Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,000 --> 00:01:31,316
Translation : Ajish Thomas
1
00:01:04,000 --> 00:01:07,000
[crowd clapping]
2
00:01:29,958 --> 00:01:31,125
God bless
-Sir.
3
00:01:31,416 --> 00:01:35,708
Being in father's position to these orphans,
you are taking good care of them.
4
00:01:35,833 --> 00:01:37,083
You're really great.
5
00:01:38,208 --> 00:01:42,958
Don't exaggerate. I'm giving very less while
compared to what God gave to me.
6
00:01:43,583 --> 00:01:47,875
If we ask God, where he is? He'll say that,
he's in help. I feel this as service to God.
7
00:01:47,916 --> 00:01:51,250
All rich will not think like you.
8
00:01:51,750 --> 00:01:53,083
What will do with that money?
9
00:01:53,791 --> 00:01:58,083
Even though you are a billionaire,
at the end we have to reach there only.
10
00:02:01,208 --> 00:02:04,208
[music]
11
00:02:04,500 --> 00:02:07,875
"I'm a wanderer
and my route is the final one"
12
00:02:08,041 --> 00:02:12,833
"I'll be your keeper when you
reach your end, I'm a gravedigger"
13
00:02:14,875 --> 00:02:16,291
"Grave digger"
14
00:02:18,208 --> 00:02:21,541
"I'm a wanderer
and my route is the final one"
15
00:02:21,750 --> 00:02:26,416
"I'll be your keeper when you
reach your end, I'm a gravedigger"
16
00:02:28,541 --> 00:02:30,125
"Gravedigger"
17
00:02:38,750 --> 00:02:45,541
"All these scheming puppets are
the game of the creator"
18
00:02:49,041 --> 00:02:54,916
"He got tired by this play and
left all his beloved"
19
00:02:55,916 --> 00:03:01,375
"And slept in the night where
there is no daylight"
20
00:03:02,750 --> 00:03:09,041
"All these puppets learned cheating
and became slaves to money"
21
00:03:13,250 --> 00:03:16,041
"Lives which are sold"
22
00:03:19,958 --> 00:03:23,291
"I'm a wanderer
and my route is the final one"
23
00:03:23,458 --> 00:03:28,500
"I'll be your keeper when you
reach your end, I'm a gravedigger"
24
00:03:30,250 --> 00:03:31,833
"Gravedigger"
25
00:03:35,000 --> 00:03:36,916
"He is poor"
26
00:03:38,458 --> 00:03:40,291
"He is great"
27
00:03:41,958 --> 00:03:48,458
"They fought for power while alive and
now taking rest forever side by side"
28
00:03:52,166 --> 00:03:53,833
"He is of one sect"
29
00:03:55,708 --> 00:03:57,500
"He is of another"
30
00:03:59,208 --> 00:04:05,791
"Living, under the shades
of Caste"
31
00:04:09,416 --> 00:04:22,125
"The ones who don’t recognize the value of life
are burned to ashes in the cemetery"
32
00:04:23,083 --> 00:04:32,958
"Before realizing are being burned."
33
00:04:36,666 --> 00:04:45,208
"I'll be your keeper when you
reach your end, I'm a gravedigger."
34
00:04:47,083 --> 00:04:48,708
"Gravedigger"
35
00:04:57,416 --> 00:04:59,458
"He is my God..
36
00:05:00,750 --> 00:05:03,083
and he is yours"
37
00:05:04,208 --> 00:05:10,708
"They differentiated the one who
created them by their gamble"
38
00:05:14,500 --> 00:05:16,250
"This is my land..
39
00:05:17,750 --> 00:05:19,833
and that water is yours"
40
00:05:21,458 --> 00:05:28,041
"They shared the natural resources
and now got vanished by those sources"
41
00:05:31,666 --> 00:05:37,541
"In this beautiful world,
they felt relation as burden"
42
00:05:38,583 --> 00:05:44,166
"And left those who knew the value"
43
00:05:45,416 --> 00:05:56,208
"Those people are also feeling as burden"
44
00:05:59,166 --> 00:06:02,416
"I'm a wanderer
and my route is the final one"
45
00:06:02,583 --> 00:06:07,375
"I'll be your keeper when you
reach your end, I'm a gravedigger"
46
00:06:09,416 --> 00:06:10,875
"Gravedigger"
47
00:06:16,833 --> 00:06:20,166
Her name is Dhanalakshmi, but
that money is not with her.
48
00:06:20,458 --> 00:06:23,125
They have to name her with a devil's name.
49
00:06:23,500 --> 00:06:27,041
We have to be born with a silver spoon.
50
00:06:27,208 --> 00:06:31,875
But not in middle class,
If so, we will not have a good end to our life.
51
00:06:31,958 --> 00:06:35,166
We should get the things done at right time,
that's why they'll get us married.
52
00:06:35,333 --> 00:06:37,666
We are here begging for our life.
53
00:06:38,333 --> 00:06:41,458
They got me married to him as he's our relative.
He made me a relative to bad luck.
54
00:06:41,541 --> 00:06:45,125
They said he works for films and earn crores.
He is not even taking me to a film.
55
00:06:46,416 --> 00:06:48,666
Hello, writer.
Get up. It's getting late.
56
00:06:50,958 --> 00:06:52,666
Already
-Get up.
57
00:06:52,750 --> 00:06:58,041
So early!
- There is light in the sky, not in our life.
58
00:07:02,250 --> 00:07:04,541
What are you looking at?
It's only decoction.
59
00:07:05,000 --> 00:07:08,166
There is no milk as we
reached the credit limit.
60
00:07:09,041 --> 00:07:12,250
Even current bill is also due,
they said they'll cut the connection.
61
00:07:14,000 --> 00:07:17,625
Our tears became more,
than the water we drink.
62
00:07:18,625 --> 00:07:19,375
This dialogue is simply wow!
63
00:07:20,166 --> 00:07:22,791
I'll use this.
-Does my pain looks like a dialogue to you?
64
00:07:23,083 --> 00:07:29,208
Dad, I need to pay my school fee or
else they'll send me out.
65
00:07:29,916 --> 00:07:34,541
Look, if you don't pay her fee.
I'll sell all your books.
66
00:07:35,833 --> 00:07:39,041
Those are not book,
they are our fate.
67
00:07:39,125 --> 00:07:42,875
I know that. Are these writings
able to buy her a chocolate?
68
00:07:44,875 --> 00:07:48,125
The one who bears is called as husband,
but it has to be wife.
69
00:07:49,625 --> 00:07:51,291
[phone ringing]
70
00:07:53,250 --> 00:07:54,125
Hello, Mr. Producer.
71
00:07:54,833 --> 00:07:55,458
Greetings, sir.
72
00:07:56,416 --> 00:07:58,208
Yes sir, I did.
73
00:07:59,208 --> 00:08:01,375
I did all the changes you said.
Excellent story!
74
00:08:01,708 --> 00:08:02,625
I'll be there in an half an hour.
75
00:08:02,875 --> 00:08:03,375
Greetings, sir.
76
00:08:05,541 --> 00:08:06,000
Take this.
77
00:08:11,500 --> 00:08:12,416
Didn't you prepare chutney?
78
00:08:12,500 --> 00:08:18,291
Will prepare for lunch. They introduced these
chutneys for people like us only.
79
00:08:19,416 --> 00:08:19,958
Aiyo!
80
00:08:21,291 --> 00:08:22,916
Someone might be thinking about me.
-Drink water.
81
00:08:23,041 --> 00:08:26,125
Who else it'll be?
May be our house owner.
82
00:08:27,583 --> 00:08:28,791
He might be waiting outside.
83
00:08:29,541 --> 00:08:30,166
Take it.
84
00:08:35,166 --> 00:08:36,000
No one is there, right!
85
00:08:41,583 --> 00:08:44,083
I'll get you some juice.
86
00:08:47,666 --> 00:08:49,000
Thank god.
87
00:08:54,791 --> 00:08:56,750
Hello,
-Sir.
88
00:08:58,333 --> 00:09:01,166
As you are escaping from me?
I'm waiting over here.
89
00:09:01,708 --> 00:09:04,666
Sir, will pay in 4 days.
-You're saying the same since 4 months.
90
00:09:05,750 --> 00:09:08,375
Do you know why,
house owners will be bald?
91
00:09:08,750 --> 00:09:13,083
Why? - From the tension created by
tenants like you. I want rent
92
00:09:13,333 --> 00:09:17,166
Sir, I'm going to tell a story now.
If I get advance I'll pay you.
93
00:09:18,416 --> 00:09:20,666
You are telling the same cock
and bull stories.
94
00:09:20,875 --> 00:09:26,208
If you don't pay by the evening,
I'll lock your house and send you out.
95
00:09:26,333 --> 00:09:27,416
Will pay me for sure?
-Sure sir
96
00:09:27,541 --> 00:09:28,375
Sure?
Sure sir.
97
00:09:28,833 --> 00:09:29,791
Then go
-Thank you sir!
98
00:09:57,458 --> 00:10:01,708
I hail the king,
Sri. Raja Vijayendra Bhupathi.
99
00:10:03,083 --> 00:10:03,791
Grandfather,
100
00:10:04,458 --> 00:10:07,500
You gave me uncountable property
and so much of prestige.
101
00:10:07,708 --> 00:10:14,708
It’s my challenge that I’ll marry a girl,
who is fit for our family.
102
00:10:17,750 --> 00:10:21,250
Prem should accept her love.
[sloganeering]
103
00:10:21,958 --> 00:10:25,916
It’s becoming a big problem to me.
Young couples, what to do ?
104
00:10:29,000 --> 00:10:31,000
God, why did you make me this handsome?
105
00:10:32,375 --> 00:10:33,750
Stop it. what do you want?
106
00:10:34,333 --> 00:10:40,583
Mr. Prem, what do you say about their love?
-Tell us Mr. Prem.
107
00:10:40,666 --> 00:10:46,291
What should I say? Daily many people will convey their
love to me. I can’t share with everyone as it’s love.
108
00:10:46,458 --> 00:10:50,458
Mr. Prem, we can’t handle it anymore as
it’s getting overboard. -You mean
109
00:10:52,375 --> 00:10:56,208
I love you Prem; you love me
-Oh my God
110
00:10:57,416 --> 00:10:57,916
Help me.
111
00:10:59,791 --> 00:11:00,250
Save me.
112
00:11:00,958 --> 00:11:02,458
Police, Fire department.
113
00:11:05,208 --> 00:11:09,208
I love you Prem, you love me
[overlap of voices]
114
00:11:10,166 --> 00:11:14,250
No, Please leave me.
115
00:11:14,416 --> 00:11:18,291
I can’t marry all of you and
I can’t love you all.
116
00:11:18,458 --> 00:11:21,416
Please save me,
I can't marry every one
117
00:11:22,041 --> 00:11:27,250
I can’t damage our family’s prestige.
118
00:11:27,666 --> 00:11:29,583
Please understand, shut up disturbances.
119
00:11:35,541 --> 00:11:39,666
Why did our entire colony ladies are here?
Is it any festival?
120
00:11:39,791 --> 00:11:43,208
It’s your death day today.
Did you propose to my daughter?
121
00:11:43,833 --> 00:11:44,750
How did you know that ?
122
00:11:45,000 --> 00:11:46,666
Did you propose marriage to my daughter?
123
00:11:46,875 --> 00:11:50,041
Cheating is wrong, not marriage.
124
00:11:50,166 --> 00:11:52,125
That’s why will you marry a married one again.
125
00:11:52,125 --> 00:11:55,958
As you don’t have a nuptial chain around your neck,
I thought you were unmarried.
126
00:11:56,125 --> 00:11:59,541
It’s trend
-We should follow tradition not trend.
127
00:12:00,000 --> 00:12:02,500
Stop saying your quotations
even I’ll say if I have a quarter.
128
00:12:03,500 --> 00:12:03,958
Quarter?
129
00:12:04,000 --> 00:12:06,750
Don’t have any back ground
and bank balance, you need a girl?
130
00:12:06,833 --> 00:12:09,458
Hello, even I’m from a royal family.
131
00:12:09,666 --> 00:12:13,291
If you ever speak about love and
marriage with our colony ladies again.
132
00:12:13,625 --> 00:12:17,500
We will chop your hands and legs.
133
00:12:17,666 --> 00:12:18,166
oh my god.
134
00:12:18,541 --> 00:12:19,833
To share a bed..
135
00:12:21,458 --> 00:12:25,791
Hey, Kamendra Bhupathi. What's that,
Warrior of Lust-battle.
136
00:12:25,958 --> 00:12:31,375
A stupid title! Did you see how those
bloody ladies are speaking?
137
00:12:32,708 --> 00:12:33,250
Cheap crowd.
138
00:12:34,208 --> 00:12:43,791
People will transfer their property to their sons and daughters,
but you transferred it to all of your second women.
139
00:12:44,791 --> 00:12:48,375
You enjoyed a lot with them here
we are struggling to pay installments.
140
00:12:49,666 --> 00:12:54,000
You enjoyed with a new girl daily and
here I’m struggling for my daily needs.
141
00:12:55,958 --> 00:12:59,458
God, just one girl, please.
142
00:13:00,083 --> 00:13:02,708
I’ll take a good care of her.
143
00:13:39,791 --> 00:13:43,250
Enjoy your life
Enjoy your life.
144
00:13:43,625 --> 00:13:46,833
We were born to enjoy.
145
00:13:47,166 --> 00:13:49,791
We just want to enjoy.
146
00:13:53,083 --> 00:13:55,833
We just want to enjoy, say your price..
147
00:13:56,416 --> 00:13:58,625
Two thousand
-Two thousand!
148
00:13:58,750 --> 00:14:02,291
It's too much, Make it half.
-No, I won't.
149
00:14:03,916 --> 00:14:04,833
How is it possible!
150
00:14:04,833 --> 00:14:07,708
Then how is this possible.
Go and get lost,
151
00:14:07,833 --> 00:14:09,166
you came feeling like a body builder.
152
00:14:09,750 --> 00:14:10,583
Ok, I’ll leave.
153
00:14:12,041 --> 00:14:13,958
You try her.
-Okay
154
00:14:14,083 --> 00:14:15,083
How much baby?
155
00:14:15,458 --> 00:14:18,208
Thousand per minute
-Thousand per minute!
156
00:14:18,416 --> 00:14:20,916
No one charge that much?
-Then get lost.
157
00:14:21,750 --> 00:14:23,500
You all stupid people.
158
00:14:25,291 --> 00:14:26,000
Hi.
159
00:14:28,000 --> 00:14:29,750
Five.
- What, Five thousand?
160
00:14:30,625 --> 00:14:34,125
Look at her. She's so Gorgeous.
Let's go to her. - Come.. Come..
161
00:14:35,333 --> 00:14:35,708
Here I am.
162
00:14:38,125 --> 00:14:41,208
She is awesome,
- yes she’s a true beauty.
163
00:14:42,166 --> 00:14:46,208
She is a nice sculpture.
- Not just a sculpture, she's hotter than that.
164
00:14:49,125 --> 00:14:52,708
May I know, what's your charge?
-Ten thousand for 20-20.
165
00:14:53,125 --> 00:14:54,333
Twenty five thousand for test.
166
00:14:56,416 --> 00:15:00,208
We’ll set a deal for test match, just wait.
167
00:15:00,958 --> 00:15:05,875
We can’t get a good deal more than this,
give the cash we robbed yesterday.
168
00:15:09,791 --> 00:15:10,875
Here is your twenty five thousand.
169
00:15:13,875 --> 00:15:14,583
I’ll do the opening.
170
00:15:15,708 --> 00:15:18,291
You’ll become duck out,
I’ll do the opening.
171
00:15:18,416 --> 00:15:19,125
No, me.
172
00:15:19,416 --> 00:15:23,916
Stop it
173
00:15:24,708 --> 00:15:25,625
Have a toss.
174
00:15:26,916 --> 00:15:28,458
The winner will enjoy.
175
00:15:29,041 --> 00:15:31,833
Yes, it’s a nice idea.
176
00:15:33,166 --> 00:15:34,833
[In unison : Hurrah! Hurrah!]
177
00:15:35,333 --> 00:15:38,083
We all had the same.
178
00:15:38,958 --> 00:15:42,958
Come on, again
-[In unison - Hurrah! Hurrah!]
179
00:15:43,708 --> 00:15:45,416
We all had the same.
180
00:15:47,958 --> 00:15:49,958
[In unison : Hurrah! Hurrah!]
181
00:15:50,708 --> 00:15:53,208
I got it and opening is mine where is she?
182
00:15:54,291 --> 00:15:56,833
She left, let’s find her.
183
00:16:12,041 --> 00:16:13,166
Hey!
184
00:16:20,000 --> 00:16:20,541
Idea.
185
00:16:38,041 --> 00:16:38,416
Follow me.
186
00:16:40,750 --> 00:16:42,625
She won again.
187
00:16:42,750 --> 00:16:44,083
Is it?
188
00:16:47,000 --> 00:16:48,333
Yeah, I’m the winner.
189
00:16:49,166 --> 00:16:53,583
Did you listen to the audio?
