All language subtitles for Two Guys and a Girl S04E07 Disco Nights.DVDRip.NonHI.cc.en.SHOUT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,178 --> 00:00:15,647 TONIGHT YOU BE THE RUSSIAN GYMNAST 2 00:00:15,682 --> 00:00:19,385 AND I'LL BE THE OLYMPIC JUDGE. 3 00:00:19,420 --> 00:00:20,819 AND IF YOU WANT A PERFECT SCORE, 4 00:00:20,854 --> 00:00:22,287 WELL, I'M CORRUPTIBLE. 5 00:00:22,323 --> 00:00:25,224 OKAY, THAT SOUNDS GREAT, BUT, OOH, I'VE GOT AN IDEA! 6 00:00:25,259 --> 00:00:28,860 HOW ABOUT I BE A GYMNAST AND, UM, YOU BE PETE? 7 00:00:30,597 --> 00:00:32,231 YOU MEAN, LIKE, A FIREMAN? 8 00:00:32,266 --> 00:00:33,232 YEAH, EXACTLY. 9 00:00:33,267 --> 00:00:35,767 FIREMAN PETE. 10 00:00:40,607 --> 00:00:44,009 HEY, LOOK, IF YOU WANT TO BE WITH PETE SO BAD, 11 00:00:44,045 --> 00:00:45,977 THEN WHY DON'T YOU GO FOR THE REAL THING? 12 00:00:46,013 --> 00:00:48,414 YOU'RE SUCH A GENIUS! UH... 13 00:00:48,449 --> 00:00:50,982 EXCEPT THAT PETE WOULD NEVER CHEAT ON MARTI. 14 00:00:51,018 --> 00:00:53,752 HE WOULDN'T BE CHEATING BECAUSE THEY JUST BROKE UP. 15 00:00:53,787 --> 00:00:54,920 GET OUT! 16 00:00:54,955 --> 00:00:57,423 NO, REALLY. REALLY, THEY JUST BROKE UP. 17 00:00:57,458 --> 00:00:58,924 NO, NO. GET OUT! 18 00:00:58,959 --> 00:00:59,925 WHAT? 19 00:00:59,960 --> 00:01:01,527 NOW! 20 00:01:01,562 --> 00:01:05,597 I HAVE TO BE ALONE, TO THINK AND TO PLAN. 21 00:01:05,632 --> 00:01:08,367 OKAY. ALL RIGHT. FINE, FINE. 22 00:01:08,402 --> 00:01:10,436 I'LL BE FIREMAN PETE. 23 00:01:10,471 --> 00:01:12,904 HELLO, I'M HERE TO SAVE YOU FROM THE FIRE. 24 00:01:12,940 --> 00:01:15,006 YEAH, IT'S OVER. 25 00:01:15,042 --> 00:01:17,109 DEAL WITH IT. 26 00:01:17,144 --> 00:01:19,389 BUT, HEY, YOU DID KEEP MY ENGINE RUNNING, 27 00:01:19,413 --> 00:01:21,380 AND FOR THAT I THANK YOU. 28 00:01:28,822 --> 00:01:30,355 SO THERE I WAS. 29 00:01:30,390 --> 00:01:33,424 I TOLD MY SEX BUDDY, "DEAL WITH IT. IT'S OVER." 30 00:01:36,163 --> 00:01:39,131 YOU THINK MARTI'S AT HOME 31 00:01:39,166 --> 00:01:42,634 TALKING TO HER FRIENDS ABOUT HOW SHE DUMPED ME? 32 00:01:42,669 --> 00:01:44,636 NO, SHE'S WITH NOMAR GARCIA PARRA. 33 00:01:44,671 --> 00:01:47,505 SHE'S FORGOTTEN ALL ABOUT YOU! HA HA HA! 34 00:01:47,540 --> 00:01:50,942 WHOO-HOO! SCORE! 35 00:01:56,850 --> 00:01:58,316 VERY GOOD, JOHNNY, 36 00:01:58,351 --> 00:02:01,987 BUT THE ADULTS ARE TALKING. 37 00:02:02,022 --> 00:02:04,300 YOU KNOW, BERG, I DIDN'T MAKE FUN OF YOU 38 00:02:04,324 --> 00:02:06,335 WHEN ASHLEY STARTED DATING NOMAR. 39 00:02:06,359 --> 00:02:07,325 YEAH, YOU DID. 40 00:02:07,360 --> 00:02:09,538 WELL, NOT IN FRONT OF YOU, 41 00:02:09,562 --> 00:02:11,843 AND I THINK THAT'S THE DIFFERENCE. 42 00:02:23,010 --> 00:02:26,344 WOULD YOU STOP PLAYING WITH YOUR WEDDING RING? 43 00:02:28,315 --> 00:02:29,514 SORRY, MAN. 44 00:02:29,549 --> 00:02:31,516 RING'S UNCOMFORTABLE, YOU KNOW? 45 00:02:31,551 --> 00:02:33,362 I'M NOT USED TO WEARING IT YET. 46 00:02:33,386 --> 00:02:35,353 TAKES A WHILE FOR A DOG 47 00:02:35,388 --> 00:02:37,388 TO GET USED TO HIS COLLAR, TOO. 48 00:02:37,424 --> 00:02:40,792 MAN, THAT HURTS COMING FROM TWO SINGLE GUYS 49 00:02:40,828 --> 00:02:44,329 IN THEIR KITCHEN ON A FRIDAY NIGHT. 