Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,503 --> 00:00:05,513
(dramatic music)
2
00:00:08,883 --> 00:00:10,053
Let's break up.
3
00:00:16,808 --> 00:00:18,688
(sighs)
4
00:00:20,687 --> 00:00:21,937
I said let's break up.
5
00:00:22,439 --> 00:00:24,729
(dramatic music)
6
00:00:31,656 --> 00:00:33,406
PILYO: Hong Yesool, you seriously...
7
00:00:35,452 --> 00:00:36,872
(sighs)
Do you...
8
00:00:39,414 --> 00:00:41,254
seriously not trust me? Is that why?
9
00:00:44,586 --> 00:00:46,166
I told you.
10
00:00:48,506 --> 00:00:50,006
We're bound to...
11
00:00:53,636 --> 00:00:55,176
break up anyway.
12
00:01:01,186 --> 00:01:03,096
YESOOL: I've thought of this before.
13
00:01:03,855 --> 00:01:06,185
"Was this bound to happen?
14
00:01:10,028 --> 00:01:11,948
Or did I make it happen?"
15
00:01:22,540 --> 00:01:23,710
(moans)
16
00:01:24,250 --> 00:01:26,460
(breathes deeply)
17
00:01:30,215 --> 00:01:32,795
(ominous music)
18
00:01:35,095 --> 00:01:36,465
(gasps)
19
00:01:39,057 --> 00:01:40,477
How did I get here?
20
00:01:41,768 --> 00:01:44,268
(theme music)
21
00:02:26,479 --> 00:02:27,399
BIRTH OF ZELUS
22
00:02:35,029 --> 00:02:36,869
-What's wrong with you?
-(laughs)
23
00:02:36,948 --> 00:02:38,778
How are you going
to face me tomorrow, huh?
24
00:02:38,867 --> 00:02:41,327
I see the future when I kiss someone.
25
00:02:41,411 --> 00:02:42,661
Okay, sure.
26
00:02:43,288 --> 00:02:44,538
I saw it.
27
00:02:45,206 --> 00:02:48,246
You and I will be sleeping together
in the future.
28
00:02:49,586 --> 00:02:52,046
So I wanted to double-check it.
29
00:02:52,881 --> 00:02:54,921
-Double-check?
-Yes.
30
00:02:55,717 --> 00:02:57,507
BASED ON THE WEBNOVEL
KISS SIXTH SENSE BY GOT W
31
00:02:57,594 --> 00:02:59,514
WRITTEN BY JEON YURI
32
00:02:59,596 --> 00:03:01,096
(sighs)
33
00:03:11,774 --> 00:03:12,984
(gasps)
34
00:03:14,694 --> 00:03:15,824
(gasps in surprise)
35
00:03:16,779 --> 00:03:17,859
(sighs)
36
00:03:18,990 --> 00:03:20,580
(pants)
37
00:03:23,453 --> 00:03:24,703
(gasps)
38
00:03:28,833 --> 00:03:30,003
(sighs)
39
00:03:34,839 --> 00:03:35,969
(sighs)
40
00:03:37,759 --> 00:03:38,889
Mr. Cha.
41
00:03:41,888 --> 00:03:44,178
How much do you remember about last night?
42
00:03:44,641 --> 00:03:46,231
You were the only one drinking.
43
00:03:46,809 --> 00:03:48,349
(chuckles awkwardly)
44
00:03:49,062 --> 00:03:52,572
Then you must remember everything
I said last night,
45
00:03:52,649 --> 00:03:53,859
so I'll cut to the chase.
46
00:03:54,525 --> 00:03:57,775
Fine. So you can see the future?
47
00:03:59,322 --> 00:04:01,412
-It sounds absurd, but...
-And...
48
00:04:02,659 --> 00:04:04,789
you saw us sleeping together
in the future?
49
00:04:04,869 --> 00:04:07,959
I'm sure it's hard to believe,
but we really are...
50
00:04:08,039 --> 00:04:09,669
That's why you...
51
00:04:10,250 --> 00:04:13,380
you tried to kiss me that night
at my house.
52
00:04:15,296 --> 00:04:16,256
(sighs)
53
00:04:17,548 --> 00:04:18,678
And
54
00:04:19,759 --> 00:04:20,679
last night too.
55
00:04:21,803 --> 00:04:25,313
But you kissed me first last night.
56
00:04:25,390 --> 00:04:26,560
I'm sure you...
57
00:04:27,517 --> 00:04:30,017
So I wanted to double-check it.
58
00:04:30,645 --> 00:04:31,805
Can I?
59
00:04:33,564 --> 00:04:35,694
-Well, that was...
-(sucks air)
60
00:04:36,359 --> 00:04:37,739
Do you have feelings for me?
61
00:04:37,944 --> 00:04:38,904
Pardon?
62
00:04:40,071 --> 00:04:43,281
(scoffs)
I'm not interested in you at all.
63
00:04:43,366 --> 00:04:45,116
Exactly! So how do we...
64
00:04:45,994 --> 00:04:47,754
end up, you know?
65
00:04:48,329 --> 00:04:52,879
So I have no idea how we get that far
and it's driving me crazy.
66
00:04:54,168 --> 00:04:56,628
But what I saw is true.
67
00:04:57,463 --> 00:05:00,933
Somehow we'll end up like that.
68
00:05:02,552 --> 00:05:03,722
(sighs)
69
00:05:08,141 --> 00:05:09,481
(rustling)
70
00:05:12,228 --> 00:05:13,098
Here.
71
00:05:15,898 --> 00:05:17,728
Well...
(sighs)
72
00:05:17,817 --> 00:05:19,237
You do have to go to work, you know.
73
00:05:21,863 --> 00:05:23,113
Get changed.
74
00:05:23,197 --> 00:05:25,617
(quirky music)
75
00:05:28,119 --> 00:05:29,619
(door opens)
76
00:05:32,415 --> 00:05:33,495
(door closes)
77
00:05:35,418 --> 00:05:36,708
(sighs)
78
00:05:43,009 --> 00:05:45,469
(light music)
79
00:05:59,192 --> 00:06:00,492
AUTOMATED VOICE: Going down.
80
00:06:01,110 --> 00:06:02,450
(sighs)
81
00:06:08,993 --> 00:06:12,463
So, can you really see the future
if you kiss someone?
82
00:06:13,915 --> 00:06:16,035
I mean, what have you been
listening to all along?
83
00:06:17,001 --> 00:06:19,751
Then when we kissed last night
84
00:06:21,589 --> 00:06:23,469
in my car,
85
00:06:24,300 --> 00:06:26,140
what did you see?
86
00:06:29,347 --> 00:06:30,557
Umm.
87
00:06:30,640 --> 00:06:32,480
(quirky music)
88
00:06:33,059 --> 00:06:34,099
Oh!
89
00:06:35,770 --> 00:06:36,810
Huh?
90
00:06:38,815 --> 00:06:39,725
(exhales uncertainly)
91
00:06:39,816 --> 00:06:41,976
What? You didn't see anything?
92
00:06:42,068 --> 00:06:43,358
Well...
93
00:06:45,321 --> 00:06:48,201
I do see the future when I kiss someone.
94
00:06:48,282 --> 00:06:49,872
It happens consistently
95
00:06:50,076 --> 00:06:53,616
but I guess I just can't remember.
I'm not sure what's going on...
96
00:06:54,288 --> 00:06:55,248
(scoffs)
97
00:06:55,623 --> 00:06:56,753
(elevator dings)
98
00:06:57,792 --> 00:06:59,252
(exhales deeply)
99
00:06:59,335 --> 00:07:01,335
(dramatic music)
100
00:07:22,400 --> 00:07:24,070
(sighs deeply)
101
00:07:24,152 --> 00:07:25,362
AUTOMATED VOICE: Going down.
102
00:07:31,159 --> 00:07:33,999
(breathes deeply)
103
00:07:38,458 --> 00:07:41,838
Mr. Cha Minhu, I didn't get
a chance to say hello last night.
104
00:07:41,961 --> 00:07:44,341
-I'm Lee Pilyo.
-Oh, I'm Cha Minhu.
105
00:07:44,422 --> 00:07:45,842
I don't have a business card on me.
106
00:07:45,923 --> 00:07:48,013
-I'll introduce myself properly next time.
-Sure.
107
00:07:51,596 --> 00:07:52,636
(sighs)
108
00:07:54,140 --> 00:07:56,060
I'm staying on the sixth floor
of this hotel.
109
00:07:56,476 --> 00:08:00,226
(inhales)
Their breakfast is great here.
110
00:08:00,605 --> 00:08:02,565
I often have meetings here too.
111
00:08:03,232 --> 00:08:04,612
The advertising industry
must be pretty demanding too.
112
00:08:04,692 --> 00:08:06,032
You're starting out so early
in the morning.
113
00:08:06,110 --> 00:08:07,400
(chuckles)
114
00:08:07,487 --> 00:08:08,527
(elevator dings)
115
00:08:08,613 --> 00:08:10,033
We'll get going.
116
00:08:13,117 --> 00:08:15,327
(dramatic music)
117
00:08:29,842 --> 00:08:31,342
(shoes screech)
118
00:08:32,178 --> 00:08:34,058
SEUNGTAEK: Huh? Hey, hey, hey, hey, hey.
119
00:08:35,097 --> 00:08:37,927
(stuttering)
What are you doing here at this hour?
120
00:08:38,017 --> 00:08:39,517
(sighs)
121
00:08:39,602 --> 00:08:42,732
YESSOL: How many people are we running
into in this hotel?
122
00:08:45,149 --> 00:08:48,189
Wait a minute. Wait a minute.
The two of you...
123
00:08:48,611 --> 00:08:49,741
The two...
124
00:08:49,820 --> 00:08:51,200
Why are you two here?
125
00:08:51,822 --> 00:08:53,872
(quirky music)
126
00:08:54,659 --> 00:08:56,829
Oh. Oh!
127
00:08:56,911 --> 00:09:00,961
You must be working off-site. Off-site.
I'm making a house call here.
128
00:09:01,040 --> 00:09:03,130
-I got a call from the hotel today.
-Bye.
129
00:09:03,209 --> 00:09:04,379
Oh, okay.
130
00:09:07,547 --> 00:09:08,877
Bye.
131
00:09:14,762 --> 00:09:16,642
Is he nuts? Huh?
132
00:09:17,515 --> 00:09:18,765
-Boo!
-Hey, you startled me.
133
00:09:18,849 --> 00:09:20,729
(giggles)
134
00:09:20,810 --> 00:09:22,230
Should we get some breakfast?
135
00:09:23,187 --> 00:09:24,897
Sure. Shall we?
136
00:09:25,398 --> 00:09:26,518
-Let's go.
-Okay.
137
00:09:34,490 --> 00:09:35,490
(chuckles)
138
00:09:35,575 --> 00:09:38,785
You know, I don't usually do this.
139
00:09:38,869 --> 00:09:42,999
I'm actually a very discreet person.
But last night was...
140
00:09:43,082 --> 00:09:44,882
Are you busy this week?
141
00:09:45,918 --> 00:09:46,748
Sorry?
142
00:09:46,836 --> 00:09:49,586
Do you plan to get hospitalized,
move out of the country, or get married
143
00:09:49,964 --> 00:09:50,974
this week?
144
00:09:52,133 --> 00:09:53,183
What did you say?
145
00:09:53,259 --> 00:09:55,339
Anyway, if you've got
nothing else going on,
146
00:09:56,971 --> 00:09:58,011
do you want to go out with me?
147
00:09:58,431 --> 00:09:59,311
(clanks)
148
00:09:59,932 --> 00:10:01,182
Just for a week.
149
00:10:01,517 --> 00:10:02,597
Passionately.
150
00:10:04,979 --> 00:10:07,819
(quirky music)
151
00:10:12,403 --> 00:10:14,703
After you left like that last night,
everyone's wondering
152
00:10:14,780 --> 00:10:16,820
if you've got something going on
with Lee Pilyo.
153
00:10:16,907 --> 00:10:19,157
It's him, huh? Lee Pilyo.
