Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,082 --> 00:00:16,082
HEY.
2
00:00:16,117 --> 00:00:18,317
HEY.
3
00:00:18,352 --> 00:00:19,363
WHAT'S WITH THE BEER?
4
00:00:19,387 --> 00:00:21,253
WOMEN.
5
00:00:21,288 --> 00:00:22,687
WHAT'S WITH THE NECK BRACE?
6
00:00:22,723 --> 00:00:24,756
WOMEN.
7
00:00:24,791 --> 00:00:25,824
LET ME GUESS.
8
00:00:25,859 --> 00:00:27,499
HOT ONE TO THE RIGHT!
HOT ONE TO THE LEFT!
9
00:00:27,528 --> 00:00:33,999
NO, NO, NO, NO, NO.
SHE-DEVIL... FRONT AND CENTER.
10
00:00:34,035 --> 00:00:35,634
I CANNOT WAIT TO
HEAR THIS STORY.
11
00:00:35,669 --> 00:00:38,870
RIGHT AFTER I'M DONE
TELLING YOU MINE.
12
00:00:38,906 --> 00:00:40,872
SO, IT ALL STARTED
BECAUSE OF MY PROBATION.
13
00:00:40,908 --> 00:00:42,908
THEY ASSIGNED ME TO THE
ONE GROUP OF PATIENTS
14
00:00:42,943 --> 00:00:43,983
THAT I CAN NO LONGER HARM.
15
00:00:54,922 --> 00:00:56,388
I'M GONNA TAKE THREE.
16
00:00:58,426 --> 00:01:01,160
AND YOU'RE GOOD?
17
00:01:10,204 --> 00:01:12,071
OOH, BERG, DON'T
LET HIM RAISE YOU.
18
00:01:12,106 --> 00:01:15,774
HE'S GOT A KING-HIGH STRAIGHT.
19
00:01:15,809 --> 00:01:19,344
DAMN, HE HAS A GOOD POKER FACE!
20
00:01:19,380 --> 00:01:21,425
HERE. I BROUGHT YOU SOME
COFFEE FROM THE OUTSIDE WORLD.
21
00:01:21,449 --> 00:01:23,515
SO, HOW ARE YOU
HANDLIN' YOUR PROBATION?
22
00:01:23,551 --> 00:01:25,984
AWESOME. OTHER THAN
JOHN DOE 1 AND JOHN DOE 2,
23
00:01:26,019 --> 00:01:29,154
I HAVE THE THIRD-BEST LIFE HERE.
24
00:01:29,190 --> 00:01:32,291
EXCUSE ME, IS THERE A
MR. ANDERSON IN HERE?
25
00:01:32,326 --> 00:01:35,327
OH, YEAH, HE'S RIGHT
BEHIND ME. RIGHT HERE.
26
00:01:36,897 --> 00:01:38,897
OH, GOD!
27
00:01:38,932 --> 00:01:41,266
OH, I'M SORRY. DID YOU KNOW HIM?
28
00:01:41,302 --> 00:01:46,138
NO, I'VE GOT TO THAW
SOME MEAT FOR DINNER.
29
00:01:46,173 --> 00:01:48,006
OKAY, WELL, ON THAT NOTE,
30
00:01:48,041 --> 00:01:50,509
MORTICIA, GOMEZ,
HAVE A NICE DAY.
31
00:01:52,446 --> 00:01:55,147
HI. I'M DR. BERGEN.
32
00:01:55,182 --> 00:01:56,748
OH, HI, TARA ROBERTS.
33
00:01:56,783 --> 00:01:59,318
I WORK AT THE FUNERAL
HOME. I'M HIS RIDE.
34
00:01:59,353 --> 00:02:03,088
SO, YOU WORK AT A
FUNERAL HOME, HUH?
35
00:02:03,124 --> 00:02:04,590
UH-HUH.
36
00:02:04,625 --> 00:02:08,427
I see dead people.
37
00:02:08,462 --> 00:02:12,063
I hear that all the time.
38
00:02:15,436 --> 00:02:18,203
DID THIS... THIS DOESN'T
CREEP YOU OUT AT ALL?
39
00:02:18,239 --> 00:02:21,173
NO. I'VE BEEN HIT ON BEFORE.
40
00:02:22,510 --> 00:02:24,576
YOU'RE DOING FINE.
41
00:02:25,613 --> 00:02:27,146
HEY, HAVE YOU EVER DRUNK
42
00:02:27,181 --> 00:02:29,581
MAPLE SYRUP STRAIGHT
FROM THE TREE?
43
00:02:29,617 --> 00:02:31,049
UH, NO.
44
00:02:31,084 --> 00:02:34,620
MY ROOMMATE AND
I... WE HAVE A FRIDGE.
45
00:02:34,655 --> 00:02:37,088
I'LL PICK YOU UP AT 8:00!
WE'RE GOING TO VERMONT!
46
00:02:37,124 --> 00:02:40,225
UH... WOW, YOU, UH...
47
00:02:40,261 --> 00:02:42,461
Y-YOU DON'T WASTE
ANY TIME, DO YA?
48
00:02:42,496 --> 00:02:45,230
NO, NO. IF THERE'S ONE THING
YOU LEARN FROM THIS JOB,
49
00:02:45,266 --> 00:02:46,709
IT'S THAT LIFE IS VERY SHORT.
50
00:02:46,733 --> 00:02:48,833
YOU HAVE TO APPRECIATE
EVERY MOMENT.
51
00:02:48,869 --> 00:02:52,103
BESIDES... YOU HAVE NIC EYES.
52
00:02:53,340 --> 00:02:54,584
AND YOUR LIPS AREN'T BLUE.
53
00:02:54,608 --> 00:02:56,875
OH.
54
00:02:56,910 --> 00:03:00,279
SORRY, BOYS, SHE LIKES 'EM LIVE.
55
00:03:07,286 --> 00:03:08,497
HEY, JOHNNY, WHAT'S
WITH THE FLOWERS?
56
00:03:08,521 --> 00:03:09,699
WOMEN.
