522
- Ooh.
230
00:21:58,441 --> 00:22:03,363
♪ Don't you this all could just go away ♪
231
00:22:03,863 --> 00:22:05,240
- Um, no thanks.
232
00:22:07,367 --> 00:22:08,784
- Violet?
233
00:22:08,785 --> 00:22:11,703
- No, I have to go to work.
234
00:22:11,704 --> 00:22:12,704
- Right now?
235
00:22:12,705 --> 00:22:16,750
- Yeah, I drew the late shift tonight.
236
00:22:16,751 --> 00:22:18,753
You know, new kid on the block and all.
237
00:22:19,796 --> 00:22:22,673
Well, see ya.
♪ It burns up her soul like ♪
238
00:22:22,674 --> 00:22:25,301
♪ fire and rain ♪
239
00:22:28,763 --> 00:22:33,016
Oh, baby, uh.
240
00:22:33,017 --> 00:22:34,226
- You guys leave her alone.
241
00:22:34,227 --> 00:22:35,727
She's had it pretty tough.
242
00:22:35,728 --> 00:22:38,230
- What was she doing
here in the first place?
243
00:22:38,231 --> 00:22:41,149
- Her mother was their maid.
244
00:22:41,150 --> 00:22:42,735
- She was my best friend.
245
00:22:59,294 --> 00:23:04,215
♪ You're knocking at my door ♪
246
00:23:05,341 --> 00:23:07,926
♪ You're the one that walked away ♪
247
00:23:07,927 --> 00:23:09,970
♪ You're knocking at my door ♪
248
00:23:22,108 --> 00:23:23,108
- Shh, shh.
249
00:23:32,619 --> 00:23:33,744
Shh.
250
00:24:43,231 --> 00:24:44,607
Michael, stop it.
251
00:24:46,901 --> 00:24:49,069
Dammit, Joy,
what's the matter now?
252
00:24:49,070 --> 00:24:51,488
- I told you, I have a lot on my mind.
253
00:24:51,489 --> 00:24:52,781
I have an early practice tomorrow.
254
00:24:52,782 --> 00:24:54,075
I'm just not in the mood.
255
00:24:58,538 --> 00:24:59,372
- Well if your mother was this uptight,
256
00:24:59,373 --> 00:25:01,082
no wonder your dad fooled around.
257
00:25:02,917 --> 00:25:04,419
- How dare you say that to me?
258
00:25:06,462 --> 00:25:07,671
I confided in you about that.
259
00:25:07,672 --> 00:25:09,799
I can't believe you
would throw in my face.
260
00:25:12,677 --> 00:25:13,677
- Look, I'm sorry.
261
00:25:18,558 --> 00:25:22,144
How about I come by after
your practice tomorrow, okay?
262
00:25:53,801 --> 00:25:54,844
- Oh, my God.
263
00:25:56,763 --> 00:25:58,722
- You think it was Daddy?
264
00:25:58,723 --> 00:26:00,307
- You scared me half to death.
265
00:26:00,308 --> 00:26:01,308
- Hmm.
266
00:26:22,914 --> 00:26:26,208
- That's some, that's some outfit there.
267
00:26:26,209 --> 00:26:27,752
Where did you say you worked again?
268
00:26:28,628 --> 00:26:29,628
- Denny's.
269
00:26:30,588 --> 00:26:31,588
In Hollywood.
270
00:26:32,256 --> 00:26:34,300
It's, um, under new management.
271
00:26:36,010 --> 00:26:38,721
- I, um, I guess I've
never eaten there before.
272
00:26:42,850 --> 00:26:44,477
- Would you like to?
273
00:26:47,563 --> 00:26:49,357
You should see the look on your face.
274
00:26:51,984 --> 00:26:53,819
- Look, um, it's kinda late.
275
00:26:53,820 --> 00:26:54,737
I gotta go.
276
00:26:54,738 --> 00:26:58,407
- Mm, c'mon, it's a joke.
277
00:27:00,952 --> 00:27:05,706
Look, I, um, I think we
got off to a bad start.
278
00:27:29,772 --> 00:27:33,651
Mm, I see we have a little
unfinished business.
279
00:27:45,246 --> 00:27:46,372
Stock market's up.
280
00:27:48,541 --> 00:27:52,378
Mm, and I see we're a major stockholder.
281
00:28:30,750 --> 00:28:31,750
Just a minute.
282
00:28:39,217 --> 00:28:40,217
Come in.
283
00:28:43,679 --> 00:28:44,679
Oh, hi.
284
00:28:44,680 --> 00:28:45,680
Hi.
285
00:28:46,432 --> 00:28:49,476
I wanted to apologize
for my friends tonight.
286
00:28:49,477 --> 00:28:51,770
They can be pretty annoying sometimes.
287
00:28:51,771 --> 00:28:52,812
- Don't worry about it.
288
00:28:52,813 --> 00:28:54,397
It didn't bother me.
289
00:28:54,398 --> 00:28:56,859
- Well, it bothered me, I'm sorry.
290
00:28:58,945 --> 00:29:00,613
Can I talk to you about something?
291
00:29:01,948 --> 00:29:02,948
- Sure.
292
00:29:03,950 --> 00:29:07,620
- You never get urges or anything?
293
00:29:09,413 --> 00:29:10,456
- I do, a lot,
294
00:29:13,668 --> 00:29:14,918
but when it comes down to it,
295
00:29:14,919 --> 00:29:19,756
I just get tense.
296
00:29:19,757 --> 00:29:22,093
I don't even want him inside me.
297
00:29:24,053 --> 00:29:25,721
I've never had an orgasm with him.
298
00:29:28,641 --> 00:29:31,810
I've never even had an orgasm.
299
00:29:31,811 --> 00:29:34,145
I think my mother was the same way.
300
00:29:34,146 --> 00:29:36,774
I mean, she did sleep in
this room most of the time.
301
00:29:38,484 --> 00:29:39,735
What if I'm just like her?
302
00:29:42,738 --> 00:29:47,201
- The first time I was
with a guy I was 13.
303
00:29:48,619 --> 00:29:53,165
I was known as the school
slut by the time I was 14.
304
00:29:54,166 --> 00:29:55,166
Then I got smart.
305
00:29:57,878 --> 00:29:59,130
I stopped going to school.
306
00:30:09,307 --> 00:30:11,016
- Excuse me?
307
00:30:11,017 --> 00:30:12,684
Where did you get that?
308
00:30:12,685 --> 00:30:13,852
- This?
309
00:30:13,853 --> 00:30:14,936
Why?
310
00:30:14,937 --> 00:30:16,856
Well, that
doesn't belong to you.
311
00:30:17,815 --> 00:30:19,399
- Now how would you know that?
312
00:30:19,400 --> 00:30:22,485
- Because it belonged to Mrs. Greer.
313
00:30:22,486 --> 00:30:23,821
- Well she's not using it.
314
00:30:25,197 --> 00:30:26,197
Is she?
315
00:30:43,632 --> 00:30:44,632
- Mm-hmm.
316
00:31:42,066 --> 00:31:44,150
More coffee Mr. Greer?
317
00:31:44,151 --> 00:31:45,735
- Ah, no, no.
318
00:31:45,736 --> 00:31:48,321
Thank you, Mrs. B, thank you.
- Okay, then.
319
00:31:57,164 --> 00:31:59,249
- "Dearest Joy,
320
00:31:59,250 --> 00:32:01,377
"I've kicked, I'm clean.
321
00:32:02,336 --> 00:32:05,338
"I might even make amends for
all the hurt I've laid on you.
322
00:32:05,339 --> 00:32:06,339
"Love, Michael.”
323
00:32:08,592 --> 00:32:12,721
So, ole Micheal had a
little drug problem, did he?
324
00:32:26,068 --> 00:32:28,779
325
00:32:30,781 --> 00:32:32,073
Is that honking for you?
326
00:32:32,074 --> 00:32:33,283
- Yeah, it's Jaimie.