50 00:02:44,364 --> 00:02:47,665 IS IT FRIDAY NIGHT AGAIN? 51 00:02:47,701 --> 00:02:49,201 WHAT HAPPENED TO US, HUH? 52 00:02:49,236 --> 00:02:52,603 WE USED TO GO OUT TO CLUBS AND MEET WOMEN EVERY NIGHT. 53 00:02:52,639 --> 00:02:55,006 NO, WE DIDN'T. 54 00:02:55,042 --> 00:02:58,310 WELL, WE USED TO GO OUT TO CLUBS. 55 00:02:58,345 --> 00:03:01,612 SOMETIMES... THERE'D BE WOMEN THERE. 56 00:03:03,917 --> 00:03:06,651 PETE, COME ON, LET'S GO OUT TONIGHT, HUH? 57 00:03:06,686 --> 00:03:08,686 LET'S GO OUT TO A CLUB. 58 00:03:08,722 --> 00:03:11,356 IT'LL BE GOOD TO GET OUT OF THE KITCHEN. 59 00:03:11,391 --> 00:03:14,559 AH, I'M JUST GOING TO STAY HERE WITH JOHNNY. 60 00:03:14,594 --> 00:03:16,294 SOUNDS GOOD TO ME. 61 00:03:41,822 --> 00:03:44,789 WHAT ARE YOU DOING? 62 00:03:44,825 --> 00:03:47,793 I'M CONTEMPLATING A TORRID AFFAIR 63 00:03:47,828 --> 00:03:50,796 WITH A SWEATY CONSTRUCTION WORKER! 64 00:03:50,831 --> 00:03:52,297 HA HA HA! 65 00:03:52,332 --> 00:03:54,399 WELL, YOU BETTER MAKE IT THAT ONE 66 00:03:54,434 --> 00:03:56,401 'CAUSE HELLO! 67 00:03:56,436 --> 00:03:58,248 I KNOW. I'VE BEEN TRYING 68 00:03:58,272 --> 00:04:00,150 TO GET HIS ATTENTION ALL WEEK. 69 00:04:00,174 --> 00:04:02,455 I'M NOT WEARING A BRA. 70 00:04:05,112 --> 00:04:08,513 OR YOU COULD TRY TALKING TO HIM. 71 00:04:08,548 --> 00:04:11,582 NO, I COULDN'T DO THAT. I WOULDN'T KNOW WHAT TO SAY. 72 00:04:11,618 --> 00:04:13,118 WELL, THINK FAST! 73 00:04:13,153 --> 00:04:15,921 HEY, YOU! MY FRIEND HAS A CRUSH ON YOU! 74 00:04:15,956 --> 00:04:17,856 I AM NEVER TALKING TO YOU AGAIN! 75 00:04:17,891 --> 00:04:19,691 HEY. 76 00:04:19,726 --> 00:04:22,560 SO, YOU HAVE A CRUSH ON ME? 77 00:04:22,595 --> 00:04:25,263 OOH, SORT OF. 78 00:04:25,299 --> 00:04:27,966 THIS IS KIND OF EMBARRASSING. 79 00:04:28,001 --> 00:04:32,637 I'M NOT USUALLY ATTRACTED TO MEN WITH MENIAL JOBS. 80 00:04:32,672 --> 00:04:34,840 EXCUSE ME? 81 00:04:34,875 --> 00:04:36,853 NO, NO, NO! NO, NO, NO! 82 00:04:36,877 --> 00:04:39,711 IT'S JUST THAT, UM, I LIKE INTELLIGENT PEOPLE, 83 00:04:39,746 --> 00:04:43,148 AND YOU JUST DON'T USUALLY FIND THEM ON ROAD CREWS. 84 00:04:50,390 --> 00:04:52,357 I WAS JUST SAYING WHAT WAS ON MY MIND. 85 00:04:52,392 --> 00:04:54,359 MEN USED TO LOVE THAT I WAS HONEST. 86 00:04:54,394 --> 00:04:55,994 JUST TRY BEING NICE. 87 00:04:56,029 --> 00:04:57,729 HEY, I WAS SMILING. 88 00:04:57,764 --> 00:04:59,297 NOT THE SAME! 89 00:04:59,333 --> 00:05:02,567 LOOK, IT DOESN'T MATTER HOW MUCH THE HANGMAN SMILES, 90 00:05:02,602 --> 00:05:05,270 YOU STILL WIND UP DEAD! 91 00:05:09,009 --> 00:05:11,910 WOW! OOH! DON'T YOU LOOK SMASHING! 92 00:05:11,945 --> 00:05:14,779 Both: HA HA HA! THANKS. 93 00:05:16,783 --> 00:05:18,516 YOU LOOK NICE, TOO, BERG. 94 00:05:20,787 --> 00:05:22,120 THANKS. 95 00:05:23,723 --> 00:05:25,757 PETE, I JUST WANT YOU TO KNOW 96 00:05:25,792 --> 00:05:28,260 HOW VERY, VERY, VERY SORRY I WAS 97 00:05:28,295 --> 00:05:31,296 TO HEAR THAT YOU AND MARTI HAVE PARTED WAYS. 98 00:05:31,331 --> 00:05:33,542 THANKS, IRENE. IT'S BEEN KIND OF TOUGH. 99 00:05:33,566 --> 00:05:36,868 MAY SHE DIE A PAINFUL, EARLY DEATH. 100 00:05:39,472 --> 00:05:44,209 SO, IRENE, YOU THINK I LOOK NICE, HUH? 101 00:05:44,244 --> 00:05:45,977 ANYWAY... 