57
00:03:09,723 --> 00:03:12,724
BACK OF THE LINE, PAL.
58
00:03:12,759 --> 00:03:15,460
SO, ANYWAY, VERMONT WAS AMAZING.
59
00:03:15,495 --> 00:03:19,331
TARA AND I... WE DRANK
SYRUP STRAIGHT FROM A TREE
60
00:03:19,366 --> 00:03:22,367
AND THEN WASHED
THAT BACK WITH MILK
61
00:03:22,402 --> 00:03:24,635
RIGHT FROM THE COW'S TEAT.
62
00:03:24,671 --> 00:03:25,915
SO, WHAT'S THE BIG DEAL?
63
00:03:25,939 --> 00:03:27,951
WHAT, YOU MET A BEAUTIFUL GIRL,
64
00:03:27,975 --> 00:03:30,320
YOU SUCKED SOME SAP,
AND FONDLED A COW.
65
00:03:30,344 --> 00:03:33,879
BUT WAIT. IT GETS WEIRD.
66
00:03:33,914 --> 00:03:35,158
WELL, IT BETTER.
67
00:03:35,182 --> 00:03:37,382
SO FAR, BEEN THERE, DONE THAT.
68
00:03:38,385 --> 00:03:40,451
HELLO, IRENE. HEY, IRENE.
69
00:03:40,487 --> 00:03:44,455
HEY, LOOK, IT'S "THE BERGY-WERGY
BUGLE BOY" AND "COMPANY PETE."
70
00:03:46,727 --> 00:03:49,247
IRENE, THAT'S A NICE
JACKET YOU GOT THERE.
71
00:04:00,174 --> 00:04:04,142
I THINK JOHNNY HAS A
STORY HE'D LIKE TO SHARE.
72
00:04:09,316 --> 00:04:10,748
HONEY, WHAT ARE YOU DOIN'?
73
00:04:10,784 --> 00:04:12,817
STUFFING ENVELOPES FOR
THE CHARITY FUNDRAISER.
74
00:04:12,853 --> 00:04:15,220
DON'T KISS ME. YOU'LL STICK.
75
00:04:15,255 --> 00:04:17,789
CHARITY... GOOD,
KEEP THAT IN MIND
76
00:04:17,824 --> 00:04:19,669
BECAUSE I HAVE SOME NEWS.
77
00:04:19,693 --> 00:04:22,594
I WAS UPSTAIRS WORKING...
YOU KNOW, BEING VERY CAREFUL...
78
00:04:22,629 --> 00:04:24,429
TAKING EVERY SAFETY PRECAUTION.
79
00:04:24,465 --> 00:04:27,032
TO MAKE A LONG STORY
SHORT, I BLEW UP A WALL.
80
00:04:27,067 --> 00:04:29,667
WHAT?
81
00:04:29,703 --> 00:04:33,838
SO, UNTIL I FIX IT... HI, ROOMY!
82
00:04:36,610 --> 00:04:38,176
I WON'T BE A BOTHER.
83
00:04:38,212 --> 00:04:41,413
I'M JUST GONNA GIVE
THE CATS A TOUR.
84
00:04:46,520 --> 00:04:49,388
NO!
85
00:04:49,423 --> 00:04:51,101
OH, WHY NOT? IT'S
ONLY ONE NIGHT.
86
00:04:51,125 --> 00:04:53,791
THINK OF IT AS AN EXTENSION
OF YOUR CHARITY WORK.
87
00:04:53,827 --> 00:04:56,761
YOU'RE ALWAYS DOING STUFF
TO HELP THE UNFORTUNATE.
88
00:04:56,796 --> 00:04:59,097
HUH? Who's more
unfortunate than Irene?
89
00:04:59,133 --> 00:05:03,435
COULDN'T WE JUST INVITE A
CARNIVAL FREAK TO STAY WITH US?
90
00:05:04,804 --> 00:05:06,471
OKAY, OKAY!
91
00:05:06,507 --> 00:05:09,941
HEY, IRENE, LET ME SHOW YOU
WHERE WE KEEP THE GUEST TOWELS.
92
00:05:09,976 --> 00:05:12,411
SO, WHERE ARE
YOUR OTHER 37 CATS?
93
00:05:12,446 --> 00:05:14,557
OH, UPSTAIRS. THEY'L L BE FINE.
94
00:05:14,581 --> 00:05:17,115
I JUST BROUGHT "CHAIRMAN MEOW"
95
00:05:17,151 --> 00:05:19,951
AND "PURR-SCILLA,
QUEE N OF THE DESERT"
96
00:05:19,986 --> 00:05:21,864
BECAUSE I'M TRYING
TO BREED THEM.
97
00:05:21,888 --> 00:05:24,448
DO YOU HAVE A PILLOW?
OH, AND SOME SINATRA?
98
00:05:38,705 --> 00:05:41,073
OH, GOD, FINISH!
99
00:05:50,117 --> 00:05:51,749
ARE THEY DONE?
100
00:05:51,785 --> 00:05:53,485
I THINK...
101
00:05:53,520 --> 00:05:55,954
BUT IT TAKES A WHILE
FOR THEM TO DISENGAGE.
102
00:05:55,989 --> 00:05:57,789
OKAY, NOW I'M UP.
103
00:05:57,824 --> 00:06:01,193
IRENE, IT'S 4:00 IN THE MORNING.
WHAT ARE YOU DOING UP?
104
00:06:01,228 --> 00:06:02,727
I DON'T SLEEP AT NIGHT.
105
00:06:02,762 --> 00:06:05,175
I'M NOCTURNAL, EXCEPT,
I'M NOT NOCTURNAL TOTALLY
106
00:06:05,199 --> 00:06:08,300
BECAUSE I DON'T SLEEP
IN THE DAY, EITHER.
107
00:06:08,335 --> 00:06:10,635
HEY, YOU GUYS WANT
TO PLAY "SORRY"?
108
00:06:10,670 --> 00:06:14,172
I'M PLAYING IT RIGHT NOW.
