Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,515 --> 00:00:19,062
I'm aware that your generals
are pushing you toward a military response.
2
00:00:19,229 --> 00:00:21,064
Until you have the component
3
00:00:21,231 --> 00:00:24,401
I have no choice
but to continue on our present path.
4
00:00:24,567 --> 00:00:27,529
The man with the component
no longer works with the Chinese.
5
00:00:27,696 --> 00:00:32,075
He's offered to trade it back to us
and I've authorized the exchange.
6
00:00:32,242 --> 00:00:34,828
Phillip Bauer is a sociopath.
7
00:00:34,994 --> 00:00:38,415
We can't trust he'll give us the component,
whether we give him the boy or not.
8
00:00:38,581 --> 00:00:42,919
- What are you asking me to do, Karen?
- Whatever it takes to stop the exchange.
9
00:00:43,086 --> 00:00:45,672
It won't be long before
they figure out how I located Jack.
10
00:00:45,839 --> 00:00:49,384
They already have.
They're probably on their way to arrest me.
11
00:00:50,301 --> 00:00:51,845
They're here.
12
00:00:52,011 --> 00:00:56,349
- Send the kid down now.
- Show the sub-circuit board first.
13
00:00:56,766 --> 00:00:59,018
I need to verify it.
14
00:01:03,898 --> 00:01:06,276
There they are. They've got Josh.
15
00:01:08,445 --> 00:01:11,281
I don't have a clear shot
without putting Josh at risk.
16
00:01:14,617 --> 00:01:15,660
Get down.
17
00:01:15,827 --> 00:01:17,871
Get me the names and locations
18
00:01:18,037 --> 00:01:21,791
of every offshore oil platform
within a ten-mile radius.
19
00:01:21,958 --> 00:01:25,420
My father didn't pick this location at random.
20
00:01:27,589 --> 00:01:31,176
Morris, no luck tracing the oil leases
through the CNC servers.
21
00:01:31,342 --> 00:01:35,513
- Are you OK?
- Yeah, I'm fine.
22
00:01:35,680 --> 00:01:37,766
Chloe.
23
00:01:39,476 --> 00:01:43,062
Can someone please help me?
Darling? Can you hear me?
24
00:01:43,229 --> 00:01:45,315
Can someone please help me?
25
00:02:20,850 --> 00:02:22,936
Joshua.
26
00:02:27,816 --> 00:02:31,236
- I don't wanna be here with you.
- We're not staying here.
27
00:02:31,402 --> 00:02:34,030
- I don't wanna go anywhere with you.
- Look, Josh,
28
00:02:34,197 --> 00:02:38,243
I don't expect you to understand everything,
not now anyway.
29
00:02:38,409 --> 00:02:42,664
Someday you will, and you'll thank me for it.
30
00:02:42,831 --> 00:02:46,334
In the meantime, you'll do as you're told.
31
00:02:46,501 --> 00:02:48,795
Is that clear?
32
00:02:54,008 --> 00:02:56,094
Good.
33
00:03:00,473 --> 00:03:03,977
- The submarine is on schedule.
- How soon before they pick us up?
34
00:03:04,143 --> 00:03:06,646
30 minutes.
35
00:03:26,541 --> 00:03:31,170
Her vitals are strong.
She's in no immediate danger.
36
00:03:31,337 --> 00:03:34,090
- Why did she collapse?
- Dehydration, exhaustion.
37
00:03:34,257 --> 00:03:36,718
She hasn't slept in 36 hours.
38
00:03:40,889 --> 00:03:45,602
He said I'm fine, Morris. It's not a big deal.
You should be at your work station.
39
00:03:45,768 --> 00:03:48,396
No, I should be right here with you.
40
00:03:48,563 --> 00:03:52,984
You should be checking the EPA database
to see what oil platforms Phillip Bauer owns.
41
00:03:53,151 --> 00:03:54,736
Other people can do that.
42
00:03:54,903 --> 00:03:59,824
If you really wanna make me feel better,
then go find Phillip Bauer.
43
00:03:59,991 --> 00:04:02,535
Are you sure you're all right?
44
00:04:05,914 --> 00:04:08,041
OK, then.
45
00:04:31,522 --> 00:04:35,944
- Morris, is Chloe all right?
- The doctor says she's gonna be fine.
46
00:04:36,110 --> 00:04:37,987
Jack was right about his father.
47
00:04:38,154 --> 00:04:41,824
One of his companies owns a lease
on an oil platform six miles offshore.
48
00:04:41,991 --> 00:04:44,827
- He has the boy?
- That platform's been decommissioned.
49
00:04:44,994 --> 00:04:47,038
OK, give me the wheel, Nadia.
50
00:04:47,205 --> 00:04:52,627
Let's try a thermal scan,
see if we can pick up any signs of life.
51
00:04:59,801 --> 00:05:02,303
That's crowded
for a decommissioned platform.
52
00:05:02,470 --> 00:05:06,557
Can you back-time the satellite imagery
a few minutes?
53
00:05:12,063 --> 00:05:16,693
There, that must be Josh Bauer arriving.
That would be 20 minutes after he was taken.
