All language subtitles for Double.Threat.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong Download
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,556 --> 00:00:19,522 - I felt- - Tell him to turn 2 00:00:19,557 --> 00:00:20,622 it down, man. 3 00:00:21,790 --> 00:00:22,855 Karma like... 4 00:00:53,393 --> 00:00:55,162 Looks like a helluva lunch you got there. 5 00:00:55,197 --> 00:00:56,790 You should see the dips I have to go with it. 6 00:01:02,699 --> 00:01:04,138 You know that's fake, right? 7 00:01:05,636 --> 00:01:06,767 They make it look like it's healthy, 8 00:01:06,802 --> 00:01:08,373 but really they just replace 9 00:01:08,408 --> 00:01:09,704 the fat with sugar to keep you hooked. 10 00:01:12,214 --> 00:01:15,149 Well, in ignorance there's bliss, I guess. 11 00:01:16,845 --> 00:01:18,581 You know, you're not going to win employee of the month 12 00:01:18,616 --> 00:01:19,714 with that sales pitch. 13 00:01:22,851 --> 00:01:25,291 Hey, music isn't too loud, is it? 14 00:01:25,326 --> 00:01:27,161 No, I love this song. 15 00:01:29,693 --> 00:01:32,694 You listen to gutter punk? 16 00:01:32,729 --> 00:01:34,432 Yeah. 17 00:01:34,467 --> 00:01:35,895 Everyone has a dark side. 18 00:01:44,807 --> 00:01:45,839 Hey. 19 00:01:48,646 --> 00:01:49,777 Live a little. 20 00:01:54,883 --> 00:01:56,619 Hey. 21 00:01:56,654 --> 00:01:57,653 The usual? 22 00:01:57,688 --> 00:01:58,720 The usual. 23 00:02:01,890 --> 00:02:05,298 You want regular or smooth today? 24 00:02:05,333 --> 00:02:07,795 Uh, regular. 25 00:02:13,275 --> 00:02:14,934 You know, uh, I'm sorry, Natasha, 26 00:02:14,969 --> 00:02:16,870 I think I'm gonna go with the blue today. 27 00:02:16,905 --> 00:02:18,575 But can you get one from the back? 28 00:02:18,610 --> 00:02:20,280 I like those better, they're softer. 29 00:02:20,315 --> 00:02:21,611 Okay. 30 00:02:23,318 --> 00:02:24,548 Up in the back. 31 00:02:24,583 --> 00:02:27,320 They're all the same, David. 32 00:02:30,952 --> 00:02:32,886 Happy? 33 00:02:32,921 --> 00:02:33,887 Oh, yeah. 34 00:02:33,922 --> 00:02:34,888 Thank you. 35 00:02:34,923 --> 00:02:36,296 This is it? 36 00:02:36,331 --> 00:02:37,429 That's gonna do it. 37 00:02:38,696 --> 00:02:40,234 Mm hm. 38 00:02:40,269 --> 00:02:41,466 What are you doin' tonight? 39 00:02:41,501 --> 00:02:42,632 Workin'. 40 00:02:42,667 --> 00:02:44,304 Really? 41 00:02:44,339 --> 00:02:45,305 Mm-hm, as always... 42 00:02:57,649 --> 00:02:58,945 Get down! 43 00:04:15,122 --> 00:04:16,792 Do the right thing, Jimmy. 44 00:04:16,827 --> 00:04:18,728 You gotta do the right thing. 45 00:04:18,763 --> 00:04:21,599 You gotta go back, gotta go back. 46 00:04:21,634 --> 00:04:23,502 Whatcha need to do is keep your foot 47 00:04:23,537 --> 00:04:24,899 on that gas pedal, Jimmy. 48 00:04:26,870 --> 00:04:28,738 Come on, go, go, go. 49 00:04:28,773 --> 00:04:29,805 Woo! 50 00:04:32,942 --> 00:04:34,546 You got glass coverage on this baby? 51 00:04:34,581 --> 00:04:35,778 Uh, I... 52 00:04:35,813 --> 00:04:37,109 Works for me. 53 00:04:38,453 --> 00:04:39,881 Jeez, God! 54 00:04:45,086 --> 00:04:46,756 Whoa, would you call out the road ahead? 55 00:04:46,791 --> 00:04:49,429 Uh, uh, yeah. 56 00:04:49,464 --> 00:04:51,860 Much as gracias. 57 00:04:55,602 --> 00:04:57,503 Would you be so kind? 58 00:04:57,538 --> 00:04:58,636 God! 59 00:05:16,986 --> 00:05:18,018 Shit. 60 00:05:19,989 --> 00:05:21,725 You're sitting on my, I need my... 61 00:05:21,760 --> 00:05:22,858 I need the bag. 62 00:05:25,632 --> 00:05:27,632 Are ya done? 63 00:05:27,667 --> 00:05:28,930 Are you? 64 00:05:30,901 --> 00:05:32,604 Hm. 65 00:05:36,511 --> 00:05:38,841 Oop, yes, I am. 66 00:05:39,976 --> 00:05:41,074 Well done. 67 00:05:41,109 --> 00:05:43,714 They are now. 68 00:06:03,703 --> 00:06:04,702 Hm. 69 00:06:04,737 --> 00:06:05,835 Hi. 70 00:06:08,840 --> 00:06:09,905 You okay? 71 00:06:11,073 --> 00:06:13,172 Uh, no. 72 00:06:13,207 --> 00:06:14,811 You know what? I'm not okay. 73 00:06:14,846 --> 00:06:17,748 Okay, I'm gonna just take that from ya. 74 00:06:17,783 --> 00:06:18,716 Thank you. 75 00:06:20,181 --> 00:06:21,851 It's just, you know, I was tryin' 76 00:06:21,886 --> 00:06:23,919 to get a snack and then these guys come in, 77 00:06:23,954 --> 00:06:26,625 and a sword, and a creepy old man. 78 00:06:26,660 --> 00:06:28,088 He's dead. 79 00:06:28,123 --> 00:06:29,793 And then suddenly there's a girl in my car 80 00:06:29,828 --> 00:06:32,928 and she's firing at a truck and it explodes. 81 00:06:32,963 --> 00:06:34,732 Oh, God! 82 00:06:34,767 --> 00:06:36,932 Okay, um, why don't ya take a few deep breaths, 83 00:06:36,967 --> 00:06:38,230 you know, in, out. 84 00:06:38,265 --> 00:06:40,705 I'm not breathing. 85 00:06:40,740 --> 00:06:43,840 Maybe take your foot off the gas pedal just a little bit. 86 00:06:43,875 --> 00:06:45,578 There ya go. 87 00:06:45,613 --> 00:06:46,975 Look, you're crashing, okay? 88 00:06:47,010 --> 00:06:48,581 We need to get your blood sugar up. 89 00:06:48,616 --> 00:06:49,945 There's a diner up there on the right. 90 00:06:49,980 --> 00:06:51,177 Why don't ya pull in and we'll, uh, 91 00:06:51,212 --> 00:06:52,717 we'll lay low for a little bit. 92 00:06:52,752 --> 00:06:54,147 Yeah, that's what we should do. 93 00:06:54,182 --> 00:06:56,886 Whatever you, whatever you say. 94 00:06:58,857 --> 00:07:00,890 Yeah. 95 00:07:12,805 --> 00:07:14,904 Can I get you two anything else? 96 00:07:14,939 --> 00:07:16,708 Can I get a milkshake, please? 97 00:07:16,743 --> 00:07:18,611 We've got vanilla or strawberry. 98 00:07:18,646 --> 00:07:19,777 Can you do have halvsies? 99 00:07:19,812 --> 00:07:21,273 50/50, comin' right up. 100 00:07:25,246 --> 00:07:27,620 I'm Nat by the way. 101 00:07:27,655 --> 00:07:29,721 Jimmy, but you already knew that. 102 00:07:29,756 --> 00:07:31,789 Look, I need to go back. 103 00:07:31,824 --> 00:07:33,560 We need to go back. I mean, you definitely should. 104 00:07:33,595 --> 00:07:35,925 You killed at least two people. 105 00:07:35,960 --> 00:07:37,927 Okay, um, let's maybe keep 106 00:07:37,962 --> 00:07:40,666 the whole killing thing just at this table. 107 00:07:40,701 --> 00:07:42,998 And that was in self-defense, right? 108 00:07:43,033 --> 00:07:44,967 Okay, I'm not going back there. 109 00:07:45,002 --> 00:07:46,606 You saw those guys, right? 110 00:07:46,641 --> 00:07:49,037 I mean, those are some bad guys. 111 00:07:49,072 --> 00:07:51,842 Violent crimes these days. 112 00:07:51,877 --> 00:07:53,811 All that just to rob a convenience store. 113 00:07:55,045 --> 00:07:56,748 Wait a minute. 114 00:07:56,783 --> 00:07:59,080 Nobody sends a death squad to rob a cashier. 115 00:07:59,115 --> 00:08:01,918 What was in the till, 500, a grand, tops? 116 00:08:04,054 --> 00:08:05,856 You're not telling me the truth. 117 00:08:07,123 --> 00:08:09,156 Okay, fine, fine. 118 00:08:09,191 --> 00:08:10,960 The store was a cover, 119 00:08:10,995 --> 00:08:13,897 a cover for a crime family who I was working for. 120 00:08:13,932 --> 00:08:16,064 But not like working, working for. 121 00:08:16,099 --> 00:08:17,868 I was just keeping up appearances 122 00:08:17,903 --> 00:08:19,936 and helping you know, distribute money. 123 00:08:21,335 --> 00:08:22,906 And maybe skimming some off the top. 124 00:08:22,941 --> 00:08:24,677 You were stealing from those guys? 125 00:08:24,712 --> 00:08:26,173 That's why they're after you. 126 00:08:26,208 --> 00:08:28,274 Yeah, why do ya think I had an inch bag ready? 127 00:08:30,014 --> 00:08:32,014 Oh, so, that makes you a fugitive. 128 00:08:33,149 --> 00:08:34,984 And you have kidnapped me. 129 00:08:35,019 --> 00:08:38,691 Okay, let's not be over dramatic about it. 130 00:08:38,726 --> 00:08:40,957 I had to get out of there somehow. 131 00:08:40,992 --> 00:08:42,354 And I'm heading straight back. 132 00:08:42,389 --> 00:08:43,762 See, because I'm a witness, all right? 133 00:08:43,797 --> 00:08:45,863 So, it's the right thing to do. 134 00:08:45,898 --> 00:08:47,898 I'll just, I'll say I was, uh, 135 00:08:47,933 --> 00:08:51,704 I was scared and I needed to leave and, and calm down. 136 00:08:51,739 --> 00:08:52,804 It's very plausible. 137 00:08:55,039 --> 00:08:56,071 What's in the bag, Jimmy? 138 00:08:56,106 --> 00:08:58,205 Nothing, it's just a bag. 139 00:08:58,240 --> 00:08:59,679 I have a bag, big deal. 140 00:08:59,714 --> 00:09:01,010 I'm just a guy with a bag, wow. 141 00:09:01,045 --> 00:09:02,847 I'm not askin' what's in your bag. 142 00:09:02,882 --> 00:09:04,211 You're holdin' onto it so tight I'm kinda startin' 143 00:09:04,246 --> 00:09:05,850 to think it's a dialysis machine. 144 00:09:05,885 --> 00:09:07,115 Okay, fine. 145 00:09:07,887 --> 00:09:08,787 Fine. 146 00:09:13,794 --> 00:09:14,760 My brother's ashes. 147 00:09:15,763 --> 00:09:16,663 I'm take... 148 00:09:18,062 --> 00:09:20,799 I was taking them to the beach to scatter 149 00:09:20,834 --> 00:09:22,636 'cause that's what he wanted me to do. 150 00:09:27,071 --> 00:09:28,939 I'm sorry. 151 00:09:28,974 --> 00:09:31,106 Drunk driver, took out the whole family 152 00:09:31,141 --> 00:09:34,109 just like that. 153 00:09:34,144 --> 00:09:35,781 I need to do this, okay? 154 00:09:35,816 --> 00:09:38,982 'Cause a promise is, it's a promise. 155 00:09:41,756 --> 00:09:43,283 Then you ditch your truck. 156 00:09:43,318 --> 00:09:45,054 You get a rental, a skateboard. 157 00:09:45,089 --> 00:09:47,320 The longest Uber ride, who cares? 158 00:09:47,355 --> 00:09:49,058 And you go to the coast. 159 00:09:49,093 --> 00:09:51,060 You'll avoid bad guys. 160 00:09:51,095 --> 00:09:53,062 You'll avoid the cops and you can do what ya need to do. 161 00:09:53,097 --> 00:09:55,031 Appreciated, okay? 162 00:09:55,066 --> 00:09:58,738 But, uh, the truck, it's my brother's truck. 163 00:09:58,773 --> 00:10:01,070 And all I keep thinking is that if he'd taken that tank 164 00:10:01,105 --> 00:10:02,841 the night of the accident instead of the sedan, 165 00:10:02,876 --> 00:10:05,272 the entire family would probably still be alive. 166 00:10:05,307 --> 00:10:07,373 Besides, it's kinda sentimental to me now, you know? 167 00:10:07,408 --> 00:10:09,243 And you shot out the rear window. 168 00:10:11,720 --> 00:10:13,082 Oh, I did, didn't I? 169 00:10:13,117 --> 00:10:14,446 Mm hm. 170 00:10:14,481 --> 00:10:16,217 Sorry about that. 171 00:10:16,252 --> 00:10:19,187 I'm a straight shooter, all right? 172 00:10:19,222 --> 00:10:21,695 Guys like me don't go out and run. 173 00:10:21,730 --> 00:10:24,324 I gotta go back to the cops, end of story. 174 00:10:26,999 --> 00:10:28,196 Okay. 175 00:10:28,231 --> 00:10:30,770 Well, um, that's your choice. 176 00:10:30,805 --> 00:10:32,365 But I am gonna pay for that window. 177 00:10:32,400 --> 00:10:34,103 I just need a minute. 178 00:10:34,138 --> 00:10:35,808 You don't need to do that. 179 00:10:38,175 --> 00:10:39,779 Oh my God. 180 00:10:58,767 --> 00:11:00,767 I was told 15 minutes tops. 181 00:11:00,802 --> 00:11:02,131 The cops have come and gone. 182 00:11:02,166 --> 00:11:03,770 Had to pay them off myself. 183 00:11:11,175 --> 00:11:12,207 Do you know who I am? 184 00:11:13,815 --> 00:11:14,880 I know you're late. 185 00:11:16,950 --> 00:11:18,246 They call me Ask. 186 00:11:18,281 --> 00:11:20,182 Do you know why they call me that? 187 00:11:21,922 --> 00:11:23,350 No. 188 00:11:23,385 --> 00:11:25,253 Because everybody in the syndicate knows 189 00:11:25,288 --> 00:11:29,455 if they want anything, and I do mean anything, 190 00:11:29,490 --> 00:11:34,262 they come to me first and they ask. 191 00:11:34,297 --> 00:11:37,969 Well, Ask, I'm the boss's son, so I don't care. 192 00:11:45,143 --> 00:11:46,472 She owes us a nine millimeter. 193 00:11:46,507 --> 00:11:48,045 You can add it to your tab. 194 00:11:55,252 --> 00:11:57,252 Being that I'm the top fixer in this operation 195 00:11:57,287 --> 00:12:00,189 and I say that with remarkable modesty, 196 00:12:00,224 --> 00:12:01,894 I would rather be doing 197 00:12:01,929 --> 00:12:05,194 just about anything besides babysitting you. 198 00:12:05,229 --> 00:12:06,932 Yo, maybe if your guys hadn't messed up the hit 199 00:12:06,967 --> 00:12:08,395 you wouldn't have to. 200 00:12:08,430 --> 00:12:10,496 You think these are my goons? 