327
00:32:33,284 --> 00:32:34,118
We've got a practice
328
00:32:34,119 --> 00:32:35,201
doubles match.
329
00:32:35,202 --> 00:32:36,536
- When will you be back?
330
00:32:36,537 --> 00:32:38,288
- Probably late.
331
00:32:38,289 --> 00:32:40,165
- I was kinda hoping we
could spend the day together.
332
00:32:40,166 --> 00:32:41,624
- Oh, I've gotta practice.
333
00:32:41,625 --> 00:32:44,210
The last division one tournament
is the day after tomorrow.
334
00:32:44,211 --> 00:32:45,336
I gotta win.
335
00:32:45,337 --> 00:32:47,338
- You don't gotta win Joy.
336
00:32:47,339 --> 00:32:49,674
- Oh, yes I do.
337
00:32:49,675 --> 00:32:52,844
- You know, you're
really hard on yourself.
338
00:32:52,845 --> 00:32:55,346
You don't have to be perfect all the time.
339
00:32:55,347 --> 00:32:56,639
- If I were perfect I wouldn't have
340
00:32:56,640 --> 00:32:58,893
to work twice as hard as
everyone else, would I?
341
00:33:01,645 --> 00:33:05,023
Hey, Jaimie and I will be
practicing here this afternoon.
342
00:33:05,024 --> 00:33:06,066
You should come watch.
343
00:33:10,362 --> 00:33:11,405
- Oh, goodie.
344
00:33:21,624 --> 00:33:23,041
What are you doing?
345
00:33:27,254 --> 00:33:28,880
- Well, in case you hadn't noticed,
346
00:33:28,881 --> 00:33:29,964
I am the housekeeper here.
347
00:33:29,965 --> 00:33:31,132
This is what I do.
348
00:33:31,133 --> 00:33:33,510
- Well, I would appreciate
it if from now on
349
00:33:33,511 --> 00:33:35,888
you'd let me know when
you're gonna come in my room.
350
00:33:46,398 --> 00:33:47,774
Hmm.
351
00:33:55,699 --> 00:33:57,117
- Larry's been a naughty boy.
352
00:34:04,667 --> 00:34:07,544
Hi, my time is your time.
353
00:34:07,545 --> 00:34:09,004
Where do you wanna meet?
354
00:34:10,297 --> 00:34:12,049
What are you in the mood for?
355
00:34:13,133 --> 00:34:14,552
That'll cost extra you know?
356
00:34:16,595 --> 00:34:17,595
Okay.
357
00:34:54,466 --> 00:34:55,717
- Really?
358
00:34:55,718 --> 00:34:57,468
They didn't tell me that.
359
00:34:57,469 --> 00:34:59,387
I can't believe that happened.
360
00:34:59,388 --> 00:35:00,722
That's crazy.
- You know, Jaimie,
361
00:35:00,723 --> 00:35:02,348
I need play this set.
- Ah, hold on.
362
00:35:02,349 --> 00:35:03,516
In a minute okay?
363
00:35:03,517 --> 00:35:05,893
- Jaimie you're supposed
to be my training partner.
364
00:35:05,894 --> 00:35:07,895
- Alright, alright, I'm coming.
365
00:35:07,896 --> 00:35:09,147
I'm gonna go get a drink.
366
00:35:09,148 --> 00:35:10,398
Do you want anything?
367
00:35:10,399 --> 00:35:12,358
- Anything, just hurry up.
368
00:35:12,359 --> 00:35:13,860
- Okay.
369
00:35:13,861 --> 00:35:15,612
Listen, I have to go, okay?
370
00:35:15,613 --> 00:35:17,363
No, really I have to go.
371
00:35:43,265 --> 00:35:44,641
Hey.
372
00:35:44,642 --> 00:35:45,642
- You guys look like you could use
373
00:35:45,643 --> 00:35:47,018
something cold to drink.
374
00:35:47,019 --> 00:35:48,019
- Excellent.
375
00:35:48,854 --> 00:35:51,189
Throw it in a
blender, add a little ice,
376
00:35:51,190 --> 00:35:53,108
and you got yourself something tropical.
377
00:35:56,737 --> 00:35:58,905
- A little extra kick never hurt.
378
00:35:58,906 --> 00:35:59,906
- I suppose not.
379
00:36:23,347 --> 00:36:25,015
Oops.
380
00:36:33,982 --> 00:36:37,443
Oops.
381
00:36:49,832 --> 00:36:52,667
- Jaimie, what did you put in those
382
00:36:52,668 --> 00:36:53,751
drinks?
383
00:36:53,752 --> 00:36:58,716
The tiniest
shot of rum.
384
00:37:00,342 --> 00:37:03,052
I swear, the tiniest.
385
00:37:03,053 --> 00:37:04,596
- Play to win ladies.
386
00:37:29,288 --> 00:37:34,083
- Joy, I don't believe it.
387
00:37:34,084 --> 00:37:35,168
Come on Joy.
388
00:37:35,169 --> 00:37:36,169
Joy sit up.
389
00:37:37,254 --> 00:37:38,254
Joy?
390
00:37:41,300 --> 00:37:42,300
- Hey there.
391
00:37:44,595 --> 00:37:45,595
What's going on?
392
00:37:47,264 --> 00:37:49,057
They're, they're both drunk.
393
00:37:50,476 --> 00:37:51,476
- That's weird.
394
00:37:52,478 --> 00:37:54,520
- When's Mr. Greer get home?
395
00:37:54,521 --> 00:37:56,147
- Probably any minute, why?
396
00:37:56,148 --> 00:37:57,774
- Are you kidding?
397
00:37:57,775 --> 00:37:58,983
He's a total fascist.
398
00:37:58,984 --> 00:38:01,027
If he sees Joy like this he'll freak.
399
00:38:01,028 --> 00:38:02,613
C'mon, help me get her upstairs.
400
00:38:04,156 --> 00:38:06,032
- I'll just tell him that
she's got a headache.
401
00:38:06,033 --> 00:38:07,950
- Yeah, that won't be a lie.
402
00:38:07,951 --> 00:38:08,993
We'll have to come back for here.
403
00:38:11,205 --> 00:38:13,498
Michael I'm gonna be sick.
404
00:38:13,499 --> 00:38:15,375
- Oh god, just hang on, okay?
405
00:38:21,131 --> 00:38:23,175
- Wait, hold on a second.
406
00:38:25,052 --> 00:38:26,302
- Are you crazy?
407
00:38:32,392 --> 00:38:33,392
Oh man.
408
00:38:37,189 --> 00:38:39,232
Mr. Greer, how goes it?
409
00:38:39,233 --> 00:38:40,817
- Where's Joy?
410
00:38:40,818 --> 00:38:43,486
- Um, she went upstairs with a headache.
411
00:38:43,487 --> 00:38:44,446
She was on the court all day
412
00:38:44,447 --> 00:38:45,863
and I guess she overdid it.
413
00:38:45,864 --> 00:38:46,740
- Well I better look in on her.
414
00:38:46,741 --> 00:38:48,325
- No, I'll do it.
415
00:38:50,035 --> 00:38:51,495
- Alright, Michael, thank you.
416
00:38:57,584 --> 00:38:59,627
Man.
417
00:38:59,628 --> 00:39:00,878
More record highs today
418
00:39:00,879 --> 00:39:02,965
as the Moody Industrial gained 21 points.
419
00:39:03,966 --> 00:39:05,717
Okay, get the lights.
420
00:39:06,760 --> 00:39:08,053
Okay.
421
00:39:13,976 --> 00:39:16,061
- That's fine, alright?
- Okay.
422
00:39:17,187 --> 00:39:18,938
- Up you go.
423
00:39:27,531 --> 00:39:29,949
I just don't understand
what Joy was thinking.
424
00:39:29,950 --> 00:39:32,910
She knows she needs every
second of practice she can get.
425
00:39:32,911 --> 00:39:34,412
This could screw up everything.
