Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,538 --> 00:00:18,148
- Speak Josie, speak.
2
00:01:31,178 --> 00:01:33,571
- Smooth move, klutz.
3
00:01:33,615 --> 00:01:34,572
- Loser!
4
00:01:34,616 --> 00:01:37,097
- All right, class, settle down.
5
00:01:39,142 --> 00:01:40,709
Mickey.
6
00:01:40,752 --> 00:01:41,927
Come up here and
solve this problem
7
00:01:41,971 --> 00:01:43,799
on the board for me.
8
00:02:00,685 --> 00:02:02,861
- I'll see you after class.
9
00:02:04,211 --> 00:02:05,647
- Ooooh!
10
00:02:05,690 --> 00:02:07,562
- Hey, hey,
that's enough of that.
11
00:02:07,605 --> 00:02:10,217
Go to the board and
solve the problem.
12
00:02:23,186 --> 00:02:25,971
- Hey, word on the street is
Mickey is gonna bust you up
13
00:02:26,015 --> 00:02:28,060
like he did that 10th
grader last week.
14
00:02:28,104 --> 00:02:29,801
Whew, that was not pretty.
15
00:02:29,845 --> 00:02:30,976
- Thanks.
16
00:02:31,020 --> 00:02:32,848
You're not helping.
17
00:02:33,892 --> 00:02:35,938
Maybe I can make it to
the car before he gets me.
18
00:02:35,981 --> 00:02:36,939
- Yeah, maybe.
19
00:02:41,639 --> 00:02:42,858
Dead man walking.
20
00:02:51,867 --> 00:02:54,522
- Where do you think
you're going, geek?
21
00:02:54,565 --> 00:02:57,002
Let's see if the little wussy
scout can knock me down now.
22
00:02:57,046 --> 00:02:59,222
- Look, I didn't mean to
trip you, it was an accident.
23
00:02:59,266 --> 00:03:00,963
- Accident huh?
24
00:03:01,006 --> 00:03:03,966
I think it's time for
you to have an accident.
25
00:03:04,009 --> 00:03:05,968
- Fight,
fight, fight, fight!
26
00:03:06,838 --> 00:03:08,188
Fight, fight, fight!
27
00:03:08,231 --> 00:03:09,754
- Didn't they teach you
self-defense in Boy Scouts?
28
00:03:11,234 --> 00:03:12,844
Looks like the only thing
you know how to do is bleed!
29
00:03:14,759 --> 00:03:16,152
- Hey, hey, are you okay?
- Yeah.
30
00:03:16,196 --> 00:03:17,022
- Here.
31
00:03:19,721 --> 00:03:20,678
You're bleeding.
32
00:03:20,722 --> 00:03:23,028
- Thank you.
- Yeah.
33
00:03:23,072 --> 00:03:24,856
- Now we're both
gonna be in trouble.
34
00:03:24,900 --> 00:03:27,990
- What are they
gonna do? Suspend me?
35
00:03:28,033 --> 00:03:31,689
Lets see, that means
I get to stay home,
36
00:03:31,733 --> 00:03:35,258
sleep late, uh, and swim
in the pool all day.
37
00:03:36,738 --> 00:03:39,219
- Why did you help me?
38
00:03:39,262 --> 00:03:42,874
- Because your nose
was taking a pounding
39
00:03:43,962 --> 00:03:46,226
and I sort of like your nose.
40
00:04:00,936 --> 00:04:02,938
- What happened to you?
41
00:04:02,981 --> 00:04:04,113
- I don't wanna talk about it.
42
00:04:04,156 --> 00:04:05,941
- It looks like somebody
got into a fight.
43
00:04:05,984 --> 00:04:08,030
My Sunday school
teacher says you should
44
00:04:08,073 --> 00:04:10,989
always turn the other cheek
and you should never fight.
45
00:04:11,033 --> 00:04:13,035
- Yeah, thanks.
I'll remember that.
46
00:04:13,078 --> 00:04:14,254
- Are you okay?
47
00:04:15,167 --> 00:04:15,994
Hey.
48
00:04:18,432 --> 00:04:19,911
Oh.
49
00:04:19,955 --> 00:04:23,175
If you don't wanna tell me
about it, that's okay, okay?
50
00:04:23,219 --> 00:04:26,178
You tell me when you're ready.
51
00:04:41,063 --> 00:04:42,151
Are you asleep?
52
00:04:43,108 --> 00:04:44,284
- No. I can't.
53
00:04:48,723 --> 00:04:51,334
- Do you wanna tell
me what's wrong?
54
00:04:51,378 --> 00:04:54,946
- Well, to start off, everyone
at school makes fun of me,
55
00:04:54,990 --> 00:04:57,949
I got no friends,
nobody likes me,
56
00:04:57,993 --> 00:05:00,996
and the saddest part is, I don't
even know if I like myself.
57
00:05:01,039 --> 00:05:05,305
- Sweetheart, you are a
loving, caring, wonderful boy.
58
00:05:06,436 --> 00:05:08,003
Why would you say such a thing?
59
00:05:08,046 --> 00:05:12,050
- I don't know mom,
maybe it's this place.
60
00:05:12,094 --> 00:05:14,096
- Well what do you mean?
61
00:05:15,097 --> 00:05:17,012
- Remember when Dad took
us up to the mountains
62
00:05:17,055 --> 00:05:18,187
and Grandma and Grandpa's?
63
00:05:18,230 --> 00:05:19,841
- Yeah.
64
00:05:19,884 --> 00:05:22,147
- That was one of the
best weekends of my life.
65
00:05:22,191 --> 00:05:24,106
I just think spending some
time away from this place
66
00:05:24,149 --> 00:05:25,977
would be good for all of us.
67
00:05:26,021 --> 00:05:28,850
And plus, I miss Uncle Joey.
68
00:05:28,893 --> 00:05:30,460
- Yeah, well Uncle Joey
has his own life now
69
00:05:30,504 --> 00:05:32,854
and I can't miss any work.
70
00:05:33,898 --> 00:05:38,729
- Well, he said he'd come and
get us whenever we wanted.
71
00:05:39,426 --> 00:05:41,123
- I just don't know.
72
00:05:44,126 --> 00:05:45,083
- Please, mom.
73
00:05:47,912 --> 00:05:49,827
- You really want
this, don't you?
74
00:05:49,871 --> 00:05:52,961
- Not only do I want
this, I need it.
75
00:05:55,137 --> 00:05:56,486
- Okay.
76
00:05:56,530 --> 00:06:00,360
Let me think about it and
we'll talk in the morning.
77
00:06:00,403 --> 00:06:01,317
I love you.
78
00:06:01,361 --> 00:06:02,100
- I love you too, Mom.
79
00:06:02,144 --> 00:06:03,363
- Okay.
80
00:06:58,069 --> 00:07:00,463
- Oh excuse me.
81
00:07:00,507 --> 00:07:02,291
I'll be right back.
82
00:07:07,992 --> 00:07:08,906
Hello?
83
00:07:08,950 --> 00:07:10,908
- Hey, Joey?
84
00:07:10,952 --> 00:07:12,257
It's Peggy.
85
00:07:12,301 --> 00:07:15,522
- Sis, hey. How are
you and the kids doing?
86
00:07:15,565 --> 00:07:17,088
- Good.
87
00:07:17,132 --> 00:07:18,481
Um, sorry to call so late.
88
00:07:18,525 --> 00:07:20,178
Are you already in bed?
89
00:07:22,877 --> 00:07:24,052
- Uh, not yet.
90
00:07:25,227 --> 00:07:26,968
- Are Mom and Dad there?
91
00:07:27,011 --> 00:07:28,926
- Mom and Dad, they went
out of town for the weekend
92
00:07:28,970 --> 00:07:30,798
to go see Aunt Judy
up in the hospital.
93
00:07:30,841 --> 00:07:32,016
They'll be back
tomorrow, though.
94
00:07:32,060 --> 00:07:34,105
Do you want me to
tell them to call you?
95
00:07:34,149 --> 00:07:37,021
- No, I just need to
ask them a question.
96
00:07:37,065 --> 00:07:38,588
- Is there anything
I can help you with?
97
00:07:38,632 --> 00:07:41,199
- I think the kids wanna
come out for the weekend.
98
00:07:41,243 --> 00:07:42,331
- Cool.
99
00:07:42,374 --> 00:07:43,506
- I just don't wanna
interrupt anything.
100
00:07:43,550 --> 00:07:44,942
I wanted to make
sure it was okay.
101
00:07:44,986 --> 00:07:47,249
- Sis, you're never
interrupting anything.
102
00:07:47,292 --> 00:07:49,817
You guys know you are
welcomed here, okay?
103
00:07:49,860 --> 00:07:51,122
So when are you coming?
104
00:07:51,166 --> 00:07:52,384
- Oh, that's just it.
105
00:07:52,428 --> 00:07:54,125
I have to work, so I
was hoping that maybe
106
00:07:54,169 --> 00:07:56,258
you and Dad could pick up
the kids for the weekend?
107
00:07:56,301 --> 00:07:57,520
- I will come up and personally
108
00:07:57,564 --> 00:07:59,087
pick the kids up
tomorrow morning.
109
00:07:59,130 --> 00:08:00,523
- Really? Are you
sure it's no trouble?
110
00:08:00,567 --> 00:08:02,612
- Of course. Who's
their favorite uncle?
111
00:08:02,656 --> 00:08:04,048
- You are.
112
00:08:04,092 --> 00:08:05,354
- All right, then I'll
be there to see you.
113
00:08:05,397 --> 00:08:06,573
Tomorrow morning.
114
00:08:06,616 --> 00:08:08,575
- Joey, the kids are
gonna be so happy.
115
00:08:08,618 --> 00:08:10,228
Thank you.
116
00:08:10,272 --> 00:08:11,316
Bye.
117
00:08:17,061 --> 00:08:18,149
- Get up! Get up!
118
00:08:18,193 --> 00:08:19,368
- No, go away!
119
00:08:19,411 --> 00:08:21,457
- You better wake up
or you're gonna miss
120
00:08:21,501 --> 00:08:23,154
your trip to the mountains.
121
00:08:23,198 --> 00:08:24,460
- What?
122
00:08:24,504 --> 00:08:27,028
You're not joking, are you?
123
00:08:27,071 --> 00:08:28,333
Yes, yes, yes!
124
00:08:28,377 --> 00:08:30,031
Yes, yes!
125
00:08:30,074 --> 00:08:31,336
- But you need to hurry
up because your Uncle Joey
126
00:08:31,380 --> 00:08:35,036
is on his way, so you
need to start packing.
127
00:08:35,079 --> 00:08:36,385
- Yes!
128
00:08:36,428 --> 00:08:38,082
- Let's go.
129
00:08:45,568 --> 00:08:46,874
- Oh, boy, are you ready?
130
00:08:46,917 --> 00:08:47,744
- Yup.
131
00:08:47,788 --> 00:08:51,879
- Oh my god.
132
00:08:51,922 --> 00:08:52,532
- Hey!
133
00:08:52,575 --> 00:08:53,358
- Hey!
- Hey!
134
00:08:54,621 --> 00:08:55,360
- Woo, wow, you
should grow more.
135
00:08:55,404 --> 00:08:56,274
- Yeah.
136
00:08:56,318 --> 00:08:57,493
- Good to see you. Hi, sis.
137
00:08:57,537 --> 00:08:58,538
- Thank you for
coming to get them.
138
00:08:58,581 --> 00:08:59,887
- Oh you're so welcome.
139
00:08:59,930 --> 00:09:00,627
We're gonna have a great
weekend, aren't we?
140
00:09:00,670 --> 00:09:02,193
- Hi.
- Give me a hug.
141
00:09:02,237 --> 00:09:04,326
- They need a good weekend away.
142
00:09:04,369 --> 00:09:05,240
- Well, they're gonna have it.
143
00:09:05,283 --> 00:09:06,371
Here let's hug it out, buddy.
144
00:09:06,415 --> 00:09:08,199
All right, now
give me your stuff.
145
00:09:08,243 --> 00:09:09,200
Let's get loaded up.
146
00:09:09,244 --> 00:09:10,506
- Okay.
147
00:09:10,550 --> 00:09:11,376
- I call shotgun.
- Call me when you get there.
148
00:09:11,420 --> 00:09:12,900
- Yeah, yeah, I know.
149
00:09:13,596 --> 00:09:15,206
- Take good care of your sister.
150
00:09:15,250 --> 00:09:16,033
- Yes, I know.
151
00:09:16,077 --> 00:09:17,121
- Okay.
152
00:09:17,165 --> 00:09:18,209
Oh you need help?
- Yep.
153
00:09:18,253 --> 00:09:19,254
- I got you.
154
00:09:20,995 --> 00:09:22,518
- Can you hop in?
- Okay, watch your phone.
155
00:09:22,562 --> 00:09:23,563
- Okay.
156
00:09:23,606 --> 00:09:25,086
- Okay.
157
00:09:25,129 --> 00:09:26,217
You take care of my babies.
158
00:09:26,261 --> 00:09:28,219
- I sure will.
159
00:09:28,263 --> 00:09:29,394
- Buckle up.
- All right, kids buckle up.
160
00:09:29,438 --> 00:09:30,570
Buckle up.
- Put you seatbelt on.
161
00:09:30,613 --> 00:09:32,354
- I know, Mom.
162
00:09:34,661 --> 00:09:36,924
- Be good, now.
163
00:09:36,967 --> 00:09:37,577
Bye.
164
00:09:42,277 --> 00:09:44,061
- So how's school?
165
00:09:44,105 --> 00:09:45,410
- I like school.
166
00:09:45,454 --> 00:09:46,455
- What
about you, Scottie?
167
00:09:46,498 --> 00:09:47,717
- He doesn't like school
168
00:09:47,761 --> 00:09:48,544
because he doesn't
have any friends.
169
00:09:48,588 --> 00:09:50,067
- What? I have friends.
170
00:09:50,111 --> 00:09:51,025
- Who?
171
00:09:51,068 --> 00:09:52,330
- Victor and Tommy Adkins.
172
00:09:52,374 --> 00:09:54,724
- Victor is a huge
nerd and Tommy Adkins?
173
00:09:54,768 --> 00:09:57,161
Yuck, he's the
smelliest boy in school.
174
00:09:57,205 --> 00:09:58,598
He smells like pickles.
175
00:09:58,641 --> 00:10:00,121
I'm not kidding.
176
00:10:01,470 --> 00:10:03,298
- Kids in school picking on you?
177
00:10:03,341 --> 00:10:05,996
- The only time they talk
to me is to pick on me.
178
00:10:06,040 --> 00:10:07,563
- What do you do about that?
179
00:10:07,607 --> 00:10:10,131
- I don't do anything.
180
00:10:10,174 --> 00:10:12,655
- Well, you have to
stand up for yourself.
181
00:10:12,699 --> 00:10:14,265
- What do you mean? Like fight?
182
00:10:14,309 --> 00:10:16,180
- If you have to.
183
00:10:16,224 --> 00:10:18,008
What do you do for fun
when you're not in school?
184
00:10:18,052 --> 00:10:19,401
- He doesn't do anything.
185
00:10:19,444 --> 00:10:21,272
He just sits in his room
all day and picks his nose.
186
00:10:21,316 --> 00:10:22,317
- Is that true?
187
00:10:22,360 --> 00:10:23,405
- Yeah.
188
00:10:24,798 --> 00:10:27,714
- You know, tomorrow's
not promised buddy.
189
00:10:27,757 --> 00:10:29,367
You gotta have fun,
you gotta get out there
190
00:10:29,411 --> 00:10:31,239
and live a little bit.
191
00:10:32,501 --> 00:10:34,677
- Uncle Joey, can I
ask you a question?
192
00:10:34,721 --> 00:10:35,635
- Sure.
193
00:10:35,678 --> 00:10:37,114
- Aren't you a little old
194
00:10:37,158 --> 00:10:38,681
to be living at home
with your parents?