-Yes, will anyone do these types of bet?
190
00:16:54,083 --> 00:16:58,500
Did you see this? This is given to
me by my grandmother.
191
00:16:59,000 --> 00:17:02,625
I won’t be scared till I have this.
-Will you take risk for this bet?
192
00:17:02,750 --> 00:17:05,958
We were born as our mom took risk!
It’s nothing compared with that.
193
00:17:06,333 --> 00:17:09,833
Life means to move forward,
give me the money now.
194
00:17:15,791 --> 00:17:18,166
You made us to stay here instead of
hostel as it’s your uncle’s house.
195
00:17:18,416 --> 00:17:21,708
And you are taking money
through bets instead of rent.
196
00:17:22,541 --> 00:17:28,916
That’s why don’t bet with me. - No, I’ll make sure
you loss and that’s my life ambition.
197
00:17:29,208 --> 00:17:29,875
No way.
198
00:17:31,291 --> 00:17:35,166
She is taking all the money
I took from my boyfriend.
199
00:17:35,458 --> 00:17:37,666
I have to take all my money
back from her.
200
00:17:38,583 --> 00:17:40,666
No one is seeing.
201
00:17:41,500 --> 00:17:43,291
Where did they keep the money?
202
00:17:43,625 --> 00:17:46,125
[door slams]
203
00:17:46,125 --> 00:17:47,500
All the ATM’s in this
house are pretty good.
204
00:17:48,500 --> 00:17:49,666
This ATM is not opening.
205
00:17:50,375 --> 00:17:51,708
This ATM is opened.
206
00:17:53,333 --> 00:17:54,791
Wardrobes are ATM’s for thieves
207
00:18:04,916 --> 00:18:08,916
[In TV :You left the job by saying that,
you’re not feeling well]
208
00:18:09,666 --> 00:18:12,833
Son in law is threatening to
leave our daughter.
209
00:18:13,291 --> 00:18:19,791
We have to pay for our son’s fee, your mother’s eye
operation and your father’s heart surgery.
210
00:18:20,250 --> 00:18:24,375
Our house is in Court custody the money
we have is not sufficient even for our debts.
211
00:18:24,916 --> 00:18:26,583
Let’s not live this life.
212
00:18:27,125 --> 00:18:35,291
Let’s not live this life will feed our children
with poison and let us also have some poison.
213
00:18:36,333 --> 00:18:39,458
Oh my god,
Even rocks will feel pity for them..
214
00:18:40,333 --> 00:18:44,125
..don't they, feel pity on us.
215
00:18:44,666 --> 00:18:45,125
Let us leave everything here.
216
00:18:54,416 --> 00:18:55,541
You have to stay safe.
217
00:19:01,875 --> 00:19:02,500
It’s serial.
218
00:19:07,541 --> 00:19:10,625
And this sentiment is from serial?
219
00:19:11,875 --> 00:19:15,708
That’s why I became emotional
I’ll get my gold and cash.
220
00:19:16,166 --> 00:19:16,750
I'll get.
221
00:19:18,500 --> 00:19:20,291
Who’s there?
222
00:19:21,291 --> 00:19:28,666
Will tell your future as it is.
223
00:19:29,041 --> 00:19:30,958
Will tell your future as it is
-Hey girl.
224
00:19:33,208 --> 00:19:36,250
You said that I’ll get married in 3 months
-Yes.
225
00:19:36,916 --> 00:19:38,833
But I didn’t even have bridal glances.
226
00:19:38,875 --> 00:19:42,625
He is mad for marriage.
227
00:19:42,750 --> 00:19:45,625
What did I say before that?
-What did you said ?
228
00:19:45,708 --> 00:19:50,375
You said you’ll say nonsense - Yes, what I said
is nonsense, who said you to believe it?
229
00:19:50,916 --> 00:19:54,291
Will tell your future as it is
-Fraud.. Fraud..
230
00:19:56,416 --> 00:19:57,833
He’s coming this way.
231
00:19:58,375 --> 00:20:02,625
All my troubles will go away, except him.
232
00:20:03,333 --> 00:20:08,041
Please send him away, my lord He left
thanks god for saving me. I’m a lucky one.
233
00:20:10,791 --> 00:20:13,416
Did he leave?
-Yes, a long back.
234
00:20:14,291 --> 00:20:15,125
Are you scared?
235
00:20:15,166 --> 00:20:20,041
Even gods are being scared of you,
you Unlucky fellow.
236
00:20:20,416 --> 00:20:24,875
You have to understand me. -How many matches
should I search for you? How many
237
00:20:25,333 --> 00:20:32,666
Many said there’s nothing wrong to lie for a marriage.
But, with all those lies I said for you I even forgot my chants.
238
00:20:35,333 --> 00:20:35,833
Look.
239
00:20:36,625 --> 00:20:38,708
I searched from Kashmir to Kanya
-Yes, Kanya
240
00:20:38,833 --> 00:20:45,458
Even if you donate all items
from food to dry fruits,
241
00:20:45,708 --> 00:20:48,958
No one will give you their daughter.
242
00:20:49,083 --> 00:20:51,791
Don’t say that sir.
243
00:20:52,458 --> 00:20:56,958
There will be many divorcees.
-Okay..
244
00:20:57,333 --> 00:21:00,500
And who lost their husband,
-Okay.
245
00:21:01,916 --> 00:21:04,541
I’ll marry without other thought.
246
00:21:06,500 --> 00:21:10,375
Don’t look like that I’m unable
to stay without girls?
247
00:21:10,500 --> 00:21:13,083
I may die before you get married.
248
00:21:13,833 --> 00:21:15,375
Sir
- What happened?
249
00:21:15,791 --> 00:21:16,625
Your phone,
- Oh Phone
250
00:21:16,625 --> 00:21:17,708
[phone ringing]
251
00:21:17,708 --> 00:21:19,291
Who?
- A waste fellow
252
00:21:20,208 --> 00:21:20,708
Hello.
253
00:21:22,291 --> 00:21:23,666
Yes Perayya Sastry speaking.
254
00:21:24,416 --> 00:21:27,416
What there’s a girl to get married.
255
00:21:28,375 --> 00:21:30,375
Urgently! sure, will do it
256
00:21:31,125 --> 00:21:35,083
The guy is strong and sharp.
257
00:21:35,083 --> 00:21:40,333
Share the Location, through WhatsApp
This guy will enter into her life.
258
00:21:41,333 --> 00:21:43,250
Ok, cut the call now.
259
00:21:44,916 --> 00:21:47,125
You story is going to have a happy ending.
260
00:21:47,416 --> 00:21:48,041
Are you happy?
261
00:21:54,333 --> 00:21:56,416
Hello.. Not nice.
262
00:21:56,583 --> 00:21:57,000
Hello
263
00:22:02,041 --> 00:22:04,333
Hey, you handsome.
264
00:22:05,250 --> 00:22:07,333
Stop and sit.
265
00:22:08,958 --> 00:22:10,583
Let me also sit.
-The house is nice.
266
00:22:11,875 --> 00:22:12,333
Where’s the girl?
267
00:22:13,000 --> 00:22:16,541
She’ll come, stop staring get me the fruit.
268
00:22:16,583 --> 00:22:20,625
Hello sir.
- Hello my hair style is getting spoiled by this fan.
269
00:22:20,666 --> 00:22:22,750
Inform them to call her.
-Get the girl.
270
00:22:23,750 --> 00:22:24,958
Dear, bring our daughter.
271
00:22:28,000 --> 00:22:29,625
Wow! Country colour.
272
00:22:31,291 --> 00:22:36,333
Dear, do you now music?
-Sir, is it necessary for all these now,
273
00:22:36,375 --> 00:22:39,416
we can listen over phone.
-I’m just asking for formality.
274
00:22:40,708 --> 00:22:43,000
What do you know?
275
00:22:44,416 --> 00:22:46,083
Don’t you know anything?
-Its okay.
276
00:22:50,958 --> 00:22:52,583
It’s not that.
-It’s the same.
277
00:22:52,625 --> 00:22:54,333
It’s not that.
-It’s the same.
278
00:22:54,500 --> 00:22:56,416
It’s not that.
-It’s the same.
279
00:22:56,708 --> 00:22:58,541
It’s not that.
-It’s the same.
280
00:23:00,125 --> 00:23:01,666
Is it the same?
-Yes, it is.
281
00:23:01,708 --> 00:23:04,083
You scoundrel. What did you do?
282
00:23:05,541 --> 00:23:08,291
If you roam by saying chatting,
meeting and dating won’t you get vomiting?
283
00:23:08,416 --> 00:23:10,333
Even we did, but didn’t go overboard.
284
00:23:10,375 --> 00:23:13,000
Stop or else they’ll listen
-We heard.
285
00:23:15,041 --> 00:23:19,416
The girl stepped overboard.
-What happened sir?
286
00:23:20,333 --> 00:23:22,458
Her tempting turned as vomiting.
287
00:23:28,916 --> 00:23:32,916
Then will they get us married.
-Stop it,
288
00:23:33,083 --> 00:23:37,083
why do you want to marry a pregnant?
-Why shouldn’t I?
289
00:23:37,125 --> 00:23:38,333
What will happen to her future?
290
00:23:39,541 --> 00:23:43,875
We should blame that person not this girl.
291
00:23:48,083 --> 00:23:50,541
You don’t worry; I’ll marry you
292
00:23:51,625 --> 00:23:55,625
And get the child raised.
293
00:23:56,083 --> 00:24:00,875
You are a gentleman,
whom I never saw.
294
00:24:00,958 --> 00:24:04,125
Then let’s get married.
-No, we can’t.
295
00:24:04,208 --> 00:24:07,000
Why?
-As you are fresh and I’m not.
296
00:24:07,541 --> 00:24:12,333
You don't have to bear this
-I’ll not consider that, come let’s get married.
297
00:24:12,333 --> 00:24:15,291
No, we can’t handle this.
298
00:24:15,666 --> 00:24:19,083
You should get a good girl,
not a girl like me.
299
00:24:19,333 --> 00:24:23,208
I’ll not match you.
-I’ll set it please listen
300
00:24:23,916 --> 00:24:28,375
Even I
-What did you understand by this?
301
00:24:29,666 --> 00:24:32,791
Your fate got typhoid there’s
no medicine for that.
302
00:24:32,958 --> 00:24:35,083
What do we do now?
-Let’s have a drink.
303
00:24:35,875 --> 00:24:37,666
I like it,
-We’ll have it.
304
00:24:38,208 --> 00:24:40,916
Sir.
- I’m also a bachelor.
305
00:24:41,125 --> 00:24:42,916
That’s why you I’m also not getting married.
-Yeah
306
00:24:43,083 --> 00:24:43,500
Okay.
307
00:24:46,791 --> 00:24:47,791
Cheers.
308
00:24:48,125 --> 00:24:50,833
You’ll stay like this without marriage.
309
00:24:50,875 --> 00:24:54,333
You won't get married, in this life.
310
00:24:55,041 --> 00:24:58,041
No one will give their daughter, to you.
311
00:24:58,416 --> 00:25:01,416
No girl, will come and do rituals for you.
312
00:25:04,708 --> 00:25:07,958
Hey, what happened?
313
00:25:08,875 --> 00:25:12,125
Even now I remember my haters.
314
00:25:12,291 --> 00:25:15,708
We booze to forget all those
not to remember.
315
00:25:16,166 --> 00:25:17,458
Is it?
- Have it.
316
00:25:17,791 --> 00:25:18,833
Is it?
- Have it.
317
00:25:20,500 --> 00:25:29,458
Will tell your future as it is.
318
00:25:29,541 --> 00:25:31,750
Stop it.
319
00:25:33,125 --> 00:25:38,291
Your hands are showing.
320
00:25:38,333 --> 00:25:42,208
That you’ll become rich in near future.
-You!
321
00:25:43,333 --> 00:25:45,291
Are you playing with his life?
322
00:25:46,500 --> 00:25:50,500
Will you live by lying to everyone?
-They said it’s not a sin to lie for a marriage.
323
00:25:51,000 --> 00:25:54,250
You’re not yet married as you always tell truth.
324
00:25:54,833 --> 00:25:57,125
Come let’s have a drink?
-Get lost.
325
00:25:57,750 --> 00:25:58,166
Get lost.
326
00:26:04,375 --> 00:26:07,416
Are you coming from a marriage?
327
00:26:07,458 --> 00:26:09,958
-Yes
Give me your hand.
328
00:26:10,958 --> 00:26:15,166
Lucky hand.
-Don’t worry bro, will come for your marriage also.
329
00:26:18,750 --> 00:26:23,208
While I'm in sadness
-Please play once for my kid.
330
00:26:23,958 --> 00:26:29,541
This entire place should resound
with your songs.
331
00:26:29,583 --> 00:26:30,916
Start music.
332
00:26:44,375 --> 00:26:47,375
[music]
333
00:26:57,458 --> 00:26:59,833
"One, two, three.."
334
00:27:00,666 --> 00:27:03,166
"I don’t have companion"
335
00:27:03,500 --> 00:27:09,416
"and there’s no one without
companion in this world"
336
00:27:10,333 --> 00:27:13,458
"My age is melting like ice"
337
00:27:13,541 --> 00:27:16,458
"Am unable to live without
a companion"
338
00:27:16,750 --> 00:27:22,500
"Did the creator wrote my fate
after having liquor"
339
00:27:23,083 --> 00:27:28,333
"My useless life is spoiled
and I’m frustrated"
340
00:27:29,500 --> 00:27:34,583
"I’m not satisfied even I booze,
I’m very frustrated"
341
00:27:35,958 --> 00:27:41,000
"My useless life is spoiled
and I’m frustrated"
342
00:27:42,333 --> 00:27:47,458
"I’m not satisfied even I booze,
I’m very frustrated"
343
00:28:14,375 --> 00:28:16,333
"There are many life forms"
344
00:28:17,166 --> 00:28:19,375
"and they are happy"
345
00:28:20,750 --> 00:28:25,750
"They got their desired partner
and are enjoying"
346
00:28:26,791 --> 00:28:32,333
"There is moon for the sky
and there is water for this land"
347
00:28:33,416 --> 00:28:38,541
"And the trees are matched with
fruits and the sea with salt"
348
00:28:39,708 --> 00:28:46,333
"Animals like fox, dog and cat
are also having company"
349
00:28:46,416 --> 00:28:49,125
"I’m not having that luck"
350
00:28:52,708 --> 00:28:57,916
"My useless life is spoiled
and I’m frustrated"
351
00:28:59,125 --> 00:29:04,166
"I’m not satisfied even I booze,
I’m very frustrated"
352
00:29:37,541 --> 00:29:39,500
"The world is so big"
353
00:29:40,333 --> 00:29:42,708
"But why this life is so small"
354
00:29:43,375 --> 00:29:49,083
"Even there are endless possibilities,
why this God plays with us?"
355
00:29:50,041 --> 00:29:55,666
"Life is a game and you’ve to learn to fight"
356
00:29:56,666 --> 00:30:02,000
"Start tasting the success
by feeding your brain"
357
00:30:03,166 --> 00:30:09,541
"If your heart beat stops before giving
signal in between sun light and moonlight"
358
00:30:09,625 --> 00:30:12,375
"Go with flow without wasting a second"
359
00:30:15,916 --> 00:30:21,083
"Life is a magic without logics
play the gimmicks"
360
00:30:22,041 --> 00:30:27,500
"Show your talent and
you are always the topper"
361
00:30:56,000 --> 00:30:59,416
Beware of dogs,
Means they're rich.
362
00:31:06,375 --> 00:31:09,458
There is a board about dogs outside,
but there are people inside.
363
00:31:09,791 --> 00:31:13,208
Hey, Who are you?
What are you talking? - Boy.. Paperboy here.
364
00:31:15,291 --> 00:31:16,291
He's sufficient to this door.
365
00:31:17,250 --> 00:31:18,041
My gold..
366
00:31:18,833 --> 00:31:20,000
..I will come in a few Minutes.
367
00:31:20,375 --> 00:31:22,958
Dear.. Dear..
- Sir is sleeping ma'am.
368
00:31:23,458 --> 00:31:28,250
Sleeping. At this time? - As you made him
sleepless last night, you silly.
369
00:31:28,541 --> 00:31:32,000
Silly! Who are you?
- I'm a thief.
370
00:31:32,291 --> 00:31:35,916
Thief. What, thief!
- Stop shouting.
371
00:31:36,583 --> 00:31:41,916
You watched our heroes as thieves in movies,
why are you scared of me?
372
00:31:42,541 --> 00:31:45,541
What are you doing, while your husband is sleeping?
Go to sleep - I'll not.
373
00:31:45,791 --> 00:31:47,166
Go and sleep
- I'll not
374
00:31:47,750 --> 00:31:50,416
Do you want me to pamper? Not like this..
375
00:31:52,291 --> 00:31:55,333
..You should reduce your weight.
376
00:31:58,125 --> 00:32:04,833
He's on the stairs, shoot him.
