All language subtitles for Gentleman.Jack_.S02E08.Its_.Not_.Illegal.720p.AMZN_.WEB-DL.DDP5_.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,160 --> 00:00:03,360 I was thinking about a trip to London. 2 00:00:03,400 --> 00:00:04,680 I could meet your London friends. 3 00:00:04,720 --> 00:00:07,240 Are you sure about this Northgate business? 4 00:00:07,280 --> 00:00:09,200 You don't want to get yourself laughed at. 5 00:00:09,240 --> 00:00:10,880 I'd like a ceremony 6 00:00:10,920 --> 00:00:12,720 - to lay the first stone. - Of course. 7 00:00:12,760 --> 00:00:14,720 Can we not have one last kiss? 8 00:00:18,000 --> 00:00:19,560 God! 9 00:00:19,600 --> 00:00:21,160 I missed you. 10 00:00:21,200 --> 00:00:24,000 I have the deed box here, with me, at Shibden Hall. 11 00:00:24,040 --> 00:00:26,400 This... This... Ugh! 12 00:00:26,440 --> 00:00:28,040 You have to be certain 13 00:00:28,080 --> 00:00:31,600 that this, here, with me, is what you want. 14 00:00:51,480 --> 00:00:53,960 103 Long Acre. 15 00:00:54,000 --> 00:00:56,280 And tell whoever you deal with to send a trusty person 16 00:00:56,320 --> 00:00:58,216 to collect my payments for the repairs to the carriage. 17 00:00:58,240 --> 00:01:01,280 Here - Hawkins Hotel in Dover Street, 18 00:01:01,320 --> 00:01:02,640 at one o'clock this afternoon. 19 00:01:02,680 --> 00:01:05,080 And then tell them to send the carriage 20 00:01:05,120 --> 00:01:08,400 with a pair of good horses and a steady driver 21 00:01:08,440 --> 00:01:09,856 at six o'clock tonight. It's all in there. 22 00:01:09,880 --> 00:01:13,520 - 103 Long Acre. - Pearce and Baxter. 23 00:01:13,560 --> 00:01:16,000 Ask the porter downstairs 24 00:01:16,040 --> 00:01:17,680 to give you a boy to show you the way. 25 00:01:19,240 --> 00:01:22,760 What a relief it'll be to get my own carriage back. 26 00:01:26,560 --> 00:01:27,800 - Hmm? - Miss... 27 00:01:33,680 --> 00:01:36,000 You look ridiculous. 28 00:01:36,040 --> 00:01:37,656 Let's not be small-minded with one another. 29 00:01:37,680 --> 00:01:39,840 Now, pour me some tea. 30 00:01:39,880 --> 00:01:42,680 Pour your own fucking tea. 31 00:01:42,720 --> 00:01:46,240 And we were getting on so nicely in the high-flyer. 32 00:01:46,280 --> 00:01:48,840 You should never have claimed powers you don't possess. 33 00:01:48,880 --> 00:01:50,760 Nothing... 34 00:01:50,800 --> 00:01:52,640 would please me more 35 00:01:52,680 --> 00:01:53,920 than to introduce you 36 00:01:53,960 --> 00:01:56,680 to Lady Stuart de Rothesay and Vere 37 00:01:56,720 --> 00:01:58,240 and any number of others, 38 00:01:58,280 --> 00:02:00,560 - but this isn't the time. - When we first met... 39 00:02:00,600 --> 00:02:02,880 Well, when we became reacquainted, you said, 40 00:02:02,920 --> 00:02:05,360 you promised me, that you would introduce me to people. 41 00:02:05,400 --> 00:02:07,080 Yes, and I did. 42 00:02:07,120 --> 00:02:08,320 The Norcliffes. 43 00:02:08,360 --> 00:02:11,080 No, proper people. London society. 44 00:02:11,120 --> 00:02:15,200 We're in town to find a master for the new school, 45 00:02:15,240 --> 00:02:18,120 primarily, and to visit the doctor and the dentist 46 00:02:18,160 --> 00:02:19,440 and to get our watches fixed. 47 00:02:19,480 --> 00:02:21,520 And, yes, some pleasure, of course. 48 00:02:21,560 --> 00:02:22,960 But... 49 00:02:23,000 --> 00:02:25,600 this isn't a time for you to meet new people, 50 00:02:25,640 --> 00:02:27,120 not while you still have anxieties 51 00:02:27,160 --> 00:02:28,640 about the division of the estate. 52 00:02:28,680 --> 00:02:30,680 Oh! What's that got to do with anything? 53 00:02:36,440 --> 00:02:38,680 You have a lot on your mind. 54 00:02:39,760 --> 00:02:41,240 And until it's resolved, 55 00:02:41,280 --> 00:02:44,000 you're here to relax, 56 00:02:44,040 --> 00:02:46,480 not to be stared at. 57 00:02:46,520 --> 00:02:48,440 - Stared at? - I shouldn't like 58 00:02:48,480 --> 00:02:50,040 to see you overwhelmed. 59 00:02:50,080 --> 00:02:51,760 And believe me, these people can overwhelm. 60 00:02:51,800 --> 00:02:53,320 But you'll go and see them. 61 00:02:53,360 --> 00:02:55,120 If they heard I'd been in London 62 00:02:55,160 --> 00:02:56,360 and not visited them, 63 00:02:56,400 --> 00:03:00,440 then they'd be surprised, certainly, and offended, even. 64 00:03:00,480 --> 00:03:02,440 And anyway, you have your... 65 00:03:02,480 --> 00:03:04,920 Mrs Plowes'...friend to see, so... 66 00:03:07,320 --> 00:03:09,800 The time will come. 67 00:03:11,760 --> 00:03:13,200 But this isn't it. 68 00:03:45,680 --> 00:03:48,200 I was trying to recall when it was we last saw you, 69 00:03:48,240 --> 00:03:49,560 - Miss Lister. - Oh... 70 00:03:49,600 --> 00:03:50,696 It was at the Jardin des Plantes. 71 00:03:50,720 --> 00:03:53,280 You were there, Lady Cameron, you remember. 72 00:03:53,320 --> 00:03:55,400 - How could I forget? - Where were you, Mama? 73 00:03:55,440 --> 00:03:57,400 - I've no idea. - No, I think you were with us. 74 00:03:57,440 --> 00:03:59,080 No, my darling, I don't think I was. 75 00:03:59,120 --> 00:04:01,880 - I was there. - Oh, it was you, Grandmama! 76 00:04:01,920 --> 00:04:03,720 - Mm. - And, Charles, 77 00:04:03,760 --> 00:04:05,360 you've never seen anything like it. 78 00:04:05,400 --> 00:04:07,240 It was as if we'd been swallowed by the whale. 79 00:04:07,280 --> 00:04:10,560 We were sitting on chairs, but inside the whale! 80 00:04:10,600 --> 00:04:13,360 Well, Miss Lister always had a talent for knowing 81 00:04:13,400 --> 00:04:15,040 the best things to do and see. 82 00:04:15,080 --> 00:04:16,160 What was the favour, 83 00:04:16,200 --> 00:04:18,080 Miss Lister, you mentioned earlier? 84 00:04:18,120 --> 00:04:19,400 Oh. 85 00:04:19,440 --> 00:04:22,720 So, when Miss Walker and I were in Geneva last year, 86 00:04:22,760 --> 00:04:24,920 I ordered a scale model of the Alps 87 00:04:24,960 --> 00:04:26,440 from Monsieur Gaudin. 88 00:04:26,480 --> 00:04:28,720 And it's finally due to arrive in England any day now, 89 00:04:28,760 --> 00:04:31,480 but the problem is they'll open it, 90 00:04:31,520 --> 00:04:33,400 at Customs House. 91 00:04:33,440 --> 00:04:34,880 And the anxiety is they'll damage it. 92 00:04:34,920 --> 00:04:37,040 It's a huge thing - it's 7ft square! 93 00:04:37,080 --> 00:04:39,200 Good Lord! 94 00:04:39,240 --> 00:04:40,280 Oh, it's wonderful! 95 00:04:40,320 --> 00:04:42,080 Whatever will you do with it? 96 00:04:42,120 --> 00:04:43,560 And Monsieur Gaudin emphasised 97 00:04:43,600 --> 00:04:46,320 how carefully these models are packed for shipping, 98 00:04:46,360 --> 00:04:48,760 being so fragile. 99 00:04:48,800 --> 00:04:51,720 But apparently, if I can get an order from the Treasury 100 00:04:51,760 --> 00:04:55,320 for it to be delivered to Shibden unopened... 101 00:04:55,360 --> 00:04:56,480 Write down the details, 102 00:04:56,520 --> 00:04:57,936 send it to me first thing in the morning. 103 00:04:57,960 --> 00:04:59,880 - I'll sort it out. - Oh. 104 00:04:59,920 --> 00:05:01,960 What can I say? 105 00:05:02,000 --> 00:05:05,680 How disappointing, Miss Lister, not to conquer Mont Blanc. 106 00:05:05,720 --> 00:05:07,320 Oh, I could've cried. 107 00:05:07,360 --> 00:05:09,800 But I will... 108 00:05:09,840 --> 00:05:11,960 we will go back. 109 00:05:12,000 --> 00:05:13,280 How lucky, 110 00:05:13,320 --> 00:05:16,840 to find a travelling companion as intrepid as you are! 111 00:05:26,000 --> 00:05:28,240 It's going to be quite a day for us tomorrow. 112 00:05:28,280 --> 00:05:31,320 I'm devastated you're in town only so briefly. 113 00:05:33,280 --> 00:05:36,160 You can't imagine how bored I've been at Richmond 114 00:05:36,200 --> 00:05:38,240 with my aunt during my confinement. 115 00:05:38,280 --> 00:05:39,440 Really? 116 00:05:40,560 --> 00:05:42,480 We quibble about money. 117 00:05:42,520 --> 00:05:44,000 Can you imagine? 118 00:05:44,040 --> 00:05:46,880 I didn't pay the gardener, but I had use of the garden. 119 00:05:46,920 --> 00:05:48,840 I was giving birth! 120 00:05:50,000 --> 00:05:51,400 I was never even in the garden! 121 00:05:52,560 --> 00:05:54,320 Is she worried about money? 122 00:05:54,360 --> 00:05:56,040 Well, I suppose she must be. 123 00:05:56,080 --> 00:05:57,920 She's very fond of you. 124 00:05:57,960 --> 00:05:59,480 This is all I do now, Anne. 125 00:06:00,600 --> 00:06:02,320 Donald does the business and I... 126 00:06:03,920 --> 00:06:05,280 I drop babies. 127 00:06:06,560 --> 00:06:07,920 Children are a blessing. 128 00:06:10,440 --> 00:06:13,480 They're the cement of any marriage... 129 00:06:13,520 --> 00:06:15,080 surely. 130 00:06:16,800 --> 00:06:18,560 I never thought I'd hear you say that. 131 00:06:18,600 --> 00:06:19,720 Neither did I. 132 00:06:22,960 --> 00:06:24,320 The carriages are ready. 133 00:06:24,360 --> 00:06:25,440 Thank you. 134 00:06:25,480 --> 00:06:26,616 We have two carriages outside! 135 00:06:26,640 --> 00:06:29,560 What're we...? Where're we...? What're we doing? 136 00:06:31,160 --> 00:06:33,280 You're going to Lady Gordon for coffee, Mother. 137 00:06:33,320 --> 00:06:34,640 Not me, I'm afraid. 138 00:06:34,680 --> 00:06:36,320 - I've got to work. - Nor me. 139 00:06:36,360 --> 00:06:38,440 I have to get back to my... 140 00:06:38,480 --> 00:06:42,280 Miss Walker and I are visiting the National School 141 00:06:42,320 --> 00:06:44,320 at Westminster first thing in the morning. 142 00:06:44,360 --> 00:06:45,920 She's opening a school, locally. 