195
00:10:38,725 --> 00:10:41,510
- Oh well you know, I tried
that whole move out of the house
196
00:10:41,553 --> 00:10:43,599
and get a job thing
and it really stunk.
197
00:10:43,643 --> 00:10:45,383
So whatever you
do, don't do that
198
00:10:45,427 --> 00:10:47,211
and always stay at home.
199
00:10:47,255 --> 00:10:48,430
Never leave home.
200
00:10:50,084 --> 00:10:52,477
- I ain't gonna lie,
I thought about it.
201
00:10:52,521 --> 00:10:54,610
Just the other day,
I was on my bike
202
00:10:54,654 --> 00:10:57,004
and I thought to myself
I could pedal across
203
00:10:57,047 --> 00:10:59,180
the United States
if I wanted to.
204
00:10:59,223 --> 00:11:01,661
You know, just go.
Hit the open road.
205
00:11:01,704 --> 00:11:04,315
I can see me now, the
wind blowing in my hair.
206
00:11:04,359 --> 00:11:05,665
It would be a wild trip.
207
00:11:05,708 --> 00:11:07,797
- I don't know kid, that
sounds a little dangerous.
208
00:11:07,841 --> 00:11:10,365
- Uncle Joey, I'm dangerous.
209
00:11:14,674 --> 00:11:17,546
- Hey, I've got a
question for you guys.
210
00:11:17,589 --> 00:11:18,678
Do you wanna go
camping this weekend?
211
00:11:18,721 --> 00:11:20,114
- Yeah!
212
00:11:20,157 --> 00:11:22,159
- A group of friends and
I we go camping a lot
213
00:11:22,203 --> 00:11:23,683
and we play war games.
214
00:11:23,726 --> 00:11:25,293
- What's war games?
215
00:11:25,336 --> 00:11:28,165
- War games is like,
it's all about strategy
216
00:11:28,209 --> 00:11:29,427
and survival, you know?
217
00:11:29,471 --> 00:11:31,081
We pick a spot way out
in the middle of nowhere
218
00:11:31,125 --> 00:11:32,561
and we put this yellow
flag and the first person
219
00:11:32,604 --> 00:11:35,346
or team to get to
that yellow flag wins.
220
00:11:35,390 --> 00:11:37,044
- Okay, it sounds easy.
221
00:11:37,087 --> 00:11:38,349
- Yeah, but the hard part
is getting to that flag
222
00:11:38,393 --> 00:11:39,699
without getting shot or killed.
223
00:11:39,742 --> 00:11:40,569
- Killed?
224
00:11:41,744 --> 00:11:43,441
- Well, we don't
really get killed.
225
00:11:43,485 --> 00:11:44,921
We do it with paint ball guns.
226
00:11:44,965 --> 00:11:47,532
You know, they look like real
guns but it's just paint.
227
00:11:47,576 --> 00:11:49,491
- So no one gets hurt?
228
00:11:49,534 --> 00:11:51,362
- Well I mean, it
hurts if you get hit
229
00:11:51,406 --> 00:11:53,190
but it only stings for a minute.
230
00:11:53,234 --> 00:11:54,714
And it's so much fun.
231
00:11:55,671 --> 00:11:57,064
What do you say?
232
00:11:57,107 --> 00:11:57,717
- I'm in.
233
00:11:57,760 --> 00:11:58,543
- Me, too.
234
00:11:58,587 --> 00:11:59,544
- All right, great.
235
00:11:59,588 --> 00:12:00,763
Hey you know what, though?
236
00:12:00,807 --> 00:12:01,546
I need you to do
something for me.
237
00:12:01,590 --> 00:12:02,591
- What?
238
00:12:09,816 --> 00:12:11,208
- Hey, Scottie.
239
00:12:11,252 --> 00:12:12,383
Get out of the car and
come talk man-to-man
240
00:12:12,427 --> 00:12:14,124
with me for a second.
241
00:12:21,262 --> 00:12:23,525
Hey listen, I need you to call
your mom for me, all right?
242
00:12:23,568 --> 00:12:25,179
I need you to tell her we're at
243
00:12:25,222 --> 00:12:26,615
Grandma and Grandpa's house and
if she asks to talk to them,
244
00:12:26,658 --> 00:12:27,877
you gotta tell her
that they're in town
245
00:12:27,921 --> 00:12:29,574
doing some stuff, okay?
246
00:12:29,618 --> 00:12:30,793
- Why? Why do I have to do this?
247
00:12:30,837 --> 00:12:33,143
- It's the only way.
248
00:12:33,187 --> 00:12:34,144
- Why...
249
00:12:34,188 --> 00:12:35,493
Why do I have to lie?
250
00:12:35,537 --> 00:12:36,712
- Because your mom will
kill me if I take you away
251
00:12:36,756 --> 00:12:38,235
to the woods for
the weekend, man.
252
00:12:38,279 --> 00:12:39,759
Come on, hey, in the Boy Scouts
253
00:12:39,802 --> 00:12:41,238
there's a code of honor, right?
254
00:12:41,282 --> 00:12:42,587
So my friends and I have
a code of honor, too.
255
00:12:42,631 --> 00:12:43,806
I'm not really supposed
to tell anybody
256
00:12:43,850 --> 00:12:46,287
what we do on the weekends.
257
00:12:47,375 --> 00:12:49,594
But, from the sounds of it,
you could use some adventure
258
00:12:49,638 --> 00:12:51,814
more than anyone I've
ever seen in my life, man.
259
00:12:51,858 --> 00:12:53,729
Come on, you're 14-years-old,
you're a man now.
260
00:12:53,773 --> 00:12:55,644
It's time to use some of
those Boy Scout skills.
261
00:12:55,687 --> 00:12:57,298
And what better place do
do it than out in the woods
262
00:12:57,341 --> 00:12:59,474
where survival is everything?
263
00:12:59,517 --> 00:13:00,388
So what do you say?
264
00:13:00,431 --> 00:13:01,432
Are we gonna do this?
265
00:13:01,476 --> 00:13:02,694
- I don't know.
266
00:13:03,870 --> 00:13:05,523
- Look, I'll make
this easy on you.
267
00:13:05,567 --> 00:13:06,786
The road to the left there,
268
00:13:06,829 --> 00:13:08,570
that goes to Grandma
and Grandpa's house.
269
00:13:08,613 --> 00:13:10,877
The road to the right, it goes
way up in to the mountains
270
00:13:10,920 --> 00:13:13,314
where eventually the
war games will start.
271
00:13:13,357 --> 00:13:15,142
So you just point the way.
272
00:13:20,582 --> 00:13:22,932
All right, call your mom.
273
00:13:26,631 --> 00:13:28,372
Let me talk to her.
274
00:13:34,335 --> 00:13:34,901
- Hello?
275
00:13:34,944 --> 00:13:35,815
- Hey, sis.
276
00:13:35,858 --> 00:13:37,468
- Joey?
- Yeah, yeah.
277
00:13:37,512 --> 00:13:38,426
Hey, I wanted to just
call you and let you know
278
00:13:38,469 --> 00:13:39,601
everything's doing great.
279
00:13:39,644 --> 00:13:40,471
- Are you already there?
280
00:13:40,515 --> 00:13:42,212
- Yeah, yeah.
281
00:13:42,256 --> 00:13:44,258
I mean, there wasn't a lot of
traffic so we made good time.
282
00:13:44,301 --> 00:13:45,520
- How are the kids?
283
00:13:45,563 --> 00:13:47,217
- Oh, they're doing great,
they're doing great.
284
00:13:47,261 --> 00:13:49,959
Hey listen, Scottie wants
to talk to you for a sec.
285
00:13:50,003 --> 00:13:51,482
- Hi, Mom.
286
00:13:51,526 --> 00:13:52,570
- Hi sweetheart, how
are you and your sister doing?
287
00:13:52,614 --> 00:13:54,485
- Yeah, we're fine, we're fine.
288
00:13:54,529 --> 00:13:56,052
- Okay good.
289
00:13:56,096 --> 00:13:58,620
Now listen, if your grandparents
need help around the house,
290
00:13:58,663 --> 00:14:00,274
you give them a hand, okay?
291
00:14:00,317 --> 00:14:01,405
And don't forget
to brush your teeth
292
00:14:01,449 --> 00:14:02,493
and wash up before you eat.
293
00:14:02,537 --> 00:14:03,843
- Yeah, yeah, Mom, I got it.
294
00:14:03,886 --> 00:14:05,322
- I love you.
- Yeah, I gotta go.
295
00:14:05,366 --> 00:14:08,630
- Wait, let me talk
to your grandparents.
296
00:14:08,673 --> 00:14:10,675
- They're not here right now.
297
00:14:10,719 --> 00:14:12,721
They went to the store
to get some things.
298
00:14:12,764 --> 00:14:16,681
- Okay, well, let
me talk to Uncle Joey.
299
00:14:16,725 --> 00:14:17,900
- Hey.
300
00:14:17,944 --> 00:14:19,336
- Are you sure it's no trouble?
301
00:14:19,380 --> 00:14:20,772
- Oh, come on, it's
no problem at all.
302
00:14:20,816 --> 00:14:22,557
We're gonna have the
greatest weekend ever.
303
00:14:22,600 --> 00:14:23,688
- Okay.
304
00:14:23,732 --> 00:14:24,907
- Bye.
305
00:14:25,777 --> 00:14:26,604
Good job.
306
00:14:32,567 --> 00:14:33,611
- Hey Chief.
307
00:14:33,655 --> 00:14:34,699
- Yeah.
308
00:14:36,266 --> 00:14:39,530
- I mean, would it kill
him to smile and say hello?
309
00:14:39,574 --> 00:14:41,532
- Well, hey, he's had
it a little rough.
310
00:14:41,576 --> 00:14:45,232
How about cutting him
a little slack, buddy?
311
00:14:46,842 --> 00:14:48,017
- We could get
the boys and some beer?
312
00:14:48,061 --> 00:14:48,888
- Boys, beer.
313
00:14:48,931 --> 00:14:50,367
- Yes.
314
00:14:50,411 --> 00:14:51,281
We're about to go.
315
00:14:51,325 --> 00:14:52,543
Let's go somewhere soon.
316
00:14:52,587 --> 00:14:53,544
Wanna go fishing in-
317
00:14:53,588 --> 00:14:54,632
- Ladies.
318
00:14:54,676 --> 00:14:56,591
You know you can't park here.
319
00:14:56,634 --> 00:14:58,419
- We're gonna move
sooner or later.
320
00:14:58,462 --> 00:15:00,682
- Well then do it.
321
00:15:00,725 --> 00:15:01,509
- Don't get your panties
322
00:15:01,552 --> 00:15:02,640
in a wad, chief.
323
00:15:03,728 --> 00:15:04,773
- I heard that.
324
00:15:18,700 --> 00:15:20,397
- All right kids.
325
00:15:20,441 --> 00:15:21,355
These two guys right here,
326
00:15:21,398 --> 00:15:22,530
these are the McKinley brothers.
327
00:15:22,573 --> 00:15:23,531
This is Mike and Travis.
328
00:15:23,574 --> 00:15:24,358
- Howdy.
329
00:15:24,401 --> 00:15:25,620
- Hey.
330
00:15:25,663 --> 00:15:26,926
- This big guy over
here, that's Kimble.
331
00:15:26,969 --> 00:15:28,536
- Call me Bull.
332
00:15:28,579 --> 00:15:30,277
- Bull here used to be a
professional football player.
333
00:15:30,320 --> 00:15:31,669
From what I hear, he was the
334
00:15:31,713 --> 00:15:32,801
hardest hittin' linebacker
in the business.
335
00:15:32,844 --> 00:15:34,411
- And that ain't no bull.
336
00:15:34,455 --> 00:15:36,761
- This is Edward here.
337
00:15:36,805 --> 00:15:38,285
- Good to make
your acquaintance.
338
00:15:38,328 --> 00:15:39,982
- And this
right here is Lisa.
339
00:15:40,026 --> 00:15:41,853
- Hi, good to meet you.
340
00:15:41,897 --> 00:15:44,682
Hello, aren't you just adorable?
341
00:15:44,726 --> 00:15:46,293
- Right back at ya.
342
00:15:47,598 --> 00:15:48,425
- Lisa!
343
00:15:49,035 --> 00:15:50,645
Get over here.
344
00:15:56,607 --> 00:15:58,914
- You guys, uh, wait right here.
345
00:15:58,958 --> 00:16:00,350
What's with the crossbow?
346
00:16:00,394 --> 00:16:01,656
- Gotta eat, don't ya?
347
00:16:05,834 --> 00:16:10,839
- Don't look at me like that.
348
00:16:11,535 --> 00:16:12,710
Are you kidding me?
349
00:16:12,754 --> 00:16:13,581
- Look, I know we've
got rules, man.
350
00:16:13,624 --> 00:16:14,625
- No, no, no.
351
00:16:14,669 --> 00:16:15,931
You look, okay.
352
00:16:15,975 --> 00:16:17,628
You know how important
these war games are to us.
353
00:16:17,672 --> 00:16:19,587
All of us. I need this.
354
00:16:19,630 --> 00:16:20,892
Okay?
355
00:16:20,936 --> 00:16:21,806
- Yeah, I know.
356
00:16:21,850 --> 00:16:23,025
Look, they won't get in the way.
357
00:16:23,069 --> 00:16:24,461
You won't even know
that they're here.
358
00:16:24,505 --> 00:16:25,897
- Yeah, I better
not. For your sake.
359
00:16:25,941 --> 00:16:27,638
- You got my word.
360
00:16:42,610 --> 00:16:43,741
- Woo!
361
00:16:43,785 --> 00:16:46,048
Let's get this party started.
362
00:16:49,530 --> 00:16:50,966
- Give me your bag.
363
00:16:51,880 --> 00:16:53,490
- Hey, excuse me, stewardess.
364
00:16:53,534 --> 00:16:55,710
I'll be carrying my
suitcase on board with me.
365
00:16:55,753 --> 00:16:58,104
- We don't have room
for you and your beer.
366
00:16:58,147 --> 00:16:59,540
- That's fine.
367
00:16:59,583 --> 00:17:02,586
I'll just ride with
the kids and Joey.
368
00:17:10,464 --> 00:17:13,467
- Officer
Shoreman, come in.
369
00:17:14,816 --> 00:17:16,731
- Go for Shoreman.
370
00:17:16,774 --> 00:17:18,472
- What's your 20?
371
00:17:18,515 --> 00:17:19,908
- Hi Betsy.
372
00:17:19,951 --> 00:17:22,824
I'm out here on Mount Holly
Road looking for trouble.
373
00:17:22,867 --> 00:17:23,912
- Well, speaking of trouble,
374
00:17:23,955 --> 00:17:27,698
Chief Baumgardner
is lookin' for you.
375
00:17:27,742 --> 00:17:29,091
- Now is he?
376
00:17:29,135 --> 00:17:30,658
How about telling
him I'm a little bit
377
00:17:30,701 --> 00:17:32,877
indisposed at the moment?
378
00:17:32,921 --> 00:17:35,706
- I'll tell him but he
ain't gonna like it.
379
00:17:35,750 --> 00:17:37,882
- Now, now Betsy,
you know he has a lot
380
00:17:37,926 --> 00:17:39,580
of trouble with his feelings
381
00:17:39,623 --> 00:17:41,712
and he's nothing at all like me.
382
00:17:42,713 --> 00:17:43,845
- Well you could say that again.
383
00:17:43,888 --> 00:17:44,846
You've been showing
your feelings
384
00:17:44,889 --> 00:17:46,891
to every woman in town.
385
00:17:46,935 --> 00:17:51,026
- What can I say?
Women love the uniform.
386
00:17:55,857 --> 00:17:57,032
- What's up?
387
00:17:57,076 --> 00:17:58,425
- Get him.
388
00:17:58,468 --> 00:17:59,078
Get him!