201 00:12:12,203 --> 00:12:14,808 No, sweetheart, these are your father's goons. 202 00:12:16,207 --> 00:12:20,341 These are the goons that he hired 203 00:12:20,376 --> 00:12:24,378 to whack 100 pound girl behind the cash register. 204 00:12:28,153 --> 00:12:30,285 It's Ellis, right? - Yes. 205 00:12:30,320 --> 00:12:31,990 Well, Ellis, I'm gonna tell you right now 206 00:12:32,025 --> 00:12:34,289 what you should be concerning yourself with. 207 00:12:36,326 --> 00:12:40,867 Legacy, family dynasty, your birthright. 208 00:12:40,902 --> 00:12:44,299 Except for it's not really a birthright now, is it? 209 00:12:44,334 --> 00:12:46,433 Because you know and I know that to clear up 210 00:12:46,468 --> 00:12:48,270 this little trouble you've got going on, 211 00:12:48,305 --> 00:12:52,241 with, uh, what's her name again? 212 00:12:54,344 --> 00:12:55,310 Natasha. 213 00:12:55,345 --> 00:12:57,048 Natasha. 214 00:12:57,083 --> 00:12:58,445 To clear up this trouble 215 00:12:58,480 --> 00:13:00,051 that you've got going on with Natasha, 216 00:13:00,086 --> 00:13:01,987 and to do it with any honor at all, 217 00:13:02,022 --> 00:13:04,319 you're gonna have to hunt her down and kill her yourself. 218 00:13:06,257 --> 00:13:07,421 You enjoy your meal? 219 00:13:07,456 --> 00:13:08,521 More than I did the company. 220 00:13:08,556 --> 00:13:10,127 Aw, having a bad day? 221 00:13:10,162 --> 00:13:11,458 Thank you for your money. 222 00:13:11,493 --> 00:13:12,833 I'm just trying not to get shot. 223 00:13:14,496 --> 00:13:15,627 Okay. 224 00:13:17,939 --> 00:13:22,502 So, then I'm seeing a lot of violence. 225 00:13:22,537 --> 00:13:24,108 I can afford it, I can afford it. 226 00:13:36,287 --> 00:13:38,551 James Randolph. 227 00:13:40,522 --> 00:13:41,928 I prefer Jimmy. 228 00:13:43,063 --> 00:13:44,161 I prefer Rudolph. 229 00:13:45,593 --> 00:13:47,934 You're in a sticky situation, Rudolph. 230 00:13:47,969 --> 00:13:49,595 Let's be honest about it. 231 00:13:49,630 --> 00:13:53,335 If you go on the road, you're an accessory to murder. 232 00:13:53,370 --> 00:13:58,604 If you go back to the cops, well, you're a snitch. 233 00:13:58,639 --> 00:14:00,639 Accessory to murder? 234 00:14:00,674 --> 00:14:02,575 You're dropping the whole self-defense thing? 235 00:14:04,348 --> 00:14:06,315 A nice clean-cut guy like you? 236 00:14:06,350 --> 00:14:08,416 Honey, this ain't your world. 237 00:14:08,451 --> 00:14:10,957 I mean, you saw how out of depth you were back there, 238 00:14:10,992 --> 00:14:13,388 how you handled it. 239 00:14:15,128 --> 00:14:17,194 Here's how it's gonna go with you and me. 240 00:14:17,229 --> 00:14:18,492 You can't ditch the truck. 241 00:14:18,527 --> 00:14:20,197 I get that. 242 00:14:20,232 --> 00:14:23,167 But I can offer you protection on the road. 243 00:14:23,202 --> 00:14:26,170 In exchange, you give me a ride. 244 00:14:26,205 --> 00:14:27,600 You get to pay your respects, 245 00:14:27,635 --> 00:14:29,602 I catch the slow boat over the horizon. 246 00:14:29,637 --> 00:14:31,505 That's the deal I'm offering. 247 00:14:31,540 --> 00:14:33,408 Take it or leave it. 248 00:14:34,675 --> 00:14:37,511 So, we'd go all the way? 249 00:14:37,546 --> 00:14:39,051 All the way to the coast? 250 00:14:39,086 --> 00:14:40,547 Until you're sippin' saltwater. 251 00:14:43,453 --> 00:14:46,454 You certainly seem like you can handle yourself. 252 00:14:46,489 --> 00:14:49,226 I was raised by a sheriff in a small town in Utah. 253 00:14:49,261 --> 00:14:50,997 You could say I learned a few things growin' up. 254 00:14:52,759 --> 00:14:54,528 I could use the protection. 255 00:14:54,563 --> 00:14:57,564 Oh, I insist you use protection. 256 00:15:04,045 --> 00:15:06,045 Oh. 257 00:15:06,080 --> 00:15:08,377 If you insist. 258 00:15:08,412 --> 00:15:10,951 Hm, nice to ride with you, Rudolph. 259 00:15:12,350 --> 00:15:13,481 Call me Tasha. 260 00:15:36,605 --> 00:15:39,408 Look, I still think we should check the local area. 261 00:15:39,443 --> 00:15:41,113 Ah ha. 262 00:15:45,812 --> 00:15:47,152 Islands? 263 00:15:47,187 --> 00:15:48,417 The Hawaiian Islands. 264 00:15:48,452 --> 00:15:50,353 She's gone to Hawaii. 265 00:15:50,388 --> 00:15:52,058 Wait, you think just because she has a postcard 266 00:15:52,093 --> 00:15:53,554 of Hawaii that that's where she's going? 267 00:15:53,589 --> 00:15:56,260 It's that simple? - Yeah, it is that simple. 268 00:15:56,295 --> 00:15:57,591 She's not Jason Bourne. 269 00:15:57,626 --> 00:15:59,296 She's a grifter from the Midwest. 270 00:15:59,331 --> 00:16:01,166 She probably struggles to spell her own name. 271 00:16:01,201 --> 00:16:02,530 Okay, so how does that help us? 272 00:16:02,565 --> 00:16:03,630 It's not like we can check every car 273 00:16:03,665 --> 00:16:05,005 on the way to the coast. 274 00:16:08,835 --> 00:16:10,274 Hello? 275 00:16:17,679 --> 00:16:19,547 I thought we didn't have CCTV here? 276 00:16:19,582 --> 00:16:20,713 Be incriminating. 277 00:16:20,748 --> 00:16:22,517 We have no official CCTV. 278 00:16:22,552 --> 00:16:24,684 This is a little somethin' we have as a backup 279 00:16:24,719 --> 00:16:27,522 in case of a situation like this. 280 00:16:27,557 --> 00:16:28,623 Why is this news to me? 281 00:16:30,626 --> 00:16:33,165 Oh, now you're talkin' like a mob boss. 282 00:16:33,200 --> 00:16:35,563 Ah! Oo, right there. 283 00:16:37,633 --> 00:16:38,635 Whoa. 284 00:16:42,506 --> 00:16:46,145 Whew. 285 00:16:46,180 --> 00:16:47,443 She's done that before. 286 00:16:47,478 --> 00:16:48,543 Mm, like it's routine. 287 00:16:49,513 --> 00:16:50,512 Here we go. 288 00:16:51,680 --> 00:16:53,482 Mm hm. 289 00:16:53,517 --> 00:16:55,814 Okay, here we go. 290 00:17:02,724 --> 00:17:03,657 Whew. 291 00:17:05,628 --> 00:17:08,332 Okay. 292 00:17:10,303 --> 00:17:13,766 There you go, dark green, late '90s 'Burb headed west 293 00:17:13,801 --> 00:17:15,504 with a feisty little brat, 294 00:17:15,539 --> 00:17:17,176 and a guy that looks like he still 295 00:17:17,211 --> 00:17:18,705 has to sleep with the bedroom light on. 296 00:17:18,740 --> 00:17:23,644 Oh, well, pack your lunch box, kiddo. 297 00:17:23,679 --> 00:17:25,316 This is gonna be a walk in the park. 298 00:17:25,351 --> 00:17:26,647 We'll send some goods ahead. 299 00:17:29,553 --> 00:17:31,322 Animal cracker? 300 00:17:33,854 --> 00:17:35,755 So, Einstein's general theory of relativity 301 00:17:35,790 --> 00:17:37,757 is based off of classic physics framework. 302 00:17:37,792 --> 00:17:39,528 But you can't use that understanding 303 00:17:39,563 --> 00:17:41,299 of gravity within quantum physics. 304 00:17:41,334 --> 00:17:42,894 You have to use quantum gravity 305 00:17:42,929 --> 00:17:45,699 in order to encompass the non-gravitational forces. 306 00:17:45,734 --> 00:17:47,536 Yeah, would you be careful of that near the interior? 307 00:17:47,571 --> 00:17:49,340 Yeah, I am being careful. 308 00:17:49,375 --> 00:17:52,244 So, that brings us to string theory. 309 00:17:52,279 --> 00:17:53,839 Well, actually to super string theory 310 00:17:53,874 --> 00:17:55,643 which just brings us to straight M theory anyway, 311 00:17:55,678 --> 00:17:58,382 which gives us the flat dimensions. 312 00:17:58,417 --> 00:17:59,746 You're gonna spill it. 313 00:17:59,781 --> 00:18:02,353 Do I look like a five-year-old? 314 00:18:02,388 --> 00:18:03,519 The point that I'm trying to make 315 00:18:03,554 --> 00:18:05,917 is that space and time coexist 316 00:18:05,952 --> 00:18:09,294 and intertwine at the same time, which means right now, 317 00:18:09,329 --> 00:18:10,691 like literally, right now, 318 00:18:10,726 --> 00:18:12,594 we could be sharing the space we're in 319 00:18:12,629 --> 00:18:13,694 with dinosaurs who are alive and roaming the world 320 00:18:13,729 --> 00:18:15,927 and we wouldn't even know it. 321 00:18:15,962 --> 00:18:17,500 Oops. 322 00:18:17,535 --> 00:18:18,699 See? Tasha! 323 00:18:20,406 --> 00:18:21,669 Please call me Nat. 324 00:18:22,705 --> 00:18:23,737 Fine. 325 00:18:23,772 --> 00:18:25,574 Nat, are you on drugs? 326 00:18:25,609 --> 00:18:26,905 Huh? 327 00:18:26,940 --> 00:18:28,346 Because you are run hot and cold 328 00:18:28,381 --> 00:18:29,413 more than a cheap motel shower. 329 00:18:29,448 --> 00:18:31,580 So, you've noticed? 330 00:18:31,615 --> 00:18:33,582 If you're on drugs, I'm out, okay? 331 00:18:33,617 --> 00:18:34,682 There's a line I will not cross. 332 00:18:34,717 --> 00:18:37,586 No, I'm not on drugs. 333 00:18:37,621 --> 00:18:39,654 I have dissociative identity disorder. 334 00:18:42,857 --> 00:18:44,923 A split personality. 335 00:18:44,958 --> 00:18:47,596 Oh, so you're schizophrenic? 336 00:18:47,631 --> 00:18:50,632 No, it's different. 337 00:18:50,667 --> 00:18:52,898 My brain is wired with two different personalities, 338 00:18:52,933 --> 00:18:55,604 each with their own skills, mannerisms, et cetera, 339 00:18:55,639 --> 00:18:57,210 except for shared memories. 340 00:18:57,245 --> 00:18:58,574 Minus the short-term stuff. 341 00:18:58,609 --> 00:18:59,938 I mean, that can get a little sketchy 342 00:18:59,973 --> 00:19:02,578 but it does all come back eventually. 343 00:19:02,613 --> 00:19:04,613 So, you're Nat? 344 00:19:05,649 --> 00:19:06,813 Yes. 345 00:19:06,848 --> 00:19:09,255 And sometimes you're Tasha? 346 00:19:09,290 --> 00:19:11,290 Exactly. 347 00:19:11,325 --> 00:19:12,885 How do you even begin to fix that? 348 00:19:14,658 --> 00:19:17,692 Well, maybe you don't fix it at all. 349 00:19:17,727 --> 00:19:19,298 Just because somebody is wired differently 350 00:19:19,333 --> 00:19:22,367 doesn't necessarily mean they're broken. 351 00:19:22,402 --> 00:19:24,633 Sorry, I didn't mean to sound insensitive. 352 00:19:24,668 --> 00:19:26,734 Oh, no, don't be. 353 00:19:26,769 --> 00:19:28,934 It's a weird thing to wrap your head around. 354 00:19:28,969 --> 00:19:31,310 It only happens when I get extremely stressed. 355 00:19:33,413 --> 00:19:34,808 Well, Nat, I'm pleased to know 356 00:19:34,843 --> 00:19:36,678 I don't stress you out too much. 357 00:19:41,850 --> 00:19:43,916 So, what are you gonna do when you get 358 00:19:43,951 --> 00:19:46,292 to the coast and catch that boat? 359 00:19:46,327 --> 00:19:47,788 I don't know. 360 00:19:47,823 --> 00:19:50,659 I guess I'll see where the universe takes me. 361 00:19:50,694 --> 00:19:51,858 What about you? 362 00:19:51,893 --> 00:19:53,365 What do you go back to after 363 00:19:53,400 --> 00:19:54,531 you scatter your brother's ashes? 364 00:19:54,566 --> 00:19:56,500 Uh... 365 00:19:56,535 --> 00:19:57,963 Oh my God, the car's on fire! 366 00:19:57,998 --> 00:20:00,339 No, it's not on fire, it's overheating. 367 00:20:00,374 --> 00:20:02,671 - How is that any better? - Oh, I don't know. 368 00:20:02,706 --> 00:20:04,739 Okay, all right. 369 00:20:04,774 --> 00:20:07,038 I gotta handle this. 370 00:20:07,073 --> 00:20:08,380 It doesn't like you. 371 00:20:08,415 --> 00:20:09,513 No, it doesn't. 372 00:20:25,993 --> 00:20:27,300 Yeah, it's just great. 373 00:20:27,962 --> 00:20:29,698 Just great. 374 00:20:29,733 --> 00:20:31,304 Car chase really pushed it right over the edge. 375 00:20:33,099 --> 00:20:34,736 My brother had this truck for 15 years. 376 00:20:34,771 --> 00:20:36,771 I've had it for two weeks and I break it. 377 00:20:38,808 --> 00:20:39,873 I'll get some water. 378 00:20:41,844 --> 00:20:43,613 No, no, don't waste it. 379 00:20:46,750 --> 00:20:47,815 Helps if you... 380 00:20:47,850 --> 00:20:48,750 Oh! 381 00:20:51,524 --> 00:20:53,887 That was our last bottle, wasn't it? 382 00:20:53,922 --> 00:20:55,691 Yes. 383 00:20:55,726 --> 00:20:57,055 Because you drank all the other ones, didn't ya? 384 00:20:57,090 --> 00:20:59,398 Also, yes. 385 00:20:59,433 --> 00:21:01,862 It's fine because we're in the countryside, 386 00:21:01,897 --> 00:21:05,030 so there's, you know, natural sources everywhere. 