54
00:05:16,859 --> 00:05:21,197
Timing works. Send a copy of this to my
screen and forward it to the White House.
55
00:05:21,364 --> 00:05:24,367
- Get me Tom Lennox, please.
- Right away.
56
00:05:34,711 --> 00:05:37,005
- Dr. Hastings here.
- This is Morris O'Brian.
57
00:05:37,171 --> 00:05:39,632
Have Chloe O'Brian's test results
come in yet?
58
00:05:39,799 --> 00:05:43,636
You just left here a few minutes ago.
We're still running those tests.
59
00:05:43,803 --> 00:05:45,972
Well, when do you expect the results?
60
00:05:46,139 --> 00:05:47,473
Soon.
61
00:05:47,640 --> 00:05:49,642
Can you call me when you get them?
62
00:05:49,809 --> 00:05:52,770
I'm afraid I can't,
not without Ms. O'Brian's permission.
63
00:05:52,937 --> 00:05:55,189
- I'm her husband.
- Ex-husband.
64
00:05:55,356 --> 00:06:00,653
I'm sorry, but I can only share information
with Ms. O'Brian's family.
65
00:06:00,820 --> 00:06:02,864
Fine.
66
00:06:05,700 --> 00:06:10,163
Reports indicate the Russians
are setting up an offensive position.
67
00:06:10,329 --> 00:06:13,416
- They could attack at a moment's notice.
- That's correct.
68
00:06:13,583 --> 00:06:17,336
Sir, CTU have just located Phillip Bauer
and a dozen or so confederates
69
00:06:17,503 --> 00:06:21,007
on an oil-drilling platform
six miles off the coast of Los Angeles.
70
00:06:21,174 --> 00:06:24,677
- And he has the sub-circuit board?
- We're assuming so, sir.
71
00:06:24,844 --> 00:06:28,139
Pass this on to Suvarov.
It'll buy us more time. Meanwhile,
72
00:06:28,306 --> 00:06:30,892
I want an assault team
dispatched to that oil rig.
73
00:06:31,059 --> 00:06:34,437
- Mr. Vice President, if I may?
- Go ahead, Ethan.
74
00:06:34,604 --> 00:06:38,691
If the platform is well-defended,
an assault team might run into trouble.
75
00:06:38,858 --> 00:06:41,152
I recommend an air attack.
76
00:06:41,319 --> 00:06:46,240
Two navy F-18s could obliterate
that platform and everyone on it.
77
00:06:46,407 --> 00:06:50,453
- What about the sub-circuit board?
- If it's not destroyed, it'll sink.
78
00:06:50,620 --> 00:06:53,623
The saltwater
will render it useless in minutes.
79
00:06:53,790 --> 00:06:55,792
Tom?
80
00:06:55,958 --> 00:06:59,295
We think Phillip Bauer's grandson
is on that same platform.
81
00:06:59,462 --> 00:07:03,883
Now, he might well survive
a surgical strike by an assault team,
82
00:07:04,050 --> 00:07:07,470
but there's no way he'd live
through this proposed aerial attack.
83
00:07:07,637 --> 00:07:11,724
We are talking about
an innocent 16-year-old boy here.
84
00:07:11,891 --> 00:07:15,478
None of us like this,
but if the Russians attack our base,
85
00:07:15,645 --> 00:07:19,190
a lot of innocent young men are gonna die.
86
00:07:21,526 --> 00:07:25,488
And an air strike would be the most effective
from a political point of view.
87
00:07:25,655 --> 00:07:31,911
It'll show the Russians that we're sparing
no effort to destroy the sub-circuit board.
88
00:07:34,247 --> 00:07:39,919
- Send the F-18s immediately.
- Yes, sir, Mr. Vice President.
89
00:07:40,628 --> 00:07:43,464
- You'll be all right. You'll make it.
- Jack, I'm sorry.
90
00:07:43,631 --> 00:07:47,301
- You were following your orders.
- Get the kid. Get the kid, Jack.
91
00:07:47,468 --> 00:07:49,512
I will.
92
00:07:51,389 --> 00:07:56,602
- Did you find my father?
- Yes, on an oil platform six miles offshore.
93
00:07:56,769 --> 00:07:58,521
Is Josh with him?
94
00:07:58,688 --> 00:08:02,441
Thermal scan shows three people arriving
20 minutes after Josh was taken,
95
00:08:02,608 --> 00:08:06,779
- so it's highly likely he was one of them.
- Nadia, I wanna lead the assault team.
96
00:08:06,946 --> 00:08:09,448
- There's not gonna be an assault team.
- What?
97
00:08:09,615 --> 00:08:14,203
I just got notification that the White House
has ordered air strike by navy F-18s.
98
00:08:14,370 --> 00:08:18,374
The vice president thinks
an assault team will take too long.
99
00:08:18,541 --> 00:08:20,793
- When will it happen?
- Less than 30 minutes.
100
00:08:20,960 --> 00:08:27,633
Look, I need you and Bill to come back to
CTU on Aerial One for an immediate debrief.
101
00:08:27,800 --> 00:08:29,302
Jack?