389
00:18:01,776 --> 00:18:04,561
- Don't you think it's
time for you to retire?
390
00:18:04,605 --> 00:18:05,867
- Retire?
391
00:18:05,910 --> 00:18:07,738
They're gonna have
to pry my radar gun
392
00:18:07,782 --> 00:18:10,567
out of my cold, dead
hands before that happens.
393
00:18:10,611 --> 00:18:12,787
I have way too much
fun with this job.
394
00:18:13,875 --> 00:18:14,876
Speaking of fun,
I gotta go, Betsy.
395
00:18:14,919 --> 00:18:16,573
I got one flyin'.
396
00:18:18,009 --> 00:18:20,621
Driver, pull over to
the side of the road.
397
00:18:20,664 --> 00:18:21,839
- Uh oh, no, no, no.
398
00:18:21,883 --> 00:18:23,624
No, you gotta be kiddin' me.
399
00:18:23,667 --> 00:18:24,886
Not right now.
400
00:18:24,929 --> 00:18:26,844
- Oh no.
- Come on, man.
401
00:18:26,888 --> 00:18:28,019
- You need to pull over now.
402
00:18:28,063 --> 00:18:29,456
- I ain't goin' back
to prison for nobody.
403
00:18:29,499 --> 00:18:30,587
- That's right.
- That's right.
404
00:18:30,631 --> 00:18:32,241
- What are you talking about?
405
00:18:32,285 --> 00:18:34,852
- I ain't goin' back
to prison for nobody.
406
00:18:34,896 --> 00:18:37,855
That violates my
parol, don't you think?
407
00:18:39,118 --> 00:18:40,119
And besides, nothing
good came out of prison
408
00:18:40,162 --> 00:18:41,816
except meetin' you guys, man.
409
00:18:41,859 --> 00:18:42,947
- Hey, whatever you
do, brother, I'm with you.
410
00:18:42,991 --> 00:18:44,514
Don't even worry about it.
411
00:18:44,558 --> 00:18:46,951
- You need to pull over!
- Would you shut up?
412
00:18:46,995 --> 00:18:48,605
Just shut up!
413
00:18:48,649 --> 00:18:51,608
And relax.
414
00:18:51,652 --> 00:18:52,827
Everybody be cool, be cool.
415
00:18:52,870 --> 00:18:54,829
He dropped off, he
dropped, he dropped off.
416
00:18:54,872 --> 00:18:56,178
We're good, we're good.
417
00:18:56,222 --> 00:18:57,832
We're good.
418
00:18:57,875 --> 00:18:59,529
- All right.
- Let's roll, man.
419
00:18:59,573 --> 00:19:02,271
- Sweetheart, you know
I love you, right?
420
00:19:02,315 --> 00:19:03,925
Huh? Get over here.
421
00:19:06,232 --> 00:19:06,971
But don't you ever tell
me what to do again,
422
00:19:07,015 --> 00:19:07,755
you understand me?
423
00:19:11,846 --> 00:19:13,717
I run this ship!
424
00:19:13,761 --> 00:19:14,588
I run it!
425
00:19:21,029 --> 00:19:22,857
- Dispatch, come in.
426
00:19:22,900 --> 00:19:24,946
- Go for dispatch.
427
00:19:24,989 --> 00:19:26,295
- Oh, hi Betsy.
428
00:19:26,339 --> 00:19:27,818
Hey, can you get George
to meet me out here
429
00:19:27,862 --> 00:19:30,647
on the far end of
Mount Holly Road?
430
00:19:30,691 --> 00:19:34,956
- Donnie, don't tell me
you ran out of gas again.
431
00:19:34,999 --> 00:19:36,740
- Yep.
432
00:19:59,241 --> 00:20:00,808
- What happened to the
blue lights back there?
433
00:20:00,851 --> 00:20:02,853
- Nothing to worry about.
434
00:20:02,897 --> 00:20:03,898
Call it divine intervention.
435
00:20:03,941 --> 00:20:05,682
Nobody's gonna mess
up our weekend!
436
00:20:05,726 --> 00:20:06,857
Huh?
437
00:20:08,250 --> 00:20:09,817
- All right, here we go.
438
00:20:14,038 --> 00:20:15,214
- Where's my girl?
439
00:20:15,257 --> 00:20:18,347
I know you miss me.
- All right, all right.
440
00:20:18,391 --> 00:20:20,219
There's my sweetheart.
441
00:20:21,350 --> 00:20:22,177
Huh?
442
00:20:22,221 --> 00:20:23,047
- Cool.
443
00:20:26,181 --> 00:20:27,313
- Look at her.
444
00:20:31,317 --> 00:20:32,143
All right, Mike.
445
00:20:32,187 --> 00:20:33,232
- Yep?
446
00:20:33,275 --> 00:20:34,972
- Bull.
- Got 'em, coach.
447
00:20:35,016 --> 00:20:35,799
- Joey.
448
00:20:36,931 --> 00:20:37,932
Sebastian.
449
00:20:39,934 --> 00:20:40,717
Edward.
450
00:20:42,110 --> 00:20:44,068
- I got no service.
- Me, either.
451
00:20:44,112 --> 00:20:47,768
- Oh, no you guys won't
get any reception out here.
452
00:20:47,811 --> 00:20:48,812
- Well it's a good
thing I downloaded
453
00:20:48,856 --> 00:20:51,075
most of my music, so I'm good.
454
00:20:51,119 --> 00:20:52,903
- Hey Scottie,
you ride with Sebastian.
455
00:20:52,947 --> 00:20:54,775
Jamie, you're with me.
456
00:20:56,080 --> 00:20:56,951
- Hold on tight.
457
00:20:56,994 --> 00:20:58,257
It's gonna be a wild ride.
458
00:20:58,300 --> 00:21:00,737
- You're gonna treat us
real good right there.
459
00:21:00,781 --> 00:21:01,303
Yeah.
460
00:21:02,348 --> 00:21:04,219
- We're gonna be ridin'
or we're gonna be dyin'.
461
00:21:05,655 --> 00:21:07,353
- All right. Get
up here all snug.
462
00:21:10,094 --> 00:21:12,923
She may not be the fastest,
but she's the safest.
463
00:21:26,981 --> 00:21:28,678
- Yeah!
464
00:21:28,722 --> 00:21:31,072
♪ Can't back out
465
00:21:31,115 --> 00:21:34,293
♪ 'Cause I'm two feet in
466
00:21:34,336 --> 00:21:36,904
♪ Eye on the ground
467
00:21:39,994 --> 00:21:42,779
♪ Water risin' higher
468
00:21:42,823 --> 00:21:45,782
♪ Not a root to bring
469
00:21:45,826 --> 00:21:48,307
♪ Ain't goin' under
470
00:21:48,350 --> 00:21:52,136
♪ Now you can't take me
471
00:22:02,190 --> 00:22:04,975
♪ I am the warrior
472
00:22:05,019 --> 00:22:08,065
♪ You are the warrior
473
00:22:08,109 --> 00:22:12,156
♪ We are the warriors
474
00:22:12,200 --> 00:22:15,812
♪ And we're about to win
475
00:22:25,213 --> 00:22:26,867
- All right, listen
up! Listen up!
476
00:22:26,910 --> 00:22:28,216
Shut up, everybody shut up.
477
00:22:28,259 --> 00:22:29,043
Gather around, all right?
478
00:22:29,086 --> 00:22:30,697
This is how it works:
479
00:22:30,740 --> 00:22:34,091
the goal is to capture
the yellow flag as always.
480
00:22:34,135 --> 00:22:35,919
But this time it's
gonna be a lot harder.
481
00:22:35,963 --> 00:22:38,182
- Whoa, what do you mean harder?
482
00:22:38,226 --> 00:22:39,358
Are you trying to make it harder
483
00:22:39,401 --> 00:22:40,315
because you're
tired of me winning
484
00:22:40,359 --> 00:22:41,708
or are you just tired of losing?
485
00:22:41,751 --> 00:22:42,926
- Oh, brother, you sound
overconfident, beast.
486
00:22:42,970 --> 00:22:44,319
What's up?
- No, no, no.
487
00:22:44,363 --> 00:22:45,407
I just didn't come
all the way out here
488
00:22:45,451 --> 00:22:47,061
to Redneckville to lose.
489
00:22:47,104 --> 00:22:48,367
Losin' ain't in my playbook.
490
00:22:48,410 --> 00:22:50,020
- No you came out here
for the same reason
491
00:22:50,064 --> 00:22:51,848
all of us came out here for.
492
00:22:51,892 --> 00:22:53,067
- Yeah, and what's that?
493
00:22:53,110 --> 00:22:54,938
- We like to hunt.
494
00:22:54,982 --> 00:22:56,287
So that just means
we love to kill
495
00:22:56,331 --> 00:22:59,378
and there's no greater
thrill than hunting humans.
496
00:22:59,421 --> 00:23:02,119
Of course we can't
actually kill people,
497
00:23:02,163 --> 00:23:03,773
but if you take a hit from
one of these paint guns,
498
00:23:03,817 --> 00:23:05,862
you're gonna wish you were dead.
499
00:23:05,906 --> 00:23:07,516
- I've seen
paintball wars on TV.
500
00:23:07,560 --> 00:23:08,996
Doesn't look like
it hurts that bad.
501
00:23:09,039 --> 00:23:10,345
- Yeah, well, a
normal paintball kit
502
00:23:10,389 --> 00:23:11,477
might feel like a bad bee sting,
503
00:23:11,520 --> 00:23:13,479
but these bad boys right here?
504
00:23:13,522 --> 00:23:15,524
You get tagged with one of these
505
00:23:15,568 --> 00:23:18,135
and it's gonna feel like you
were hit with a sledgehammer.
506
00:23:18,179 --> 00:23:20,964
Four years of college
didn't teach me much,
507
00:23:21,008 --> 00:23:22,270
but what it did
teach me was to apply
508
00:23:22,313 --> 00:23:25,926
what I have learned
to what interests me.
509
00:23:26,927 --> 00:23:28,319
I like to inflict pain.
510
00:23:30,104 --> 00:23:32,846
So I decided to take one of
these little CO2 cartridges
511
00:23:32,889 --> 00:23:35,152
and increase its
power by just a bit.
512
00:23:35,196 --> 00:23:37,938
I mean, to truly appreciate
it, you gotta see it.
513
00:23:37,981 --> 00:23:39,200
Hey Travis, start running.
514
00:23:39,243 --> 00:23:42,116
- What?
- I said start running.
515
00:23:42,159 --> 00:23:42,986
- Yeah.
516
00:23:43,030 --> 00:23:43,813
Go get 'em, right?
517
00:23:43,857 --> 00:23:45,380
Go get 'em, yeah.
518
00:23:45,424 --> 00:23:46,468
- Come on, man.
- Yeah.
519
00:23:46,512 --> 00:23:47,904
- Come on.
- That's what's up!
520
00:23:49,558 --> 00:23:50,385
Will you stand down?
521
00:23:50,429 --> 00:23:51,212
Stand down.
522
00:23:51,255 --> 00:23:52,300
- Come on!
523
00:23:53,127 --> 00:23:55,912
Come on, hot shot,
let's go! Come on!
524
00:23:55,956 --> 00:23:57,131
Come on, big boy!
525
00:23:57,174 --> 00:23:58,480
Come on!
526
00:23:58,524 --> 00:24:00,221
Let's see, you purty, but
can you get a purty shot?
527
00:24:00,264 --> 00:24:01,135
Let's give it to me!
528
00:24:01,178 --> 00:24:02,136
Hit me!
529
00:24:06,140 --> 00:24:08,011
- Hey, Travis?
530
00:24:08,055 --> 00:24:09,926
Come on, wake up.
531
00:24:09,970 --> 00:24:10,797
Wake up.
532
00:24:12,538 --> 00:24:13,364
Wake up.
533
00:24:14,931 --> 00:24:16,150
How'd that feel?
534
00:24:16,193 --> 00:24:18,282
- Um, it felt like I
got my butt kicked.
535
00:24:19,153 --> 00:24:21,155
- That was awesome.
536
00:24:21,198 --> 00:24:23,026
- All right, all
right, is he all right?
537
00:24:23,070 --> 00:24:24,332
Good, good, good.
538
00:24:24,375 --> 00:24:25,507
All right, back to what's
gonna happen tomorrow.
539
00:24:25,551 --> 00:24:27,117
To capture the yellow flag,
540
00:24:27,161 --> 00:24:28,510
not only do we have to
eliminate each other
541
00:24:28,554 --> 00:24:31,165
but there's another
team: a 10 man team
542
00:24:31,208 --> 00:24:33,515
made up of some of the
best from around the world,
543
00:24:33,559 --> 00:24:36,083
and they've already set up
their camp around the perimeter.
544
00:24:36,126 --> 00:24:38,302
They'll be wearing red armbands.
545
00:24:38,346 --> 00:24:40,043
They are professionals.
546
00:24:40,087 --> 00:24:42,132
They've never lost.
547
00:24:42,176 --> 00:24:44,134
But they haven't faced us.
548
00:24:44,178 --> 00:24:48,225
After we eliminate the Red
Team, then you're on your own.
549
00:24:48,269 --> 00:24:49,444
- I wouldn't have
it any other way.
550
00:24:49,488 --> 00:24:50,967
- That's what's up, baby.
551
00:24:51,011 --> 00:24:51,968
All right.
552
00:24:52,012 --> 00:24:53,492
All right, let's go set up camp.
553
00:24:53,535 --> 00:24:57,321
We'll go check out the
rest of the terrain.
554
00:24:58,497 --> 00:25:00,977
- Magazine is good,
but they are no good.
555
00:25:01,021 --> 00:25:02,544
Worthy adversary...
556
00:25:02,588 --> 00:25:04,154
- Who's that?
557
00:25:04,198 --> 00:25:05,155
- That?
558
00:25:05,199 --> 00:25:06,330
That's Sominski.
559
00:25:06,374 --> 00:25:09,203
- He's their best.
560
00:25:09,246 --> 00:25:10,073
- Look.
561
00:25:12,380 --> 00:25:14,295
It is Weekend Warriors.
562
00:25:22,433 --> 00:25:24,174
Pow.
563
00:25:56,206 --> 00:25:57,251
- Hey, Uncle Joey?
564
00:25:57,294 --> 00:25:58,557
- Yeah?
565
00:25:58,600 --> 00:26:00,341
- Yeah, I don't think
Wesley likes us very much.
566
00:26:00,384 --> 00:26:02,299
- Likes us? He hates us.
567
00:26:03,431 --> 00:26:05,433
- Well, Wesley lost
his whole family
568
00:26:05,476 --> 00:26:06,913
when he was real young.
569
00:26:06,956 --> 00:26:08,697
He's been on his own ever since.
570
00:26:08,741 --> 00:26:11,657
You know, but don't mistake
that tough exterior.
571
00:26:11,700 --> 00:26:14,964
His IQ's off the charts,
just like his temper.
572
00:26:15,008 --> 00:26:16,313
- He doesn't have a family?
573
00:26:16,357 --> 00:26:18,185
- These guys are his family now.
574
00:26:18,228 --> 00:26:20,230
- All right,
come on, let's get this.
575
00:26:20,274 --> 00:26:21,362
- Them?
576
00:26:21,405 --> 00:26:22,711
- Hey, give me that
hatchet, numb nuts.
577
00:26:22,755 --> 00:26:24,495
- All right.
578
00:26:24,539 --> 00:26:27,063
Hatchet up something,
huh, tough boy?
579
00:26:27,107 --> 00:26:29,065
- Well, I mean, what
about Sebastian?
580
00:26:29,109 --> 00:26:31,328
- Well, Sebastian and I,
we're the new guys here.
581
00:26:31,372 --> 00:26:33,243
We don't really quite
fit in yet, but,
582
00:26:33,287 --> 00:26:34,331
you know, it's not
really about fitting in.