143 00:06:45,960 --> 00:06:47,120 A good one. 144 00:06:47,160 --> 00:06:50,040 So we're trying to find a suitable master for it. 145 00:07:04,600 --> 00:07:05,960 Miss Stuart was delighted 146 00:07:06,000 --> 00:07:07,096 with the wedding present we sent 147 00:07:07,120 --> 00:07:08,216 from Howell and James's, by the way. 148 00:07:08,240 --> 00:07:10,440 Oh, was she? Oh, good. 149 00:07:10,480 --> 00:07:12,040 What's the matter? 150 00:07:13,120 --> 00:07:14,880 Why aren't we moving? 151 00:07:14,920 --> 00:07:16,760 Perhaps there's been an accident. 152 00:07:16,800 --> 00:07:18,120 Why did you talk so much? 153 00:07:18,160 --> 00:07:19,520 - Hmm? - At the school. 154 00:07:19,560 --> 00:07:21,600 I couldn't get a word in edgeways. 155 00:07:21,640 --> 00:07:23,000 Mr Johnson'll think 156 00:07:23,040 --> 00:07:24,760 - I'm some kind of half-wit. - Well, I... 157 00:07:24,800 --> 00:07:26,720 He didn't even look at me. 158 00:07:26,760 --> 00:07:28,400 He didn't even address me, not once. 159 00:07:28,440 --> 00:07:30,721 - I thought you wanted me to... - I wanted you to shut up. 160 00:07:36,120 --> 00:07:37,360 I'm fairly certain 161 00:07:37,400 --> 00:07:39,176 he'll consider someone setting up a new school 162 00:07:39,200 --> 00:07:41,800 and taking the time and trouble to visit other top schools 163 00:07:41,840 --> 00:07:45,280 in preparation for it very far from being a half-wit. 164 00:07:48,520 --> 00:07:52,120 Listen, I've been thinking. 165 00:07:52,160 --> 00:07:53,840 When we get back to Halifax, 166 00:07:53,880 --> 00:07:56,000 and I don't know how you'll feel about this, 167 00:07:56,040 --> 00:07:57,360 but... 168 00:07:58,560 --> 00:08:01,080 would you do me the honour of laying the foundation stone 169 00:08:01,120 --> 00:08:02,560 for the casino? 170 00:08:02,600 --> 00:08:04,720 I imagine just a small public gathering 171 00:08:04,760 --> 00:08:06,440 with a few well-chosen words. 172 00:08:06,480 --> 00:08:07,880 Something to dignify the occasion. 173 00:08:09,720 --> 00:08:12,640 You mean make a speech? Me? 174 00:08:12,680 --> 00:08:14,920 Yes. 175 00:08:14,960 --> 00:08:16,640 Do you think I could do that? 176 00:08:16,680 --> 00:08:18,480 I'm certain you could. 177 00:08:18,520 --> 00:08:20,080 Huh. 178 00:08:25,360 --> 00:08:27,680 When will you reach Edinburgh? 179 00:08:27,720 --> 00:08:29,680 Erm... Is it tomorrow night? 180 00:08:29,720 --> 00:08:31,360 And then the train! 181 00:08:31,400 --> 00:08:32,800 To Manchester. 182 00:08:32,840 --> 00:08:34,720 Hopefully, we should be in Halifax 183 00:08:34,760 --> 00:08:36,000 by Saturday or Sunday. 184 00:08:36,040 --> 00:08:38,440 Poor Elizabeth! 185 00:08:38,480 --> 00:08:40,520 Yes, the timing is far from perfect, 186 00:08:40,560 --> 00:08:42,440 but Elizabeth's little sister 187 00:08:42,480 --> 00:08:45,600 and Miss Lister must have their holiday in London! 188 00:08:45,640 --> 00:08:48,800 Yet we're the ones that are being difficult. 189 00:08:48,840 --> 00:08:51,400 Must you go at all? 190 00:08:51,440 --> 00:08:53,200 Sadly, Mother, yes. 191 00:08:53,240 --> 00:08:54,880 The archaic nature of the deeds 192 00:08:54,920 --> 00:08:57,320 mean Elizabeth and I must sign in person. 193 00:08:57,360 --> 00:08:59,160 If we sign at all. 194 00:09:02,000 --> 00:09:03,560 May I take little John, ma'am? 195 00:09:03,600 --> 00:09:05,680 Yes, of course, Dorothy. Thank you. 196 00:09:10,800 --> 00:09:12,400 Mama... 197 00:09:12,440 --> 00:09:14,800 You mustn't fret, Elizabeth. 198 00:09:14,840 --> 00:09:18,320 Little John and the girls will be perfectly happy here, 199 00:09:18,360 --> 00:09:19,440 with me and Dorothy. 200 00:09:19,480 --> 00:09:20,960 I'd better, erm... 201 00:09:21,000 --> 00:09:23,440 I've just got a few bits and pieces 202 00:09:23,480 --> 00:09:25,560 - to sort upstairs. - Of course, my dear. 203 00:09:27,440 --> 00:09:30,240 You mustn't let her fret. 204 00:09:30,280 --> 00:09:32,360 Well, it's not that. She's, erm... 205 00:09:34,480 --> 00:09:36,600 Well, she's worried about her sister. 206 00:09:36,640 --> 00:09:38,160 So am I. 207 00:09:38,200 --> 00:09:40,080 Is she... 208 00:09:40,120 --> 00:09:41,720 struggling again? 209 00:09:41,760 --> 00:09:43,720 Oh, who knows? 210 00:09:43,760 --> 00:09:46,320 She may be, but it's not that exactly. 211 00:09:46,360 --> 00:09:49,640 It's more an anxiety about this... 212 00:09:49,680 --> 00:09:51,760 unnatural hold 213 00:09:51,800 --> 00:09:55,440 that Miss Lister seems to have over her. 214 00:09:55,480 --> 00:09:57,160 Unnatural? 215 00:09:57,200 --> 00:09:59,120 Yes, we, er, we think so. 216 00:10:00,600 --> 00:10:01,760 As in? 217 00:10:03,520 --> 00:10:09,680 You remember there was a case years ago in Edinburgh. 218 00:10:10,880 --> 00:10:12,000 Two women... 219 00:10:12,040 --> 00:10:13,840 No! 220 00:10:13,880 --> 00:10:15,160 Mm. 221 00:10:15,200 --> 00:10:19,200 Well, anyway, that's the anxiety. 222 00:10:19,240 --> 00:10:21,760 And with Ann being so vulnerable and biddable 223 00:10:21,800 --> 00:10:24,480 and under the spell of the woman, 224 00:10:24,520 --> 00:10:26,320 Lord alone knows where it might end. 225 00:10:27,800 --> 00:10:29,760 And the shocking thing is 226 00:10:29,800 --> 00:10:32,600 Miss Lister can hide in plain sight. 227 00:10:34,400 --> 00:10:36,800 Who would ever suspect a woman 228 00:10:36,840 --> 00:10:38,840 of being a fortune hunter and... 229 00:10:41,880 --> 00:10:43,040 a predator? 230 00:10:45,720 --> 00:10:47,440 The lawyers clearly haven't a clue. 231 00:10:52,320 --> 00:10:53,520 It's evil. 232 00:11:00,000 --> 00:11:02,136 I've worked out that if we did want to spend the winter 233 00:11:02,160 --> 00:11:04,200 in a rented house in Leamington, 234 00:11:04,240 --> 00:11:06,360 our weekly expenses would amount 235 00:11:06,400 --> 00:11:09,520 to 15 pounds and 11 shillings exactly. 236 00:11:09,560 --> 00:11:11,120 Mm. 237 00:11:12,200 --> 00:11:13,840 Well, something to think about. 238 00:11:13,880 --> 00:11:16,560 Perhaps for the future. 239 00:11:18,720 --> 00:11:21,200 I can't go on like this, you do know that. 240 00:11:21,240 --> 00:11:22,840 What? 241 00:11:22,880 --> 00:11:24,400 Me paying for everything. 242 00:11:28,360 --> 00:11:29,680 Well, that's... 243 00:11:29,720 --> 00:11:32,560 Well, when we left Shibden, 244 00:11:32,600 --> 00:11:34,520 we did agree that that's what... 245 00:11:35,520 --> 00:11:37,920 what with me laying out so much capital 246 00:11:37,960 --> 00:11:40,480 for the casino and for the new pit 247 00:11:40,520 --> 00:11:41,960 and the refurbishments at Shibden, 248 00:11:42,000 --> 00:11:45,640 - and one thing and another... - £5 here, £200 there. 249 00:11:45,680 --> 00:11:47,240 It starts to add up. 250 00:11:50,280 --> 00:11:53,280 The London trip was, primarily, for you, 251 00:11:53,320 --> 00:11:55,720 for you to find a schoolmaster, 252 00:11:55,760 --> 00:11:58,240 to see the dentist, to see Sir Benjamin, 253 00:11:58,280 --> 00:11:59,440 to see Mrs Plowes, 254 00:11:59,480 --> 00:12:01,376 to see Westminster Abbey and the Houses of Parliament. 255 00:12:01,400 --> 00:12:02,560 Hmm? To get away. 256 00:12:02,600 --> 00:12:03,640 No, it wasn't. 257 00:12:03,680 --> 00:12:05,520 It was for you to see your friends. 258 00:12:05,560 --> 00:12:08,600 Oh, so none of those other things happened. 259 00:12:09,680 --> 00:12:12,120 - I won't be sifted. - Sifted? 260 00:12:12,160 --> 00:12:13,240 - For money. - Sifted? 261 00:12:13,280 --> 00:12:15,720 We said our arrangement would be as good as a marriage. 262 00:12:15,760 --> 00:12:17,120 As far as it could be, yes. 263 00:12:17,160 --> 00:12:18,960 You should've taken me to meet your friends. 264 00:12:19,000 --> 00:12:20,720 - As I explained... - I am your wife! 265 00:12:20,760 --> 00:12:23,280 When it's convenient, when you need money... 266 00:12:23,320 --> 00:12:24,760 in bed. 267 00:12:24,800 --> 00:12:26,200 But when it comes 268 00:12:26,240 --> 00:12:28,016 to your aristocratic people, I'm an inconvenience. 269 00:12:28,040 --> 00:12:30,040 As I say, one day... 270 00:12:30,080 --> 00:12:31,200 And then there's Mrs Lawton. 271 00:12:32,840 --> 00:12:34,080 Mrs Lawton? 272 00:12:34,120 --> 00:12:35,640 I know there was more to it, 273 00:12:35,680 --> 00:12:38,120 that night when you came back from Lawton Hall. 274 00:12:41,000 --> 00:12:42,120 The damage is done. 275 00:12:42,160 --> 00:12:44,120 I've seen you in your true colours. 276 00:12:44,160 --> 00:12:45,360 My tr...? 277 00:12:47,480 --> 00:12:49,800 I got you an appointment with the King's surgeon. 278 00:12:49,840 --> 00:12:52,360 Not only because he's the King's surgeon 279 00:12:52,400 --> 00:12:53,440 but because he's also 280 00:12:53,480 --> 00:12:55,120 the leading expert in joint pain, 281 00:12:55,160 --> 00:12:56,920 which I bothered to find out for you! 282 00:12:56,960 --> 00:13:01,440 Those are my true colours. 283 00:13:24,320 --> 00:13:26,200 I think you're anxious about getting back 284 00:13:26,240 --> 00:13:28,560 to Halifax because of the Sutherlands. 285 00:13:28,600 --> 00:13:30,760 I think that's what all of this is about. 286 00:13:30,800 --> 00:13:31,920 The amount of money 287 00:13:31,960 --> 00:13:33,720 you're spending these days terrifies me. 288 00:13:33,760 --> 00:13:35,296 You're the one person who's shown any faith 289 00:13:35,320 --> 00:13:36,320 in my Northgate scheme. 290 00:13:36,360 --> 00:13:38,680 Yes, and I hope it succeeds, but what if it doesn't? 291 00:13:38,720 --> 00:13:41,040 I'm frightened that you'll ruin yourself 292 00:13:41,080 --> 00:13:42,160 and then me. 293 00:13:42,200 --> 00:13:43,200 How could I ruin you? 294 00:13:43,240 --> 00:13:44,456 I'm borrowing all of the big money elsewhere. 