He's staring every where shoot him
377
00:32:04,916 --> 00:32:09,166
He's descending the stairs and hiding
378
00:32:09,291 --> 00:32:11,791
He's hiding. Shoot him.
379
00:32:12,083 --> 00:32:14,041
Shoot him.. Shoot him.
He's coming.
380
00:32:14,250 --> 00:32:17,708
Check properly.
Take left..
381
00:32:17,791 --> 00:32:22,333
Take left and take right.
382
00:32:22,416 --> 00:32:25,791
Check for them
- What's this?
383
00:32:26,083 --> 00:32:27,875
PubG, Shoot him.. Shoot him.
- Where are the keys?
384
00:32:28,000 --> 00:32:30,125
Which keys?
- Wardrobe keys.
385
00:32:30,375 --> 00:32:31,416
Near the pillow.
- Okay.
386
00:32:31,625 --> 00:32:35,166
They are leaving shoot them.
387
00:32:35,583 --> 00:32:39,416
Don't leave. Take the gun..
- Oh no.
388
00:32:39,583 --> 00:32:44,041
..and shoot the full magazine.
There are still 6 left. Don’t get caught..
389
00:32:44,708 --> 00:32:46,333
Towards your left..
390
00:32:46,916 --> 00:32:49,541
..he's coming.. look him.
391
00:32:50,083 --> 00:32:53,791
How many did you kill? - 4 people. Today I'm the
Winner Winner Chicken dinner.
392
00:32:54,250 --> 00:32:55,666
Are you hungry?
393
00:32:59,791 --> 00:33:02,375
Take this.
- Thank you.. Thank you.
394
00:33:02,583 --> 00:33:03,208
Have some more.
395
00:33:06,291 --> 00:33:09,291
Check your left.
396
00:33:10,083 --> 00:33:14,750
Do you like this game.
- I'm addicted to it. I love it and even die for it.
397
00:33:19,291 --> 00:33:21,041
Check on your left.
398
00:33:22,458 --> 00:33:25,541
What is this non sense to tell,
story at shooting location?
399
00:33:26,166 --> 00:33:29,375
When will my story come out as a movie?
- Tell that director to stop arguing..
400
00:33:29,583 --> 00:33:31,833
..as I'm unable to handle it.
- Okay sir.
401
00:33:32,791 --> 00:33:34,625
Nandi, I'll come in 5 mins.
402
00:33:35,375 --> 00:33:35,791
Okay
403
00:33:37,250 --> 00:33:37,583
Hey
404
00:33:39,166 --> 00:33:40,250
Sir, you.?
- I'm a writer, sir.
405
00:33:40,375 --> 00:33:41,750
For this movie?
- No, upcoming
406
00:33:42,041 --> 00:33:43,541
Hey did you give juice to heroine's mom?
407
00:33:44,833 --> 00:33:46,208
Clear them faster.
408
00:33:46,375 --> 00:33:47,833
Pandu.
409
00:33:48,291 --> 00:33:52,166
What about your story?
- I'm ok, but not my story.
410
00:33:52,416 --> 00:33:54,875
What? - They are asking for horror stories..
411
00:33:54,958 --> 00:33:59,666
..I can write family and romantic stories.
From where can I write this horror story.
412
00:34:00,125 --> 00:34:03,250
Don't mix your personal life into profession.
413
00:34:04,583 --> 00:34:08,375
In every hit movie, there'll be a
reference of 100 other movies.
414
00:34:08,791 --> 00:34:09,250
Sir..
415
00:34:09,541 --> 00:34:14,250
I'll give you few references and
you can write a nice movie.
416
00:34:14,625 --> 00:34:15,916
Sir, coffee.
417
00:34:15,958 --> 00:34:17,250
No thanks, just go away.
- Okay sir.
418
00:34:22,041 --> 00:34:24,750
Of his personality matches, then it'll set for us.
419
00:34:27,166 --> 00:34:27,666
Okay.
420
00:34:30,250 --> 00:34:32,875
Oh Goddess, please help me.
421
00:34:37,166 --> 00:34:41,166
You are so sharp.
I'll give you 50% discount
422
00:34:43,250 --> 00:34:45,500
I'll give you 60%..
423
00:34:47,916 --> 00:34:49,958
..It's a one plus one offer man.
424
00:34:50,875 --> 00:34:51,875
My Virginity, Gosh!
425
00:34:56,000 --> 00:34:58,833
Heavy load should be managed.
426
00:35:00,250 --> 00:35:00,958
Aunty.
427
00:35:03,791 --> 00:35:05,458
Am I ok to you?
428
00:35:08,916 --> 00:35:10,625
Yes, then come by paying money.
429
00:35:13,708 --> 00:35:14,375
Where's the cash counter?
430
00:35:20,000 --> 00:35:21,375
Stop staring and come.
431
00:35:23,041 --> 00:35:25,000
I didn't come for that?
- Then for what did you come?
432
00:35:25,208 --> 00:35:26,458
Are you here to waste your time, huh!
433
00:35:27,041 --> 00:35:29,375
I came to give you a new life.
434
00:35:31,875 --> 00:35:35,041
I know you are doing this
to meet your ends..
435
00:35:35,291 --> 00:35:38,125
..There is no need for you
to struggle in this dark room.
436
00:35:39,208 --> 00:35:44,416
I'll be with you. - Look, I'm not that educated..
437
00:35:44,625 --> 00:35:46,250
..explain it once again.
438
00:35:47,333 --> 00:35:51,333
Well.. I want to marry you.
439
00:35:52,083 --> 00:35:53,791
Marry me?
440
00:35:54,125 --> 00:35:59,750
How much you earn for a month?
- I'll earn 15k per month, ours is a royal family.
441
00:36:00,208 --> 00:36:03,250
I'll earn 1.5 lakh per month.
442
00:36:04,708 --> 00:36:07,333
There are no such people who
are ready for marriage here.
443
00:36:07,916 --> 00:36:09,708
My time is so valuable.
444
00:36:10,250 --> 00:36:11,875
Why are you leaving?
445
00:36:12,041 --> 00:36:15,666
You paid, right!
- I paid for our heart..
446
00:36:17,000 --> 00:36:18,291
..not your body.
447
00:36:19,250 --> 00:36:22,541
Boss, I got stuck here since 2 years,
why didn't you come earlier?
448
00:36:22,833 --> 00:36:25,708
You are a nice guy.
449
00:36:26,375 --> 00:36:27,666
You'll get a nice girl.
450
00:37:06,250 --> 00:37:06,666
Hey
451
00:37:07,083 --> 00:37:09,500
the girl is ours, send her here.
452
00:37:12,166 --> 00:37:13,125
Please, help me.
453
00:37:20,833 --> 00:37:21,875
[thuds]
454
00:37:33,875 --> 00:37:36,083
I love you.
455
00:37:53,083 --> 00:37:53,666
I love you?
456
00:37:59,666 --> 00:38:00,333
Grandpa..
457
00:38:03,541 --> 00:38:06,500
..didn't you understand, send her here.
458
00:38:06,750 --> 00:38:09,958
Please help me, sir.
- Excuse me.
459
00:38:10,416 --> 00:38:10,833
Yeah.
460
00:38:13,666 --> 00:38:16,666
Thank you.
Good idiots.
461
00:38:16,791 --> 00:38:20,250
I got a nice girl because of you,
fall after another girl. - Hey.
462
00:38:20,916 --> 00:38:22,083
Will send her after an hour.
463
00:38:22,541 --> 00:38:26,250
I want to marry her, do you still want
me to wait for one more hour?
464
00:39:22,250 --> 00:39:22,875
Brother.
465
00:39:26,083 --> 00:39:27,666
Brother!
466
00:39:34,166 --> 00:39:34,916
She called me Brother!
467
00:39:47,250 --> 00:39:51,250
Why did she call me Brother?
I'm fighting for her.
468
00:40:09,500 --> 00:40:15,791
Thanks bro. - Will any heroine says
like this in movies? Atleast second heroine.
469
00:40:16,166 --> 00:40:19,541
Sorry bro.
- Again you calling me, brother.
470
00:40:22,000 --> 00:40:26,000
Ok sister.. If you have friends..
471
00:40:26,666 --> 00:40:29,625
No bro, everyone has more
than 2 boyfriends.
472
00:40:29,875 --> 00:40:32,041
Get lost.. Disgusting.
473
00:40:33,250 --> 00:40:36,875
Everyone is in relationship,
but I'm still in this titanic ship.
474
00:40:40,666 --> 00:40:45,291
I'm watching since 3 days, he's not at all
leaving home. He's just watching movies.
475
00:40:45,791 --> 00:40:47,875
Hello, Mr. Writer, get up.
476
00:40:50,708 --> 00:40:52,708
Is yours is a life?
477
00:40:55,291 --> 00:40:59,583
Don't you have shame?
478
00:41:00,666 --> 00:41:04,000
Speak out. Why are you staring at me?
479
00:41:04,166 --> 00:41:04,875
Take this tea.
480
00:41:09,083 --> 00:41:10,583
Dad, chocolate.
481
00:41:11,708 --> 00:41:15,125
Are you a father, who can't even
buy a chocolate for your daughter.
482
00:41:16,125 --> 00:41:18,250
Why did you give birth to me,
if you can't raise me?
483
00:41:19,416 --> 00:41:20,208
Why did you give birth to me?
484
00:41:23,125 --> 00:41:24,875
Don't talk to me.
485
00:41:26,583 --> 00:41:29,833
He'll come this way only,
where else will he go!
486
00:41:30,416 --> 00:41:34,666
Hey
- Hey, I got you. I'll not leave you today.
487
00:41:35,125 --> 00:41:41,375
We'll be God's while giving to rent and
we'll be devils while asking you rent.
488
00:41:41,916 --> 00:41:43,708
Will you pay or not?
489
00:41:53,458 --> 00:41:55,208
Deeksha, how will you know all these?
490
00:41:55,541 --> 00:41:58,791
We've to check on the things..
491
00:41:59,166 --> 00:42:03,208
..and should know. We've to learn by doing
492
00:42:03,541 --> 00:42:04,583
This is the world.
493
00:42:06,958 --> 00:42:07,583
Oh my god.
494
00:42:08,125 --> 00:42:09,125
Look at there.
495
00:42:11,250 --> 00:42:13,375
What are you staring?
Go and help her.
496
00:42:13,375 --> 00:42:16,458
He's a big rowdy in this area,
he'll not spare us if we go in the middle.
497
00:42:18,875 --> 00:42:20,541
Why are you becoming red?
498
00:42:21,833 --> 00:42:23,333
Deeksha, let's have a bet.
499
00:42:24,333 --> 00:42:26,375
Bet, at this time.
- Bet if you've courage.
500
00:42:28,208 --> 00:42:32,416
Yes.
- Dare him and save her, It's a 10 thousand bet.
501
00:42:33,458 --> 00:42:34,166
I'm ready.
502
00:42:47,416 --> 00:42:48,791
Why did you say such a bet?
503
00:42:49,208 --> 00:42:52,208
She wants risk in life.
Let's see how she'll face.
504
00:42:53,208 --> 00:42:55,333
Who will save you?
505
00:42:55,583 --> 00:42:57,208
Bro, please leave me.
- Hello!
506
00:42:58,291 --> 00:43:01,250
Hello, I'm falling around you since 6 months.
But you're seeing her.
507
00:43:01,958 --> 00:43:03,250
Who is more beautiful..
508
00:43:03,458 --> 00:43:04,791
..me or her?
- It's you.
509
00:43:05,125 --> 00:43:06,416
..you are so beautiful.
510
00:43:06,500 --> 00:43:08,208
Then leave her.
511
00:43:09,833 --> 00:43:11,250
Thanks a lot.
512
00:43:12,833 --> 00:43:13,125
Yeah.
513
00:43:13,875 --> 00:43:16,708
9962465868
514
00:43:17,208 --> 00:43:20,375
It's my number. Call me in the
evening and we'll have a coffee
515
00:43:20,708 --> 00:43:21,250
Bye.
516
00:43:29,875 --> 00:43:31,666
Send my money,
through Google Pay.
517
00:43:32,333 --> 00:43:35,875
Why did you give your number?
- It's not mine. It's hers.
518
00:43:43,250 --> 00:43:43,750
What happened?
519
00:43:44,291 --> 00:43:48,291
I made every ritual for you marriage.
520
00:43:48,833 --> 00:43:50,875
and I tried to make you by attempting a
time ritual.
521
00:43:51,875 --> 00:43:54,000
..even I made you tied the mighty powers.
522
00:43:55,000 --> 00:43:58,458
Still, a bad omen is cheating you.
- Me..
523
00:43:59,000 --> 00:44:02,125
..to find that, you've to meet a guy.
524
00:44:04,791 --> 00:44:07,875
What? People are looking like devils to you?
525
00:44:08,458 --> 00:44:14,125
Yes, even you are looking like a devil.
526
00:44:14,166 --> 00:44:15,250
That's the problem, sir.
527
00:44:15,666 --> 00:44:18,125
The world will seem the way
we look at it.
528
00:44:20,625 --> 00:44:21,083
Go man.
529
00:44:39,625 --> 00:44:40,500
Look at me now.
530
00:44:42,833 --> 00:44:46,583
Am I visible or devil?
- Only you.
531
00:44:49,833 --> 00:44:53,916
Am I free from that devil?
- You are caught by illusion..
532
00:44:54,583 --> 00:44:55,083
..not devil.
533
00:44:55,875 --> 00:44:58,875
You are free from that illusion now.
- Thank you, sir.
534
00:44:59,000 --> 00:44:59,333
Thank you.
535
00:45:01,833 --> 00:45:02,791
Will make a move, sir.
536
00:45:08,833 --> 00:45:11,583
A thief after becoming
Valmiki wrote Ramayana..
537
00:45:11,958 --> 00:45:14,916
..and now I'll write my biopic.
538
00:45:21,166 --> 00:45:25,083
What's your problem?
- Doctor treats after knowing our issue..
539
00:45:25,416 --> 00:45:29,166
..but a swami treats us without
asking our issues.- You are a thief!
540
00:45:29,500 --> 00:45:32,208
Yes correct.
- Keep the thing you stole over there.
541
00:45:34,166 --> 00:45:36,375
Sorry sir, this is my problem..
542
00:45:36,666 --> 00:45:39,250
..I want to steal whatever I see.
People are beating me..
543
00:45:39,250 --> 00:45:42,125
..and police are searching for me.
544
00:45:42,333 --> 00:45:45,625
Because of that I'm not interested in
doing anything like eating and sleeping.
545
00:45:47,375 --> 00:45:50,333
..even I'm unable to get feel
to get involved in Romance.
546
00:45:50,541 --> 00:45:53,083
It's only first half.
- Then, how will the second half be?
547
00:45:53,625 --> 00:45:55,833
You will become a prisoner..
548
00:45:57,291 --> 00:46:00,958
..with no food and water.
- Will it be so horrible?
549
00:46:01,208 --> 00:46:05,000
Then wait about the ending.
- Your life will become a burden..
550
00:46:05,708 --> 00:46:06,291
..if you know the end.
You can't endure it.
551
00:46:06,541 --> 00:46:07,833
Then what's the treatment for this?
552
00:46:07,916 --> 00:46:10,541
Only fate will give treatment for people
like you.
553
00:46:11,416 --> 00:46:14,250
God is great.
- Okay sir.
554
00:46:15,125 --> 00:46:18,166
You stole again.
- You caught me again.
555
00:46:18,666 --> 00:46:19,083
Sorry.
556
00:46:21,166 --> 00:46:21,750
Swami!
557
00:46:23,000 --> 00:46:27,291
I visited all the pilgrimages and did all the rituals
My name is Prem, but there is no love in my life.
558
00:46:28,041 --> 00:46:30,250
There is no love in your life..
559
00:46:31,708 --> 00:46:36,416
..even the sinners are
not marrying you.
560
00:46:36,833 --> 00:46:40,833
Yes, what's my mistake?
- It's not your mistake..
561
00:46:42,041 --> 00:46:45,666
..it's done by your fore fathers.
562
00:46:47,458 --> 00:46:50,916
We should bear their sins
along with their property.
563
00:46:51,416 --> 00:46:52,291
Grandpa!
564
00:46:53,458 --> 00:46:57,166
Our traditions are really great,
even though the technology is developed.
565
00:46:57,333 --> 00:46:58,833
Finally she got relieved.
566
00:46:59,458 --> 00:47:01,083
What about me?
567
00:47:04,000 --> 00:47:05,958
Do you think that I'll spare you
of you switch of your phone.
568
00:47:06,250 --> 00:47:07,541
Come, let's go.
569
00:47:08,166 --> 00:47:09,916
I'm a warrior.
570
00:47:11,625 --> 00:47:12,750
How dare you beat me?
571
00:47:13,916 --> 00:47:14,625
Run girls.. Run.
572
00:47:25,458 --> 00:47:26,541
Deeksha.
573
00:47:36,000 --> 00:47:39,875
Will you close the door
for royal family?
574
00:47:43,458 --> 00:47:46,208
Grandpa.. Bloody Grandpa..
575
00:47:47,500 --> 00:47:50,458
..you are the reason for all these.