109
00:06:14,208 --> 00:06:16,208
WHERE ARE YOU GOING?
110
00:06:16,243 --> 00:06:18,910
UP TO IRENE'S TO
START FIXIN' HER WALL.
111
00:06:18,945 --> 00:06:21,413
PERHAPS ADD A LITTLE PADDING.
112
00:06:23,484 --> 00:06:25,584
WHAT ARE ALL THESE
GREETING CARDS?
113
00:06:25,619 --> 00:06:28,386
OH, I DON'T JUST WORK IN
A GREETING CARD STORE.
114
00:06:28,422 --> 00:06:30,422
IT IS MY PASSION, AND ONE DAY
115
00:06:30,457 --> 00:06:32,824
I HOPE TO HAVE MY OWN
LINE OF SALUTATIONS.
116
00:06:32,859 --> 00:06:34,737
HERE. WHAT DO YOU THINK?
117
00:06:34,761 --> 00:06:37,729
"NO BARS OR GUARDS
OR PRISON DOGS
118
00:06:37,764 --> 00:06:39,231
"CAN KEEP MY LOVE AWAY.
119
00:06:39,266 --> 00:06:41,866
"MAKE IT YOUR GOAL TO
STAY OUT OF THE HOLE.
120
00:06:41,901 --> 00:06:43,401
HAPPY FATHER'S DAY."
121
00:06:46,607 --> 00:06:48,673
IT'S FOR MY DAD.
122
00:06:48,708 --> 00:06:51,243
Y-Y-YOUR DAD'S IN JAIL?
123
00:06:51,278 --> 00:06:55,213
NO, SILLY, HE'S OUT
ON BAIL PENDING TRIAL!
124
00:06:57,317 --> 00:06:59,951
WHAT DID HE DO?
125
00:06:59,986 --> 00:07:02,587
OH, IT WAS JUST SOME MIX-UP
OVER SOMEBODY'S CREDIT CARD.
126
00:07:02,623 --> 00:07:05,023
HE WAS USING IT. HE
THOUGHT IT WAS HIS.
127
00:07:05,058 --> 00:07:08,360
IT'S HAPPENED BEFORE. I
WISH I GOT TO SEE HIM MORE.
128
00:07:08,395 --> 00:07:11,463
YEAH. I DON'T GET TO
SEE MY DAD MUCH, EITHER.
129
00:07:11,498 --> 00:07:12,697
OH.
130
00:07:12,732 --> 00:07:15,066
WHAT DO THEY THINK HE DID?
131
00:07:15,101 --> 00:07:18,537
OH, NO, NO, NO, NO, NO.
HE JUST WORKED A LOT.
132
00:07:18,572 --> 00:07:21,039
I HARDLY SAW HIM GROWING UP.
133
00:07:21,074 --> 00:07:22,740
I KNOW HOW YOU FEEL.
134
00:07:22,776 --> 00:07:24,742
I GUESS WE'RE NOT SO DIFFERENT.
135
00:07:24,778 --> 00:07:26,856
HEY, DID YOUR DAD MISS
YOUR BALLET RECITAL?
136
00:07:26,880 --> 00:07:28,146
YES. BUSINESS TRIP.
137
00:07:28,182 --> 00:07:29,881
PETTY THEFT.
138
00:07:32,919 --> 00:07:35,220
SO, IRENE ACTED WEIRD
AND WAS ANNOYING...
139
00:07:35,255 --> 00:07:36,488
YEAH, THAT'S ORIGINAL.
140
00:07:36,523 --> 00:07:41,092
SO, I HAVE A STORY THAT
YOU HAVE NEVER HEARD.
141
00:07:41,127 --> 00:07:42,594
I'M AT THE FIRE STATION.
142
00:07:42,629 --> 00:07:45,430
ARE YOU GONNA EXPLAIN THE
NECK BRACE IN A TIMELY MANNER?
143
00:07:45,465 --> 00:07:48,500
I WAS BUT NOW,
LET'S TAKE A JOURNEY.
144
00:07:48,535 --> 00:07:50,502
SHALL WE?
145
00:07:50,537 --> 00:07:53,605
HEY, ROOK...
146
00:07:53,640 --> 00:07:56,541
PICK THE BLUEBERRIES
OUT OF MY PANCAKES.
147
00:07:56,577 --> 00:07:58,176
I CHANGED MY MIND.
148
00:07:58,212 --> 00:08:00,345
YOU KNOW, GUYS,
I'M SICK OF THIS.
149
00:08:00,380 --> 00:08:02,647
'CAUSE I'M THE ROOKIE DOESN'T
MEAN I SHOULD GET ABUSED!
150
00:08:02,683 --> 00:08:04,516
I FEED YOU GUYS, I
PICK UP AFTER YOU...
151
00:08:04,551 --> 00:08:06,651
DO YOU THINK THIS
PLACE CLEANS ITSELF?!
152
00:08:08,622 --> 00:08:11,489
OH, NO, CHUCK, MOMMY'S MAD!
153
00:08:12,826 --> 00:08:14,192
OKAY, OKAY, FINE.
154
00:08:14,228 --> 00:08:17,295
YOU KNOW WHAT?
YOU JUST LOST TV TIME.
155
00:08:19,132 --> 00:08:20,865
GUYS...
156
00:08:20,900 --> 00:08:23,435
I WANT TO INTRODUCE YOU
TO OUR NEW VOLUNTEER.
157
00:08:23,470 --> 00:08:24,769
MEET MARTY.
158
00:08:24,804 --> 00:08:27,539
HER DAD WAS FRANK
DELANEY FROM THE 62nd.
159
00:08:27,574 --> 00:08:31,343
LET'S GO, GUYS!
160
00:08:38,418 --> 00:08:39,817
ALL RIGHT, ROOK...
161
00:08:39,853 --> 00:08:42,487
I, UH, I THINK I SHOULD EXPLAIN
162
00:08:42,522 --> 00:08:44,634
HOW THINGS WORK AROUND HERE.
163
00:08:44,658 --> 00:08:46,269
YOU MIGHT WANT
TO TAKE SOME NOTES.