295 00:13:44,480 --> 00:13:46,360 Yes, but who are you counting on to bail you out 296 00:13:46,400 --> 00:13:48,080 if you can't maintain your repayments? 297 00:13:48,120 --> 00:13:50,320 No, I would never do that to you. 298 00:13:50,360 --> 00:13:51,880 Do you think I could bear to see you 299 00:13:51,920 --> 00:13:52,920 in a debtors' prison? 300 00:13:52,960 --> 00:13:55,920 If the worst came to the worst, which it won't, 301 00:13:55,960 --> 00:13:57,600 I would sell Shibden. 302 00:14:01,040 --> 00:14:02,200 I could live anywhere. 303 00:14:02,240 --> 00:14:05,640 I could live under a stone if I had to. 304 00:14:05,680 --> 00:14:07,280 And as for a debtors' prison... 305 00:14:08,560 --> 00:14:10,360 Well, they'd have to catch me first. 306 00:14:17,080 --> 00:14:18,160 No. 307 00:14:19,680 --> 00:14:21,320 I'm sorry, I can't do this any more. 308 00:14:24,840 --> 00:14:27,000 And I'm still not convinced that... 309 00:14:29,800 --> 00:14:32,120 what we do is right. 310 00:14:37,160 --> 00:14:38,160 Well... 311 00:14:42,960 --> 00:14:44,560 You know what I think about that. 312 00:14:46,800 --> 00:14:49,000 I've explained it often enough. 313 00:14:51,480 --> 00:14:53,480 I think the sooner we part, the better. 314 00:15:04,720 --> 00:15:05,920 Well, then. 315 00:15:18,880 --> 00:15:21,840 You do know that my first and greatest wish 316 00:15:21,880 --> 00:15:23,920 has always been for your happiness. 317 00:15:26,160 --> 00:15:28,080 And if I can't make you happy, then... 318 00:15:30,040 --> 00:15:31,040 I only hope 319 00:15:31,080 --> 00:15:32,840 that someone else might succeed better. 320 00:16:20,160 --> 00:16:22,480 There's a church here with a monument 321 00:16:22,520 --> 00:16:24,240 to a child that died. 322 00:16:24,280 --> 00:16:27,120 I once saw it years ago when I was travelling 323 00:16:27,160 --> 00:16:28,440 with Mrs Lawton. 324 00:16:28,480 --> 00:16:29,520 I always thought, 325 00:16:29,560 --> 00:16:32,080 if I passed by here again, I'd like to see it again. 326 00:16:33,120 --> 00:16:34,520 Would you mind? 327 00:16:34,560 --> 00:16:35,840 No, of course not. 328 00:17:16,000 --> 00:17:19,600 "She was in form and intellect most exquisite." 329 00:17:20,840 --> 00:17:22,400 "The unfortunate parents 330 00:17:22,440 --> 00:17:25,000 "ventured their all on this frail bark, 331 00:17:25,040 --> 00:17:27,160 "and the wreck was total." 332 00:17:28,560 --> 00:17:29,640 Five years old. 333 00:17:30,800 --> 00:17:33,200 Anne, what's the matter? 334 00:17:34,520 --> 00:17:36,680 I just... 335 00:17:39,040 --> 00:17:41,320 I don't know. 336 00:17:42,600 --> 00:17:44,520 It was the same last time I came here. 337 00:17:46,680 --> 00:17:47,960 I just... 338 00:17:54,280 --> 00:17:57,080 "In form and intellect most exquisite." 339 00:18:03,240 --> 00:18:04,560 And she died. 340 00:18:06,080 --> 00:18:09,280 Three weeks - 21 days - before I was born. 341 00:18:10,640 --> 00:18:12,920 Isn't that curious? 342 00:18:16,160 --> 00:18:18,240 And I can't help imagining if... 343 00:18:19,680 --> 00:18:22,880 What if... that was me? 344 00:18:24,760 --> 00:18:27,160 What if I'm her? 345 00:18:29,600 --> 00:18:31,000 What do you mean? 346 00:18:34,560 --> 00:18:35,960 Why am I me? 347 00:18:39,280 --> 00:18:41,920 I was born into a fairly useless family. 348 00:18:41,960 --> 00:18:44,600 No, not the Listers. The Listers aren't useless. 349 00:18:44,640 --> 00:18:46,960 Just my particular little squad of them. 350 00:18:47,000 --> 00:18:49,640 Not Aunt Anne, not Uncle James. 351 00:18:49,680 --> 00:18:51,240 Just... 352 00:18:51,280 --> 00:18:53,160 My father. 353 00:18:53,200 --> 00:18:54,200 My mother. 354 00:18:54,240 --> 00:18:56,560 And poor Marian. 355 00:18:59,120 --> 00:19:02,800 So why do I have such refined tastes 356 00:19:02,840 --> 00:19:05,240 and aspirations and...? 357 00:19:05,280 --> 00:19:07,520 Where does that come from? 358 00:19:10,480 --> 00:19:11,760 Why is it in my bones 359 00:19:11,800 --> 00:19:14,000 to want to spend time with people 360 00:19:14,040 --> 00:19:16,440 who are so much better than myself? 361 00:19:22,280 --> 00:19:23,920 What if, in another life... 362 00:19:29,160 --> 00:19:30,320 that was me? 363 00:19:32,320 --> 00:19:34,160 I... 364 00:19:34,200 --> 00:19:36,200 I don't think that's how things work. 365 00:19:36,240 --> 00:19:38,040 No, yes, it can. 366 00:19:38,080 --> 00:19:39,480 Reincarnation. 367 00:19:40,520 --> 00:19:42,520 Yes, but that doesn't really... That... 368 00:19:42,560 --> 00:19:44,440 So why does it have this effect on me? 369 00:19:46,320 --> 00:19:48,920 I'm a scientist, a logician. 370 00:19:50,360 --> 00:19:52,920 I don't engage in fanciful nonsense. 371 00:19:58,800 --> 00:20:00,000 It's either that or... 372 00:20:07,840 --> 00:20:10,360 What if this is the child that I'll never have? 373 00:20:18,000 --> 00:20:20,040 The child that I can never give you. 374 00:20:24,240 --> 00:20:29,040 "In form and intellect most exquisite." 375 00:20:33,640 --> 00:20:35,120 The perfect child... 376 00:20:39,360 --> 00:20:41,560 who can never breathe. 377 00:20:45,600 --> 00:20:46,840 May never have life. 378 00:20:55,360 --> 00:20:56,680 I don't know. 379 00:20:59,160 --> 00:21:00,480 Oh. 380 00:21:01,960 --> 00:21:03,560 Oh, I'm ridiculous. 381 00:21:06,760 --> 00:21:08,680 No, you're not. 382 00:21:32,520 --> 00:21:35,720 We very nearly bought a sketch by Turner. 383 00:21:35,760 --> 00:21:37,640 The Turner. 384 00:21:37,680 --> 00:21:41,760 A tiny little thing, done before he was famous. 385 00:21:41,800 --> 00:21:43,080 We were both quite taken by it. 386 00:21:43,120 --> 00:21:44,680 But they were asking four guineas, 387 00:21:44,720 --> 00:21:46,816 which was just that bit more than either of us were willing 388 00:21:46,840 --> 00:21:48,640 - to pay. - I've never liked Turner. 389 00:21:48,680 --> 00:21:50,240 Oh, really? 390 00:21:50,280 --> 00:21:52,400 And he speaks so highly of you. 391 00:21:53,480 --> 00:21:54,640 Does he? 392 00:21:54,680 --> 00:21:56,880 My sister and Captain Sutherland 393 00:21:56,920 --> 00:21:58,776 and little Sackville have arrived at Cliffe Hill. 394 00:21:58,800 --> 00:22:00,416 My aunt's expecting me there in the morning. 395 00:22:00,440 --> 00:22:02,240 She wants me to stay until a week on Saturday. 396 00:22:02,280 --> 00:22:05,640 - When? He's never met me. - Will you go? 397 00:22:05,680 --> 00:22:07,160 I'd like to see Elizabeth. 398 00:22:07,200 --> 00:22:08,920 Well, then. 399 00:22:08,960 --> 00:22:12,360 And will you still lay the foundation stone for me? 400 00:22:12,400 --> 00:22:13,840 Of course. 401 00:22:13,880 --> 00:22:16,880 How did...? When has Turner ever said anything about me? 402 00:22:18,000 --> 00:22:20,360 What foundation stone? 403 00:22:20,400 --> 00:22:22,120 Oh, it's for the casino. 404 00:22:22,160 --> 00:22:24,520 Just a small ceremony. 405 00:22:24,560 --> 00:22:26,400 I don't think I could 406 00:22:26,440 --> 00:22:28,760 comfortably get down to Halifax any more. 407 00:22:28,800 --> 00:22:30,720 No, Aunt, and I wouldn't expect you to. 408 00:22:30,760 --> 00:22:32,560 But if anyone else... 409 00:22:32,600 --> 00:22:36,240 felt able to come and support me - us - 410 00:22:36,280 --> 00:22:39,440 you'd be very welcome. 411 00:22:39,480 --> 00:22:41,120 Mm. 412 00:22:41,160 --> 00:22:42,520 I don't think we've any other news. 413 00:22:43,640 --> 00:22:44,920 Have we any other news, Jeremy? 414 00:22:44,960 --> 00:22:46,120 No. 415 00:22:46,160 --> 00:22:48,800 Oh, Dr Jubb came last Wednesday. 416 00:22:48,840 --> 00:22:49,880 Or was it Tuesday? 417 00:22:49,920 --> 00:22:52,560 I don't think I've seen anyone else. 418 00:23:12,160 --> 00:23:16,040 The... The room's sp-spinning. 419 00:23:16,080 --> 00:23:17,400 I imagine so. 420 00:23:20,680 --> 00:23:22,360 I'm going to... 421 00:23:22,400 --> 00:23:24,000 I'm going to be s-sick. 422 00:23:31,640 --> 00:23:34,200 There is danger in the first thought 423 00:23:34,240 --> 00:23:37,560 that it is possible for us to part. 424 00:23:37,600 --> 00:23:40,360 She is queer and little-minded... 425 00:23:40,400 --> 00:23:41,400 Oof! 426 00:23:41,440 --> 00:23:43,280 And I fear for her intellect. 427 00:23:43,320 --> 00:23:46,200 I see I must make the best of it for the moment 428 00:23:46,240 --> 00:23:47,600 and then... 429 00:23:47,640 --> 00:23:49,880 perhaps I shall be at large again. 430 00:24:18,960 --> 00:24:21,360 So, Ann... 431 00:24:22,560 --> 00:24:23,600 Tell me. 432 00:24:24,960 --> 00:24:26,440 What are the arrangements? 433 00:24:29,080 --> 00:24:30,280 What arrangements? 434 00:24:30,320 --> 00:24:32,280 For signing the surrender of the deeds. 435 00:24:32,320 --> 00:24:34,800 Oh. Erm... 436 00:24:34,840 --> 00:24:37,000 Well, Mr Gray, 437 00:24:37,040 --> 00:24:40,040 or his assistant or... 438 00:24:40,080 --> 00:24:42,040 someone, erm, 439 00:24:42,080 --> 00:24:44,400 Is going to come over from York on Friday, 440 00:24:44,440 --> 00:24:45,760 I think, 441 00:24:45,800 --> 00:24:46,960 for us all to sign... 442 00:24:48,200 --> 00:24:50,560 whatever needs signing. 443 00:24:50,600 --> 00:24:52,880 As far as I understand it, that's... 444 00:24:54,040 --> 00:24:55,240 Th-That's it. 445 00:24:58,600 --> 00:25:01,080 As far as you understand it? 446 00:25:01,120 --> 00:25:03,680 Yes, that... Yes, that's what's happening. 447 00:25:05,000 --> 00:25:08,280 I expected Miss Lister to be with you. 448 00:25:08,320 --> 00:25:10,160 I'm sure she'll come around this week, 449 00:25:10,200 --> 00:25:11,840 when she has a spare five minutes, 450 00:25:11,880 --> 00:25:13,960 if she has five minutes. 