426
00:39:34,413 --> 00:39:36,038
- Maybe that's what she wants?
427
00:39:36,039 --> 00:39:37,039
- What?
428
00:39:38,166 --> 00:39:39,292
- Never mind.
429
00:39:39,293 --> 00:39:40,585
It's not my place.
430
00:39:40,586 --> 00:39:42,087
- Did she say something to you?
431
00:39:43,755 --> 00:39:45,339
- Well, the way she talks,
432
00:39:45,340 --> 00:39:46,757
it sounds to me like she thinks things
433
00:39:46,758 --> 00:39:48,217
are moving a little too fast.
434
00:39:48,218 --> 00:39:50,386
I mean, getting married,
moving to Connecticut.
435
00:39:50,387 --> 00:39:52,263
- But we already decided.
436
00:39:54,308 --> 00:39:57,561
- She thinks maybe you're
pushing a little too hard.
437
00:39:59,396 --> 00:40:02,189
She thinks maybe you guys
should try dating other people.
438
00:40:02,190 --> 00:40:03,567
- What are you talking about?
439
00:40:04,526 --> 00:40:06,485
Are you saying she's like
been seeing other people?
440
00:40:06,486 --> 00:40:08,405
Like while I've been away or something?
441
00:40:09,615 --> 00:40:10,948
Shit.
442
00:40:10,949 --> 00:40:11,949
Who is it?
443
00:40:13,493 --> 00:40:14,535
I can't believe it.
444
00:40:14,536 --> 00:40:15,912
I can't believe she's cheated on me
445
00:40:15,913 --> 00:40:18,122
after I've been faithful this whole time.
446
00:40:18,123 --> 00:40:20,041
- Except for last night.
447
00:40:23,420 --> 00:40:27,007
- Listen, you just stay
away from me, alright?
448
00:40:50,197 --> 00:40:51,197
Hi.
449
00:40:52,491 --> 00:40:54,283
You didn't have any dinner.
450
00:40:54,284 --> 00:40:55,284
- Thank you so much, Violet.
451
00:40:55,285 --> 00:40:56,411
That's so sweet.
452
00:40:57,996 --> 00:41:00,122
- What is this stuff?
453
00:41:00,123 --> 00:41:01,750
- Oh, it's nothing, spreadsheets.
454
00:41:04,002 --> 00:41:05,379
- No wonder your eyes hurt.
455
00:41:06,588 --> 00:41:08,297
Is all this stuff really part of your job?
456
00:41:08,298 --> 00:41:09,216
- I'm afraid so Violet.
457
00:41:09,217 --> 00:41:10,842
It keeps me out of trouble though.
458
00:41:11,760 --> 00:41:14,095
- Maybe a little trouble
isn't such a bad thing.
459
00:41:14,096 --> 01:22:29,890
- Excuse me?
460
00:41:14,931 --> 00:41:18,892
- Well, it just seems to me
like you're avoiding something.
461
00:41:22,396 --> 00:41:24,313
Joy told me that you've never really
462
00:41:24,314 --> 00:41:25,774
gotten over Catherine's death.
463
00:41:28,360 --> 00:41:30,945
You know, there's nothing wrong
464
00:41:30,946 --> 00:41:32,863
with having feelings Ivan.
465
00:41:32,864 --> 00:41:34,408
I can call you Ivan?
466
00:41:36,159 --> 00:41:41,123
If you feel something, go with it.
467
00:41:41,498 --> 00:41:42,498
You know?
468
00:41:43,417 --> 00:41:48,046
I mean, don't be afraid
to follow where it leads.
469
00:41:49,172 --> 00:41:54,010
Otherwise, what would
be the point of living?
470
00:41:54,011 --> 00:41:57,305
Spreadsheets.
471
00:41:58,390 --> 00:42:00,517
Well, don't work too hard.
472
00:42:05,564 --> 00:42:06,564
- Goodnight.
473
00:43:02,120 --> 00:43:03,163
- Oh, my god.
474
00:43:04,206 --> 00:43:05,206
Oh, my god.
475
00:43:13,215 --> 00:43:14,757
- Where are you going?
476
00:43:14,758 --> 00:43:17,885
Wait, wait don't leave yet.
477
00:43:17,886 --> 00:43:19,303
Joy will be right back.
478
00:43:19,304 --> 00:43:22,139
- Oh, my god.
479
00:43:22,140 --> 00:43:23,140
Oh, my god.
480
00:44:14,985 --> 00:44:17,278
- Do you always swim in the nude?
481
00:44:17,279 --> 00:44:18,280
- Did you enjoy that?
482
00:44:19,781 --> 00:44:21,366
- Not as much as you did, I bet.
483
00:44:23,326 --> 00:44:27,414
- Actually, I didn't even
know you were still here.
484
00:44:30,292 --> 00:44:32,919
- I'm not leaving till I
straighten things out with Joy.
485
00:44:34,171 --> 00:44:36,922
- Have you decided what
you're gonna say to her?
486
00:44:36,923 --> 00:44:37,923
- Not exactly.
487
00:44:40,635 --> 00:44:41,927
- Maybe this will help.
488
00:44:46,433 --> 00:44:47,392
- I don't do that anymore.
489
00:44:47,393 --> 00:44:49,727
I've made a promise to Joy.
490
00:44:49,728 --> 00:44:51,021
- Aren't you a good boy.
491
00:44:57,986 --> 00:44:59,404
I just thought it might help.
492
00:45:33,480 --> 00:45:35,522
I bet you've promised
yourself all sorts of things
493
00:45:35,523 --> 00:45:37,441
where Joy is concerned,
494
00:45:37,442 --> 00:45:39,819
but promises were meant
to be broken Michael.
495
00:45:49,079 --> 00:45:52,289
♪ I want you to stay ♪
496
00:45:52,290 --> 00:45:56,210
♪ I want you to stay ♪
497
00:45:56,211 --> 00:45:58,629
♪ I want a place with you ♪
498
00:45:58,630 --> 00:46:01,799
♪ Deep in my love ♪
499
00:46:01,800 --> 00:46:04,093
♪ 'Cause you do the things to me ♪
500
00:46:04,094 --> 00:46:06,762
♪ Deep in my love ♪
501
00:46:06,763 --> 00:46:09,098
♪ I'll take everything ♪
502
00:46:09,099 --> 00:46:12,476
♪ Deep in my love ♪
503
00:46:12,477 --> 00:46:15,896
♪ Nothing can stop me now ♪
504
00:46:15,897 --> 00:46:20,484
♪ I feel ya as your movin' in ♪
505
00:46:20,485 --> 00:46:24,154
♪ Keep me lonely, won't you stay ♪
506
00:46:24,155 --> 00:46:28,117
♪ Won't you stay ♪
♪ Deep in my love ♪
507
00:46:28,118 --> 00:46:30,411
♪ I want a piece of you ♪
508
00:46:30,412 --> 00:46:32,454
♪ Deep in my love ♪
509
00:46:32,455 --> 00:46:33,998
Yeah.
510
00:46:33,999 --> 00:46:35,874
♪ As you do those things to me ♪
511
00:46:35,875 --> 00:46:38,877
♪ Deep in my love [
512
00:46:38,878 --> 00:46:41,171
♪ I'll take everything ♪
513
00:46:41,172 --> 00:46:44,258
♪ Deep in my love ♪
514
00:46:44,259 --> 00:46:49,222
♪ Nothing can stop me now ♪
515
00:46:54,769 --> 00:46:59,733
♪ Nothing can stop me now ♪
516
00:47:05,572 --> 00:47:10,493
♪ Nothing can stop me now ♪
517
00:47:16,082 --> 00:47:21,046
♪ Nothing can stop me now ♪
518
00:47:21,463 --> 00:47:26,342
♪ I feel ya as you're movin' in ♪
519
00:47:26,343 --> 00:47:30,137
♪ Keep me lonely, won't you stay ♪
520
00:47:30,138 --> 00:47:31,472
♪ Won't you stay ♪
521
00:47:31,473 --> 00:47:34,141
522
00:47:34,142 --> 00:47:36,435
♪ I want a piece of you ♪
523
00:47:36,436 --> 00:47:38,437
♪ Deep in my love ♪
524
00:47:38,438 --> 00:47:40,022
Yeah.