154
00:10:19,243 --> 00:10:20,753
Your ex-boyfriend.
155
00:10:22,079 --> 00:10:23,079
(sighing)
Yeah.
156
00:10:23,164 --> 00:10:24,214
(sighs)
157
00:10:24,665 --> 00:10:27,375
(sobs)
What a persistent bond.
158
00:10:27,460 --> 00:10:29,670
You went through so much
crying your heart out.
159
00:10:29,754 --> 00:10:31,674
And to bump into him like this...
160
00:10:33,424 --> 00:10:36,304
Cha Minhu on the right
and Lee Pilyo on the left.
161
00:10:36,385 --> 00:10:37,795
Is this a drama or something?
162
00:10:37,887 --> 00:10:40,807
So, which one?
Which channel should I watch?
163
00:10:40,890 --> 00:10:43,480
-Don't change the channel!
-Neither one of them.
164
00:10:43,559 --> 00:10:45,809
So that's what Mr. Cha said?
165
00:10:45,895 --> 00:10:48,225
(stuttering)
Well, it is...
166
00:10:48,314 --> 00:10:50,114
(gasps)
Yesool!
167
00:10:50,816 --> 00:10:52,816
Isn't this a Lisa?
168
00:10:53,611 --> 00:10:55,281
Huh? Oh, yes. It is.
169
00:10:55,363 --> 00:10:58,073
I pretty much have to give away
my entire month's salary
170
00:10:58,157 --> 00:10:59,907
so I only had my eye on it.
171
00:10:59,992 --> 00:11:02,502
-And it's a new collection at that!
-Hmm.
172
00:11:02,578 --> 00:11:04,158
When did you buy it?
173
00:11:06,082 --> 00:11:08,252
(inhales)
Do you want some chocolate?
174
00:11:08,542 --> 00:11:10,882
No thanks. I'm going on a diet.
175
00:11:10,961 --> 00:11:13,381
Minhee is so interested in fashion.
176
00:11:13,464 --> 00:11:14,674
An amazing person.
177
00:11:14,757 --> 00:11:16,377
-EOMJI: Get back to work.
-MINHEE: Okay.
178
00:11:17,009 --> 00:11:18,679
Oh, I came for some tea.
179
00:11:19,178 --> 00:11:20,178
(tuts)
180
00:11:20,680 --> 00:11:22,180
(sighs in frustration)
181
00:11:23,015 --> 00:11:24,265
(tuts)
182
00:11:27,061 --> 00:11:29,481
Oh, no. Mr. Cha bought it.
183
00:11:30,773 --> 00:11:32,693
-Minhu did?
-Yeah.
184
00:11:32,983 --> 00:11:35,443
He called me early this morning
and took it,
185
00:11:35,528 --> 00:11:37,358
even telling me the exact size.
186
00:11:37,446 --> 00:11:39,816
Including heels. The whole shebang.
187
00:11:41,867 --> 00:11:44,537
Jiyoung, because you spent
too much time overseas,
188
00:11:44,620 --> 00:11:46,460
your schedule is very tight.
I'll get you the outfit later...
189
00:11:46,539 --> 00:11:47,669
Hey! Shit.
190
00:11:48,791 --> 00:11:50,631
Do you think he bought it for you?
191
00:11:52,378 --> 00:11:55,008
Come to think of it,
it wasn't your size, though.
192
00:11:58,050 --> 00:11:59,220
Oh, no.
193
00:11:59,760 --> 00:12:01,600
He did get it for me.
194
00:12:02,596 --> 00:12:06,016
But how can you not remember
your VIP's size?
195
00:12:06,100 --> 00:12:07,810
(chuckles)
196
00:12:07,893 --> 00:12:09,653
What are you saying?
197
00:12:09,729 --> 00:12:12,229
Your shoe size is 235 mm, hon.
198
00:12:12,314 --> 00:12:15,994
I remember clearly.
The ones he took this morning were 240 mm.
199
00:12:16,068 --> 00:12:20,608
You can't spill my personal info
just like that.
200
00:12:21,073 --> 00:12:26,253
(scoffs)
And why am I your "honey"?
201
00:12:26,328 --> 00:12:27,618
-(inhales)
-(Jiyoung tuts)
202
00:12:27,705 --> 00:12:28,655
(clears throat)
203
00:12:28,748 --> 00:12:30,248
(scoffs)
204
00:12:31,125 --> 00:12:32,455
(sighs)
205
00:12:32,543 --> 00:12:34,923
I think I'm going to stop shopping here.
206
00:12:36,589 --> 00:12:37,589
Bye.
207
00:12:38,507 --> 00:12:39,797
(sighs deeply)
208
00:12:40,342 --> 00:12:41,682
(Sanggoo inhales deeply)
209
00:12:41,761 --> 00:12:44,721
SANGGOO: If the target audience
is in the 20s and 30s...
210
00:12:44,805 --> 00:12:47,805
Then isn't it someone like me,
a young professional starting out?
211
00:12:47,892 --> 00:12:49,852
Something like,
"Rooting for the golden youth."
212
00:12:49,935 --> 00:12:52,345
No, this car isn't for people
who are just starting out.
213
00:12:52,772 --> 00:12:56,032
It's for young bosses
who were born with silver spoons.
214
00:12:56,108 --> 00:12:57,818
It's insanely expensive.
215
00:13:00,946 --> 00:13:04,866
(exclaims)
This car is so sexy.
216
00:13:04,950 --> 00:13:07,410
It makes me want to ram into it. Goodness.
217
00:13:07,870 --> 00:13:08,830
(sighs)
218
00:13:09,580 --> 00:13:11,000
Ms. Jang.
219
00:13:11,624 --> 00:13:12,544
Yes?
220
00:13:12,625 --> 00:13:14,705
You're not even on our team.
Why are you always here?
221
00:13:14,794 --> 00:13:16,054
I'm just curious. Really.
222
00:13:16,128 --> 00:13:18,378
Gosh, you complain
even when I come to help out.
223
00:13:18,464 --> 00:13:19,924
What's wrong with you?
224
00:13:20,341 --> 00:13:22,721
Actually, V9 is pricy,
225
00:13:22,802 --> 00:13:24,932
but I think we can go trendy
and appeal to young people.
226
00:13:25,012 --> 00:13:26,562
-Car camping is in these days.
-(sighs)
227
00:13:26,639 --> 00:13:28,719
How about we keep the wheels
turning in that direction?
228
00:13:28,808 --> 00:13:29,888
-Hmm.
-Hmm.
229
00:13:29,975 --> 00:13:31,135
Car camping...
230
00:13:32,686 --> 00:13:34,726
What if a car turns into a bed?
231
00:13:34,814 --> 00:13:36,824
EOMJI: Huh. Hmm.
232
00:13:36,899 --> 00:13:39,279
I just came up with that.
Did you see that?
233
00:13:39,360 --> 00:13:41,200
I can come up with the copy right away.
(snorts)
234
00:13:41,278 --> 00:13:42,858
-Ms. Jang.
-Yes?
235
00:13:42,947 --> 00:13:45,237
That's like the idea you came up
with for Billy.
236
00:13:45,616 --> 00:13:47,076
What's wrong with you these days?
237
00:13:47,159 --> 00:13:48,949
Do you have something
boiling inside of you?
238
00:13:49,036 --> 00:13:52,366
(inhales)
I mean, what can't you do in that car?
239
00:13:52,456 --> 00:13:54,076
There's a bed.
240
00:13:54,166 --> 00:13:55,706
A guy and music.
241
00:13:56,460 --> 00:13:59,760
What more do you need in that tight space?
242
00:13:59,839 --> 00:14:01,169
Haven't you done it?
243
00:14:02,424 --> 00:14:03,514
No?
244
00:14:03,801 --> 00:14:07,811
You guys have never done it in a car?
245
00:14:08,264 --> 00:14:10,814
I mean, you honestly haven't done it?
You'd better be straight with me.
246
00:14:10,891 --> 00:14:11,931
Well, actually,
247
00:14:12,309 --> 00:14:14,849
I had my first kiss in my boyfriend's car.
248
00:14:14,937 --> 00:14:16,477
(laughs, mutters)
249
00:14:17,815 --> 00:14:20,105
That's what I'm saying.
The day you kiss in a car,
250
00:14:20,192 --> 00:14:23,152
-you go straight to a hotel. Jeez.
-Come on, sit down.
251
00:14:24,280 --> 00:14:25,530
(sniffles)
252
00:14:27,700 --> 00:14:29,450
EOMJI: Jeez.
253
00:14:29,535 --> 00:14:30,735
(clears throat)
254
00:14:30,828 --> 00:14:33,538
The most private and secretive space.
255
00:14:33,914 --> 00:14:36,674
A space for two that stimulates
all five senses.
256
00:14:36,750 --> 00:14:37,750
(inhales deeply)
257
00:14:37,835 --> 00:14:39,915
I love it. I really like it.
258
00:14:40,004 --> 00:14:41,464
What do you think, Ms. Hong?
259
00:14:41,547 --> 00:14:42,837
Good, huh?
260
00:14:42,923 --> 00:14:44,053
(mouthing)
Say you like it.
261
00:14:44,133 --> 00:14:45,593
Well...
(chuckles awkwardly)
262
00:14:45,676 --> 00:14:47,176
Let's wrap up the meeting here.
263
00:14:47,261 --> 00:14:49,471
Let's put everything down on paper
and set up another meeting.
264
00:14:49,555 --> 00:14:54,305
Except don't throw everything out there
that you can't justify.
265
00:14:55,060 --> 00:14:58,060
Let's not pull together something
that sounds so unbelievably ridiculous
266
00:14:58,147 --> 00:14:59,857
that you can't be accountable for.
267
00:14:59,940 --> 00:15:01,070
Please take responsibility
268
00:15:01,150 --> 00:15:03,940
for every sentence
that's written up in the proposal.
269
00:15:04,028 --> 00:15:06,318
Only write down things
that are convincing.
270
00:15:06,405 --> 00:15:09,155
"I don't care if I use the backspace key
to delete it."
271
00:15:09,241 --> 00:15:10,491
I hate this type of attitude.
272
00:15:10,576 --> 00:15:12,036
-The end.
-(taps on table)
273
00:15:12,119 --> 00:15:13,289
SANGGOO: Okay.
274
00:15:15,706 --> 00:15:16,786
(door opens)
275
00:15:16,874 --> 00:15:18,964
He always says that when I say something.
276
00:15:19,043 --> 00:15:20,543
(tuts)
Shit.
277
00:15:23,839 --> 00:15:25,049
I'll prove it.
278
00:15:27,885 --> 00:15:30,675
You don't believe me. Right?
279
00:15:30,763 --> 00:15:32,223
That I can see the future.
280
00:15:32,306 --> 00:15:34,636
(sighs)
And what you said after that.
281
00:15:35,309 --> 00:15:36,479
Let me prove it to you.
282
00:15:36,560 --> 00:15:38,060
I'll make you believe me.
283
00:15:38,145 --> 00:15:39,475
Let's meet after work.
284
00:15:40,606 --> 00:15:41,856
By the way,
285
00:15:43,484 --> 00:15:44,994
when did you start wearing perfume?
286
00:15:45,444 --> 00:15:46,534
What?
287
00:15:46,612 --> 00:15:50,622
Did you wear the same perfume
on the day of the Billy shoot?
288
00:15:50,991 --> 00:15:52,331
I don't use perfume.
289
00:15:54,745 --> 00:15:55,745
(door opens)
290
00:15:56,830 --> 00:15:58,580
-(door closes)
-(sniffs)
291
00:16:02,044 --> 00:16:03,714
How come I don't feel sick?
292
00:16:04,755 --> 00:16:06,715
How come...
(sucks air)
293
00:16:07,424 --> 00:16:08,844
How come I'm feeling fine?
294
00:16:09,969 --> 00:16:12,509
(quirky music)
295
00:16:20,437 --> 00:16:21,517
MINHU: It's weird.
296
00:16:21,605 --> 00:16:23,355
My...
297
00:16:23,899 --> 00:16:25,279
darling.