583
00:26:34,375 --> 00:26:35,594
It's about winning.
584
00:26:35,637 --> 00:26:36,986
- Let's get in here.
585
00:26:37,030 --> 00:26:38,161
I'm gonna take care
of right now, brother.
586
00:26:38,205 --> 00:26:39,293
- Let's see.
- Come on, buddy.
587
00:26:39,336 --> 00:26:40,424
- Come on!
588
00:26:46,517 --> 00:26:48,128
- What's wrong with them?
589
00:26:49,477 --> 00:26:50,652
- That's the McKinley Brothers.
590
00:26:50,696 --> 00:26:52,393
They're about as
country as it gets.
591
00:26:52,436 --> 00:26:53,437
- Come on, come on!
592
00:26:53,481 --> 00:26:55,178
Let's go, let's go!
593
00:26:56,702 --> 00:26:59,269
- But you've never seen
brothers closer than these guys.
594
00:26:59,313 --> 00:27:00,401
And they're both crazy.
595
00:27:00,444 --> 00:27:02,316
Act like 10-year-olds,
but you know,
596
00:27:02,359 --> 00:27:03,665
if I was gonna go to war,
597
00:27:03,709 --> 00:27:06,276
I'd take them with
me every time.
598
00:27:06,320 --> 00:27:07,277
- Them?
599
00:27:07,321 --> 00:27:08,278
- Travis is real
good with blending
600
00:27:08,322 --> 00:27:09,584
into the woods there.
601
00:27:09,628 --> 00:27:11,238
Usually by the time you
see him, it's too late.
602
00:27:11,281 --> 00:27:13,414
And Mike? They call
him the sniper.
603
00:27:13,457 --> 00:27:16,112
He's the best shot in the state.
604
00:27:17,070 --> 00:27:19,246
And Edward back over there,
605
00:27:19,289 --> 00:27:20,682
he's a real smart guy,
606
00:27:20,726 --> 00:27:23,206
but I think he lacks what
it takes to be a leader,
607
00:27:23,250 --> 00:27:25,295
you know, he looks up to Wesley.
608
00:27:25,339 --> 00:27:28,124
Think that's why he follows
him around like a puppy.
609
00:27:28,168 --> 00:27:29,473
And Bull there, after the NFL,
610
00:27:29,517 --> 00:27:31,475
got himself into some trouble
611
00:27:31,519 --> 00:27:34,261
and ended up in prison
but that's where
612
00:27:34,304 --> 00:27:36,306
he met Wesley and
the brothers there.
613
00:27:36,350 --> 00:27:37,351
Here we are.
614
00:27:38,439 --> 00:27:43,009
- So, we're uh, we're pretty
deep in the forest, right?
615
00:27:43,052 --> 00:27:44,271
- Yeah.
- Are they any, like,
616
00:27:44,314 --> 00:27:46,447
wild animals around here?
- Yeah.
617
00:27:46,490 --> 00:27:49,624
Some wolves and coyotes
and mountain lions.
618
00:27:49,668 --> 00:27:53,019
And I've heard that there's
occasionally a grizzly bear.
619
00:27:53,062 --> 00:27:54,324
- Grizzly bear?
620
00:27:54,368 --> 00:27:55,499
- Yeah, but it's highly unlikely
621
00:27:55,543 --> 00:27:57,327
we're gonna come across one.
622
00:27:57,371 --> 00:27:59,416
- Okay but like, what
happens if we do?
623
00:27:59,460 --> 00:28:01,375
- Well, they're most
likely more scared of us
624
00:28:01,418 --> 00:28:02,550
than we are of them.
625
00:28:02,593 --> 00:28:05,031
- Yeah, I wouldn't bet on it.
626
00:28:05,074 --> 00:28:07,163
- Well, if we were
to see a grizzly bear
627
00:28:07,207 --> 00:28:08,730
and if one were
to try to attack,
628
00:28:08,774 --> 00:28:11,167
then what you do is
you pretend to be dead,
629
00:28:11,211 --> 00:28:12,386
because then they
get disinterested
630
00:28:12,429 --> 00:28:15,258
and they leave you alone.
631
00:28:15,302 --> 00:28:18,044
- See Scottie, even the
bear would be bored of you.
632
00:28:18,087 --> 00:28:19,132
- Okay, hey, hey.
633
00:28:19,175 --> 00:28:20,350
We're good.
634
00:28:20,394 --> 00:28:21,569
She and I can take care
of the rest of this.
635
00:28:21,612 --> 00:28:22,396
You know how to use
one of these right here
636
00:28:22,439 --> 00:28:23,353
to start a fire?
637
00:28:23,397 --> 00:28:24,528
- Oh yeah.
638
00:28:24,572 --> 00:28:25,704
- All right. You're
in charge of the fire.
639
00:28:25,747 --> 00:28:27,531
You keep that on you.
640
00:28:27,575 --> 00:28:28,663
All right, you got all
your hooks latched?
641
00:28:28,707 --> 00:28:29,577
- Yep.
- Yeah?
642
00:28:29,620 --> 00:28:31,187
You got everything in there?
643
00:28:31,231 --> 00:28:34,103
All right, yep, undo
that and we'll zip it up.
644
00:29:06,222 --> 00:29:07,615
- Damn,
that's some strong 'shine.
645
00:29:07,658 --> 00:29:08,747
- Yeah.
646
00:29:08,790 --> 00:29:11,488
That's my grandpappy's recipe.
647
00:29:12,446 --> 00:29:14,187
Moonshine.
648
00:29:14,230 --> 00:29:17,103
Run in our blood.
649
00:29:17,146 --> 00:29:17,756
Yeah.
650
00:29:20,584 --> 00:29:23,239
- Here's a gift
for you, princess.
651
00:29:23,283 --> 00:29:24,806
Bottom's up.
652
00:29:24,850 --> 00:29:26,503
Go on.
653
00:29:30,594 --> 00:29:32,814
You all right, Edward?
654
00:29:32,858 --> 00:29:36,644
- Uh, that tastes like,
um, uh, Fireball candy.
655
00:29:39,168 --> 00:29:42,606
- Speaking of candy, I got some.
656
00:29:42,650 --> 00:29:44,652
Anybody want some candy?
657
00:29:45,609 --> 00:29:46,785
- I'll take some.
658
00:29:48,482 --> 00:29:49,570
- Hey Wesley?
659
00:29:50,353 --> 00:29:54,488
Do you remember that
time we was in the yard
660
00:29:54,531 --> 00:29:56,707
and Big Ray come after me?
661
00:29:58,318 --> 00:29:59,710
- I was there.
662
00:29:59,754 --> 00:30:01,800
- Yeah, what happened?
663
00:30:01,843 --> 00:30:02,670
- Well...
664
00:30:04,628 --> 00:30:09,633
Wesley cut off on Big Ray before
he could get to my brother
665
00:30:10,373 --> 00:30:12,549
and he put a beat on
him like I've never seen
666
00:30:12,593 --> 00:30:13,681
a man get beat.
667
00:30:15,378 --> 00:30:17,250
- I thought he was dead.
668
00:30:18,817 --> 00:30:19,730
- He lived.
669
00:30:20,906 --> 00:30:23,865
But he never bothered
me or any of us again.
670
00:30:23,909 --> 00:30:27,608
That's just what one
time Wesley saved us.
671
00:30:28,609 --> 00:30:32,613
- I think I can speak
for all of us when I say
672
00:30:32,656 --> 00:30:36,312
we'd do anything for
that man right there.
673
00:30:36,356 --> 00:30:38,837
- Yeah, I will drink to that.
674
00:30:42,014 --> 00:30:43,493
- Nice, Uncle Joey.
675
00:30:43,537 --> 00:30:45,452
Those are some great
role models for us.
676
00:30:45,495 --> 00:30:47,323
- They've all paid
their debt to society.
677
00:30:47,367 --> 00:30:50,413
Everybody makes
mistakes, all right?
678
00:31:00,728 --> 00:31:01,903
- It's time.
679
00:31:01,947 --> 00:31:03,644
- Kids, I think
it is time to get
680
00:31:03,687 --> 00:31:05,559
everything into the
tent and go to sleep.
681
00:31:05,602 --> 00:31:06,647
- Why?
What's happening.
682
00:31:06,690 --> 00:31:07,866
- Don't worry about it.
683
00:31:07,909 --> 00:31:09,345
It's just a part of
the initiation for us,
684
00:31:09,389 --> 00:31:13,262
uh, so just, I think
it's time to go to bed.
685
00:31:13,306 --> 00:31:14,611
Let's go.
686
00:31:17,614 --> 00:31:18,398
- Let's do it.
687
00:31:18,441 --> 00:31:19,268
Come on.
688
00:31:22,054 --> 00:31:23,577
Come on, get up.
689
00:31:24,404 --> 00:31:26,623
- Oh guys, come on.
690
00:31:26,667 --> 00:31:28,451
Come on now, not
tonight. I'm too tired.
691
00:31:28,495 --> 00:31:29,670
Guys, come on.
692
00:31:29,713 --> 00:31:30,758
No.
693
00:31:31,846 --> 00:31:34,544
- Let's just go to bed.
694
00:31:34,588 --> 00:31:35,676
- Mike, come on.
695
00:31:35,719 --> 00:31:36,546
- Bring it on, come on.
696
00:31:36,590 --> 00:31:37,852
- Set him down.
697
00:31:40,376 --> 00:31:41,769
This brand is a symbol
of our brotherhood.
698
00:31:41,812 --> 00:31:43,727
Are you willing to
sacrifice your burning flesh
699
00:31:43,771 --> 00:31:45,555
to become part of our family?
700
00:31:47,427 --> 00:31:48,645
- Wesley.
701
00:31:48,689 --> 00:31:49,690
Let me go.
702
00:31:52,780 --> 00:31:53,955
Let me go.
703
00:31:53,999 --> 00:31:56,305
- Let him go.
704
00:31:58,307 --> 00:31:59,004
- All right.
705
00:32:03,747 --> 00:32:04,661
- That's it.
706
00:32:04,705 --> 00:32:05,924
- Let's just get it over with.
707
00:32:05,967 --> 00:32:07,577
- That's what I'm talkin' about.
708
00:32:07,621 --> 00:32:10,493
That's what I'm talkin' about.
709
00:32:10,537 --> 00:32:11,668
- Give me a sip.
710
00:32:17,979 --> 00:32:18,806
All right.
711
00:32:20,634 --> 00:32:22,941
- May we be heroes in this life
712
00:32:22,984 --> 00:32:24,768
and great warriors in death.
713
00:32:24,812 --> 00:32:25,856
- All right, just do it.
- Do it!
714
00:32:25,900 --> 00:32:26,683
- Come on.
- Do it!
715
00:32:26,727 --> 00:32:27,728
- Come on.
716
00:32:27,771 --> 00:32:28,598
- Do it.
- Do it!
717
00:32:28,642 --> 00:32:29,512
Yeah, get him, get him.
718
00:32:36,998 --> 00:32:38,391
- You'll never be alone.
- That's it.
719
00:32:38,434 --> 00:32:39,870
- We're your family
now, you understand?
720
00:32:39,914 --> 00:32:40,959
- That's right.
721
00:32:41,002 --> 00:32:42,090
That's right.
722
00:32:42,134 --> 00:32:42,961
Yeah!
723
00:32:44,397 --> 00:32:45,789
- Look at me.
724
00:32:45,833 --> 00:32:48,009
Now you're a man, do
you understand me?
725
00:32:48,053 --> 00:32:50,011
You're one of us!
726
00:32:51,447 --> 00:32:52,971
That's it, that's it.
727
00:32:57,671 --> 00:32:58,933
Have some of that.
728
00:33:01,892 --> 00:33:04,678
That's real 'shine right there.
729
00:33:05,984 --> 00:33:07,724
- I gotta go pee.
730
00:33:07,768 --> 00:33:08,725
- Yeah?
731
00:33:08,769 --> 00:33:09,813
Okay.
732
00:33:10,684 --> 00:33:11,728
I'ma turn in.
733
00:33:12,773 --> 00:33:14,122
- Okay.
734
00:33:14,166 --> 00:33:16,081
- You know I love you, right?
735
00:33:16,124 --> 00:33:18,909
- I love you too, Wesley.
736
00:34:09,090 --> 00:34:09,917
- Lisa.
737
00:34:10,787 --> 00:34:12,789
What happened to you?
738
00:34:12,833 --> 00:34:15,749
- What are you talking about?
739
00:34:15,792 --> 00:34:17,055
- There are marks
all over your back
740
00:34:17,098 --> 00:34:18,056
and I know they're not from me.
741
00:34:18,099 --> 00:34:19,448
Who did this?
742
00:34:20,754 --> 00:34:23,626
Are you cheating on me?
- No.
743
00:34:23,670 --> 00:34:25,846
Hey.
- Who did this to you?
744
00:34:28,849 --> 00:34:31,721
- I, I was walking
back from the woods.
745
00:34:34,159 --> 00:34:35,116
Who's there?
746
00:34:38,554 --> 00:34:42,689
And, and then he just
came out of nowhere.
747
00:34:42,732 --> 00:34:44,082
- What?
748
00:34:44,125 --> 00:34:47,128
- I asked him to stop,
but he was so strong.
749
00:34:47,172 --> 00:34:48,738
- What are you talking about?
750
00:34:48,782 --> 00:34:50,740
- I did everything I could.
751
00:34:50,784 --> 00:34:52,786
- Who did this to you?
752
00:34:55,484 --> 00:34:56,094
- Joey.
753
00:35:22,642 --> 00:35:23,947
- All right, so...
754
00:35:27,647 --> 00:35:28,822
Here's your map.
755
00:35:31,564 --> 00:35:32,652
I know you're gonna win.
- Yeah?
756
00:35:32,695 --> 00:35:34,784
- All right? I'm
rootin' for you.
757
00:35:34,828 --> 00:35:35,829
- Where's Joey at?
758
00:35:35,872 --> 00:35:36,917
- Um...
759
00:35:38,005 --> 00:35:39,180
Well Joey, Sebastian,
and the kids,
760
00:35:39,224 --> 00:35:40,834
I think they left about
a half an hour ago?
761
00:35:40,877 --> 00:35:41,878
- Yeah?
762
00:35:41,922 --> 00:35:43,880
- Everything cool?
763
00:35:48,015 --> 00:35:51,540
- So the Red Team's perimeter
is here, and we are here.
764
00:35:51,584 --> 00:35:54,021
- The yellow flag is
just over the ridge here.
765
00:35:54,064 --> 00:35:54,978
- Okay.
766
00:35:55,022 --> 00:35:55,805
All right.
767
00:35:55,849 --> 00:35:57,546
Okay, great, okay.
768
00:35:57,590 --> 00:35:59,809
You kids, go wait on that
ridge right over there.
769
00:35:59,853 --> 00:36:00,897
You should be able to see
770
00:36:00,941 --> 00:36:01,594
all the action from
there, all right?
771
00:36:01,637 --> 00:36:02,812
- Cool.
772
00:36:02,856 --> 00:36:03,857
- All right.
773
00:36:05,772 --> 00:36:06,642
- Hey.
774
00:36:06,686 --> 00:36:08,296
Can I borrow that?
775
00:36:09,993 --> 00:36:13,519
- Okay, but, promise
you won't break it?
776
00:36:14,215 --> 00:36:15,999
- I promise.
777
00:36:16,043 --> 00:36:17,914
- I got a great
collection of music,
778
00:36:17,958 --> 00:36:19,089
some I even think you'll like.
779
00:36:19,133 --> 00:36:19,960
- Sweet.
780
00:36:22,876 --> 00:36:24,965
- Hey Sebastian?
781
00:36:25,008 --> 00:36:26,227
Good luck.
782
00:36:26,271 --> 00:36:28,055
- You're the one
that's gonna need it.
783
00:36:39,066 --> 00:36:42,025
- Look, it's the flag.
- It means I won.