387 00:21:05,065 --> 00:21:06,735 Or we could just find someone 388 00:21:06,770 --> 00:21:09,375 and ask for some help, you know? 389 00:21:09,410 --> 00:21:10,970 No, no, no. 390 00:21:11,005 --> 00:21:12,609 Remember the whole like being on the run, thing? 391 00:21:12,644 --> 00:21:14,677 Because I shot someone? 392 00:21:14,712 --> 00:21:16,382 You're right, right. 393 00:21:16,417 --> 00:21:19,044 Okay, so just make sure we get enough water 394 00:21:19,079 --> 00:21:20,617 so if it happens again, we're not screwed. 395 00:21:20,652 --> 00:21:21,849 You know what? 396 00:21:21,884 --> 00:21:22,850 There's a container in the back. 397 00:21:22,885 --> 00:21:24,049 Would you grab it? 398 00:21:24,084 --> 00:21:25,754 It's all the way in the back. 399 00:21:28,627 --> 00:21:29,593 God! 400 00:21:34,897 --> 00:21:36,369 Yeah, that's it. 401 00:21:36,404 --> 00:21:37,931 Why do you even have this? 402 00:21:37,966 --> 00:21:39,867 It's my pee bottle. 403 00:21:39,902 --> 00:21:41,473 Ugh. 404 00:21:41,508 --> 00:21:42,771 It's clean. I didn't ever use this. 405 00:21:42,806 --> 00:21:44,036 It's brand new. 406 00:21:44,071 --> 00:21:46,742 Bet ya tried it on for size. 407 00:21:47,811 --> 00:21:49,514 Ew! 408 00:21:49,549 --> 00:21:50,680 Maybe I did. 409 00:21:52,112 --> 00:21:56,081 It's the perfect size actually. 410 00:21:56,116 --> 00:21:58,919 So, you never really told me what you did for work. 411 00:22:00,428 --> 00:22:02,494 I'm a forensic accountant. 412 00:22:02,529 --> 00:22:06,564 Whoa, you never said anything about forensics. 413 00:22:06,599 --> 00:22:08,159 I don't like getting involved in that stuff, 414 00:22:08,194 --> 00:22:10,766 and it never really goes in my favor. 415 00:22:10,801 --> 00:22:14,803 What are you, like CIA, FBI? 416 00:22:14,838 --> 00:22:16,838 Family law. 417 00:22:16,873 --> 00:22:20,072 I sit in a small office all day combing through spreadsheets 418 00:22:20,107 --> 00:22:23,878 to assess the assets of couples in the process of a divorce. 419 00:22:23,913 --> 00:22:26,419 So, that's what all the paperwork in your car is for? 420 00:22:26,454 --> 00:22:27,882 I mean, like you care about it enough 421 00:22:27,917 --> 00:22:29,917 to actually take it on the road with you? 422 00:22:29,952 --> 00:22:31,556 It's very important work, all right? 423 00:22:31,591 --> 00:22:33,492 I was lucky to get this time off at all. 424 00:22:33,527 --> 00:22:35,791 Anyway, can be interesting from time to time. 425 00:22:35,826 --> 00:22:36,891 Wait a minute. 426 00:22:37,993 --> 00:22:38,893 Listen. 427 00:22:40,666 --> 00:22:41,566 Water. 428 00:22:52,777 --> 00:22:54,513 So, what's like, 429 00:22:54,548 --> 00:22:57,516 the most important case you've ever solved? 430 00:22:57,551 --> 00:22:59,419 There's this couple in California. 431 00:23:00,851 --> 00:23:02,818 They owned a real estate business together. 432 00:23:02,853 --> 00:23:05,491 Millions of dollars was going into their business. 433 00:23:05,526 --> 00:23:09,462 Anyway, she caught him, you know, bangin' the secretary. 434 00:23:09,497 --> 00:23:11,860 Files for divorce, yada, yada, yada. 435 00:23:11,895 --> 00:23:14,467 Nothing unusual until she checks the business account 436 00:23:14,502 --> 00:23:16,469 and the balance is less than $100. 437 00:23:16,504 --> 00:23:18,537 Where'd all the money go? 438 00:23:18,572 --> 00:23:20,671 Well, the husband managed to open up a business 439 00:23:20,706 --> 00:23:24,136 with the exact same name but just in Arizona. 440 00:23:24,171 --> 00:23:25,874 Oh, no. 441 00:23:25,909 --> 00:23:27,810 Yeah, you know, a few changes here and there 442 00:23:27,845 --> 00:23:30,076 in the paperwork and she never noticed. 443 00:23:30,111 --> 00:23:31,814 And she wouldn't have either 444 00:23:31,849 --> 00:23:33,178 if it wasn't for yours truly combing through 445 00:23:33,213 --> 00:23:35,048 the past 10 years of public records, 446 00:23:35,083 --> 00:23:37,589 every sale that man had ever made. 447 00:23:37,624 --> 00:23:39,118 But it doesn't end there. 448 00:23:39,153 --> 00:23:41,054 When she confronts him about it, 449 00:23:41,089 --> 00:23:42,693 he's complaining of a migraine 450 00:23:42,728 --> 00:23:44,563 so bad he checks himself in the ER. 451 00:23:44,598 --> 00:23:46,224 They think he's just another you know, 452 00:23:46,259 --> 00:23:48,259 stressed out businessman dealing with a divorce. 453 00:23:48,294 --> 00:23:50,261 Give him a pain killer, send him on his way. 454 00:23:50,296 --> 00:23:51,933 Well, while he was out in front 455 00:23:51,968 --> 00:23:53,803 of the hospital waiting for the car, 456 00:23:53,838 --> 00:23:57,510 he gets an aneurysm, drops dead on the sidewalk. 457 00:23:59,745 --> 00:24:02,515 So, you killed him with paperwork? 458 00:24:02,550 --> 00:24:04,946 That's the best murder ever. 459 00:24:04,981 --> 00:24:07,916 No, no, I didn't kill him with paperwork. 460 00:24:07,951 --> 00:24:08,917 Okay? 461 00:24:08,952 --> 00:24:09,984 Karma. 462 00:24:10,019 --> 00:24:11,018 Karma killed that guy. 463 00:24:11,053 --> 00:24:11,953 Let's go. 464 00:25:38,041 --> 00:25:40,008 I can't believe this is happening. 465 00:25:40,043 --> 00:25:41,845 I can't believe it! 466 00:25:41,880 --> 00:25:42,714 Oh, damn. 467 00:25:42,749 --> 00:25:43,781 Come on! 468 00:25:53,826 --> 00:25:56,629 I have no idea. 469 00:25:56,664 --> 00:25:58,059 I don't even know what we're lookin' at here. 470 00:25:58,094 --> 00:25:59,896 I think we're screwed, honestly. 471 00:26:05,805 --> 00:26:08,971 Oo, it's gettin' a little steamy over here, Rudolph. 472 00:26:09,006 --> 00:26:10,170 Don't ya think? 473 00:26:12,845 --> 00:26:14,141 Tasha? 474 00:26:15,848 --> 00:26:17,408 Oh, I see Nat got you up to speed 475 00:26:17,443 --> 00:26:19,377 on the whole schizo deal. 476 00:26:19,412 --> 00:26:20,983 You know, it's not as complicated as she makes it seem. 477 00:26:25,187 --> 00:26:27,891 Ah, you have a Vortec L-31. 478 00:26:29,092 --> 00:26:30,993 It'll keep on truckin' but only 479 00:26:31,028 --> 00:26:34,062 if you remember to leave the cooling system after a refill. 480 00:26:34,097 --> 00:26:35,701 The thing's just overstressed. 481 00:26:36,836 --> 00:26:38,066 Allow me. 482 00:26:45,339 --> 00:26:48,010 Three years in the Army Corps of Engineers. 483 00:26:48,045 --> 00:26:49,209 No biggie. 484 00:26:51,378 --> 00:26:53,081 It's just a quick hose job, Rudolph. 485 00:26:54,480 --> 00:26:57,085 Plenty more where that came from. 486 00:26:57,120 --> 00:26:59,791 Ah. 487 00:26:59,826 --> 00:27:01,122 Bueno. 488 00:27:02,488 --> 00:27:04,125 - That's it? - That's it. 489 00:27:15,138 --> 00:27:16,104 Nice work. 490 00:27:17,239 --> 00:27:18,238 What? 491 00:27:29,823 --> 00:27:31,119 You know, I just don't get 492 00:27:31,154 --> 00:27:32,725 why we have to kill her, you know? 493 00:27:32,760 --> 00:27:34,386 Doesn't that seem a bit strong to you? 494 00:27:34,421 --> 00:27:37,059 Couldn't we just punish her for disobedience? 495 00:27:37,094 --> 00:27:38,324 Killing's over the top, you know it. 496 00:27:38,359 --> 00:27:40,964 No, no, no, no, no, no, 497 00:27:40,999 --> 00:27:43,197 there is an order to this world, Ellis. 498 00:27:43,232 --> 00:27:45,001 And I don't mean the outside world. 499 00:27:45,036 --> 00:27:48,136 I'm talkin' about our world, the criminal world. 500 00:27:48,171 --> 00:27:50,138 We have a duty to maintain that order 501 00:27:50,173 --> 00:27:51,975 or the whole thing falls apart. 502 00:27:52,010 --> 00:27:53,944 You went every single grunt in the syndicate taking 503 00:27:53,979 --> 00:27:55,143 a little bit off your bottom line? 504 00:27:55,178 --> 00:27:57,343 - No. - No, of course not. 505 00:27:57,378 --> 00:27:59,180 It's about sending a message 506 00:27:59,215 --> 00:28:01,149 so everybody knows who's in power. 507 00:28:01,184 --> 00:28:03,349 It's about never having any unfinished business 508 00:28:03,384 --> 00:28:06,319 so that everybody knows whether it's a few cents 509 00:28:06,354 --> 00:28:07,760 or it's a stack of papers. 510 00:28:07,795 --> 00:28:09,421 You will stop at nothing, 511 00:28:09,456 --> 00:28:12,897 and I do mean nothing, even if it's your own grandma, 512 00:28:12,932 --> 00:28:15,361 to get your pound of flesh and restore balance. 513 00:28:15,396 --> 00:28:18,232 Okay, well, maybe that's not my style. 514 00:28:18,267 --> 00:28:21,873 Maybe as a leader, I don't want to waste my valuable time 515 00:28:21,908 --> 00:28:23,435 on things that I couldn't care less about. 516 00:28:23,470 --> 00:28:25,173 Oh, you care. 517 00:28:25,208 --> 00:28:27,043 You care too much. 518 00:28:27,078 --> 00:28:29,078 It's written all over that pretty little face of yours. 519 00:28:29,113 --> 00:28:30,981 You just care for the wrong reasons. 520 00:28:31,016 --> 00:28:32,312 You think I can't see that? 521 00:28:32,347 --> 00:28:33,918 I've been doin' this for 20 years. 522 00:28:33,953 --> 00:28:35,381 What are you talking about? 523 00:28:35,416 --> 00:28:37,317 What I'm saying is that whatever you feel 524 00:28:37,352 --> 00:28:40,122 for this Natasha girl has gotta take a backseat to honor. 525 00:28:40,157 --> 00:28:42,795 Whatever. 526 00:28:42,830 --> 00:28:45,193 She's nothing special. 527 00:28:45,228 --> 00:28:47,833 Do you have any idea the kind of access 528 00:28:47,868 --> 00:28:49,560 to women that a guy in my position has, 529 00:28:49,595 --> 00:28:53,168 and what those women will do to live my kind of lifestyle? 530 00:28:53,203 --> 00:28:55,170 No, I, uh, I don't. 531 00:28:55,205 --> 00:28:57,040 Yeah, it's ladies' night at Ellis Island 532 00:28:57,075 --> 00:28:58,239 and I'm beatin' 'em off with a stick. 533 00:28:58,274 --> 00:29:00,142 You have an island? 534 00:29:00,177 --> 00:29:01,209 Oh. 535 00:29:01,244 --> 00:29:03,046 That's nice, discreet. 536 00:29:03,081 --> 00:29:05,444 Then what do you guys do when you're on that island? 537 00:29:05,479 --> 00:29:07,985 I don't know, use your imagination. 538 00:29:08,020 --> 00:29:09,580 Okay, like Ellis Island, Ellis Island? 539 00:29:09,615 --> 00:29:12,154 Or is this a club that we're making an analogy to? 540 00:29:12,189 --> 00:29:14,321 Or how, so I know exactly what you mean. 541 00:29:14,356 --> 00:29:16,224 I'm Ellis, there's an island. 542 00:29:16,259 --> 00:29:17,929 Ellis Island, ladies getting on it. 543 00:29:17,964 --> 00:29:19,227 - Women there, right. - That's right. 544 00:29:19,262 --> 00:29:20,558 - That's right, okay. - Boom. 545 00:29:20,593 --> 00:29:22,461 The, oh, okay. 546 00:29:22,496 --> 00:29:24,232 So, Ellis Island is like, it's like a joke on your name. 547 00:29:24,267 --> 00:29:25,596 Like, you are Ellis and you are 548 00:29:25,631 --> 00:29:28,973 an island unto yourself kinda thing? 549 00:29:29,008 --> 00:29:31,371 Yes, if I had an island, it would be called Ellis Island. 550 00:29:31,406 --> 00:29:32,977 That already exists. 551 00:29:33,012 --> 00:29:34,539 You couldn't probably name it that. 552 00:29:34,574 --> 00:29:36,244 - What do you mean it already exists? - Oo. 553 00:29:36,279 --> 00:29:38,312 I didn't buy an island. 554 00:29:38,347 --> 00:29:39,247 - Okay. - God. 555 00:29:40,921 --> 00:29:42,481 Are these seat warmers not working? 556 00:29:51,228 --> 00:29:52,524 Half a mile up the highway in the middle 557 00:29:52,559 --> 00:29:54,229 of nowhere and you still can't go? 558 00:29:54,264 --> 00:29:55,296 You're not helping. 559 00:29:59,302 --> 00:30:01,269 So, you're an accountant, right? 560 00:30:01,304 --> 00:30:03,909 Yeah. 561 00:30:03,944 --> 00:30:07,539 Well, I have some money that I've acquired over some time 562 00:30:07,574 --> 00:30:09,409 and I think it would be good if I could- 563 00:30:09,444 --> 00:30:11,609 Make it look like it came from a legitimate source? 564 00:30:11,644 --> 00:30:14,513 Yeah, seems like you'd know how. 565 00:30:14,548 --> 00:30:16,988 Got a little saved up in your piggy bank there, 566 00:30:17,023 --> 00:30:19,287 mighty might, hm? 567 00:30:19,322 --> 00:30:21,157 Mighty might? 568 00:30:21,192 --> 00:30:23,929 Lookin' to start a new Roth IRA, invest a few funds? 