102 00:05:48,382 --> 00:05:50,782 IF YOU EVER NEED A SHOULDER TO CRY ON 103 00:05:50,817 --> 00:05:53,919 OR A BRAIN TO INTERACT WITH INSTEAD OF AN EMPTY HEAD... 104 00:05:53,954 --> 00:05:55,999 IRENE, I APPRECIATE IT, I REALLY DO, 105 00:05:56,023 --> 00:05:57,967 BUT I DON'T WANT TO MISLEAD YOU. 106 00:05:57,991 --> 00:06:00,025 BREAKING UP WITH MARTI 107 00:06:00,060 --> 00:06:01,971 DOESN'T MEAN WE'LL EVER GET TOGETHER. 108 00:06:01,995 --> 00:06:04,562 YOU'RE JUST MY NEIGHBOR, AND ALMOST A FRIEND. 109 00:06:04,597 --> 00:06:07,065 THAT'S GOOD ENOUGH FOR ME. 110 00:06:07,100 --> 00:06:08,433 IRENE. 111 00:06:08,468 --> 00:06:09,734 IRENE! 112 00:06:09,769 --> 00:06:13,004 DO YOU REMEMBER THE 2-FOOT RULE? 113 00:06:17,210 --> 00:06:19,277 PETE, UH, JOHNNY'S WAITING. 114 00:06:20,981 --> 00:06:23,581 HEY, BERG, CAN I TALK TO YOU ALONE FOR A SECOND? 115 00:06:23,616 --> 00:06:24,782 UH, YEAH. 116 00:06:26,486 --> 00:06:28,019 WHAT? 117 00:06:28,055 --> 00:06:30,621 HA HA HA! PETE'S NOT READY TO COMMIT, 118 00:06:30,657 --> 00:06:33,591 SO YOU'RE BACK IN! 119 00:06:33,626 --> 00:06:35,093 FORGET IT, IRENE. 120 00:06:35,128 --> 00:06:37,595 WHAT WE HAD WAS CHEAP AND MEANINGLESS, 121 00:06:37,630 --> 00:06:39,675 AND YOU JUST THREW THAT AWAY. 122 00:06:39,699 --> 00:06:41,099 YES, YOU'RE RIGHT. 123 00:06:41,134 --> 00:06:43,268 I AM A WASTEFUL LITTLE WENCH, 124 00:06:43,303 --> 00:06:45,437 AND I NEED TO BE PUNISHED! 125 00:06:45,472 --> 00:06:46,537 STOP IT. 126 00:06:46,573 --> 00:06:48,340 I'LL SEE YOU TONIGHT. 127 00:06:48,375 --> 00:06:49,841 I'M NOT COMING OVER. 128 00:06:49,876 --> 00:06:52,643 OH, THAT'S RIGHT, BABY. PUNISH ME. 129 00:07:02,755 --> 00:07:04,655 COME IN. 130 00:07:04,691 --> 00:07:06,291 HEY, YOU READY? 131 00:07:06,326 --> 00:07:08,293 YEAH. HOW DO I LOOK? 132 00:07:08,328 --> 00:07:11,229 I'D LOSE THE FANNY PACK. 133 00:07:11,264 --> 00:07:12,430 HEY. 134 00:07:12,466 --> 00:07:14,565 HEY. WHERE YOU TAKING MY GUY? 135 00:07:14,601 --> 00:07:17,068 OH, WE'RE GOING TO THAT NEW CLUB, THE LINE. 136 00:07:17,104 --> 00:07:19,404 ONLY THE REAL COOL PEOPLE KNOW ABOUT IT. 137 00:07:19,439 --> 00:07:20,872 PETE, DON'T TELL ME 138 00:07:20,907 --> 00:07:23,341 YOU'RE STEALING COOL PEOPLE'S MAIL AGAIN! 139 00:07:23,377 --> 00:07:25,510 IT SOUNDS LIKE SOMEBODY'S JEALOUS 140 00:07:25,545 --> 00:07:27,479 THAT HER HUSBAND'S GOING OUT 141 00:07:27,514 --> 00:07:29,447 WITH A COUPLE OF CHICK MAGNETS. 142 00:07:31,018 --> 00:07:33,118 HA HA HA! 143 00:07:39,859 --> 00:07:41,893 ALL RIGHT. 144 00:07:41,928 --> 00:07:45,997 I WAS FEELING BAD ABOUT GOING OUT IN THE PARTY PANTS, 145 00:07:46,033 --> 00:07:49,067 BUT NOW YOU'RE JUST GOING TO HAVE TO SUFFER. 146 00:07:54,807 --> 00:07:56,774 HELLO? HA HA HA! 147 00:07:56,809 --> 00:07:58,276 OH, HEY, ASH. 148 00:07:58,311 --> 00:08:00,478 OH, YOU LIKE SOMEONE, HUH? 149 00:08:00,514 --> 00:08:02,880 OH, IT'S NOT GOING WELL, HUH? 150 00:08:02,916 --> 00:08:04,549 UH-HUH. 151 00:08:04,584 --> 00:08:06,217 UH-HUH. 152 00:08:06,253 --> 00:08:07,552 OH. 153 00:08:07,587 --> 00:08:09,887 It was a total nightmare! 154 00:08:09,923 --> 00:08:11,222 UH-HUH. 155 00:08:11,258 --> 00:08:14,159 And this cute guy asks me for directions... 