451 00:25:14,000 --> 00:25:15,400 Can we be frank, Ann? 452 00:25:16,440 --> 00:25:18,440 Elizabeth and I are concerned. 453 00:25:18,480 --> 00:25:20,960 Now, you are perfectly entitled to request 454 00:25:21,000 --> 00:25:22,400 the division of the property. 455 00:25:22,440 --> 00:25:24,400 No, no, no, no, no. You-you agreed. 456 00:25:24,440 --> 00:25:26,720 You agreed the terms in your last letter. 457 00:25:26,760 --> 00:25:28,640 You're here to sign. 458 00:25:28,680 --> 00:25:31,480 Any more tiresome discussion about it is over. 459 00:25:31,520 --> 00:25:33,440 Elizabeth and I are concerned 460 00:25:33,480 --> 00:25:35,440 that you have been coerced by someone. 461 00:25:35,480 --> 00:25:37,640 - And if that's the case... - Coerced? 462 00:25:37,680 --> 00:25:41,440 If that is the case, then we have a duty, 463 00:25:41,480 --> 00:25:44,240 a responsibility to protect you. 464 00:25:45,520 --> 00:25:47,440 I'm 32 years old. 465 00:25:47,480 --> 00:25:49,000 I am in excellent health, 466 00:25:49,040 --> 00:25:50,456 better than I've been for a long time. 467 00:25:50,480 --> 00:25:52,520 I don't... I don't need protecting. 468 00:25:52,560 --> 00:25:54,760 I think you look pale. 469 00:25:57,560 --> 00:25:59,280 Perhaps... 470 00:25:59,320 --> 00:26:02,040 Perhaps you need protecting from yourself. 471 00:26:02,080 --> 00:26:04,080 Hmm? 472 00:26:04,120 --> 00:26:06,080 It wouldn't be the first time. 473 00:26:06,120 --> 00:26:07,120 Don't touch me. 474 00:26:08,800 --> 00:26:10,120 Now, I... 475 00:26:10,160 --> 00:26:12,120 I was more than a little alarmed 476 00:26:12,160 --> 00:26:14,280 to discover in your last letter 477 00:26:14,320 --> 00:26:17,440 that for the last however many months 478 00:26:17,480 --> 00:26:19,920 the deeds to the entire estate have been kept at Shibden Hall. 479 00:26:19,960 --> 00:26:21,480 Alarmed? Why? 480 00:26:21,520 --> 00:26:22,536 Where anyone might see them. 481 00:26:22,560 --> 00:26:24,736 Well, that's where I live. Where else would I keep them? 482 00:26:24,760 --> 00:26:26,840 They should've been left in the vault at the bank, 483 00:26:26,880 --> 00:26:28,040 where I put them, 484 00:26:28,080 --> 00:26:29,400 where they were safe. 485 00:26:29,440 --> 00:26:30,560 I needed to consult them 486 00:26:30,600 --> 00:26:32,600 to draw up the proposals for the division. 487 00:26:33,880 --> 00:26:35,176 They're perfectly safe at Shibden. 488 00:26:35,200 --> 00:26:37,040 They're locked in a block tin box 489 00:26:37,080 --> 00:26:38,840 in the upper kitchen chamber. 490 00:26:38,880 --> 00:26:41,520 Miss Lister's very particular about security. 491 00:26:41,560 --> 00:26:45,400 Oh, yes, I'm sure she is. 492 00:26:47,840 --> 00:26:52,080 We know you don't write your own letters. 493 00:26:53,400 --> 00:26:54,480 Too precise. 494 00:26:55,920 --> 00:26:57,400 Too litigious. 495 00:27:00,080 --> 00:27:01,280 Too competent. 496 00:27:03,200 --> 00:27:05,320 Is it not the truth... 497 00:27:06,400 --> 00:27:09,120 that Miss Lister is behind this whole request 498 00:27:09,160 --> 00:27:10,520 - for the division? - No. 499 00:27:10,560 --> 00:27:11,920 I think she is. 500 00:27:11,960 --> 00:27:15,200 I think she has orchestrated the whole thing. 501 00:27:15,240 --> 00:27:17,200 For whatever purpose, I can't imagine. 502 00:27:18,680 --> 00:27:19,920 Or maybe I can. 503 00:27:19,960 --> 00:27:21,360 Only too vividly. 504 00:27:21,400 --> 00:27:24,240 But Elizabeth and I have a duty... 505 00:27:24,280 --> 00:27:26,320 I want my half of my father's estate. 506 00:27:27,480 --> 00:27:29,160 You've had Elizabeth's half, 507 00:27:29,200 --> 00:27:30,736 you'll not keep mine from me any longer. 508 00:27:30,760 --> 00:27:37,080 Does Jonathan Gray understand the exact nature of this... 509 00:27:38,560 --> 00:27:41,520 hold Miss Lister has over you? 510 00:27:41,560 --> 00:27:42,600 Wh... 511 00:27:43,880 --> 00:27:45,120 Wh-What hold? 512 00:27:45,160 --> 00:27:48,280 Elizabeth is just as concerned as I am. 513 00:27:49,600 --> 00:27:50,800 About the nature of... 514 00:27:52,240 --> 00:27:54,400 your relationship with Miss Lister. 515 00:28:02,040 --> 00:28:04,920 Miss Lister is irrelevant. 516 00:28:04,960 --> 00:28:07,400 I might not stay much longer at Shibden Hall. 517 00:28:08,920 --> 00:28:13,080 But I do want my moiety of my father's estate. 518 00:28:13,120 --> 00:28:15,640 I want to see the deeds and the rent books! 519 00:28:26,560 --> 00:28:27,680 Oh, Argus. 520 00:28:31,080 --> 00:28:32,280 There's a note, ma'am. 521 00:28:34,080 --> 00:28:35,320 From Cliffe Hill. 522 00:28:35,360 --> 00:28:36,480 The servant brought it. 523 00:28:43,200 --> 00:28:44,440 My dearest Anne, 524 00:28:44,480 --> 00:28:47,280 Captain Sutherland started an argument about the deeds 525 00:28:47,320 --> 00:28:48,680 as soon as he decently could. 526 00:28:48,720 --> 00:28:50,440 He demanded to see the rent books, 527 00:28:50,480 --> 00:28:51,480 and so I refused. 528 00:28:51,520 --> 00:28:53,480 He has gone off to York in a great flurry, 529 00:28:53,520 --> 00:28:56,040 hoping to see Mr Gray first thing in the morning. 530 00:28:56,080 --> 00:28:58,400 It is far from clear whether he intends to sign 531 00:28:58,440 --> 00:28:59,760 for the division or not. 532 00:28:59,800 --> 00:29:01,280 I shall stay here with Elizabeth, 533 00:29:01,320 --> 00:29:03,160 whose head he seems to have turned, 534 00:29:03,200 --> 00:29:04,760 but if you were to make arrangements 535 00:29:04,800 --> 00:29:07,880 for us to go to York ourselves later tomorrow to see Mr Gray, 536 00:29:07,920 --> 00:29:10,680 if - on Captain Sutherland's return - we deem it necessary, 537 00:29:10,720 --> 00:29:12,080 I would be grateful. 538 00:29:12,120 --> 00:29:13,720 Please come over when you can. 539 00:29:13,760 --> 00:29:15,480 I am your own, AW. 540 00:30:10,600 --> 00:30:12,080 There's been no communication 541 00:30:12,120 --> 00:30:14,480 from the servants' registry in York 542 00:30:14,520 --> 00:30:16,680 about a replacement for Matthew. 543 00:30:16,720 --> 00:30:19,200 I may have to go over to York later today - 544 00:30:19,240 --> 00:30:20,640 I'll give Mr Thomas a jolt. 545 00:30:24,880 --> 00:30:26,440 I'm not happy about... 546 00:30:31,840 --> 00:30:33,240 I'm not happy. 547 00:30:41,480 --> 00:30:42,600 What's the matter? 548 00:30:46,840 --> 00:30:50,760 I'm thinking I'd like to move back to Market Weighton. 549 00:30:50,800 --> 00:30:52,480 And take Father with me. 550 00:30:55,320 --> 00:30:57,920 Post, ma'am, and a message from Mrs Bagnall. 551 00:30:57,960 --> 00:30:59,216 There's a massive parcel for you 552 00:30:59,240 --> 00:31:01,040 down at t'sorting office, 7ft by 7ft big, 553 00:31:01,080 --> 00:31:02,800 and she says it's been there since Monday 554 00:31:02,840 --> 00:31:04,440 and it's in t'way and can you fetch it? 555 00:31:04,480 --> 00:31:05,880 Oh! It's my model of the Alps! 556 00:31:07,360 --> 00:31:08,840 Yes, of course you can. 557 00:31:08,880 --> 00:31:10,240 Take the cart. Take your brother. 558 00:31:10,280 --> 00:31:12,040 Now! Go. Go on. 559 00:31:20,400 --> 00:31:22,880 Why move back to Market Weighton? 560 00:31:22,920 --> 00:31:24,480 Just... 561 00:31:26,800 --> 00:31:29,400 I find the management of the household finances 562 00:31:29,440 --> 00:31:32,480 too much for me, and no-one listens to me, 563 00:31:32,520 --> 00:31:34,200 and you don't, and I just... 564 00:31:34,240 --> 00:31:37,160 I don't feel there's anything much for me here any more. 565 00:31:39,080 --> 00:31:40,440 What about... 566 00:31:41,640 --> 00:31:42,920 Mr Abbott? 567 00:31:44,640 --> 00:31:45,960 That's all off. 568 00:31:46,000 --> 00:31:47,960 Is it? When? 569 00:31:50,760 --> 00:31:51,840 Some time ago. 570 00:31:56,800 --> 00:31:58,240 Well... 571 00:32:01,280 --> 00:32:03,000 I'd... miss you. 572 00:32:04,120 --> 00:32:06,440 Miss Walker would miss you. Aunt Anne would miss you. 573 00:32:06,480 --> 00:32:08,160 And I do listen to you. 574 00:32:08,200 --> 00:32:10,960 And if the household finances are a burden, 575 00:32:11,000 --> 00:32:13,200 then let me help you with them. 576 00:32:13,240 --> 00:32:14,440 Hmm? 577 00:32:21,480 --> 00:32:22,640 Oh, good Lord. 578 00:32:26,800 --> 00:32:28,000 Anne? 579 00:32:28,040 --> 00:32:30,120 It's... Tib. 580 00:32:32,480 --> 00:32:33,680 Her mother's had a stroke. 581 00:32:35,320 --> 00:32:36,320 Oh... 582 00:32:47,200 --> 00:32:51,560 First - and as I have explained to Miss Walker – I've been 583 00:32:51,600 --> 00:32:53,800 as keen as her to find a time where my wife and I 584 00:32:53,840 --> 00:32:56,160 could get down here to settle the matter, 585 00:32:56,200 --> 00:32:58,800 not least so that I can make provision in my own will 586 00:32:58,840 --> 00:33:00,640 for my children. 587 00:33:00,680 --> 00:33:03,040 But it is now utterly apparent that it would be 588 00:33:03,080 --> 00:33:05,080 grossly irresponsible to sign for the division. 589 00:33:05,120 --> 00:33:06,920 Why? 590 00:33:06,960 --> 00:33:09,840 Sir, my wife believes, 591 00:33:09,880 --> 00:33:11,560 as I do... 592 00:33:12,560 --> 00:33:14,520 that her sister is being manipulated 593 00:33:14,560 --> 00:33:17,240 into making choices that are neither hers 594 00:33:17,280 --> 00:33:20,600 - nor in her best interests. - How? 595 00:33:20,640 --> 00:33:26,120 My sister-in-law has, in the past, had... 596 00:33:27,120 --> 00:33:28,800 problems. 