164
00:08:46,293 --> 00:08:49,261
YOU MIGHT WANT TO
BALL IT UP AND SHOVE IT.
165
00:08:49,296 --> 00:08:51,829
I BEG YOUR PARDON?
166
00:08:51,865 --> 00:08:53,164
BITE ME, LADY.
167
00:08:55,469 --> 00:08:58,002
OKAY, YOU'RE VERY CRASS.
168
00:08:58,037 --> 00:09:00,138
I KNOW HOW THINGS
WORK AROUND HERE.
169
00:09:00,173 --> 00:09:03,174
I WANT THE NEXT SPOT ON THE
TRUCK, AND YOU'RE IN MY WAY.
170
00:09:03,209 --> 00:09:05,777
THAT'S RIGHT.T HAT'S
RIGHT, I'M IN YOUR WAY.
171
00:09:05,812 --> 00:09:08,613
I'M GONNA STAY IN YOUR WAY,
SO YOU BETTER GET USED TO IT.
172
00:09:08,649 --> 00:09:12,584
DO YOU STAND THIS
CLOSE TO OTHER FIREMEN?
173
00:09:12,619 --> 00:09:15,487
OH, GOD, I'M SORRY.
174
00:09:15,522 --> 00:09:17,756
OH, LOOK WHO'S NO
LONGER IN MY WAY!
175
00:09:21,295 --> 00:09:23,227
AND THEN, SHE BEAT YOU UP,
176
00:09:23,263 --> 00:09:25,664
AND THAT'S HOW YOU
GOT THE NECK BRACE.
177
00:09:25,699 --> 00:09:28,866
WHAT, DO YOU HAVE A
DATE WITH THAT COW? RELAX!
178
00:09:28,902 --> 00:09:31,703
HEY, CAPTAIN, I
FINISHED AXIN' THE TRUCK.
179
00:09:31,738 --> 00:09:33,438
DO YOU WANT TO SEE?
180
00:09:33,473 --> 00:09:35,139
PETE. UH-HUH?
181
00:09:35,175 --> 00:09:38,443
YOU DO KNOW THAT'S
JUST BUSY WORK, RIGHT?
182
00:09:38,478 --> 00:09:40,856
OH, YEAH, YEAH, OF COURSE, I DO.
183
00:09:40,880 --> 00:09:43,192
I WAS JUST FINDIN'
SOMETHIN' TO DO
184
00:09:43,216 --> 00:09:46,050
UNTIL IT WAS TIME
TO... COUNT THE BOOTS.
185
00:09:46,085 --> 00:09:47,051
HEY!
186
00:09:47,086 --> 00:09:49,354
PHLEGM!
187
00:09:49,389 --> 00:09:51,834
YOU FORGOT TO CLEAN
THE SIDE MIRRORS.
188
00:09:51,858 --> 00:09:54,125
LUCKY I'M HERE TO
ADD THE OTHER CHEEK
189
00:09:54,160 --> 00:09:55,560
TO YOUR HALF-ASSED JOB.
190
00:09:55,595 --> 00:09:58,563
OKAY, DO YOU HEAR
THE MOUTH ON HER?
191
00:09:58,598 --> 00:10:01,199
DOES THAT BOTHER ANYBODY ELSE?
192
00:10:01,234 --> 00:10:02,434
SHE'S A PEACH.
193
00:10:02,469 --> 00:10:04,436
WHAT IS WITH YOU GUYS?!
194
00:10:04,471 --> 00:10:06,549
WHY DON'T YOU
GIVE HER A BAD TIME?
195
00:10:06,573 --> 00:10:09,674
BE PATIENT. WE'RE JUST
WAITIN' FOR THE RIGHT MOMENT.
196
00:10:09,710 --> 00:10:11,554
I'M NOT DOIN'
ANYTHING NOW.LET'S GO.
197
00:10:11,578 --> 00:10:13,110
NO.
198
00:10:13,146 --> 00:10:15,780
SHE'LL GET HERS AT
SATURDAY'S TRAININ' EXERCISES.
199
00:10:15,816 --> 00:10:18,249
WE RIGGED THE PRESSURE
ON HER FIRE HOSE.
200
00:10:18,284 --> 00:10:20,229
SHE MIGHT BE A
LITTLE OFF TARGET,
201
00:10:20,253 --> 00:10:22,773
IF YOU KNOW WHAT I MEAN.
202
00:10:23,189 --> 00:10:26,758
I DON'T KNOW WHAT YOU MEAN.
203
00:10:26,793 --> 00:10:29,728
THERE'LL BE SO MUCH
PRESSURE IN THAT HOSE,
204
00:10:29,763 --> 00:10:32,464
THE WHOLE SQUAD
COULDN'T HOLD ON TO IT.
205
00:10:32,499 --> 00:10:35,132
THAT DOESN'T SEEM FAIR.
206
00:10:35,168 --> 00:10:37,079
THE TRAINING'S
DIFFERENT OR WOMEN.
207
00:10:37,103 --> 00:10:39,415
SHE GETS TO CARRY
50 POUNDS UP A LADDER
208
00:10:39,439 --> 00:10:41,105
WHEN YOU CARRY 100.
209
00:10:41,140 --> 00:10:45,276
NO WAY! I HAVE TO CARRY
100 POUNDS UP A LADDER?!
210
00:10:45,311 --> 00:10:47,245
THIS AFFECTS ALL OF US.
211
00:10:47,280 --> 00:10:49,659
SHE'LL PROBABLY MAKE
CAPTAIN BEFORE I DO!
212
00:10:49,683 --> 00:10:53,385
THE DOG WILL MAKE
CAPTAIN BEFORE YOU DO.
213
00:10:53,420 --> 00:10:55,565
LOOK, WE FIGURE A
LITTLE HUMILIATION
214
00:10:55,589 --> 00:10:58,189
WILL ENCOURAGE HER
TO DO WHAT WE ALL WANT,
215
00:10:58,224 --> 00:10:59,504
AND THAT'S QUIT.