784
00:36:42,069 --> 00:36:43,113
- No it doesn't.
785
00:36:43,157 --> 00:36:45,681
All right, top of
the hill's up here.
786
00:37:02,089 --> 00:37:04,657
- All right. I see you.
787
00:37:41,041 --> 00:37:42,912
- Hello, Edward.
788
00:37:42,956 --> 00:37:44,653
I'll see you soon.
789
00:37:46,133 --> 00:37:47,003
- I see you, Blue!
790
00:37:47,047 --> 00:37:48,091
I see you!
791
00:37:58,754 --> 00:38:01,061
- So your team's
undefeated, huh?
792
00:38:02,323 --> 00:38:03,281
Not anymore.
793
00:38:05,457 --> 00:38:06,762
- Hey.
794
00:38:06,806 --> 00:38:08,764
Says in the Paintball
Wars handbook,
795
00:38:08,808 --> 00:38:11,289
no physical contact
with the opponent.
796
00:38:11,332 --> 00:38:12,377
- Oh does it now?
797
00:38:12,420 --> 00:38:14,814
- Yeah.
798
00:38:14,857 --> 00:38:16,032
Chapter two, page eight.
799
00:38:16,076 --> 00:38:17,425
- Chapter two, page eight?
800
00:38:19,688 --> 00:38:20,298
Hm.
801
00:38:22,822 --> 00:38:25,825
I must've skipped that page.
802
00:38:33,136 --> 00:38:36,052
- Do we have anyone left
out on the field at all?
803
00:38:36,096 --> 00:38:36,966
- Only one, sir.
804
00:38:37,010 --> 00:38:37,967
Sominski.
805
00:38:38,011 --> 00:38:39,447
- Sominski.
806
00:38:39,491 --> 00:38:40,970
He's the best.
807
00:38:41,014 --> 00:38:43,190
They won't ever catch him.
808
00:38:43,233 --> 00:38:45,235
- I just say get
him on the radio.
809
00:38:45,279 --> 00:38:48,978
Sominski, this is
team leader, copy.
810
00:38:49,022 --> 00:38:50,153
Sominski.
811
00:38:50,197 --> 00:38:52,895
This is team
leader. Do you copy?
812
00:38:53,896 --> 00:38:57,160
Sominiski, this is team
leader, do you copy?
813
00:38:57,204 --> 00:39:00,338
- Red Team leader,
this is Sominski. Over.
814
00:39:00,381 --> 00:39:03,079
- Has your position
been compromised at all?
815
00:39:03,123 --> 00:39:05,343
- Negative Red Team leader.
816
00:39:05,386 --> 00:39:07,257
I have target in sight.
817
00:39:08,346 --> 00:39:09,956
- Watch out for those rednecks.
818
00:39:09,999 --> 00:39:11,131
They're bloody good.
819
00:39:12,175 --> 00:39:13,916
- Don't worry.
820
00:39:13,960 --> 00:39:16,136
They never find me.
821
00:39:23,056 --> 00:39:24,187
- Hello.
822
00:39:24,231 --> 00:39:25,058
Hello?
823
00:39:26,059 --> 00:39:27,800
- Who is this?
824
00:39:27,843 --> 00:39:30,280
- Yeah, this is the
rednecks.
825
00:39:30,324 --> 00:39:32,370
I just wanted to
call and inform you
826
00:39:32,413 --> 00:39:34,763
that we have captured
your last soldier.
827
00:39:34,807 --> 00:39:36,025
Thank you for playin'.
828
00:39:36,069 --> 00:39:37,157
Oh.
829
00:39:37,200 --> 00:39:38,854
You can go home now.
830
00:39:50,475 --> 00:39:51,432
- Wow, look.
831
00:39:52,433 --> 00:39:54,000
- Oh-ho, cool.
832
00:39:54,043 --> 00:39:55,915
Uncle Joey told me about this.
833
00:39:55,958 --> 00:39:57,960
- What does it mean?
834
00:39:58,004 --> 00:40:00,049
- It means that they've
beaten the Red Team now
835
00:40:00,093 --> 00:40:01,529
and they're on their
own to fight each other.
836
00:40:01,573 --> 00:40:03,879
We should be able to see
everything from here.
837
00:40:03,923 --> 00:40:05,098
- Cool.
838
00:40:21,810 --> 00:40:24,465
- It's you and me.
839
00:40:24,509 --> 00:40:27,120
- We're
the last two left.
840
00:40:49,185 --> 00:40:50,186
Woo.
841
00:40:51,231 --> 00:40:52,537
- Yes!
- Yeah.
842
00:40:52,580 --> 00:40:53,494
- Yes!
843
00:40:54,974 --> 00:40:56,149
- You're so dead.
844
00:41:01,371 --> 00:41:02,372
- No, you're dead.
845
00:41:28,529 --> 00:41:30,052
- What happened?
846
00:41:31,314 --> 00:41:32,359
- Justice.
847
00:41:32,402 --> 00:41:33,534
- What are you talkin' about?
848
00:41:33,578 --> 00:41:34,927
- He forced himself
on Lisa, man.
849
00:41:34,970 --> 00:41:36,624
He got what he deserved.
850
00:41:46,634 --> 00:41:48,375
- He's dead.
851
00:41:55,164 --> 00:41:58,124
- I didn't like him anyway.
852
00:42:02,171 --> 00:42:02,998
- Hm.
853
00:42:04,304 --> 00:42:06,219
So what do we do now?
854
00:42:08,569 --> 00:42:11,180
- We can say it was an accident.
855
00:42:11,224 --> 00:42:13,356
- An accident?
856
00:42:13,400 --> 00:42:14,227
No.
857
00:42:15,271 --> 00:42:17,099
I'll be back in jail so fast
it'll make your head swim
858
00:42:17,143 --> 00:42:19,580
and I'm definitely
not going back there.
859
00:42:19,624 --> 00:42:21,364
- Then what?
860
00:42:21,408 --> 00:42:24,019
- Nobody knows we're
out here but us,
861
00:42:24,063 --> 00:42:28,546
so we'll just bury the body
where nobody can find it.
862
00:42:28,589 --> 00:42:31,636
- What about those two brats?
863
00:42:31,679 --> 00:42:35,248
- Oh, we'll have to
get rid of them, too.
864
00:42:35,291 --> 00:42:36,684
- What?
865
00:42:36,728 --> 00:42:38,512
You've gotta think this through.
866
00:42:38,556 --> 00:42:40,558
This is not a good idea.
867
00:42:42,690 --> 00:42:45,345
- I ain't killin' no
innocent kids. No way.
868
00:42:47,390 --> 00:42:49,392
- Where's your loyalty, man?
869
00:42:49,436 --> 00:42:50,655
- With you.
870
00:42:50,698 --> 00:42:52,134
I mean with us.
871
00:42:54,136 --> 00:42:55,398
- Right answer.
872
00:42:58,445 --> 00:43:00,578
- Yeah, yeah, let's
go. Come on, come on.
873
00:43:02,362 --> 00:43:03,232
Come on, let's go.
874
00:43:06,279 --> 00:43:07,672
Come on.
875
00:43:10,544 --> 00:43:13,242
- They've seen everything.
876
00:43:13,286 --> 00:43:14,287
Get 'em!
877
00:43:25,994 --> 00:43:26,604
- Which way?
878
00:43:26,647 --> 00:43:28,127
- Come on.
879
00:43:56,590 --> 00:43:58,679
Wait, wait, wait.
880
00:43:58,723 --> 00:43:59,985
- Get 'em!
881
00:44:00,028 --> 00:44:01,639
- You hear that?
882
00:44:01,682 --> 00:44:02,683
They're close, we have
to hide, we have to hide.
883
00:44:02,727 --> 00:44:03,684
Let's go, come on.
884
00:44:03,728 --> 00:44:08,471
Come on.
885
00:44:20,179 --> 00:44:22,094
- I got you now.
886
00:44:30,189 --> 00:44:31,059
- You all right?
887
00:44:31,103 --> 00:44:33,148
- Yeah.
- You okay?
888
00:44:38,850 --> 00:44:41,374
All right, come on, we gotta go.
889
00:44:48,598 --> 00:44:49,512
- Hey Mike!
890
00:44:50,513 --> 00:44:51,689
- Yeah?
891
00:44:51,732 --> 00:44:53,081
Did you get 'em?
892
00:44:53,125 --> 00:44:55,518
- You better get
over here, brother.
893
00:45:02,569 --> 00:45:03,352
- No, no.
894
00:45:03,396 --> 00:45:04,745
No.
895
00:45:08,618 --> 00:45:10,055
Wake up.
896
00:45:10,098 --> 00:45:10,708
Wake up.
897
00:45:12,231 --> 00:45:13,058
Wake up.
898
00:45:14,450 --> 00:45:16,322
No, brother, wake up.
899
00:45:16,365 --> 00:45:17,715
Wake up, buddy.
900
00:45:17,758 --> 00:45:19,455
- Innocent kids, huh?
901
00:45:30,336 --> 00:45:32,251
- I'm gonna kill those kids.
902
00:45:33,643 --> 00:45:34,862
- Wake up, brother.
903
00:45:34,906 --> 00:45:35,733
Wake up.
904
00:45:37,473 --> 00:45:38,561
He's not dead.
905
00:45:38,605 --> 00:45:39,432
No, no.
906
00:45:42,522 --> 00:45:43,566
Travis!
907
00:45:44,524 --> 00:45:45,351
Travis!
908
00:45:57,450 --> 00:45:59,887
- We need to get warm.
909
00:46:02,542 --> 00:46:04,239
I'm gonna grab some fire wood.
910
00:46:04,283 --> 00:46:06,111
- Okay, hurry. Please.
911
00:47:39,552 --> 00:47:42,729
♪ Happy birthday to you
912
00:47:44,557 --> 00:47:46,559
- Go on, make a wish.
913
00:47:47,647 --> 00:47:48,430
- Yay.
914
00:47:48,474 --> 00:47:49,475
- All right.
915
00:47:51,390 --> 00:47:52,608
- A survival knife?
916
00:47:52,652 --> 00:47:53,914
- Yeah, I had one
when I was a kid.
917
00:47:53,958 --> 00:47:58,310
Not only is it super cool,
it's incredibly handy.
918
00:47:58,353 --> 00:47:59,311
- Thanks, Dad.
919
00:47:59,354 --> 00:48:00,747
- You're welcome.
920
00:48:00,790 --> 00:48:04,359
- All right already,
now let's have some cake.
921
00:48:54,627 --> 00:48:56,629
- This is for you, brother.
922
00:49:08,815 --> 00:49:10,643
- I love you, brother.
923
00:50:11,138 --> 00:50:13,880
- You know what we need to do.
924
00:50:16,839 --> 00:50:18,711
We pledge vengeance.
925
00:50:23,846 --> 00:50:26,806
- I'm gonna kill those
murderin' kids for my brother.
926
00:50:26,849 --> 00:50:28,068
- That's right.
927
00:50:30,549 --> 00:50:34,466
Prepare yourselves tonight.
We leave at sun up.
928
00:50:36,903 --> 00:50:37,730
- Wesley.
929
00:50:39,210 --> 00:50:41,690
Do you honestly think we're
gonna be able to find them?
930
00:50:41,734 --> 00:50:44,911
I mean, there's like a
million places they can hide.
931
00:50:44,954 --> 00:50:47,566
- Yeah, we'll find 'em.
932
00:50:47,609 --> 00:50:48,871
We might not find 'em alive.
933
00:50:48,915 --> 00:50:50,134
With these temperatures
and the wildlife,
934
00:50:50,177 --> 00:50:53,702
they'll be lucky to make
it through the night.
935
00:50:56,575 --> 00:50:57,141
- Hey.
936
00:50:58,577 --> 00:51:00,013
What about Joey's body?
937
00:51:00,057 --> 00:51:01,710
- Edward, get over here.
938
00:51:01,754 --> 00:51:02,929
Get over here!
939
00:51:04,931 --> 00:51:05,932
- What's up?
940
00:51:05,975 --> 00:51:07,151
- You and Edward
go bury the body
941
00:51:07,194 --> 00:51:09,457
where nobody can find it.
942
00:51:17,813 --> 00:51:18,640
Let's go.
943
00:51:43,796 --> 00:51:44,927
- You need to sleep.
944
00:51:44,971 --> 00:51:46,973
- I can't. I'm scared.
945
00:51:48,192 --> 00:51:49,106
- I am, too.
946
00:51:51,586 --> 00:51:53,893
We're gonna be okay.
947
00:51:53,936 --> 00:51:54,720
Here.
948
00:51:55,851 --> 00:51:57,070
Pray with me.
949
00:51:57,114 --> 00:51:59,899
We need all the help we can get.
950
00:51:59,942 --> 00:52:03,772
Dear Lord, please help Jamie
and I to make it home safe.
951
00:52:03,816 --> 00:52:06,079
And please help our mom.
952
00:52:06,123 --> 00:52:09,561
She's probably worried
to death by now.
953
00:52:10,997 --> 00:52:14,957
I know Uncle Joey is up
there with you and Dad now.
954
00:52:15,001 --> 00:52:18,135
And tell him we don't blame
him for what happened,
955
00:52:18,178 --> 00:52:19,962
and that we miss him.
956
00:52:23,662 --> 00:52:25,794
Although we're scared,
957
00:52:25,838 --> 00:52:29,494
our dad taught us
in times of darkness
958
00:52:29,537 --> 00:52:32,105
that we recite
the Lord's Prayer.
959
00:52:34,107 --> 00:52:35,108
Thanks, Dad.
960
00:52:37,850 --> 00:52:39,808
So here it goes.
961
00:52:39,852 --> 00:52:42,115
- Our Father,
who art in Heaven,
962
00:52:42,159 --> 00:52:44,117
hallowed be thy name.
963
00:52:44,161 --> 00:52:47,555
Thy kingdom come,
thy will be done
964
00:52:47,599 --> 00:52:49,818
on earth as it is in Heaven.
965
00:52:49,862 --> 00:52:53,082
Give us this day
our daily bread...
966
00:52:53,126 --> 00:52:54,823
- And forgive us our tres...
967
00:53:32,252 --> 00:53:33,035
- Hey this is Joey.
968
00:53:33,079 --> 00:53:34,863
You know what to do.
969
00:53:34,907 --> 00:53:35,951
- Hey, Joey, it's Peggy.
970
00:53:35,995 --> 00:53:37,692
Um, you're going
straight to voicemail
971
00:53:37,736 --> 00:53:38,954
and Mom and Dad
aren't picking up.
972
00:53:38,998 --> 00:53:40,565
Can you give me a call, please?
973
00:53:40,608 --> 00:53:42,044
Just getting a little worried.
974
00:53:42,088 --> 00:53:42,915
Thank you.
975
00:54:01,063 --> 00:54:02,151
- What do we do now?
976
00:54:02,195 --> 00:54:05,067
- Well, the best thing to do is
977
00:54:05,111 --> 00:54:09,724
keep as much space between
us and Wesley as possible.
978
00:54:11,160 --> 00:54:12,640
- Where'd you get that?
979
00:54:12,684 --> 00:54:15,121
- Oh, I got it from
Uncle Joey's tent.
980
00:54:15,164 --> 00:54:16,775
Good thing I did.
981
00:54:18,820 --> 00:54:20,735
There should be a highway
right over the hill.
982
00:54:20,779 --> 00:54:21,606
Let's go.
983
00:54:30,005 --> 00:54:31,311
- They're close.
984
00:54:32,312 --> 00:54:34,967
All right, let's go. Come on.
985
00:54:40,886 --> 00:54:42,104
- So, according to the map,
986
00:54:42,148 --> 00:54:44,629
the road should be
right down here.
987
00:54:51,766 --> 00:54:53,290
- What highway? I
don't see a highway.
988
00:54:53,333 --> 00:54:54,987
- God!
989
00:54:55,030 --> 00:54:58,860
- This highway looks like it
hasn't been used in forever.