298
00:16:25,359 --> 00:16:26,319
HOWOO
299
00:16:26,402 --> 00:16:29,412
Man, Cha Minhu, that jerk.
His timing sucks.
300
00:16:29,488 --> 00:16:30,738
Damn it!
(tuts)
301
00:16:30,823 --> 00:16:31,823
(deep inhale)
302
00:16:32,408 --> 00:16:35,738
Hey, I know you think it's really weird
but at the hotel earlier, I was just...
303
00:16:35,828 --> 00:16:36,828
MINHU (on phone): Hey.
304
00:16:36,912 --> 00:16:38,582
-Did you change my medication?
-SEUNGTAEK (on phone): Huh?
305
00:16:38,664 --> 00:16:41,294
Why? Did you faint again?
306
00:16:41,375 --> 00:16:43,745
No. I'm feeling fine. That's why.
307
00:16:43,836 --> 00:16:46,956
If my symptoms disappeared suddenly,
could I be cured naturally?
308
00:16:47,047 --> 00:16:49,837
What? You have no symptoms?
309
00:16:49,925 --> 00:16:50,795
MINHU (on phone): No.
310
00:16:50,884 --> 00:16:53,764
To be exact, I had them,
but they disappeared.
311
00:16:59,018 --> 00:17:00,138
(moans in pain)
312
00:17:02,813 --> 00:17:05,863
(faint laughter)
313
00:17:05,941 --> 00:17:07,321
(moans in pain)
314
00:17:10,863 --> 00:17:13,163
(heart beats)
315
00:17:14,950 --> 00:17:16,910
(laughing continues)
316
00:17:23,667 --> 00:17:26,587
(pants)
317
00:17:28,505 --> 00:17:29,965
Where is it?
318
00:17:30,049 --> 00:17:32,759
(exhales deeply)
319
00:17:32,843 --> 00:17:34,513
(groans)
320
00:17:38,223 --> 00:17:39,433
Hold it.
321
00:17:39,516 --> 00:17:41,556
(panting)
322
00:17:42,895 --> 00:17:45,105
How much does she weigh?
Don't move! Don't move.
323
00:17:45,189 --> 00:17:46,069
Don't move.
324
00:17:46,148 --> 00:17:48,728
(panting)
Here it is.
325
00:17:48,817 --> 00:17:50,857
(panting)
326
00:17:51,653 --> 00:17:53,663
(grunts)
327
00:17:54,448 --> 00:17:56,448
(pants)
328
00:17:59,119 --> 00:18:00,119
Holy crap!
329
00:18:00,204 --> 00:18:02,624
(breathes deeply)
330
00:18:02,706 --> 00:18:04,326
-What is it?
-It's hot.
331
00:18:04,666 --> 00:18:06,956
What? No, wait a minute! Wait!
332
00:18:07,044 --> 00:18:09,214
-(Minhu groans)
-(Yesool moans)
333
00:18:10,464 --> 00:18:13,474
(Minhu continues panting)
334
00:18:13,717 --> 00:18:16,047
(moans)
335
00:18:16,136 --> 00:18:17,466
(groans in relief)
336
00:18:18,013 --> 00:18:18,973
Man.
337
00:18:19,848 --> 00:18:21,768
(sighs)
338
00:18:24,019 --> 00:18:26,439
(Minhu pants)
339
00:18:29,608 --> 00:18:30,818
(sighs)
340
00:18:38,575 --> 00:18:40,445
(Minhu breathes heavily)
341
00:18:53,465 --> 00:18:54,965
(breathes deeply)
342
00:19:02,975 --> 00:19:05,765
(breathes rapidly)
343
00:19:06,895 --> 00:19:08,105
MINHU: Wait a minute...
344
00:19:10,566 --> 00:19:11,896
What's happening?
345
00:19:13,110 --> 00:19:15,490
(pensive music)
346
00:19:22,995 --> 00:19:25,325
SEUNGTAEK (on phone):
Hey, Cha Minhu. Hey.
347
00:19:25,414 --> 00:19:27,674
Why aren't you saying anything?
Answer me. Minhu. Hey.
348
00:19:37,176 --> 00:19:38,676
Email it to me when you're done.
349
00:19:43,223 --> 00:19:44,523
(sighs)
350
00:19:54,902 --> 00:19:56,072
(sighs)
351
00:19:56,153 --> 00:19:59,113
YESOOL: Think before you do
anything, you moron.
352
00:19:59,907 --> 00:20:03,867
Should I just take it back,
saying I was kidding?
353
00:20:04,620 --> 00:20:06,120
(smacking lips)
354
00:20:07,539 --> 00:20:10,789
Mr. Cha, I think I just rambled
on earlier...
355
00:20:10,876 --> 00:20:12,246
MINHU: How are you going to prove it?
356
00:20:17,090 --> 00:20:18,590
YESOOL: Let's meet in the reference room
right now.
357
00:20:18,675 --> 00:20:20,505
LET'S MEET AT THE REFERENCE ROOM
RIGHT NOW
358
00:20:28,227 --> 00:20:30,597
Excuse me for a moment.
359
00:20:32,940 --> 00:20:34,440
-What?
-(smooches)
360
00:20:37,486 --> 00:20:40,986
Dr. Oh Seungtaek is in your room.
361
00:20:41,698 --> 00:20:43,528
That's because he's a friend. Of course.
362
00:20:43,617 --> 00:20:45,237
I can guess stuff like that myself.
363
00:20:45,327 --> 00:20:47,367
I think you'll work late again tomorrow.
364
00:20:48,538 --> 00:20:51,078
Dr. Seungtaek has a nosebleed.
365
00:20:51,416 --> 00:20:53,786
Perhaps you two are going to beat up
on each other and fight?
366
00:20:54,878 --> 00:20:56,258
(sighs)
367
00:20:56,338 --> 00:20:58,298
You still don't believe me, do you?
368
00:20:58,382 --> 00:20:59,842
Excuse me again.
369
00:21:00,842 --> 00:21:02,092
(smooches)
370
00:21:07,099 --> 00:21:08,349
What is it?
371
00:21:09,309 --> 00:21:11,229
You and me...
372
00:21:11,687 --> 00:21:13,437
Are we in another country? Is it a desert?
373
00:21:14,273 --> 00:21:16,443
I don't know where we are.
374
00:21:17,067 --> 00:21:19,567
Is it dust or sand?
375
00:21:20,737 --> 00:21:24,027
Anyway, we're standing
in the middle of nowhere.
376
00:21:25,242 --> 00:21:26,742
Are we shooting a commercial?
377
00:21:27,327 --> 00:21:30,497
Well, I don't even know
when this is, either.
378
00:21:30,580 --> 00:21:33,210
It's not like I can see everything
just because I want to.
379
00:21:39,006 --> 00:21:40,256
(smooches)
380
00:21:40,340 --> 00:21:42,840
(dramatic music)
381
00:21:51,518 --> 00:21:53,348
Where is this now?
382
00:21:54,896 --> 00:21:59,896
Anyway, I trip over something,
and you hold me.
383
00:21:59,985 --> 00:22:02,445
And because of that, your cellphone screen
384
00:22:02,946 --> 00:22:05,236
-cracks.
-What?
385
00:22:05,324 --> 00:22:06,494
(sighs)
386
00:22:07,284 --> 00:22:08,874
I'm also annoyed and feel wronged.
387
00:22:08,952 --> 00:22:11,332
I wish I could see
the winning lottery numbers
388
00:22:11,413 --> 00:22:14,333
or something grand and movie-like.
389
00:22:14,624 --> 00:22:16,464
All I see are useless
and worthless things.
390
00:22:16,793 --> 00:22:19,303
-What? Worthless?
-Think about it.
391
00:22:19,379 --> 00:22:21,379
It gets me anxious
and causes misunderstanding.
392
00:22:21,757 --> 00:22:24,007
Standing here talking to you like this
393
00:22:24,092 --> 00:22:26,262
is also thanks to my damn ability.
394
00:22:26,345 --> 00:22:27,675
What? Damn?
395
00:22:28,138 --> 00:22:31,558
Then what did you see
when you were in my car that night?
396
00:22:34,811 --> 00:22:35,941
(groans in frustration)
397
00:22:36,021 --> 00:22:37,901
Well, I really don't know
about that night.
398
00:22:39,608 --> 00:22:42,148
But anyway, I proved it to you.
399
00:22:42,903 --> 00:22:45,613
It's up to you
whether you'll believe me or not.
400
00:22:56,208 --> 00:22:59,168
Huh? I'm not in any pain.
401
00:23:02,381 --> 00:23:06,131
(Howoo moans)
Really?
402
00:23:07,010 --> 00:23:11,600
If Seungtaek is happy, Howoo is happy too.
403
00:23:11,681 --> 00:23:13,391
SEUNGTAEK (on phone):
If my Howoo is happy,
404
00:23:13,475 --> 00:23:15,515
that makes me happier.
405
00:23:16,311 --> 00:23:22,481
Huh. But we're going out only for a week
when we're so happy together?
406
00:23:23,026 --> 00:23:24,236
My goodness!
407
00:23:24,319 --> 00:23:26,069
What is it? What happened?
408
00:23:26,154 --> 00:23:28,914
Were we on the phone for 13 hours?
409
00:23:29,408 --> 00:23:35,158
Umm, I almost burned my face.
410
00:23:35,247 --> 00:23:36,367
SEUNGTAEK (on phone): Oh, no.
411
00:23:36,456 --> 00:23:39,746
Oh, my baby shouldn't get a burn.
412
00:23:39,835 --> 00:23:42,455
Should I run over to you right now?
(giggles)
413
00:23:42,712 --> 00:23:44,672
Run over. Come on...
414
00:23:44,756 --> 00:23:46,086
(door opens)
415
00:23:48,051 --> 00:23:49,681
SEUNGTAEK (on phone): Hello? Hello?
416
00:23:49,761 --> 00:23:51,351
Howoo, did you fall asleep...
417
00:23:54,891 --> 00:23:56,851
-What's going on?
-Huh?
418
00:23:57,436 --> 00:24:00,056
What? Huh?
Aren't you here to talk about that?
419
00:24:00,147 --> 00:24:01,357
Did you do it with Cha Minhu?
420
00:24:03,024 --> 00:24:04,944
(sighs)
We only kissed.
421
00:24:05,569 --> 00:24:06,569
What?
422
00:24:07,070 --> 00:24:09,740
You only kissed at a hotel? That's it?
423
00:24:10,574 --> 00:24:12,534
(scoffs)
Are you crazy? Are you still a kid?
424
00:24:12,617 --> 00:24:14,077
How can you possibly stop there?
425
00:24:15,078 --> 00:24:16,408
By the way,
426
00:24:17,080 --> 00:24:19,620
was I unable to see the future
if I got drunk?
427
00:24:20,083 --> 00:24:21,923
Gosh, no way.
428
00:24:22,002 --> 00:24:23,592
Don't you remember
what happened with Pilyo?
429
00:24:23,670 --> 00:24:27,220
You said you didn't have the guts,
so you got drunk and kissed him.
430
00:24:27,299 --> 00:24:29,929
Then you bawled,
saying you saw the future.
431
00:24:30,469 --> 00:24:32,599
You were an emotional mess then.
432
00:24:33,513 --> 00:24:34,683
I was.
433
00:24:35,265 --> 00:24:37,845
Being as smart as I am,
I realized it then.
434
00:24:37,934 --> 00:24:39,234
(sighs)
435
00:24:39,311 --> 00:24:41,611
"You have to know
when to end a relationship.
436
00:24:42,522 --> 00:24:45,362
Long-term relationships
could get messy like that."
437
00:24:46,818 --> 00:24:50,858
So I'm only going out with him for a week.
438
00:24:52,532 --> 00:24:53,372
Huh?
439
00:24:54,075 --> 00:24:55,785
-With whom?
-Don't know.
440
00:24:57,245 --> 00:24:59,615
-Huh? Spill it. Who?
-(chuckles)
441
00:24:59,706 --> 00:25:02,376
-I won't tell you.
-Tell me. Spill it. Who is it?
442
00:25:03,543 --> 00:25:04,593
Nope!