597 00:33:28,840 --> 00:33:30,240 She has a... 598 00:33:30,280 --> 00:33:32,000 weakness of mind 599 00:33:32,040 --> 00:33:35,040 that any knowing or unscrupulous person 600 00:33:35,080 --> 00:33:36,320 might take advantage of. 601 00:33:36,360 --> 00:33:40,960 And that is precisely what we believe has been happening. 602 00:33:42,200 --> 00:33:46,120 Are you suggesting that I have manipulated her? 603 00:33:46,160 --> 00:33:47,920 No! 604 00:33:47,960 --> 00:33:50,640 No, no, certainly not! Why would you? 605 00:33:57,720 --> 00:34:01,400 Do you know Miss Lister? Anne Lister. 606 00:34:01,440 --> 00:34:03,600 I've known Miss Lister for some years. 607 00:34:04,600 --> 00:34:05,680 It is a... 608 00:34:05,720 --> 00:34:08,880 a difficult accusation to make against a lady. 609 00:34:10,120 --> 00:34:12,160 You'll have to forgive my indelicacy, 610 00:34:12,200 --> 00:34:16,520 but I feel I must express what plagues my thoughts, otherwise 611 00:34:16,560 --> 00:34:17,760 I would never forgive myself 612 00:34:17,800 --> 00:34:19,960 if anything were to happen to Miss Walker. 613 00:34:22,640 --> 00:34:24,160 We believe... 614 00:34:24,200 --> 00:34:27,200 Miss Lister has... 615 00:34:27,240 --> 00:34:29,120 an unnatural hold over her 616 00:34:29,160 --> 00:34:30,440 and her ultimate aim 617 00:34:30,480 --> 00:34:33,480 is to have what money she can from her. 618 00:34:37,040 --> 00:34:41,040 Your sister-in-law underwent a course of treatment 619 00:34:41,080 --> 00:34:43,840 here in York in the earlier part of last year 620 00:34:43,880 --> 00:34:47,120 with a Dr Belcombe, who, you may know, 621 00:34:47,160 --> 00:34:50,040 is highly regarded in his field. 622 00:34:51,200 --> 00:34:55,600 And I know that he's been pleased with her progress 623 00:34:55,640 --> 00:34:59,440 and has been clear - we've spoken, and recently - 624 00:34:59,480 --> 00:35:02,040 that in his opinion, 625 00:35:02,080 --> 00:35:04,320 Miss Walker is in a perfectly fit 626 00:35:04,360 --> 00:35:06,360 and healthy state of mind to make a will. 627 00:35:07,960 --> 00:35:12,320 And so, on this matter over the division of the estate, 628 00:35:12,360 --> 00:35:14,480 I have no anxieties whatsoever. 629 00:35:14,520 --> 00:35:17,040 Your concern for your sister-in-law 630 00:35:17,080 --> 00:35:19,680 is of course laudable, but legally 631 00:35:19,720 --> 00:35:23,360 there are no grounds on which to deny her 632 00:35:23,400 --> 00:35:25,800 a recognised division of an estate 633 00:35:25,840 --> 00:35:27,760 that is already half hers. 634 00:35:29,160 --> 00:35:32,440 And as for Miss Lister... 635 00:35:33,640 --> 00:35:36,920 I've never seen her be anything other than supportive 636 00:35:36,960 --> 00:35:39,000 and kind to Miss Walker. 637 00:35:39,040 --> 00:35:40,800 And what you call "unnatural"... 638 00:35:41,920 --> 00:35:43,760 Well, yes, er, 639 00:35:43,800 --> 00:35:46,080 Miss Lister is formidably well informed 640 00:35:46,120 --> 00:35:47,760 and she can't always hide it. 641 00:35:47,800 --> 00:35:50,920 And I know a display of too much intellect 642 00:35:50,960 --> 00:35:52,800 is discouraged amongst the ladies, 643 00:35:52,840 --> 00:35:55,120 but, really, 644 00:35:55,160 --> 00:35:59,120 Miss Walker is lucky to count Miss Lister among her friends. 645 00:36:00,160 --> 00:36:02,480 I don't think you quite grasp 646 00:36:02,520 --> 00:36:05,680 what I'm rather... ineptly trying to say. 647 00:36:07,840 --> 00:36:10,920 You may know - it was a scandal at the time - 648 00:36:10,960 --> 00:36:13,520 there was a case in Edinburgh some years ago 649 00:36:13,560 --> 00:36:17,160 brought against two women. Schoolteachers. 650 00:36:20,800 --> 00:36:24,240 We believe, my wife and I... 651 00:36:25,880 --> 00:36:27,440 that Miss Lister has... 652 00:36:29,800 --> 00:36:33,320 debauched Miss Walker. 653 00:36:47,080 --> 00:36:50,000 The case you refer to wasn't against the two women. 654 00:36:51,320 --> 00:36:53,000 It was against the lady 655 00:36:53,040 --> 00:36:56,480 who accused them openly of sexual misconduct. 656 00:36:57,840 --> 00:36:59,560 They sued her 657 00:36:59,600 --> 00:37:02,200 for attempting to destroy their reputations 658 00:37:02,240 --> 00:37:04,680 and the reputation of their school. 659 00:37:05,880 --> 00:37:07,360 They won. 660 00:37:08,360 --> 00:37:10,400 One of the presiding magistrates said 661 00:37:10,440 --> 00:37:13,560 of the accusations the lady made against them, 662 00:37:13,600 --> 00:37:17,600 "The crime here alleged does not exist." 663 00:37:19,040 --> 00:37:22,080 Miss Lister may not be the marrying kind, 664 00:37:22,120 --> 00:37:25,400 but if you were to suggest anything beyond that, 665 00:37:25,440 --> 00:37:29,360 you'd face the same problem as the Scottish lady, 666 00:37:29,400 --> 00:37:32,920 because, even if such a thing were possible 667 00:37:32,960 --> 00:37:36,760 between two highly respectable Christian Englishwomen, 668 00:37:36,800 --> 00:37:38,280 the fact would remain 669 00:37:38,320 --> 00:37:40,760 that it's not illegal. 670 00:37:43,160 --> 00:37:48,120 The lady in Scotland who made the accusations appealed, 671 00:37:48,160 --> 00:37:51,120 and it went all the way up to the House of Lords, 672 00:37:51,160 --> 00:37:54,080 who ordered her to pay the two women 673 00:37:54,120 --> 00:37:56,760 whose lives she had destroyed with her tittle-tattle 674 00:37:56,800 --> 00:38:01,240 £10,000 costs and compensation. 675 00:38:08,960 --> 00:38:12,640 The intention is for my assistant, Mr Shepley Watson, 676 00:38:12,680 --> 00:38:15,720 to come over to you in Halifax on Friday afternoon 677 00:38:15,760 --> 00:38:18,360 with the documents to be signed by yourself, 678 00:38:18,400 --> 00:38:20,520 Mrs Sutherland and Miss Walker. 679 00:38:20,560 --> 00:38:22,800 Will that be convenient? 680 00:38:25,240 --> 00:38:26,680 Yes, if... 681 00:38:28,160 --> 00:38:29,560 Yes. If... Yes. 682 00:38:29,600 --> 00:38:31,560 I can come myself, too, 683 00:38:31,600 --> 00:38:33,720 - if it helps matters. - No. 684 00:38:33,760 --> 00:38:35,000 No, that, er... 685 00:38:36,640 --> 00:38:38,280 That won't be... 686 00:38:49,240 --> 00:38:51,160 Thank God you're here! What's happened? 687 00:38:51,200 --> 00:38:52,856 I brought your pony to give it some exercise 688 00:38:52,880 --> 00:38:54,216 and had a sad fight with the animal 689 00:38:54,240 --> 00:38:55,600 nearly all the way here. 690 00:38:55,640 --> 00:38:57,480 Oh! 691 00:38:57,520 --> 00:38:59,360 Are we going to York? 692 00:38:59,400 --> 00:39:02,280 Oh, well, I don't... I don't know. 693 00:39:03,360 --> 00:39:06,160 Mrs Norcliffe had a stroke. 694 00:39:06,200 --> 00:39:08,360 - When? - Letter from Tib this morning. 695 00:39:08,400 --> 00:39:10,400 - Yesterday, apparently. - I'm sorry. 696 00:39:11,560 --> 00:39:12,760 So, if we were 697 00:39:12,800 --> 00:39:14,680 - going to York, I thought... - The thing is, 698 00:39:14,720 --> 00:39:16,056 Captain Sutherland was back here by lunchtime 699 00:39:16,080 --> 00:39:17,680 and he seemed thoroughly appeased. 700 00:39:18,800 --> 00:39:20,040 Did he indeed? 701 00:39:20,080 --> 00:39:23,360 He apologised to me, said it was all Elizabeth's fault. 702 00:39:23,400 --> 00:39:24,400 How? 703 00:39:24,440 --> 00:39:28,160 Well, apparently, it was her who wanted the rent books. 704 00:39:28,200 --> 00:39:29,880 It wasn't. He's lying. 705 00:39:29,920 --> 00:39:31,800 So I don't know what your Mr Gray said to him, 706 00:39:31,840 --> 00:39:33,120 but something is afoot. 707 00:39:33,160 --> 00:39:36,160 Gray won't have said anything against you. You're his client. 708 00:39:36,200 --> 00:39:38,320 His very wealthy client. 709 00:39:38,360 --> 00:39:40,800 Well, men collude, especially when they think 710 00:39:40,840 --> 00:39:43,080 they're dealing with an... invalid like me. 711 00:39:43,120 --> 00:39:45,440 You are not an invalid! 712 00:39:50,880 --> 00:39:52,520 You need to write to Gray 713 00:39:52,560 --> 00:39:55,840 and ascertain that everything's still on course for Friday 714 00:39:55,880 --> 00:39:58,520 and in the meantime cheerfully assume that it is. 715 00:40:00,840 --> 00:40:02,960 Why is he suddenly blaming your sister? 716 00:40:03,000 --> 00:40:04,960 - Because... - Because he wants you and her 717 00:40:05,000 --> 00:40:07,280 at odds with one another. And why has he got 718 00:40:07,320 --> 00:40:08,920 a bee in his bonnet about the rent books? 719 00:40:10,040 --> 00:40:11,080 Because... 720 00:40:12,080 --> 00:40:13,880 he's cross that I've had the deeds with me 721 00:40:13,920 --> 00:40:16,360 all these months at Shibden Hall. 722 00:40:16,400 --> 00:40:19,000 Cross? Why? It's... It's where you live. 723 00:40:19,040 --> 00:40:21,840 "Where anyone might see them." 724 00:40:24,280 --> 00:40:26,000 Oh. 725 00:40:26,040 --> 00:40:27,360 Meaning me? 726 00:40:27,400 --> 00:40:28,640 Because I'm so desperate 727 00:40:28,680 --> 00:40:30,520 to plunder your coffers, obviously. 728 00:40:30,560 --> 00:40:31,960 - Anne! - Don't worry. 729 00:40:32,000 --> 00:40:34,120 My weapon of choice comes in a velvet glove. 730 00:40:35,680 --> 00:40:37,320 Anne! Anne! 731 00:40:39,320 --> 00:40:41,960 Apparently, Mr Gray said the deeds should have been 732 00:40:42,000 --> 00:40:44,120 left with an indifferent person such as Mr Parker 733 00:40:44,160 --> 00:40:45,560 until the division was settled. 734 00:40:45,600 --> 00:40:47,280 Did he? 735 00:40:48,920 --> 00:40:50,280 Well then, show willing. 