102
00:08:29,468 --> 00:08:31,512
Fine.
103
00:08:32,972 --> 00:08:35,516
- What's wrong?
- CTU located my father and Josh
104
00:08:35,683 --> 00:08:37,810
on one of the offshore oil platforms.
105
00:08:37,977 --> 00:08:42,690
There's no assault. They've launched an air
strike. No one on that platform will survive.
106
00:08:42,857 --> 00:08:45,234
I'm sorry, Jack.
107
00:08:45,401 --> 00:08:51,699
Jack, don't even think about it. You wanna
get yourself killed? You won't save Josh.
108
00:08:51,866 --> 00:08:55,203
- I realize he's your nephew.
- I'm not gonna do it because of that.
109
00:08:55,369 --> 00:08:59,582
I'm gonna do it 'cause he's an innocent kid
being written off as an acceptable loss.
110
00:08:59,749 --> 00:09:01,334
It's wrong.
111
00:09:01,500 --> 00:09:06,422
Nadia's ordered us back to CTU
on Chopper One. I'm gonna take it.
112
00:09:06,589 --> 00:09:09,675
I'll fly. You prep the weapons.
113
00:09:10,509 --> 00:09:14,680
It's been a while, but I can get us to
the platform. With luck, I might get us back.
114
00:09:14,847 --> 00:09:18,476
- You don't need to do this, Bill.
- Yes, I do.
115
00:09:18,643 --> 00:09:22,480
I don't wanna live with this one, either.
116
00:09:22,647 --> 00:09:24,732
Let's get ready.
117
00:09:29,487 --> 00:09:31,572
You're gonna need that.
118
00:09:59,392 --> 00:10:04,480
We're commandeering your helicopter.
Get out. Now.
119
00:10:38,139 --> 00:10:43,311
Matching target coordinates.
We'll be in range in 22 minutes.
120
00:10:45,604 --> 00:10:48,774
Sir, significant numbers of Russian troops
121
00:10:48,941 --> 00:10:53,112
have assumed a flanking position
along the eastern rim of our military base.
122
00:10:53,279 --> 00:10:55,072
What am I to take from that?
123
00:10:55,239 --> 00:10:59,035
A tactical advancement like that
indicates imminent attack.
124
00:10:59,201 --> 00:11:01,954
All right, put him through.
125
00:11:02,121 --> 00:11:03,247
Sir.
126
00:11:03,414 --> 00:11:05,875
- You got Suvarov?
- Yes, sir.
127
00:11:10,504 --> 00:11:13,382
Mr. President, this is Vice President Daniels.
128
00:11:13,549 --> 00:11:19,055
Mr. Vice President, the last time we spoke,
you said an opportunity had presented itself.
129
00:11:19,221 --> 00:11:23,809
Unfortunately, that didn't work out. But there
has been a significant new development,
130
00:11:23,976 --> 00:11:28,856
and I'm asking you to hold off
on any military assault on our base.
131
00:11:29,023 --> 00:11:31,025
For what reason, sir?
132
00:11:31,692 --> 00:11:34,695
The Chinese agents
who are in possession of the component
133
00:11:34,862 --> 00:11:37,281
are on an oil platform off our West Coast.
134
00:11:37,448 --> 00:11:41,369
We assume they are there
waiting transport to China.
135
00:11:41,535 --> 00:11:48,125
I've ordered an air strike to destroy the
platform before that rendezvous can happen.
136
00:11:48,292 --> 00:11:54,131
I realize that you have no reason
to accept what I'm telling you,
137
00:11:55,049 --> 00:11:57,676
not without proof, but I implore you...
138
00:11:57,843 --> 00:12:00,721
Mr. Vice President, I believe you.
139
00:12:00,888 --> 00:12:04,475
Moments ago, one of our listening posts
intercepted a transmission
140
00:12:04,642 --> 00:12:07,603
to a Chinese submarine operating
in the western Pacific.
141
00:12:07,770 --> 00:12:10,898
The point of origin is ten miles off your coast.
142
00:12:11,065 --> 00:12:14,985
And the contents suggest the submarine
is en route to pick up the component.
143
00:12:15,152 --> 00:12:20,991
- Then you know that I'm telling you the truth.
- You say you've launched an air strike?
144
00:12:21,158 --> 00:12:26,038
Yes, that's the only way we can make certain
that the component's been destroyed.
145
00:12:26,205 --> 00:12:32,545
Sir, we're prepared to give you a real-time
uplink to our satellite feed of the assault.
146
00:12:33,254 --> 00:12:35,423
One moment, please, sir.
147
00:12:40,094 --> 00:12:44,223
How long until your fighters reach the target?
148
00:12:44,390 --> 00:12:46,934
Less then 20 minutes, sir.
149
00:12:47,101 --> 00:12:49,395
20 minutes, Mr. President.
150
00:12:51,439 --> 00:12:57,319
Very well. But be advised, nothing less than
the complete destruction of this oil platform
151
00:12:57,486 --> 00:12:59,572
will give us the assurance we require.
152
00:12:59,738 --> 00:13:01,907
Understood.