216
00:11:05,730 --> 00:11:07,831
THAT'S SUCH A COLORFUL
STORY. COULD YOU...
217
00:11:07,867 --> 00:11:11,135
SKIP OVER THE BLAH, BLAH, BLAH
AND GET TO THE NECK BRACE?
218
00:11:11,171 --> 00:11:13,637
BERG, I'M TRYING
TO SPIN A YARN HERE.
219
00:11:13,673 --> 00:11:15,039
JOHNNY'S INTO IT.
220
00:11:15,075 --> 00:11:17,608
DO I STILL HAVE
VANILLA IN MY HAIR?
221
00:11:17,643 --> 00:11:20,478
FINE. TELL YOUR STORY
IF IT'S MORE INTERESTING.
222
00:11:20,513 --> 00:11:22,080
THANK YOU, THANK YOU.
223
00:11:22,115 --> 00:11:24,748
SO TARA AND I... WE WERE
ALWAYS DOING SOMETHING WILD.
224
00:11:24,784 --> 00:11:27,452
SHE'S FREE AND EXCITING
AND WILLING TO TRY ANYTHING.
225
00:11:29,222 --> 00:11:30,502
Tara: AAH! DO THAT AGAIN!
226
00:11:31,724 --> 00:11:32,923
Berg: THAT WASN'T ME.
227
00:11:39,632 --> 00:11:42,500
THANK YOU, BUT WE DON'T
NEED TURN-DOWN SERVICE.
228
00:11:44,504 --> 00:11:47,105
ASHLEY, THIS IS TARA.
TARA, THIS IS ASHLEY.
229
00:11:47,140 --> 00:11:49,039
OOH. MAN!
230
00:11:49,075 --> 00:11:52,376
IF I WERE INTO GIRLS,
I'D BE ALL OVER YOU.
231
00:11:53,679 --> 00:11:55,480
IS SHE NOT GREAT OR WHAT?
232
00:11:55,515 --> 00:11:58,216
OH, I'VE GOT TO RUN, BUT
THE BEAUTY OF A HEARSE...
233
00:11:58,251 --> 00:12:00,318
I CAN ALWAYS USE
THE CAR POOL LANE.
234
00:12:03,223 --> 00:12:04,788
YOU'RE ON PROBATION.
235
00:12:04,824 --> 00:12:07,458
DON'T YOU THINK THAT THIS
IS A TAD BIT IRRESPONSIBLE?
236
00:12:07,494 --> 00:12:08,726
NO, I DON'T.
237
00:12:08,761 --> 00:12:11,195
ASH, I AM TIRED OF
BEING RESPONSIBLE.
238
00:12:11,231 --> 00:12:13,364
AT LEAST WHEN I
WAS IRRESPONSIBLE,
239
00:12:13,399 --> 00:12:14,932
I WAS HAVING A GOOD TIME.
240
00:12:14,967 --> 00:12:16,400
I MEAN, LOOK AT ME.
241
00:12:16,436 --> 00:12:18,068
I'M HAPPY!
242
00:12:18,104 --> 00:12:21,205
WHEN WAS THE LAST TIME
THAT YOU SAW ME HAPPY?
243
00:12:21,241 --> 00:12:24,108
THE "BAYWATCH" MARATHON.
244
00:12:24,144 --> 00:12:26,110
YEAH.
245
00:12:28,214 --> 00:12:30,914
OKAY, MAYBE I JUST NEED
TO GET TO KNOW HER BETTER.
246
00:12:30,950 --> 00:12:32,082
LET'S DO IT TONIGHT.
247
00:12:32,118 --> 00:12:34,252
BERG, I WAS JUST BEING POLITE.
248
00:12:34,287 --> 00:12:37,988
THIS IS THE WAY TARA AND I
DO THINGS... SPONTANEOUS!
249
00:12:38,024 --> 00:12:40,458
ACTUALLY, I HAVE A DATE
WITH NOMAR TONIGHT.
250
00:12:40,493 --> 00:12:42,826
WE'LL DOUBLE DATE!
TARA'S A HUGE BASEBALL FAN.
251
00:12:42,862 --> 00:12:44,328
SHE EVEN MET HIM ONCE.
252
00:12:44,364 --> 00:12:47,231
REALLY? WELL,
NO, NOT OFFICIALLY.
253
00:12:47,267 --> 00:12:50,834
SHE WAS ACTUALLY STREAKING
ACROSS THE FIELD AND SECURITY
254
00:12:50,870 --> 00:12:53,871
TACKLED HER BEFORE SHE
COULD INTRODUCE HERSELF.
255
00:12:58,511 --> 00:13:02,846
OH, AND HERE'S A PICTURE OF
ME WITH MY DAD AT THE AIRPORT.
256
00:13:02,882 --> 00:13:06,750
HE HAD A LAYOVER IN TOWN.
257
00:13:06,786 --> 00:13:09,353
YOU LOOK LIKE HIM.
258
00:13:09,389 --> 00:13:11,121
SHARON, I'M REALLY GLAD
259
00:13:11,157 --> 00:13:14,158
I'VE GOTTEN TO KNOW YOU
BETTER THEE LAST FEW DAYS.
260
00:13:14,194 --> 00:13:17,428
I'VE NEVER BEEN ABLE TO MAKE
FRIENDS WITH MY NEIGHBORS.
261
00:13:17,463 --> 00:13:20,097
I WONDER WHY.
262
00:13:20,132 --> 00:13:21,666
I AM REALLY GLAD
263
00:13:21,701 --> 00:13:24,202
THAT WE'VE GOTTEN TO
KNOW EACH OTHER, TOO.
264
00:13:24,237 --> 00:13:25,570
REALLY?
265
00:13:25,605 --> 00:13:28,272
YES! I ADMIT WHEN JOHNNY
FIRST INVITED YOU TO STAY,
266
00:13:28,308 --> 00:13:29,773
I WASN'T THRILLED.
267
00:13:29,809 --> 00:13:32,643
BUT NOW, I'VE COME
TO SEE PAST YOUR...