569 00:30:25,999 --> 00:30:28,230 How much we talkin' about here? 570 00:30:28,265 --> 00:30:31,002 Like, 650. 571 00:30:31,037 --> 00:30:35,006 Yeah, nobody cares where you got $650 from, Nat. 572 00:30:35,041 --> 00:30:36,436 650 grand. 573 00:30:38,374 --> 00:30:39,373 What? 574 00:30:41,146 --> 00:30:42,310 Are you serious? 575 00:30:44,083 --> 00:30:45,379 650... 576 00:30:45,414 --> 00:30:47,315 That's over half a million dollars. 577 00:30:47,350 --> 00:30:49,251 Wow, you really are an accountant. 578 00:30:50,353 --> 00:30:51,352 Oh, shit. 579 00:30:53,158 --> 00:30:54,993 No, nope, nope, sorry. 580 00:30:55,028 --> 00:30:57,325 I can't get involved in anything like that. 581 00:30:57,360 --> 00:30:58,359 I'll lose my job. 582 00:30:58,394 --> 00:30:59,327 Lose my... 583 00:30:59,362 --> 00:31:00,460 I'd go to jail. 584 00:31:00,495 --> 00:31:01,626 I can't go to jail, okay? 585 00:31:01,661 --> 00:31:03,364 I'm sorry, I can't help you. 586 00:31:03,399 --> 00:31:07,071 That's okay, I understand. 587 00:31:07,106 --> 00:31:08,402 All right, you know, 588 00:31:08,437 --> 00:31:10,008 I can give you a few tips, though. 589 00:31:10,043 --> 00:31:11,075 You know, I'll help you out a little. 590 00:31:11,110 --> 00:31:12,637 But just a little. 591 00:31:12,672 --> 00:31:14,672 And if anybody asked, I didn't help you. 592 00:31:18,183 --> 00:31:19,578 What's going on? 593 00:31:19,613 --> 00:31:21,349 You trying to start a flash flood or what? 594 00:31:21,384 --> 00:31:22,680 Chill out, I'm done. 595 00:31:22,715 --> 00:31:23,549 Oh! 596 00:31:23,584 --> 00:31:25,353 Ouch. 597 00:31:25,388 --> 00:31:26,486 Oh, you know, for someone who offers protection, 598 00:31:26,521 --> 00:31:27,619 you sure are a liability. 599 00:31:29,029 --> 00:31:29,962 You okay? 600 00:31:32,164 --> 00:31:34,065 You gotta go that way. 601 00:31:34,100 --> 00:31:35,429 Yeah, up the bank. 602 00:31:37,334 --> 00:31:40,071 - It's this way. - You got it. 603 00:31:44,077 --> 00:31:45,505 Bad guys. 604 00:31:45,540 --> 00:31:46,737 Bad guys. 605 00:31:46,772 --> 00:31:48,376 Hurry, come on, get up the bank! 606 00:31:48,411 --> 00:31:49,608 Let's go. 607 00:32:08,728 --> 00:32:10,332 Oh, shit. 608 00:32:10,367 --> 00:32:11,366 There she is. 609 00:32:15,801 --> 00:32:17,405 Come on, come on. 610 00:32:18,408 --> 00:32:19,308 Oh! 611 00:32:31,190 --> 00:32:32,090 Hold her. 612 00:32:37,559 --> 00:32:39,097 How does this work? 613 00:32:48,504 --> 00:32:49,371 Gotcha! 614 00:32:49,406 --> 00:32:50,339 Don't move. 615 00:32:51,474 --> 00:32:52,407 Oh, shit! 616 00:32:52,442 --> 00:32:53,771 Damn it! 617 00:32:53,806 --> 00:32:55,047 All right. 618 00:32:55,082 --> 00:32:55,773 Here's what's gonna... 619 00:32:57,579 --> 00:32:59,579 Oh, God. 620 00:32:59,614 --> 00:33:00,514 Oh! 621 00:33:02,584 --> 00:33:03,517 God! 622 00:34:06,582 --> 00:34:07,515 Let go! 623 00:34:07,550 --> 00:34:08,648 Okay. 624 00:34:08,683 --> 00:34:09,682 Whoa! 625 00:34:28,835 --> 00:34:30,703 I'm gonna kill you, bitch. 626 00:34:30,738 --> 00:34:31,605 You can try. 627 00:34:33,246 --> 00:34:34,443 Damn it. 628 00:34:36,579 --> 00:34:37,875 No. 629 00:35:28,631 --> 00:35:29,927 No! 630 00:35:34,571 --> 00:35:35,801 Oh! 631 00:35:35,836 --> 00:35:36,934 You got him! 632 00:35:40,643 --> 00:35:41,741 I killed you, bitch. 633 00:35:45,846 --> 00:35:47,252 You holding back on the firepower 634 00:35:47,287 --> 00:35:47,978 there to make me sweat, Rudolph? 635 00:35:49,652 --> 00:35:51,223 Where the hell did you learn to fight like that? 636 00:35:51,258 --> 00:35:52,917 I trained rigorously under the tutelage 637 00:35:52,952 --> 00:35:55,722 of a samurai master when I was traveling through East Asia. 638 00:35:55,757 --> 00:35:57,955 I can strangle a man to death with my bare thighs. 639 00:35:59,662 --> 00:36:00,760 That's a helluva way to go. 640 00:36:00,795 --> 00:36:03,631 Mm. 641 00:36:03,666 --> 00:36:05,204 Go. - Okay. 642 00:36:12,708 --> 00:36:13,740 Hey, Tasha. 643 00:36:13,775 --> 00:36:14,873 Hello, baby. 644 00:36:14,908 --> 00:36:16,281 Take the shot, Ellis. 645 00:36:16,316 --> 00:36:17,546 I can't be the one that does it. 646 00:36:19,583 --> 00:36:21,220 Take the shot, Ellis! 647 00:36:25,688 --> 00:36:27,523 I thought you loved me! 648 00:36:35,698 --> 00:36:36,730 You idiot! 649 00:36:38,371 --> 00:36:40,635 What do you think this is, a Hallmark movie? 650 00:36:44,674 --> 00:36:47,939 Ow, jeez, my elbow. 651 00:36:47,974 --> 00:36:49,644 Ugh, and my hip. 652 00:36:49,679 --> 00:36:51,580 Yeah, you got pretty rowdy back there. 653 00:36:51,615 --> 00:36:53,714 I didn't do anything. 654 00:36:55,355 --> 00:36:57,751 So, uh, who were they? 655 00:36:57,786 --> 00:36:59,324 Seemed like they were way more serious this time. 656 00:36:59,359 --> 00:37:00,622 It was Ellis. 657 00:37:00,657 --> 00:37:02,690 Probably one of his cleaners. 658 00:37:02,725 --> 00:37:04,428 Not quite the boss but as high up the food chain 659 00:37:04,463 --> 00:37:05,924 as you're gonna get. 660 00:37:05,959 --> 00:37:07,596 Great. 661 00:37:07,631 --> 00:37:10,533 And, um, a relationship seems to exist? 662 00:37:13,406 --> 00:37:14,702 You could say that. 663 00:37:16,970 --> 00:37:18,706 I was engaged to Ellis. 664 00:37:18,741 --> 00:37:21,775 So, he probably feels a little jilted right now. 665 00:37:21,810 --> 00:37:23,348 I can't imagine why. 666 00:37:23,383 --> 00:37:25,383 Look, it's what I do. 667 00:37:25,418 --> 00:37:28,815 I get close to criminals, I screw 'em over and I move on. 668 00:37:28,850 --> 00:37:31,653 It's my own personal way of dishing out karma. 669 00:37:31,688 --> 00:37:34,392 You know, in that regard, you and I aren't so different. 670 00:37:38,431 --> 00:37:39,595 So, were you gonna go through with it 671 00:37:39,630 --> 00:37:40,629 and actually marry that guy? 672 00:37:43,469 --> 00:37:45,062 I'm sorry. 673 00:37:45,097 --> 00:37:47,372 It's none of my business. 674 00:37:47,407 --> 00:37:51,343 Truth is, I don't know. 675 00:37:51,378 --> 00:37:52,938 I never know what kinda trouble I'm gonna get into 676 00:37:52,973 --> 00:37:55,974 because I turn into another person, remember? 677 00:37:56,009 --> 00:37:57,580 I mean, Tasha doesn't just fix problems, 678 00:37:57,615 --> 00:37:59,417 she also creates them, too. 679 00:37:59,452 --> 00:38:01,749 Yet, she doesn't have to deal with the consequences. 680 00:38:01,784 --> 00:38:03,487 I'm the one that gets to wake up 681 00:38:03,522 --> 00:38:05,555 with a tattoo of a sword on my wrist, 682 00:38:05,590 --> 00:38:07,359 or an engagement ring on my finger. 683 00:38:09,462 --> 00:38:10,956 She does seem pretty unfazed by everything. 684 00:38:10,991 --> 00:38:12,595 - Doesn't she just? - Yeah. 685 00:38:12,630 --> 00:38:14,366 Yeah, it's fun to be me. 686 00:38:19,131 --> 00:38:23,771 Hey, you know, I think I saw a medical kit in here. 687 00:38:23,806 --> 00:38:24,706 Here. 688 00:38:27,612 --> 00:38:28,776 - Thank you. - Yeah. 689 00:38:28,811 --> 00:38:29,843 It's very kind. 690 00:38:33,486 --> 00:38:37,114 And for the record, I have no feelings for Ellis. 691 00:38:37,149 --> 00:38:40,788 Oh, hey, it's, uh, it's got nothing to do with me. 692 00:38:40,823 --> 00:38:42,790 I know, I just want you 693 00:38:42,825 --> 00:38:45,958 to know the situation logistically. 694 00:38:45,993 --> 00:38:47,432 Logistically? 695 00:38:48,831 --> 00:38:51,403 Yeah, logistically. 696 00:38:53,704 --> 00:38:55,066 Logistically. 697 00:38:55,101 --> 00:38:56,606 Okay. 698 00:39:04,583 --> 00:39:06,814 Please tell me you found some keys. 699 00:39:06,849 --> 00:39:08,519 No, she must've swiped 'em. 700 00:39:08,554 --> 00:39:09,817 We can't take the truck. 701 00:39:13,856 --> 00:39:15,889 I can't believe you had the shot and you bailed. 702 00:39:15,924 --> 00:39:17,693 I didn't bail, all right? 703 00:39:17,728 --> 00:39:19,728 I was just checking to see if she was running 704 00:39:19,763 --> 00:39:21,763 from the situation or running from me. 705 00:39:21,798 --> 00:39:24,700 Oh my God, can you be any more pathetic? 706 00:39:24,735 --> 00:39:26,438 She's the worst. 707 00:39:26,473 --> 00:39:28,836 She's literally the worst choice you can make. 708 00:39:28,871 --> 00:39:30,739 You're never gonna know what she wants 709 00:39:30,774 --> 00:39:32,972 because that kinda girl, she doesn't know what she wants. 710 00:39:33,007 --> 00:39:35,843 It's the mystery combined with the hedonism, 711 00:39:35,878 --> 00:39:37,515 that's the allure. 712 00:39:37,550 --> 00:39:39,044 You need somebody more mature, 713 00:39:39,079 --> 00:39:41,552 like a woman that makes you appear smarter 714 00:39:41,587 --> 00:39:43,180 and more confident than you actually are, 715 00:39:43,215 --> 00:39:45,688 like a doctor or a chemist. 716 00:39:45,723 --> 00:39:47,756 You know what? You don't even know her. 717 00:39:47,791 --> 00:39:50,055 Besides, I'm not into chicks who wear glasses. 718 00:39:52,257 --> 00:39:55,467 Your entire future hinges on this right now, 719 00:39:55,502 --> 00:39:57,095 and you are willing to let it trickle through your fingers. 720 00:39:57,130 --> 00:39:59,229 Why? Have you thought about that? 721 00:39:59,264 --> 00:40:01,165 Because you found some tiny little human 722 00:40:01,200 --> 00:40:04,234 and you think she's cool because she's playing hard to get? 723 00:40:04,269 --> 00:40:06,940 This is where you take control of your mind. 724 00:40:06,975 --> 00:40:09,877 She is showing you zero loyalty right now. 725 00:40:09,912 --> 00:40:12,011 Your loyalty is with your family. 726 00:40:12,046 --> 00:40:13,782 Oh, yeah? 727 00:40:13,817 --> 00:40:15,619 Do you know how hard it is to get over somebody? 728 00:40:15,654 --> 00:40:18,248 You probably don't because you're clearly unlovable. 729 00:40:18,283 --> 00:40:20,888 Maybe I'm trying to be unlovable 730 00:40:20,923 --> 00:40:23,528 because maybe this right here attracts 731 00:40:23,563 --> 00:40:24,892 way too much attention, 732 00:40:24,927 --> 00:40:26,993 so I have to weed out the weak offers. 733 00:40:27,028 --> 00:40:29,534 I just let the strong swimmers through, if you catch my drift. 734 00:40:29,569 --> 00:40:32,900 Wow. That's classy. 735 00:40:32,935 --> 00:40:35,705 Look, you don't need to prove anything to me 736 00:40:35,740 --> 00:40:37,740 and I don't need to prove anything to you. 737 00:40:37,775 --> 00:40:39,170 But you know what you do need to do? 738 00:40:39,205 --> 00:40:41,106 You need to prove something to yourself. 739 00:40:42,549 --> 00:40:43,878 You need to prove that you 740 00:40:43,913 --> 00:40:46,144 can get over this Natasha whatever, 741 00:40:46,179 --> 00:40:48,916 move on and do the right thing, 742 00:40:48,951 --> 00:40:51,116 which is shoot her in the head. 743 00:40:51,151 --> 00:40:53,756 Have you seen what she's capable of? 744 00:40:53,791 --> 00:40:55,252 Now imagine that in the bedroom. 745 00:40:55,287 --> 00:40:56,627 You try getting over it. 746 00:40:56,662 --> 00:40:58,123 She just kicks a lot. 747 00:40:58,158 --> 00:41:00,158 Just get a little blowup doll or something. 748 00:41:00,193 --> 00:41:01,830 They're much easier to deal with. 749 00:41:01,865 --> 00:41:02,897 Just change the tire. 750 00:41:02,932 --> 00:41:04,096 I don't, I don't... 751 00:41:04,131 --> 00:41:05,295 I've stopped listening to you. 752 00:41:05,330 --> 00:41:07,066 Lefty, Lucy. 753 00:41:07,101 --> 00:41:08,936 I'm sorry, are you talking to me like that? 754 00:41:08,971 --> 00:41:12,577 Yes, just change the tire already. 755 00:41:12,612 --> 00:41:13,578 Are you kidding me? - I'm done. 756 00:41:13,613 --> 00:41:14,942 Get in the truck. 757 00:41:14,977 --> 00:41:15,877 I will shoot you right in the balls. 758 00:41:15,912 --> 00:41:16,944 I don't care. 759 00:41:16,979 --> 00:41:18,913 Okay, fix the tire. 760 00:41:18,948 --> 00:41:20,684 Righty tighty, okay? 761 00:41:24,888 --> 00:41:26,591 I don't think your dad will mind 762 00:41:26,626 --> 00:41:27,955 if I bring him home a girl instead of a boy. 763 00:41:48,307 --> 00:41:50,340 What was his name? 764 00:41:50,375 --> 00:41:53,145 I don't really like referring to him as the box. 765 00:41:54,951 --> 00:41:56,588 Uh, Bobby. 