153
00:13:02,074 --> 00:13:04,994
Stand by, the satellite feed
will be there momentarily.
154
00:13:05,161 --> 00:13:07,538
I wish you luck, Mr. Vice President.
155
00:13:15,296 --> 00:13:19,800
The coastguard and the navy are patrolling
a five-mile perimeter around the target.
156
00:13:19,967 --> 00:13:24,722
- I want real-time updates.
- Yes, sir. I'll keep you in the loop.
157
00:13:24,889 --> 00:13:27,266
- What is it?
- Jack commandeered the chopper.
158
00:13:27,433 --> 00:13:30,436
- He requested an uplink to our satellite feed.
- What?
159
00:13:30,603 --> 00:13:35,774
He's on the way to the oil platform.
He's with Bill Buchanan.
160
00:13:39,320 --> 00:13:43,157
- Aerial One, confirm. Come in.
- This is Bauer. We copy.
161
00:13:43,324 --> 00:13:47,661
Jack, I know you wanna save your nephew,
but I can't authorize a suicide mission.
162
00:13:47,828 --> 00:13:50,206
We don't need authorization, we need help.
163
00:13:50,372 --> 00:13:53,042
Those F-18s will be in striking range
in 18 minutes.
164
00:13:53,209 --> 00:13:57,755
- What if we find the component first?
- The strike team's orders are noncontingent.
165
00:13:57,922 --> 00:14:00,674
- All you'll do is get yourselves killed.
- It's Bill.
166
00:14:00,841 --> 00:14:07,014
I understand the pressure you're under,
but believe me, this is the right call to make.
167
00:14:12,019 --> 00:14:14,146
You need a visual on the oil platform?
168
00:14:14,313 --> 00:14:17,775
Yes. We need to know how many hostiles
and where they are.
169
00:14:17,942 --> 00:14:20,986
- Uploading the latest satellite capture.
- You'll have it.
170
00:14:21,153 --> 00:14:23,864
- Copy that. Send it to my PDA.
- PDA, got it.
171
00:14:24,031 --> 00:14:26,700
Thank you, Nadia. You did the right thing.
172
00:14:35,292 --> 00:14:38,712
Bill, I need you to put your comm unit in.
173
00:14:42,675 --> 00:14:46,303
- How should I make our approach, Jack?
- Wind's heavy out of the west.
174
00:14:46,470 --> 00:14:50,182
If we fly into it and stay low,
we should be able to catch them off-guard.
175
00:14:50,349 --> 00:14:53,060
- It won't buy us much time.
- Engage them from the air.
176
00:14:53,227 --> 00:14:57,565
I'll hold them off so you can land,
then we'll move in.
177
00:15:02,903 --> 00:15:06,657
The target is locked and acquired.
178
00:15:15,499 --> 00:15:18,377
Josh, we leave in 15 minutes.
179
00:15:20,963 --> 00:15:23,048
Please, just let me go.
180
00:15:23,215 --> 00:15:24,967
- I can't do that.
- Why not?
181
00:15:25,134 --> 00:15:27,177
Because I can't.
182
00:15:28,846 --> 00:15:33,267
You have a lot to learn.
Now it's my responsibility to teach you.
183
00:15:33,434 --> 00:15:35,603
First lesson is, pay attention.
184
00:15:49,241 --> 00:15:51,327
What is it?
185
00:15:51,493 --> 00:15:55,414
There's a helicopter approaching.
We need to get to the boat and head west.
186
00:15:55,581 --> 00:15:59,752
There's a locator beacon on board.
The submarine will pick us up.
187
00:16:01,462 --> 00:16:03,839
Here, take the component.
188
00:16:04,006 --> 00:16:07,551
I'll see about the helicopter.
I'll join you shortly.
189
00:16:11,221 --> 00:16:13,307
Let's go, Josh.
190
00:16:25,986 --> 00:16:30,324
Once we hit the deck,
we're gonna have to move hard.
191
00:16:38,248 --> 00:16:39,792
- You ready to move up?
- Ready.
192
00:16:39,958 --> 00:16:42,044
Take it up.
193
00:16:48,467 --> 00:16:50,260
You're clear to land.
194
00:17:19,623 --> 00:17:23,752
Don't move.
Where's the boy? Where's the boy?
195
00:17:23,919 --> 00:17:28,924
- You're too late. You're too late.
- Take this. Get him up to the chopper.
196
00:17:29,091 --> 00:17:31,844
- What are you doing?
- Making sure Josh isn't here.
197
00:17:32,010 --> 00:17:35,597
We only have ten minutes.
Get up. Get up.
198
00:17:36,724 --> 00:17:38,851
Go. Go.
199
00:18:02,374 --> 00:18:04,376
- Come on, Josh, stop it.
- I can't.
200
00:18:04,543 --> 00:18:08,797
Of course you can.
All it takes is a little self-control.
201
00:18:08,964 --> 00:18:11,592
You're behaving like a child.
202
00:18:13,761 --> 00:18:17,222
You have to learn to control your emotions.
203
00:18:17,765 --> 00:18:22,728
You must never let them control you,
you understand?
204
00:18:23,312 --> 00:18:25,606
Good. Come on.