990
00:55:02,473 --> 00:55:04,170
- It was on the map.
991
00:55:05,737 --> 00:55:07,782
Maybe we'll just wait and
then we can get lucky.
992
00:55:07,826 --> 00:55:09,958
- Or we can just stay
here and die of old age.
993
00:55:10,002 --> 00:55:11,308
- All right, okay?
994
00:55:11,351 --> 00:55:14,746
I just gotta think
of something else.
995
00:55:14,789 --> 00:55:16,138
All right, uh...
996
00:55:17,444 --> 00:55:19,359
What if we just follow the road.
997
00:55:19,403 --> 00:55:21,143
And then we have to
run into somebody.
998
00:55:21,187 --> 00:55:23,407
- Yeah, they call themselves
the Weekend Warriors.
999
00:55:23,450 --> 00:55:25,017
That's a bad idea.
1000
00:55:25,060 --> 00:55:28,368
That's the first place
they'll look for us.
1001
00:55:28,412 --> 00:55:31,893
- Well, I mean, you are right.
1002
00:55:34,505 --> 00:55:37,725
The best thing we can
do is to stay together
1003
00:55:37,769 --> 00:55:39,988
and get off the road.
1004
00:55:40,032 --> 00:55:40,859
Let's go.
1005
00:55:57,136 --> 00:55:58,137
- Hey yo Wesley!
1006
00:55:58,180 --> 00:55:59,181
- What's up?
1007
00:56:00,357 --> 00:56:02,184
- Looks like they
gone into the river.
1008
00:56:02,228 --> 00:56:04,404
- They're trying to
cover their tracks.
1009
00:56:04,448 --> 00:56:06,145
Ain't no tellin' when
they'll come out.
1010
00:56:06,188 --> 00:56:08,190
- All right, look here.
We need to split up.
1011
00:56:08,234 --> 00:56:10,018
Sebastian, you go straight
and you keep to the right
1012
00:56:10,062 --> 00:56:12,281
and don't let 'em get by you.
1013
00:56:12,325 --> 00:56:13,805
Bull, you take the
terrain up there.
1014
00:56:13,848 --> 00:56:15,067
It's not that rough.
1015
00:56:15,110 --> 00:56:16,198
The water's gonna push 'em back.
1016
00:56:16,242 --> 00:56:18,026
It's gonna help us catch 'em.
1017
00:56:18,070 --> 00:56:19,158
- I'm on it!
1018
00:56:19,201 --> 00:56:20,246
- Me and Mike are
gonna take the river,
1019
00:56:20,289 --> 00:56:21,508
and you and Lisa,
you cross the creek
1020
00:56:21,552 --> 00:56:22,814
and you stay to the left,
1021
00:56:22,857 --> 00:56:26,078
and do not let them get by you.
1022
00:56:39,221 --> 00:56:40,048
Let's go.
1023
00:56:54,019 --> 00:56:55,412
- You know we can't
do this, right?
1024
00:56:55,455 --> 00:56:57,414
- Yeah, I know, just...
1025
00:56:57,457 --> 00:57:00,547
Look, we have to play
along or we're all dead.
1026
00:57:00,591 --> 00:57:03,376
- Sooner or later we're
gonna catch up to those kids,
1027
00:57:03,420 --> 00:57:05,073
and then what?
1028
00:57:05,117 --> 00:57:07,075
- I don't know, I don't know.
1029
00:57:07,119 --> 00:57:08,555
I'll think of somethin'.
1030
00:57:17,042 --> 00:57:18,391
- Follow
me, they're coming.
1031
00:57:18,435 --> 00:57:21,089
- Look. There they are.
1032
00:57:21,133 --> 00:57:22,221
- Wait, guys.
1033
00:57:23,309 --> 00:57:24,092
Wait.
1034
00:57:24,136 --> 00:57:25,137
- We won't hurt you.
1035
00:57:35,016 --> 00:57:36,322
- Shoot 'em.
1036
00:57:36,365 --> 00:57:37,845
- Hey, hey kid, hey.
1037
00:57:37,889 --> 00:57:38,498
Hey, hey.
1038
00:57:38,542 --> 00:57:39,543
Hey, no.
1039
00:57:39,586 --> 00:57:40,544
Come on.
1040
00:57:40,587 --> 00:57:41,893
Come with us.
1041
00:57:42,937 --> 00:57:44,243
This?
1042
00:57:44,286 --> 00:57:45,374
Don't worry about this.
1043
00:57:45,418 --> 00:57:46,898
That's nothing, all right?
1044
00:57:46,941 --> 00:57:48,203
Come on.
1045
00:57:48,247 --> 00:57:52,904
Just come with us and
you'll be safe, I promise.
1046
00:57:56,298 --> 00:57:57,125
Come on.
1047
00:58:19,234 --> 00:58:20,409
- Hey Scottie!
1048
00:58:22,324 --> 00:58:23,935
Say your prayers!
1049
00:58:25,284 --> 00:58:27,329
You gave me no choice.
1050
00:58:43,128 --> 00:58:44,869
- No, no!
1051
00:58:44,912 --> 00:58:46,131
Come on, hey, come on.
1052
00:58:46,174 --> 00:58:48,089
We can make it,
come on! Come on.
1053
00:58:49,264 --> 00:58:51,223
- They shot me.
1054
00:58:51,266 --> 00:58:52,964
- No, come on, we can make it.
1055
00:58:53,007 --> 00:58:53,573
- Run.
1056
00:58:53,617 --> 00:58:54,487
Run!
1057
00:59:08,545 --> 00:59:11,286
- Look what you made me do!
1058
00:59:11,330 --> 00:59:12,374
Get 'em.
1059
00:59:34,614 --> 00:59:36,398
- Hey, Chief?
1060
00:59:36,442 --> 00:59:37,574
You have three messages.
1061
00:59:37,617 --> 00:59:38,966
- Copper Bell?
1062
00:59:39,010 --> 00:59:40,054
Did they get my
special 'shine in?
1063
00:59:40,098 --> 00:59:41,229
- No.
1064
00:59:41,273 --> 00:59:42,491
- Oh.
1065
00:59:42,535 --> 00:59:44,276
Oh, no, don't tell
me, Mrs. Hollaway?
1066
00:59:44,319 --> 00:59:45,625
What's she want now?
1067
00:59:45,669 --> 00:59:47,279
- She said that
some kids snuck in
1068
00:59:47,322 --> 00:59:48,585
and stole some apples.
1069
00:59:48,628 --> 00:59:50,935
It was like a bushel of
apples from her orchard.
1070
00:59:50,978 --> 00:59:52,197
What do you want me to tell her?
1071
00:59:52,240 --> 00:59:53,241
- I don't know, Joyce.
1072
00:59:53,285 --> 00:59:54,286
Tell her, tell her
I don't have time
1073
00:59:54,329 --> 00:59:56,636
to be chasin' apple bandits.
1074
00:59:56,680 --> 00:59:57,463
I don't know.
1075
00:59:57,506 --> 00:59:58,420
Make up somethin'.
1076
00:59:58,464 --> 01:00:00,074
- Okay.
- No, no.
1077
01:00:00,118 --> 01:00:02,990
Joyce, she's just gonna
call back again, isn't she?
1078
01:00:03,034 --> 01:00:05,732
- Yeah.
- Oh, okay, tell her...
1079
01:00:05,776 --> 01:00:08,169
Tell her I'll be out
there tomorrow morning.
1080
01:00:08,213 --> 01:00:10,128
- I'm sure she will
love to hear that.
1081
01:00:10,171 --> 01:00:15,176
- And Joyce, have you seen
those Montgomery files anywhere?
1082
01:00:15,481 --> 01:00:16,395
What?
1083
01:00:17,701 --> 01:00:19,354
Oh boy.
1084
01:00:19,398 --> 01:00:22,444
- Should probably slow
down on the 'shine, buddy.
1085
01:00:22,488 --> 01:00:23,489
- Copy that.
1086
01:00:24,490 --> 01:00:25,317
Mm-hm.
1087
01:00:44,336 --> 01:00:46,207
- Hey, can I help you?
- I need some help.
1088
01:00:46,251 --> 01:00:47,295
I need to speak with
a police officer.
1089
01:00:47,339 --> 01:00:48,296
- Oh, over here at the window.
1090
01:00:48,340 --> 01:00:49,384
They can help you.
- Thank you.
1091
01:00:49,428 --> 01:00:50,342
Excuse me?
1092
01:00:50,385 --> 01:00:51,648
Excuse me, I need some help.
1093
01:00:51,691 --> 01:00:53,301
- Okay,
give me a minute.
1094
01:00:53,345 --> 01:00:54,128
- Are you okay?
1095
01:00:54,172 --> 01:00:55,216
- Give you a minute?
1096
01:00:55,260 --> 01:00:56,609
My kids are missing.
1097
01:00:56,653 --> 01:00:59,003
- Hey, can you come over
here and help her right now?
1098
01:00:59,046 --> 01:01:00,439
- Okay, uh, what's this about?
1099
01:01:00,482 --> 01:01:03,398
- I just said my
kids are missing.
1100
01:01:04,661 --> 01:01:06,358
- I'm sorry, excuse me,
what's going on here?
1101
01:01:06,401 --> 01:01:07,315
- My two kids.
1102
01:01:07,359 --> 01:01:08,708
I don't know where they are.
1103
01:01:08,752 --> 01:01:10,144
I went by my parents' house,
there was nobody there,
1104
01:01:10,188 --> 01:01:11,406
I went by the neighbor's house.
1105
01:01:11,450 --> 01:01:13,278
They said the house has
been vacant for days.
1106
01:01:13,321 --> 01:01:14,409
- Chief,
you want me to take
1107
01:01:14,453 --> 01:01:16,324
the report on this one?
- No, I got it.
1108
01:01:16,368 --> 01:01:17,586
What are their names?
1109
01:01:17,630 --> 01:01:19,327
- Scottie and Jamie Kendall.
1110
01:01:19,371 --> 01:01:20,415
- What are their ages?
1111
01:01:20,459 --> 01:01:23,375
Can you tell me what
they were wearing?
1112
01:01:23,418 --> 01:01:26,595
- Scottie is 14 and Jamie's 10.
1113
01:01:26,639 --> 01:01:28,293
Um...
1114
01:01:28,336 --> 01:01:31,165
I think Scottie was wearing
green cargo pants and uh,
1115
01:01:31,209 --> 01:01:32,776
uh, a blue shirt
and a gray hoodie
1116
01:01:32,819 --> 01:01:35,604
and he had his black
baseball cap on.
1117
01:01:35,648 --> 01:01:40,087
Um, Jamie was wearing black
pants and a purple sweater.
1118
01:01:40,131 --> 01:01:41,480
- All right, got it.
1119
01:01:41,523 --> 01:01:43,308
Just calm down now.
1120
01:01:43,351 --> 01:01:45,266
Now when was the last
time you saw 'em?
1121
01:01:45,310 --> 01:01:46,833
- It's been two days
since Joey picked 'em up.
1122
01:01:46,877 --> 01:01:48,139
- Who's Joey?
1123
01:01:48,792 --> 01:01:50,707
- He's my brother.
1124
01:01:50,750 --> 01:01:51,620
- All right.
1125
01:01:51,664 --> 01:01:52,839
So Joey picked 'em up.
1126
01:01:52,883 --> 01:01:54,536
Can you describe the
vehicle he was driving?
1127
01:01:54,580 --> 01:01:58,410
- He's um, he's driving
a white Jeep with big tires.
1128
01:01:58,453 --> 01:02:00,717
- A white Jeep with big tires?
1129
01:02:06,592 --> 01:02:08,202
What's your name?
1130
01:02:08,246 --> 01:02:09,682
- Peggy Kendall.
1131
01:02:09,726 --> 01:02:11,466
I'm their mom.
1132
01:02:11,510 --> 01:02:14,382
- All right, well,
Peggy Kendall, come on.
1133
01:02:14,426 --> 01:02:17,646
Let's figure this out.
- Thank you.
1134
01:02:23,261 --> 01:02:24,436
- Excuse me, ma'am,
would you describe
1135
01:02:24,479 --> 01:02:27,352
that car again, please?
1136
01:02:42,280 --> 01:02:44,543
- Wow, look at it.
1137
01:02:44,586 --> 01:02:45,718
- Nice.
1138
01:02:45,762 --> 01:02:46,588
Come on.
1139
01:02:52,594 --> 01:02:54,335
Ha, looks like your room.
1140
01:02:54,379 --> 01:02:55,728
- Very funny.
1141
01:02:55,772 --> 01:02:59,688
- All right, let's look
around for stuff we can use.
1142
01:03:01,342 --> 01:03:03,823
Oh-oh, sweet, lima
beans and corn.
1143
01:03:03,867 --> 01:03:05,259
You know, I never thought I'd be
1144
01:03:05,303 --> 01:03:08,132
this excited about
lima beans and corn.
1145
01:03:10,917 --> 01:03:13,659
- Oh sleeping bag, I love you.
1146
01:03:16,967 --> 01:03:18,316
- What? What is it?
1147
01:03:18,359 --> 01:03:19,143
- It's in my leg.
1148
01:03:19,186 --> 01:03:19,796
- What is?
1149
01:03:21,275 --> 01:03:22,581
- Rat!
- Oh!
1150
01:03:22,624 --> 01:03:23,495
- Get it off, get it off!
- What, what?
1151
01:03:23,538 --> 01:03:24,148
What do you want me to do?
1152
01:03:24,191 --> 01:03:25,279
- Just kill it!
1153
01:03:25,323 --> 01:03:27,455
- I don't wanna kill it!
- Get it off!
1154
01:03:30,676 --> 01:03:32,199
- That's just a field mouse.
1155
01:03:32,243 --> 01:03:33,505
- Oh.
1156
01:03:33,548 --> 01:03:36,334
- Yeah, but that was gross.
1157
01:03:37,683 --> 01:03:38,771
Are you okay?
1158
01:03:40,338 --> 01:03:42,688
- Besides the fact that we're
being chased by murderers
1159
01:03:42,731 --> 01:03:46,518
and a rodent just tried to
use my pants as its new home?
1160
01:03:46,561 --> 01:03:47,867
I'm fine.
1161
01:03:47,911 --> 01:03:49,651
- So you're okay?
1162
01:03:49,695 --> 01:03:50,783
- Eh.
1163
01:03:50,827 --> 01:03:53,307
- I'll take that as a yes.
1164
01:03:53,351 --> 01:03:56,658
All right, I'll keep
looking for stuff.
1165
01:04:03,622 --> 01:04:04,449
Whoa.
1166
01:04:13,588 --> 01:04:14,676
I can take that.
1167
01:04:14,720 --> 01:04:15,895
- You bets-ta.
1168
01:04:36,307 --> 01:04:37,699
- Let's go back to the campsite.
1169
01:04:37,743 --> 01:04:40,615
I promise I'll make it worth it.
1170
01:04:46,578 --> 01:04:47,535
- No, we're gonna
rest here tonight
1171
01:04:47,579 --> 01:04:50,364
and then we're
gonna go back out.
1172
01:04:50,408 --> 01:04:51,626
It's gonna get
really cold tonight
1173
01:04:51,670 --> 01:04:52,540
and they're gonna
have to build a fire
1174
01:04:52,584 --> 01:04:54,586
if they wanna stay alive.
1175
01:04:57,284 --> 01:04:59,983
We find the fire,
we find the kids.
1176
01:05:07,947 --> 01:05:09,644
- I'm so tired and starving.
1177
01:05:09,688 --> 01:05:11,603
Can we stop and eat
and get some rest?
1178
01:05:11,646 --> 01:05:13,300
- Yeah.
1179
01:05:13,344 --> 01:05:13,953
Here.
1180
01:05:35,627 --> 01:05:36,758
The lid's sharp.
1181
01:05:48,770 --> 01:05:50,990
- Do you think
anyone will find us?