525
00:47:40,023 --> 00:47:41,857
♪ As you do those things to me ♪
526
00:47:41,858 --> 00:47:44,860
♪ Deep in my love ♪
527
00:47:44,861 --> 00:47:47,112
♪ I'll take everything ♪
528
00:47:47,113 --> 00:47:50,199
♪ Deep in my love ♪
529
00:47:50,200 --> 00:47:53,661
♪ Nothing can stop me now ♪
530
00:48:00,877 --> 00:48:05,840
♪ Nothing can stop me now ♪
531
00:48:11,596 --> 00:48:16,559
♪ Nothing can stop me now ♪
532
00:48:26,361 --> 00:48:28,655
- Look, this did not happen.
533
00:48:43,753 --> 00:48:45,547
- Play to win Michael.
534
00:49:04,816 --> 00:49:08,652
- You know, my old mother used to say,
535
00:49:08,653 --> 00:49:12,448
that house guests and fish
536
00:49:12,449 --> 00:49:15,410
start to smell after about three days.
537
00:49:16,870 --> 00:49:18,412
- And what is that supposed to mean?
538
00:49:18,413 --> 00:49:20,080
- Oh, nothing.
539
00:49:20,081 --> 00:49:21,999
- You know, I was wondering,
540
00:49:22,000 --> 00:49:25,211
the B, short for bitch?
541
00:49:33,845 --> 00:49:36,263
- I feel like I've hit by a truck.
542
00:49:36,264 --> 00:49:37,264
Drink this.
543
00:49:43,480 --> 00:49:45,189
- Does my dad know?
544
00:49:45,190 --> 00:49:46,565
- Actually, he thinks you went
545
00:49:46,566 --> 00:49:48,109
to bed early with a headache.
546
00:49:49,110 --> 00:49:50,487
- I can't believe Jaimie.
547
00:49:51,404 --> 00:49:53,071
Getting drunk and then
splitting like that.
548
00:49:53,072 --> 00:49:55,157
I'm so angry at her.
549
00:49:55,158 --> 00:49:56,909
- She seemed a little upset herself.
550
00:49:56,910 --> 00:49:58,994
- I know, I'd like to strangle her.
551
00:49:58,995 --> 00:50:01,747
I have exactly 21 hours
until the tournament.
552
00:50:01,748 --> 00:50:03,457
I can't even see straight.
553
00:50:03,458 --> 00:50:06,001
- Well, I'll keep the coffee coming.
554
00:50:06,002 --> 00:50:07,002
- Joy?
555
00:50:09,214 --> 00:50:11,089
Michael left his jacket in my den
556
00:50:11,090 --> 00:50:12,758
and this fell out of it.
557
00:50:12,759 --> 00:50:14,259
Now I can't allow this in my business
558
00:50:14,260 --> 00:50:16,053
and I will not allow it in my family,
559
00:50:16,054 --> 00:50:17,263
do you understand me Joy?
560
00:50:19,724 --> 00:50:21,850
- It's gotta be a mistake.
561
00:50:21,851 --> 00:50:23,560
- The only mistake was me allowing you
562
00:50:23,561 --> 00:50:24,770
to date him in the first place.
563
00:50:24,771 --> 00:50:25,896
- Shouldn't we at least give him
564
00:50:25,897 --> 00:50:27,482
a chance to explain himself?
565
00:50:29,025 --> 00:50:30,944
- Now I know you'll do the right thing.
566
00:50:41,829 --> 00:50:43,747
- He promised me never again.
567
00:50:43,748 --> 00:50:44,832
He lied to me.
568
00:50:46,960 --> 00:50:49,379
- Nothing's more important
than the truth Joy,
569
00:50:52,674 --> 00:50:55,008
but I guess you can't
expect that from a druggie.
570
00:50:55,009 --> 00:50:56,051
- He's not a druggie.
571
00:50:56,052 --> 00:50:59,681
He's just, he's under a
lot of pressure, and...
572
00:51:04,185 --> 00:51:05,185
What am I gonna do?
573
00:51:07,522 --> 00:51:12,443
- Listen, everything's gonna be okay.
574
00:51:14,612 --> 00:51:16,531
Everything's gonna be just fine.
575
00:51:19,492 --> 00:51:20,326
I promise.
576
00:51:24,581 --> 00:51:26,665
- Jaimie doesn't wanna see me anymore,
577
00:51:26,666 --> 00:51:28,709
and she said she doesn't
wanna be partners either.
578
00:51:28,710 --> 00:51:31,420
- Hmm, I'm not surprised.
579
00:51:31,421 --> 00:51:32,546
I knew from the minute I met her
580
00:51:32,547 --> 00:51:34,757
she was only into you
for what she could get.
581
00:51:35,717 --> 00:51:36,717
- You think so?
582
00:51:37,510 --> 00:51:39,553
- She's nothing but a social climber.
583
00:51:44,642 --> 00:51:46,143
It's Michael.
584
00:51:46,144 --> 00:51:48,145
I'll go down and talk to him.
585
00:51:48,146 --> 00:51:49,146
Thanks.
586
00:51:54,485 --> 00:51:55,903
- I wanna talk to her Violet.
587
00:51:56,863 --> 00:51:58,780
- You know, Michael,
you're really starting
588
00:51:58,781 --> 00:52:00,574
to hurt my feelings.
589
00:52:00,575 --> 00:52:02,409
- What are you talking about?
590
00:52:02,410 --> 00:52:03,493
- You can't keep pretending
591
00:52:03,494 --> 00:52:06,413
like we're not sleeping together.
592
00:52:06,414 --> 00:52:09,709
I mean, I thought we had
something special going.
593
00:52:12,378 --> 00:52:14,796
- You told her about
last night, didn't you?
594
00:52:14,797 --> 00:52:16,089
You bitch.
595
00:52:16,090 --> 00:52:17,967
- I didn't tell here anything Michael.
596
00:52:19,052 --> 00:52:20,677
I didn't have to.
597
00:52:20,678 --> 00:52:22,722
You did this all by yourself.
598
00:52:40,657 --> 00:52:43,241
His pupils were totally dilated.
599
00:52:43,242 --> 00:52:44,661
He wasn't making any sense.
600
00:52:46,120 --> 00:52:47,788
He thinks the reason you won't talk to him
601
00:52:47,789 --> 00:52:48,831
is because of me.
602
00:52:50,249 --> 00:52:52,752
- It's just like him to
blame everyone but himself.
603
00:52:56,130 --> 00:52:57,131
- Don't help him Joy.
604
00:52:58,299 --> 00:52:59,299
Fuck him.
605
00:53:01,469 --> 00:53:02,469
- Right.
606
00:53:03,638 --> 00:53:04,971
I have to stop making excuses for him.
607
00:53:04,972 --> 00:53:06,224
I have to be tough.
608
00:53:07,517 --> 00:53:09,394
He has to take responsibility.
609
00:53:22,323 --> 00:53:25,742
Michael just doesn't give up, doe he?
610
00:53:25,743 --> 00:53:27,453
- They're not from Michael.
611
00:53:28,329 --> 00:53:29,163
They're for Gwen,
612
00:53:29,164 --> 00:53:30,664
your dad's date for tonight.
613
00:53:30,665 --> 00:53:33,543
- He finally asked her out?
- Yes, he did.
614
00:53:43,928 --> 00:53:44,804
- How do I look Mrs. B?
615
00:53:44,805 --> 00:53:48,056
- Oh, Mr. Greer, in my humble opinion
616
00:53:48,057 --> 00:53:49,474
you are beyond handsome.
617
00:53:49,475 --> 00:53:51,977
Oh, thank you, Mrs. B.