205
00:18:48,962 --> 00:18:52,341
Target will be in range
in four minutes, 30 seconds.
206
00:19:18,033 --> 00:19:20,160
I'm not going with you.
207
00:19:23,872 --> 00:19:27,668
You're not gonna shoot me.
Give me the gun.
208
00:19:29,628 --> 00:19:31,463
- Now.
- No.
209
00:19:33,006 --> 00:19:35,968
As long as you're alive,
me and my mom will never be safe.
210
00:19:36,134 --> 00:19:38,887
Josh, listen to me.
211
00:19:39,054 --> 00:19:42,641
- I've always cared about you.
- No. You only care about yourself.
212
00:19:42,808 --> 00:19:45,727
That's not true.
You're the reason I'm doing all this.
213
00:19:45,894 --> 00:19:47,980
- Shut up.
- I love you, Josh.
214
00:19:55,237 --> 00:19:57,739
Josh.
215
00:19:59,074 --> 00:20:03,912
It's all right. I've got him.
You can lower that weapon.
216
00:20:04,872 --> 00:20:06,915
Josh.
217
00:20:07,833 --> 00:20:09,918
Lower your gun.
218
00:20:11,503 --> 00:20:14,923
I know how scared and angry
you must feel right now.
219
00:20:15,090 --> 00:20:20,679
I know. I've been exactly where you are.
I know exactly how you feel.
220
00:20:21,221 --> 00:20:25,767
But trust me, you do not wanna live
with the pain of taking another person's life,
221
00:20:25,934 --> 00:20:29,229
even if you think they deserve it.
222
00:20:29,396 --> 00:20:32,316
In a few minutes, there's gonna be
an F-18 air strike here.
223
00:20:32,482 --> 00:20:35,444
We need to get out of here.
We need to get out of here now.
224
00:20:35,611 --> 00:20:37,696
Please.
225
00:20:38,322 --> 00:20:41,700
It's all right. Just give me the gun.
226
00:20:41,867 --> 00:20:45,120
It's all right. It's all right.
It's over. It's over.
227
00:20:45,287 --> 00:20:49,374
I need you to get up to the top of the platform
and get in the chopper now. Go. Move.
228
00:20:49,541 --> 00:20:52,920
- What about you?
- I'll be right behind you. Keep going.
229
00:20:53,086 --> 00:20:55,130
Get up.
230
00:20:56,965 --> 00:20:59,092
Get up. It's over.
231
00:20:59,927 --> 00:21:02,012
- Then finish it.
- No.
232
00:21:03,096 --> 00:21:07,017
You are gonna be held accountable
for what you have done today.
233
00:21:07,184 --> 00:21:09,436
I don't think so.
234
00:21:10,103 --> 00:21:16,693
You don't have time to carry me. Not if
what you said about the air strike is true.
235
00:21:16,860 --> 00:21:20,447
And you don't wanna die, not here.
236
00:21:21,782 --> 00:21:24,034
Not with me.
237
00:21:32,501 --> 00:21:35,379
You're gonna get off easy.
238
00:21:51,645 --> 00:21:56,024
CTU, this is Aerial One.
My count shows the strike in two minutes.
239
00:21:56,191 --> 00:22:00,195
Negative, you have 90 seconds before
those F-18s are within striking range.
240
00:22:00,362 --> 00:22:02,906
You need to get off that platform now.
241
00:22:04,282 --> 00:22:07,577
- Bill, confirm.
- Copy that. Stand by.
242
00:22:10,831 --> 00:22:12,833
- Where's Jack?
- He's with my grandpa.
243
00:22:13,000 --> 00:22:15,043
Get in.
244
00:22:19,506 --> 00:22:24,052
Mr. Vice President, target is in range.
Strike team reports...
245
00:22:24,219 --> 00:22:26,638
missile lock.
246
00:22:26,805 --> 00:22:28,515
Take it out.
247
00:22:29,182 --> 00:22:33,895
Echo 64 is clear to engage.
248
00:22:34,062 --> 00:22:37,399
Echo 64, you are clear to engage.
249
00:22:42,863 --> 00:22:46,700
- Wait. We can't leave without my uncle.
- We're not leaving. Hang on.
250
00:22:49,202 --> 00:22:53,749
- Jack, I'm coming to the south, level three.
- Copy that, Bill. I'm on it.
251
00:22:58,962 --> 00:23:01,673
Bill, I see you. I'm on the southwest corner.
252
00:23:06,595 --> 00:23:08,388
Fox one. Fox two.
253
00:23:37,918 --> 00:23:40,462
Aerial One, please confirm.
254
00:23:41,671 --> 00:23:43,757
Bill, please confirm.
255
00:23:44,758 --> 00:23:46,635
Bill, this is Nadia. Do you copy?
256
00:23:46,802 --> 00:23:50,222
CTU, this is Aerial One. We copy.
257
00:23:50,388 --> 00:23:56,686
I've got Jack and his nephew, and Cheng
in custody. We're heading back to CTU.
258
00:23:56,853 --> 00:24:00,565
We'll have a landing crew standing by, sir.