156 00:08:14,194 --> 00:08:16,928 OH, THAT'S A REAL SHAME. I HEAR YOU. 157 00:08:16,963 --> 00:08:20,231 I said sure 'cause I am a nice Ashley... 158 00:08:20,267 --> 00:08:21,933 SON OF A... 159 00:08:24,037 --> 00:08:25,915 ASH, GET DRESSED. WE'RE GOING OUT! 160 00:08:25,939 --> 00:08:27,238 WHAT? 161 00:08:27,274 --> 00:08:29,240 WELL, THEN TAPE "PROVIDENCE"! 162 00:08:35,082 --> 00:08:37,082 WOW. VERY HOT GIRL. 163 00:08:41,488 --> 00:08:44,422 I GUESS PEOPLE DON'T GO OUT AT 7:00 ANYMORE. 164 00:08:50,197 --> 00:08:51,563 Berg: GOOD EVENING, SIR. 165 00:08:51,598 --> 00:08:53,498 ARE YOU ON THE LIST? 166 00:08:53,533 --> 00:08:57,302 WELL, IF YOU'RE REFERRING TO BOSTON'S MOST ELIGIBLE, 167 00:08:57,337 --> 00:09:00,371 THEN, UH, NO, SIR, I'M NOT. 168 00:09:00,407 --> 00:09:01,839 WELL, IT'S EARLY. 169 00:09:01,874 --> 00:09:03,708 I GUESS YOU GUYS CAN COME IN ANYWAY. 170 00:09:03,743 --> 00:09:05,477 20 BUCKS EACH. 171 00:09:05,512 --> 00:09:06,844 OOH! $20? 172 00:09:06,879 --> 00:09:08,879 THAT'S FINE. THAT'S FINE. 173 00:09:08,915 --> 00:09:12,217 IS THAT LIKE A PERMANENT MEMBERSHIP? 174 00:09:16,389 --> 00:09:18,301 DOES THAT INCLUDE FREE DRINKS? 175 00:09:18,325 --> 00:09:19,524 DRINKS ARE $6. 176 00:09:19,559 --> 00:09:21,292 $6? 177 00:09:23,563 --> 00:09:26,030 6 BUCKS FOR A DRINK? WHAT A SCAM! 178 00:09:26,065 --> 00:09:28,933 I KNOW A GREAT PLACE WE CAN GET CHEAP BEERS. 179 00:09:28,968 --> 00:09:31,736 WHEN WE COME BACK HERE, WE WON'T HAVE TO DRINK. 180 00:09:31,771 --> 00:09:33,616 THEY WON'T KNOW WHAT HIT 'EM. 181 00:09:33,640 --> 00:09:35,384 YEAH, THAT MAKES SENSE. 182 00:09:35,408 --> 00:09:36,374 SOUNDS GOOD. 183 00:09:36,409 --> 00:09:37,375 YOU COMING? 184 00:09:37,410 --> 00:09:39,744 NO, WE FORGOT OUR CONDOMS. 185 00:09:48,821 --> 00:09:50,888 HEY, THIS PLACE GREAT OR WHAT? 186 00:09:50,923 --> 00:09:53,224 I GOT ALL THIS FOR 2 BUCKS. 187 00:09:53,260 --> 00:09:54,792 OH, YEAH! 188 00:09:54,827 --> 00:09:58,163 IF ONLY THE BABES WE'RE GOING TO MEET TONIGHT 189 00:09:58,198 --> 00:10:00,165 COULD SEE US NOW, HUH? 190 00:10:00,200 --> 00:10:01,732 JOHNNY. JOHNNY! 191 00:10:01,768 --> 00:10:03,846 YOU PUT ONIONS ON OUR HOT DOG. 192 00:10:03,870 --> 00:10:05,270 SO WHAT'S THE BIG DEAL? 193 00:10:05,305 --> 00:10:07,250 WE'RE HOOKING UP WITH BEAUTIFUL WOMEN. 194 00:10:07,274 --> 00:10:09,585 HOW DOES SHARON FEEL ABOUT ONION BREATH? 195 00:10:09,609 --> 00:10:11,409 SHE HATES IT. 196 00:10:11,444 --> 00:10:12,910 HEY, GUYS. 197 00:10:12,945 --> 00:10:16,247 YOU HAVING A COUPLE OF CURB BREWS 198 00:10:16,283 --> 00:10:18,394 BEFORE YOU COMB FOR BETTYS? 199 00:10:18,418 --> 00:10:21,752 YOU'RE SO OFF THE MARK, I DON'T WANT TO COMMENT. 200 00:10:21,788 --> 00:10:24,189 I'M GETTING KIND OF EXCITED, THOUGH. 201 00:10:24,224 --> 00:10:26,757 YOU AND ME, BACK ON THE PROWL. 202 00:10:26,793 --> 00:10:30,961 I KNOW. IT'S BEEN A WHILE SINCE WE'VE HAD TO CHARM THE LADIES. 203 00:10:30,997 --> 00:10:32,841 THE BOYS OF BOSTON ARE BACK! 204 00:10:32,865 --> 00:10:34,799 COP! COP! COP! 205 00:10:36,736 --> 00:10:39,103 UH, MY BAD. IT'S A TAXI. 206 00:10:43,810 --> 00:10:46,110 UGH. I HATE THESE MEAT MARKETS. 