766 00:41:56,623 --> 00:41:57,985 Well, Robert, but you know, 767 00:41:58,020 --> 00:42:01,186 they used to call us Bobby and Jimmy. 768 00:42:01,221 --> 00:42:03,287 We used to do a lotta fun stuff together. 769 00:42:03,322 --> 00:42:05,630 Yeah? 770 00:42:05,665 --> 00:42:08,028 Like what? 771 00:42:08,063 --> 00:42:10,701 Well, we got our pilots license together. 772 00:42:10,736 --> 00:42:13,297 We were actually thinking about buying a plane at one point. 773 00:42:13,332 --> 00:42:15,266 You can fly? 774 00:42:15,301 --> 00:42:16,839 Get out of here. 775 00:42:20,042 --> 00:42:21,613 I should do that again. 776 00:42:23,342 --> 00:42:28,015 Guess it might bring me closer to him. 777 00:42:35,288 --> 00:42:36,287 Jesus! 778 00:42:38,225 --> 00:42:40,192 What the heck? 779 00:43:09,993 --> 00:43:11,795 Life's precious, 780 00:43:11,830 --> 00:43:15,359 but playing it safe all the time isn't living. 781 00:43:15,394 --> 00:43:18,230 When you try to hold on too long, it just passes you by. 782 00:43:18,265 --> 00:43:20,771 You've gotta engage. 783 00:43:24,975 --> 00:43:26,744 You telling me I should take up archery or something? 784 00:43:26,779 --> 00:43:29,406 No, I want you to do something else. 785 00:43:31,047 --> 00:43:32,376 Strip down. 786 00:43:34,182 --> 00:43:36,347 Is this a mugging? 787 00:43:36,382 --> 00:43:38,250 No, silly. 788 00:43:38,285 --> 00:43:41,990 I want you to feel the air on your skin. 789 00:43:42,025 --> 00:43:45,796 Now, come out of your cocoon and take off your shirt. 790 00:43:49,868 --> 00:43:52,968 All right. 791 00:43:55,500 --> 00:43:56,708 Okay? 792 00:43:56,743 --> 00:43:58,006 Mm hm. 793 00:43:58,041 --> 00:43:59,040 Happy? 794 00:43:59,075 --> 00:44:00,437 Now the other one. 795 00:44:03,013 --> 00:44:04,177 Look, I, uh- 796 00:44:04,212 --> 00:44:06,784 Jimmy, you need to do this. 797 00:44:08,249 --> 00:44:09,347 You need to rediscover that getting wild 798 00:44:09,382 --> 00:44:12,119 from time to time is fun. 799 00:44:12,154 --> 00:44:13,956 That is living. 800 00:44:13,991 --> 00:44:15,122 I know, okay. 801 00:44:15,157 --> 00:44:16,959 I want to be fun. 802 00:44:16,994 --> 00:44:18,389 I want to let loose to be wild at times. 803 00:44:18,424 --> 00:44:19,863 I just, 804 00:44:21,163 --> 00:44:22,294 I don't know. 805 00:44:22,329 --> 00:44:24,065 I just always play it safe. 806 00:44:24,100 --> 00:44:26,001 Maybe I'm scared. 807 00:44:26,036 --> 00:44:27,167 Look, it's easy. 808 00:44:31,371 --> 00:44:32,777 Your turn. 809 00:44:35,012 --> 00:44:36,176 Look, I... 810 00:44:44,186 --> 00:44:45,449 Oo. 811 00:44:45,484 --> 00:44:46,857 There we go. 812 00:44:46,892 --> 00:44:48,155 How does that feel? 813 00:44:48,190 --> 00:44:49,420 Oh, yeah, yeah, feeling good. 814 00:44:49,455 --> 00:44:50,828 Feeling good. - All right. 815 00:44:50,863 --> 00:44:52,225 Let's try something. - Good. 816 00:44:52,260 --> 00:44:54,964 I want you to yell as loud as you can, 817 00:44:54,999 --> 00:44:57,065 "I'm not gonna be pushed around anymore." 818 00:44:58,530 --> 00:44:59,362 Mm. 819 00:45:02,039 --> 00:45:04,842 I'm not gonna be pushed around anymore. 820 00:45:04,877 --> 00:45:07,339 That was pathetic. 821 00:45:07,374 --> 00:45:09,407 Louder. Come on. 822 00:45:09,442 --> 00:45:11,244 I'm not gonna get pushed around anymore! 823 00:45:16,218 --> 00:45:20,121 I'm not gonna get pushed around anymore. 824 00:45:20,156 --> 00:45:21,452 Oh, that was weak. 825 00:45:23,258 --> 00:45:25,863 I'm not gonna get pushed around anymore! 826 00:45:27,295 --> 00:45:29,031 I'm not gonna smile 827 00:45:29,066 --> 00:45:30,934 just because people tell me I need to look happy! 828 00:45:32,300 --> 00:45:34,168 And I'm not gonna put 829 00:45:34,203 --> 00:45:36,566 my personal checking account information under $10 830 00:45:36,601 --> 00:45:39,041 on my tax returns anymore! 831 00:45:41,177 --> 00:45:42,506 And I'm not gonna deal 832 00:45:42,541 --> 00:45:44,442 with any more of Tasha's hang overs. 833 00:45:44,477 --> 00:45:47,445 Yeah, and I'm not stoppin' for yellow lights anymore. 834 00:45:47,480 --> 00:45:48,380 That's it. 835 00:45:51,253 --> 00:45:53,451 You know what I'm not doin'? 836 00:45:53,486 --> 00:45:55,959 I'm not playin' fantasy football anymore. 837 00:45:55,994 --> 00:45:58,093 I'm not goin' on social media anymore. 838 00:45:58,128 --> 00:46:00,458 I'm not countin' my daily steps anymore. 839 00:46:00,493 --> 00:46:03,230 I'm not gonna go to the gym two times a day anymore. 840 00:46:03,265 --> 00:46:05,166 That's it! 841 00:46:05,201 --> 00:46:09,071 And I'm not gonna deny that I freaking love Nickelback. 842 00:46:09,106 --> 00:46:10,303 That's a great band. 843 00:46:10,338 --> 00:46:11,304 - Yeah, it is. - Great band. 844 00:46:11,339 --> 00:46:13,306 And you know what? 845 00:46:13,341 --> 00:46:17,244 I'm not gonna rotate my tires every six months anymore. 846 00:46:17,279 --> 00:46:19,345 I'm not gonna care what people think anymore. 847 00:46:21,547 --> 00:46:23,613 I'm not gonna live inside a little bubble anymore. 848 00:46:23,648 --> 00:46:25,153 I'm takin' my pants off. 849 00:46:25,188 --> 00:46:26,319 This feels great. 850 00:46:28,356 --> 00:46:29,188 Do you see this? 851 00:46:31,293 --> 00:46:36,098 I'm not gonna take life's shit anymore! 852 00:46:36,133 --> 00:46:38,364 And if anybody has any problem with it, 853 00:46:38,399 --> 00:46:41,070 you can just kiss my ass! 854 00:46:42,304 --> 00:46:43,270 Woo! 855 00:46:44,669 --> 00:46:47,406 Now, that is engaging. 856 00:46:49,080 --> 00:46:50,310 Yeah, I'm gonna pull my pants back up now. 857 00:46:50,345 --> 00:46:52,609 - Okay. - Yeah. 858 00:46:52,644 --> 00:46:54,578 Hey, it's 155 for your afternoon drive. 859 00:46:54,613 --> 00:46:57,317 You got Sugar Shade right here 102.7. 860 00:46:57,352 --> 00:46:58,923 This is Shock-A-Delic - Not. 861 00:46:58,958 --> 00:47:00,056 With their latest release, 862 00:47:00,091 --> 00:47:00,925 "Baby Be Mine." - Yeah. 863 00:47:00,960 --> 00:47:01,585 Yeah, but... 864 00:47:01,620 --> 00:47:02,652 No, I got it. 865 00:47:02,687 --> 00:47:04,159 Sorry. 866 00:47:04,194 --> 00:47:05,259 I got it, I got it. - You do it. 867 00:47:05,294 --> 00:47:07,294 Yeah, I'll just, uh... 868 00:47:07,329 --> 00:47:10,330 I got it, I got it. 869 00:47:17,438 --> 00:47:18,910 Oh no. 870 00:47:18,945 --> 00:47:20,043 Look! 871 00:47:25,446 --> 00:47:28,051 Well, well, well, boys. 872 00:47:28,086 --> 00:47:29,316 Just when I get cooled down you get me 873 00:47:29,351 --> 00:47:31,318 all hot and bothered again. 874 00:47:31,353 --> 00:47:33,188 I'm gonna need you to run a blocker, Rudolph. 875 00:47:33,223 --> 00:47:36,290 They're here to catch me but they won't kill you. 876 00:47:36,325 --> 00:47:38,127 Two in here, three in the Beretta. 877 00:47:38,162 --> 00:47:39,689 Oh, I left the Beretta at the last fight. 878 00:47:39,724 --> 00:47:42,164 Well, then, you better make it count. 879 00:47:42,199 --> 00:47:43,429 Where you going? 880 00:47:43,464 --> 00:47:44,562 To play Cowboys and Indians. 881 00:47:44,597 --> 00:47:46,069 - One question. - What? 882 00:47:46,104 --> 00:47:47,103 What does running blocker mean? 883 00:47:47,138 --> 00:47:48,170 You're a decoy. 884 00:47:49,272 --> 00:47:50,535 Oh my God! 885 00:47:50,570 --> 00:47:51,503 Jesus! 886 00:48:36,121 --> 00:48:37,153 Hup. 887 00:48:38,552 --> 00:48:39,716 Ah! 888 00:49:07,251 --> 00:49:09,548 Sorry it took so long. 889 00:49:09,583 --> 00:49:11,550 Nice driving skills, Rudolph. 890 00:49:11,585 --> 00:49:13,321 Thanks. 891 00:49:13,356 --> 00:49:14,685 Horseback riding, archery? 892 00:49:14,720 --> 00:49:16,027 Anything else you wanna tell me about? 893 00:49:16,062 --> 00:49:17,754 Yeah, three years helping 894 00:49:17,789 --> 00:49:19,591 a Native American tribe fight against an illegal pipeline. 895 00:49:19,626 --> 00:49:22,264 They called me Ahotamik. 896 00:49:22,299 --> 00:49:23,562 Ahotamik? 897 00:49:23,597 --> 00:49:25,498 Yeah, it means restless beaver. 898 00:49:27,073 --> 00:49:29,106 Uh, we really should go. 899 00:49:29,141 --> 00:49:30,536 We gotta get goin', come on. 900 00:50:01,404 --> 00:50:03,536 Whoever said romance was dead? 901 00:50:03,571 --> 00:50:05,472 Now, I hate to be the one to say I told you so 902 00:50:05,507 --> 00:50:08,541 but I hope this is all the closure that you're gonna need. 903 00:50:16,782 --> 00:50:18,485 You know what? 904 00:50:18,520 --> 00:50:20,421 I don't get it. 905 00:50:20,456 --> 00:50:22,489 Why do you care so much about me going through with this? 906 00:50:22,524 --> 00:50:23,721 Honestly? 907 00:50:23,756 --> 00:50:25,393 Yes, honestly. 908 00:50:25,428 --> 00:50:26,625 All the pressure that you're putting on me. 909 00:50:26,660 --> 00:50:28,231 What comes my dad paying you 910 00:50:28,266 --> 00:50:29,166 some sort of a bonus or something? 911 00:50:29,201 --> 00:50:30,299 What's the deal? 912 00:50:30,334 --> 00:50:31,531 Listen to me right now. 913 00:50:31,566 --> 00:50:34,369 My father mentored your father. 914 00:50:34,404 --> 00:50:36,272 Your dad wasn't always such a big shot, Ellis. 915 00:50:36,307 --> 00:50:37,801 He had a little bit of help. 916 00:50:37,836 --> 00:50:40,507 So, this is it just a rite of passage for you. 917 00:50:40,542 --> 00:50:43,576 This is the rite of passage for both of us. 918 00:50:48,451 --> 00:50:49,615 Really? 919 00:50:50,651 --> 00:50:51,683 Really. 920 00:50:53,258 --> 00:50:54,818 Okay, well, it doesn't matter 921 00:50:54,853 --> 00:50:56,523 because I'm done with Natasha. 922 00:50:56,558 --> 00:50:58,129 - Oh. - She had her chance 923 00:50:58,164 --> 00:50:58,855 and she blew it. 924 00:51:00,430 --> 00:51:02,661 We're gonna finish this for good. 925 00:51:02,696 --> 00:51:04,597 Your dad's gonna be proud of you. 926 00:51:04,632 --> 00:51:06,533 Yeah, well, thank you for this sentiment, really, 927 00:51:06,568 --> 00:51:07,600 but my dad is dead. 928 00:51:09,571 --> 00:51:11,538 I have a trick up my sleeve. 929 00:51:11,573 --> 00:51:13,474 It's gonna raise our game 930 00:51:13,509 --> 00:51:15,509 and then we're gonna catch up to that cat piss, Evergreen. 931 00:51:19,482 --> 00:51:21,680 I'm sorry I called you unlovable. 932 00:51:21,715 --> 00:51:23,385 It was out of order. 933 00:51:26,258 --> 00:51:27,587 Thank you so much for that apology. 934 00:51:27,622 --> 00:51:30,227 It did hurt my feelings a little bit. 935 00:51:30,262 --> 00:51:33,428 You, uh, you wanna hug it out? 936 00:51:33,463 --> 00:51:34,792 No, Ellis. 937 00:51:34,827 --> 00:51:37,300 I never wanna hug it out. 938 00:51:37,335 --> 00:51:39,566 Get in the truck. 939 00:51:52,614 --> 00:51:54,218 What are you doing? 940 00:51:54,253 --> 00:51:56,286 I'm taking control is what I'm doin'. 941 00:51:57,619 --> 00:51:59,289 Last time you were in control, 942 00:51:59,324 --> 00:52:00,488 you took us right into the lion's den. 943 00:52:01,590 --> 00:52:03,227 I know. 944 00:52:03,262 --> 00:52:04,492 I'm sorry. 945 00:52:07,695 --> 00:52:09,563 Got it. 946 00:52:11,633 --> 00:52:13,237 Hey, this might be a bad time, 947 00:52:13,272 --> 00:52:15,305 and I'm almost too afraid to ask 948 00:52:15,340 --> 00:52:18,902 but what happened to my butt? 949 00:52:18,937 --> 00:52:22,312 Feels like I rode a cinder block down a staircase. 950 00:52:22,347 --> 00:52:23,940 Yeah, this is a bad time. 951 00:52:57,613 --> 00:52:58,975 What is this place? 952 00:52:59,010 --> 00:53:01,714 It's a client of mine. 953 00:53:01,749 --> 00:53:03,452 She caught her husband cheating at the beach house 954 00:53:03,487 --> 00:53:05,289 when she herself went there to get frisky 955 00:53:05,324 --> 00:53:06,653 with the yoga instructor. 956 00:53:06,688 --> 00:53:08,820 Real nice couple. 957 00:53:08,855 --> 00:53:11,295 Anyway, this is a transcript of the deposition we took. 958 00:53:12,628 --> 00:53:14,529 "The f'ing key's by the f'ing door 959 00:53:14,564 --> 00:53:16,333 under the stupid f'ing raccoon statue, 960 00:53:16,368 --> 00:53:18,401 you self-righteous piece of..." 961 00:53:18,436 --> 00:53:19,633 Wow. 962 00:53:19,668 --> 00:53:20,832 Well, that's not very Christian. 