443
00:25:04,669 --> 00:25:06,759
-Oh-ho?
-(giggles)
444
00:25:26,816 --> 00:25:28,686
(pensive music)
445
00:25:29,986 --> 00:25:34,066
YESOOL: I'm sure it's hard to believe,
but in your room, we really are...
446
00:25:42,874 --> 00:25:47,634
Gosh, so annoying. I revised it 20 times.
447
00:25:47,712 --> 00:25:48,922
(sighs)
448
00:25:49,005 --> 00:25:53,755
I seriously have updated
the file name 20 times.
449
00:25:53,843 --> 00:25:55,603
But he wants to go
for the first one, right?
450
00:25:55,679 --> 00:25:57,009
How did you know?
451
00:25:57,472 --> 00:26:00,852
He asked me to write up more,
saying he wanted to see more variations.
452
00:26:00,976 --> 00:26:03,016
Gosh, I want to put up a barricade
and thrash him.
453
00:26:03,103 --> 00:26:04,233
(soft chuckle)
454
00:26:04,854 --> 00:26:07,274
I think you can reveal
the design just slightly
455
00:26:07,357 --> 00:26:10,357
and emphasize the functionality instead.
Look at these references.
456
00:26:10,694 --> 00:26:11,824
(exhales deeply)
457
00:26:14,656 --> 00:26:17,986
Yesool, I guess we're really working
with Director Lee Pilyo.
458
00:26:21,746 --> 00:26:23,956
I noticed that you two
were standing together
459
00:26:24,040 --> 00:26:25,960
from the pictures
at the anniversary party.
460
00:26:26,042 --> 00:26:27,542
Do you know each other?
461
00:26:29,838 --> 00:26:31,298
You do, huh?
462
00:26:31,673 --> 00:26:32,883
Get back to work.
463
00:26:36,511 --> 00:26:37,601
(snickers)
464
00:26:37,929 --> 00:26:38,889
I'm right.
465
00:26:44,769 --> 00:26:47,309
I'm sure you had many other offers,
466
00:26:47,397 --> 00:26:49,017
but why did you choose us...
467
00:26:49,608 --> 00:26:51,528
PILYO: Because you're highly reputable.
468
00:26:51,610 --> 00:26:53,740
I've wanted to work with you.
469
00:26:53,820 --> 00:26:55,450
(chuckles)
470
00:26:55,530 --> 00:26:56,740
And I also have...
(sighs)
471
00:26:58,158 --> 00:27:00,328
...personal reasons
that I don't want to regret later.
472
00:27:02,579 --> 00:27:03,789
(exhales)
473
00:27:07,250 --> 00:27:08,750
I've only worked in the film industry,
474
00:27:08,835 --> 00:27:11,375
so I'm apprehensive about working
in this unfamiliar field.
475
00:27:11,463 --> 00:27:14,513
Everyone says that I'm a genius
and whatnot.
476
00:27:14,591 --> 00:27:16,801
But I'm actually a wimp. Timid too.
477
00:27:16,885 --> 00:27:20,715
(sucks air)
So I think I'll need a manager.
478
00:27:21,598 --> 00:27:22,598
A manager?
479
00:27:22,849 --> 00:27:25,439
I thought it'd be good to have someone
to ask questions,
480
00:27:25,518 --> 00:27:27,268
who can help me out.
481
00:27:27,354 --> 00:27:30,074
I was wondering if I could ask
Ms. Hong Yesool to do that for me.
482
00:27:31,191 --> 00:27:33,151
I really liked the Billy commercial.
483
00:27:34,069 --> 00:27:35,149
Hmm.
484
00:27:36,196 --> 00:27:39,986
Ms. Hong will be overseeing
the entire Mopix project.
485
00:27:40,075 --> 00:27:43,905
Please feel free to contact anyone
on Planning Team 1 if you need anything.
486
00:27:43,995 --> 00:27:47,705
And if you still need a manager,
I can do that for you.
487
00:27:47,791 --> 00:27:49,171
But you're busy.
488
00:27:49,250 --> 00:27:51,040
I've watched all your interviews.
So I know.
489
00:27:51,127 --> 00:27:54,547
You're on your way to becoming ZEU AD's
youngest executive director.
490
00:27:54,964 --> 00:27:56,174
(chuckles awkwardly)
491
00:27:56,257 --> 00:27:59,007
I'm inadequate in many ways,
so I'll need a lot of help.
492
00:27:59,094 --> 00:28:00,104
But...
493
00:28:01,429 --> 00:28:03,009
I would never embarrass you
494
00:28:03,098 --> 00:28:05,388
with something that has my name on it.
495
00:28:05,725 --> 00:28:06,765
So don't worry about that.
496
00:28:06,851 --> 00:28:09,601
(dramatic music)
497
00:28:16,111 --> 00:28:19,451
So I ask that we do not mess
with each other's domain,
498
00:28:19,531 --> 00:28:21,741
our own professional domain.
499
00:28:21,825 --> 00:28:23,195
(chuckles)
500
00:28:23,284 --> 00:28:25,044
I hope that applies
to you as well, Director,
501
00:28:25,120 --> 00:28:29,000
the respect you have for our domain.
502
00:28:30,625 --> 00:28:32,335
As you all know,
this is Director Lee Pilyo
503
00:28:32,419 --> 00:28:34,669
who will be working with us
on the Mopix project.
504
00:28:37,841 --> 00:28:39,841
-This is Planning Team 1's...
-Mr. Kang Sanggoo.
505
00:28:39,926 --> 00:28:42,096
The coffee commercial
that was a big hit three years ago.
506
00:28:42,178 --> 00:28:43,468
I still remember that.
507
00:28:43,555 --> 00:28:46,135
I switched to that coffee
after watching that commercial.
508
00:28:46,224 --> 00:28:48,274
Oh, thank you.
509
00:28:49,102 --> 00:28:50,152
Ms. Kim Minhee.
510
00:28:50,228 --> 00:28:52,518
The recent Fancy ad slogan
that went viral was great.
511
00:28:52,605 --> 00:28:53,685
(soft gasp)
512
00:28:54,399 --> 00:28:57,149
Mr. Kim Roma. I always
enjoy watching your vlogs.
513
00:28:57,235 --> 00:28:59,065
I subscribed to your channel
and clicked "like."
514
00:29:00,989 --> 00:29:01,989
And...
515
00:29:03,199 --> 00:29:05,869
Ms. Hong Yesool.
(sighs)
516
00:29:06,870 --> 00:29:08,660
Do you know the Billy commercial
was the reason
517
00:29:08,747 --> 00:29:10,367
I decided to take on this project?
518
00:29:13,626 --> 00:29:15,746
And the new V9 about to launch,
519
00:29:15,837 --> 00:29:18,877
I'd like to check the shooting location
and take the car for a test drive.
520
00:29:20,216 --> 00:29:21,506
It hasn't been launched yet,
521
00:29:21,593 --> 00:29:23,473
so we must abide by the security
and confidentiality policy.
522
00:29:23,553 --> 00:29:25,893
Launching a new model
is still kept under wraps...
523
00:29:26,598 --> 00:29:29,978
As you know, I'm not good
at filming things I don't know about.
524
00:29:30,393 --> 00:29:32,733
You know that I personally
check out places I have to film
525
00:29:32,812 --> 00:29:35,062
and use the products I'll be filming.
526
00:29:42,822 --> 00:29:44,322
I saw one of your interviews.
527
00:29:44,824 --> 00:29:47,874
You had lied down in a coffin
for 15 hours to shoot a short film.
528
00:29:47,952 --> 00:29:48,912
-(chuckles)
-SANGGOO: Oh.
529
00:29:48,995 --> 00:29:51,995
Oh, well... isn't there a way?
It's not like this never happened before.
530
00:29:52,081 --> 00:29:53,251
Should I look into it? Huh?
531
00:29:53,792 --> 00:29:56,882
I'm very creative and adventurous.
532
00:29:57,337 --> 00:29:59,757
I think I can picture it
if I go to the location myself.
533
00:30:00,423 --> 00:30:01,763
PILYO: Will that be possible?
534
00:30:03,635 --> 00:30:05,005
I'll prepare for that.
535
00:30:11,309 --> 00:30:12,979
PILYO: A handshake. Don't you know?
536
00:30:13,061 --> 00:30:15,561
-(indistinct chatter)
-Let's do a good job.
537
00:30:16,022 --> 00:30:17,482
As a director and staff.
538
00:30:19,150 --> 00:30:21,610
(birds chirping)
539
00:30:26,825 --> 00:30:27,825
(mutters)
540
00:30:29,077 --> 00:30:31,247
You asked for a handshake.
Why are you holding my hand?
541
00:30:31,329 --> 00:30:32,999
Why would I shake your hand?
542
00:30:33,081 --> 00:30:34,371
I'd rather hold your hand.
543
00:30:34,833 --> 00:30:36,133
No, just let go.
544
00:30:36,501 --> 00:30:38,171
Just walk.
545
00:30:43,883 --> 00:30:46,013
(chuckling)
A handshake. Don't you know?
546
00:30:46,636 --> 00:30:49,466
I said let's do a good job,
Ms. Hong Yesool.
547
00:30:50,473 --> 00:30:52,683
(light music)
548
00:31:01,317 --> 00:31:04,317
-(heart beats)
-(pensive music)
549
00:31:08,992 --> 00:31:10,162
(sighs)
550
00:31:14,163 --> 00:31:15,463
(sighs softly)
551
00:31:20,545 --> 00:31:22,585
MINHU: Will you drag
your personal feelings into your work?
552
00:31:25,925 --> 00:31:27,335
I'm not sure what you mean...
553
00:31:28,261 --> 00:31:30,141
Whatever your personal reasons may be,
554
00:31:30,430 --> 00:31:33,350
if you let your feelings drag you around
throughout this campaign,
555
00:31:33,433 --> 00:31:34,813
I'll take you out.
556
00:31:35,476 --> 00:31:37,846
Gosh, what do you take me for...
557
00:31:38,187 --> 00:31:40,317
I can see that you still have
a lot of feelings for him
558
00:31:40,523 --> 00:31:44,323
enough to throw you off like this
ever since the anniversary party.
559
00:31:44,944 --> 00:31:46,034
No, that's not it.
560
00:31:46,112 --> 00:31:48,162
It's not because I still have a lot
of feelings for him.
561
00:31:48,239 --> 00:31:49,369
Then...
562
00:31:50,450 --> 00:31:52,290
do something about
the sound of your heartbeat.
563
00:31:52,994 --> 00:31:54,124
It's so loud.
564
00:31:54,662 --> 00:31:57,122
(quirky music)
565
00:32:00,335 --> 00:32:01,625
-(door opens)
-He can hear?
566
00:32:02,045 --> 00:32:03,335
(door closes)
567
00:32:03,421 --> 00:32:04,921
What's he talking about?
568
00:32:07,091 --> 00:32:08,051
My goodness.
569
00:32:08,134 --> 00:32:09,094
BIRTH OF ZELUS
570
00:32:09,177 --> 00:32:10,177
(sighs)
571
00:32:12,472 --> 00:32:14,722
(slurps)
572
00:32:16,225 --> 00:32:18,225
(somber music)
573
00:32:26,027 --> 00:32:27,067
(scoffs)
574
00:32:28,821 --> 00:32:29,861
(sighs deeply)
575
00:32:29,948 --> 00:32:32,238
I knew you'd be here.
576
00:32:33,201 --> 00:32:36,201
You always came here
when you were angry and upset.
577
00:32:37,538 --> 00:32:41,538
When you were frustrated,
happy, or excited too.
578
00:32:44,045 --> 00:32:45,585
We always came here together.
579
00:32:49,175 --> 00:32:50,385
(chuckling)
Wow.
580
00:32:50,802 --> 00:32:52,762
I can't believe this is still here.
(laughs)
581
00:32:52,845 --> 00:32:54,005
Did you see this?
582
00:32:54,764 --> 00:32:57,144
I guess we really are successful.
583
00:32:58,726 --> 00:33:01,726
We even get to shoot Hong Yesool's
dream commercial together.