576
00:47:50,833 --> 00:47:51,750
Dimwit.
577
00:47:52,958 --> 00:47:57,250
All of these people might have dead
because of some reasons..
578
00:47:57,541 --> 00:47:59,375
..but you died of AIDS.
579
00:48:04,083 --> 00:48:05,250
Small kid?
580
00:48:06,708 --> 00:48:07,541
Elder kid?
581
00:48:07,625 --> 00:48:10,500
You had these at your grave also.
582
00:48:10,583 --> 00:48:11,750
Is this fair, to you?
583
00:48:16,958 --> 00:48:19,458
What are these sounds even at grave?
584
00:48:20,250 --> 00:48:23,166
I'm unable to get married here.
585
00:48:23,375 --> 00:48:24,208
Lusty guy..
586
00:48:24,625 --> 00:48:28,291
You are not allowed both at heaven..
587
00:48:28,541 --> 00:48:30,541
..and hell as you'll trouble them.
588
00:48:31,541 --> 00:48:32,583
You..
589
00:48:44,083 --> 00:48:46,458
I'll sleep for some time
and will kill you later.
590
00:48:47,791 --> 00:48:48,291
Good night.
591
00:48:51,125 --> 00:48:54,916
Dear, Please write an useful story
and earn money..
592
00:48:54,958 --> 00:48:59,458
..as I'm unable to bear these struggles.
Or else I'll go to my mom's house with our daughter.
593
00:48:59,500 --> 00:49:04,583
How can a coward like you go to grave yard
to write a story on ghosts?
594
00:49:04,833 --> 00:49:05,916
You'll die by scared.
595
00:49:07,208 --> 00:49:10,958
The horrific thoughts can be
created only at horrific places.
596
00:49:11,375 --> 00:49:12,625
Some one died here..
597
00:49:13,583 --> 00:49:15,333
..it seems little better.
598
00:49:16,333 --> 00:49:19,333
[siren wailing]
599
00:49:21,166 --> 00:49:21,583
Gosh!
600
00:49:23,125 --> 00:49:26,125
Why are they following me?
601
00:49:32,166 --> 00:49:36,375
Cemetery, This is the best place
to stay away from police..
602
00:49:37,041 --> 00:49:39,625
..none will come here.
Let's stay here tonight.
603
00:49:43,791 --> 00:49:47,208
Cemetery looks like Ooty
in this smoke effect.
604
00:49:50,083 --> 00:49:52,791
Upper and lower berths.
605
00:49:56,250 --> 00:49:58,083
Cemetery is silent..
606
00:50:00,375 --> 00:50:01,708
..and horrific to make..
607
00:50:03,208 --> 00:50:05,750
..heart beat stop.
608
00:50:08,791 --> 00:50:12,708
Black clouds are covering the moon..
609
00:50:12,916 --> 00:50:14,916
..the fire is rising..
610
00:50:15,333 --> 00:50:19,708
..and wolves are howling.
611
00:50:20,250 --> 00:50:21,666
From the middle of grave yard..
612
00:50:22,500 --> 00:50:27,458
..If a ghost enters from those Graves..
613
00:50:27,833 --> 00:50:31,916
..and her anklets are sounding.
614
00:50:36,833 --> 00:50:43,541
The leaves rustled in
this peaceful cemetery.
615
00:50:48,125 --> 00:50:51,041
What are these sounds?
This dead one might be a music director.
616
00:50:52,041 --> 00:50:54,333
Oh! Even I'm getting scared to write..
617
00:50:55,833 --> 00:50:58,208
Next.. Next..
618
00:51:00,708 --> 00:51:01,666
Next..
619
00:51:13,791 --> 00:51:15,083
A Corpse.. Corpse..
620
00:51:25,541 --> 00:51:27,583
Jump as it's a corpse.
621
00:51:29,208 --> 00:51:30,083
Let's see anything will come.
622
00:51:32,500 --> 00:51:33,000
Let's see upwards.
623
00:51:34,333 --> 00:51:39,166
10 bucks, not like this.
My offering is..
624
00:51:40,208 --> 00:51:41,083
..this 100 bucks..
625
00:51:41,791 --> 00:51:46,750
..May god bless the one who gave a fund
of 100 bucks to cremate this corpse.
626
00:51:46,833 --> 00:51:47,708
Praise the lord.
627
00:51:55,375 --> 00:51:55,958
Ghost.
628
00:51:58,833 --> 00:51:59,666
Shakeela.
629
00:52:00,375 --> 00:52:06,583
Pandu, when I came to cemetery
to write a story, there is a ghost here.
630
00:52:22,750 --> 00:52:23,708
Let's hide here.
631
00:52:27,041 --> 00:52:29,791
He turned into a ghost. He's peeing
632
00:52:36,750 --> 00:52:38,500
What, Ghosts used to pee people, right!
633
00:52:42,041 --> 00:52:42,666
Ghost.
634
00:52:47,041 --> 00:52:47,958
Disgusting.
635
00:52:56,291 --> 00:52:57,875
Ghost.. Ghost..
636
00:53:00,416 --> 00:53:03,375
[phone ringing]
637
00:53:03,625 --> 00:53:06,000
Pandu, I'll definitely die..
638
00:53:06,958 --> 00:53:09,375
..There are 3 ghosts here..
639
00:53:10,416 --> 00:53:14,333
..Sell all my scripts and..
640
00:53:14,375 --> 00:53:16,500
..give that money to my family.
641
00:53:23,875 --> 00:53:25,833
Oh no, a Ghost.
She's looking gorgeous.
642
00:53:26,375 --> 00:53:30,750
An angel or a devil should
come to marry you.
643
00:53:31,333 --> 00:53:34,416
Does she still to me?
Let's try.
644
00:53:37,125 --> 00:53:38,375
She so much better.
645
00:53:43,375 --> 00:53:44,958
She's like a Miss India in ghosts.
646
00:53:48,916 --> 00:53:51,250
How do we live together if she's set?
647
00:53:53,083 --> 00:53:55,833
Let's try.
648
00:53:56,166 --> 00:53:58,500
God save me.
649
00:53:59,166 --> 00:54:03,166
"I'm the shadow which
never leaves you."
650
00:54:04,625 --> 00:54:06,916
Did she came to use rest room?
651
00:54:22,125 --> 00:54:24,000
I may die over here.
652
00:54:26,375 --> 00:54:27,083
[gunshots]
653
00:54:35,291 --> 00:54:39,166
Deeksha.. Deeksha
- What happened? Get up Deeksha.
654
00:54:40,583 --> 00:54:41,083
Deeksha.
655
00:54:44,500 --> 00:54:46,833
Grandma your rituals saved me..
656
00:54:47,250 --> 00:54:50,500
..or else you would have
died without enjoying.
657
00:54:50,666 --> 00:54:55,625
You may become ghosts if your wishes are not fulfilled.
- Ghosts in now-a-days..
658
00:54:55,958 --> 00:54:56,625
..Non-sense.
659
00:54:57,666 --> 00:54:59,875
Why are becoming red again?
660
00:55:00,208 --> 00:55:01,750
What no ghosts?
661
00:55:02,250 --> 00:55:04,041
- No.
Shall we have a bet?
662
00:55:04,041 --> 00:55:07,833
Stop betting at this time.
- You stop and you continue.
663
00:55:07,916 --> 00:55:11,375
You have to spend a whole
night alone in a cemetery..
664
00:55:12,041 --> 00:55:16,041
..if you come out being scared you've
to repay the whole money..
665
00:55:16,250 --> 00:55:18,958
..you won on betting and
should never bet again. - Okay done.
666
00:55:19,208 --> 00:55:22,791
Will a guy spare if they find a girl alone.
667
00:55:24,833 --> 00:55:26,875
I have a solution for that.
- What?
668
00:55:28,416 --> 00:55:29,833
Devils uniform!
669
00:55:33,250 --> 00:55:35,125
A dead body!
670
00:55:38,375 --> 00:55:39,375
A ghost!
671
00:55:43,250 --> 00:55:45,708
Oh my god
Why did I have this bet?
672
00:55:46,416 --> 00:55:48,583
This bet became a life threat to me.
673
00:55:48,833 --> 00:55:51,333
I've to escape urgently.
- Hello ma'am..
674
00:55:51,583 --> 00:55:54,041
..Miss India.
- Why is this devil following me?
675
00:55:56,375 --> 00:55:58,791
Does it think even me as a ghost.
676
00:56:13,291 --> 00:56:16,416
I am a devil
- Even I am.
677
00:56:17,041 --> 00:56:19,166
I'll spare you
- Even I spare you.
678
00:56:35,000 --> 00:56:36,083
What is this overthere?
679
00:56:40,333 --> 00:56:43,458
Why is looking over my head?
680
00:56:51,333 --> 00:56:54,000
I'll drink blood.
681
00:56:55,125 --> 00:56:57,416
I'll eat meat.
682
00:56:58,791 --> 00:57:01,125
I'll eat bones.
683
00:57:02,000 --> 00:57:04,541
I'll pinch your intestines.
684
00:57:04,916 --> 00:57:06,541
[mocking]
685
00:57:07,208 --> 00:57:09,958
[mocking]
686
00:57:10,375 --> 00:57:11,625
Same pinch.
687
00:57:14,041 --> 00:57:15,833
These devils are not leaving me.
688
00:57:20,083 --> 00:57:21,833
Oh no!
689
00:57:27,083 --> 00:57:28,750
[phone ringing]
690
00:57:29,666 --> 00:57:33,666
Pandu, those devils are near the main gate..
691
00:57:33,875 --> 00:57:37,416
..and I escaped from the back gate..
692
00:57:37,916 --> 00:57:40,375
..I don't know what to do?
- A ghost speaking over phone.
693
00:57:40,750 --> 00:57:41,958
No it's a human.
694
00:57:43,208 --> 00:57:45,708
Pandu.. Hello..
695
00:57:47,125 --> 00:57:49,166
Hey Stop
- Devil
696
00:57:49,416 --> 00:57:50,958
Hold on.. come here.
697
00:57:53,000 --> 00:57:57,333
You assumed me as a devil
and I assumed the same.
698
00:57:57,875 --> 00:57:59,791
We assumed you both also as devils.
699
00:58:00,166 --> 00:58:02,916
Ghost.. Ghost..
- [shushing]
700
00:58:03,250 --> 00:58:07,250
Stop shouting, I'm not a devil
Look at fingers and legs.
701
00:58:07,375 --> 00:58:09,458
Don't touch them..
702
00:58:09,500 --> 00:58:11,250
Legs, I won't believe.
703
00:58:12,083 --> 00:58:13,541
Won't you believe?
704
00:58:15,291 --> 00:58:18,625
Will devils fart!
- not devils but him.
705
00:58:22,416 --> 00:58:24,333
Ghost.. Ghost..
706
00:58:24,791 --> 00:58:26,541
I won't get a cab
if I go out like this.
707
00:58:28,625 --> 00:58:30,000
Let's go that side.
708
00:58:32,833 --> 00:58:34,375
She vanished.
- She's a devil.
709
00:58:35,291 --> 00:58:36,041
..let's move.
710
00:58:37,625 --> 00:58:38,916
What are you doing?
- You said jump.
711
00:58:40,666 --> 00:58:41,916
Let's move.
712
00:58:42,708 --> 00:58:43,958
Why are you jumping,
instead of walking!
713
00:58:44,166 --> 00:58:47,916
[chants]
- Wait, someone is chanting.
714
00:58:48,000 --> 00:58:50,875
See there.
- Someone is chanting.
715
00:58:51,083 --> 00:58:53,250
[chants]
716
00:58:53,291 --> 00:58:56,958
[chants]
717
00:58:57,750 --> 00:59:00,958
Excuse me.
718
00:59:01,000 --> 00:59:03,625
We're humans.
719
00:59:03,666 --> 00:59:06,416
We're humans too.
- Hey, why are you leaning on me?
720
00:59:06,708 --> 00:59:09,041
Human.. Humans..
721
00:59:09,166 --> 00:59:11,916
We are all humans - I have duty now
and it's time for my writing.
722
00:59:12,250 --> 00:59:14,208
I'll leave..
723
00:59:16,125 --> 00:59:18,333
My duty got canceled
- and I've writer's block.
724
00:59:19,166 --> 00:59:22,000
We go together.
- Yes, it's better.
725
00:59:22,000 --> 00:59:25,875
There's a house overthere.
Let's ask them help.
726
00:59:26,291 --> 00:59:28,791
It's not good to go to an unknown house.
- I'll go daily.
727
00:59:28,958 --> 00:59:30,166
I'm also scared.
728
00:59:30,208 --> 00:59:34,125
Let's ask them if they are willing
they'll help or else no. - The second will happen.
729
00:59:34,458 --> 00:59:35,666
Come, let's go.
730
00:59:37,500 --> 00:59:38,625
Why aren't they coming?
- Now they'll.
731
00:59:42,250 --> 00:59:45,250
I'm single. We can mingle if
you are also single.- Get lost.
732
00:59:45,750 --> 00:59:48,625
We can go together.
- My friends call me devil.
733
00:59:48,833 --> 00:59:53,583
Be careful or else you'll face consequences. - I liked you when
I thought you're a devil, will I leave you as a human.
734
00:59:53,958 --> 00:59:58,583
Good girls are rare now a days.
735
00:59:59,333 --> 01:00:02,916
Look, there it is listed as MV.
736
01:00:03,333 --> 01:00:06,875
Does it mean good people.
They may help us.
737
01:00:07,291 --> 01:00:10,833
The door is open. Let's go.
- Ladies first.
738
01:00:11,208 --> 01:00:14,666
Get inside.
- Ours is a gentleman's family.
739
01:00:34,500 --> 01:00:35,333
How the door fell?
740
01:00:35,750 --> 01:00:38,916
It's like how girls fall for useless
just like that.
741
01:00:39,625 --> 01:00:41,708
Then do you think
this girl likes me?
742
01:00:41,958 --> 01:00:46,250
Are you that much of useless guy?
- Hey, I'm not a just useless, even worse than that.
743
01:00:46,666 --> 01:00:47,625
Stop this.
744
01:00:48,166 --> 01:00:48,916
Anybody there?
745
01:00:49,583 --> 01:00:52,875
Anybody there? - Anybody is there!
Anybody is there!
746
01:00:52,916 --> 01:00:55,708
If you call like this, no one will come
see, how I will..
747
01:00:55,791 --> 01:00:57,875
Is anyone there in this house?
Hello..
748
01:00:58,625 --> 01:01:01,041
Hello..
- Shouting like a salesman.
749
01:01:32,041 --> 01:01:32,833
Sweater.
750
01:01:35,375 --> 01:01:38,875
Hi, I'm Prem
- Deeksha.
751
01:01:41,083 --> 01:01:43,958
He's Nandi.
What, a pig?
752
01:01:44,083 --> 01:01:45,250
It's not a Pig, It's Nandi.
753
01:01:45,625 --> 01:01:48,000
..to win Nandi Award,
I named like that,
754
01:01:48,041 --> 01:01:51,416
Won't you try by naming yourself as Oscar
- What! Countering on Writer?
755
01:01:52,083 --> 01:01:53,208
What's your name?
756
01:01:55,166 --> 01:01:56,583
I don't care, about your name.
757
01:01:56,916 --> 01:02:00,625
First think about, what to say to house owner.
- Let's say what happened, here.
758
01:02:00,708 --> 01:02:03,666
He'll understand.
- What we do until then?
759
01:02:04,000 --> 01:02:06,875
I feel very tired.
- Let's go to bed!
760
01:02:07,250 --> 01:02:10,916
I mean, everyone let's go to sleep.
761
01:02:35,333 --> 01:02:38,083
The house looks very rich
and no one is here..
762
01:02:38,791 --> 01:02:41,500
..these guys already slept.
so I will steal all the items.
763
01:02:48,291 --> 01:02:50,083
Everything is important.
764
01:03:07,375 --> 01:03:07,875
Pack it.
765
01:03:27,958 --> 01:03:30,458
Hey.. Hey..
- What happened?
766
01:03:30,791 --> 01:03:33,083
Naughty guy, you're a thief!
767
01:03:33,500 --> 01:03:35,875
I told you to think about what
to say to house owner..
768
01:03:36,458 --> 01:03:40,166
Mr.Thief. - Put the taken items there in two minutes,
otherwise I will..
769
01:03:40,416 --> 01:03:43,041
..mop this farmhouse
with your blood.
770
01:03:44,375 --> 01:03:46,625
No need to say interval dialogue.
771
01:03:47,208 --> 01:03:47,916
One minute.
772
01:03:52,791 --> 01:03:54,208
Okay.
- Okay.
773
01:03:55,666 --> 01:03:57,166
Please change the costume.
774
01:03:57,541 --> 01:03:59,625
Your costume is a perfect
match for this situation.
775
01:04:00,000 --> 01:04:03,875
Looks like a nuptial-bride.
776
01:04:03,916 --> 01:04:05,833
Then I will change
- you do not have another dress..
777
01:04:05,958 --> 01:04:08,041
..yes you are right
- One minute.