736 00:40:51,280 --> 00:40:53,000 Let's go into Halifax this afternoon 737 00:40:53,040 --> 00:40:55,440 and give them to Parker for safekeeping until it is. 738 00:40:55,480 --> 00:40:57,080 Then Captain Sutherland 739 00:40:57,120 --> 00:40:59,560 will have nothing to find fault with. 740 00:40:59,600 --> 00:41:01,080 If it's still what you want. 741 00:41:01,120 --> 00:41:03,240 The division. 742 00:41:03,280 --> 00:41:04,880 Of course it is. 743 00:41:06,080 --> 00:41:07,520 And to change our wills? 744 00:41:07,560 --> 00:41:08,800 And all of it? 745 00:41:13,320 --> 00:41:15,680 I want to get the division settled first. 746 00:41:15,720 --> 00:41:18,040 I want the division, come what may. 747 00:41:18,080 --> 00:41:19,560 What comes after that... 748 00:41:20,960 --> 00:41:23,920 Well, let's just get this dealt with first. Hmm? 749 00:41:29,600 --> 00:41:31,320 Fire! 750 00:41:31,360 --> 00:41:33,480 Mrs Sutherland. Good Lord, how are you? 751 00:41:33,520 --> 00:41:34,800 - Anne's here. - Miss Lister. 752 00:41:34,840 --> 00:41:36,360 Captain Sutherland! 753 00:41:36,400 --> 00:41:37,680 No, don't get up. 754 00:41:39,120 --> 00:41:40,320 No Miss Walker? 755 00:41:40,360 --> 00:41:42,280 She's upstairs. She's having a lie down. 756 00:41:42,320 --> 00:41:45,000 Oh, Adney's pony threw me. Or did I throw him? 757 00:41:45,040 --> 00:41:46,720 Her. I can't remember. 758 00:41:46,760 --> 00:41:48,400 Her. 759 00:41:48,440 --> 00:41:49,680 And this must be Sackville! 760 00:41:49,720 --> 00:41:51,640 What an elusive fellow! 761 00:41:53,040 --> 00:41:54,200 Yes. Good tactics. 762 00:41:54,240 --> 00:41:57,120 I can see you'd make an excellent soldier. 763 00:41:57,160 --> 00:41:58,200 I can't stay long. 764 00:41:58,240 --> 00:42:00,520 I shouldn't even be here, I've got so much on hand, 765 00:42:00,560 --> 00:42:02,520 but I'd have been sad not to see you all 766 00:42:02,560 --> 00:42:04,720 since you travelled all this way. 767 00:42:04,760 --> 00:42:05,960 Miss Walker's laying 768 00:42:06,000 --> 00:42:07,800 my foundation stone for me on Saturday, 769 00:42:07,840 --> 00:42:09,800 I'm building a hotel with an assembly room. 770 00:42:09,840 --> 00:42:12,040 Did she tell you? 771 00:42:12,080 --> 00:42:14,400 You should come and support us, since you're here. 772 00:42:14,440 --> 00:42:16,120 Just a little ceremony. 773 00:42:16,160 --> 00:42:20,200 Just a few short speeches, just for the town. 774 00:42:20,240 --> 00:42:21,400 Y-y... 775 00:42:21,440 --> 00:42:23,320 We'd be delighted. 776 00:42:23,360 --> 00:42:25,600 Perfect! And then why don't you come to us for tea 777 00:42:25,640 --> 00:42:27,400 in the afternoon? Adney can show you 778 00:42:27,440 --> 00:42:29,560 our neat little upstairs wing, Mrs Sutherland, 779 00:42:29,600 --> 00:42:32,360 where we've been so happily and cosily ensconced. 780 00:42:33,640 --> 00:42:36,280 And doesn't your sister look well, Mrs Sutherland? 781 00:42:36,320 --> 00:42:38,120 Yes. Um... 782 00:42:41,360 --> 00:42:43,640 Yes. She... 783 00:42:43,680 --> 00:42:44,960 She does. 784 00:42:49,840 --> 00:42:53,440 Good Lord. What has he done to Elizabeth? 785 00:42:53,480 --> 00:42:56,640 I talked at 19 knots and barely prised a squeak from her. 786 00:42:56,680 --> 00:42:59,600 She daren't speak for fear of contradicting him. 787 00:42:59,640 --> 00:43:01,360 And when he went into York 788 00:43:01,400 --> 00:43:05,200 all she talked about was the children, and all so inane. 789 00:43:07,720 --> 00:43:09,440 Sorry if I'm a bit flat. 790 00:43:10,800 --> 00:43:13,200 I have poor Mrs Norcliffe on my mind. 791 00:43:14,240 --> 00:43:16,560 She was always so kind to me when I was younger. 792 00:43:16,600 --> 00:43:18,840 Well, you must go over. 793 00:43:18,880 --> 00:43:22,240 No, no, I'll stay here till this is dealt with, 794 00:43:22,280 --> 00:43:25,080 and then... then I may go. 795 00:43:34,560 --> 00:43:35,800 I don't trust Parker. 796 00:43:37,480 --> 00:43:38,880 My advice is given in good faith - 797 00:43:38,920 --> 00:43:41,560 whether it's accepted or not is for the recipient to decide. 798 00:44:06,000 --> 00:44:08,640 There's Mr Harper downstairs, ma'am, 799 00:44:08,680 --> 00:44:11,520 and a Mr Shepley Watson? 800 00:44:11,560 --> 00:44:14,600 He says he's from Mr Gray's office. In York. 801 00:44:16,840 --> 00:44:18,720 Imagine our surprise, Miss Lister, 802 00:44:18,760 --> 00:44:21,240 when Mr Watson and I got chatting in the high flyer 803 00:44:21,280 --> 00:44:23,720 and realised we were heading not just for Halifax 804 00:44:23,760 --> 00:44:24,880 but for Shibden Hall. 805 00:44:24,920 --> 00:44:27,520 Are you travelling back to York tonight, Mr Watson? 806 00:44:27,560 --> 00:44:29,600 By the time I've been over to Lightcliffe 807 00:44:29,640 --> 00:44:31,720 and got Captain and Mrs Sutherland's signatures, 808 00:44:31,760 --> 00:44:33,696 I imagine I'd be as well spending the night in Halifax. 809 00:44:33,720 --> 00:44:36,480 Well, then, I recommend the White Swan Inn 810 00:44:36,520 --> 00:44:40,120 on Crown Street. Were you to be here in a few months, 811 00:44:40,160 --> 00:44:42,840 I should recommend the new Northgate Hotel. 812 00:44:42,880 --> 00:44:44,400 Thank you. 813 00:44:44,440 --> 00:44:46,960 On the subject of accommodation, Miss Lister, 814 00:44:47,000 --> 00:44:48,400 my landscaper, Mr Samuel Gray, 815 00:44:48,440 --> 00:44:50,480 will arrive during the afternoon tomorrow. 816 00:44:50,520 --> 00:44:51,960 Like Mr Nelson and Mr Husband, 817 00:44:52,000 --> 00:44:53,960 he'll stay for the duration of the build, 818 00:44:54,000 --> 00:44:55,680 and he'll need somewhere to live too. 819 00:44:55,720 --> 00:44:57,440 We can put him up here for a few nights. 820 00:44:57,480 --> 00:44:59,440 Will he be all right sleeping with my footman 821 00:44:59,480 --> 00:45:00,600 - in his quarters? - Oh, yes. 822 00:45:00,640 --> 00:45:02,920 Until we can find something more permanent for him. 823 00:45:02,960 --> 00:45:04,880 So... that's that. 824 00:45:04,920 --> 00:45:08,000 And you mentioned you might be able to spare a servant, 825 00:45:08,040 --> 00:45:10,000 Miss Lister, to guide me over to Cliffe Hill? 826 00:45:10,040 --> 00:45:11,080 Of course, Mr Watson! 827 00:45:12,200 --> 00:45:13,720 And I must get back down to Halifax, 828 00:45:13,760 --> 00:45:15,560 catch up with Mr Nelson before tomorrow. 829 00:45:15,600 --> 00:45:17,920 I might see you later on at the Swan, then, Mr Watson. 830 00:45:17,960 --> 00:45:19,160 I'm staying there myself. 831 00:45:19,200 --> 00:45:20,680 And then the big day tomorrow! 832 00:45:20,720 --> 00:45:23,040 Is your speech ready, Miss Walker? 833 00:45:23,080 --> 00:45:24,240 Yes. I think so. 834 00:45:24,280 --> 00:45:26,920 I almost have it by heart. 835 00:45:52,800 --> 00:45:54,600 Anne. 836 00:45:54,640 --> 00:45:56,080 Anne? 837 00:45:56,120 --> 00:45:57,280 Marian. 838 00:45:57,320 --> 00:45:59,160 You look splendid. 839 00:46:03,560 --> 00:46:04,840 I'm not coming. 840 00:46:04,880 --> 00:46:07,000 Why? 841 00:46:07,040 --> 00:46:08,920 I did want to, but... 842 00:46:11,160 --> 00:46:13,880 what if the crowd isn't very nice? 843 00:46:13,920 --> 00:46:18,160 What if they make comments or throw things? 844 00:46:20,880 --> 00:46:22,600 Why would they want to do that? 845 00:46:25,040 --> 00:46:27,520 I wasn't completely honest with you. 846 00:46:28,920 --> 00:46:30,120 About Mr Abbott. 847 00:46:32,520 --> 00:46:33,760 Are you still seeing him? 848 00:46:33,800 --> 00:46:36,000 No. No. 849 00:46:37,080 --> 00:46:38,400 Not that. 850 00:46:43,720 --> 00:46:47,040 He called a halt to things between us because, well... 851 00:46:48,880 --> 00:46:50,920 ..he hadn't seen it at the time, but... 852 00:46:52,280 --> 00:46:54,280 someone taunted him with 853 00:46:54,320 --> 00:46:57,520 that silly marriage announcement in the paper. 854 00:46:57,560 --> 00:47:00,800 About you and Miss Walker. 855 00:47:02,720 --> 00:47:05,560 I think it might have been Rawdon Briggs. 856 00:47:05,600 --> 00:47:07,200 And so... 857 00:47:11,120 --> 00:47:14,840 he said he couldn't associate with me any more. 858 00:47:16,640 --> 00:47:17,920 Because... 859 00:47:19,920 --> 00:47:22,120 people say things. 860 00:47:22,160 --> 00:47:24,240 Which, of course... 861 00:47:25,920 --> 00:47:28,480 they do. 862 00:47:33,080 --> 00:47:35,840 Is this why you want to go back to Market Weighton? 863 00:47:39,680 --> 00:47:42,480 I do wish you luck with it, though, Anne. 864 00:47:44,520 --> 00:47:47,960 I hope the Northgate Casino will be a great success. 865 00:48:23,280 --> 00:48:24,400 Wish me luck. 866 00:48:24,440 --> 00:48:26,080 Let me look at you! 867 00:48:26,120 --> 00:48:28,200 Oh-ho! 868 00:48:30,600 --> 00:48:32,480 Don't forget the Sutherlands are coming 869 00:48:32,520 --> 00:48:34,960 to tea this afternoon, if you feel able to come downstairs 870 00:48:35,000 --> 00:48:36,600 when you've finished your luncheon. 871 00:48:36,640 --> 00:48:38,520 Good luck. 872 00:48:49,760 --> 00:48:51,640 You're making a fool of yourself! 873 00:49:01,000 --> 00:49:02,560 You do know that, don't you? 874 00:49:04,760 --> 00:49:07,640 Marian says she's thinking of moving back to Market Weighton. 875 00:49:07,680 --> 00:49:10,120 And taking you with her. 876 00:49:11,960 --> 00:49:13,600 Mm. 877 00:49:15,120 --> 00:49:17,440 You would, of course, 878 00:49:17,480 --> 00:49:21,400 be more than welcome to stay here with me and Adney. 879 00:49:22,960 --> 00:49:24,240 I'll think... 880 00:49:26,240 --> 00:49:27,840 If that's what she's doing... 881 00:49:29,280 --> 00:49:31,200 I'll probably go with her. 882 00:50:06,000 --> 00:50:09,720 Oh, the carriage is here. Excuse me. 883 00:50:22,640 --> 00:50:24,640 Adney. 