207 00:10:46,145 --> 00:10:48,513 COME ON, ASH. I NEED TO FIND JOHNNY. 208 00:10:48,548 --> 00:10:50,293 YEAH, BUT LOOK AT THAT GUY. 209 00:10:50,317 --> 00:10:53,284 DO YOU THINK HE ACTUALLY LOOKED IN THE MIRROR TONIGHT 210 00:10:53,320 --> 00:10:56,421 AND SAID, "THE MESH TANK TOP... YEAH!" 211 00:10:56,456 --> 00:10:58,556 YOU KNOW, THIS COULD BE A GOOD CHANCE 212 00:10:58,592 --> 00:11:00,891 FOR YOU TO PRACTICE "THE NICE ASHLEY." 213 00:11:00,927 --> 00:11:02,393 FINE. 214 00:11:02,429 --> 00:11:05,162 NICE NIPPLE RING. 215 00:11:12,105 --> 00:11:15,206 HE WAS COURTING YOU. SWEET! 216 00:11:15,242 --> 00:11:16,541 HEY, THERE. 217 00:11:16,576 --> 00:11:18,376 ARE YOU ON THE GUEST LIST? 218 00:11:18,411 --> 00:11:20,211 UH, NO, BUT, YOU SEE, 219 00:11:20,247 --> 00:11:23,848 MY HUSBAND LEFT HIS WEDDING RING AT HOME WHEN HE CAME HERE, 220 00:11:23,883 --> 00:11:27,685 SO I'M JUST GOING TO GO IN, KILL HIM, AND THEN WE'RE OUT. 221 00:11:27,721 --> 00:11:31,055 WELL, YOU LOOK HOT. WHAT THE HECK? 222 00:11:31,090 --> 00:11:32,624 THANKS. 223 00:11:32,659 --> 00:11:34,559 WHAT ABOUT MY FRIEND HERE? 224 00:11:34,594 --> 00:11:37,228 YEAH, SOURPUSS CAN COME IN, TOO. 225 00:11:41,868 --> 00:11:44,435 HEY, THIS IS A LONG LINE. THIS IS A HOT CLUB. 226 00:11:48,742 --> 00:11:51,276 HEY! NIPPLE RING. 227 00:11:51,311 --> 00:11:53,778 NICE! 228 00:11:53,813 --> 00:11:56,781 YOU KNOW, UM, I-I WAS GOING TO GET ONE OF THOSE. 229 00:11:56,816 --> 00:12:00,117 INSTEAD I, UH, I WENT FOR THE WATCH. 230 00:12:00,153 --> 00:12:01,452 HEY, GUYS, GUYS, 231 00:12:01,488 --> 00:12:03,954 LET ME DO THE TALKING, ALL RIGHT? 232 00:12:03,990 --> 00:12:05,356 YOU KNOW WHAT? 233 00:12:05,392 --> 00:12:07,358 THE LAST TIME YOU SAID ANYTHING, 234 00:12:07,394 --> 00:12:09,294 WE LOST THREE BEERS, ALL RIGHT? 235 00:12:09,329 --> 00:12:11,296 JUST LAY LOW. WE'LL TAKE CARE OF YOU. 236 00:12:11,331 --> 00:12:13,264 HI, THERE. HI. REMEMBER US? 237 00:12:13,300 --> 00:12:16,768 SURE. YOU WERE HERE WHEN YOU COULD'VE GOTTEN IN. 238 00:12:16,803 --> 00:12:18,603 THAT'S A GOOD ONE. 239 00:12:18,638 --> 00:12:20,438 DO NOT TOUCH THE ROPE! 240 00:12:20,473 --> 00:12:22,440 MAN, YOU NEVER TOUCH THE ROPE. 241 00:12:22,475 --> 00:12:24,942 ALL RIGHT, YOU KNOW WHAT? LET ME HANDLE THIS. 242 00:12:24,977 --> 00:12:26,444 HI. 243 00:12:26,479 --> 00:12:29,914 UH, MAJOR LEAGUE BASEBALL FAN? 244 00:12:29,949 --> 00:12:31,416 YEAH. 245 00:12:31,451 --> 00:12:33,429 RED SOX SHORTSTOP NOMAR GARCIA PARRA... 246 00:12:33,453 --> 00:12:34,885 HEARD OF HIM? 247 00:12:34,921 --> 00:12:37,087 YEAH. 248 00:12:37,123 --> 00:12:39,034 YEAH, YEAH, WELL, HERE'S THE THING. 249 00:12:39,058 --> 00:12:45,630 MY GIRLFRIEND DUMPED ME FOR HIM, SO... 250 00:12:48,868 --> 00:12:51,836 YOU'VE GOT A LOT TO LEARN ABOUT NAME-DROPPING. 251 00:12:51,871 --> 00:12:54,271 LOOK, WHY DON'T YOU JUST LET US IN, HUH? 252 00:12:54,307 --> 00:12:55,906 WHAT DO YOU SAY? 253 00:12:55,942 --> 00:12:57,141 ARE YOU WITH HIM? 254 00:12:57,176 --> 00:12:59,109 NO CHANCE. 255 00:12:59,145 --> 00:13:02,279 TOO BAD. COME ON IN, GERM. 256 00:13:02,315 --> 00:13:06,250 MAN, YOU GOT TO HAVE THE THREADS. 257 00:13:13,259 --> 00:13:15,727 SHARON, WE'RE NEVER GOING TO FIND JOHNNY. 