778
01:04:11,750 --> 01:04:12,583
Mr.Thief.
779
01:04:13,750 --> 01:04:15,208
Take it.
- Is this okay?
780
01:04:15,500 --> 01:04:17,416
You are dominating in
this devil dress itself.
781
01:04:17,625 --> 01:04:19,166
And you look awesome in
casual dress.
782
01:04:19,875 --> 01:04:22,208
It's poetry, ma'am.
783
01:04:22,583 --> 01:04:25,041
[mocking]
784
01:04:29,833 --> 01:04:30,458
Decent.
785
01:04:34,625 --> 01:04:35,666
What is she doing?
786
01:04:38,666 --> 01:04:42,750
I'm unable to see this.
93, 95, 98..
787
01:04:43,458 --> 01:04:46,458
99,100, 132..
- What's this?
788
01:04:46,750 --> 01:04:47,375
150.
789
01:04:50,500 --> 01:04:51,208
Exercise.
790
01:04:52,208 --> 01:04:54,375
It's called over-action.
791
01:04:54,666 --> 01:04:56,375
Did you know that too!
792
01:04:59,208 --> 01:05:00,875
Bravo.
793
01:05:02,166 --> 01:05:03,916
What exercises, you do.
794
01:05:04,666 --> 01:05:05,541
Wow.
795
01:05:07,875 --> 01:05:09,000
Why are you staring like that…
796
01:05:10,833 --> 01:05:12,458
Have to close the
things down.
797
01:05:30,083 --> 01:05:32,666
Did you hear someone is crying?
- I also heard a voice.
798
01:05:33,416 --> 01:05:34,458
I also heard a voice.
799
01:05:35,708 --> 01:05:37,958
Someone is crying very hardly..
800
01:05:38,333 --> 01:05:39,250
Someone is on upstairs.
801
01:05:41,500 --> 01:05:42,291
Let's go and see.
802
01:05:55,375 --> 01:05:56,791
What a house, man.
It's very big.
803
01:06:09,083 --> 01:06:09,750
Dimwit.
804
01:06:18,916 --> 01:06:20,500
Here.. Come.
805
01:06:27,000 --> 01:06:30,791
Someone is tied up, Remove it…
806
01:06:30,875 --> 01:06:32,541
Hey its a girl.
807
01:06:32,833 --> 01:06:35,666
Hey stop.. have some water..
808
01:06:36,500 --> 01:06:38,500
Careful.
- Bring on.
809
01:06:39,791 --> 01:06:40,166
Here.
810
01:06:44,166 --> 01:06:45,916
Don't get tensed,
have some water.
811
01:06:50,750 --> 01:06:54,625
Hey.. what happened ?
how you came here?
812
01:06:56,666 --> 01:06:58,666
Oh no, may be she is dumb..
813
01:06:59,375 --> 01:07:01,041
May be someone kidnapped her.
814
01:07:02,500 --> 01:07:06,916
Kidnap? How do you know? - Can’t you see?
or will they keep a board that this girl is kidnapped..
815
01:07:08,041 --> 01:07:10,416
Maybe they tied this girl up
and took her mom.
816
01:07:11,333 --> 01:07:13,208
Do you have any manners?
would you say anything?
817
01:07:13,250 --> 01:07:15,958
These guys don't have manners.
- Okay..
818
01:07:16,416 --> 01:07:16,875
..come let's go.
819
01:07:21,625 --> 01:07:24,250
Let's send her to any police station in the morning
- Correct.
820
01:07:24,291 --> 01:07:26,750
I won’t come to police station..
- Hey, Mr. thief..
821
01:07:26,833 --> 01:07:29,083
..I will not tell about you.
- There will be a photo of me.
822
01:07:29,083 --> 01:07:30,458
Are you that famous?
- Yes
823
01:07:32,666 --> 01:07:34,291
Useless people.
824
01:07:34,916 --> 01:07:35,875
Don't even have any responsibility!
825
01:07:36,125 --> 01:07:38,000
Go and sleep there, okay!
826
01:07:39,291 --> 01:07:41,083
Come dear.. lie there.
827
01:07:41,125 --> 01:07:43,708
How will he during the day?
- He and his shows, I'm observing the same.
828
01:07:44,416 --> 01:07:46,875
Don’t be scared we are all with you.
829
01:07:47,916 --> 01:07:51,000
Just like you.
- Good job.
830
01:07:55,416 --> 01:07:58,083
Something is going terribly
wrong tonight.
831
01:07:58,125 --> 01:08:00,833
It's going well
- Yes, poor girl.
832
01:08:01,500 --> 01:08:02,041
Yeah, poor girl.
833
01:08:04,458 --> 01:08:06,500
Correct. - Let me tell you a story to
change the mood of all of you.
834
01:08:06,875 --> 01:08:07,750
Hmm
- Go on.
835
01:08:08,875 --> 01:08:11,166
In the opening scene..
- There will be three who are asleep.
836
01:08:12,291 --> 01:08:15,833
story, cinema - Then the fourth one
also goes to bed.
837
01:08:17,583 --> 01:08:20,583
Yuck, tasteless fellows.
Sleep.
838
01:08:22,458 --> 01:08:24,458
Shall I tell you
- Shut your mouth and lie down
839
01:08:38,000 --> 01:08:41,750
Hey Prem do not forget your
work, don’t get disturbed
840
01:08:41,916 --> 01:08:42,958
Bloody people in middle of my work.
841
01:08:46,708 --> 01:08:48,875
How beautiful she is.
Yes.. she's mine.
842
01:08:50,958 --> 01:08:54,208
How lucky you are.
843
01:09:04,250 --> 01:09:06,958
Not her.
Prem..
844
01:09:07,666 --> 01:09:11,291
What if, she beat me
Yov! she's my wife.
845
01:09:18,250 --> 01:09:21,416
Hey, did you shout?
- No, one among you shouted.
846
01:09:21,458 --> 01:09:21,958
Not me.
847
01:09:22,416 --> 01:09:23,458
Even not me.
848
01:09:24,958 --> 01:09:27,416
It's a lady's voice. It's you
who shouted.
849
01:09:27,708 --> 01:09:31,500
You might have a habit
of shouting on sleep.
850
01:09:31,500 --> 01:09:32,000
Shut up.
851
01:09:37,416 --> 01:09:38,041
Why the hell, you're here?
852
01:09:38,458 --> 01:09:39,125
It's you.
853
01:09:41,333 --> 01:09:41,875
You.
854
01:09:46,875 --> 01:09:48,000
Can you speak?
855
01:09:48,333 --> 01:09:51,000
You aid you're dumb?
- Speak out..
856
01:09:51,291 --> 01:09:55,125
Stop staring and speak out
or else I'll trash you.
857
01:09:56,000 --> 01:09:58,541
This little girl may get scared.
858
01:09:59,250 --> 01:10:00,083
Is this a little kid?
859
01:10:01,125 --> 01:10:04,875
Did you hear her scream, she screamed like
Godzilla’s cousin and dinosaur’s daughter.
860
01:10:05,250 --> 01:10:08,750
Does she seem a like a little kid?
861
01:10:08,791 --> 01:10:11,500
We got disturbed by his silly acts
to make you fall for him. - Shut up.
862
01:10:17,708 --> 01:10:18,666
Om Shanti
[peace always]
863
01:10:19,958 --> 01:10:21,708
I'll deal this bloody girl.
864
01:10:23,708 --> 01:10:25,541
Hi baby, look at me.
865
01:10:26,166 --> 01:10:28,791
Chin up, look at me.
866
01:10:29,500 --> 01:10:30,666
Tell now, who are you?
867
01:10:31,833 --> 01:10:33,666
What's wrong, why they tied you?
868
01:10:33,916 --> 01:10:35,666
Why are you mumbling?
869
01:10:36,375 --> 01:10:40,250
Speak out.. Even the Blood pressure machine,
will break because of my Blood pressure.
870
01:10:41,541 --> 01:10:45,000
Why you showing the sign of, No ball?
No one is bowling here..
871
01:10:45,041 --> 01:10:46,500
Oh God!
872
01:11:00,166 --> 01:11:02,541
Can small children hit the
big ones like this?
873
01:11:09,666 --> 01:11:12,166
It’s wrong right, say sorry.
874
01:11:20,000 --> 01:11:22,125
She slapped on my cheeks
when I asked to say sorry.
875
01:11:22,375 --> 01:11:24,166
Do you need rhyming at a
situation like this?
876
01:11:24,666 --> 01:11:29,250
Hey why are you behaving like this,
don’t you have respect for adults?
877
01:11:29,500 --> 01:11:31,375
Should I tell to your class teacher?
Which class are you?
878
01:11:36,458 --> 01:11:37,541
This is cool.
- Hello
879
01:11:43,083 --> 01:11:43,875
Are you okay?
880
01:11:45,791 --> 01:11:46,833
Wait, let me handle her.
881
01:11:47,625 --> 01:11:50,791
If you have dare hit me like
again like before..
882
01:11:59,291 --> 01:12:01,541
Sorry, I'll deal with her again.
883
01:12:01,916 --> 01:12:05,416
You are using this as an
excuse to fall on me?
884
01:12:05,750 --> 01:12:09,750
Then you can handle her, right.
- How could I manage while she is manhandling?
885
01:12:10,125 --> 01:12:12,000
Understand.
- Hey..
886
01:12:14,625 --> 01:12:16,041
Who are they to you?
887
01:12:18,250 --> 01:12:19,000
Nothing.
888
01:12:19,958 --> 01:12:27,500
Being a girl, why are you roaming with these unknown
guys during the midnight. won’t your parents scold you?
889
01:12:27,916 --> 01:12:31,458
Bad words…bad words…
- Won't your father scold you?
890
01:12:32,458 --> 01:12:35,541
Oh, What are those words.
891
01:12:36,500 --> 01:12:40,166
No more sentiments in this scene,
go and bring the rope.
892
01:12:40,208 --> 01:12:43,500
Let’s tie her again.
- I am not a puppy to tie.
893
01:12:43,541 --> 01:12:45,666
Then
- I'm a tiger's cub.
894
01:12:45,666 --> 01:12:49,666
Hey, writer..
- It's his throat.
895
01:12:49,791 --> 01:12:53,291
He'll die. Leave him..
896
01:12:53,333 --> 01:12:57,125
Leave him.
Stop strangling.
897
01:12:57,791 --> 01:13:00,791
Leave him.. Leave him..
898
01:13:05,333 --> 01:13:09,416
[phone ringing]
899
01:13:13,916 --> 01:13:15,958
Who is she?
Is she your daughter? - Yes.
900
01:13:17,083 --> 01:13:20,458
Then where is her mom?
- She is at home..
901
01:13:22,666 --> 01:13:27,250
Then where is my mother?
- I don’t know about your mother…
902
01:13:28,083 --> 01:13:33,833
I want my mother, I want my father..
I want my mother…
903
01:13:34,416 --> 01:13:36,625
Hey, Mr. thief
904
01:13:37,208 --> 01:13:39,875
Hey why are you behaving
like a pampered girl?
905
01:13:39,958 --> 01:13:42,208
I will get your hair to sure
and will shut you down…
906
01:13:43,500 --> 01:13:46,750
Will you get me tonsured?
Kaveri gets angry..
907
01:13:47,333 --> 01:13:49,500
..I want my mother and father.
908
01:13:49,958 --> 01:13:56,416
This girl seems very different to me,
She's playing all types of games with us.
909
01:13:56,625 --> 01:14:00,625
Now look at me
- Hey no, take care
910
01:14:00,750 --> 01:14:02,875
No man, please no.
- I'll deal this matter completely.
911
01:14:03,500 --> 01:14:06,875
Hey, why did you turn that side?
Do you think that you are Spiderman sister?
912
01:14:08,125 --> 01:14:11,833
Hey you..
- Come on, let's move.
913
01:14:34,125 --> 01:14:38,375
Hello my dear lovely audience,
Welcome to naughty naughty night show.
914
01:14:38,583 --> 01:14:42,291
This world is beautiful and
wonderful and a miracle.
915
01:14:42,458 --> 01:14:45,291
we brought that miracle to your
home in the form of songs.
916
01:14:45,333 --> 01:14:50,541
Hey, Thief - Enjoy watching
Convey your feelings via SMS.
917
01:14:50,833 --> 01:14:53,166
Let's start the program without delay.
918
01:14:54,041 --> 01:14:59,500
Hi everybody, Presenting you the daring and dashing,
Angry and beautiful anchor Mary.
919
01:15:00,291 --> 01:15:02,625
Mary?
- Hey!
920
01:15:02,958 --> 01:15:03,958
We have to be sorry.
921
01:15:09,000 --> 01:15:10,458
Sister, can I interview you?
922
01:15:10,791 --> 01:15:14,333
Earlier you said Kaveri, now
you are saying Mary?
923
01:15:14,750 --> 01:15:18,166
What I asked? What are you answering?
I get angry when I got questioned..
924
01:15:18,708 --> 01:15:19,166
Leave it.
925
01:15:19,541 --> 01:15:20,125
One minute..
926
01:15:21,458 --> 01:15:23,208
..I will deal it.
- Why is she talking like this?
927
01:15:23,541 --> 01:15:25,750
What's wrong with you.
928
01:15:26,791 --> 01:15:28,666
Do you get angry?
929
01:15:28,833 --> 01:15:29,458
Do you get angry?
- Hmm.
930
01:15:29,541 --> 01:15:32,125
how much anger will you feel?
931
01:15:34,083 --> 01:15:36,958
This is a mike!
And you are an anchor!
932
01:15:37,083 --> 01:15:40,916
You'll do program? If you do hosting,
people will beat you with stones..
933
01:15:42,041 --> 01:15:45,291
The channel will close if you do a program..
934
01:15:45,791 --> 01:15:52,958
..the channel people should sell
balloons at Jubilee Check post.
935
01:15:52,958 --> 01:15:55,958
Go, go and play there.
936
01:15:55,958 --> 01:15:57,000
Oh my thief.
937
01:15:57,416 --> 01:16:00,166
You're great, party time.
938
01:16:00,250 --> 01:16:03,791
Yes, everyone must listen me..
939
01:16:03,791 --> 01:16:07,000
You're really great.
- No one can match you.
940
01:16:08,000 --> 01:16:11,875
Shakthiman.. Shakthiman.. Shakthiman..
941
01:16:12,083 --> 01:16:13,333
She made me a roller coaster.
942
01:16:18,500 --> 01:16:21,833
Even the police don’t hit so hard.
943
01:16:23,000 --> 01:16:23,708
She came.
944
01:16:26,833 --> 01:16:29,875
Nataraja, you're the replica of Lord Shiva.
945
01:16:34,541 --> 01:16:35,083
Oh no.
946
01:16:36,791 --> 01:16:38,291
Gosh!
947
01:16:38,333 --> 01:16:39,333
Move aside, why are you
coming in to middle.
948
01:16:39,833 --> 01:16:41,500
Even air can't come in between you..
949
01:16:43,583 --> 01:16:44,708
Tone is my soul.
950
01:16:45,958 --> 01:16:47,375
Music is my life.
951
01:16:48,833 --> 01:16:50,333
Dancing is my body.
952
01:16:52,833 --> 01:16:54,875
Natya Mayuri Award..
953
01:16:55,166 --> 01:16:56,791
..is this Mahalakshmi’s ambition.
954
01:16:57,166 --> 01:16:59,583
These many variations in a single person?
955
01:17:00,666 --> 01:17:02,458
There are many variations in me too, wanna see?
- Hello, Flirty guy.
956
01:17:02,791 --> 01:17:05,041
She is not telling about you,
she is telling about that girl. - He don't like it.
957
01:17:05,083 --> 01:17:07,666
You still didn't understand,
she is behaving very arrogant.
958
01:17:08,708 --> 01:17:11,541
She is from mental hospital..
- She's from Erragadda hospital.
959
01:17:11,833 --> 01:17:15,458
Her parents tied her here as they
are unable to bear her madness.
960
01:17:15,666 --> 01:17:20,000
We felt sorry for her and released her
and were feeling like freedom fighters.
961
01:17:20,291 --> 01:17:21,250
You're correct, Thief.
962
01:17:22,041 --> 01:17:24,708
What's your performance till now?
963
01:17:25,000 --> 01:17:29,958
Even we watched Chandramukhi, Kanchana,
Ganga and also three parts of Raju Gari Gadhi..
964
01:17:30,250 --> 01:17:33,291
..and did a latest horror movie.
965
01:17:34,833 --> 01:17:38,000
It seems, Anchoring, Natya Mayuri award!
966
01:17:42,458 --> 01:17:44,375
She got set.
- Hey flirty.
967
01:17:44,541 --> 01:17:45,375
Shut up.
968
01:17:50,500 --> 01:17:53,708
Are you crying?
I feel so happy when you cry..
969
01:17:54,958 --> 01:17:57,416
..as if I stole Kohinoor diamond.
970
01:17:57,791 --> 01:18:01,291
Cry.. Cry some more.
971
01:18:03,250 --> 01:18:06,041
You got angry?
What is your zodiac sign?