884 00:50:24,680 --> 00:50:27,280 I'm very proud of you for doing this. 885 00:50:27,320 --> 00:50:29,280 I just... 886 00:50:29,320 --> 00:50:31,520 I wanted to say thank you. 887 00:50:31,560 --> 00:50:34,040 It means more to me than perhaps you realise. 888 00:50:37,080 --> 00:50:38,880 How are you this afternoon, Miss Lister? 889 00:50:38,920 --> 00:50:39,920 Very well. Thank you. 890 00:50:39,960 --> 00:50:41,600 - Miss Walker! - Mr Nelson. 891 00:50:41,640 --> 00:50:43,480 - Miss Lister. - Washington. 892 00:50:43,520 --> 00:50:46,160 Good news, ma'am. The license has been approved and signed. 893 00:50:46,200 --> 00:50:48,200 Oh, that is good news! Did you hear that, Adney? 894 00:50:48,240 --> 00:50:50,240 Oh, and, ma'am, this might not be the time, 895 00:50:50,280 --> 00:50:52,080 but I think you should know, 896 00:50:52,120 --> 00:50:53,880 I mean, I think Miss Walker should know, 897 00:50:53,920 --> 00:50:55,600 apparently last night 898 00:50:55,640 --> 00:50:58,280 Captain Sutherland refused to sign the division papers. 899 00:50:58,320 --> 00:51:00,000 Why? 900 00:51:00,040 --> 00:51:02,200 Apparently Mr Gray's man, Mr... 901 00:51:02,240 --> 00:51:04,800 - Watson. - Has gone back to York 902 00:51:04,840 --> 00:51:06,080 with the papers unsigned. 903 00:51:06,120 --> 00:51:08,400 How do you know? 904 00:51:08,440 --> 00:51:10,520 Mr Adam told me. Mr Parker's partner. 905 00:51:10,560 --> 00:51:12,720 He was around here earlier. 906 00:51:14,360 --> 00:51:18,360 Apparently Gray's man, Mr Watson, went to Mr Parker 907 00:51:18,400 --> 00:51:20,400 for advice this morning about what to do 908 00:51:20,440 --> 00:51:23,640 given that Captain Sutherland was being aggressive and nasty 909 00:51:23,680 --> 00:51:25,840 and making a fuss about one of his lots being 910 00:51:25,880 --> 00:51:27,200 missed off the itinerary. 911 00:51:27,240 --> 00:51:29,240 - Which one? - Windy End at Golcar. 912 00:51:29,280 --> 00:51:33,080 It wasn't. I know it was on there, listed as being his. 913 00:51:33,120 --> 00:51:35,200 It was, it was, it definitely was. 914 00:51:35,240 --> 00:51:37,000 And Mr Parker told this Mr Watson 915 00:51:37,040 --> 00:51:40,440 it was none of his business, he shouldn't like to get involved, 916 00:51:40,480 --> 00:51:42,200 and advised he go back to York. 917 00:51:42,240 --> 00:51:45,120 I should never have given the deeds to Parker! 918 00:51:45,160 --> 00:51:46,560 But it was Mr Gray's advice, 919 00:51:46,600 --> 00:51:49,320 was it not, to give the deeds to Parker for safe-keeping? 920 00:51:49,360 --> 00:51:51,800 That's what Captain Sutherland said, yes. 921 00:51:52,920 --> 00:51:55,080 Perhaps Mr Gray said no such thing. 922 00:51:56,320 --> 00:51:58,480 - Are the Sutherlands here? - No. I don't think so. 923 00:51:58,520 --> 00:51:59,720 Is Parker here? 924 00:51:59,760 --> 00:52:00,880 No. I don't think so. 925 00:52:02,280 --> 00:52:03,720 Do the speech. 926 00:52:03,760 --> 00:52:04,920 - What? - Do the speech. 927 00:52:04,960 --> 00:52:06,440 Do the speech. Do the speech. 928 00:52:06,480 --> 00:52:07,720 Mr Harper? 929 00:52:16,720 --> 00:52:17,880 Mr Nelson. 930 00:52:19,440 --> 00:52:20,800 Smile. 931 00:52:23,080 --> 00:52:25,600 Mr Nelson... 932 00:52:25,640 --> 00:52:26,840 Hush, everybody, shush. 933 00:52:34,120 --> 00:52:38,480 I have been requested by my friend Miss Lister... 934 00:52:40,840 --> 00:52:44,600 to lay the first stone of a casino, 935 00:52:44,640 --> 00:52:50,520 which will form a spacious and commodious saloon... 936 00:52:50,560 --> 00:52:52,800 Shh! Shush! 937 00:52:52,840 --> 00:52:55,200 To be annexed to the Northgate Hotel. 938 00:52:56,400 --> 00:53:01,400 I will only add that I hope this undertaking will prove 939 00:53:01,440 --> 00:53:05,040 an accommodation to the inhabitants of this town 940 00:53:05,080 --> 00:53:10,320 and neighbourhood, in whose prosperity we feel interested, 941 00:53:10,360 --> 00:53:13,760 and that it will be an accommodation to the public 942 00:53:13,800 --> 00:53:19,240 at large, and that it will do credit to those individuals 943 00:53:19,280 --> 00:53:21,800 concerned in its erection. 944 00:53:23,560 --> 00:53:26,360 - Very well said! - Quite right! 945 00:53:27,840 --> 00:53:30,080 - Here? - Yes. Yes, ma'am. 946 00:53:35,080 --> 00:53:36,320 Well done. 947 00:53:46,440 --> 00:53:48,760 That's wonderful. 948 00:53:48,800 --> 00:53:49,840 We can sort it out later. 949 00:53:49,880 --> 00:53:51,120 Mr Nelson! 950 00:53:51,160 --> 00:53:54,040 My friend Miss Walker has done us great honour, 951 00:53:54,080 --> 00:53:57,280 and I trust her good wishes will not be in vain. 952 00:53:57,320 --> 00:53:59,960 I earnestly hope the work we begin now 953 00:54:00,000 --> 00:54:01,560 will do credit to us all. 954 00:54:01,600 --> 00:54:04,520 May the voice of discord be never heard within its walls, 955 00:54:04,560 --> 00:54:08,200 and may persons of every shade of varying opinion 956 00:54:08,240 --> 00:54:10,680 meet together here in amity and in charity. 957 00:54:10,720 --> 00:54:11,800 Very well said. 958 00:54:11,840 --> 00:54:14,840 Three cheers for t'Northgate Casino. Hip hip... 959 00:54:14,880 --> 00:54:16,560 Hurray! - Hip hip. 960 00:54:16,600 --> 00:54:17,640 - Hurray! - Hip hip. 961 00:54:17,680 --> 00:54:20,000 Hurray! 962 00:54:22,760 --> 00:54:23,840 Thank you. 963 00:54:29,720 --> 00:54:32,120 Trinity Road. Quickly. 964 00:54:40,960 --> 00:54:42,040 - Sackville? - Hello. 965 00:54:42,080 --> 00:54:43,480 They must be in with him. 966 00:54:43,520 --> 00:54:45,760 - I want to see Mr Parker. - He's with someone. 967 00:54:45,800 --> 00:54:47,256 He'll probably be half an hour or so... 968 00:54:47,280 --> 00:54:49,720 Yes, I know exactly who he's with! 969 00:54:49,760 --> 00:54:52,520 We must go in. You've got to insist that we go in. 970 00:54:52,560 --> 00:54:54,640 I think we should go home. 971 00:54:54,680 --> 00:54:56,480 No! 972 00:54:56,520 --> 00:54:58,920 I think if we confront him here, 973 00:54:58,960 --> 00:55:01,680 it could cause more problems than it solves. 974 00:55:01,720 --> 00:55:03,560 He'll take the deeds! 975 00:55:03,600 --> 00:55:04,960 Parker won't give them to him. 976 00:55:06,080 --> 00:55:08,520 It's more than his reputation's worth. 977 00:55:08,560 --> 00:55:09,880 I don't trust Parker! 978 00:55:10,960 --> 00:55:14,760 We have no real evidence that Parker has colluded with him. 979 00:55:14,800 --> 00:55:16,960 If we burst in there making accusations, it could 980 00:55:17,000 --> 00:55:18,480 make us look... 981 00:55:18,520 --> 00:55:19,920 unhinged. 982 00:55:26,920 --> 00:55:30,280 Are you still coming to us for tea today, Sackville? 983 00:55:31,560 --> 00:55:32,840 I think so. 984 00:55:34,720 --> 00:55:36,040 Good. 985 00:55:45,280 --> 00:55:49,440 I don't quite know what to say, Captain Sutherland. 986 00:55:50,480 --> 00:55:52,760 It is a bizarre situation, Parker. 987 00:55:54,160 --> 00:55:57,360 I've analysed it with great care, sir, 988 00:55:57,400 --> 00:56:01,120 and these are my considered and regrettable conclusions. 989 00:56:02,520 --> 00:56:06,240 You can see how traumatised Mrs Sutherland is. 990 00:56:08,000 --> 00:56:10,040 And do you see? 991 00:56:10,080 --> 00:56:12,160 The solution is in your hands. 992 00:56:14,640 --> 00:56:16,960 If I can take the deeds, all of them, 993 00:56:17,000 --> 00:56:18,320 and delay the whole thing 994 00:56:18,360 --> 00:56:21,240 until I can show that Miss Walker has systematically, 995 00:56:21,280 --> 00:56:24,680 day after day, week after week, month after month, 996 00:56:24,720 --> 00:56:27,160 been corrupted, 997 00:56:27,200 --> 00:56:29,800 and isn't able to make her own choices reliably 998 00:56:29,840 --> 00:56:32,040 about anything any more... 999 00:56:34,120 --> 00:56:39,320 I know the Lister family is an old and valued client of yours 1000 00:56:39,360 --> 00:56:41,960 and they're very highly regarded. 1001 00:56:42,000 --> 00:56:43,320 Parker... 1002 00:56:44,440 --> 00:56:46,560 Miss Lister is a predator. 1003 00:56:48,280 --> 00:56:50,920 In more senses than one. 1004 00:56:50,960 --> 00:56:53,600 And if what she's doing isn't criminal, well, then, 1005 00:56:53,640 --> 00:56:56,920 good heavens, I'm not at all sure what the law is for. 1006 00:57:00,040 --> 00:57:01,400 You surely... 1007 00:57:03,080 --> 00:57:07,280 You don't expect me to simply hand the Crow Nest deeds 1008 00:57:07,320 --> 00:57:10,880 over to you, just, just... 1009 00:57:10,920 --> 00:57:12,080 just like that? 1010 00:57:17,720 --> 00:57:20,120 When Miss Walker was in Scotland with us.., 1011 00:57:21,280 --> 00:57:23,960 and I presume this isn't widely known... 1012 00:57:25,520 --> 00:57:28,000 she attempted to take her own life. 1013 00:57:29,640 --> 00:57:33,440 And all because of this unnatural obsession 1014 00:57:33,480 --> 00:57:35,360 she has with Miss Lister. 1015 00:57:37,480 --> 00:57:38,920 Do you understand, Parker? 1016 00:57:40,800 --> 00:57:43,400 She needs protecting from herself. 1017 00:57:46,160 --> 00:57:50,200 So, yes, I am asking for all the deeds, 1018 00:57:50,240 --> 00:57:52,520 and believe you me, sir, heaven... 1019 00:57:53,800 --> 00:57:55,240 and one day, I'm certain, 1020 00:57:55,280 --> 00:57:57,240 Miss Walker and her entire family... 1021 00:57:59,680 --> 00:58:00,880 will thank you for it. 1022 00:58:55,120 --> 00:58:57,320 Captain and Mrs Sutherland, ma'am. 1023 00:58:57,360 --> 00:58:58,400 Ah! There you are. 1024 00:58:58,440 --> 00:58:59,840 How disappointed we were 1025 00:58:59,880 --> 00:59:01,920 not to see you at our little ceremony. 