963 00:53:22,638 --> 00:53:24,506 Let's see here. 964 00:53:24,541 --> 00:53:25,606 Okay. 965 00:53:27,313 --> 00:53:30,545 Bam, still there. 966 00:53:42,086 --> 00:53:44,691 Yeah, this'll do for the night. 967 00:53:46,860 --> 00:53:49,828 Hey, don't beat yourself up, all right? 968 00:53:49,863 --> 00:53:52,402 You protected us in ways I can't even imagine. 969 00:53:52,437 --> 00:53:54,063 Yeah, well, the truth is, 970 00:53:54,098 --> 00:53:57,704 we only got caught in the first place because of me. 971 00:53:57,739 --> 00:53:59,706 You were trying to do the right thing, all right? 972 00:53:59,741 --> 00:54:00,773 That's all that matters. 973 00:54:02,744 --> 00:54:04,711 All right. 974 00:54:14,756 --> 00:54:16,525 I'm gonna say something right now 975 00:54:16,560 --> 00:54:19,561 that you most likely will never hear me say again, 976 00:54:19,596 --> 00:54:20,859 so just listen. 977 00:54:24,403 --> 00:54:26,766 You were right and I was wrong. 978 00:54:29,540 --> 00:54:31,738 Go for it, go for it. - Mm hm. 979 00:54:31,773 --> 00:54:33,740 I underestimated this Natasha girl, 980 00:54:33,775 --> 00:54:35,104 and whoever she's teamed up with. 981 00:54:35,139 --> 00:54:37,040 I don't know what it is, 982 00:54:37,075 --> 00:54:38,778 it's like they're some sort of power couple or something. 983 00:54:38,813 --> 00:54:40,615 They're not a power couple. 984 00:54:40,650 --> 00:54:42,353 It's all her, I guarantee you. 985 00:54:42,388 --> 00:54:44,454 That's good, use that petty frustration. 986 00:54:44,489 --> 00:54:46,390 Feel some anger. 987 00:54:46,425 --> 00:54:47,754 This is good. 988 00:54:47,789 --> 00:54:49,118 I'm gonna put in a call to a friend. 989 00:54:49,153 --> 00:54:50,889 He's a powerful friend. 990 00:54:50,924 --> 00:54:52,495 Works for one of those three letter organizations 991 00:54:52,530 --> 00:54:54,695 that we do our best to try to avoid. 992 00:54:54,730 --> 00:54:55,960 Well, if they're a friend of yours, 993 00:54:55,995 --> 00:54:57,764 then they're a friend of mine. 994 00:54:57,799 --> 00:54:59,601 Look, I wanna start being looped in 995 00:54:59,636 --> 00:55:01,097 on all this stuff from now on. 996 00:55:01,132 --> 00:55:02,637 You need to start treating me like a boss. 997 00:55:02,672 --> 00:55:04,936 Oh, yes, Sir, sounds good to me. 998 00:55:04,971 --> 00:55:08,379 Well, our friend will red-flag their license plate 999 00:55:08,414 --> 00:55:10,073 and then enter it into the Amfer database. 1000 00:55:10,108 --> 00:55:12,581 If they drive past any traffic camera in the state, 1001 00:55:12,616 --> 00:55:15,782 we'll get notified immediately when and where. 1002 00:55:15,817 --> 00:55:17,520 Why weren't we doing that already? 1003 00:55:17,555 --> 00:55:19,489 Because I didn't want to use one of my asks. 1004 00:55:21,053 --> 00:55:22,789 Hey listen, this isn't just simply 1005 00:55:22,824 --> 00:55:24,890 a rite of passage for me anymore, okay? 1006 00:55:24,925 --> 00:55:26,628 And it's not even about revenge. 1007 00:55:26,663 --> 00:55:29,125 This, this is about making sure 1008 00:55:29,160 --> 00:55:30,764 that nobody else can have her. 1009 00:55:32,768 --> 00:55:34,636 Great, I love that one, Boss. 1010 00:55:34,671 --> 00:55:35,934 - I'm being serious. - I know, me too. 1011 00:55:35,969 --> 00:55:37,573 This is my serious face. 1012 00:55:45,649 --> 00:55:48,815 I think this is the most beautiful place I've ever stayed. 1013 00:55:48,850 --> 00:55:54,623 I mean, technically we broke in but I love it. 1014 00:55:56,055 --> 00:55:57,857 Even enough to make you settle down? 1015 00:55:57,892 --> 00:56:00,926 No, never. 1016 00:56:02,600 --> 00:56:04,897 It's just not in my being to put roots down. 1017 00:56:06,670 --> 00:56:07,801 We all do eventually. 1018 00:56:07,836 --> 00:56:08,802 It's in our nature. 1019 00:56:10,234 --> 00:56:12,839 No, I don't think that's true. 1020 00:56:14,744 --> 00:56:17,140 I've been running from one thing or another my entire life. 1021 00:56:18,946 --> 00:56:20,451 I don't think there's anything 1022 00:56:20,486 --> 00:56:21,848 that could get me to settle down. 1023 00:56:25,150 --> 00:56:26,083 So, that's it? 1024 00:56:27,889 --> 00:56:30,527 That's how you wanna live your life forever? 1025 00:56:30,562 --> 00:56:33,992 Wolves at the door, no idea what's comin' next? 1026 00:56:34,027 --> 00:56:36,159 Whoa, where's this coming from? 1027 00:56:38,735 --> 00:56:39,965 Come on, tell me. 1028 00:56:42,838 --> 00:56:43,837 Okay. 1029 00:56:45,775 --> 00:56:47,203 Wanna talk about you and me? Let's talk about you and me. 1030 00:56:49,273 --> 00:56:51,614 I'm fallin' for you, okay? 1031 00:56:51,649 --> 00:56:53,011 I'm fallin' for you hard, 1032 00:56:53,046 --> 00:56:54,617 and I have no idea what to do about it. 1033 00:56:55,884 --> 00:56:58,951 I mean, you're incredible. 1034 00:56:58,986 --> 00:57:02,559 You're confident and capable, wild and witty, 1035 00:57:02,594 --> 00:57:04,961 and you are not scared of anything. 1036 00:57:08,831 --> 00:57:10,259 Her. 1037 00:57:12,835 --> 00:57:16,606 You're falling head over heels for her. 1038 00:57:16,641 --> 00:57:18,201 That's just perfect. 1039 00:57:18,236 --> 00:57:19,906 Really, Jimmy? 1040 00:57:19,941 --> 00:57:21,237 Tasha? 1041 00:57:21,272 --> 00:57:22,843 You're the one that told me 1042 00:57:22,878 --> 00:57:24,680 I need to loosen up and live a little, 1043 00:57:24,715 --> 00:57:26,913 and then when I do, you turn around and shut me down? 1044 00:57:26,948 --> 00:57:29,916 Besides, why do you even care? Huh? 1045 00:57:29,951 --> 00:57:31,082 You're the one that so openly admits 1046 00:57:31,117 --> 00:57:32,655 you don't want a commitment. 1047 00:57:32,690 --> 00:57:34,921 I don't wanna argue with you. 1048 00:57:34,956 --> 00:57:37,286 I'm tired. I'm going to my room. 1049 00:57:37,321 --> 00:57:39,057 Yeah, walk away. 1050 00:57:39,092 --> 00:57:40,927 Natasha? 1051 00:57:56,274 --> 00:57:57,944 Hey, how ya doin' my friend? 1052 00:57:57,979 --> 00:57:58,912 Hey. 1053 00:58:03,116 --> 00:58:04,247 What can I get for ya? 1054 00:58:04,282 --> 00:58:05,853 - Just a beer. - Beer? 1055 00:58:07,351 --> 00:58:09,087 Hey, no, wait. 1056 00:58:09,122 --> 00:58:10,693 I'll have whatever he's havin'. 1057 00:58:10,728 --> 00:58:12,189 Scotch neat? 1058 00:58:25,006 --> 00:58:26,610 There ya go. 1059 00:58:29,912 --> 00:58:31,714 Chicks are crazy, man. 1060 00:58:33,245 --> 00:58:35,817 Believe me, you don't know the half of it. 1061 00:58:35,852 --> 00:58:37,346 Oh, yeah? 1062 00:58:37,381 --> 00:58:39,150 I'll take the Pepsi challenge against anybody 1063 00:58:39,185 --> 00:58:40,987 when it comes to the girl that I'm talkin' about. 1064 00:58:41,022 --> 00:58:42,120 She's insane. 1065 00:58:42,155 --> 00:58:43,759 Actually, insane. 1066 00:58:44,795 --> 00:58:46,058 Is yours the same? 1067 00:58:47,765 --> 00:58:50,997 Well, she's complicated, I'll give her that. 1068 00:58:51,032 --> 00:58:53,197 I wouldn't exactly call her mine. 1069 00:58:53,232 --> 00:58:55,034 Yeah, the wild ones can never be tamed. 1070 00:58:55,069 --> 00:58:56,838 That's the frustration, you know? 1071 00:58:56,873 --> 00:58:58,070 You love 'em for it, and you hate 'em for it. 1072 00:58:59,403 --> 00:59:01,810 Life's a bitch. 1073 00:59:01,845 --> 00:59:03,009 Yep. 1074 00:59:03,044 --> 00:59:04,780 Whether they're wild or not, 1075 00:59:04,815 --> 00:59:06,309 you wouldn't wanna break their spirit either way. 1076 00:59:06,344 --> 00:59:09,015 Yeah. 1077 00:59:09,050 --> 00:59:10,951 Yeah, there's no breakin' this one's spirit, bro. 1078 00:59:10,986 --> 00:59:12,084 She'll break you first. 1079 00:59:14,055 --> 00:59:17,122 You know, the thing is, I just, I can't get enough. 1080 00:59:17,157 --> 00:59:19,663 She's so damn- - Addictive. 1081 00:59:19,698 --> 00:59:20,928 That's the conundrum. 1082 00:59:20,963 --> 00:59:22,325 Hey, that's it. 1083 00:59:22,360 --> 00:59:23,634 Couldn't have said it better myself. 1084 00:59:27,200 --> 00:59:29,706 Well. 1085 00:59:29,741 --> 00:59:30,773 Hey, yo, you goin'? 1086 00:59:30,808 --> 00:59:31,675 Yeah, I gotta go. 1087 00:59:31,710 --> 00:59:33,105 You sure? 1088 00:59:33,140 --> 00:59:34,337 I'm gonna get some food, you can join me. 1089 00:59:34,372 --> 00:59:35,371 Nah, I should be headed home. 1090 00:59:37,012 --> 00:59:38,176 Just keep the change. 1091 00:59:39,784 --> 00:59:42,114 Hey, hey, thanks a lot. 1092 00:59:51,356 --> 00:59:53,664 You sure know how to keep a girl waiting. 1093 00:59:58,198 --> 01:00:02,739 Well, you sure know how to make it worth the wait. 1094 01:00:06,239 --> 01:00:09,174 Look, I don't want to hurt anybody. 1095 01:00:11,717 --> 01:00:14,718 Haven't you been told to take what's yours for the taking? 1096 01:00:16,414 --> 01:00:18,084 - Yeah, I have. - Yeah? 1097 01:00:18,119 --> 01:00:19,723 Yeah. 1098 01:01:37,198 --> 01:01:39,198 Yes, Sir. Yeah. 1099 01:01:39,233 --> 01:01:40,804 This'll be good for him. 1100 01:01:40,839 --> 01:01:41,871 I agree. 1101 01:01:43,105 --> 01:01:44,170 He's here, speakerphone? 1102 01:01:46,504 --> 01:01:48,108 Eli, my boy, how ya doin', Son? 1103 01:01:48,143 --> 01:01:50,473 Please tell me you're okay. 1104 01:01:50,508 --> 01:01:51,441 He called me. 1105 01:01:53,247 --> 01:01:54,246 Uh, yeah, yeah, yeah. 1106 01:01:54,281 --> 01:01:56,083 I'm doin' okay, Dad. 1107 01:01:56,118 --> 01:01:59,988 I was just out, uh, checking the, uh, the perimeter. 1108 01:02:01,827 --> 01:02:03,024 Good, good, I'm glad you're safe. 1109 01:02:03,059 --> 01:02:04,927 I was gettin' worried about you. 1110 01:02:04,962 --> 01:02:08,227 So, you wanna tell me why I did bodies everywhere 1111 01:02:08,262 --> 01:02:09,965 and a trail of destruction headin' 1112 01:02:10,000 --> 01:02:11,461 all the way to the God damn Pacific coastline? 1113 01:02:11,496 --> 01:02:13,199 Yeah, I've been trying to warn people, Dad. 1114 01:02:13,234 --> 01:02:15,531 This girl is easy to underestimate, all right? 1115 01:02:15,566 --> 01:02:16,939 But they wouldn't listen to me. 1116 01:02:16,974 --> 01:02:18,270 They wouldn't take me seriously. 1117 01:02:18,305 --> 01:02:20,206 Plus, she's working with this guy 1118 01:02:20,241 --> 01:02:23,341 who's clearly some kind of a badass. 1119 01:02:23,376 --> 01:02:25,882 Eli, I need you to take that big stick that's up 1120 01:02:25,917 --> 01:02:27,917 your rear end and put it in drive, okay? 1121 01:02:27,952 --> 01:02:29,314 I need you to get your ass in gear 1122 01:02:29,349 --> 01:02:31,283 and I need you to get this job done. 1123 01:02:31,318 --> 01:02:32,823 I am getting it done, Dad! 1124 01:02:32,858 --> 01:02:34,286 I need you to find that tough guy 1125 01:02:34,321 --> 01:02:35,925 that's buried deep down within yourself. 1126 01:02:35,960 --> 01:02:37,355 I am a tough guy! 1127 01:02:37,390 --> 01:02:39,225 Eli, Eli, Eli, I need you to understand 1128 01:02:39,260 --> 01:02:40,996 that I'm not gonna be around forever. 1129 01:02:41,031 --> 01:02:42,833 I need to know that my precious little boy is safe. 1130 01:02:42,868 --> 01:02:46,562 For that, he must become a man on his own terms. 1131 01:02:46,597 --> 01:02:48,839 This is your badass. 1132 01:02:56,277 --> 01:02:57,848 Yeah, I know, Dad. 1133 01:02:57,883 --> 01:02:59,080 I appreciate it. 1134 01:02:59,115 --> 01:03:01,610 Look, I have this under control. 1135 01:03:01,645 --> 01:03:03,315 Pretty sure I know where she is. 1136 01:03:03,350 --> 01:03:05,020 That's great to hear. 1137 01:03:05,055 --> 01:03:06,483 Now, I'm gonna send you some more resources 1138 01:03:06,518 --> 01:03:08,287 to help ensure you got everything you need. 1139 01:03:08,322 --> 01:03:10,256 If you can finish this without getting pretty much 1140 01:03:10,291 --> 01:03:12,093 every member of our syndicate killed in the process, 1141 01:03:12,128 --> 01:03:13,457 and leading every authority 1142 01:03:13,492 --> 01:03:14,997 in California right to our doorstep, 1143 01:03:15,032 --> 01:03:17,098 that would be doin' me a huge favor. 