972
01:18:06,375 --> 01:18:11,708
Nobody wants to give birth to a girl like you, Even if
they would tie up in a bag and throw away in the garbage..
973
01:18:38,708 --> 01:18:39,083
Hey.
974
01:18:39,666 --> 01:18:40,625
Flirty.
975
01:18:41,083 --> 01:18:42,916
how can you be flirtatious in this situation?
976
01:18:43,500 --> 01:18:46,666
How can you get that mood,
when she is beating? - Don't disturb.
977
01:18:49,916 --> 01:18:50,333
Okay baby.
978
01:18:53,708 --> 01:18:55,083
Hey.
979
01:18:56,958 --> 01:18:58,166
Are there ghosts really?
980
01:18:59,958 --> 01:19:01,750
Does it mean I lost my bet?
981
01:19:02,291 --> 01:19:05,833
You are thinking about bet
in this horrible situation?
982
01:19:06,000 --> 01:19:08,916
I will chew your nerves.
983
01:19:09,875 --> 01:19:12,875
I will break your bones.
984
01:19:13,083 --> 01:19:17,083
I will drink your blood.
985
01:19:26,750 --> 01:19:27,500
Hey.
986
01:19:29,291 --> 01:19:30,125
No that way.
987
01:19:32,208 --> 01:19:36,208
See.. that door is opened.
- She will beat you if go that way..
988
01:19:36,458 --> 01:19:37,333
Come this side.
989
01:19:39,416 --> 01:19:41,625
Not that way, this side.
- Okay.. okay.
990
01:19:45,583 --> 01:19:47,333
Hide here.
991
01:19:48,000 --> 01:19:51,166
Hold tightly.. Hold tightly
It's a ghost.
992
01:19:51,333 --> 01:19:51,833
A ghost.
993
01:19:51,916 --> 01:19:53,541
Hey..
- Oh god, Ghost is here.
994
01:19:55,250 --> 01:19:56,000
Hey.
995
01:19:56,041 --> 01:19:57,041
What are you doing?
996
01:19:57,416 --> 01:19:58,125
She's a ghost.
997
01:20:07,000 --> 01:20:08,666
She is making us play all the Olympic games.
998
01:20:12,250 --> 01:20:14,750
Look we helped you..
999
01:20:15,708 --> 01:20:19,541
..so please leave us.
- People help to betray.
1000
01:20:20,083 --> 01:20:22,833
Nobody do anything without selfishness.
1001
01:20:23,875 --> 01:20:29,125
At last. you throw away a little food to your
mother because she gave birth to you..
1002
01:20:31,125 --> 01:20:32,500
..but not because of love.
1003
01:20:33,833 --> 01:20:35,958
I won’t spare anyone of you.
1004
01:20:40,375 --> 01:20:41,083
Come here.
1005
01:20:42,541 --> 01:20:42,958
Oh my god.
1006
01:20:43,791 --> 01:20:47,250
..this girl is a very powerful ghost.
- Let’s get married before we die.
1007
01:20:47,416 --> 01:20:48,583
Don't do over.
1008
01:20:48,625 --> 01:20:49,250
Try to Understand, brother.
1009
01:20:49,291 --> 01:20:51,166
This is the right time to escape…
1010
01:20:53,083 --> 01:20:55,708
[overlap of voices]
1011
01:20:59,583 --> 01:21:02,208
If we are scared of devils then only
they will scare us, we must be brave.
1012
01:21:03,208 --> 01:21:05,625
What are you going away,
by saying we've to brave.
1013
01:21:07,875 --> 01:21:08,291
Give it.
1014
01:21:17,208 --> 01:21:17,666
Hey.
1015
01:21:22,041 --> 01:21:25,041
[phone ringing]
1016
01:21:31,833 --> 01:21:33,666
Where are my parents?
- Don’t know..
1017
01:21:35,958 --> 01:21:38,666
I need to know, Tell me
where are my parents?
1018
01:21:39,041 --> 01:21:42,875
I don’t know about your parents.
but I can tell you the best about parents.
1019
01:21:44,375 --> 01:21:45,625
Is it, then tell me.
1020
01:21:47,000 --> 01:21:49,000
Mother is mother to everyone.
1021
01:21:49,666 --> 01:21:51,166
Father is father to everyone.
1022
01:21:53,541 --> 01:21:56,083
No, the one who gives birth is father.
1023
01:21:56,500 --> 01:21:57,083
Mother is a goddess.
1024
01:21:58,208 --> 01:21:59,666
Then what about father?
- Father is god.
1025
01:22:00,541 --> 01:22:01,166
Then what about me?
1026
01:22:02,125 --> 01:22:02,625
You are the ghost.
1027
01:22:07,583 --> 01:22:09,500
You are a goddess, a little goddess.
1028
01:22:10,916 --> 01:22:11,375
Thank god.
1029
01:22:12,166 --> 01:22:14,166
I want to see that god and goddess..
1030
01:22:14,666 --> 01:22:15,583
..can you show me please?
1031
01:22:15,791 --> 01:22:18,666
God's and goddess will not be here.
They are up.
1032
01:22:19,541 --> 01:22:20,000
What?
1033
01:22:21,041 --> 01:22:22,333
Does it mean my mom and dad are dead?
1034
01:22:22,750 --> 01:22:24,125
Did you kill them?
- No.. No..
1035
01:22:25,916 --> 01:22:27,791
Tell me.. Tell me..
- No.. No..
1036
01:22:28,875 --> 01:22:29,833
Tell me..
- No.
1037
01:22:29,875 --> 01:22:31,208
They are alive.
1038
01:22:32,208 --> 01:22:33,000
Your dad is alive.
1039
01:22:34,250 --> 01:22:34,750
Where?
1040
01:22:37,333 --> 01:22:38,125
Tell me
- There.
1041
01:22:38,333 --> 01:22:39,625
He is your father.
1042
01:22:44,375 --> 01:22:46,583
He is your father.
- Father.
1043
01:22:46,750 --> 01:22:47,166
Yeah.
1044
01:22:48,291 --> 01:22:49,000
Father.
1045
01:22:50,375 --> 01:22:51,666
Me?
- Father.
1046
01:22:59,125 --> 01:23:01,041
[chuckling]
- Thanks man..
1047
01:23:01,666 --> 01:23:03,041
..you saved me, that's it.
1048
01:23:03,125 --> 01:23:03,625
Okay.. Okay..
1049
01:23:03,916 --> 01:23:04,666
Father.
- Dear.
1050
01:23:05,958 --> 01:23:07,625
Father, why did you leave me?
1051
01:23:08,458 --> 01:23:08,791
Yeah..
1052
01:23:09,958 --> 01:23:13,208
I went to earn money to buy
jewelry for your wedding.
1053
01:23:14,875 --> 01:23:16,041
Father.
- Dear.
1054
01:23:16,583 --> 01:23:17,291
Father.
- Dear.
1055
01:23:18,625 --> 01:23:19,583
Where is mother?
1056
01:23:21,875 --> 01:23:22,791
Do you want mother?
1057
01:23:23,291 --> 01:23:23,666
Yes.
1058
01:23:28,583 --> 01:23:29,250
Bloody dimwit.
1059
01:23:29,833 --> 01:23:30,541
he screwed me
- Mother.
1060
01:23:33,500 --> 01:23:34,666
Mother.
1061
01:23:35,750 --> 01:23:36,875
He made the girl a mother.
1062
01:23:37,250 --> 01:23:40,000
Watch out. He'll really make her a mother.
1063
01:23:41,333 --> 01:23:41,791
Mother.
1064
01:23:43,500 --> 01:23:43,958
Mother.
1065
01:23:51,958 --> 01:23:52,666
For me.
1066
01:23:56,833 --> 01:23:57,916
For me.
- Hey.
1067
01:23:58,750 --> 01:24:00,083
Please, just one.
- Mother.
1068
01:24:00,666 --> 01:24:01,000
Naughty.
1069
01:24:01,333 --> 01:24:04,375
Mom, who are they? Are these the ones
who got us separated?
1070
01:24:05,208 --> 01:24:06,541
Tell me, I will kill them.
1071
01:24:07,291 --> 01:24:10,166
Dear, didn’t you remember them?
1072
01:24:10,333 --> 01:24:13,083
They are your uncles.
1073
01:24:13,833 --> 01:24:15,666
Come here, uncles.
1074
01:24:15,791 --> 01:24:16,541
Come here.
1075
01:24:17,125 --> 01:24:18,000
Dear..
1076
01:24:18,666 --> 01:24:19,291
Dear..
- Uncle.
1077
01:24:22,875 --> 01:24:23,458
Wow.
1078
01:24:26,416 --> 01:24:27,958
Let's escape a plan,
while she's talking with them.
1079
01:24:28,625 --> 01:24:30,541
I had plan.
- Okay.
1080
01:24:32,708 --> 01:24:33,166
Dear.
1081
01:24:33,583 --> 01:24:34,041
Uncle..
1082
01:24:34,083 --> 01:24:34,583
Sweetie..
1083
01:24:35,125 --> 01:24:38,083
..stop playing games, you have
school tomorrow..
1084
01:24:38,250 --> 01:24:38,875
..let's go to bed now.
1085
01:24:41,125 --> 01:24:43,083
Hey, She is gone.
Let’s leave
1086
01:24:43,083 --> 01:24:46,833
Hey stop, let’s go after she sleeps
- Okay.
1087
01:24:48,416 --> 01:24:49,916
Okay.. Okay.. Okay.
1088
01:24:49,958 --> 01:24:51,583
Hey,
- what he said?
1089
01:24:52,666 --> 01:24:54,125
Don’t you understand .. useless fellow
1090
01:25:15,750 --> 01:25:16,541
Who are you?
1091
01:25:17,750 --> 01:25:19,125
We're your parents.
1092
01:25:19,833 --> 01:25:21,791
Then why did you throw me away in the trash?
1093
01:25:22,291 --> 01:25:25,250
Doing mistakes and throwing us in trash.
1094
01:25:25,875 --> 01:25:27,458
People like you should not live.
1095
01:25:28,666 --> 01:25:29,375
I'll kill you.
1096
01:25:34,208 --> 01:25:36,000
Leave me.
- Hey she changed her character.
1097
01:25:37,625 --> 01:25:38,500
She's pressing neck.
1098
01:25:42,416 --> 01:25:44,000
Play your mobile ringtone.
1099
01:25:44,666 --> 01:25:45,083
Daddy.
1100
01:25:48,875 --> 01:25:50,666
Do something.
1101
01:26:00,458 --> 01:26:04,458
[classical music]
1102
01:26:43,458 --> 01:26:44,666
Bravo..
1103
01:26:44,708 --> 01:26:48,875
Wow, fantastic, excellent, super
mind- blowing.
1104
01:26:48,875 --> 01:26:51,458
Is it you or peacock, that danced just now?
1105
01:26:51,458 --> 01:26:55,458
If Shankar Sastry had seen your dance,
he would have tied both your legs also.
1106
01:26:56,583 --> 01:26:57,750
I mean, Gold chains.
1107
01:26:58,375 --> 01:27:01,208
If director Viswanath has seen your dance..
1108
01:27:01,250 --> 01:27:07,500
..then definitely, he would take second
parts of his famous dance films.
1109
01:27:08,791 --> 01:27:12,708
Will plan a program at Ravindra Bharati
with Suma as anchor.
1110
01:27:18,833 --> 01:27:20,708
If Suma is the anchor then what about me?
1111
01:27:21,625 --> 01:27:23,500
Do you need Suma instead of Anchor Mary?
1112
01:27:23,833 --> 01:27:24,250
No.
1113
01:27:26,666 --> 01:27:29,458
Is it necessary now.
- Tell me, am I not a good anchor?
1114
01:27:29,750 --> 01:27:31,250
Super.
1115
01:27:31,791 --> 01:27:32,833
Fantastic.
1116
01:27:33,250 --> 01:27:36,083
..mind-blowing, you're awesome,
take a bow.
1117
01:27:36,458 --> 01:27:39,875
If Mary does anchoring,
Is black…what it is?
1118
01:27:39,958 --> 01:27:40,958
Cuckoo.
1119
01:27:43,041 --> 01:27:45,541
You said cuckoo then why are you
making sound like a crow. - Will she aware of this all!
1120
01:27:46,750 --> 01:27:49,916
Won’t you change even though she beats you
- I’m shameless.
1121
01:27:50,166 --> 01:27:53,708
Super.. Super dear.
- So this International Anchor will interview you.
1122
01:27:53,958 --> 01:27:57,750
International anchor?
- If anything goes wrong, she'll rip you.
1123
01:27:59,833 --> 01:28:01,666
Wow, nice pair..
1124
01:28:01,875 --> 01:28:02,500
Yeah, nice pair.
1125
01:28:02,583 --> 01:28:03,541
are you both lovers?
1126
01:28:03,708 --> 01:28:04,583
Yeah, yes.
- No.
1127
01:28:05,041 --> 01:28:06,666
You are saying yes, while she says no!
1128
01:28:07,125 --> 01:28:08,083
She is asking you, answer her.
1129
01:28:08,708 --> 01:28:10,166
Yes.. yes.
- Yeah, she's mine.
1130
01:28:10,458 --> 01:28:11,750
How long have you been in love?
1131
01:28:12,666 --> 01:28:14,041
Just now only for a while.
1132
01:28:14,291 --> 01:28:15,625
then what's your next plan?
1133
01:28:15,916 --> 01:28:17,000
Next like..
1134
01:28:18,375 --> 01:28:20,541
What will be next?!
1135
01:28:21,125 --> 01:28:23,625
Marriage, First night..
1136
01:28:23,625 --> 01:28:25,625
Kids. - Wow, what a
planning! All the best.
1137
01:28:26,458 --> 01:28:27,833
Hi
- Hi
1138
01:28:28,083 --> 01:28:31,166
I am a writer, I write for movies..
1139
01:28:31,416 --> 01:28:32,750
Is it… what did you write?
1140
01:28:34,291 --> 01:28:38,208
Midnight screams, slapping in farmhouse..
1141
01:28:39,541 --> 01:28:43,125
..live or die, when will it be morning..
1142
01:28:43,208 --> 01:28:46,375
..like that.- When did all these come?
They'll come.
1143
01:28:46,833 --> 01:28:48,125
Wow, all the best.
1144
01:28:48,666 --> 01:28:49,625
Thank you
- Next.
1145
01:28:49,791 --> 01:28:50,666
What's your name!
1146
01:28:52,875 --> 01:28:53,541
Speak out.
1147
01:28:54,750 --> 01:28:55,375
What's your name?
1148
01:28:58,166 --> 01:28:58,666
Kannayya.
1149
01:28:59,708 --> 01:29:00,458
Then where's your flute?
1150
01:29:01,041 --> 01:29:02,166
I forgot at home, should I bring?
1151
01:29:03,041 --> 01:29:04,958
No need. what do you do?
1152
01:29:12,625 --> 01:29:14,625
If I say I'm a thief,
then she will rip me off.
1153
01:29:17,041 --> 01:29:17,291
I'm a Master.
1154
01:29:17,833 --> 01:29:19,958
Yes, A Master.
1155
01:29:20,791 --> 01:29:22,833
Master?
1156
01:29:23,416 --> 01:29:24,166
Should narrate a fake story!
1157
01:29:25,125 --> 01:29:25,791
Actually..
1158
01:29:28,583 --> 01:29:29,750
..students who studied near me..
1159
01:29:29,791 --> 01:29:31,791
..put the micro-phone, near to me.
You said, you're host, right!
1160
01:29:32,125 --> 01:29:35,666
Children to whom I taught,
became doctors, lawyers and engineers.
1161
01:29:36,625 --> 01:29:39,791
On Teachers day, they donate food..
1162
01:29:40,541 --> 01:29:41,416
..to 25 people and..
1163
01:29:41,750 --> 01:29:43,208
..on my name and Performs rituals.
1164
01:29:44,000 --> 01:29:45,250
It was a trend on twitter, didn’t you see?
1165
01:29:47,750 --> 01:29:48,125
Safe.
1166
01:29:48,875 --> 01:29:51,583
That means, you are a teacher
who teaches lessons.
1167
01:29:51,875 --> 01:29:55,000
That's what I told you.
1168
01:29:57,541 --> 01:29:58,958
What do you mean by Gurudevobhava?
1169
01:29:59,750 --> 01:30:03,750
Don't you know?
- Hey thief, It's Manirathnam's Film
1170
01:30:05,875 --> 01:30:06,458
I know, it.
1171
01:30:07,250 --> 01:30:08,458
Gurodevobhava, means..
1172
01:30:09,000 --> 01:30:10,958
..teacher is like our friend.
1173
01:30:11,125 --> 01:30:12,125
Gosh.
- He's finished.
1174
01:30:13,500 --> 01:30:13,958
Know it, man.
1175
01:30:15,333 --> 01:30:18,500
Gurudevobhava, means
Teacher is like god.
1176
01:30:18,541 --> 01:30:19,041
Did they changed?
1177
01:30:19,833 --> 01:30:21,416
But what are your teacher's doing?