618
00:53:51,978 --> 00:53:54,229
Oh, could you get the flowers for me?
619
00:53:54,230 --> 00:53:55,230
Thanks.
620
00:54:00,194 --> 00:54:01,319
Hi, honey.
621
00:54:01,320 --> 00:54:02,320
- Hey Dad.
622
00:54:03,865 --> 00:54:07,617
Well, very handsome.
- Thanks.
623
00:54:07,618 --> 00:54:08,869
Where are you off to?
624
00:54:08,870 --> 00:54:10,454
- I'm meeting my coach to practice
625
00:54:10,455 --> 00:54:13,039
one last time before the big tournament.
626
00:54:13,040 --> 00:54:15,041
- Listen honey, with
everything happening around us,
627
00:54:15,042 --> 00:54:16,960
I, I realize I haven't been
that supportive of you,
628
00:54:16,961 --> 00:54:19,588
but I want you to know
there's no doubt in my mind
629
00:54:19,589 --> 00:54:21,757
you're gonna win that tournament.
630
00:54:21,758 --> 00:54:22,592
- Thanks, Dad.
631
00:54:22,593 --> 00:54:24,217
I just hope I don't let you down.
632
00:54:24,218 --> 00:54:25,343
- You won't, you're a Greer.
633
00:54:25,344 --> 00:54:26,762
We deliver.
634
00:54:26,763 --> 00:54:28,555
- Oh, here you go.
- Ah, Mrs. B.
635
00:54:28,556 --> 00:54:30,307
Thank you so much.
- Oh, alright.
636
00:54:30,308 --> 00:54:31,558
Oh, no, you got some lint there
637
00:54:31,559 --> 00:54:32,559
right on your shoulder Mr. Greer.
638
00:54:32,560 --> 00:54:33,643
Let me get my brush.
639
00:54:33,644 --> 00:54:35,395
- No, no, Mrs. B, that's
gonna have to stay.
640
00:54:35,396 --> 00:54:36,605
I gotta pick up Gwen at 7:30.
641
00:54:36,606 --> 00:54:37,647
I gotta get outta here.
642
00:54:37,648 --> 00:54:38,648
- Really?
- Yes.
643
00:54:38,649 --> 00:54:40,193
Come on Joy, let's go.
- Okay.
644
00:54:49,577 --> 00:54:51,912
- Hello?
- Oh, hi, this is Gwen Randle.
645
00:54:51,913 --> 00:54:53,246
Is this Ivan's daughter?
646
00:54:53,247 --> 00:54:54,165
- Yes it is.
647
00:54:54,166 --> 00:54:56,374
Listen Joy,
has your dad left yet?
648
00:54:56,375 --> 00:54:57,210
- Oh, yes.
649
00:54:57,211 --> 00:54:59,544
Shoot, can you
get a message to him?
650
00:54:59,545 --> 00:55:00,712
- Oh, absolutely.
651
00:55:00,713 --> 00:55:01,547
Could you please tell him to
652
00:55:01,548 --> 00:55:04,132
meet me outside the courthouse
and not at my office?
653
00:55:04,133 --> 00:55:06,092
I'll be in front of kiosk.
654
00:55:06,093 --> 00:55:06,969
- You've got it.
655
00:55:06,970 --> 00:55:07,970
Thanks Joy.
656
00:55:07,970 --> 00:55:08,930
- No problem.
- Bye.
657
00:55:08,931 --> 00:55:10,306
- Thanks, B-bye.
658
00:55:33,120 --> 00:55:35,330
Hello, this
is the Greer residence.
659
00:55:35,331 --> 00:55:38,667
Will you please leave a
message after the tone.
660
00:55:39,628 --> 00:55:41,002
Ivan, what happened?
661
00:55:41,003 --> 00:55:43,630
I stood outside the
courthouse for nearly an hour.
662
00:55:43,631 --> 00:55:46,466
To say I'm pissed off
would be an understatement.
663
00:55:46,467 --> 00:55:49,970
In fact, do me a favor and lose my number.
664
00:56:12,201 --> 00:56:13,244
- I love champagne.
665
00:56:23,379 --> 00:56:25,338
- Darling you're not legal.
666
00:56:25,339 --> 00:56:27,550
- I won't tell if you won't.
667
00:56:29,844 --> 00:56:31,177
Why are you so dressed up?
668
00:56:31,178 --> 00:56:32,178
- Party.
669
00:56:35,850 --> 00:56:37,183
You're home early.
670
00:56:37,184 --> 00:56:38,184
Mm.
671
00:56:38,853 --> 00:56:40,687
- She didn't like them?
672
00:56:40,688 --> 00:56:42,064
- Actually, she stood me up.
673
00:56:43,065 --> 00:56:45,817
- I'm sorry.
- Mm, I'll live.
674
00:56:45,818 --> 00:56:47,153
- You know, in all my life,
675
00:56:48,821 --> 00:56:50,740
I don't think I've ever gotten flowers.
676
00:57:04,045 --> 00:57:07,130
I just wanted to feel pretty tonight.
677
00:57:07,131 --> 00:57:08,549
Maybe dance a little.
678
00:57:11,427 --> 00:57:12,427
Laugh.
679
00:57:16,265 --> 00:57:17,265
Feel good.
680
00:57:22,271 --> 00:57:23,939
I know that must seem silly.
681
00:57:23,940 --> 00:57:24,940
I know.
682
00:57:35,618 --> 00:57:36,660
Dance with me?
683
00:57:36,661 --> 00:57:41,331
I'm not
much of a dancer Violet.
684
00:57:41,332 --> 00:57:42,500
- It's alright.
685
00:57:50,299 --> 00:57:55,387
♪ It's been nothing without a taste ♪
686
00:57:55,388 --> 00:57:59,849
♪ Every since you went away ♪
687
00:57:59,850 --> 00:58:02,394
♪ And livin' without you ♪
688
00:58:02,395 --> 00:58:05,230
♪ It ain't been the same ♪
689
00:58:05,231 --> 00:58:06,940
♪ Come back home ♪
690
00:58:06,941 --> 00:58:11,486
♪ This is where you belong ♪
691
00:58:11,487 --> 00:58:16,075
♪ Remember the joy and afflict the pain ♪
692
00:58:19,245 --> 00:58:21,872
- I can't do this Violet.
- Shh.
693
00:58:22,748 --> 00:58:24,708
I want you to feel good too.
694
00:58:24,709 --> 00:58:29,796
♪ Now see the rain ♪
695
00:58:29,797 --> 00:58:32,340
♪ These storm clouds ♪
696
00:58:32,341 --> 00:58:36,594
♪ Won't allow sunny days ♪
697
00:58:36,595 --> 00:58:40,432
♪ And the same wild tears ♪
698
00:58:43,686 --> 00:58:48,649
♪ You know I want to be good ♪
699
00:58:49,859 --> 00:58:52,777
♪ I'm so sorry baby ♪
700
00:58:52,778 --> 00:58:56,364
♪ It's time that you come home ♪
701
00:58:56,365 --> 00:58:59,868
♪ It's been nothing but cloudy days ♪
702
00:58:59,869 --> 00:59:02,996
♪ Cloudy days ♪
703
00:59:02,997 --> 00:59:06,374
- Shouldn't you be wearing
your glasses, Mr. Greer?
704
00:59:06,375 --> 00:59:11,212
♪ Living without you it
ain't been the same ♪
705
00:59:11,213 --> 00:59:13,757
♪ 'Cause it's been
nothing been but cloudy ♪
706
00:59:49,752 --> 00:59:51,629
- I cannot do this with you Violet.
707
00:59:59,303 --> 01:00:00,846
- Don't make me go.
708
01:00:01,722 --> 01:00:03,348
- Don't do this to me.
709
01:03:04,822 --> 01:03:06,114
I will win.
710
01:03:06,115 --> 01:03:07,115
I will win.