1144 01:03:17,133 --> 01:03:19,265 I will have it done tomorrow, Dad. 1145 01:03:19,300 --> 01:03:20,871 You have my word. 1146 01:03:20,906 --> 01:03:22,367 I'm confident it will be. 1147 01:03:22,402 --> 01:03:23,973 Good chat, Son. 1148 01:03:24,008 --> 01:03:25,942 Take care and be safe. 1149 01:03:25,977 --> 01:03:27,273 And your mother sends her love. 1150 01:03:53,334 --> 01:03:54,234 Hey. 1151 01:03:56,337 --> 01:03:58,304 I made some tea. 1152 01:03:58,339 --> 01:03:59,305 We should get moving soon. 1153 01:03:59,340 --> 01:04:00,273 Yeah. 1154 01:04:00,308 --> 01:04:01,373 Wow, thank you. 1155 01:04:06,248 --> 01:04:09,051 Look, I'm sorry I got upset last night. 1156 01:04:10,153 --> 01:04:11,515 It's not you. 1157 01:04:11,550 --> 01:04:13,682 It's her. 1158 01:04:13,717 --> 01:04:17,026 You just, you need to understand what Tasha really is. 1159 01:04:19,426 --> 01:04:22,361 And what is she exactly? 1160 01:04:22,396 --> 01:04:26,497 Well, for starters, she's a superficial bitch. 1161 01:04:26,532 --> 01:04:29,335 All she has to offer is shooting and hitting things because, 1162 01:04:29,370 --> 01:04:33,537 no offense, that's what guys think strength is. 1163 01:04:33,572 --> 01:04:35,341 And you know, she's not even into all the badass things 1164 01:04:35,376 --> 01:04:38,146 that guys typically like because she likes them. 1165 01:04:38,181 --> 01:04:39,576 No, it's because guys like them 1166 01:04:39,611 --> 01:04:42,150 and she desperately wants to be adored. 1167 01:04:42,185 --> 01:04:44,185 She's a Barbie doll with a G.I. Joe attitude, 1168 01:04:44,220 --> 01:04:45,549 and a total liar. 1169 01:04:45,584 --> 01:04:47,386 I mean, don't even get me started 1170 01:04:47,421 --> 01:04:49,025 on all of her embellished back stories. 1171 01:04:49,060 --> 01:04:50,653 Wait, you were never raised 1172 01:04:50,688 --> 01:04:53,689 by a small-town sheriff in Utah? 1173 01:04:53,724 --> 01:04:56,494 We had a temporary foster parent who was a security guard. 1174 01:04:58,234 --> 01:04:59,596 And the Army course? 1175 01:04:59,631 --> 01:05:01,334 Basic reserve training. 1176 01:05:01,369 --> 01:05:03,435 And a summer job in Jiffy Lube. 1177 01:05:03,470 --> 01:05:05,206 And no, we didn't help protect 1178 01:05:05,241 --> 01:05:07,142 Native American reservations either. 1179 01:05:07,177 --> 01:05:08,572 We rode horses for a summer 1180 01:05:08,607 --> 01:05:10,541 and went through a major hippie phase. 1181 01:05:10,576 --> 01:05:12,246 So, you never traveled through Asia 1182 01:05:12,281 --> 01:05:15,315 and studied with the legendary samurai warrior? 1183 01:05:15,350 --> 01:05:18,186 Oh, no, that's 100% true. 1184 01:05:18,221 --> 01:05:20,254 We can rip a man's heart out of his chest still beating. 1185 01:05:21,422 --> 01:05:23,389 Oh, that's good to know. 1186 01:05:23,424 --> 01:05:26,458 I get why you guys fall for her sexy femme fatale act. 1187 01:05:27,593 --> 01:05:29,527 Yeah, look, Natasha said- 1188 01:05:29,562 --> 01:05:32,068 You're an average guy and you want to live a normal life, 1189 01:05:32,103 --> 01:05:34,334 so, what is she to you? 1190 01:05:36,437 --> 01:05:39,471 She's chaos. 1191 01:05:41,475 --> 01:05:44,113 She's what you think you want. 1192 01:05:45,611 --> 01:05:47,611 And I don't blame people for being tempted, 1193 01:05:47,646 --> 01:05:51,153 but please don't fall for it without knowing what it is. 1194 01:05:52,717 --> 01:05:55,487 Tasha's a part of me, Jimmy, and she's dangerous. 1195 01:05:56,655 --> 01:05:58,226 That makes me dangerous, too. 1196 01:06:00,593 --> 01:06:02,560 Yeah, I think you got it all- 1197 01:06:06,731 --> 01:06:07,664 What was that? 1198 01:06:07,699 --> 01:06:09,072 I don't know. 1199 01:06:10,636 --> 01:06:13,010 The truck, it's gone! 1200 01:06:17,478 --> 01:06:19,511 No, no! 1201 01:06:27,125 --> 01:06:28,685 Where's Bobby's ashes? 1202 01:06:28,720 --> 01:06:30,126 I left them in the truck. 1203 01:06:30,161 --> 01:06:34,163 What are we gonna do? 1204 01:06:42,866 --> 01:06:44,569 Are you thinkin' what I'm thinkin'? 1205 01:06:46,309 --> 01:06:48,540 I fixed that truck, now I'm gonna get it back. 1206 01:06:49,741 --> 01:06:51,543 Let's do this. 1207 01:07:29,517 --> 01:07:30,747 Oh, yeah. 1208 01:07:30,782 --> 01:07:32,287 Okay. 1209 01:07:32,322 --> 01:07:33,288 Oh. 1210 01:07:33,323 --> 01:07:35,125 Oh, no, no keys. 1211 01:07:35,160 --> 01:07:36,159 There's no keys. 1212 01:07:39,296 --> 01:07:41,593 Unbelievable. 1213 01:07:43,465 --> 01:07:44,662 Here we go. 1214 01:07:44,697 --> 01:07:46,202 Preflight inspection completed. 1215 01:07:46,237 --> 01:07:47,269 Seats adjusted, secured. 1216 01:07:47,304 --> 01:07:48,336 Seat belts fastened. 1217 01:07:48,371 --> 01:07:49,469 Cabin door closed. 1218 01:07:49,504 --> 01:07:50,767 What are you doing? 1219 01:07:50,802 --> 01:07:52,571 I can't remember unless I do it in order. 1220 01:07:52,606 --> 01:07:53,869 Okay, well, if you could remember a little faster, 1221 01:07:53,904 --> 01:07:55,640 that would be great. 1222 01:07:55,675 --> 01:07:57,444 Listen, I gotta reach out to traffic control. 1223 01:07:57,479 --> 01:07:59,545 It's for our own safety. 1224 01:07:59,580 --> 01:08:00,909 Big Bear 2-4- 1225 01:08:00,944 --> 01:08:02,284 This is why the other reindeer 1226 01:08:02,319 --> 01:08:03,516 won't fly with you, Rudolph. 1227 01:08:04,783 --> 01:08:06,255 Go. 1228 01:08:26,442 --> 01:08:27,408 We're doin' this. 1229 01:08:27,443 --> 01:08:28,574 Woo! 1230 01:08:28,609 --> 01:08:29,872 We are doin' this. 1231 01:08:33,548 --> 01:08:35,185 Welcome to Escape Airlines. 1232 01:08:35,220 --> 01:08:36,219 I'm your pilot, Jimmy. 1233 01:08:37,585 --> 01:08:39,717 We've got clear skies all the way. 1234 01:09:01,576 --> 01:09:03,378 This is pointless. 1235 01:09:03,413 --> 01:09:04,676 We're never gonna find it. 1236 01:09:08,880 --> 01:09:10,946 Oh, ye of little faith. 1237 01:09:10,981 --> 01:09:13,289 There she is. 1238 01:09:13,324 --> 01:09:15,984 Right, I see a weak point. 1239 01:09:16,019 --> 01:09:18,294 Shouldn't we be coming up with a plan? 1240 01:09:18,329 --> 01:09:20,725 That's what they'll be expecting. 1241 01:09:20,760 --> 01:09:23,464 So, just more chaos then? 1242 01:09:23,499 --> 01:09:26,632 Oh, you know me too well. 1243 01:09:28,768 --> 01:09:29,701 Yeah. 1244 01:09:42,584 --> 01:09:44,947 Hey, Dave, you comin' over for lunch? 1245 01:09:44,982 --> 01:09:48,588 Hey, that's what I've been waitin' for. 1246 01:09:54,530 --> 01:09:55,859 Nice to see you, sweetheart. 1247 01:10:05,640 --> 01:10:06,672 Is he dead? 1248 01:10:27,728 --> 01:10:28,991 Yeah, good shot. 1249 01:10:35,098 --> 01:10:36,471 God! 1250 01:10:36,506 --> 01:10:37,406 Sorry. 1251 01:10:41,874 --> 01:10:43,709 - Ya done? - Yeah. My shoe lace. 1252 01:10:43,744 --> 01:10:44,908 I'm sorry, I nearly tripped. 1253 01:10:54,656 --> 01:10:56,425 I think they know we're here. 1254 01:10:56,460 --> 01:10:57,723 Good. 1255 01:12:14,934 --> 01:12:15,834 Tasha! 1256 01:12:32,952 --> 01:12:34,424 Oh! 1257 01:12:34,459 --> 01:12:35,887 What the hell are you doing? 1258 01:12:35,922 --> 01:12:38,824 Is aggression the only solution for you? 1259 01:12:38,859 --> 01:12:40,925 - Yeah. - You know we hooked up, right? 1260 01:12:40,960 --> 01:12:42,498 Rudolph, I wouldn't hook up with you 1261 01:12:42,533 --> 01:12:43,961 if you were the last man on the planet. 1262 01:12:46,504 --> 01:12:47,470 Unless... 1263 01:12:49,199 --> 01:12:50,836 Did she... 1264 01:12:50,871 --> 01:12:52,739 Damn, Nat. 1265 01:12:52,774 --> 01:12:53,872 Get in the car. - All right. 1266 01:12:58,549 --> 01:13:00,208 Where are the keys? 1267 01:13:14,191 --> 01:13:15,190 Nat? 1268 01:13:15,225 --> 01:13:16,565 Nat? 1269 01:13:16,600 --> 01:13:17,599 Hey? 1270 01:13:17,634 --> 01:13:19,128 Hey, look at me. 1271 01:13:19,163 --> 01:13:20,470 You okay? 1272 01:13:21,770 --> 01:13:22,868 What happened? 1273 01:13:25,873 --> 01:13:27,004 They got us. 1274 01:13:34,783 --> 01:13:36,552 In stilettos. 1275 01:13:36,587 --> 01:13:38,114 What do ya think they're talkin' about out there? 1276 01:13:38,149 --> 01:13:41,887 They're gathering witnesses for an execution. 1277 01:13:41,922 --> 01:13:44,791 Oh. 1278 01:13:46,696 --> 01:13:49,059 Look, I don't want to state the obvious here, 1279 01:13:49,094 --> 01:13:50,797 but now would be a really great time 1280 01:13:50,832 --> 01:13:52,260 if you could do the whole Wonder Woman thing. 1281 01:13:52,295 --> 01:13:54,262 Look, Jimmy, it's not like I can just go 1282 01:13:54,297 --> 01:13:55,901 into a phone booth and change, okay? 1283 01:13:55,936 --> 01:13:56,968 Okay. 1284 01:14:07,948 --> 01:14:12,280 Look, there's something I haven't told you. 1285 01:14:12,315 --> 01:14:15,591 It's about how Tasha came to be. 1286 01:14:17,056 --> 01:14:18,253 I was an orphan. 1287 01:14:19,861 --> 01:14:24,831 But in the beginning, it wasn't just me. 1288 01:14:27,638 --> 01:14:28,802 I had a twin sister. 1289 01:14:30,839 --> 01:14:33,543 And we got passed around a lot. 1290 01:14:34,975 --> 01:14:36,139 We were all each other had. 1291 01:14:37,681 --> 01:14:40,583 And then one day, she was just gone. 1292 01:14:42,279 --> 01:14:43,586 They took her from me. 1293 01:14:45,953 --> 01:14:47,755 You know, it's really hard 1294 01:14:47,790 --> 01:14:50,956 going through something like that by yourself. 1295 01:14:50,991 --> 01:14:52,628 You know, I needed someone. 1296 01:14:54,060 --> 01:14:58,029 So, I created an imaginary friend, Tasha. 1297 01:15:03,003 --> 01:15:06,774 The kids would tease me about not having parents. 1298 01:15:06,809 --> 01:15:08,908 Tasha told me everything was gonna be okay. 1299 01:15:11,044 --> 01:15:13,077 She was always in my corner, you know? 1300 01:15:14,949 --> 01:15:18,082 And as I got older and the world got more dangerous, 1301 01:15:19,250 --> 01:15:21,019 Tasha helped me survive. 1302 01:15:24,024 --> 01:15:27,058 She always did the things that I was too afraid to do. 1303 01:15:30,833 --> 01:15:33,900 But with you, I have been more myself 1304 01:15:33,935 --> 01:15:38,069 these past few days than I have been in a really long time. 1305 01:15:39,974 --> 01:15:43,008 You don't make me feel like I have to act a certain way, 1306 01:15:43,043 --> 01:15:45,340 or that I have to choose one side 1307 01:15:45,375 --> 01:15:47,078 of my personality over the other. 1308 01:15:50,886 --> 01:15:56,021 You just make me feel wanted as a whole. 1309 01:15:56,056 --> 01:15:58,089 That's what I've been tryin' to tell you, Nat. 1310 01:15:58,124 --> 01:16:01,796 I know you got two personalities, but your one person to me. 1311 01:16:03,228 --> 01:16:06,768 And when I told you that I fell for you, 1312 01:16:06,803 --> 01:16:09,034 I fell for all of you, okay? 1313 01:16:11,005 --> 01:16:13,269 Look at, there's no you and her to me, okay? 1314 01:16:13,304 --> 01:16:15,040 There's just you. 1315 01:16:15,075 --> 01:16:16,712 I love you, Nat, okay? 1316 01:16:16,747 --> 01:16:18,109 Don't you ever doubt that. 1317 01:16:18,144 --> 01:16:20,078 Execution time. 1318 01:16:20,113 --> 01:16:23,246 Oh, I do love the setting, dark, moody, ominous, 1319 01:16:23,281 --> 01:16:26,051 this lingering atmosphere of complete dread. 1320 01:16:26,086 --> 01:16:27,723 Mwah! Perfection. 1321 01:16:31,960 --> 01:16:33,157 You know what? 1322 01:16:33,192 --> 01:16:34,928 I couldn't figure out why it was 1323 01:16:34,963 --> 01:16:36,094 that you went back for that piece of crap truck, 1324 01:16:36,129 --> 01:16:39,262 so I took a peek inside. 1325 01:16:39,297 --> 01:16:40,967 So sorry for your loss. 1326 01:16:42,168 --> 01:16:46,170 Oh, I would also like to add 1327 01:16:46,205 --> 01:16:51,714 that I am so happy that this nightmare is almost over. 1328 01:16:51,749 --> 01:16:53,947 But if anything, the length that we went through 1329 01:16:53,982 --> 01:16:56,719 to catch this problem child only added 1330 01:16:56,754 --> 01:16:59,084 to the greatness of the rite of passage 1331 01:16:59,119 --> 01:17:01,922 for our future heir to the throne. 1332 01:17:05,059 --> 01:17:08,324 I have a special request. 1333 01:17:08,359 --> 01:17:10,766 I want all of you to put down your weapons. 