268
00:13:32,679 --> 00:13:34,812
YOUR...
269
00:13:34,847 --> 00:13:37,548
I MEAN, THE OTHER
SIDE WHEN YOU'RE NOT...
270
00:13:37,584 --> 00:13:39,917
HOW DO I SAY THIS?
271
00:13:39,952 --> 00:13:43,921
YOU FOUND THE NOUGAT
UNDER MY NUTTY COATING.
272
00:13:43,956 --> 00:13:47,858
I'D HAVE GONE WITH "BAMBOO
UNDER MY FINGERNAIL."
273
00:13:47,893 --> 00:13:50,528
AND LOOK! I MADE YOU A
CARD FOR YOUR CHARITY 10K.
274
00:13:50,563 --> 00:13:52,508
SEE, IT'S THE TORTOISE
AND THE HARE.
275
00:13:52,532 --> 00:13:55,012
"DON'T BE A DOOFUS...
LET'S ALL FIGHT LUPUS."
276
00:13:56,402 --> 00:13:58,414
HEY, IRENE, I GOT A CARD FOR YA.
277
00:13:58,438 --> 00:14:01,205
"FOUR DAYS AGO, I
FIXED YOUR WALL,
278
00:14:01,241 --> 00:14:03,974
YET EVERY DAY,
YOU COME TO CALL."
279
00:14:04,009 --> 00:14:05,710
JOHNNY, KNOCK IT OFF.
280
00:14:05,745 --> 00:14:09,413
OH, OH, I BET YOU TWO
WOULD LIKE TO BE ALONE.
281
00:14:09,449 --> 00:14:10,914
YES, IRENE, WE WOULD.
282
00:14:10,950 --> 00:14:13,050
I'LL JUST BE IN THE
LITTLE GIRLS' ROOM.
283
00:14:13,085 --> 00:14:16,019
PERFECT TIME TO TINKLE.
284
00:14:17,523 --> 00:14:19,568
LOOK, SHARON, ENOUGH IS ENOUGH.
285
00:14:19,592 --> 00:14:22,226
SHE COMES DOWN
HERE EVERY 10 MINUTES!
286
00:14:22,262 --> 00:14:24,928
SHE HAS TO COME DOWN
AND CHECK ON THE CATS!
287
00:14:24,964 --> 00:14:26,664
THEY'RE TRYING TO MAKE BABIES!
288
00:14:26,699 --> 00:14:28,999
ON MY BATHROBE!
289
00:14:29,034 --> 00:14:32,703
Tell Irene to stop
comin' down here!
290
00:14:32,739 --> 00:14:35,973
LOOK, I WILL NOT! I'VE
REALLY GOTTEN TO LIKE HER!
291
00:14:36,008 --> 00:14:38,409
THE OLD SHARON WOULDN'T
HAVE HAD A PROBLEM WITH THAT!
292
00:14:38,444 --> 00:14:41,379
LATELY, I LOOK AT YOU
WITH YOUR CHARITY WORK
293
00:14:41,414 --> 00:14:43,359
AND YOUR PUTTIN' UP WITH PEOPLE,
294
00:14:43,383 --> 00:14:45,327
AND I DON'T EVEN
KNOW WHO YOU ARE!
295
00:14:45,351 --> 00:14:48,519
WELL, I AM A BETTER PERSON NOW.
296
00:14:48,554 --> 00:14:51,422
WELL STOP IT!,
297
00:14:51,457 --> 00:14:53,068
THAT'S NOT THE WAY
OUR RELATIONSHIP WORKS.
298
00:14:53,092 --> 00:14:55,203
I AM THE GOOD COP AND
YOU ARE THE BAD COP.
299
00:14:55,227 --> 00:14:57,127
WHY CAN'T WE BE
GOOD COP, GOOD COP?
300
00:14:57,163 --> 00:15:01,131
IS THAT WHAT YOU WANT... A
WORLD FULL OF GOOD COPS?!
301
00:15:01,167 --> 00:15:03,178
FINE. FINE. WE'LL
BOTH BE GOOD COPS
302
00:15:03,202 --> 00:15:05,314
BECAUSE I WILL
NOT BE THE BAD GUY.
303
00:15:05,338 --> 00:15:06,671
JOHNNY, I JUST...
304
00:15:06,706 --> 00:15:08,872
YOU GONNA BE LONG? I
COULD TAKE A SHOWER.
305
00:15:11,444 --> 00:15:14,044
GET OUT!
306
00:15:14,079 --> 00:15:16,547
WHAT?
307
00:15:16,582 --> 00:15:18,048
LEAVE US IN PEACE.
308
00:15:18,083 --> 00:15:19,895
I DON'T WANT TO
HURT YOUR FEELINGS,
309
00:15:19,919 --> 00:15:21,419
BUT YOU DON'T BELONG HERE.
310
00:15:30,730 --> 00:15:33,030
SEE WHAT YOU MADE ME DO?
311
00:15:40,840 --> 00:15:42,440
I KNOW IT'S BEEN A LONG DAY,
312
00:15:42,475 --> 00:15:44,875
BUT WE HAVE ONE MORE
TRAINING EXERCISE TO DO.
313
00:15:44,910 --> 00:15:47,110
NOW, YOU TWO KNOW THE DRILL.
314
00:15:47,146 --> 00:15:49,747
PETE, TAKE THE WINDOW
ABOVE THE DOOR,
315
00:15:49,782 --> 00:15:52,282
MARTY, THE ONE TO
THE LEFT OF THAT.
316
00:15:52,318 --> 00:15:55,586
THAT MEANS THE CRISPY FAMILY
LIVES IN THE ONE ABOVE THE DOOR.
317
00:15:55,621 --> 00:15:58,088
CAPTAIN, ARE CRISPY
FAMILIES FUNNY?
318
00:15:58,123 --> 00:15:59,357
NO, THEY ARE NOT.
319
00:15:59,392 --> 00:16:01,425
OKAY...
320
00:16:01,461 --> 00:16:03,828
ON THE COUNT OF THREE,
RUN TO YOUR HOSES.