258 00:13:15,762 --> 00:13:17,729 LET'S JUST GET OUT OF HERE. 259 00:13:17,764 --> 00:13:20,164 NO, I'M NOT LEAVING UNTIL I FIND HIM 260 00:13:20,199 --> 00:13:22,933 AND RAM THIS SYMBOL OF OUR LOVE DOWN HIS THROAT. 261 00:13:22,969 --> 00:13:24,702 OH, HEY, HEY, HEY, HEY. 262 00:13:24,738 --> 00:13:27,104 I THINK THAT GUY IS HEADED MY WAY. 263 00:13:27,139 --> 00:13:28,617 OKAY, OKAY, REMEMBER... NICE. 264 00:13:28,641 --> 00:13:30,675 HEY, EXCUSE ME. 265 00:13:30,710 --> 00:13:33,511 YOU DON'T HAVE TO APOLOGIZE. I NOTICED YOU, TOO. 266 00:13:33,546 --> 00:13:35,780 I'M KIND OF IN A HURRY. 267 00:13:35,815 --> 00:13:38,015 OH, TIGER, BUY ME A DRINK FIRST. 268 00:13:38,050 --> 00:13:39,384 LADY, MOVE! 269 00:13:43,089 --> 00:13:45,189 DO YOU HAVE ANY OTHER HUMILIATING SUGGESTIONS? 270 00:13:45,224 --> 00:13:46,935 TRY NOT TO ACT SO DESPERATE. 271 00:13:46,959 --> 00:13:51,829 I WANT TO MEET A MAN! 272 00:13:51,865 --> 00:13:53,843 YOU'RE JUST A LITTLE UPTIGHT. 273 00:13:53,867 --> 00:13:55,900 YES, OF COURSE I'M UPTIGHT. I'M UNCOMFORTABLE. 274 00:13:55,935 --> 00:13:57,535 HOW WOULD YOU FEEL IF YOU WERE AT THE BAR 275 00:13:57,570 --> 00:13:59,504 AND NOBODY NOTICED YOU? 276 00:13:59,539 --> 00:14:02,106 YOU WANT TO BE NOTICED? ALL RIGHT. THEN COME ON. 277 00:14:02,141 --> 00:14:04,008 WAIT. WHERE ARE WE GOING? 278 00:14:04,043 --> 00:14:05,855 WE'RE GOING TO DANCE. NO, NO. I DON'T REALLY DO THAT. 279 00:14:05,879 --> 00:14:07,556 YEAH, I DON'T REALLY CARE. 280 00:14:07,580 --> 00:14:09,514 HEY, SWEET THINGS. 281 00:14:12,251 --> 00:14:15,319 OKAY, JUST LISTEN TO THE MUSIC. 282 00:14:15,354 --> 00:14:17,354 DO WHAT I DO, OKAY? 283 00:14:20,794 --> 00:14:24,295 OKAY, THAT'S GREAT. 284 00:14:24,330 --> 00:14:27,698 LET'S JUST TRY IT WITHOUT THE BOARD UP YOUR BUTT. 285 00:14:27,734 --> 00:14:31,302 I'M SORRY. I TOLD YOU. I DON'T REALLY DANCE. 286 00:14:31,337 --> 00:14:33,315 COME HERE. JUST LOOSEN UP. 287 00:14:39,979 --> 00:14:41,546 WHOO! 288 00:14:44,918 --> 00:14:46,383 Man: YEAH! 289 00:14:51,223 --> 00:14:54,091 WHOA. 290 00:14:57,797 --> 00:15:01,799 Woman: WHOO-HOO! 291 00:15:14,614 --> 00:15:18,415 YEAH, THEY LOVE ME, THEY LOVE ME! 292 00:15:27,460 --> 00:15:30,060 DOES IT GET ANY LOWER THAN THIS? 293 00:15:30,096 --> 00:15:33,163 WELL, LET'S SEE. WE'RE DRINKING IN A GUTTER. 294 00:15:33,199 --> 00:15:34,832 I DON'T KNOW. 295 00:15:34,868 --> 00:15:37,267 I'M HAVING A GOOD TIME WITH MY BUDDIES... 296 00:15:37,303 --> 00:15:40,771 SITTING BACK, ENJOYING A FEW, HAVING SOME LAUGHS. 297 00:15:40,807 --> 00:15:43,608 GENTLEMEN, TO A PERFECT EVENING. 298 00:15:43,643 --> 00:15:45,977 YEAH, FORGET ABOUT IT. 299 00:15:46,012 --> 00:15:50,715 EW... EW, EW, EW, EW, EW. 300 00:15:50,750 --> 00:15:54,685 THERE'S A BANDAGE IN MY HOT DOG. 301 00:15:59,492 --> 00:16:03,861 OH, OH, OH, OH, OH! 302 00:16:03,897 --> 00:16:05,440 BERG, BERG, THROW THIS AWAY FOR ME. 303 00:16:05,464 --> 00:16:07,031 OH, NO! 304 00:16:07,066 --> 00:16:08,310 HEY, HEY, HEY, DON'T THROW IT OUT. 305 00:16:08,334 --> 00:16:09,834 JUST BREAK OFF THE END. 306 00:16:14,040 --> 00:16:16,541 BOY, YOU ARE HAVING A GOOD NIGHT. 