584
00:33:02,939 --> 00:33:04,649
Why did you come here?
585
00:33:05,858 --> 00:33:06,778
Just because.
586
00:33:06,859 --> 00:33:10,319
I came because I missed you.
And here you are.
587
00:33:10,989 --> 00:33:12,069
I'm happy.
588
00:33:13,116 --> 00:33:14,826
It's not like we just broke up yesterday.
589
00:33:15,284 --> 00:33:16,544
I know, right?
590
00:33:16,995 --> 00:33:19,285
But it feels like it was just yesterday.
(chuckles)
591
00:33:19,831 --> 00:33:21,001
Do you feel the same way?
592
00:33:24,043 --> 00:33:25,383
Stop it.
593
00:33:27,171 --> 00:33:28,971
I'm not the same person I was then.
594
00:33:29,507 --> 00:33:31,837
You're not the same person
you were then, either.
595
00:33:31,926 --> 00:33:33,636
Come on. Just because I got an award,
596
00:33:33,720 --> 00:33:36,220
it doesn't mean that I'm not the person
you used to know.
597
00:33:36,514 --> 00:33:37,894
(sighs)
598
00:33:40,685 --> 00:33:43,015
I don't know why you chose
to work with ZEU AD.
599
00:33:43,104 --> 00:33:45,734
No, I don't even want to know.
600
00:33:45,815 --> 00:33:48,105
I hope you don't let your
personal feelings and our past
601
00:33:48,192 --> 00:33:49,282
get in the way of our work.
602
00:33:49,360 --> 00:33:50,530
Be professional.
603
00:33:51,279 --> 00:33:53,279
25.73 million won.
604
00:33:57,869 --> 00:33:59,869
The stuff you broke
in my studio apartment.
605
00:34:00,663 --> 00:34:03,043
It roughly came out to be that much.
606
00:34:03,541 --> 00:34:06,001
Jeez, I wish you didn't break Teica MP.
607
00:34:06,085 --> 00:34:08,335
You knew I went through a lot to get it.
608
00:34:08,421 --> 00:34:11,131
Well, you knew.
That's probably why you broke it.
609
00:34:11,215 --> 00:34:12,085
Boy.
610
00:34:12,175 --> 00:34:15,295
How could you destroy
only the things that I treasure?
611
00:34:15,386 --> 00:34:16,596
(chuckling)
That's a skill.
612
00:34:16,679 --> 00:34:18,599
Why are you bringing that up now?
613
00:34:20,641 --> 00:34:24,061
Well, I want to get a new Teica MP,
614
00:34:24,145 --> 00:34:26,105
but I still can't find one.
615
00:34:26,189 --> 00:34:28,069
Man, I should've taken a picture of it.
616
00:34:28,149 --> 00:34:30,779
By chance, are you asking me
to pay for that?
617
00:34:31,861 --> 00:34:32,781
Three dates.
618
00:34:35,656 --> 00:34:37,196
Let's go on just three dates.
619
00:34:38,201 --> 00:34:39,161
What?
620
00:34:39,786 --> 00:34:41,996
I'll forget about the Teica MP.
621
00:34:42,080 --> 00:34:43,960
Just go on three dates with me.
622
00:34:44,040 --> 00:34:46,080
Are you threatening me right now?
623
00:34:46,334 --> 00:34:47,544
No.
624
00:34:48,044 --> 00:34:50,094
I'm clinging to you,
trying to get you back.
625
00:34:51,214 --> 00:34:52,724
Let's go on just three dates.
626
00:34:53,841 --> 00:34:55,471
Between you and me, that much...
627
00:34:57,804 --> 00:35:00,264
You can do that much for me, can't you?
628
00:35:05,061 --> 00:35:06,981
DAEHANRO
629
00:35:07,230 --> 00:35:09,400
HOWOO: We only have four days left,
so let's do as many things
630
00:35:09,482 --> 00:35:11,032
as other couples do in four years, okay?
631
00:35:11,109 --> 00:35:13,319
Howoo, it's not like
our relationship is terminal.
632
00:35:13,402 --> 00:35:15,202
Why do you keep saying
such horrible things?
633
00:35:15,905 --> 00:35:19,075
From here to here.
634
00:35:19,158 --> 00:35:20,538
We'll hit
all the popular date spots, okay?
635
00:35:20,618 --> 00:35:22,498
Hey, we can't go to all these places
all at once.
636
00:35:22,578 --> 00:35:23,618
We can do it.
637
00:35:29,085 --> 00:35:30,335
(chuckles awkwardly)
638
00:35:30,962 --> 00:35:33,012
Shall we go shopping first?
639
00:35:33,089 --> 00:35:35,129
Wow, this looks so cool.
(laughs)
640
00:35:35,216 --> 00:35:37,046
(shouts in surprise)
Huh? What? What? What?
641
00:35:37,135 --> 00:35:38,135
Seungtaek, put that back.
642
00:35:39,512 --> 00:35:41,562
How about this one? No, not this one.
643
00:35:41,639 --> 00:35:44,429
-Howoo, I like this one.
-No, that one looks weird, Seungtaek.
644
00:35:44,517 --> 00:35:46,687
What do you think? Looks cute, huh?
645
00:35:46,769 --> 00:35:47,939
(chuckling)
I look weird in pink.
646
00:35:48,020 --> 00:35:50,150
Looks nice. It looks good on you.
Let's go.
647
00:35:50,231 --> 00:35:51,071
Gosh.
648
00:35:51,566 --> 00:35:53,316
(sighs)
Whatever.
649
00:35:54,944 --> 00:35:56,574
(Howoo cheers)
650
00:35:56,654 --> 00:35:58,534
-Wow!
-Nice! Yeah!
651
00:35:58,614 --> 00:36:00,534
-What the heck? You said you're bad!
-(cheers)
652
00:36:00,616 --> 00:36:02,366
One, two.
653
00:36:03,119 --> 00:36:04,079
SEUNGTAEK: Go!
654
00:36:04,162 --> 00:36:06,752
(both cheer)
655
00:36:11,544 --> 00:36:12,844
Here.
656
00:36:13,588 --> 00:36:14,798
-Say ah.
-Ah.
657
00:36:14,881 --> 00:36:17,261
Ah. Mmm.
658
00:36:18,134 --> 00:36:19,594
-(exclaims)
-How do you like it?
659
00:36:19,677 --> 00:36:21,217
-Delicious. It's delicious.
-It is?
660
00:36:21,304 --> 00:36:23,474
(slurps)
661
00:36:23,973 --> 00:36:26,853
-Oh, come on.
-(both laugh)
662
00:36:27,602 --> 00:36:29,942
PLAYING BOWLING
FEEDING MY BOYFRIEND
663
00:36:38,779 --> 00:36:39,859
(moans)
664
00:36:41,490 --> 00:36:42,450
(moans)
665
00:36:46,204 --> 00:36:47,874
-(gasps)
-(both scream)
666
00:36:47,955 --> 00:36:49,705
(man breathes deeply)
667
00:36:49,790 --> 00:36:51,880
Sorry. We're sorry. We're sorry.
What's wrong?
668
00:36:51,959 --> 00:36:53,169
A nightmare. I had a nightmare.
669
00:36:53,252 --> 00:36:54,502
-You had a nightmare?
-Yeah.
670
00:36:54,587 --> 00:36:56,047
Chicken feet. And a glass of soju.
671
00:36:56,130 --> 00:36:57,550
-Should we get some?
-Let's go.
672
00:36:57,632 --> 00:36:59,682
-Okay!
-(laughs)
673
00:37:04,055 --> 00:37:05,425
Huh?
674
00:37:08,643 --> 00:37:13,313
♪ I get on the floor ♪
675
00:37:13,773 --> 00:37:16,943
-♪ Baby, it's only you ♪
-(Howoo yelps)
676
00:37:18,569 --> 00:37:23,529
♪ Counting up the years ♪
677
00:37:23,616 --> 00:37:27,156
♪ You're the only one for me ♪
678
00:37:27,245 --> 00:37:28,195
(groans)
679
00:37:30,164 --> 00:37:31,294
(music fades)
680
00:37:31,749 --> 00:37:33,329
(breathes deeply)
681
00:37:34,168 --> 00:37:36,458
-It's okay.
-Mmm.
682
00:37:36,545 --> 00:37:38,415
(both sigh)
683
00:37:41,467 --> 00:37:42,467
Come.
684
00:37:44,178 --> 00:37:45,468
Mmm.
685
00:37:47,348 --> 00:37:50,018
-It's okay.
-I'm not usually like this.
686
00:37:50,518 --> 00:37:53,148
(dog barking in distance)
687
00:37:55,106 --> 00:37:56,316
Here we are.
688
00:37:56,399 --> 00:37:57,649
-Is this your place?
-Yeah.
689
00:37:59,151 --> 00:38:00,361
-(clears throat)
-Give me that.
690
00:38:00,444 --> 00:38:01,364
Huh?
691
00:38:01,696 --> 00:38:02,816
Hmm?
692
00:38:05,825 --> 00:38:06,775
Mmm.
693
00:38:06,867 --> 00:38:08,237
(laughs softly)
694
00:38:10,538 --> 00:38:11,368
Bye.
695
00:38:14,208 --> 00:38:15,378
Goodness. What are you doing?
696
00:38:15,459 --> 00:38:17,129
-(shouts)
-My goodness.
697
00:38:17,211 --> 00:38:19,551
-(shouting continues)
-Seungtaek.
698
00:38:20,339 --> 00:38:22,379
(upbeat music)
699
00:38:24,176 --> 00:38:26,006
Sure. Go in. Bye.
700
00:38:27,930 --> 00:38:29,270
(moans in pain)
701
00:38:35,354 --> 00:38:36,404
(grunts)
702
00:38:39,400 --> 00:38:40,320
(sighs)
703
00:38:41,235 --> 00:38:43,065
-(groans in frustration)
-Seungtaek!
704
00:38:47,533 --> 00:38:50,293
(upbeat tense music)
705
00:38:52,455 --> 00:38:53,495
Come on!
706
00:38:54,707 --> 00:38:55,827
(shouts)
707
00:38:59,045 --> 00:39:00,335
(exclaims)
708
00:39:00,671 --> 00:39:02,631
(screams)
709
00:39:05,051 --> 00:39:08,011
Seeing that you're here often lately,
you must've wrapped up a campaign.
710
00:39:08,095 --> 00:39:09,005
Mm-hmm.
711
00:39:09,096 --> 00:39:10,426
Just do one thing at a time.
712
00:39:10,514 --> 00:39:12,564
Who drinks alcohol like coffee
when they work?
713
00:39:12,641 --> 00:39:15,561
I want to drink and don't want
to waste my weekend
714
00:39:15,644 --> 00:39:16,524
but I have to work.
715
00:39:16,604 --> 00:39:18,814
I'm trying to do everything I want to do.
What's wrong with that?
716
00:39:18,898 --> 00:39:19,898
Oh, boy.
717
00:39:20,691 --> 00:39:22,231
(inhales deeply)
718
00:39:25,237 --> 00:39:26,657
PILYO: Let's go on just three dates.
719
00:39:27,156 --> 00:39:28,816
Between you and me, that much...
720
00:39:31,702 --> 00:39:34,082
You can do that much for me, can't you?
721
00:39:34,997 --> 00:39:37,207
-(dramatic music)
-(keyboard clacking)
722
00:39:40,127 --> 00:39:41,167
Do you have feelings for me?
723
00:39:41,253 --> 00:39:43,963
MINHU: Do you have feelings for me?
Do you have feelings for me?
724
00:39:44,757 --> 00:39:45,837
(sighs)
725
00:39:46,801 --> 00:39:47,971
MINHU: Do you have feelings for me?
726
00:39:48,052 --> 00:39:49,682
(gasps)
727
00:39:49,762 --> 00:39:51,062
YESOOL: This is a sign.
728
00:39:51,138 --> 00:39:52,888
A sign that things are getting twisted.
729
00:39:53,974 --> 00:39:55,604
Come to your senses, Hong Yesool.