321
00:16:05,498 --> 00:16:09,299
1... WAIT, WAIT, WAIT.
HOLD ON A SECOND.
322
00:16:09,335 --> 00:16:11,413
SORRY, CAPTAIN.
GOMER NEEDS HELP.
323
00:16:11,437 --> 00:16:14,805
HOSE SQUIRT WATER, FIRE GO AWAY.
324
00:16:14,841 --> 00:16:18,242
ALL RIGHT... LET
ME USE THAT ONE.
325
00:16:18,277 --> 00:16:19,277
NO!
326
00:16:19,311 --> 00:16:21,311
MOVE!
327
00:16:21,347 --> 00:16:23,414
WHAT'S GOING ON, DUNVILLE?!
328
00:16:23,449 --> 00:16:24,915
Chuck: STOP FOOLIN' AROUND.
329
00:16:24,950 --> 00:16:26,484
YOU RUIN EVERYTHING.
330
00:16:26,519 --> 00:16:29,253
NO WONDER EVERYBODY AT
THE FIRE HOUSE LAUGHS AT YOU.
331
00:16:29,288 --> 00:16:30,855
FINE.
332
00:16:30,890 --> 00:16:34,024
TAKE THAT HOSE. YOU
GET WHAT YOU DESERVE.
333
00:16:34,059 --> 00:16:36,226
Captain: OKAY, ON MY COUNT.
334
00:16:36,262 --> 00:16:38,429
1... 2...
335
00:16:39,565 --> 00:16:41,532
3! HEY!
336
00:16:44,970 --> 00:16:47,104
AAAAAAHHHHHH!
337
00:16:47,139 --> 00:16:48,205
WHOA!
338
00:16:48,240 --> 00:16:50,941
I GOT IT! I GOT IT! I GOT IT!
339
00:16:56,382 --> 00:16:58,916
ALL RIGHT! GO! LET'S DO IT!
340
00:16:58,951 --> 00:17:00,350
HEY, WHERE'S NOMAR?
341
00:17:00,386 --> 00:17:02,431
THEY WENT INTO EXTRA INNINGS.
342
00:17:02,455 --> 00:17:04,054
WHY ARE WE AT THE AIRPORT
343
00:17:04,089 --> 00:17:05,967
AND WHERE HAVE
THE TWO OF YOU BEEN?
344
00:17:05,991 --> 00:17:07,991
WE HOPPED A FENCE,
RAN ONTO THE RUNWAY,
345
00:17:08,027 --> 00:17:10,227
AND LAID UNDERNEATH
A PLANE AS IT TOOK OFF.
346
00:17:10,262 --> 00:17:12,663
YOU SEE, TARA KNOWS
EXACTLY HOW CLOSE WE CAN GET
347
00:17:12,698 --> 00:17:14,031
WITHOUT ACTUALLY GETTING...
348
00:17:14,066 --> 00:17:16,033
CAUGHT UP IN THE LANDING GEAR.
349
00:17:16,068 --> 00:17:19,202
WELL, I... I CAN'T
TAKE THE CREDIT.
350
00:17:19,238 --> 00:17:21,271
MY FRIEND BILL TAUGHT ME.
351
00:17:21,307 --> 00:17:23,273
GOD REST HIS SOUL.
352
00:17:23,309 --> 00:17:25,320
SO, IS THIS WHEREWE'RE
EATING DINNER?
353
00:17:25,344 --> 00:17:28,245
I MEAN, DON'T GET ME WRONG.
I LOVE A GOOD $12 BAGEL.
354
00:17:28,280 --> 00:17:29,914
NO, I'VE GOT A BETTER IDEA.
355
00:17:29,949 --> 00:17:32,049
WAIT HERE. I'LL SURPRISE YOU.
356
00:17:32,084 --> 00:17:34,184
YOU ALWAYS DO.
357
00:17:34,219 --> 00:17:35,519
OKAY.
358
00:17:35,555 --> 00:17:37,621
AW, ISN'T SHE GREAT?
359
00:17:37,657 --> 00:17:38,889
SO...
360
00:17:38,925 --> 00:17:41,024
SO CAREFREE, YOU
KNOW, SO ADVENTUROUS.
361
00:17:41,060 --> 00:17:44,261
YOU'RE SICK OF HER.
NO, I'M SCARED OF HER.
362
00:17:47,467 --> 00:17:50,501
SHE DRAGGED ME ONTO A RUNWAY.
363
00:17:50,536 --> 00:17:52,135
I DON'T LIKE TO FLY.
364
00:17:52,171 --> 00:17:55,706
I LIKE EVEN LESS
TO BE LANDED ON.
365
00:17:57,510 --> 00:17:59,076
THIS IS SUCH A MESS.
366
00:17:59,111 --> 00:18:01,044
YOU KNOW, I...
367
00:18:01,080 --> 00:18:03,080
WHAT THE HELL WAS
I THINKING?! GOD!
368
00:18:03,115 --> 00:18:05,716
OH, BERG, COME ON, IT
MAKES PERFECT SENSE.
369
00:18:05,751 --> 00:18:09,019
YEAH. YOU'VE BEEN THROUGH A
REALLY ROUGH STRETCH LATELY
370
00:18:09,054 --> 00:18:11,421
AND YOU'RE JUST
REACHING OUT FOR SOMEONE
371
00:18:11,457 --> 00:18:12,857
TO MAKE YOU FEEL BETTER.
372
00:18:12,892 --> 00:18:15,659
WELL, IT'S NOT WORKING.
373
00:18:15,695 --> 00:18:19,530
HEY... IF YOU THINK
ABOUT IT, YOU KNOW,
374
00:18:19,565 --> 00:18:22,766
THERE'S REALLY ONLY ONE PERSON
YOU CAN COUNT ON FOR HAPPINESS.
375
00:18:22,802 --> 00:18:25,068
YEAH.
376
00:18:27,673 --> 00:18:30,307
WHAT THE HELL ARE YOU DOING?!