711
01:03:08,367 --> 01:03:09,659
Please let me win.
712
01:03:21,755 --> 01:03:22,715
Joy you're gonna have to speak
713
01:03:22,716 --> 01:03:23,965
to me sooner or later.
714
01:03:23,966 --> 01:03:26,884
- Michael will you leave me alone?
715
01:03:26,885 --> 01:03:28,261
That's not fair.
716
01:03:28,262 --> 01:03:29,262
- Fair?
717
01:03:30,264 --> 01:03:32,515
Michael, god, you're driving me crazy,
718
01:03:32,516 --> 01:03:33,725
and I've got the tournament this morning.
719
01:03:33,726 --> 01:03:35,018
- I know.
720
01:03:35,019 --> 01:03:37,103
I wanna be there for you.
721
01:03:37,104 --> 01:03:38,147
I love you Joy.
722
01:03:39,940 --> 01:03:41,274
- I don't know Michael.
723
01:03:41,275 --> 01:03:42,275
- Joy?
724
01:03:50,868 --> 01:03:52,161
- Alright, we'll talk.
725
01:03:53,245 --> 01:03:55,204
After the tournament I'll meet you
726
01:03:55,205 --> 01:03:57,248
at the coffee house on campus.
727
01:03:57,249 --> 01:03:58,249
- Okay.
728
01:03:59,668 --> 01:04:00,710
- I gotta go.
729
01:04:00,711 --> 01:04:01,711
- Hey?
730
01:04:03,005 --> 01:04:04,422
Good luck.
731
01:04:04,423 --> 01:04:05,882
- Thanks.
732
01:04:14,183 --> 01:04:15,933
- Greer residence?
733
01:04:15,934 --> 01:04:17,935
Oh, hello Gwen.
734
01:04:17,936 --> 01:04:20,897
No, his daughter's at a tennis
tournament this morning,
735
01:04:20,898 --> 01:04:23,232
but I'm sure he'll be
in his office later on.
736
01:04:23,233 --> 01:04:24,360
Can I take a message?
737
01:04:26,445 --> 01:04:28,614
You did? How many messages did you leave?
738
01:04:30,866 --> 01:04:31,866
I see.
739
01:04:34,161 --> 01:04:35,495
Well, I can guarantee you
740
01:04:35,496 --> 01:04:37,790
that he never received
any of your messages,
741
01:04:39,291 --> 01:04:40,875
but I'm pretty sure who did.
742
01:04:46,340 --> 01:04:47,840
- Going somewhere?
743
01:04:47,841 --> 01:04:49,050
- I don't know what you think
744
01:04:49,051 --> 01:04:51,177
you're up to little girl or why,
745
01:04:51,178 --> 01:04:53,554
but I'm gonna put a stop to it right now.
746
01:04:53,555 --> 01:04:55,014
- I don't think so.
747
01:05:08,070 --> 01:05:09,278
You bitch.
748
01:05:09,279 --> 01:05:10,530
I got a call from Greer's office
749
01:05:10,531 --> 01:05:12,240
telling me not to report
to my job on Monday
750
01:05:12,241 --> 01:05:14,409
because they found another intern.
751
01:05:14,410 --> 01:05:17,745
You set me up, you got me
high, and you seduced me.
752
01:05:17,746 --> 01:05:19,163
- If that's what you need to believe
753
01:05:19,164 --> 01:05:21,082
so you can live with yourself,
754
01:05:21,083 --> 01:05:22,500
it's okay with me.
755
01:05:22,501 --> 01:05:24,919
- You're setting them up
just like you set me up.
756
01:05:24,920 --> 01:05:26,462
- They're my family.
757
01:05:26,463 --> 01:05:28,131
I would never do anything to harm them.
758
01:05:28,132 --> 01:05:30,466
- They're not your family.
759
01:05:30,467 --> 01:05:31,467
Your family's dead.
760
01:05:32,678 --> 01:05:34,470
Yeah, that's right.
761
01:05:34,471 --> 01:05:35,680
I did a little checking.
762
01:05:35,681 --> 01:05:37,640
That junior college
never even heard of you.
763
01:05:37,641 --> 01:05:39,058
Then I find out your sister Ivy
764
01:05:39,059 --> 01:05:40,143
threw herself out of a window.
765
01:05:40,144 --> 01:05:41,686
- Shut up.
- And let's not forget
766
01:05:41,687 --> 01:05:42,687
about what happened to your mother.
767
01:05:42,688 --> 01:05:43,814
- I said shut up.
768
01:05:45,190 --> 01:05:48,110
- I bet you don't even
work at Denny's, do you?
769
01:05:52,156 --> 01:05:53,156
- Now what?
770
01:05:54,241 --> 01:05:55,616
- I'm gonna tell Joy what kind of a person
771
01:05:55,617 --> 01:05:56,826
she's really living with.
772
01:05:56,827 --> 01:05:59,412
- So you're gonna tell
her you're fucking me?
773
01:05:59,413 --> 01:06:01,330
- I'm gonna tell her truth.
774
01:06:01,331 --> 01:06:03,791
Oh, that'll be an
interesting approach for you.
775
01:06:03,792 --> 01:06:04,792
Think she'll buy it?
776
01:06:05,878 --> 01:06:08,171
- I don't think it's gonna
be too hard to convince her.
777
01:06:08,172 --> 01:06:10,923
Look, I'm gonna be meeting
her at two o'clock,
778
01:06:10,924 --> 01:06:13,468
so that'll still give you
enough time to get out.
779
01:06:13,469 --> 01:06:15,428
- Well she won't be there.
780
01:06:15,429 --> 01:06:17,597
She never planned to meet you.
781
01:06:17,598 --> 01:06:19,056
- You're such a liar.
782
01:06:19,057 --> 01:06:22,518
- Really, then why did she
tell your good buddy Scott
783
01:06:22,519 --> 01:06:24,438
to pick her up at the house at 1:30?
784
01:06:25,397 --> 01:06:26,397
Hmm?
785
01:06:31,111 --> 01:06:32,737
Fuck you.
786
01:06:47,544 --> 01:06:49,296
- You're gonna be so sorry.
787
01:06:57,888 --> 01:06:58,888
- Joy?
788
01:07:06,230 --> 01:07:11,151
Joy?
789
01:07:18,700 --> 01:07:19,700
Joy?
790
01:07:22,746 --> 01:07:23,746
Mrs. B?
791
01:07:30,128 --> 01:07:31,128
Joy?
792
01:08:36,069 --> 01:08:37,613
- Curiosity killed the cat.
793
01:08:38,530 --> 01:08:41,074
Right now, Joy's sitting
somewhere waiting for you.
794
01:08:42,618 --> 01:08:44,577
Guess you let her down again Michael.
795
01:08:53,086 --> 01:08:56,965
Hmm, do you know what
kind of people like pain?
796
01:09:00,886 --> 01:09:04,222
Let's see, there's doctors and lawyers.
797
01:09:05,474 --> 01:09:09,394
I even have a judge for
a client.
798
01:09:10,562 --> 01:09:13,690
But you know, it's not the
pain that gets them off,
799
01:09:15,609 --> 01:09:18,028
it's the feeling of someone
else being in control.
800
01:09:20,781 --> 01:09:24,409
I'm in control now Michael.
801
01:09:26,536 --> 01:09:28,205
You know this whole thing with Joy
802
01:09:29,081 --> 01:09:30,999
is really just about Daddy's bank,
803
01:09:32,167 --> 01:09:33,167
wasn't it?
804
01:09:36,171 --> 01:09:40,217
I got a really good chuckle
out of your pathetic rambling.
805
01:09:44,429 --> 01:09:46,013
Kiss, Kiss.
806
01:09:50,310 --> 01:09:54,355
You really should have
kept your promise to Joy.
807
01:09:56,858 --> 01:09:58,484
Stayed away from the drugs.
808
01:10:03,281 --> 01:10:06,535
This is the shit that
killed you.