730
00:39:57,686 --> 00:40:00,686
(exclaims)
Cheers. Cheers. Cheers. Cheers.
731
00:40:00,773 --> 00:40:02,113
(both laugh)
732
00:40:02,191 --> 00:40:04,031
(slurps)
733
00:40:05,111 --> 00:40:06,201
(both exhale)
734
00:40:06,278 --> 00:40:08,358
Why does beer taste
so good tonight, Jiyoung?
735
00:40:08,447 --> 00:40:10,027
Hey, Jiyoung, do you know this?
736
00:40:10,741 --> 00:40:12,951
I can't stop thinking about her.
I keep missing her.
737
00:40:13,035 --> 00:40:15,865
I miss her even though I see her.
I keep missing her. Again and again!
738
00:40:15,955 --> 00:40:17,615
-(moans in frustration)
-Of course, I do!
739
00:40:18,040 --> 00:40:19,460
You like that person so much
740
00:40:19,542 --> 00:40:20,922
and keep thinking about her
when she's not with you.
741
00:40:21,001 --> 00:40:23,841
(gasps)
And you go nuts worried about the person!
742
00:40:23,921 --> 00:40:26,591
Hey. How come you and I are in sync today?
743
00:40:26,674 --> 00:40:27,684
-(chuckles)
-Huh?
744
00:40:27,758 --> 00:40:28,838
Hey, you know this too?
745
00:40:29,343 --> 00:40:30,683
After staying up all night for surgery,
746
00:40:30,761 --> 00:40:32,351
I feel like I'm going to fall over
from exhaustion.
747
00:40:32,430 --> 00:40:35,640
But then I run over to her in the morning
to see her for five minutes and come back!
748
00:40:35,724 --> 00:40:37,564
(sighs)
How could I not know that?
749
00:40:37,643 --> 00:40:39,693
I missed him so much
when I was on a shoot overseas
750
00:40:39,770 --> 00:40:41,650
so I canceled everything else
in my schedule.
751
00:40:41,730 --> 00:40:44,860
And here I am right now...
752
00:40:46,444 --> 00:40:47,404
right here.
753
00:40:47,486 --> 00:40:49,906
Hey. Do you know that feeling?
754
00:40:49,989 --> 00:40:51,869
I want to see it to the end
755
00:40:51,949 --> 00:40:55,449
but she has already decided
when things will end.
756
00:40:55,536 --> 00:40:57,156
JIYOUNG: You know that feeling?
757
00:40:57,246 --> 00:41:00,116
He won't open up to me at all.
758
00:41:01,125 --> 00:41:02,955
I can't even start.
759
00:41:03,627 --> 00:41:05,337
Do you know that?
760
00:41:05,421 --> 00:41:07,051
I'll change my passcode tonight.
761
00:41:07,131 --> 00:41:08,381
(gasps)
762
00:41:08,466 --> 00:41:10,676
Don't you guys dare come over
to my place again. Damn it.
763
00:41:11,343 --> 00:41:14,643
Hey, hey. Hey, man! That jerk.
764
00:41:14,722 --> 00:41:17,022
I've listened
to so many of your sob stories, man.
765
00:41:17,099 --> 00:41:18,519
Yet you can't even hear me out once?
766
00:41:18,934 --> 00:41:20,564
(moans with fatigue)
767
00:41:22,021 --> 00:41:24,021
(sighs deeply)
768
00:41:25,274 --> 00:41:27,494
Whoa, you're such a jerk.
769
00:41:27,568 --> 00:41:29,398
SEUNGTAEK: Hey, pay me for therapy.
770
00:41:29,487 --> 00:41:31,157
-(slurps)
-No money? You have it?
771
00:41:31,238 --> 00:41:34,278
You don't, right?
You won't pay me even if you do, right?
772
00:41:34,366 --> 00:41:35,776
Then I'll just sleep over tonight.
773
00:41:36,076 --> 00:41:37,616
Don't you dare!
774
00:41:37,703 --> 00:41:40,463
(groans)
775
00:41:40,539 --> 00:41:42,459
(pants)
Are you okay?
776
00:41:42,541 --> 00:41:44,001
Are you okay, Seungtaek?
777
00:41:45,127 --> 00:41:46,337
Shit.
778
00:41:46,795 --> 00:41:48,255
-(Jiyoung gasps)
-Huh?
779
00:41:49,924 --> 00:41:52,804
Dr. Seungtaek has a nosebleed.
780
00:41:52,885 --> 00:41:55,295
Perhaps you two are going to
beat up on each other and fight?
781
00:41:56,430 --> 00:41:57,260
What?
782
00:41:58,474 --> 00:41:59,644
Huh?
783
00:42:02,394 --> 00:42:04,274
Shit. You!
784
00:42:05,147 --> 00:42:06,817
-Come!
-(Jiyoung gasps)
785
00:42:07,525 --> 00:42:09,025
Hey, Seungtaek.
786
00:42:21,997 --> 00:42:23,367
Huh?
787
00:42:29,380 --> 00:42:30,630
(smacks lips)
788
00:42:31,840 --> 00:42:32,840
By the way, Ms. Hong.
789
00:42:33,676 --> 00:42:35,176
What lipstick
790
00:42:35,261 --> 00:42:37,261
do you use? Looks nice.
791
00:42:38,639 --> 00:42:39,559
Huh?
792
00:42:39,640 --> 00:42:40,640
(gasps)
793
00:42:45,187 --> 00:42:47,397
MY MOM
VIDEO CALL
794
00:42:48,315 --> 00:42:49,225
(chuckles)
795
00:42:51,485 --> 00:42:53,355
-Mom.
-My daughter.
796
00:42:53,445 --> 00:42:55,735
Congrats on your first project as a PM.
797
00:42:55,823 --> 00:42:58,533
I cried watching the commercial you made.
798
00:42:58,617 --> 00:43:00,447
I'm so proud of you.
799
00:43:00,536 --> 00:43:01,656
Thank you.
800
00:43:03,205 --> 00:43:05,995
By the way, you seem
to have gained some weight.
801
00:43:06,083 --> 00:43:07,503
You must be very happy.
802
00:43:07,585 --> 00:43:10,745
You know Chulyong is a chef.
So it's not like I can refuse his food.
803
00:43:10,838 --> 00:43:13,218
(chuckles)
How's the wedding planning going?
804
00:43:13,299 --> 00:43:15,009
You're coming back
after your exhibit, right?
805
00:43:15,509 --> 00:43:17,799
How about you?
Are you seeing anyone or not?
806
00:43:17,886 --> 00:43:21,596
Gosh, come on. Why are you always
asking me that stuff, Mom?
807
00:43:22,266 --> 00:43:24,686
Mom, remember the commercial
808
00:43:25,269 --> 00:43:26,399
Dad made?
809
00:43:27,229 --> 00:43:30,189
I'll be making a commercial
for Mopix this time.
810
00:43:31,317 --> 00:43:32,437
(mumbles)
811
00:43:32,526 --> 00:43:35,486
You must miss your dad, sweetheart.
812
00:43:35,779 --> 00:43:38,699
(clicks tongue)
Yeah, I miss him a lot lately.
813
00:43:39,158 --> 00:43:42,238
Well, that doesn't mean
I'm not happy for your marriage.
814
00:43:42,328 --> 00:43:44,958
SARA:
I see some liquor bottles next to you.
815
00:43:45,039 --> 00:43:46,579
I highly recommend it.
816
00:43:46,665 --> 00:43:49,835
Getting a little buzzed
will help you meet men.
817
00:43:49,918 --> 00:43:53,208
(sighs)
I have a lot to tell you, Mom.
818
00:43:53,547 --> 00:43:56,757
You have no idea how complicated
my life got because of drinks.
819
00:43:58,052 --> 00:44:00,012
(sighs)
That's even more desirable.
820
00:44:00,095 --> 00:44:03,515
Be a little bit tipsy at times.
And fall in love passionately too.
821
00:44:03,849 --> 00:44:05,639
Don't be such a stickler
and work all the time.
822
00:44:05,726 --> 00:44:08,596
Waste your life a little. Okay?
823
00:44:08,687 --> 00:44:10,727
How could a mom say that to a daughter?
824
00:44:10,814 --> 00:44:14,034
So what if you waste it a little bit?
How can you learn without wasting it?
825
00:44:14,109 --> 00:44:16,529
That's how you meet
your true love along the way.
826
00:44:16,987 --> 00:44:18,157
(tuts)
Never mind.
827
00:44:18,781 --> 00:44:20,161
Have you picked out your wedding dress?
828
00:44:20,240 --> 00:44:22,660
I have, but it's a little tight now.
829
00:44:22,743 --> 00:44:24,413
(gasps)
What?
830
00:44:24,828 --> 00:44:27,538
Ah, then you should lose some weight, Mom.
831
00:44:27,623 --> 00:44:29,253
-MAN: Sir.
-Yes.
832
00:44:29,333 --> 00:44:30,213
(chuckles)
833
00:44:31,293 --> 00:44:33,633
(laughs)
834
00:44:33,712 --> 00:44:35,302
SEUNGTAEK: Ouch. Ouch.
835
00:44:35,381 --> 00:44:37,341
Hey, I'm going to tell my honey
about this.
836
00:44:37,424 --> 00:44:39,894
-You're dead. Huh? Jeez.
-(moans in pain)
837
00:44:39,968 --> 00:44:41,428
What? "You're dead"?
838
00:44:41,512 --> 00:44:42,972
How can you speak so harshly.
839
00:44:43,055 --> 00:44:45,095
I'm really going to tell my honey
what you did.
840
00:44:45,182 --> 00:44:47,232
Asshole.
(whimpers)
841
00:44:47,643 --> 00:44:48,773
(smacking lips)
842
00:44:49,561 --> 00:44:50,811
Minhu.
843
00:44:51,480 --> 00:44:54,610
Hong Yesool seems all right.
844
00:44:54,692 --> 00:44:55,942
She's a good AE,
845
00:44:56,819 --> 00:44:57,989
and I like her too.
846
00:44:58,529 --> 00:44:59,699
Oh, yeah?
847
00:44:59,780 --> 00:45:02,530
So did Hong Yesool...
848
00:45:03,701 --> 00:45:04,871
ever come to your place?
849
00:45:08,831 --> 00:45:09,831
Why?
850
00:45:10,374 --> 00:45:12,844
What do you mean, why?
851
00:45:13,168 --> 00:45:14,708
(laughs)
852
00:45:14,795 --> 00:45:16,375
What's with your reaction?
853
00:45:16,463 --> 00:45:18,513
"Why?" doesn't seem like
the right thing to say.
854
00:45:18,590 --> 00:45:20,470
Why would you say, "Why?" Minhu.
855
00:45:20,551 --> 00:45:22,261
"Why? Why?"
856
00:45:22,928 --> 00:45:25,638
What do you mean, "Why?"
What kind of question is that?
857
00:45:25,723 --> 00:45:29,233
-Huh? My baby's not picking up.
-"Why?" Whoa...
858
00:45:29,810 --> 00:45:31,270
(Seungtaek groans)
859
00:45:34,648 --> 00:45:37,938
HONEY (MY MAN FOR 7 DAYS)
860
00:45:40,320 --> 00:45:42,610
-Do you have a lover?
-(scoffs)
861
00:45:42,698 --> 00:45:44,658
"A lover"? You're so old school.
862
00:45:45,909 --> 00:45:48,749
(smacking lips)
I enjoyed your movie.
863
00:45:48,829 --> 00:45:50,539
Don't mention it.
(scoffs)
864
00:45:50,622 --> 00:45:51,792
(slurps, smacks lips)
865
00:45:51,874 --> 00:45:53,294
But is it okay for me
to see you like this?
866
00:45:53,625 --> 00:45:55,835
Yesool will call me a traitor
if she finds out about this.
867
00:45:56,336 --> 00:45:59,166
Hey, I've put a lot of work into you.
I bought you a lot of drinks too.
868
00:45:59,256 --> 00:46:00,716
I pretty much raised you.
Don't you know that?
869
00:46:00,799 --> 00:46:02,759
I even tutored you,
so you could get into college.