1026 00:59:01,960 --> 00:59:03,160 It went very well. 1027 00:59:04,200 --> 00:59:07,440 This is my Swiss model. Isn't she splendid? 1028 00:59:07,480 --> 00:59:09,560 Adney's in the drawing room. Do go through. 1029 00:59:09,600 --> 00:59:12,880 George. Could you bring us some tea? 1030 00:59:12,920 --> 00:59:14,520 Adney spoke beautifully. 1031 00:59:14,560 --> 00:59:16,360 It's a shame you missed it. 1032 00:59:16,400 --> 00:59:18,920 We drew quite a crowd. 1033 00:59:18,960 --> 00:59:22,120 The townspeople were delighted. They gave us three cheers. 1034 00:59:23,960 --> 00:59:25,880 We learned this afternoon that you didn't sign 1035 00:59:25,920 --> 00:59:27,040 for the division last night. 1036 00:59:27,080 --> 00:59:28,480 I'm afraid not. We found anomalies. 1037 00:59:28,520 --> 00:59:30,520 Windy End at Golcar. It's here. 1038 00:59:30,560 --> 00:59:33,280 It's listed as "The Plantation, Golcar", and to be fair 1039 00:59:33,320 --> 00:59:35,680 it's in the wrong place, but it's the same lot 1040 00:59:35,720 --> 00:59:38,080 and it's here and the matter might've been settled 1041 00:59:38,120 --> 00:59:39,800 easily enough by taking two minutes 1042 00:59:39,840 --> 00:59:41,520 to walk from Cliffe Hill to Crow Nest to 1043 00:59:41,560 --> 00:59:43,600 consult Mr Washington on the matter before choosing 1044 00:59:43,640 --> 00:59:45,920 to bully poor Mr Watson into returning to York 1045 00:59:45,960 --> 00:59:48,360 - with the thing left unsigned. - Shh. Ann. 1046 00:59:48,400 --> 00:59:50,320 Shh. You're getting overwrought, 1047 00:59:50,360 --> 00:59:52,520 and this, I'm afraid, 1048 00:59:52,560 --> 00:59:54,280 - is part of the problem. - The only problem 1049 00:59:54,320 --> 00:59:57,520 is the inconvenience you'll put Mr Watson to when 1050 00:59:57,560 --> 00:59:58,880 he has to come back over again 1051 00:59:58,920 --> 01:00:00,400 from York for your signatures! 1052 01:00:00,440 --> 01:00:02,080 Ann. We're not going to sign the thing. 1053 01:00:02,120 --> 01:00:04,640 Why? Why? 1054 01:00:04,680 --> 01:00:07,120 I've spoken to Mr Gray and Mr Parker, 1055 01:00:07,160 --> 01:00:10,760 we're all excellent friends, and I have to tell you now 1056 01:00:10,800 --> 01:00:11,896 that they both agree with me 1057 01:00:11,920 --> 01:00:13,720 that this is not a good idea. And... 1058 01:00:15,320 --> 01:00:17,120 - you do know why. - Mr Gray? 1059 01:00:17,160 --> 01:00:19,360 Why would Mr Gray agree with you after all the trouble 1060 01:00:19,400 --> 01:00:20,800 he's gone to to write the document 1061 01:00:20,840 --> 01:00:22,360 for the division in the first place? 1062 01:00:22,400 --> 01:00:23,920 I think that's unlikely. 1063 01:00:23,960 --> 01:00:25,720 I would like to speak to Miss Walker alone. 1064 01:00:25,760 --> 01:00:26,760 - Of course. - No! 1065 01:00:26,800 --> 01:00:28,840 No! Anything you have to say to me, you can say 1066 01:00:28,880 --> 01:00:31,360 in front of my... Miss Lister. 1067 01:00:33,280 --> 01:00:36,280 Very well, I will say it in front of your Miss Lister. 1068 01:00:36,320 --> 01:00:37,856 It's the same thing I said to you before. 1069 01:00:37,880 --> 01:00:39,840 I believe you have been bullied 1070 01:00:39,880 --> 01:00:42,080 and coerced against your better judgment 1071 01:00:42,120 --> 01:00:44,280 to ask for something you can't possibly manage alone. 1072 01:00:44,320 --> 01:00:45,760 - That's nonsense. - And I believe 1073 01:00:45,800 --> 01:00:48,920 that behind all this is a malicious, unnatural 1074 01:00:48,960 --> 01:00:50,920 influence of gross self-interest... 1075 01:00:50,960 --> 01:00:53,480 No. You won't sign it because you have some bizarre idea 1076 01:00:53,520 --> 01:00:55,600 - that it's somehow all yours. - That's... No. 1077 01:00:55,640 --> 01:00:56,856 - That's... - Or you're lashing out 1078 01:00:56,880 --> 01:00:58,840 because I wouldn't marry your insipid cousin. 1079 01:00:58,880 --> 01:01:01,080 I'm trying to protect you, Ann. 1080 01:01:02,240 --> 01:01:03,360 Against... 1081 01:01:05,600 --> 01:01:08,520 against your not very good judgment. 1082 01:01:08,560 --> 01:01:12,200 Now, Mr Gray and Mr Parker, now that I've spoken to them, 1083 01:01:12,240 --> 01:01:14,360 both have a much better understanding of what is 1084 01:01:14,400 --> 01:01:17,120 going on here, and believe you me, they were both shocked. 1085 01:01:17,160 --> 01:01:19,120 - What are you talking about? - I urge you 1086 01:01:19,160 --> 01:01:22,600 to come, with Elizabeth and myself, back to Cliffe Hill 1087 01:01:22,640 --> 01:01:24,120 and away from this... 1088 01:01:24,160 --> 01:01:25,880 this... this... 1089 01:01:25,920 --> 01:01:28,200 Ma'am? Mr Gray's here. From York. 1090 01:01:31,080 --> 01:01:33,360 Shall I ask him to wait? 1091 01:01:35,920 --> 01:01:36,960 No. 1092 01:01:37,000 --> 01:01:40,400 No, no, no. George, don't do that. Show him in. 1093 01:01:41,640 --> 01:01:43,960 I might go and wait 1094 01:01:44,000 --> 01:01:45,200 - in another room. - Why? 1095 01:01:45,240 --> 01:01:47,960 If you got on with him so nicely with him in York, 1096 01:01:48,000 --> 01:01:49,760 surely you'd be more than happy to see him. 1097 01:01:49,800 --> 01:01:51,600 - You... You've... - It isn't true! 1098 01:01:51,640 --> 01:01:54,920 Neither Mr Gray nor Mr Parker said anything 1099 01:01:54,960 --> 01:01:56,480 against this division. 1100 01:01:59,360 --> 01:02:00,600 This is wrong. 1101 01:02:00,640 --> 01:02:01,680 It's hers. 1102 01:02:03,000 --> 01:02:04,720 It's hers, and she should have it, 1103 01:02:04,760 --> 01:02:06,440 if this is what she wants. 1104 01:02:11,600 --> 01:02:13,560 Mr Samuel Gray, ma'am. 1105 01:02:16,280 --> 01:02:18,200 Oh... 1106 01:02:18,240 --> 01:02:19,720 that Mr Gray! 1107 01:02:21,160 --> 01:02:22,800 How do you do? 1108 01:02:22,840 --> 01:02:25,440 Very well, ma'am. Thank you, ma'am. 1109 01:02:25,480 --> 01:02:27,080 This is Mr Samuel Gray. 1110 01:02:27,120 --> 01:02:31,120 Mr Harper's landscape gardener from York. 1111 01:02:31,160 --> 01:02:33,280 George, could you take Mr Gray 1112 01:02:33,320 --> 01:02:36,120 into the kitchen? Ask Cordingley to get him some tea. 1113 01:02:36,160 --> 01:02:38,000 And I'll sort you out in a few minutes, 1114 01:02:38,040 --> 01:02:39,640 if that's all right with you, Mr Gray. 1115 01:02:42,880 --> 01:02:47,040 I fear you have built me up in your mind, Captain Sutherland, 1116 01:02:47,080 --> 01:02:51,080 to be all manner of things I am not. 1117 01:02:53,920 --> 01:02:55,080 And some that I am. 1118 01:02:56,080 --> 01:02:57,840 Now, if you'll excuse me... 1119 01:03:00,320 --> 01:03:02,360 I have my own estate to run. 1120 01:03:03,960 --> 01:03:05,040 Mm. 1121 01:03:05,080 --> 01:03:07,800 Is everything perfectly clear, Captain Sutherland? 1122 01:03:07,840 --> 01:03:09,000 Perfectly. 1123 01:03:11,960 --> 01:03:14,200 Well, if you'd just sign there, please. 1124 01:03:59,000 --> 01:04:01,000 My darling girl, 1125 01:04:01,040 --> 01:04:04,040 I'm sure you will grieve to hear that my darling mother 1126 01:04:04,080 --> 01:04:07,600 expired this evening at ten minutes past five, 1127 01:04:07,640 --> 01:04:09,160 in Charlotte's arms, 1128 01:04:09,200 --> 01:04:12,640 surrounded by all her children, and Rose and Ellen. 1129 01:04:13,800 --> 01:04:17,640 She went off in her sleep and I think did not suffer. 1130 01:04:17,680 --> 01:04:19,480 I have not time to write more now, 1131 01:04:19,520 --> 01:04:22,200 as we are all in great affliction. 1132 01:04:22,240 --> 01:04:25,720 She was always so very, very fond of you, 1133 01:04:25,760 --> 01:04:27,840 and I know you were of her, 1134 01:04:27,880 --> 01:04:29,840 and that you above all people 1135 01:04:29,880 --> 01:04:32,320 will share our sorrow most keenly. 1136 01:04:32,360 --> 01:04:35,040 God bless you, my dearest Anne. 1137 01:04:36,120 --> 01:04:37,520 Your own Isabella. 1138 01:05:06,760 --> 01:05:08,880 Should I say goodbye to him? 1139 01:05:08,920 --> 01:05:10,240 That's up to you. 1140 01:05:16,560 --> 01:05:18,760 Goodbye, Captain Sutherland. 1141 01:05:22,280 --> 01:05:24,000 Goodbye, Ann. 1142 01:05:24,040 --> 01:05:25,200 My dear. 1143 01:05:34,760 --> 01:05:35,800 Hello. 1144 01:05:37,920 --> 01:05:39,760 - Miss Lister. - Mrs Sutherland. 1145 01:05:43,400 --> 01:05:44,600 Goodbye. 1146 01:05:46,320 --> 01:05:47,720 Goodbye. 1147 01:05:52,680 --> 01:05:54,320 Write to us when you get home, so we know 1148 01:05:54,360 --> 01:05:56,520 - you got there safely. - I will. 1149 01:05:57,640 --> 01:05:59,040 When will I see you again? 1150 01:06:03,160 --> 01:06:04,520 I don't know. 1151 01:06:07,160 --> 01:06:08,400 One day. 1152 01:06:09,600 --> 01:06:10,720 Mm. 1153 01:07:06,880 --> 01:07:09,640 We should go to York on Monday. 1154 01:07:10,920 --> 01:07:12,480 And sort out our wills. 1155 01:07:13,680 --> 01:07:15,000 Is that what you want? 1156 01:07:16,920 --> 01:07:17,920 I'm sorry. 1157 01:07:17,960 --> 01:07:19,720 For what? 1158 01:07:19,760 --> 01:07:21,640 Doubting it. 1159 01:07:23,280 --> 01:07:24,280 Don't be. 1160 01:07:26,280 --> 01:07:28,360 We... 1161 01:07:28,400 --> 01:07:32,720 are the only people in the whole world, on Earth, 1162 01:07:32,760 --> 01:07:34,320 who want us to be together. 1163 01:07:36,160 --> 01:07:37,480 It won't be easy. 1164 01:07:39,360 --> 01:07:40,960 It'll never be easy. 1165 01:07:42,440 --> 01:07:43,840 But we're both still here. 1166 01:07:43,880 --> 01:07:44,920 Aren't we? Hmm? 83672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.