809
01:10:11,206 --> 01:10:15,836
I guarantee you've never felt
anything like this before.
810
01:10:29,766 --> 01:10:31,059
Bye-bye Michael.
811
01:10:51,496 --> 01:10:52,496
Joy?
812
01:10:59,171 --> 01:11:00,504
You alright?
813
01:11:00,505 --> 01:11:03,758
- I played like I've never held
a racket before in my life.
814
01:11:03,759 --> 01:11:06,344
I just, I couldn't concentrate, you know?
815
01:11:08,138 --> 01:11:09,222
- It's Michael's fault.
816
01:11:10,474 --> 01:11:12,683
He totally distracted you.
817
01:11:12,684 --> 01:11:13,894
- He didn't even show up.
818
01:11:14,853 --> 01:11:16,896
He didn't call again, did he?
819
01:11:16,897 --> 01:11:17,897
Come by?
820
01:11:18,732 --> 01:11:19,732
- Been here all day.
821
01:11:22,319 --> 01:11:24,570
- I wanted to teach Michael a lesson
822
01:11:24,571 --> 01:11:26,114
and that would make him go away.
823
01:11:27,741 --> 01:11:29,992
I made a mess of everything.
824
01:11:32,412 --> 01:11:33,996
- You don't see it.
825
01:11:33,997 --> 01:11:38,959
It's not you, it's them.
826
01:11:38,960 --> 01:11:40,712
- But I want them to love me.
827
01:11:42,088 --> 01:11:43,464
- Do you think they care?
828
01:11:43,465 --> 01:11:44,508
Well they never will.
829
01:11:47,135 --> 01:11:49,637
They'll just use you and throw you away.
830
01:11:49,638 --> 01:11:51,264
It's the same for both of us Joy.
831
01:11:54,309 --> 01:11:55,894
We're the same in so many ways.
832
01:11:58,021 --> 01:12:01,982
Sometimes I just wish
the rest of the world
833
01:12:01,983 --> 01:12:02,983
would fade away.
834
01:12:06,112 --> 01:12:07,822
- Where did you get those?
835
01:12:07,823 --> 01:12:08,948
Those are my mother's.
836
01:12:11,159 --> 01:12:12,494
- I just came across them.
837
01:12:13,662 --> 01:12:15,871
I didn't you'd mind if I borrowed them.
838
01:12:15,872 --> 01:12:17,456
- They were in her jewelry box
839
01:12:17,457 --> 01:12:18,834
in the back of her closet.
840
01:12:20,752 --> 01:12:22,628
Please put them back.
841
01:12:22,629 --> 01:12:26,257
- Fine, it's not that big of a deal Joy.
842
01:12:26,258 --> 01:12:28,300
- Yes it is Violet.
843
01:12:28,301 --> 01:12:29,301
I think maybe things are getting
844
01:12:29,302 --> 01:12:30,553
a little too intense around here.
845
01:12:30,554 --> 01:12:32,430
- What are you trying to say?
846
01:12:33,807 --> 01:12:37,434
- I think maybe it would be a good idea
847
01:12:37,435 --> 01:12:40,312
if you started thinking
about another place to live.
848
01:13:09,718 --> 01:13:11,344
- It's alright baby.
849
01:13:14,389 --> 01:13:15,389
I'll fix it.
850
01:13:18,476 --> 01:13:19,476
I promise.
851
01:13:44,711 --> 01:13:46,838
- Oh, my god, he was here.
852
01:13:49,132 --> 01:13:50,424
She lied to me.
853
01:14:06,566 --> 01:14:07,566
Hi
854
01:14:09,319 --> 01:14:11,904
- I, ah, I brought these for Joy.
855
01:14:11,905 --> 01:14:13,364
I, I know she's feeling upset
856
01:14:13,365 --> 01:14:16,033
about losing the tournament.
857
01:14:16,034 --> 01:14:18,119
- Well, I'm sure she'll love them.
858
01:14:23,625 --> 01:14:24,876
- I talked to Gwen today.
859
01:14:26,920 --> 01:14:28,796
You pretended you were Joy, didn't you?
860
01:14:28,797 --> 01:14:30,340
You didn't give me her messages.
861
01:14:50,360 --> 01:14:53,529
- I didn't give you the messages
862
01:14:53,530 --> 01:14:55,072
because I was jealous.
863
01:14:58,827 --> 01:15:00,327
- Joy was wrong.
864
01:15:00,328 --> 01:15:01,328
- About what?
865
01:15:02,247 --> 01:15:04,290
- It wasn't Catherine I couldn't get over.
866
01:15:05,834 --> 01:15:06,834
It was your mother.
867
01:15:08,420 --> 01:15:10,964
God, you look so much like her.
868
01:15:18,304 --> 01:15:20,724
I told you, I just can't
do this with you Violet.
869
01:15:22,934 --> 01:15:24,811
- But you already have.
870
01:15:26,104 --> 01:15:28,022
Only I'm not gonna let you turn away
871
01:15:28,023 --> 01:15:29,565
from me like you did her.
872
01:15:44,456 --> 01:15:45,415
- Hello?
873
01:16:05,393 --> 01:16:06,393
Dad?
874
01:16:17,906 --> 01:16:18,865
Michael?
875
01:16:18,866 --> 01:16:20,157
No, this is his father.
876
01:16:20,158 --> 01:16:22,743
- Oh, Mr. Beckett, I was
just looking for Michael.
877
01:16:22,744 --> 01:16:24,870
I'm afraid 1
have some bad news for you.
878
01:16:24,871 --> 01:16:26,163
- What?
879
01:16:26,164 --> 01:16:27,957
Michael's been found dead.
880
01:16:29,584 --> 01:16:30,834
- What?
881
01:16:30,835 --> 01:16:31,795
Well,
they're not sure yet,
882
01:16:31,796 --> 01:16:34,255
but it seems like he
might have been murdered.
883
01:16:36,758 --> 01:16:37,592
- No.
884
01:16:39,094 --> 01:16:40,720
Joy?
885
01:16:46,935 --> 01:16:47,935
- Daddy?
886
01:16:55,026 --> 01:16:58,695
Oh, my god.
887
01:16:58,696 --> 01:16:59,531
Oh.
888
01:17:01,783 --> 01:17:02,825
Untie me.
889
01:17:06,579 --> 01:17:07,579
Joy?
890
01:17:09,332 --> 01:17:10,332
- Joy?
- Joy?
891
01:17:11,000 --> 01:17:12,335
- Joy, please don't leave.
892
01:17:19,050 --> 01:17:20,050
- Oh, god.
893
01:17:21,761 --> 01:17:25,222
Stop it, Violet.
894
01:17:25,223 --> 01:17:28,601
- Ivan, everything's gonna be alright.
895
01:17:31,813 --> 01:17:34,357
- I should have never taken
advantage of you Violet.
896
01:17:38,820 --> 01:17:41,530
You've got to go and you've got to go now.
897
01:17:44,075 --> 01:17:45,075
- GO?
898
01:17:47,829 --> 01:17:49,121
You fucked me,
899
01:17:51,416 --> 01:17:52,917
and now you're throwing me out?
900
01:17:55,253 --> 01:17:56,421
Just like my mother.
901
01:17:58,339 --> 01:17:59,924
You promised to take care of her
902
01:18:01,342 --> 01:18:03,052
and that she would be provided for.
903
01:18:05,972 --> 01:18:08,474
I told ya I wouldn't let
you turn away from me.
904
01:18:11,436 --> 01:18:12,436
I meant it.
905
01:18:21,738 --> 01:18:22,906
- Just get out.
906
01:19:07,158 --> 01:19:08,408
If
you'd like to make a call,
907
01:19:08,409 --> 01:19:09,993
please hangup and try again.
908
01:19:13,289 --> 01:19:18,253
Violet, help me.
909
01:22:00,665 --> 01:22:01,791
- Mrs. B?
910
01:22:10,341 --> 01:22:11,675
Mrs. B?