307 00:16:16,576 --> 00:16:18,743 IT AIN'T OVER YET. 308 00:16:18,778 --> 00:16:22,613 AFTER THIS, I GET TO GO HOME TO MY GORGEOUS WIFE, 309 00:16:22,649 --> 00:16:26,050 AND IF I PLAY MY CARDS RIGHT, SHE'LL LET ME PLAY WITH... 310 00:16:26,085 --> 00:16:28,553 MY RING! 311 00:16:28,588 --> 00:16:31,923 I LOST MY RING. SHARON IS GOING TO KILL ME. 312 00:16:34,126 --> 00:16:35,604 MAN, AREN'T YOU GLAD 313 00:16:35,628 --> 00:16:38,029 YOU DON'T HAVE TO GO HOME TO SOMEBODY 314 00:16:38,064 --> 00:16:40,531 WAITING THERE TO TEAR YOUR HEAD OFF? 315 00:16:43,570 --> 00:16:45,536 NOT REALLY. 316 00:16:45,572 --> 00:16:47,572 ME NEITHER. 317 00:16:49,475 --> 00:16:50,875 WELL, LET'S GO HOME. 318 00:16:50,910 --> 00:16:52,076 YEAH. 319 00:16:55,114 --> 00:16:57,147 OH, TAXI! 320 00:17:07,994 --> 00:17:09,961 LOOK AT ALL THESE PHONE NUMBERS. 321 00:17:09,996 --> 00:17:12,029 WHICH ONES ARE YOU GOING TO CALL? 322 00:17:12,065 --> 00:17:14,309 NONE. I'M GOING TO SELL THEM TO A TELEMARKETER. 323 00:17:14,333 --> 00:17:15,600 WAIT A SECOND. 324 00:17:15,635 --> 00:17:17,802 I THOUGHT YOU WANTED GUYS FAWNING ALL OVER YOU. 325 00:17:17,837 --> 00:17:20,805 YEAH, I THOUGHT I DID, TOO, BUT AS I WAS WRITHING AROUND 326 00:17:20,840 --> 00:17:23,407 ON THAT BEER-SOAKED DANCE FLOOR I REALIZED... 327 00:17:23,442 --> 00:17:25,821 MR. RIGHT PROBABLY WASN'T ONE OF THE GUYS 328 00:17:25,845 --> 00:17:28,090 YELLING AT ME TO TAKE OFF MY TOP. 329 00:17:28,114 --> 00:17:31,015 ASH, YOU'RE NOT GOING TO FIND MR. RIGHT IN SOME CLUB. 330 00:17:31,050 --> 00:17:33,784 I MEAN, ALL THOSE GUYS ARE SO DESPERATE AND LONELY. 331 00:17:33,820 --> 00:17:35,753 YOU NEED A GUY WHO'S GOT CHARACTER... 332 00:17:35,788 --> 00:17:37,321 WHO'S STRONG ENOUGH TO WITHSTAND 333 00:17:37,356 --> 00:17:38,856 THE CONSTANT NAGGING. 334 00:17:38,891 --> 00:17:41,859 WELL, THERE JUST AREN'T A LOT OF JOHNNYS OUT THERE. 335 00:17:41,894 --> 00:17:44,228 YEAH. GUESS I'M LUCKY. 336 00:17:44,263 --> 00:17:47,264 YOU PROBABLY WANT TO GET DOWN THERE AND KILL HIM. 337 00:17:47,299 --> 00:17:50,200 GOT THAT RIGHT. GOOD NIGHT. 338 00:17:53,773 --> 00:17:58,843 HONEY... THANK GOD YOU'RE HOME. 339 00:17:58,878 --> 00:18:01,646 THERE WAS THREE OF THEM, AND THEY JUMPED ME, 340 00:18:01,681 --> 00:18:04,448 AND THEY DIDN'T WANT MY WATCH OR MY WALLET. 341 00:18:04,483 --> 00:18:07,043 THEY JUST WANTED MY WEDDING RING. 342 00:18:08,287 --> 00:18:11,255 OH, THANK GOD. YOU BOUGHT IT BACK. 343 00:18:16,729 --> 00:18:20,865 I LOVE YOU. 344 00:18:20,900 --> 00:18:25,302 HOW COME? 345 00:18:25,337 --> 00:18:27,304 BECAUSE YOU KNOW WHAT? 346 00:18:27,339 --> 00:18:29,606 WHEN I WAS OUT I REALIZED THAT THERE ARE 347 00:18:29,642 --> 00:18:32,476 A LOT OF LONELY DESPERATE PEOPLE OUT THERE, 348 00:18:32,511 --> 00:18:34,123 AND I'M NOT ONE OF THEM, 349 00:18:34,147 --> 00:18:35,357 SO IF YOU DON'T WANT TO WEAR YOUR WEDDING RING, 350 00:18:35,381 --> 00:18:36,814 THAT'S FINE. 351 00:18:36,849 --> 00:18:39,650 THE IMPORTANT THING IS THAT YOU'RE MINE. 352 00:18:39,686 --> 00:18:43,654 OH, HONEY, THIS IS SO NICE. 353 00:18:43,690 --> 00:18:47,491 I WAS WORRIED THAT... HEY, YOU WENT OUT? 354 00:18:47,526 --> 00:18:50,494 OH, YEAH, YEAH... TO FIND YOU... 355 00:18:50,529 --> 00:18:52,496 BUT THEN ASHLEY AND I 356 00:18:52,531 --> 00:18:56,233 WOUND UP DANCING WITH, LIKE, 50 GUYS. 357 00:18:56,268 --> 00:18:58,669 YOU KNOW, I'D FORGOTTEN HOW SINGLE GUYS 358 00:18:58,705 --> 00:19:00,738 KEEP THEMSELVES IN SUCH GOOD SHAPE. 