259
00:24:12,744 --> 00:24:16,957
The strike team reports multiple direct hits.
260
00:24:17,124 --> 00:24:19,960
Satellite recon is reporting...
261
00:24:21,962 --> 00:24:24,840
target is completely destroyed.
262
00:24:26,883 --> 00:24:29,052
Good work.
263
00:24:30,720 --> 00:24:32,931
Mr. President, you're seeing what we see?
264
00:24:33,098 --> 00:24:35,100
Yes, we are.
265
00:24:38,562 --> 00:24:41,439
We concur that the target
has been eliminated.
266
00:24:41,606 --> 00:24:45,986
Then I trust you're satisfied that
the component's been destroyed as well?
267
00:24:46,153 --> 00:24:48,029
I am.
268
00:24:48,196 --> 00:24:55,203
I'm ordering the full withdrawal of our troops
from the eastern rim of your military base.
269
00:24:55,370 --> 00:25:00,417
Good, Mr. President. You will excuse me
if I wait until your troops are withdrawn
270
00:25:00,584 --> 00:25:03,336
before I order our squadrons in the air
to stand down?
271
00:25:03,503 --> 00:25:05,547
Yes, of course.
272
00:25:07,048 --> 00:25:09,009
And Mr. Vice President,
273
00:25:09,968 --> 00:25:12,721
I regret that the events of this day
274
00:25:12,888 --> 00:25:16,516
have brought us to such a dangerous
and unfortunate situation,
275
00:25:16,683 --> 00:25:20,395
but when my country's security
is threatened...
276
00:25:20,562 --> 00:25:24,191
I understand, Mr. President, all too well.
277
00:25:24,357 --> 00:25:26,735
Yes, I'm sure you do.
278
00:25:26,902 --> 00:25:31,406
My best wishes
for the recovery of President Palmer.
279
00:25:34,201 --> 00:25:35,744
Thank you.
280
00:25:36,661 --> 00:25:39,623
Goodbye, Mr. Vice President.
281
00:26:03,021 --> 00:26:06,942
- What the hell happened?
- He fell. Uncle Jack fell.
282
00:26:09,236 --> 00:26:11,529
All right, I'm going back.
283
00:26:24,417 --> 00:26:26,086
He's all right.
284
00:27:09,129 --> 00:27:11,172
- Where are we going?
- Back to CTU.
285
00:27:11,339 --> 00:27:15,010
No, we can't. We have to go back for him.
286
00:27:15,176 --> 00:27:17,929
Jack's not ready to go back yet.
287
00:27:39,659 --> 00:27:41,703
Sir.
288
00:27:52,756 --> 00:27:55,592
You should know, sir,
we've received confirmation
289
00:27:55,759 --> 00:27:59,637
that the Chinese have recalled
their sub to its base at Ningpo.
290
00:28:02,015 --> 00:28:07,520
Tell Admiral Smith to shadow them. I want
them to know we're aware of their activities.
291
00:28:07,687 --> 00:28:08,855
Yes, sir.
292
00:28:09,022 --> 00:28:12,567
And thank you, Ethan, for everything.
293
00:28:12,734 --> 00:28:16,488
Extend my gratitude to the Joint Chiefs.
294
00:28:16,654 --> 00:28:19,949
Congratulations, Mr. Vice President.
295
00:28:20,950 --> 00:28:23,453
Sir, not to quash your flush of victory here,
296
00:28:23,620 --> 00:28:27,957
the actions of the Chinese
cannot go unaddressed.
297
00:28:28,124 --> 00:28:32,003
We'll leave that for another day, Tom.
298
00:28:32,170 --> 00:28:35,256
Right now, I don't know about you,
but I could use some sleep.
299
00:28:35,423 --> 00:28:41,721
There's just one other outstanding issue
I would like to discuss with you, sir.
300
00:28:41,888 --> 00:28:43,515
Karen Hayes?
301
00:28:43,681 --> 00:28:47,602
She's about to be transferred
into FBI custody.
302
00:28:47,769 --> 00:28:50,522
Now, in light of the recent terrorist attacks,
303
00:28:50,688 --> 00:28:53,942
the nuke in California,
the plot against the president,
304
00:28:54,109 --> 00:28:58,947
I just think we need to preserve
whatever fragile faith
305
00:28:59,114 --> 00:29:05,036
the American people might still have
in this administration.
306
00:29:05,578 --> 00:29:10,834
Just let Karen and Bill resign
with their reputations intact.
307
00:29:14,921 --> 00:29:16,965
All right, Tom.
308
00:29:17,924 --> 00:29:20,301
Take care of that for me.
309
00:29:20,468 --> 00:29:22,762
All right. Thank you, sir.
310
00:29:25,432 --> 00:29:29,644
Here's that tape recording you asked for.
311
00:29:45,702 --> 00:29:46,995
- Hey.
- Hi.
312
00:29:47,162 --> 00:29:49,414
- How you feeling?
- Good.
313
00:29:53,668 --> 00:29:57,172
- Jack got the boy out. They're both safe.
- What about the Russians?
314
00:29:57,338 --> 00:30:01,009
They backed off. They were satisfied
the component was destroyed.