1182
01:05:51,034 --> 01:05:52,339
- Are you kidding me?
1183
01:05:52,383 --> 01:05:53,950
You know mom is worried
to death by now.
1184
01:05:53,993 --> 01:05:56,039
She probably has everybody
in the state looking for us.
1185
01:05:56,082 --> 01:05:58,650
- Yeah, but, no one
knows we're here but us.
1186
01:05:58,693 --> 01:06:01,914
She thinks we're at
Grandma and Grandpa's.
1187
01:06:01,958 --> 01:06:03,655
- We'll be fine.
1188
01:06:03,698 --> 01:06:05,700
- I'm so tired.
1189
01:06:05,744 --> 01:06:07,354
- Why don't you get some rest
1190
01:06:07,398 --> 01:06:11,054
while I go out and get
some firewood for tonight?
1191
01:06:13,012 --> 01:06:15,972
- Dad would've
been proud of you.
1192
01:06:16,015 --> 01:06:16,842
- Thanks.
1193
01:06:49,657 --> 01:06:50,484
- Jaime?
1194
01:07:20,558 --> 01:07:21,733
- Jaime!
1195
01:07:21,776 --> 01:07:23,126
Leave her alone!
1196
01:07:40,491 --> 01:07:41,709
- Scottie?
1197
01:07:41,753 --> 01:07:42,710
Scottie.
1198
01:07:53,765 --> 01:07:54,809
Scottie.
1199
01:07:56,942 --> 01:07:58,683
- If we were to
see a grizzly bear
1200
01:07:58,726 --> 01:08:00,119
and if one were
to try to attack,
1201
01:08:00,163 --> 01:08:02,600
then what you do is
you pretend to be dead,
1202
01:08:02,643 --> 01:08:07,648
'cause then they get
disinterested and
they leave you alone.
1203
01:08:48,820 --> 01:08:50,822
- Jaime, Jamie, Jamie, Jamie.
1204
01:08:50,865 --> 01:08:52,040
Oh.
- Scottie!
1205
01:08:53,172 --> 01:08:54,782
I thought you were dead.
1206
01:08:54,826 --> 01:08:57,002
- Eh, it's just a
mean old grizzly bear.
1207
01:08:57,045 --> 01:08:59,787
Nothing I couldn't handle.
1208
01:08:59,831 --> 01:09:00,962
- Your arm.
1209
01:09:02,616 --> 01:09:03,922
- Yeah. He got me.
1210
01:09:05,663 --> 01:09:07,969
He got me pretty good.
1211
01:09:08,013 --> 01:09:11,103
- Here.
1212
01:09:11,147 --> 01:09:11,973
Lay down.
1213
01:09:13,149 --> 01:09:13,975
- Yeah.
1214
01:09:16,717 --> 01:09:17,979
Yeah.
1215
01:09:18,023 --> 01:09:20,634
Maybe just for a minute.
1216
01:09:20,678 --> 01:09:22,810
I'm gonna close my eyes.
1217
01:09:22,854 --> 01:09:24,160
- Scottie?
1218
01:09:24,203 --> 01:09:25,030
Scottie?
1219
01:09:35,214 --> 01:09:36,128
- What the?
1220
01:09:38,217 --> 01:09:39,827
Did you do all this?
1221
01:09:39,871 --> 01:09:41,220
- I cleaned you up.
1222
01:09:41,264 --> 01:09:43,179
You had blood all over you.
1223
01:09:43,222 --> 01:09:47,008
And let me tell you,
red is not your color.
1224
01:09:47,052 --> 01:09:50,055
Believe it or not, I was
also paying attention
1225
01:09:50,098 --> 01:09:52,188
when Dad was showing
you first aid.
1226
01:09:52,231 --> 01:09:55,060
And I watch tons
of survival shows.
1227
01:09:55,103 --> 01:09:56,931
I know what you're thinking,
1228
01:09:56,975 --> 01:10:00,021
how can I be so
beautiful and smart, too?
1229
01:10:00,065 --> 01:10:01,936
I don't know. I just am.
1230
01:10:01,980 --> 01:10:03,982
It's crazy, right?
1231
01:10:04,025 --> 01:10:05,288
- What's up with
the taking my shoes?
1232
01:10:05,331 --> 01:10:06,854
- I'll explain later.
1233
01:10:06,898 --> 01:10:07,725
Look.
1234
01:10:08,943 --> 01:10:10,336
The deeper we go into the woods,
1235
01:10:10,380 --> 01:10:12,730
the less likely we make
it out of here alive.
1236
01:10:12,773 --> 01:10:15,167
- Okay, so what do you suggest?
1237
01:10:16,299 --> 01:10:18,692
- We have to make it here.
1238
01:10:19,780 --> 01:10:22,696
- Okay, to make it there we
have to go by their camp site.
1239
01:10:22,740 --> 01:10:24,220
And when we get there
we have at least
1240
01:10:24,263 --> 01:10:25,699
10 miles to the road.
1241
01:10:25,743 --> 01:10:27,223
- I know that.
1242
01:10:27,266 --> 01:10:28,833
- So how are we gonna do that?
1243
01:10:28,876 --> 01:10:30,356
- We'll backtrack.
1244
01:10:30,400 --> 01:10:32,053
We'll walk along the bank of
the stream until we pass them.
1245
01:10:32,097 --> 01:10:33,011
- Okay.
1246
01:10:33,054 --> 01:10:35,231
Uh, let's suppose that works,
1247
01:10:35,274 --> 01:10:37,145
and we make it
back to their camp.
1248
01:10:37,189 --> 01:10:39,322
We still have at least
10 miles until the road.
1249
01:10:39,365 --> 01:10:41,193
- Once we get to camp
it should be empty
1250
01:10:41,237 --> 01:10:43,935
except for the tents
and four wheelers.
1251
01:10:43,978 --> 01:10:45,763
- How did you come
up with all this?
1252
01:10:45,806 --> 01:10:49,027
- I may be a kid,
but I am not stupid.
1253
01:10:49,070 --> 01:10:49,941
- Let's go.
1254
01:11:18,665 --> 01:11:19,971
Let's go, come on.
1255
01:11:30,938 --> 01:11:34,072
So, what happens when they find
where we camped last night?
1256
01:11:34,115 --> 01:11:35,900
You know they're
gonna track us here.
1257
01:11:35,943 --> 01:11:37,771
They always do.
1258
01:11:37,815 --> 01:11:42,080
- Big brother, as always,
you underestimate me.
1259
01:11:48,478 --> 01:11:51,655
♪ And your arm bone
1260
01:11:58,009 --> 01:11:59,445
- Yo.
- What's up?
1261
01:11:59,489 --> 01:12:01,012
- They played us.
1262
01:12:01,055 --> 01:12:02,230
- What are
you talking about?
1263
01:12:02,274 --> 01:12:03,144
- We've been here already, man.
1264
01:12:03,188 --> 01:12:05,364
We're going in circles.
1265
01:12:05,408 --> 01:12:09,760
- Wesley, seriously
man, we can just let them go.
1266
01:12:13,154 --> 01:12:14,286
- Anybody here wanna back out,
1267
01:12:14,330 --> 01:12:16,854
let him or her say right now.
1268
01:12:16,897 --> 01:12:18,203
- They deserve
what's comin' to 'em
1269
01:12:18,246 --> 01:12:20,988
for killin' my brother.
1270
01:12:21,032 --> 01:12:24,078
- See, he wasn't
just your brother.
1271
01:12:24,122 --> 01:12:26,167
We're all brothers
and sisters here.
1272
01:12:26,211 --> 01:12:28,082
That's what this means.
1273
01:12:30,258 --> 01:12:32,086
And if you're not a
part of this family...
1274
01:12:32,130 --> 01:12:33,174
- Hey.
1275
01:12:33,218 --> 01:12:34,001
- Then you're a traitor.
1276
01:12:34,045 --> 01:12:35,046
- Listen, Bull.
- Mm-mm.
1277
01:12:35,089 --> 01:12:36,177
Mm-mm, mm-mm.
1278
01:12:36,221 --> 01:12:38,441
Now we can take care
of that right now.
1279
01:12:38,484 --> 01:12:39,355
- Mm-hm.
1280
01:12:39,398 --> 01:12:40,747
- Bull, Bull?
1281
01:12:40,791 --> 01:12:41,400
Hey?
1282
01:12:42,314 --> 01:12:43,924
You guys are right.
1283
01:12:43,968 --> 01:12:45,317
Um, I'm sorry. I don't
know what I was thinkin'.
1284
01:12:45,361 --> 01:12:48,015
Just, I'm on board with
you guys, just relax, okay?
1285
01:12:48,059 --> 01:12:49,190
Relax.
1286
01:12:49,234 --> 01:12:51,018
We'll find 'em. I'm on board.
1287
01:12:51,062 --> 01:12:52,106
You're right.
1288
01:13:00,201 --> 01:13:04,031
- They're goin' for
the four-wheelers.
1289
01:13:04,075 --> 01:13:05,946
- How do you know that?
1290
01:13:07,426 --> 01:13:10,168
- Because it's
their only chance.
1291
01:13:25,096 --> 01:13:29,317
- We need to find some
keys. Go in Wesley's tent.
1292
01:13:39,284 --> 01:13:41,504
Thank you, Uncle Joey.
1293
01:13:41,547 --> 01:13:44,245
I got the keys, let's go.
1294
01:14:09,314 --> 01:14:10,097
- Give me the keys.
1295
01:14:10,141 --> 01:14:11,142
- I can't let you do it.
1296
01:14:11,185 --> 01:14:13,057
I can't let you kill those kids.
1297
01:14:13,100 --> 01:14:14,450
- Give me the keys!
1298
01:14:14,493 --> 01:14:15,320
- No!
1299
01:14:53,184 --> 01:14:55,099
- Come on, go faster! Come on!
1300
01:15:07,590 --> 01:15:09,287
- You're dead.
1301
01:15:10,984 --> 01:15:12,290
- Jaime!
1302
01:15:12,333 --> 01:15:13,160
Just breathe.
1303
01:15:13,204 --> 01:15:15,206
Come on, breathe.
1304
01:15:15,249 --> 01:15:17,513
Breathe, just breathe. Come on.
1305
01:15:17,556 --> 01:15:19,602
Come on, stay with
me, breathe. Come on.
1306
01:15:22,300 --> 01:15:23,344
Come on.
1307
01:15:25,085 --> 01:15:25,869
Breathe.
1308
01:15:25,912 --> 01:15:27,392
Breathe. Come on.
1309
01:15:47,630 --> 01:15:49,240
- Bull, you good?
1310
01:15:49,283 --> 01:15:50,067
- I'm good, man.
1311
01:15:50,110 --> 01:15:51,198
Go get them kids, man!
1312
01:15:51,242 --> 01:15:53,200
- Let's go, let's go!
1313
01:15:57,944 --> 01:15:58,554
- Ah!
1314
01:16:00,294 --> 01:16:01,557
We're outta gas.
1315
01:16:03,384 --> 01:16:05,386
- Do you see them?
1316
01:16:05,430 --> 01:16:06,213
- No.
1317
01:16:06,257 --> 01:16:07,563
I think we lost 'em.
1318
01:16:07,606 --> 01:16:10,217
Come on, we gotta keep goin'.
1319
01:16:11,305 --> 01:16:12,219
Come on, come on.
1320
01:16:12,263 --> 01:16:13,133
All right, we gotta go. Come on.
1321
01:16:30,629 --> 01:16:31,412
- Anything?
1322
01:16:31,456 --> 01:16:33,110
- No, nothing yet.
1323
01:16:40,334 --> 01:16:42,293
- Come on, come on.
1324
01:16:42,336 --> 01:16:44,556
Come here, come here.
1325
01:16:49,517 --> 01:16:52,216
We gotta go, right here.
1326
01:16:52,259 --> 01:16:53,478
Okay, let's go.
1327
01:16:53,521 --> 01:16:54,348
- Stop.
1328
01:16:54,392 --> 01:16:56,263
I need to rest.
1329
01:16:56,307 --> 01:16:58,091
- Hey, hey, hey, it's all right.
1330
01:16:58,135 --> 01:17:00,528
Hey, hey, hey.
1331
01:17:00,572 --> 01:17:01,660
Hey, look at me.
1332
01:17:01,704 --> 01:17:02,618
Look at me.
1333
01:17:04,228 --> 01:17:05,011
It's gonna be all right.
1334
01:17:05,055 --> 01:17:06,360
All right?
1335
01:17:12,323 --> 01:17:14,455
All right, I'm gonna try
to take it out, all right?
1336
01:17:14,499 --> 01:17:17,284
- Please make the pain go away.
1337
01:17:17,328 --> 01:17:19,286
- All right, on three.
1338
01:17:19,330 --> 01:17:20,723
One...
1339
01:17:20,766 --> 01:17:21,680
Two...
1340
01:17:21,724 --> 01:17:22,507
Three.
1341
01:17:30,733 --> 01:17:32,343
I can't get it out.
1342
01:17:38,262 --> 01:17:41,221
Come on, we gotta keep going.
1343
01:17:41,265 --> 01:17:42,309
Okay, let's go.
1344
01:17:42,353 --> 01:17:44,094
Come on.
1345
01:17:44,137 --> 01:17:47,314
Let's go, come on, come on.
1346
01:18:05,332 --> 01:18:06,638
- Which way?
1347
01:18:06,682 --> 01:18:09,423
I think they either
went over or around.
1348
01:18:09,467 --> 01:18:10,686
- I'm gonna go
up, you go around.
1349
01:18:10,729 --> 01:18:11,643
Move it!
1350
01:18:11,687 --> 01:18:14,385
Let's go!
1351
01:18:36,276 --> 01:18:37,408
- I got you now.
1352
01:18:51,378 --> 01:18:53,293
- Nowhere to go but up.
1353
01:19:10,441 --> 01:19:12,748
- Bring your arm
here up, come on.
1354
01:19:18,797 --> 01:19:19,755
You all right?
- Yeah.
1355
01:19:19,798 --> 01:19:21,408
I'm okay.
- Come on.
1356
01:19:26,109 --> 01:19:27,763
We can camp here for the night.
1357
01:19:27,806 --> 01:19:30,461
That'll give you enough time
to regain strength, all right?
1358
01:19:30,504 --> 01:19:32,506
- No, you have to go without me.
1359
01:19:32,550 --> 01:19:33,769
- No.
1360
01:19:33,812 --> 01:19:37,555
Mm-mm, I'm not leaving
you. It's not an option.
1361
01:19:39,644 --> 01:19:40,471
All right.
1362
01:19:41,428 --> 01:19:43,779
I'm gonna go get some firewood.
1363
01:19:43,822 --> 01:19:44,823
Hey.
1364
01:19:44,867 --> 01:19:46,520
You're all right.
1365
01:19:46,564 --> 01:19:47,608
Okay?
1366
01:20:14,331 --> 01:20:16,159
- I got you, I got you!
1367
01:20:16,202 --> 01:20:17,638
I got you.
1368
01:20:17,682 --> 01:20:18,814
I got you!
1369
01:20:18,857 --> 01:20:20,467
- Help, Scottie, help.
1370
01:20:20,511 --> 01:20:22,818
- Yeah, Scottie, help.
1371
01:20:24,602 --> 01:20:25,777
Help, Scottie.
1372
01:20:27,910 --> 01:20:29,476
Come out!
1373
01:20:31,391 --> 01:20:34,525
Come out, come out,
wherever you are!
1374
01:20:35,395 --> 01:20:37,658
I know you can hear me.
1375
01:20:37,702 --> 01:20:39,660
Are you listening?
1376
01:20:39,704 --> 01:20:42,968
This sweet little, young,
little innocent girl.
1377
01:20:43,012 --> 01:20:44,840
Yeah, Scottie.
1378
01:20:44,883 --> 01:20:46,929
She has her whole
life ahead of her.