359 00:19:05,011 --> 00:19:06,088 BOY, IT WAS FUN, 360 00:19:06,112 --> 00:19:07,489 AND I WOULD'VE NEVER GONE OUT 361 00:19:07,513 --> 00:19:09,091 HAD YOU NOT FORGOTTEN YOUR WEDDING RING. 362 00:19:09,115 --> 00:19:11,315 YOU KNOW WHAT? 363 00:19:11,350 --> 00:19:13,951 I THINK I'M GOING TO WEAR THIS THING FROM NOW ON. 364 00:19:13,986 --> 00:19:16,053 OH, BABY, THAT'S OKAY. I TRUST YOU. 365 00:19:16,089 --> 00:19:18,055 HALF THOSE GUYS WERE MARRIED. 366 00:19:18,091 --> 00:19:21,058 HEY, LOOK AT THAT, HUH? IT REALLY DRESSES UP A HAND. 367 00:19:21,094 --> 00:19:24,328 OH, YEAH. IT DOES LOOK NICE. 368 00:19:24,363 --> 00:19:28,132 OH, YOU KNOW WHO HAD A REALLY NICE RING? CHUCK. 369 00:19:28,167 --> 00:19:31,902 I'M GOING TO HEAR ABOUT THIS FOR A LONG TIME, AREN'T I? 370 00:19:31,938 --> 00:19:33,904 UNTIL DEATH DO US PART. 371 00:19:33,940 --> 00:19:35,339 YEAH. 372 00:19:37,376 --> 00:19:39,777 HEY, YOU KNOW, THAT WASN'T SUCH A BAD NIGHT. 373 00:19:39,812 --> 00:19:41,812 WE MET A COUPLE OF LADIES. 374 00:19:41,848 --> 00:19:45,216 WHO CARES IF THEY WERE COPS? 375 00:19:45,251 --> 00:19:48,152 HEY, YOU KNOW, MINE GAVE ME HER BADGE NUMBER. 376 00:19:48,187 --> 00:19:49,364 SHOULD WE CALL THEM? 377 00:19:49,388 --> 00:19:51,588 NO. I THINK WE SHOULD PLAY IT COOL. 378 00:19:51,624 --> 00:19:53,891 WAIT TO SEE THEM AT THE HEARING. 379 00:19:53,926 --> 00:19:56,093 THE BOYS OF BOSTON ARE BACK, THOUGH, RIGHT? 380 00:19:56,129 --> 00:19:59,730 RIGHT. WHOO! 381 00:19:59,766 --> 00:20:01,043 HEY, WHERE ARE YOU GOING? 382 00:20:01,067 --> 00:20:02,733 TO MARTI'S TO BEG HER TO TAKE ME BACK. 383 00:20:02,769 --> 00:20:05,236 HEY, COME ON. LOOK, DON'T DO THAT, ALL RIGHT? 384 00:20:05,271 --> 00:20:06,648 MARTI NEVER WANTS TO SEE YOU AGAIN. 385 00:20:06,672 --> 00:20:08,183 SHE'S IN LOVE WITH ANOTHER MAN. 386 00:20:08,207 --> 00:20:10,674 LOTS OF COUPLES HAVE PROBLEMS. 387 00:20:10,709 --> 00:20:13,277 OH, STOP IT. LISTEN, I KNOW YOU'RE HURTING, 388 00:20:13,312 --> 00:20:14,979 AND I KNOW THAT IT'S HARD, OKAY? 389 00:20:15,014 --> 00:20:17,414 BUT YOU CAN'T JUST GO CRAWLING BACK TO SOMEBODY 390 00:20:17,449 --> 00:20:18,727 WITH YOUR HAT IN YOUR HAND, YOU KNOW? 391 00:20:18,751 --> 00:20:20,028 YOU DESERVE TO BE WITH SOMEONE 392 00:20:20,052 --> 00:20:23,687 WHO CARES ABOUT YOU AS MUCH AS YOU CARE ABOUT THEM, PETE, 393 00:20:23,722 --> 00:20:27,091 SO JUST STAY STRONG. 394 00:20:27,126 --> 00:20:28,959 I'M GOING TO BE RIGHT HERE WITH YOU. 395 00:20:28,995 --> 00:20:33,898 THANKS. YOU'RE RIGHT. 396 00:20:35,168 --> 00:20:38,335 MAN, I WISH I HAD YOUR STRENGTH. 397 00:20:38,370 --> 00:20:40,604 DON'T WE ALL. 398 00:20:40,639 --> 00:20:43,240 GOOD NIGHT. 399 00:20:43,276 --> 00:20:44,541 GOOD NIGHT, PETE. 400 00:20:58,691 --> 00:21:02,559 YOU PUT ONIONS ON OUR HOT DOG. 401 00:21:02,594 --> 00:21:05,196 YOU PUT ONIONS ON OUR HOT DOG. 402 00:21:05,231 --> 00:21:07,731 THERE'S A BANDAGE IN MY HOT DOG! 403 00:21:10,436 --> 00:21:12,796 THERE'S A BANDAGE IN MY HOT DOG! 26093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.