911
01:22:50,006 --> 01:22:54,134
Mrs. B?
912
01:22:54,135 --> 01:22:55,343
Mrs. B, I need to come in.
913
01:22:55,344 --> 01:22:57,012
The breaker box is in your closet.
914
01:24:26,310 --> 01:24:27,936
Daddy?
915
01:24:27,937 --> 01:24:29,396
Daddy?
916
01:25:36,339 --> 01:25:37,339
Violet?
917
01:25:51,270 --> 01:25:52,270
Oh, my god.
918
01:26:04,283 --> 01:26:06,242
Where's my father?
919
01:26:06,243 --> 01:26:07,327
- He's gone.
920
01:26:07,328 --> 01:26:08,788
- What have you done with him?
921
01:26:09,830 --> 01:26:11,289
- He did it to himself.
922
01:26:11,290 --> 01:26:13,124
- What are you talking about?
923
01:26:13,125 --> 01:26:15,169
- Here, put this on.
924
01:26:17,296 --> 01:26:18,421
- I don't think I want to.
925
01:26:18,422 --> 01:26:19,507
- I want you to.
926
01:26:20,758 --> 01:26:24,344
Besides, you can't go like that.
927
01:26:24,345 --> 01:26:26,596
- Go, go where?
928
01:26:26,597 --> 01:26:27,682
- We're going together,
929
01:26:28,849 --> 01:26:30,393
but we have to be dressed up.
930
01:26:31,727 --> 01:26:34,647
So here, put it on.
931
01:26:36,899 --> 01:26:37,899
- Alright.
932
01:26:40,403 --> 01:26:41,403
Okay.
933
01:26:48,035 --> 01:26:49,870
You're really freaking me out Violet.
934
01:26:50,871 --> 01:26:53,748
- Now sit and I'll pour tea.
935
01:26:53,749 --> 01:26:55,876
- I don't wanna sit Violet.
936
01:26:57,044 --> 01:26:58,337
I'm very scared.
937
01:26:59,255 --> 01:27:00,381
- Don't be scared.
938
01:27:01,424 --> 01:27:03,759
I told you I'll take care of everything
939
01:27:04,885 --> 01:27:07,220
and I will,
940
01:27:07,221 --> 01:27:08,806
but you have to trust me.
941
01:27:10,599 --> 01:27:13,394
Now, sit down.
942
01:27:15,312 --> 01:27:16,355
- Where's my father?
943
01:27:20,860 --> 01:27:23,821
You killed Micheal, didn't you?
944
01:27:25,614 --> 01:27:27,450
- You're so lucky I'm your sister.
945
01:27:29,201 --> 01:27:31,870
Who else would have gone
through all the trouble for you?
946
01:27:31,871 --> 01:27:33,622
They didn't want us to be together,
947
01:27:35,124 --> 01:27:36,542
but now they can't stop us.
948
01:27:38,169 --> 01:27:39,919
We'll be together forever.
949
01:27:39,920 --> 01:27:41,546
- What do you mean?
950
01:27:41,547 --> 01:27:42,673
- Here, hold this.
951
01:27:47,511 --> 01:27:48,511
Take it.
952
01:27:59,732 --> 01:28:02,401
Now, all you have to do is drink.
953
01:28:05,529 --> 01:28:06,739
You'll drink first,
954
01:28:08,866 --> 01:28:11,702
and then I'll hold you
until you fall asleep.
955
01:28:12,703 --> 01:28:14,038
I'll have to hold you tight
956
01:28:14,955 --> 01:28:17,041
to stop you from thrashing around so much.
957
01:28:18,667 --> 01:28:19,667
Then I'll drink,
958
01:28:21,504 --> 01:28:22,880
and I'll lay down beside you
959
01:28:24,381 --> 01:28:25,381
and hold your hand.
960
01:28:27,593 --> 01:28:31,096
Now, drink.
961
01:28:40,105 --> 01:28:42,857
Oh, you bitch!
962
01:28:56,455 --> 01:28:58,374
I tried to make it easier for you,
963
01:29:01,460 --> 01:29:04,337
but I guess we'll have to do it your way.
964
01:29:26,151 --> 01:29:27,194
Help!
965
01:29:40,165 --> 01:29:42,000
- Help.
- Grab my hand.
966
01:31:17,346 --> 01:31:20,139
♪ I want candy ♪
967
01:31:20,140 --> 01:31:22,225
♪ I want free time ♪
968
01:31:22,226 --> 01:31:25,144
♪ In the sunshine ♪
969
01:31:25,145 --> 01:31:27,605
♪ Want all the things I'm not allowed ♪
970
01:31:27,606 --> 01:31:30,066
♪ I want a hero ♪
971
01:31:30,067 --> 01:31:31,943
♪ On horseback ♪
972
01:31:31,944 --> 01:31:34,404
♪ To sweep me off the beaten track ♪
973
01:31:34,405 --> 01:31:35,655
♪ I wanna take a nap ♪
974
01:31:35,656 --> 01:31:40,619
♪ I want say goodnight,
goodnight, goodnight ♪
975
01:31:42,162 --> 01:31:47,250
♪ Goodnight, goodnight, goodnight ♪
976
01:31:47,251 --> 01:31:51,963
♪ Now ♪
977
01:31:51,964 --> 01:31:56,927
♪ I need it now ♪
978
01:31:57,177 --> 01:31:59,929
♪ I want warm hands. ♪
979
01:31:59,930 --> 01:32:01,973
♪ I want fast feet ♪
980
01:32:01,974 --> 01:32:06,937
♪ I want a tunnel that
goes under the city ♪
981
01:32:07,104 --> 01:32:12,067
♪ I want a thousand pages of inspiration ♪
982
01:32:12,443 --> 01:32:15,695
♪ I want divine intervention ♪
983
01:32:15,696 --> 01:32:20,659
♪ So I wanna say goodnight,
goodnight, goodnight ♪
984
01:32:22,119 --> 01:32:27,082
♪ Goodnight, goodnight, goodnight ♪
985
01:32:27,458 --> 01:32:32,420
♪ I want the answer to how to be ♪
986
01:32:32,421 --> 01:32:37,008
♪ Please, please, please ♪
987
01:32:37,009 --> 01:32:41,429
♪ Now ♪
988
01:32:41,430 --> 01:32:44,307
♪ Am I asking too much ♪
989
01:32:44,308 --> 01:32:46,476
♪ Can you even hear me ♪
990
01:32:46,477 --> 01:32:48,978
♪ Am I asking too much ♪
991
01:32:48,979 --> 01:32:51,564
♪ I never could stand waiting ♪
992
01:32:51,565 --> 01:32:54,525
♪ Am I asking too much ♪
993
01:32:54,526 --> 01:32:56,486
♪ Did I have my freedom ♪
994
01:32:56,487 --> 01:32:58,988
♪ Am I asking too much ♪
995
01:32:58,989 --> 01:33:03,118
♪ And what's the harm in dreaming ♪
996
01:33:21,970 --> 01:33:24,722
♪ I want wisdom ♪
997
01:33:24,723 --> 01:33:26,849
♪ I want good dreams ♪
998
01:33:26,850 --> 01:33:29,143
♪ Under my covers ♪
999
01:33:29,144 --> 01:33:31,938
♪ I want forgiveness in every color ♪
1000
01:33:31,939 --> 01:33:36,859
♪ Goodnight, goodnight, goodnight ♪
1001
01:33:36,860 --> 01:33:41,824
♪ Goodnight, goodnight, goodnight ♪
1002
01:33:42,241 --> 01:33:47,203
♪ I want the answer to my beliefs ♪
1003
01:33:47,204 --> 01:33:51,916
♪ Please, please, please ♪
1004
01:33:51,917 --> 01:33:56,546
♪ Now ♪
1005
01:33:56,547 --> 01:34:01,510
♪ Alright now ♪
1006
01:34:03,554 --> 01:34:06,598
♪ I want forgiveness ♪
63215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.