870
00:46:02,843 --> 00:46:04,183
(both scoff)
871
00:46:04,261 --> 00:46:05,601
Pilyo.
872
00:46:05,679 --> 00:46:07,849
-Do you know what my IQ is?
-(sighs)
873
00:46:07,931 --> 00:46:11,021
What tutoring?
You never came out of Yesool's room.
874
00:46:11,101 --> 00:46:12,641
(scoffing)
My goodness.
875
00:46:13,353 --> 00:46:15,733
(signs)
Whatever. Stop talking about the old days.
876
00:46:15,814 --> 00:46:16,694
If Yesool finds out...
877
00:46:16,774 --> 00:46:19,194
Come on. You can't do this to me.
878
00:46:19,276 --> 00:46:20,736
Who's the traitor here?
879
00:46:20,819 --> 00:46:22,109
Who's the traitor?
880
00:46:22,196 --> 00:46:24,026
You helped her ghost me
for crying out loud.
881
00:46:24,698 --> 00:46:27,528
Just be glad
that I'm a very understanding person.
882
00:46:27,618 --> 00:46:28,948
I'm such a pushover.
883
00:46:29,369 --> 00:46:31,579
I can't believe I'm begging for your help.
884
00:46:32,289 --> 00:46:34,079
(inhales)
You know, Yesool...
885
00:46:34,166 --> 00:46:36,666
Do you know how much she struggled
after you two broke up?
886
00:46:40,130 --> 00:46:41,510
How much did she struggle?
887
00:46:42,674 --> 00:46:44,304
Seriously, she cried every day.
888
00:46:44,885 --> 00:46:47,505
She drank every day
and barely made it to work.
889
00:46:48,639 --> 00:46:49,599
(sighs deeply)
890
00:46:49,681 --> 00:46:51,981
Whenever I think about that time...
Gosh, seriously.
891
00:46:55,062 --> 00:46:58,272
Do you think she'll still cry for me?
892
00:47:01,985 --> 00:47:03,235
(sighs)
893
00:47:04,112 --> 00:47:06,202
You don't even know
why she had to do that.
894
00:47:07,366 --> 00:47:08,616
(inhales deeply)
895
00:47:10,410 --> 00:47:12,080
I came back to find that out.
896
00:47:12,579 --> 00:47:13,659
(sighs deeply)
897
00:47:13,747 --> 00:47:16,117
I'm going to hear
her reason going forward.
898
00:47:20,379 --> 00:47:21,919
(slurps)
899
00:47:24,633 --> 00:47:26,643
SITUATION ANALYSIS
MOPIX'S PARTNERS...
900
00:47:31,306 --> 00:47:33,306
(keyboard clacking)
901
00:47:42,150 --> 00:47:43,400
What is it?
902
00:47:43,819 --> 00:47:45,949
Why are you standing there
without saying anything?
903
00:47:46,738 --> 00:47:48,568
(inhales deeply)
904
00:47:49,658 --> 00:47:50,948
If you had told...
905
00:47:51,952 --> 00:47:53,752
Pilyo about your secret,
906
00:47:54,246 --> 00:47:55,956
would it have made any difference?
907
00:47:57,833 --> 00:47:59,843
(somber music)
908
00:48:01,336 --> 00:48:02,376
(sighs)
909
00:48:02,462 --> 00:48:03,462
(inhales)
910
00:48:03,547 --> 00:48:06,257
How would it have been different
had I told him?
911
00:48:07,634 --> 00:48:08,804
(sighs deeply)
912
00:48:10,971 --> 00:48:12,971
(somber music)
913
00:48:22,065 --> 00:48:23,185
(sighs)
914
00:48:27,487 --> 00:48:30,277
They say they want a young vibe.
915
00:48:30,949 --> 00:48:33,409
Then their design should look young.
916
00:48:34,703 --> 00:48:37,253
(sighs)
What do they want us to do...
917
00:48:37,331 --> 00:48:38,501
(groans)
918
00:48:39,041 --> 00:48:42,291
What if you barely show the design
919
00:48:42,377 --> 00:48:45,797
and emphasize the fact
that it's comfortable to wear?
920
00:48:45,881 --> 00:48:47,971
-Make it look sexy and young.
-Goodness.
921
00:48:48,050 --> 00:48:50,680
-(moans in pain)
-That's pretty good.
922
00:48:50,761 --> 00:48:52,551
Learn from her, you guys.
923
00:48:53,138 --> 00:48:54,258
(laughs)
924
00:48:54,348 --> 00:48:57,138
Gosh, I always appreciate your feedback.
925
00:48:57,225 --> 00:49:00,305
Minhee, can you join our team?
926
00:49:00,854 --> 00:49:02,694
(laughs awkwardly)
That's too...
927
00:49:02,773 --> 00:49:05,483
(chuckles)
"That's too..."
928
00:49:05,567 --> 00:49:09,357
Minhee, Ms. Hong is only
a few years older than you, right?
929
00:49:09,446 --> 00:49:10,526
Yes.
930
00:49:10,614 --> 00:49:13,204
People like you should grow
by leaps and bounds.
931
00:49:13,951 --> 00:49:17,581
You haven't been able to advance
because Cha Minhu only favors Yesool.
932
00:49:17,663 --> 00:49:19,873
It looks like it's been decided
that Yesool will be the PM
933
00:49:19,957 --> 00:49:22,537
on the Mopix project too.
934
00:49:22,626 --> 00:49:25,496
(sighs deeply)
935
00:49:25,587 --> 00:49:26,877
Think about it.
936
00:49:26,964 --> 00:49:30,054
Considering her experience and her rank,
937
00:49:30,133 --> 00:49:33,763
how could Hong Yesool
be the PM every time?
938
00:49:33,845 --> 00:49:36,255
-(banging on table)
-How? Every time?
939
00:49:37,057 --> 00:49:38,177
(sighs)
940
00:49:38,475 --> 00:49:40,845
That's why you need connections.
941
00:49:40,936 --> 00:49:43,726
You guys too.
If not, you'll end up like me.
942
00:49:45,941 --> 00:49:49,821
It looks like you
especially despise Ms. Hong.
943
00:49:50,862 --> 00:49:52,612
That's because she abandoned me.
944
00:49:53,240 --> 00:49:54,240
Excuse me?
945
00:49:54,324 --> 00:49:56,204
She left running
when Cha Minhu called for her.
946
00:49:56,702 --> 00:49:58,952
I really adored her.
947
00:49:59,538 --> 00:50:00,708
(whispers)
What do you mean?
948
00:50:00,789 --> 00:50:02,669
(sighs)
Never mind that.
949
00:50:04,668 --> 00:50:06,458
From what I saw at the party,
950
00:50:07,129 --> 00:50:10,299
I think something's up
between Lee Pilyo and Hong Yesool.
951
00:50:10,382 --> 00:50:11,722
Do you know anything?
952
00:50:12,300 --> 00:50:14,220
I don't know either.
953
00:50:14,302 --> 00:50:18,312
I just know they took the new car
for a test drive today.
954
00:50:18,765 --> 00:50:20,635
-That's all I know.
-Just the two of them?
955
00:50:20,726 --> 00:50:22,596
CONFIDENTIALITY AGREEMENT
956
00:50:23,812 --> 00:50:25,362
Here you go.
(exhales deeply)
957
00:50:25,814 --> 00:50:28,114
I even had to see our legal team
to get approval for this.
958
00:50:28,525 --> 00:50:30,355
We'll be in huge trouble
if anything goes wrong.
959
00:50:30,444 --> 00:50:32,324
Okay, I'll keep that in mind.
960
00:50:34,322 --> 00:50:35,872
I UNDERSTAND THE STATEMENT ABOVE
AND THEREFORE SIGN HERE
961
00:50:35,949 --> 00:50:36,909
(sighs)
962
00:50:44,249 --> 00:50:45,419
Okay.
(grunts)
963
00:50:51,798 --> 00:50:52,968
Shall we go?
964
00:50:54,551 --> 00:50:55,721
(sighs)
965
00:51:02,059 --> 00:51:07,399
MOPIX independently developed
Dynamic Damper Control for this new model.
966
00:51:07,773 --> 00:51:11,073
This car operates in different modes.
Comfort mode for city driving,
967
00:51:11,151 --> 00:51:13,451
off-road mode for off-road driving,
and sports mode on highways.
968
00:51:13,528 --> 00:51:16,568
Oh, then we should test
how it operates in those modes.
969
00:51:16,656 --> 00:51:18,616
As I said the other day,
970
00:51:18,700 --> 00:51:21,240
maintaining confidentiality
is paramount for this project.
971
00:51:21,328 --> 00:51:22,158
(sighs)
972
00:51:22,245 --> 00:51:23,615
Please do not remove the cover
973
00:51:23,705 --> 00:51:26,165
or take pictures
with an unsecured phone...
974
00:51:26,249 --> 00:51:27,289
Please get in the car.
975
00:51:32,672 --> 00:51:33,972
(sighs)
976
00:51:36,510 --> 00:51:38,760
(exhales)
Just sit in the front.
977
00:51:39,721 --> 00:51:41,931
I'm sorry. I get terrible car sickness.
978
00:51:42,015 --> 00:51:44,425
I get carsick if I sit in the front seat.
979
00:51:44,768 --> 00:51:45,888
PILYO'S PLAYLIST
980
00:51:46,186 --> 00:51:47,686
You used to like this singer's songs.
981
00:51:47,979 --> 00:51:49,649
No, I only listen to pansori.
982
00:51:51,817 --> 00:51:53,607
You used to like this chocolate a lot.
983
00:51:53,693 --> 00:51:55,533
I went to the store
near our school to buy it.
984
00:51:55,612 --> 00:51:58,162
No. I don't eat chocolates.
985
00:51:59,449 --> 00:52:01,579
But wait, are we going on a picnic
or something?
986
00:52:01,660 --> 00:52:04,540
Boy, we didn't have anything back then
and couldn't afford a car.
987
00:52:04,621 --> 00:52:06,581
So all we did was walk
around holding hands.
988
00:52:06,665 --> 00:52:08,245
(snorts)
989
00:52:13,755 --> 00:52:15,505
I think I'll have to drive.
990
00:52:15,590 --> 00:52:17,930
The confidentiality policy
is very strict this time.
991
00:52:18,009 --> 00:52:20,719
My job is to prevent anything unexpected
from happening.
992
00:52:21,346 --> 00:52:26,556
Since you're so creative and adventurous,
I'll have to support you as a manager.
993
00:52:27,853 --> 00:52:29,103
(sighs)
994
00:52:30,021 --> 00:52:32,321
(upbeat music)
995
00:52:43,827 --> 00:52:45,117
(clears throat)
996
00:52:50,292 --> 00:52:51,592
(Minhu clears throat)
997
00:52:53,587 --> 00:52:56,717
Ms. Hong. How is your car sickness?
998
00:52:59,593 --> 00:53:02,013
You drive quite aggressively.
999
00:53:03,013 --> 00:53:06,273
I think I should drive myself
to get some great ideas.
1000
00:53:06,641 --> 00:53:08,941
I haven't gotten into a car accident
in the last 10 years.
1001
00:53:12,898 --> 00:53:14,358
Where are you going?
1002
00:53:15,066 --> 00:53:17,776
As you know, I'm creative and adventurous.
1003
00:53:18,945 --> 00:53:21,065
You'll see when we get there.
1004
00:53:21,740 --> 00:53:22,990
(sighs)
1005
00:53:24,951 --> 00:53:26,751
(upbeat music)
1006
00:53:52,520 --> 00:53:54,360
(tires screech)
1007
00:54:16,670 --> 00:54:18,960
(tires screech)
1008
00:54:26,888 --> 00:54:28,888
(music fades)
1009
00:54:32,227 --> 00:54:35,397
(wind blowing)
1010
00:54:35,480 --> 00:54:37,480
(pensive music)
1011
00:54:40,360 --> 00:54:41,360
This is it.
1012
00:54:43,405 --> 00:54:44,735
I saw this.
1013
00:54:45,490 --> 00:54:47,490
You and me...