315
00:30:01,176 --> 00:30:03,803
- Jack's father?
- He was killed in the air strike.
316
00:30:03,970 --> 00:30:06,514
- And Cheng is in custody.
- Good.
317
00:30:06,681 --> 00:30:11,311
Look, I was talking to Dr. Hastings.
318
00:30:11,478 --> 00:30:17,275
He says the test results are in, but he's not
telling me anything. He insists I talk to you.
319
00:30:18,401 --> 00:30:20,987
Is it serious?
320
00:30:21,988 --> 00:30:23,198
Yeah.
321
00:30:23,364 --> 00:30:28,620
Bloody hell, Chloe. Whatever it is,
I'll help you get through it.
322
00:30:28,786 --> 00:30:31,998
- No, you won't. We're not together.
- Sod that.
323
00:30:32,999 --> 00:30:38,129
Really, come on, when you collapsed,
I thought something might really be wrong.
324
00:30:38,296 --> 00:30:40,965
I can't lose you, darling.
325
00:30:41,132 --> 00:30:44,344
- Really?
- Yeah, really. I love you.
326
00:30:46,179 --> 00:30:49,807
OK. That's good, 'cause I'm pregnant.
327
00:30:54,187 --> 00:30:57,357
You mean, what? With child?
328
00:30:58,566 --> 00:31:01,069
That's usually how it works.
329
00:31:05,573 --> 00:31:10,078
- Chloe...
- You know, this is a nice moment.
330
00:31:10,245 --> 00:31:13,957
Let's not ruin it by saying something stupid.
331
00:31:14,123 --> 00:31:16,584
Let's just go back to work.
332
00:31:20,380 --> 00:31:21,714
OK.
333
00:31:21,881 --> 00:31:23,800
OK.
334
00:31:35,687 --> 00:31:37,730
- Tom?
- Karen.
335
00:31:38,940 --> 00:31:43,403
- You've come to say goodbye?
- Well, in a manner of speaking.
336
00:31:43,570 --> 00:31:49,993
You're free to go. The vice president
is dropping all charges against you.
337
00:31:52,579 --> 00:31:56,207
- What about Bill?
- He's being pardoned as well.
338
00:31:56,374 --> 00:31:59,127
The vice president
still expects your resignations,
339
00:31:59,294 --> 00:32:04,799
but you're free to go live your lives
without fear of prosecution.
340
00:32:04,966 --> 00:32:06,968
Is that suitable?
341
00:32:07,927 --> 00:32:10,305
Yes, yes, yes, it is.
342
00:32:10,471 --> 00:32:12,807
All right. Well, good luck.
343
00:32:12,974 --> 00:32:16,853
I know you had a hand in this, Tom.
Thank you.
344
00:32:17,020 --> 00:32:20,356
You know, Karen,
I actually think I'm gonna miss you.
345
00:32:21,107 --> 00:32:23,026
Really?
346
00:32:23,192 --> 00:32:26,946
I can answer that better after you've gone.
347
00:32:53,306 --> 00:32:55,808
There's your mother.
348
00:33:03,441 --> 00:33:06,361
You'll be debriefed
at a federal detention facility.
349
00:33:06,527 --> 00:33:10,657
My people will not abandon me
like you abandoned Jack Bauer.
350
00:33:13,201 --> 00:33:15,328
Get him out of here.
351
00:33:23,044 --> 00:33:27,048
- It's good to see you again, sir.
- Good work today. You should be proud.
352
00:33:27,215 --> 00:33:30,593
Thank you.
That means a lot coming from you.
353
00:33:35,515 --> 00:33:37,809
Where's Jack?
354
00:33:37,975 --> 00:33:42,230
He fell from the chopper into the ocean
during the extraction.
355
00:33:42,397 --> 00:33:45,024
He made it to shore. He's fine.
356
00:33:45,191 --> 00:33:48,194
- Why didn't you pick him up?
- He didn't want me to.
357
00:33:50,029 --> 00:33:53,408
- I don't understand. We need to find him.
- We'll never find him.
358
00:33:53,574 --> 00:33:55,910
Not if he doesn't want us to.
359
00:33:57,829 --> 00:33:59,664
Let him go.
360
00:34:02,458 --> 00:34:07,588
Somehow it just doesn't feel real.
But I am grateful that she's alive.
361
00:34:07,755 --> 00:34:10,550
- Let me know if I can do anything.
- Of course.
362
00:34:10,717 --> 00:34:12,510
Anything at all.
363
00:34:12,677 --> 00:34:15,430
I'll let you know. Thanks.
364
00:34:40,747 --> 00:34:43,082
Put it down.
365
00:34:46,711 --> 00:34:48,087
Now.
366
00:35:00,433 --> 00:35:03,561
- Are you here to kill me?
- Depends.
367
00:35:03,728 --> 00:35:06,022
Where is Audrey?
368
00:35:06,939 --> 00:35:09,609
I told you, you're not
getting anywhere near her.
369
00:35:09,776 --> 00:35:13,654
You do not tell me what to do anymore.
Do you understand me?