1334 01:17:10,801 --> 01:17:14,099 I want there to be no doubt that I did this on my own terms. 1335 01:17:14,134 --> 01:17:16,002 I don't want anybody thinking 1336 01:17:16,037 --> 01:17:20,875 that Ellis Lombardo needs anybody to do his dirty work. 1337 01:17:20,910 --> 01:17:21,909 Oo, it's a nice touch. 1338 01:17:21,944 --> 01:17:22,943 You heard him, boys. 1339 01:17:22,978 --> 01:17:24,747 Guns on the ground. 1340 01:17:41,359 --> 01:17:42,798 Hey? 1341 01:17:42,833 --> 01:17:43,766 No. 1342 01:17:43,801 --> 01:17:44,965 No! 1343 01:17:50,808 --> 01:17:53,402 Okay, final chance. 1344 01:17:53,437 --> 01:17:55,206 You say you're sorry, 1345 01:17:55,241 --> 01:17:57,780 we pretend this never happened and you come with me. 1346 01:17:57,815 --> 01:17:59,210 Ellis? 1347 01:17:59,245 --> 01:18:00,816 I'm not going with you. 1348 01:18:00,851 --> 01:18:01,817 There you go, she doesn't love you. 1349 01:18:01,852 --> 01:18:03,280 Shoot her. 1350 01:18:03,315 --> 01:18:04,380 I'm just checking my options, all right? 1351 01:18:10,520 --> 01:18:16,095 All right, what if it's between him dying 1352 01:18:16,130 --> 01:18:18,460 and you comin' with me? 1353 01:18:18,495 --> 01:18:19,967 Don't do it, Nat. 1354 01:18:20,002 --> 01:18:21,133 Don't you do it. 1355 01:18:21,168 --> 01:18:22,101 Okay, okay. 1356 01:18:22,136 --> 01:18:23,432 I'll go with you. 1357 01:18:23,467 --> 01:18:24,939 If you let him go, I'll go with you. 1358 01:18:24,974 --> 01:18:26,039 It's a deal. 1359 01:18:26,074 --> 01:18:27,172 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1360 01:18:27,207 --> 01:18:28,173 There is no deal. 1361 01:18:28,208 --> 01:18:29,339 There is no deal. 1362 01:18:29,374 --> 01:18:30,439 We have an agreement. 1363 01:18:30,474 --> 01:18:32,111 She's obviously lying to you. 1364 01:18:32,146 --> 01:18:34,344 Raise the gun and shoot her! 1365 01:18:34,379 --> 01:18:36,247 Why don't you get off my back? 1366 01:18:36,282 --> 01:18:38,953 I don't answer to you, I don't answer to my father, 1367 01:18:38,988 --> 01:18:40,218 I don't answer to anybody. 1368 01:18:40,253 --> 01:18:42,220 What is your problem? 1369 01:18:42,255 --> 01:18:44,024 I'm just trying to be a good mentor. 1370 01:18:44,059 --> 01:18:45,487 Well, you suck. 1371 01:18:51,231 --> 01:18:52,901 You know what? 1372 01:18:52,936 --> 01:18:54,100 Screw you and your legacy. 1373 01:18:54,135 --> 01:18:55,497 I'm gonna do this myself. 1374 01:18:55,532 --> 01:18:56,806 Oh, no you don't. 1375 01:18:56,841 --> 01:18:58,137 You're not gonna use that. 1376 01:18:58,172 --> 01:18:59,237 Keep your hands off your weapons 1377 01:18:59,272 --> 01:19:01,008 or she gets it between the eyes. 1378 01:19:01,043 --> 01:19:03,241 This is what you awakened inside of yourself? 1379 01:19:03,276 --> 01:19:05,210 A sniveling traitor? 1380 01:19:05,245 --> 01:19:07,982 Oh my God, Ellis, it's tragic. 1381 01:19:08,017 --> 01:19:10,853 Maybe it's my rite of passage. 1382 01:19:10,888 --> 01:19:13,581 I'm so sick of you. 1383 01:19:32,140 --> 01:19:34,041 Taking this as an insurance policy. 1384 01:19:40,984 --> 01:19:41,983 Get over here. 1385 01:19:45,582 --> 01:19:46,548 Get stuffed. 1386 01:19:54,294 --> 01:19:55,491 Take this. 1387 01:19:55,526 --> 01:19:57,262 Get over here. 1388 01:19:57,297 --> 01:19:58,329 Don't try anything. - Jesus. 1389 01:19:58,364 --> 01:20:00,133 - Stop it. - Okay. 1390 01:20:00,168 --> 01:20:01,365 Get in the car. 1391 01:20:02,434 --> 01:20:03,972 Get in. 1392 01:20:04,007 --> 01:20:04,940 Ow. 1393 01:20:32,431 --> 01:20:33,364 Hey. 1394 01:20:34,972 --> 01:20:36,433 You, uh, you okay? 1395 01:20:36,468 --> 01:20:39,568 Do I look okay? 1396 01:20:42,342 --> 01:20:44,078 Oh, he shot me. 1397 01:20:48,579 --> 01:20:53,549 Hey, look, I think we can work together here, okay? 1398 01:20:53,584 --> 01:20:56,321 You know, my enemy's the enemy kinda thing, right? 1399 01:20:56,356 --> 01:20:58,191 What do ya say? 1400 01:20:58,226 --> 01:21:01,128 Am I the only one that stays in my frickin' lane? 1401 01:21:01,163 --> 01:21:03,163 Yeah, see, I know where they're goin'. 1402 01:21:04,969 --> 01:21:06,496 - Oh, yeah? - I do. 1403 01:21:06,531 --> 01:21:07,497 Where would that be? 1404 01:21:07,532 --> 01:21:08,366 Vegas, baby. 1405 01:21:08,401 --> 01:21:10,005 Oh, Vegas? 1406 01:21:10,040 --> 01:21:11,941 Wow, that is, of course... 1407 01:21:11,976 --> 01:21:13,470 Vegas. 1408 01:21:13,505 --> 01:21:14,372 They're gonna hitch that wagon. 1409 01:21:14,407 --> 01:21:15,945 He loves her. 1410 01:21:15,980 --> 01:21:19,344 Oh, love. 1411 01:21:19,379 --> 01:21:20,675 Yeah. 1412 01:21:28,388 --> 01:21:29,420 Holy shit. 1413 01:21:30,489 --> 01:21:33,358 It worked. 1414 01:21:33,393 --> 01:21:36,625 It worked. 1415 01:22:18,306 --> 01:22:19,470 You didn't let him go. 1416 01:22:19,505 --> 01:22:20,372 That was the deal. 1417 01:22:20,407 --> 01:22:21,571 Shut up! 1418 01:22:21,606 --> 01:22:23,210 Tasha will be fine with this. 1419 01:22:23,245 --> 01:22:24,739 You're the one that's messing things up. 1420 01:22:24,774 --> 01:22:26,477 Tasha wants to be with me. 1421 01:22:26,512 --> 01:22:28,413 You were always just her play toy, Ellis. 1422 01:22:28,448 --> 01:22:29,645 I said shut up! 1423 01:22:47,533 --> 01:22:48,433 Ha! 1424 01:23:06,486 --> 01:23:08,156 Get outta the car! 1425 01:23:09,258 --> 01:23:10,290 Get the box. 1426 01:23:13,493 --> 01:23:14,327 What are we doin' here? 1427 01:23:14,362 --> 01:23:15,295 Shut up! 1428 01:23:15,330 --> 01:23:16,296 Ellis? 1429 01:23:16,331 --> 01:23:17,363 - Hey! - Shut up! 1430 01:23:17,398 --> 01:23:18,826 Take your hands off her, man. 1431 01:23:18,861 --> 01:23:20,300 Hey, look, let's just talk about this, okay? 1432 01:23:20,335 --> 01:23:21,631 You're not havin' her, bro. 1433 01:23:21,666 --> 01:23:22,797 Come on, man, what are you doin'? 1434 01:23:22,832 --> 01:23:24,205 Come on! - Shut up! 1435 01:23:24,240 --> 01:23:25,503 What's goin' on? 1436 01:23:25,538 --> 01:23:27,472 Where's Tasha? - I don't know. 1437 01:23:27,507 --> 01:23:31,080 She hasn't been around as much anymore, now that he's here. 1438 01:23:31,115 --> 01:23:32,279 You killed off Tasha? 1439 01:23:32,314 --> 01:23:34,182 What are you talkin' about? 1440 01:23:34,217 --> 01:23:37,284 Right, but she's gone, you're worth nothin' to me. 1441 01:23:37,319 --> 01:23:38,450 Get down there. 1442 01:23:38,485 --> 01:23:39,748 - Hey! - Get back! 1443 01:23:39,783 --> 01:23:41,387 - Okay, all right. - Just shut up. 1444 01:23:41,422 --> 01:23:42,586 Gimme the box. - No. 1445 01:23:42,621 --> 01:23:43,785 - Gimme the box! - No. 1446 01:23:43,820 --> 01:23:44,753 - Come on, man. - Gimme it! 1447 01:23:44,788 --> 01:23:45,721 - No. - Gimme the box! 1448 01:23:45,756 --> 01:23:46,590 - No. - Give it to me. 1449 01:23:46,625 --> 01:23:47,459 No, don't! 1450 01:23:47,494 --> 01:23:48,856 Stop it! 1451 01:23:48,891 --> 01:23:49,791 Put the box down. - I'm sorry about it. 1452 01:23:49,826 --> 01:23:50,726 Put the box down. 1453 01:23:50,761 --> 01:23:52,200 It's your choice. 1454 01:23:52,235 --> 01:23:55,071 Her, or your brother. 1455 01:23:56,338 --> 01:23:57,370 Come on, man. 1456 01:24:04,379 --> 01:24:09,712 Looks like you made your choice. 1457 01:24:09,747 --> 01:24:10,812 No! 1458 01:24:10,847 --> 01:24:11,879 No, don't. 1459 01:24:11,914 --> 01:24:13,221 No! 1460 01:24:13,256 --> 01:24:14,585 Get back! 1461 01:24:14,620 --> 01:24:16,323 I swear to God, I swear to God, man. 1462 01:24:16,358 --> 01:24:17,885 Ellis, please, don't- 1463 01:24:17,920 --> 01:24:20,855 I cannot believe you chose that loser over me. 1464 01:24:20,890 --> 01:24:22,692 On your knees! 1465 01:24:22,727 --> 01:24:24,529 - Look at me. - Shut up! 1466 01:24:24,564 --> 01:24:26,531 Get down. - All right, fine, fine. 1467 01:24:26,566 --> 01:24:29,435 Look, I'm down on my knees, all right? 1468 01:24:31,538 --> 01:24:33,142 This what you want? 1469 01:24:33,177 --> 01:24:36,805 Sucks to be you, bro. 1470 01:24:36,840 --> 01:24:38,345 Come on, man. 1471 01:24:38,380 --> 01:24:39,907 - Don't do that. - Don't- 1472 01:24:39,942 --> 01:24:42,151 Just, come on, man. 1473 01:24:42,186 --> 01:24:43,416 Come on! 1474 01:24:43,451 --> 01:24:44,813 You're a dick, Ellis. 1475 01:24:49,589 --> 01:24:51,490 Oh! 1476 01:24:51,525 --> 01:24:52,887 Oh my God. 1477 01:24:52,922 --> 01:24:54,196 How does she do that? 1478 01:24:54,231 --> 01:24:55,329 I don't know. 1479 01:24:55,364 --> 01:24:56,561 I think I broke my hand. 1480 01:24:56,596 --> 01:24:57,892 Oh my God, it really... 1481 01:25:01,469 --> 01:25:03,139 I'm sorry. 1482 01:25:05,539 --> 01:25:06,934 It's okay. 1483 01:25:11,710 --> 01:25:13,578 What now? 1484 01:25:19,883 --> 01:25:21,718 We're gonna finish this, you and me. 1485 01:25:23,590 --> 01:25:24,655 That's what we're doin'. 1486 01:25:25,856 --> 01:25:27,592 I'm gonna get you to that boat. 1487 01:25:31,697 --> 01:25:33,334 I'm sorry, brother. 1488 01:25:35,635 --> 01:25:37,173 I tried, man. 1489 01:25:39,540 --> 01:25:40,572 I tried. 1490 01:25:42,345 --> 01:25:43,311 Let's go. 1491 01:27:11,500 --> 01:27:13,731 I can see why Bobby picked this place. 1492 01:27:14,734 --> 01:27:16,602 It's beautiful. 1493 01:27:16,637 --> 01:27:19,572 Yeah, we used to come down here all the time his kids. 1494 01:27:19,607 --> 01:27:21,838 See those rocks over there? 1495 01:27:21,873 --> 01:27:23,576 The wind comes blowin' through, 1496 01:27:23,611 --> 01:27:25,875 so we would run full speed side-by-side, 1497 01:27:25,910 --> 01:27:28,713 arms back, towel outstretched, 1498 01:27:28,748 --> 01:27:31,551 seeing if we could catch just enough lift to take off. 1499 01:27:33,390 --> 01:27:36,853 So, where is the universe gonna take you this time? 1500 01:27:36,888 --> 01:27:38,723 The same place it always takes me. 1501 01:27:38,758 --> 01:27:41,495 The Molokai Islands in Hawaii. 1502 01:27:41,530 --> 01:27:43,563 Locals refer to it as the Twin Islands. 1503 01:27:47,668 --> 01:27:50,735 So, was Ellis right, what he said back there? 1504 01:27:50,770 --> 01:27:52,033 You finally killed off Tasha? 1505 01:27:54,103 --> 01:27:57,544 Honestly, I don't know. 1506 01:27:57,579 --> 01:27:58,743 I have a feeling she's only going to show up 1507 01:27:58,778 --> 01:28:00,041 if I really need her. 1508 01:28:01,913 --> 01:28:05,816 When she does, that girl is gonna be wilder than ever. 1509 01:28:12,825 --> 01:28:15,925 I'm gonna clean that money for you. 1510 01:28:15,960 --> 01:28:18,059 You don't have to worry where it came from. 1511 01:28:18,094 --> 01:28:19,698 Thanks. 1512 01:28:22,802 --> 01:28:24,967 You know, I'm startin' to think 1513 01:28:25,002 --> 01:28:26,639 that two and half thousand miles 1514 01:28:26,674 --> 01:28:28,608 is a long way to be on a boat by yourself. 1515 01:28:29,842 --> 01:28:31,611 Yeah? 1516 01:28:31,646 --> 01:28:33,514 Thinkin' about puttin' down some roots? 1517 01:28:35,551 --> 01:28:37,749 Are you ready for a helluva lotta baggage? 1518 01:28:39,115 --> 01:28:40,653 Yeah. 1519 01:28:40,688 --> 01:28:42,424 I can handle it. 1520 01:28:42,459 --> 01:28:44,492 - Can you? - Yeah. 1521 01:29:02,611 --> 01:29:04,809 You did your brother justice, Jimmy. 1522 01:29:04,844 --> 01:29:06,679 He's in the water now. 1523 01:29:06,714 --> 01:29:09,814 And eventually, he'll visit every beach there is. 1524 01:29:09,849 --> 01:29:11,552 You know what? 1525 01:29:11,587 --> 01:29:12,883 I love the way you think. 1526 01:29:46,985 --> 01:29:49,854 Over two dozen men, 1527 01:29:49,889 --> 01:29:52,120 multiple vehicles, countless weapons, 1528 01:29:52,155 --> 01:29:54,958 my top fixer, all lost. 1529 01:29:57,567 --> 01:29:59,160 Give me one good reason 1530 01:29:59,195 --> 01:30:00,931 why you should ever inherit a single thing from me. 1531 01:30:02,968 --> 01:30:04,539 Because I found that person 1532 01:30:04,574 --> 01:30:06,068 you wanted me to find inside myself. 1533 01:30:07,038 --> 01:30:08,873 And I wanna get back out there 1534 01:30:08,908 --> 01:30:13,174 and finish this once and for all. 105420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.