1178
01:30:22,458 --> 01:30:25,916
I will allot more marks if you sleep with me..
I’ll pass you if you come to farm house.
1179
01:30:26,291 --> 01:30:28,333
I'll raise your rank if you spend a night me.
1180
01:30:28,666 --> 01:30:30,458
You are showing hell to girls.
1181
01:30:31,250 --> 01:30:34,583
Parents can do a mistake,
even god too can do mistake.
1182
01:30:35,666 --> 01:30:37,583
But, you teachers should
not make a mistake.
1183
01:30:42,875 --> 01:30:45,083
Dear, how dare you to
lay hand on teacher?
1184
01:30:45,583 --> 01:30:46,958
Your mom, is saying you to leave.
1185
01:30:48,666 --> 01:30:49,666
Your dad, is saying you to leave.
1186
01:30:50,083 --> 01:30:50,833
Please handle.
1187
01:31:08,541 --> 01:31:09,875
Dear
- Cutie..
1188
01:31:10,916 --> 01:31:12,500
Sweetheart.
- Baby.
1189
01:31:12,541 --> 01:31:13,083
Oh no.
1190
01:31:14,833 --> 01:31:18,833
Chocolates, Ice-cream, Wafers, Chips,
burgers, pizza - Pizza..
1191
01:31:19,541 --> 01:31:21,083
Pizza.
1192
01:31:21,083 --> 01:31:22,375
I love pizzas.
1193
01:31:23,416 --> 01:31:27,041
Since my childhood I have not,
eaten it even once. I want pizza.
1194
01:31:27,166 --> 01:31:28,791
Yeah, okay
- I want pizza.
1195
01:31:29,125 --> 01:31:31,375
I want pizza.
1196
01:31:31,875 --> 01:31:33,250
What do you want?
- Pizza.
1197
01:31:33,291 --> 01:31:34,041
Pizza, right!
1198
01:31:35,625 --> 01:31:38,291
Thanks uncle.
- What you called?
1199
01:31:39,041 --> 01:31:42,250
Uncle.
- Call me again..
1200
01:31:42,625 --> 01:31:44,750
Uncle.
- Call me again..
1201
01:31:45,208 --> 01:31:45,750
Uncle..
1202
01:31:46,291 --> 01:31:49,083
I will bring pizza to my niece right now.
1203
01:31:49,666 --> 01:31:51,583
Uncle.
- I will come along
1204
01:31:51,583 --> 01:31:52,875
You can order it, right.
1205
01:31:54,208 --> 01:31:56,708
We have to go to counter to order it..
- Yeah, you're correct.
1206
01:31:56,750 --> 01:32:00,625
Can also order over phone
- My niece..
1207
01:32:01,458 --> 01:32:03,250
..is too intelligent.
- Yeah, doing.
1208
01:32:04,041 --> 01:32:04,916
Order it, man.
1209
01:32:06,916 --> 01:32:08,666
It's ordered.
- Which school, dear.
1210
01:32:09,541 --> 01:32:10,375
Thank you, Dad.
1211
01:32:13,500 --> 01:32:15,083
Your mom is not even giving a kiss..
1212
01:32:15,916 --> 01:32:16,666
I'll break your teeth.
1213
01:32:16,833 --> 01:32:19,291
Mom, give a kiss to dad.
1214
01:32:19,333 --> 01:32:21,500
Hey, what to do?
1215
01:32:21,791 --> 01:32:25,791
Don't you even have
shame to do this things?
1216
01:32:25,875 --> 01:32:26,125
Nope!
1217
01:32:26,375 --> 01:32:28,750
Don’t you have any damn
time for your flirtations?
1218
01:32:29,166 --> 01:32:31,083
What a flirt you are..
1219
01:32:31,666 --> 01:32:35,250
This girl is torchuring us on one hand and,
you're using this girl to do romance with her.
1220
01:32:36,708 --> 01:32:38,708
Uncle, is saying something.
- Uncle.
1221
01:32:40,208 --> 01:32:41,333
Give him..
1222
01:32:41,625 --> 01:32:42,833
Mom, give him a kiss.
1223
01:32:43,625 --> 01:32:47,250
No, I do not agree, even though she
plays many roles, I won't let this happen.
1224
01:32:47,500 --> 01:32:51,833
In the name of god the priest will eat
offerings and here you want to eat this girl?
1225
01:32:53,125 --> 01:32:54,125
Are you even a human?
1226
01:32:54,416 --> 01:32:55,833
Uncle is saying something, dear!
1227
01:32:56,250 --> 01:32:57,458
Uncle.
- Uncle!
1228
01:32:57,500 --> 01:32:59,791
Do you think I would be scared?
1229
01:33:00,041 --> 01:33:01,166
Uncle.
1230
01:33:01,833 --> 01:33:02,208
Give him.
1231
01:33:02,208 --> 01:33:03,833
Hey, don’t you feel shame?
How many times should she beats you? - No
1232
01:33:04,166 --> 01:33:05,416
Hey.
1233
01:33:12,250 --> 01:33:14,625
Look dear, mom is not giving a kiss.
- Mom..
1234
01:33:15,583 --> 01:33:16,250
..give him a kiss.
1235
01:33:21,458 --> 01:33:23,208
We can’t stop him.
1236
01:33:34,708 --> 01:33:35,875
Hey pizza.
1237
01:33:39,500 --> 01:33:42,000
Why is she eating like a drought dog?
1238
01:33:44,375 --> 01:33:44,916
Mom..
1239
01:33:45,208 --> 01:33:46,083
..It's very tasty.
- Mother!
1240
01:33:47,458 --> 01:33:48,500
Sorry sir.
1241
01:33:49,166 --> 01:33:50,916
Girl.
- Hmm
1242
01:33:51,458 --> 01:33:53,708
A 15 years old daughter to a
25 years mother…
1243
01:33:54,041 --> 01:33:57,458
How is it possible?
Did anything happen before marriage?
1244
01:33:57,500 --> 01:33:59,416
You are over imaginative.
- It'll be like this if we are in overtime.
1245
01:33:59,708 --> 01:34:00,791
Make your words in control.
1246
01:34:00,833 --> 01:34:04,416
Then give me payment and rating,
I'll leave and go to home.
1247
01:34:04,500 --> 01:34:06,458
This girl should give rating.
1248
01:34:06,583 --> 01:34:07,583
This girl?
- Hmm.
1249
01:34:07,666 --> 01:34:09,125
Yeah
- Ask her.
1250
01:34:09,291 --> 01:34:12,458
Dear.. Sweet Kid..
1251
01:34:12,833 --> 01:34:16,708
..stop eating and give me
rating so I can leave..
1252
01:34:17,583 --> 01:34:20,125
Why are you looking like that?
I will talk this call, you continue.
1253
01:34:20,125 --> 01:34:22,000
What, what do you want?
1254
01:34:22,000 --> 01:34:23,958
Tell me, why are calling so
many times? Did you miss me?
1255
01:34:25,708 --> 01:34:30,333
Are they looking matches for you?
then do it. What do we do with matches!
1256
01:34:32,625 --> 01:34:35,666
What 3rd month? Then why didn’t
you say it in 2nd month?
1257
01:34:35,958 --> 01:34:38,250
Ok, leave it…
remove it in 4th month..
1258
01:34:38,500 --> 01:34:39,041
Oh no.
1259
01:34:40,291 --> 01:34:41,000
Won’t you remove ?
1260
01:34:41,291 --> 01:34:45,000
Then what will do with him? Do you want to
play with him? Then throw it in trash after giving birth.
1261
01:34:48,666 --> 01:34:49,833
How did the door shut?
1262
01:34:50,666 --> 01:34:52,791
Sir, it’s show time sir.
1263
01:34:54,416 --> 01:34:58,416
Come, I’m remembering my past memories..
1264
01:34:59,208 --> 01:35:02,000
..stay tuned, I’ll be back
I will get full clarity and come.
1265
01:35:04,583 --> 01:35:06,208
Bro, what is the condition of this girl?
1266
01:35:06,416 --> 01:35:10,041
This girl is not a girl.
- Is she mad?
1267
01:35:10,333 --> 01:35:11,875
More than that
- Vampire?
1268
01:35:11,916 --> 01:35:13,500
More than that
- Devil?
1269
01:35:13,750 --> 01:35:15,708
More than that
- Is she's a witch?
1270
01:35:15,750 --> 01:35:19,333
More than that.
- What do you think?
1271
01:35:20,083 --> 01:35:22,333
Will we get fever if you lose your hair!
1272
01:35:22,708 --> 01:35:25,250
Will we get scared of you
change your colour?
1273
01:35:25,583 --> 01:35:28,500
Will we get frightened if
you are your eyes big?
1274
01:35:29,250 --> 01:35:31,958
This Saptagiri is not the same one..
1275
01:35:32,166 --> 01:35:35,416
..who goes to pee while scared.
1276
01:35:35,708 --> 01:35:36,875
I'm Saptagiri Express.
1277
01:35:37,375 --> 01:35:43,666
Those days are done. All the devils around,
Hyderabad farm houses will roam around me.
1278
01:35:44,708 --> 01:35:47,208
We don't have any illegal contact.
1279
01:35:47,625 --> 01:35:51,333
I've many other works to do.
You go and comb your hair.
1280
01:35:52,041 --> 01:35:53,500
Where are you going?
1281
01:35:53,708 --> 01:35:58,916
I got tired by listening to
the same since 9 years.
1282
01:36:00,125 --> 01:36:01,291
What are you staring at?
1283
01:36:05,875 --> 01:36:06,458
I'll kill you.
1284
01:36:20,208 --> 01:36:24,916
These are regular to me. It's nothing.
You'll get strained unnecessarily. Come and save me
1285
01:36:50,333 --> 01:36:54,333
[chanting]
1286
01:36:55,041 --> 01:36:59,041
[chanting continues]
1287
01:37:17,208 --> 01:37:18,166
Hey Swami..
1288
01:37:19,500 --> 01:37:22,166
I’m not afraid of your spells
because I’m not alone..
1289
01:37:24,583 --> 01:37:27,791
..I'm a Almighty, which combined
with 4 more powers.
1290
01:37:29,958 --> 01:37:31,083
Who are those four?
1291
01:37:32,833 --> 01:37:33,500
Nazia..
1292
01:37:34,875 --> 01:37:35,750
Mahalakshmi..
1293
01:37:36,458 --> 01:37:37,041
Mary..
1294
01:37:37,625 --> 01:37:38,375
..and Kaveri.
1295
01:37:38,750 --> 01:37:40,000
Though we didn't have
bond of mother..
1296
01:37:40,791 --> 01:37:42,208
..lack of father's lullaby..
1297
01:37:44,083 --> 01:37:45,916
..as we're useless to this land..
1298
01:37:46,625 --> 01:37:48,250
..we are called as orphans.
1299
01:37:48,291 --> 01:37:51,291
Hi, the great anchor Mary is coming..
1300
01:37:52,291 --> 01:37:53,333
What is your nonsense?
1301
01:37:53,583 --> 01:37:55,416
It’s not nonsense, it is my goal.
1302
01:37:55,625 --> 01:37:57,916
Now let us know about your goals..
1303
01:37:58,166 --> 01:37:59,375
Tell me Mahalakshmi..
1304
01:37:59,708 --> 01:38:07,000
My dream is to be a dancer, bring
fame to this orphanage. - All the best.
1305
01:38:08,208 --> 01:38:09,833
Now what is your dream Nazia?
1306
01:38:09,833 --> 01:38:15,083
I want to become a police officer and shoot,
those people who throw kids like us in the trash.
1307
01:38:15,166 --> 01:38:16,666
Gosh, All the best.
1308
01:38:17,958 --> 01:38:19,041
Now, what is your goal?
1309
01:38:23,666 --> 01:38:26,333
She wants to become a collector
- Ok, good luck.
1310
01:38:30,500 --> 01:38:33,916
What’s all this?
- Mom, dad and myself…
1311
01:38:34,208 --> 01:38:34,916
Then what about us?
1312
01:38:35,375 --> 01:38:36,166
You all are..
1313
01:38:37,333 --> 01:38:38,250
..my sisters.
1314
01:38:40,958 --> 01:38:42,166
Hey, dad came.
1315
01:38:44,083 --> 01:38:45,500
Greetings, sir
- Greetings.
1316
01:38:46,708 --> 01:38:47,500
Hand over it to me.
1317
01:38:48,000 --> 01:38:49,000
Is everyone doing good?
1318
01:38:49,708 --> 01:38:50,916
Everyone is fine, sir.
1319
01:38:50,916 --> 01:38:53,375
A good news to all of you..
- What is it sir?
1320
01:38:53,583 --> 01:38:56,250
I had an NRI friend,
who earned a lot..
1321
01:38:56,458 --> 01:38:58,250
..but has no kids.
1322
01:38:59,750 --> 01:39:02,375
So, he wants to adopt an orphan.
1323
01:39:03,333 --> 01:39:06,625
I want to send our Nazia,
what do you all say?
1324
01:39:07,375 --> 01:39:09,916
If god grants us a wish,
will we deny it?
1325
01:39:10,500 --> 01:39:13,166
Nazia, you are so lucky..
1326
01:39:13,958 --> 01:39:16,791
..you have no worries,
they will see you as a queen.
1327
01:39:18,291 --> 01:39:20,958
My ambition is to fulfill
all of your ambitions.
1328
01:39:21,375 --> 01:39:23,583
Be ready tomorrow morning Nazia,
I will take you.
1329
01:39:25,500 --> 01:39:30,500
No one is there in our life,
then daddy came to us like a sunrise
1330
01:39:31,375 --> 01:39:37,625
We thought, Our ambitions will fulfill
and we felt very happy.
1331
01:39:42,000 --> 01:39:44,166
Why are you still sitting like that?
1332
01:39:44,458 --> 01:39:48,250
Nazia, may call us.
- Are you still thinking about Nazia?
1333
01:39:48,500 --> 01:39:50,083
She has already left the country.
1334
01:39:50,958 --> 01:39:53,416
..do you think ,she'll still remember
this poor life?
1335
01:39:54,125 --> 01:39:56,916
She is living her life, let her live..
1336
01:39:57,833 --> 01:39:58,916
..come and sleep.
1337
01:39:59,250 --> 01:40:01,500
We thought she has to be happy,
where ever she is.
1338
01:40:02,333 --> 01:40:06,583
Later, Mahalakshmi also left us just like Nazia.
1339
01:40:08,291 --> 01:40:11,291
Why are you seeing like that?
This is also our house..
1340
01:40:12,750 --> 01:40:15,458
..You take a bath and take rest,
I’ll come..
1341
01:40:16,500 --> 01:40:16,833
Go..
1342
01:40:33,500 --> 01:40:35,000
Daddy.. Daddy..
1343
01:40:35,500 --> 01:40:36,708
Look at them daddy.
1344
01:40:38,916 --> 01:40:42,916
Look dear, The most valuable
thing in the world is..
1345
01:40:43,500 --> 01:40:47,166
..women’s body.
so I sold your body to them.
1346
01:40:47,458 --> 01:40:49,958
Daddy…
- Who the hell is your daddy?
1347
01:40:50,708 --> 01:40:55,125
At that moment, realized that we came
to know that he is not our daddy..
1348
01:40:55,500 --> 01:40:58,000
..we are the dolls sold by
him for his business..
1349
01:40:58,708 --> 01:41:02,416
We were held hostage,
for the food he gives us..
1350
01:41:02,791 --> 01:41:06,291
..in pursuit of maturity, we couldn't..
1351
01:41:06,500 --> 01:41:10,500
..know that he hunts one after the other..
1352
01:41:11,000 --> 01:41:17,041
We became meat to satisfy their hunger..
1353
01:41:18,458 --> 01:41:22,458
The way how cruel animals eat deer's..
1354
01:41:22,666 --> 01:41:26,250
..they tortured us.
1355
01:41:34,500 --> 01:41:38,041
Thank you uncle, you gave a
very good entertainment.
1356
01:41:38,333 --> 01:41:40,125
I’ll tell my dad, and make sure
your work gets done.
1357
01:41:40,208 --> 01:41:47,833
Nice partner, you are getting contract by
contract by selling these orphans..
1358
01:41:48,916 --> 01:41:54,791
..you will sell this orphanage which
costs crores today or tomorrow..
1359
01:41:55,333 --> 01:41:59,041
You're mistaken. this orphanage is like,
a duck which lays golden eggs..
1360
01:41:59,583 --> 01:42:06,583
..the orphans must be born, should grow up.
Their graves are the foundation for my growth.
1361
01:42:07,333 --> 01:42:13,000
Partner, get a small sign by your
minister on this road contract.
1362
01:42:13,083 --> 01:42:19,041
If you want a small sign by the
minister then we need a small girl.
1363
01:42:19,166 --> 01:42:22,625
There are still a lot of buds in
the flower garden I grew.
1364
01:42:22,958 --> 01:42:26,791
Sir, please leave her. she is too
young she is like your baby..
1365
01:42:26,791 --> 01:42:33,416
..we begged him by grabbing his
legs but he didn’t leave us.