370
00:35:13,821 --> 00:35:16,574
You do not tell me what to do.
371
00:35:18,451 --> 00:35:22,997
I just watched my father die,
and I felt nothing.
372
00:35:23,164 --> 00:35:25,333
You know why?
373
00:35:25,958 --> 00:35:28,336
Yeah, you know why.
374
00:35:29,378 --> 00:35:32,715
Because that man was dead to me years ago.
375
00:35:34,133 --> 00:35:37,345
I admired you.
I looked up to you like a father.
376
00:35:37,512 --> 00:35:40,890
You were the kind of man I wanted to be,
and you took advantage of it.
377
00:35:41,057 --> 00:35:45,311
- Jack, listen to me.
- No. You are gonna listen to me.
378
00:35:50,983 --> 00:35:55,029
Earlier today, you said that I was cursed,
379
00:35:57,114 --> 00:36:01,702
that anyone I touched
ended up dead or ruined.
380
00:36:02,745 --> 00:36:06,916
How dare you? How dare you?
381
00:36:08,209 --> 00:36:11,254
The only thing I did,
the only thing I have ever done,
382
00:36:11,420 --> 00:36:14,799
is what you and people like you
have asked of me.
383
00:36:20,972 --> 00:36:24,225
- Why didn't you try to get me out of China?
- I did try.
384
00:36:24,392 --> 00:36:27,311
Not hard enough.
385
00:36:28,354 --> 00:36:30,857
You had the political power.
386
00:36:32,358 --> 00:36:37,363
Was the timing not right?
Was it a little too complicated?
387
00:36:38,573 --> 00:36:42,076
- Or was I just an acceptable loss?
- Jack, I understand your anger.
388
00:36:42,243 --> 00:36:44,328
Shut up.
389
00:36:47,748 --> 00:36:51,085
You don't understand a thing about me.
390
00:36:52,670 --> 00:36:54,714
But I know you.
391
00:36:55,965 --> 00:37:00,595
I know why you're angry at me, and it wasn't
because Audrey went to China to save me.
392
00:37:00,761 --> 00:37:05,558
It was because when you told her not to,
she did it anyway.
393
00:37:06,517 --> 00:37:12,815
You'll never understand
that kind of commitment, that kind of loyalty.
394
00:37:12,982 --> 00:37:15,651
You're right, Jack.
395
00:37:16,736 --> 00:37:21,824
It wasn't fair of me to put all this on you,
to blame you for what happened to Audrey.
396
00:37:21,991 --> 00:37:24,911
I know the sacrifices you've made.
397
00:37:26,829 --> 00:37:30,124
I know this country owes you
more than it'll ever repay.
398
00:37:30,291 --> 00:37:34,712
I'm not interested in what you think
this country owes me.
399
00:37:35,254 --> 00:37:39,425
I want my life back, and I want it now.
400
00:37:41,302 --> 00:37:45,473
Audrey's all I've got, and you can't stop me.
401
00:37:46,807 --> 00:37:51,228
In case you've forgotten,
I'm very good at disappearing.
402
00:37:51,395 --> 00:37:55,691
And if you try sending someone after us,
I'll kill 'em.
403
00:37:55,858 --> 00:37:57,902
Pretty good at that too.
404
00:38:01,447 --> 00:38:06,911
Simply getting your life back, Jack,
isn't gonna change who you are.
405
00:38:07,078 --> 00:38:11,499
And you can't walk away from it.
You know that. You've tried it.
406
00:38:11,666 --> 00:38:14,251
Sooner or later,
you're gonna get back in the game,
407
00:38:14,418 --> 00:38:18,798
and my daughter's gonna pay the price,
like your wife did.
408
00:38:23,260 --> 00:38:26,222
- You son of a bitch.
- Jack.
409
00:38:26,389 --> 00:38:30,017
I beg you, just stop for a moment and think.
410
00:38:31,268 --> 00:38:33,270
Think, Jack.
411
00:38:33,437 --> 00:38:37,274
You won't be able to take care of her
the way you want to.
412
00:38:37,441 --> 00:38:39,485
Where is she?
413
00:38:40,987 --> 00:38:43,489
Take me to her now.
414
00:39:31,996 --> 00:39:34,123
Hey.
415
00:39:40,546 --> 00:39:42,757
It's me. I'm here.
416
00:40:11,077 --> 00:40:13,370
I know that I promised...
417
00:40:15,164 --> 00:40:17,249
to take care of you,
418
00:40:18,751 --> 00:40:20,878
and protect you,
419
00:40:24,381 --> 00:40:26,425
but I'm at a crossroads.
420
00:40:32,640 --> 00:40:35,101
Right now, the best way...
421
00:40:41,065 --> 00:40:43,150
the only way...
422
00:40:44,735 --> 00:40:47,822
to do that is to let you go.
423
00:40:53,119 --> 00:40:56,455
I hope one day you can understand that.
424
00:41:03,796 --> 00:41:06,549
I hope one day you can forgive me.
425
00:41:17,643 --> 00:41:20,229
I love you with all my heart.
426
00:41:42,835 --> 00:41:45,171
I always will.
35937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.