377
00:18:30,342 --> 00:18:31,775
WHAT... NO!
378
00:18:31,811 --> 00:18:33,911
I THOUGHT YOU... WERE
THE ONE I COULD RELY ON!
379
00:18:33,946 --> 00:18:35,813
I WAS TALKING ABOUT YOU!
380
00:18:35,848 --> 00:18:39,282
YOU HAVE TO FEEL GOOD
ABOUT YOURSELF, YOU MORON!
381
00:18:42,755 --> 00:18:46,189
SHE MADE A PASS AT
ME, AND I SAID, "NO!"
382
00:18:48,327 --> 00:18:52,930
SO, NOBODY'S GOT ANY IDEA
WHAT HAPPENED OUT THERE TODAY?
383
00:18:52,965 --> 00:18:56,433
FINE. WELL, MAYBE
SOMEONE WILL REMEMBER
384
00:18:56,468 --> 00:18:59,469
WHEN YOU'RE ALL
ON YOUR 5th MILE.
385
00:18:59,505 --> 00:19:02,239
I WANT EVERYONE ON
THE TRACK IN 10 MINUTES.
386
00:19:02,274 --> 00:19:04,942
UH, CAPTAIN...
387
00:19:07,880 --> 00:19:10,581
WHAT... WHAT ABOUT ME?
388
00:19:10,616 --> 00:19:12,149
YEAH.
389
00:19:12,184 --> 00:19:14,752
YOU'RE RIGHT.
390
00:19:14,787 --> 00:19:17,755
RUN CAREFULLY.
391
00:19:20,059 --> 00:19:23,027
YOU WERE SMART TO KEEP
YOUR MOUTH SHUT, DUNVILLE.
392
00:19:26,465 --> 00:19:28,899
YOU'RE A REAL
GENIUS, CHEESE WAD.
393
00:19:28,935 --> 00:19:32,135
ALL RIGHT, YOU KNOW WHAT?
WHAT IS YOUR PROBLEM?!
394
00:19:32,171 --> 00:19:33,871
YOU'RE MY PROBLEM!
395
00:19:33,906 --> 00:19:36,306
YOU HAD NO BUSINESS
MAKING A FOOL OUT OF ME!
396
00:19:36,341 --> 00:19:38,943
OH, YEAH, YOU LOOKED SO
STUPID WATCHING ME BANG
397
00:19:38,978 --> 00:19:41,579
FROM TREE TO TREE LIKE
GEORGE OF THE JUNGLE!
398
00:19:41,614 --> 00:19:45,082
YOU DON'T THINK I KNOW HOW THEY
FEEL ABOUT WOMEN AROUND HERE?
399
00:19:45,117 --> 00:19:48,418
I'M NEVER GONNA PROVE MYSELF
IF YOU'RE RUNNING INTERFERENCE!
400
00:19:48,454 --> 00:19:51,088
I DON'T NEED ANYBODY
TO BE MY BIG BROTHER!
401
00:19:51,123 --> 00:19:53,334
UNBELIEVABLE... YOU'RE
RUDE AND YOU'RE UNGRATEFUL.
402
00:19:53,358 --> 00:19:55,437
FROM NOW ON, YOU CAN
FIGHT YOUR OWN BATTLES
403
00:19:55,461 --> 00:19:57,238
BECAUSE I'M NOT WATCHING
YOUR BACK ANYMORE!
404
00:19:57,262 --> 00:19:58,262
GOOD!
405
00:19:58,297 --> 00:20:00,397
FINE!
406
00:20:02,401 --> 00:20:04,034
STARTING NOW.
407
00:20:07,807 --> 00:20:09,239
FINALLY!
408
00:20:09,274 --> 00:20:11,675
I WOULD HAVE TOLD THAT
STORY, "SOME GIRL HURT MY NECK."
409
00:20:11,711 --> 00:20:13,176
A LOT MORE CONCISE.
410
00:20:13,212 --> 00:20:15,079
THE FLOWERS ARE NOT
FOR SHARON, RIGHT?
411
00:20:15,114 --> 00:20:16,546
NO. NO, IRENE.
412
00:20:16,582 --> 00:20:19,883
WHAT HAPPENED TO THE
GIRL FROM THE MORGUE?
413
00:20:19,919 --> 00:20:22,987
LAST TIME I SAW HER, SHE
WAS DRIVING OFF A CLIFF
414
00:20:23,022 --> 00:20:25,689
IN A CONVERTIBLE
WITH HER BEST FRIEND.
415
00:20:25,725 --> 00:20:27,658
I'M SORRY, MAN.
416
00:20:27,693 --> 00:20:30,427
IF I COMFORT YOU, YOU
WON'T KISS ME, WILL YOU?
417
00:20:39,538 --> 00:20:41,639
OOH, VISITOR! OH!
418
00:20:41,674 --> 00:20:43,140
YOU!
419
00:20:43,175 --> 00:20:44,975
YEAH.
420
00:20:45,010 --> 00:20:48,479
IRENE, I FEEL REALLY BAD
ABOUT WHAT HAPPENED
421
00:20:48,514 --> 00:20:51,047
AND I MADE YOU A CARD,
422
00:20:51,083 --> 00:20:54,385
SO, HOPEFULLY, YOU'LL
BE ABLE TO FORGIVE ME.
423
00:20:54,420 --> 00:20:57,655
"I'M SORRY I KICKED YOU OUT.
IT WAS WRONG OF ME TO SHOUT.
424
00:20:57,690 --> 00:21:00,257
"SO IF YOU CAN FORGIVE,
I'LL LET YOUR CATS LIVE
425
00:21:00,293 --> 00:21:02,926
IN MY BATHTUB OR
MAYBE MY CLOSET."
426
00:21:06,532 --> 00:21:09,266
NOW I FEEL BAD ABOUT WHAT
CHAIRMAN MEOW DID IN YOUR SHOES.
427
00:21:09,302 --> 00:21:12,703
WHAT DID HE DO IN MY SHOES?
428
00:21:12,738 --> 00:21:15,472
GOODBYE!
28838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.