1014
00:54:48,159 --> 00:54:50,409
Are we in another country? Is it a desert?
1015
00:54:50,704 --> 00:54:52,834
I don't know where we are.
1016
00:54:53,581 --> 00:54:56,081
Is it dust or sand?
1017
00:54:56,501 --> 00:54:58,801
You see the dust?
1018
00:54:59,462 --> 00:55:01,382
It's exactly how I described it.
1019
00:55:01,673 --> 00:55:03,883
I told you
I saw us standing here like this.
1020
00:55:04,301 --> 00:55:06,261
It's exactly what I had said.
1021
00:55:09,472 --> 00:55:11,642
(cell phone vibrates)
1022
00:55:13,893 --> 00:55:14,893
Yes.
1023
00:55:16,396 --> 00:55:17,686
Just a moment, please.
1024
00:55:18,523 --> 00:55:19,403
Unbelievable.
1025
00:55:26,823 --> 00:55:28,033
What's he doing?
1026
00:55:30,827 --> 00:55:32,157
What do you think you're doing?
1027
00:55:33,038 --> 00:55:34,538
I told you, you can't do this!
1028
00:55:34,622 --> 00:55:37,582
Come on, just 10 shots. No one comes here.
They won't get leaked.
1029
00:55:37,667 --> 00:55:38,877
How can you be so sure?
1030
00:55:39,169 --> 00:55:42,209
If the new design leaks out,
all hell will break loose.
1031
00:55:42,839 --> 00:55:43,919
(chuckles)
1032
00:55:44,591 --> 00:55:45,971
-(gasps)
-(camera shutter clicks)
1033
00:55:48,803 --> 00:55:49,803
(sighs)
1034
00:55:49,888 --> 00:55:51,428
What are you doing?
1035
00:55:51,681 --> 00:55:53,221
I just came up with an idea.
1036
00:55:54,184 --> 00:55:55,394
(sighs)
1037
00:55:57,020 --> 00:56:00,020
(camera shutter clicks)
1038
00:56:00,774 --> 00:56:02,824
(light music)
1039
00:56:21,836 --> 00:56:24,086
(in English)
Okay, you guys are perfect.
1040
00:56:24,172 --> 00:56:26,472
Scene 1, take 5, let's roll!
1041
00:56:27,717 --> 00:56:29,337
You look so cool.
1042
00:56:30,512 --> 00:56:32,722
(light music)
1043
00:56:41,731 --> 00:56:42,821
Cool, huh?
1044
00:56:44,025 --> 00:56:45,025
Yeah, cool.
1045
00:56:50,323 --> 00:56:54,793
This is how cool the new model V9
from Mopix is.
1046
00:56:55,286 --> 00:56:57,706
It drives very dynamically and is sporty.
1047
00:56:57,789 --> 00:57:00,669
With a sexy design emphasizing
the lower part of the car,
1048
00:57:00,750 --> 00:57:04,590
its locking differential
and ELSD are fabulous,
1049
00:57:04,671 --> 00:57:07,301
-and goes from 0 to 60 mph in 3.9 seconds.
-(scoffs)
1050
00:57:07,382 --> 00:57:11,012
So please make sure to highlight
these great functions and design.
1051
00:57:11,845 --> 00:57:13,595
Yes, Ms. Hong.
1052
00:57:20,645 --> 00:57:22,895
I'll make sure to do it perfectly.
1053
00:57:23,606 --> 00:57:24,896
Hi, Dr. Oh.
1054
00:57:25,358 --> 00:57:26,398
I'm fine now.
1055
00:57:26,484 --> 00:57:27,864
I'm not showing any symptoms.
1056
00:57:28,611 --> 00:57:30,661
I'll tell you the details when I see you.
1057
00:57:30,738 --> 00:57:33,278
I want to ask you something
about that day too.
1058
00:57:35,368 --> 00:57:36,288
PILYO: Be careful.
1059
00:57:37,412 --> 00:57:39,042
-Bye.
-(phone beeps)
1060
00:57:45,211 --> 00:57:47,341
PILYO: When will you keep your promise,
by the way?
1061
00:57:48,965 --> 00:57:50,375
You said you'd accept...
1062
00:57:51,551 --> 00:57:52,931
my proposal if I win the award.
1063
00:57:53,595 --> 00:57:54,755
Don't you remember?
1064
00:57:55,263 --> 00:57:58,933
PALME D'OR, HOLLYWOOD!
I'LL ACHIEVE ALL OF THEM!
1065
00:58:00,268 --> 00:58:03,768
Propose to me if you win the award.
1066
00:58:04,397 --> 00:58:05,607
With a ring.
1067
00:58:05,690 --> 00:58:06,900
Do you really mean that?
1068
00:58:07,609 --> 00:58:09,689
-Then I'm really going to win the award.
-Sure, win it.
1069
00:58:09,777 --> 00:58:12,697
-I'll get one from Hollywood.
-Sure, I said go ahead.
1070
00:58:12,780 --> 00:58:15,580
-(screams)
-I'm going to go to Cannes!
1071
00:58:15,658 --> 00:58:16,578
Go!
1072
00:58:16,659 --> 00:58:18,289
Wait for me, Cannes!
(laughs)
1073
00:58:18,369 --> 00:58:19,659
YESOOL: Let's go!
1074
00:58:19,996 --> 00:58:22,246
(light music)
1075
00:58:25,084 --> 00:58:27,304
I always carry the ring with me.
1076
00:58:29,047 --> 00:58:30,547
Why are you doing this?
1077
00:58:30,632 --> 00:58:32,762
Did you forget how we broke up?
1078
00:58:33,343 --> 00:58:34,223
Yeah.
1079
00:58:34,886 --> 00:58:35,966
I forgot.
1080
00:58:36,638 --> 00:58:39,308
I only thought about
how we can get back together.
1081
00:58:43,561 --> 00:58:45,151
The thought of coming to get you.
1082
00:58:45,230 --> 00:58:47,520
And the thought
of never making you cry again.
1083
00:58:47,982 --> 00:58:49,652
That's what kept me going.
1084
00:58:54,906 --> 00:58:56,196
So I'm back...
1085
00:58:58,034 --> 00:58:59,244
not just to date you.
1086
00:59:00,119 --> 00:59:01,829
I'm here to marry you.
1087
00:59:04,249 --> 00:59:05,579
What a crazy nut.
1088
00:59:06,459 --> 00:59:07,839
(soft chuckle)
So I'm saying...
1089
00:59:09,003 --> 00:59:11,343
just go on three dates
with this crazy nut.
1090
00:59:14,592 --> 00:59:15,762
PILYO: As for this...
1091
00:59:17,303 --> 00:59:19,853
I plan to carry it with me
until you accept my proposal.
1092
00:59:24,602 --> 00:59:25,732
(gasps)
1093
00:59:30,358 --> 00:59:31,568
(Yesool groans)
1094
00:59:33,027 --> 00:59:34,147
Are you okay, Yesool?
1095
00:59:40,618 --> 00:59:43,248
(mellow music)
1096
01:00:04,726 --> 01:00:06,726
The car got dirty, but there is no damage.
1097
01:00:06,811 --> 01:00:07,691
Okay.
1098
01:00:08,062 --> 01:00:09,482
-Should I sign here?
-Yes.
1099
01:00:10,106 --> 01:00:11,266
CONFIRMATION
1100
01:00:13,026 --> 01:00:15,106
-Here's the key.
-Okay.
1101
01:00:17,071 --> 01:00:18,071
(sighs)
1102
01:00:18,156 --> 01:00:20,486
Let's go eat.
I made a reservation at a restaurant.
1103
01:00:20,575 --> 01:00:22,195
You've been wanting to go there.
1104
01:00:22,285 --> 01:00:23,575
Excuse me, Director Lee Pilyo.
1105
01:00:23,661 --> 01:00:25,501
We broke up three years ago.
1106
01:00:26,039 --> 01:00:29,289
I'm not the same Hong Yesool who used
to pester you, wanting to go places.
1107
01:00:30,126 --> 01:00:31,126
Right now, I'm...
1108
01:00:31,210 --> 01:00:34,170
You're still the same Hong Yesool,
from back then and even now.
1109
01:00:34,255 --> 01:00:35,335
Am I wrong?
1110
01:00:35,965 --> 01:00:37,085
(sighs)
1111
01:00:37,592 --> 01:00:41,302
Hong Yesool will go with me
in order to pull her proposal together.
1112
01:00:41,387 --> 01:00:42,387
All right then.
1113
01:00:43,181 --> 01:00:44,101
Let's go.
1114
01:00:48,603 --> 01:00:49,943
(sighs)
1115
01:00:56,277 --> 01:00:57,647
(sighs deeply)
1116
01:01:05,745 --> 01:01:08,115
(light music)
1117
01:01:16,964 --> 01:01:18,264
(gasps)
1118
01:01:23,763 --> 01:01:24,813
(Yesool groans)
1119
01:01:33,648 --> 01:01:35,728
(pensive music)
1120
01:01:42,824 --> 01:01:45,994
I trip over something, and you hold me.
1121
01:01:46,244 --> 01:01:48,754
And because of that, your cellphone screen
1122
01:01:49,247 --> 01:01:50,287
cracks.
1123
01:01:51,290 --> 01:01:52,460
(sighs)
1124
01:01:53,167 --> 01:01:54,337
(exhales deeply)
1125
01:02:24,574 --> 01:02:26,124
-Hong Yesool.
-Mr. Cha.
1126
01:02:27,368 --> 01:02:28,538
(sighs softly)
1127
01:02:30,413 --> 01:02:32,873
I think I should hear about that day.
1128
01:02:34,208 --> 01:02:35,288
What you saw...
1129
01:02:35,376 --> 01:02:36,996
I believe you now.
1130
01:02:38,421 --> 01:02:40,671
Our future that you saw.
1131
01:02:42,049 --> 01:02:43,089
So, tell me.
1132
01:02:43,176 --> 01:02:45,796
(gentle music)
1133
01:02:49,724 --> 01:02:51,814
We kiss each other...
1134
01:02:52,935 --> 01:02:54,475
and go into your apartment.
1135
01:02:56,481 --> 01:03:01,281
I mean, in your bedroom, we will...
1136
01:03:02,236 --> 01:03:05,406
Your bed sheets, the walls,
your comforter in your bedroom.
1137
01:03:06,157 --> 01:03:08,867
I even remember the lamp
stand next to your bed clearly.
1138
01:03:10,077 --> 01:03:13,617
You saw that all the future events
that I saw came to be, right?
1139
01:03:14,332 --> 01:03:16,382
We'll keep getting involved like that.
1140
01:03:17,668 --> 01:03:20,168
Of course, you don't like
getting involved with me.
1141
01:03:20,254 --> 01:03:22,014
-So...
-I never said I don't like it.
1142
01:03:24,258 --> 01:03:27,088
Come on, don't play around.
1143
01:03:27,553 --> 01:03:29,353
I really feel like I'm dying.
1144
01:03:30,681 --> 01:03:32,311
I really like our company
1145
01:03:32,391 --> 01:03:35,391
and want to focus on work without
any personal feelings getting in the way.
1146
01:03:36,312 --> 01:03:39,572
At this rate, never mind work.
I don't think I can do anything.
1147
01:03:41,108 --> 01:03:42,568
-So let's just...
-All right.
1148
01:03:44,195 --> 01:03:45,565
(sighs)
Let's do it.
1149
01:03:46,697 --> 01:03:47,867
Pardon?
1150
01:03:48,407 --> 01:03:49,777
Let's do it.
1151
01:03:55,248 --> 01:03:57,538
YESOOL: I've thought of this before.
1152
01:03:58,417 --> 01:03:59,707
Tonight is good.
1153
01:04:01,963 --> 01:04:04,973
"Was this bound to happen?
1154
01:04:05,675 --> 01:04:07,675
Or did I make it happen?"
1155
01:04:09,262 --> 01:04:11,972
But I have one condition.
1156
01:04:12,974 --> 01:04:15,144
(gentle music)
1157
01:04:27,029 --> 01:04:29,029
(gentle music continues)
80564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.