1379
01:20:46,972 --> 01:20:48,931
What are you gonna do?
1380
01:20:48,974 --> 01:20:51,542
- Don't do it, Scottie. Run.
1381
01:20:51,585 --> 01:20:53,457
- I'll tell you what.
1382
01:20:53,500 --> 01:20:56,416
I'll tell you what, Scottie.
1383
01:20:59,898 --> 01:21:02,509
I'll spare her life for yours.
1384
01:21:05,643 --> 01:21:09,516
If you're not out on here
on the count of three,
1385
01:21:09,560 --> 01:21:10,953
well let's just say
sweet little Jaime
1386
01:21:10,996 --> 01:21:13,259
is gonna be joining Joey!
1387
01:21:15,653 --> 01:21:16,872
It's your choice!
1388
01:21:18,482 --> 01:21:19,309
One...
1389
01:21:21,572 --> 01:21:22,573
Two...
1390
01:21:22,616 --> 01:21:23,617
- Don't do it, Scottie!
1391
01:21:23,661 --> 01:21:24,923
Run!
1392
01:21:24,967 --> 01:21:25,793
- Three!
1393
01:21:25,837 --> 01:21:26,664
- Wait!
1394
01:21:28,579 --> 01:21:29,885
No one else has to die.
1395
01:21:29,928 --> 01:21:32,713
- Oh, you're wrong about that.
1396
01:21:33,801 --> 01:21:34,890
Drop the gun.
1397
01:21:36,369 --> 01:21:37,370
I'll finish her right here.
1398
01:21:37,414 --> 01:21:38,284
You know I'll do it.
1399
01:21:38,328 --> 01:21:40,591
I got nothin' to lose, man.
1400
01:21:44,421 --> 01:21:45,683
- Don't do it, Scottie.
1401
01:21:45,726 --> 01:21:46,727
Run.
1402
01:21:54,039 --> 01:21:54,866
- Time is up.
1403
01:21:54,910 --> 01:21:56,650
- Okay, all right.
1404
01:21:56,694 --> 01:21:57,608
What do you want me to do?
1405
01:21:57,651 --> 01:21:59,305
- Toss me the gun.
1406
01:22:02,004 --> 01:22:04,571
Go over there to your brother.
1407
01:22:05,746 --> 01:22:07,618
I'm sorry it's
gotta end like this.
1408
01:22:07,661 --> 01:22:10,577
Just at the wrong place
at the wrong time.
1409
01:22:38,779 --> 01:22:41,913
- Joey never even touched me.
1410
01:22:41,957 --> 01:22:43,915
I was with Edward.
1411
01:22:43,959 --> 01:22:46,309
I love him, and now
you're never gonna
1412
01:22:46,352 --> 01:22:48,311
hurt anyone ever again.
1413
01:22:53,707 --> 01:22:54,665
- It's okay.
1414
01:23:11,769 --> 01:23:12,552
Hey!
1415
01:23:16,687 --> 01:23:17,514
Hey!
1416
01:23:19,820 --> 01:23:21,648
- Air base to one,
this is Chief Baumgardner.
1417
01:23:21,692 --> 01:23:22,998
I think we found them.
1418
01:23:23,041 --> 01:23:25,000
We're preparing to land.
1419
01:23:29,482 --> 01:23:31,006
- Oh my god.
1420
01:23:31,049 --> 01:23:32,094
- May have some injuries.
1421
01:23:32,137 --> 01:23:34,661
Have a couple of
ambulances on stand by.
1422
01:23:34,705 --> 01:23:35,619
Roger, out.
1423
01:23:45,063 --> 01:23:46,412
On the ground!
1424
01:23:47,979 --> 01:23:49,111
On the ground!
1425
01:23:50,851 --> 01:23:51,852
Do not move.
1426
01:24:21,795 --> 01:24:22,883
- Mom!
1427
01:24:25,843 --> 01:24:26,931
- Are you okay?
1428
01:24:26,974 --> 01:24:28,889
- I'm all right.
- You hurt?
1429
01:24:28,933 --> 01:24:30,065
What happened to your arm?
1430
01:24:30,108 --> 01:24:30,891
- Don't worry.
1431
01:24:30,935 --> 01:24:32,545
Jaime took care of me.
1432
01:24:32,589 --> 01:24:35,809
Besides, you wouldn't
believe me if I told you.
1433
01:24:35,853 --> 01:24:36,854
- Oh, Jaime.
1434
01:24:39,248 --> 01:24:41,772
- All right, very careful now.
1435
01:24:41,815 --> 01:24:43,643
Step down, that's it, good girl.
1436
01:24:43,687 --> 01:24:44,775
Oh.
1437
01:24:45,776 --> 01:24:46,733
- Jaime.
1438
01:24:46,777 --> 01:24:47,778
Oh, baby.
1439
01:24:49,780 --> 01:24:50,824
- Mom.
1440
01:24:50,868 --> 01:24:52,696
- Are you okay?
1441
01:24:52,739 --> 01:24:53,566
Oh, god.
1442
01:24:54,872 --> 01:24:56,613
Is she gonna be okay?
1443
01:24:57,527 --> 01:24:58,963
Oh.
- She's a tough one.
1444
01:24:59,006 --> 01:24:59,833
- Baby.
1445
01:25:59,023 --> 01:25:59,806
- Hey.
1446
01:25:59,850 --> 01:26:00,981
- Hey Chief.
1447
01:26:01,025 --> 01:26:01,939
- Hey Scottie,
how are you doing?
1448
01:26:01,982 --> 01:26:03,158
- I'm good.
1449
01:26:03,201 --> 01:26:04,202
Everything's finally
getting back to normal.
1450
01:26:04,246 --> 01:26:05,203
- Oh that's good news.
1451
01:26:05,247 --> 01:26:06,900
Good, good.
1452
01:26:06,944 --> 01:26:08,163
- Well what do we
owe the pleasure?
1453
01:26:08,206 --> 01:26:10,165
- Oh, I just happened
to be in your fine city
1454
01:26:10,208 --> 01:26:11,905
and I thought I'd
stop by, check in,
1455
01:26:11,949 --> 01:26:14,821
see how things are goin'.
1456
01:26:14,865 --> 01:26:15,822
How's Jaime?
1457
01:26:16,954 --> 01:26:19,043
- Well she's getting
on my last nerve,
1458
01:26:19,086 --> 01:26:20,827
but I wouldn't have
it any other way?
1459
01:26:20,871 --> 01:26:22,177
- Good.
1460
01:26:22,220 --> 01:26:23,265
Well, yeah...
1461
01:26:24,918 --> 01:26:26,311
I just wanted to
say spending time
1462
01:26:26,355 --> 01:26:28,095
with you and your sister
over the last couple of weeks
1463
01:26:28,139 --> 01:26:30,097
has been really good for me.
1464
01:26:30,141 --> 01:26:30,968
I uh...
1465
01:26:32,883 --> 01:26:37,061
In you kids I see my
grandkids and I lost them
1466
01:26:37,104 --> 01:26:38,976
a couple of years ago.
1467
01:26:39,019 --> 01:26:42,719
They're in heaven now,
and uh, I miss 'em.
1468
01:26:45,025 --> 01:26:46,026
So I was thinking
that, you know,
1469
01:26:46,070 --> 01:26:47,941
if it's all right
with all of you,
1470
01:26:47,985 --> 01:26:50,640
maybe I could every now
and then stop by, check in,
1471
01:26:50,683 --> 01:26:51,945
see how you're doin'?
1472
01:26:51,989 --> 01:26:52,859
- Scottie?
1473
01:26:52,903 --> 01:26:53,817
- Yeah.
1474
01:26:53,860 --> 01:26:54,905
That'd be cool. I'd like that.
1475
01:26:54,948 --> 01:26:55,949
- Me, too.
1476
01:26:55,993 --> 01:26:56,950
- Me three.
1477
01:26:56,994 --> 01:26:59,649
- Besides, you saved my kids.
1478
01:26:59,692 --> 01:27:01,912
- Oh, I didn't save 'em.
1479
01:27:01,955 --> 01:27:03,783
They saved themselves.
1480
01:27:04,915 --> 01:27:07,047
- Well, you brought
them home to me,
1481
01:27:07,091 --> 01:27:09,876
and for that, I'm
forever grateful.
1482
01:27:09,920 --> 01:27:11,313
You are always welcome.
1483
01:27:11,356 --> 01:27:12,662
- Oh, thank you.
1484
01:27:12,705 --> 01:27:14,011
- Thank you.
1485
01:27:14,054 --> 01:27:15,839
- Hey, let me get in on that.
1486
01:27:15,882 --> 01:27:16,883
- Oh absolutely.
1487
01:27:16,927 --> 01:27:17,884
Oh, boy.
1488
01:27:17,928 --> 01:27:19,756
Watch that arm.
1489
01:27:19,799 --> 01:27:21,627
You guys are the best.
1490
01:27:24,282 --> 01:27:25,979
- Where are you off to?
1491
01:27:26,023 --> 01:27:27,633
- Oh don't worry about me.
1492
01:27:27,677 --> 01:27:29,026
I'll be right back.
1493
01:27:29,069 --> 01:27:31,202
I have some unfinished
business to attend to.
1494
01:27:31,246 --> 01:27:32,899
- Oh.
- Chief.
1495
01:27:32,943 --> 01:27:35,075
- I got your back.
1496
01:27:35,119 --> 01:27:36,729
- Yeah, I got yours, too.
1497
01:27:39,950 --> 01:27:40,907
- Would you like to come in?
1498
01:27:40,951 --> 01:27:42,648
- Oh...
1499
01:27:42,692 --> 01:27:43,388
That'd be nice.
1500
01:27:43,432 --> 01:27:44,694
- Come on in.
1501
01:27:45,956 --> 01:27:47,174
- What's
your problem Amy?
1502
01:27:47,218 --> 01:27:48,915
- I don't have a
problem. You're mine.
1503
01:27:48,959 --> 01:27:50,265
- Well come
on, let's just go.
1504
01:27:50,308 --> 01:27:52,049
- I don't wanna
go on a ride with you.
1505
01:27:52,092 --> 01:27:53,703
- Whoa.
1506
01:27:53,746 --> 01:27:54,747
- Just get out of my way.
1507
01:27:54,791 --> 01:27:55,705
- Calm down.
- Stop.
1508
01:27:55,748 --> 01:27:58,055
My parents are waiting for me.
1509
01:28:01,363 --> 01:28:03,365
Mickey, can you move so
I can get into my house?
1510
01:28:03,408 --> 01:28:05,236
- Come on Amy, let's
take a ride on your bike.
1511
01:28:05,280 --> 01:28:07,412
- I don't wanna take a ride
on my bike, I wanna go home.
1512
01:28:07,456 --> 01:28:08,370
Just get out of my way.
1513
01:28:08,413 --> 01:28:09,806
- What is your problem?
1514
01:28:09,849 --> 01:28:10,633
- I don't want to-
- Hey, is there
1515
01:28:10,676 --> 01:28:12,678
a problem here?
1516
01:28:12,722 --> 01:28:14,898
- The only problem is you.
1517
01:28:16,247 --> 01:28:18,380
Beat if before I beat you.
1518
01:28:24,299 --> 01:28:25,778
Come on Amy, let's
just go to the park.
1519
01:28:25,822 --> 01:28:26,649
- I don't want to
go to the park.
1520
01:28:26,692 --> 01:28:28,041
I just wanna go inside.
1521
01:28:28,085 --> 01:28:29,695
I don't want you
to go in with me.
1522
01:28:29,739 --> 01:28:30,827
Can you just let me go by?
1523
01:28:30,870 --> 01:28:32,350
- Amy.
- Okay, just leave her alone.
1524
01:28:32,394 --> 01:28:33,873
- I warned ya.
1525
01:28:34,831 --> 01:28:35,658
- Scottie!
1526
01:28:35,701 --> 01:28:36,354
Hey.
1527
01:28:36,398 --> 01:28:37,964
Hey.
1528
01:28:38,008 --> 01:28:38,791
Okay.
1529
01:28:38,835 --> 01:28:40,271
Here.
1530
01:28:40,315 --> 01:28:42,229
- Wait, wait.
1531
01:28:47,844 --> 01:28:49,324
- You've had this
the whole time?
1532
01:28:49,367 --> 01:28:50,194
- Yeah.
1533
01:28:52,805 --> 01:28:55,852
It may sound silly,
but it kept me alive.
1534
01:28:56,809 --> 01:28:59,943
- What are you doing
with that loser anyway?
1535
01:28:59,986 --> 01:29:02,902
- The only loser here is you.
1536
01:29:05,470 --> 01:29:06,689
- Hey.
1537
01:29:20,137 --> 01:29:21,138
- Hey, wait.
1538
01:29:24,446 --> 01:29:27,144
- That was awesome.
- So, can I join you?
1539
01:29:27,187 --> 01:29:28,711
- Yeah, come on.
1540
01:30:02,266 --> 01:30:04,486
♪ Can't back out
1541
01:30:04,529 --> 01:30:07,880
♪ 'Cause I'm two feet in
1542
01:30:07,924 --> 01:30:10,100
♪ Eye at the ground
1543
01:30:13,277 --> 01:30:16,193
♪ Water risin' higher
1544
01:30:16,236 --> 01:30:19,065
♪ Not a root to bring
1545
01:30:19,109 --> 01:30:21,938
♪ Ain't goin' under
1546
01:30:21,981 --> 01:30:24,941
♪ Now you can't take me
1547
01:30:35,821 --> 01:30:38,476
♪ I am the warrior
1548
01:30:38,520 --> 01:30:41,479
♪ You are the warrior
1549
01:30:41,523 --> 01:30:45,918
♪ We are the warriors
1550
01:30:45,962 --> 01:30:49,139
♪ And we're about to win
1551
01:31:00,237 --> 01:31:02,282
♪ I won't bend
1552
01:31:02,326 --> 01:31:05,285
♪ No, I won't break
1553
01:31:05,329 --> 01:31:08,201
♪ Goin' to the end
1554
01:31:08,245 --> 01:31:11,291
♪ Yeah, everything at stake
1555
01:31:11,335 --> 01:31:13,903
♪ Another dead end
1556
01:31:13,946 --> 01:31:17,123
♪ Oh, another road block
1557
01:31:17,167 --> 01:31:19,517
♪ Gotta keep fightin'
1558
01:31:19,561 --> 01:31:21,954
♪ I will survive this
1559
01:31:21,998 --> 01:31:23,913
♪ Yeah
1560
01:31:33,879 --> 01:31:36,273
♪ I am the warrior
1561
01:31:36,316 --> 01:31:39,232
♪ You the warrior
1562
01:31:39,276 --> 01:31:43,498
♪ We are the warriors
1563
01:31:43,541 --> 01:31:48,503
♪ And we'll fight to win
1564
01:31:51,201 --> 01:31:54,073
♪ I have to try
1565
01:31:54,117 --> 01:31:56,641
♪ No time to cry
1566
01:31:56,685 --> 01:31:59,557
♪ Not gonna die
1567
01:31:59,601 --> 01:32:02,342
♪ This ain't my time
1568
01:32:02,386 --> 01:32:05,345
♪ Eyes to the sky
1569
01:32:05,389 --> 01:32:08,174
♪ Spreading my wings wide
1570
01:32:08,218 --> 01:32:12,309
♪ 'Cause I'm about to fly
1571
01:32:12,352 --> 01:32:16,531
♪ I'm gonna
1572
01:32:16,574 --> 01:32:21,274
♪ Fly
1573
01:32:21,318 --> 01:32:26,323
♪ I'm gonna fly
1574
01:32:27,280 --> 01:32:32,242
♪ I'm gonna fly
1575
01:32:33,417 --> 01:32:36,551
♪ Oh yeah
1576
01:32:36,594 --> 01:32:38,683
♪ Oh yeah
1577
01:32:38,727 --> 01:32:41,338
♪ I'm gonna
98672
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.