1366
01:42:40,958 --> 01:42:43,458
Sister.. sister..
he is killing me.
1367
01:42:44,041 --> 01:42:47,666
..daddy is not good.
- Hey to whom are you calling?
1368
01:42:47,958 --> 01:42:49,875
Sister.
- Come..
1369
01:43:04,041 --> 01:43:04,625
What happened?
1370
01:43:09,958 --> 01:43:12,875
What dear, What happened dear?
1371
01:43:16,291 --> 01:43:19,500
I do not understand what she's saying.
She is getting mad because she has no friends
1372
01:43:19,791 --> 01:43:23,208
Come, come dear..
1373
01:43:24,083 --> 01:43:24,791
..nothing happened to you come.
1374
01:43:34,041 --> 01:43:34,708
Thirsty..
1375
01:43:35,791 --> 01:43:36,458
Thirsty..
1376
01:43:38,500 --> 01:43:39,166
Thirsty..
1377
01:43:42,083 --> 01:43:42,833
Thirsty..
1378
01:44:16,875 --> 01:44:17,416
Hey..
1379
01:44:18,291 --> 01:44:19,916
I will get a new girl…
1380
01:44:21,250 --> 01:44:24,583
..we have nothing to do with her. so,
tie her up and throw her in guest house.
1381
01:44:32,916 --> 01:44:39,083
Hence, we have become
ghosts to take revenge.
1382
01:44:46,083 --> 01:44:48,666
Sir, there's a ghost in the girl
you said to tie..
1383
01:44:49,375 --> 01:44:51,083
We can't stay here sir.
1384
01:45:02,041 --> 01:45:03,500
This guy.. this guy..
1385
01:45:06,208 --> 01:45:08,375
the one who hunted us
instead of protecting..
1386
01:45:08,750 --> 01:45:10,666
..he made us dolls and sold us.
1387
01:45:12,875 --> 01:45:15,291
He tortured and killed us.
1388
01:45:16,041 --> 01:45:17,750
Why do you see orphans so low?
1389
01:45:18,958 --> 01:45:23,250
We won’t spare them and
won't leave any of them.
1390
01:45:25,750 --> 01:45:28,708
We won’t let the same injustice
happen to any other girl..
1391
01:45:31,208 --> 01:45:33,750
I‘ll kill every one.
1392
01:45:34,375 --> 01:45:35,000
What?
1393
01:45:35,958 --> 01:45:39,916
That girl is saying a story,
and you people are listening?
1394
01:45:46,500 --> 01:45:48,833
I can show sympathy by
listening to your story..
1395
01:45:49,666 --> 01:45:51,708
..but I can’t betray my
professional ethics.
1396
01:45:53,250 --> 01:45:55,000
Souls have no place on earth.
1397
01:45:57,625 --> 01:46:02,291
[chanting]
1398
01:46:37,500 --> 01:46:39,125
What will you do now?
1399
01:46:40,333 --> 01:46:43,500
The first principle of my
business is the girl’s body..
1400
01:46:44,583 --> 01:46:47,458
..believing that I become
what I’m now.
1401
01:46:47,750 --> 01:46:52,708
Every girl in your orphanage has to
become an investment to my business.
1402
01:46:52,875 --> 01:46:53,625
Hey, disgusting.
1403
01:46:54,708 --> 01:46:57,500
Even butcher pity orphans..
1404
01:46:58,250 --> 01:47:00,666
..you are the one who should
be in the father’s position. but..
1405
01:47:01,208 --> 01:47:05,458
It’s waste to talk with him
- Let’s beat each of them
1406
01:47:05,708 --> 01:47:08,208
Don’t leave them,
let’s kill all of them.
1407
01:47:08,750 --> 01:47:09,625
Hey..
- Sir.
1408
01:47:09,708 --> 01:47:12,833
..what are you looking?
Start the game.
1409
01:47:13,833 --> 01:47:14,666
Finish them.
1410
01:47:19,291 --> 01:47:24,583
Bhikshapati, enough of making mistakes,
your sins transcended the demons..
1411
01:47:24,625 --> 01:47:27,000
..leave them. - Hey , I won’t leave
you too as you also know my story.
1412
01:47:31,208 --> 01:47:35,291
Sir, she dumped me
many times, I'll take care of her
1413
01:47:36,416 --> 01:47:37,000
Go on.
1414
01:48:09,708 --> 01:48:10,958
Act against devil,
gonna happen now.
1415
01:48:57,000 --> 01:48:58,500
You came at the right time, Swami..
1416
01:48:58,750 --> 01:49:00,875
..save me from these devils.
1417
01:49:00,958 --> 01:49:02,625
[chanting]
1418
01:49:02,958 --> 01:49:13,625
[chanting continues]
1419
01:51:20,708 --> 01:51:22,250
You little vampires..
1420
01:51:23,375 --> 01:51:25,083
..leave their bodies.
1421
01:51:27,208 --> 01:51:29,583
Or else, these four who seek
your good..
1422
01:51:30,250 --> 01:51:31,791
..will die.
1423
01:51:44,125 --> 01:51:48,708
This little devils power is too low,
when compared to my evil power!
1424
01:51:53,166 --> 01:51:58,583
Well done Swami! With the help of a man like you,
a person like me can achieve anything.
1425
01:51:59,666 --> 01:52:00,125
Swami!
1426
01:52:01,791 --> 01:52:05,875
..please bury all those souls
without further delay.
1427
01:52:07,041 --> 01:52:20,166
[chanting]
1428
01:52:29,416 --> 01:52:33,416
They are not bodies to bury, they are
the sins you have committed.
1429
01:52:34,166 --> 01:52:36,291
They do not go away until you are buried.
1430
01:52:38,416 --> 01:52:40,416
Feeling great about your evil power?
1431
01:52:42,125 --> 01:52:43,833
God’s power will not spare you.
1432
01:52:46,125 --> 01:52:49,500
God’s power? It’s already gone
away long ago.
1433
01:52:50,500 --> 01:52:52,250
Has God come ever?
1434
01:52:54,125 --> 01:52:57,166
But see how many forces
are behind me.
1435
01:52:59,333 --> 01:53:01,416
This is Kali Yuga, it is our world..
1436
01:53:02,333 --> 01:53:03,625
..and it is in our control.
1437
01:53:05,000 --> 01:53:05,708
Our only control.
1438
01:53:06,125 --> 01:53:10,541
You are wrong, Rama had only
came to kill Ravan.
1439
01:53:12,250 --> 01:53:15,083
Krishna had only come
to kill Kaurava.
1440
01:53:16,250 --> 01:53:22,000
With the blessings of all the million gods, these souls
come as the greatest power to save these orphans.
1441
01:53:22,583 --> 01:53:28,000
Will spirits come and fight with us!
A war between evil spirits and souls?
1442
01:53:29,333 --> 01:53:31,000
Is it possible to win..
1443
01:53:32,166 --> 01:53:33,208
..anyway..
1444
01:53:36,833 --> 01:53:38,791
..from where they'll come.
1445
01:53:39,500 --> 01:53:40,708
From where they'll come.
1446
01:53:41,041 --> 01:53:41,625
Call them.
1447
01:53:41,916 --> 01:53:46,250
The souls which got harmed by men in this world..
1448
01:53:46,791 --> 01:53:49,291
..come together so that we can fight..
1449
01:53:49,583 --> 01:53:52,750
..and make sure the same
will not repeat to other girl, Come.
1450
01:54:54,791 --> 01:54:57,833
"This world will shatter,
when the almighty power rise-up"
1451
01:55:01,833 --> 01:55:04,791
"The atmosphere will shatter,
when the fiery-waves turned up"
1452
01:55:08,541 --> 01:55:11,833
"All the God’s powers became one,
Lord Shiva opened his third eye"
1453
01:55:11,833 --> 01:55:15,208
"and all this three worlds
became one to see this"
1454
01:55:15,666 --> 01:55:18,833
"All the souls which got strangled
by men came here to fight"
1455
01:55:18,875 --> 01:55:22,291
"The sounds of counch,
will listened, seeing the bloods of devil"
1456
01:55:22,375 --> 01:55:24,541
"This is a never fought war"
1457
01:55:25,375 --> 01:55:28,000
"All powers are ready to fight"
1458
01:55:29,208 --> 01:55:32,500
"There's a storm in the east
Destruction in the west"
1459
01:55:32,666 --> 01:55:35,916
"End started in the north
And their destruction in the south"
1460
01:55:36,125 --> 01:55:39,375
[groans]
"It's here to see your end"
1461
01:55:39,541 --> 01:55:41,666
"This is a never fought war"
1462
01:55:42,791 --> 01:55:45,916
"All the powers are ready to fight"
1463
01:55:46,333 --> 01:55:49,416
"Get them destructed
See their end"
1464
01:55:49,708 --> 01:55:52,833
"Screw them, until they
witness the faces of anger"
1465
01:55:53,083 --> 01:55:55,958
"Rip them alive,
mix them alive in the soil"
1466
01:55:56,666 --> 01:55:59,666
"Screw them, until they
witness the faces of anger"
1467
01:56:00,041 --> 01:56:03,333
"Kill them who didn't protect a girl"
1468
01:56:34,250 --> 01:56:37,625
"Each and every soul has a story,
that's a one night stand story"
1469
01:56:37,666 --> 01:56:41,375
"Whatever is the story but the
end result is assault"
1470
01:56:42,833 --> 01:56:44,500
"Bro assaulted and Dad also assaulted"
1471
01:56:44,541 --> 01:56:46,291
"Teacher molested and each..
1472
01:56:46,416 --> 01:56:49,666
..and everyone molested"
1473
01:56:49,750 --> 01:56:53,125
"Everyone's always wanted to molested"
1474
01:56:53,333 --> 01:56:56,416
"And if it's a woman, they forget the relation"
1475
01:56:56,583 --> 01:56:59,916
"Kill the ones who molest women"
1476
01:56:59,958 --> 01:57:03,500
[groans]
"This is a fight never stops"
1477
01:57:03,583 --> 01:57:05,625
"This is a never fought war"
1478
01:57:06,833 --> 01:57:09,083
"All the powers are ready to fight"
1479
01:57:10,250 --> 01:57:13,500
"Chop the heads, and
make them as your prey"
1480
01:57:13,708 --> 01:57:17,041
"Kill them and make them into pieces"
1481
01:57:17,166 --> 01:57:20,541
"Make them into pieces"
1482
01:57:20,833 --> 01:57:22,625
"This is a never fought war"
1483
01:57:24,041 --> 01:57:26,333
"All the powers are ready to fight"
1484
01:57:27,708 --> 01:57:29,750
"This is a never fought war"
1485
01:57:30,916 --> 01:57:33,083
"All the powers are ready to fight"
1486
01:59:12,250 --> 01:59:13,625
Am I still alive?
1487
01:59:18,625 --> 01:59:22,500
Baby.. Baby don’t abort.
1488
01:59:23,166 --> 01:59:27,708
..it's a sin to make
children orphans.
1489
01:59:28,041 --> 01:59:29,958
I will come, let’s get married..
1490
01:59:30,333 --> 01:59:32,875
..and live happily with our kids.
1491
01:59:33,416 --> 01:59:34,041
Okay girl.
1492
01:59:57,791 --> 01:59:59,708
This bad world didn’t
allow you to live.
1493
02:00:00,291 --> 02:00:03,125
In the process of taking
revenge you lost peace.
1494
02:00:03,500 --> 02:00:05,041
Stay calm now..
1495
02:00:05,166 --> 02:00:10,250
How to stay calm? Every day such,
atrocities continue to happen to girls like us.
1496
02:00:11,125 --> 02:00:15,833
Orphans like us continue to be born,
people like him have been torturing us.
1497
02:00:16,041 --> 02:00:20,375
We are worrying about our
girls in our orphanage.
1498
02:00:20,958 --> 02:00:23,000
Don’t worry about the girls
in your orphanage..
1499
02:00:23,791 --> 02:00:25,083
..we will take care of them.
1500
02:00:25,333 --> 02:00:29,125
I will be their Mother
He will be their Father.
1501
02:00:57,416 --> 02:00:58,375
Congrats dear.
1502
02:00:59,375 --> 02:00:59,833
Thank you.
1503
02:00:59,916 --> 02:01:00,791
Don’t you ask why?
1504
02:01:02,958 --> 02:01:04,833
What's there to ask? I know..
1505
02:01:05,125 --> 02:01:06,375
Mom and Dad.
1506
02:01:08,166 --> 02:01:09,625
Grandpa, I found my wife…
1507
02:01:09,666 --> 02:01:10,875
I too found my story.
1508
02:01:11,375 --> 02:01:12,958
Thank god. - Congrats..
1509
02:01:13,083 --> 02:01:16,000
Then, I will stop all these thefts and
join as an assistant director to you.
1510
02:01:16,041 --> 02:01:17,625
I'll join only if you pay me a
salary of one lakh rupees.
1511
02:01:17,875 --> 02:01:19,250
One lakh salary to you!
1512
02:01:19,833 --> 02:01:20,625
What is it?
1513
02:01:22,083 --> 02:01:23,333
I will go to duty in this getup.
1514
02:01:25,416 --> 02:01:26,625
What is the title of the story?
1515
02:01:27,041 --> 02:01:27,958
The title?
It's our title.
1516
02:01:27,959 --> 02:04:57,994
Translation : Ajish Thomas
1517
02:01:28,166 --> 02:01:30,291
"Katha Kanchaki Manam Intiki"
1518
02:01:31,041 --> 02:01:34,291
"Lord Rama, went to forest
for his father"
1519
02:01:34,291 --> 02:01:37,291
"Then a demon,
took Goddess Sita away"
1520
02:01:37,291 --> 02:01:40,291
"Rama, fought with Ravana"
1521
02:01:40,291 --> 02:01:43,291
"Rescued Sita and returned home"
1522
02:01:43,458 --> 02:01:46,458
"And started, Ruling his kingdom"
1523
02:01:49,208 --> 02:01:52,208
"Story unfolded with an end"
1524
02:01:52,250 --> 02:01:55,250
"Story unfolded with an end"
1525
02:01:55,458 --> 02:01:58,458
"Story unfolded with an end"
1526
02:01:58,500 --> 02:02:01,500
"Story unfolded with an end"
1527
02:02:14,291 --> 02:02:17,291
"When Pandavas, lost in gambling"
1528
02:02:17,416 --> 02:02:20,416
"When Kouravas, provoked by harassing Draupadi"
1529
02:02:20,541 --> 02:02:23,541
"Krishna entered, and handled the war"
1530
02:02:23,666 --> 02:02:26,666
"Millions of Kouravas, got killed"
1531
02:02:26,791 --> 02:02:30,333
"When, Lord Krishna
laughed at that"
1532
02:02:32,458 --> 02:02:35,458
"Story unfolded with an end"
1533
02:02:35,625 --> 02:02:38,625
"Story unfolded with an end"
1534
02:02:38,791 --> 02:02:41,791
"Story unfolded with an end"
1535
02:02:41,916 --> 02:02:44,916
"Story unfolded with an end"
1536
02:02:57,750 --> 02:03:00,750
"When Amarendra Bahubali,
destroyed Kalayakeya"
1537
02:03:00,875 --> 02:03:03,875
"And Bhallaladeva, plotted against him"
1538
02:03:04,000 --> 02:03:07,000
"Katappa, betrayed Bahubali"
1539
02:03:07,000 --> 02:03:10,000
"Shiva climed the waterfall,
to avenge his father"
1540
02:03:10,000 --> 02:03:13,000
"Mahendra Bahubali, became King"
1541
02:03:15,875 --> 02:03:18,875
"Story unfolded with an end"
1542
02:03:18,875 --> 02:03:21,875
"Story unfolded with an end"
1543
02:03:22,041 --> 02:03:28,250
"Story unfolded with an end"
1544
02:03:41,125 --> 02:03:44,125
"NTR.. ANR..
Super Star.. Rebel Star..
1545
02:03:44,125 --> 02:03:47,125
Shobhan Babu.. Megastar..
Balayya.. Nagarjuna..
1546
02:03:47,125 --> 02:03:50,125
Venkatesh.. Power Star..
JR.NTR..
1547
02:03:50,125 --> 02:03:53,125
Prince Babu.. Prabhas..
Ramcharan.. Allu Arjun.."
1548
02:03:53,541 --> 02:03:56,541
"When all the stars, acted in a film"
1549
02:03:59,250 --> 02:04:05,250
"Story unfolded with an end"
1550
02:04:05,416 --> 02:04:11,958
"Story unfolded with an end"
1551
02:04:24,416 --> 02:04:27,416
"Different traditional story forms,
Puppet shows and Dramas"
1552
02:04:27,416 --> 02:04:33,250
"Bedtime stories by Grand-parents"
1553
02:04:33,416 --> 02:04:36,416
"Older and wonderful stories by,
Garikipati and Chaganti"
1554
02:04:36,833 --> 02:04:39,833
"All the once upon a time stories, are"
1555
02:04:42,625 --> 02:04:48,625
"Story unfolded with an end"
1556
02:04:48,625 --> 02:04:52,666
"Story unfolded with an end"119069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.