Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,978 --> 00:00:13,945
WHEN YOU SEE BERG, TELL
HIM I CAN'T HAVE LUNCH.
2
00:00:13,981 --> 00:00:16,415
I'M GOING TO CHOP
WOOD WITH JOHNNY.
3
00:00:16,450 --> 00:00:18,984
YOU AND JOHNNY ARE
GOING TO CHOP WOOD?
4
00:00:19,020 --> 00:00:22,321
THAT'S ANOTHER WAY OF SAYING IT.
5
00:00:22,356 --> 00:00:25,424
I DON'T KNOW IF YOU
IMPROVED IT, THOUGH.
6
00:00:25,459 --> 00:00:29,094
I WOULDN'T WANT TO BE HANGING
AROUND JOHNNY AND AN AX.
7
00:00:29,130 --> 00:00:31,041
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
8
00:00:31,065 --> 00:00:33,632
YOU HIT ON THE WOMAN
JOHNNY'S GOING TO MARRY.
9
00:00:33,667 --> 00:00:35,234
I DIDN'T HIT ON SHARON.
10
00:00:35,269 --> 00:00:37,447
I INTIMATED I HAD
FEELINGS FOR HER.
11
00:00:37,471 --> 00:00:40,839
YOU'VE BEEN SNIFFING AROUND
ON THE BIG DOG'S PORCH.
12
00:00:40,874 --> 00:00:42,307
YOU KNOW WHAT?
13
00:00:42,343 --> 00:00:44,821
JOHNNY DOESN'T EVEN KNOW
HOW I FELT ABOUT SHARON.
14
00:00:44,845 --> 00:00:47,046
HAVE YOU CHOPPED WOOD
WITH JOHNNY BEFORE?
15
00:00:47,081 --> 00:00:48,147
NO.
16
00:00:48,182 --> 00:00:51,283
HUH, CURIOUS TIMING.
17
00:00:51,318 --> 00:00:52,784
WHAT ARE YOU SAYING,
18
00:00:52,819 --> 00:00:55,220
THAT JOHNNY WANTS TO HURT ME?
19
00:00:55,256 --> 00:00:57,222
NOT CONSCIOUSLY,
BUT HIS SUBCONSCIOUS
20
00:00:57,258 --> 00:00:58,723
HAS YOU CHOPPED UP
21
00:00:58,759 --> 00:01:01,260
AND STACKED NEXT
TO THE WOODPILE.
22
00:01:01,295 --> 00:01:03,540
YOU KNOW WHAT? IT'S NOT WORKING.
23
00:01:03,564 --> 00:01:06,065
READY?
24
00:01:07,101 --> 00:01:11,437
OOH, A CHAINSAW. MESSY.
25
00:01:16,677 --> 00:01:17,720
ALL RIGHT.
26
00:01:17,744 --> 00:01:19,889
WELCOME TO THIRD YEAR ROTATIONS.
27
00:01:19,913 --> 00:01:23,315
THE BEST PART IS WE GET
TO BE CALLED "DOCTOR" NOW.
28
00:01:23,350 --> 00:01:27,052
DR. BERGEN... KIND OF ROLLS
OFF THE TONGUE, DOESN'T IT?
29
00:01:27,087 --> 00:01:28,853
"DR. BERGEN TO EMERGENCY."
30
00:01:28,889 --> 00:01:31,456
"DR. BERGEN, YOUR
TABLE'S READY."
31
00:01:31,492 --> 00:01:36,662
"LAP DANCE, DR. BERGEN?"
32
00:01:36,697 --> 00:01:38,341
SO, WHAT'S YOUR ASSIGNMENT?
33
00:01:38,365 --> 00:01:41,466
OH, I GOT... I GOT PSYCH
WITH, UH, DR. GORDON.
34
00:01:41,502 --> 00:01:43,480
THAT'LL BE GOOD...
GET IN SOME HEADS,
35
00:01:43,504 --> 00:01:45,482
SLAY SOME DEMONS,
FREE SOME SOULS.
36
00:01:45,506 --> 00:01:48,940
EXCUSE ME, I THINK I'M LOST.
37
00:01:48,975 --> 00:01:50,842
WHERE IS THE GAP?
38
00:01:50,877 --> 00:01:53,612
I'M SORRY. I LOVE DOING THAT.
39
00:01:53,647 --> 00:01:56,781
I'M SORRY. I'M LOOKING
FOR EXAM ROOM "A."
40
00:01:56,817 --> 00:01:59,050
DO YOU HAVE ANY IDEA?
41
00:01:59,086 --> 00:02:01,453
SECOND DOOR ON THE LEFT.
I'M HEADED THERE MYSELF.
42
00:02:01,488 --> 00:02:03,922
YOU MUST BE MY MED
ROTATION. I'M DR. PEEL.
43
00:02:03,957 --> 00:02:06,925
OH, HI. NICE TO MEET YOU.
I'M ASHLEY AND THIS IS BERG.
44
00:02:06,960 --> 00:02:10,295
I'M SORRY. I AM DR. WALKER
AND THIS IS DR. BERGEN.
45
00:02:10,331 --> 00:02:12,531
I CAN'T GET USED TO THAT.
46
00:02:12,566 --> 00:02:14,533
OH, GET USED TO THAT.
47
00:02:14,568 --> 00:02:17,836
OH, IT IMPRESSES THE CLERK
AT THE ADULT VIDEO STORE.
48
00:02:19,906 --> 00:02:22,107
AND YOU CAN PARK IN THE RED
49
00:02:22,142 --> 00:02:24,576
WHILE YOU GRAB A
GRINDER AT DAMONTE'S.
50
00:02:24,612 --> 00:02:26,311
YOU WANT TO SHARE IT?
51
00:02:26,347 --> 00:02:28,980
OH, YEAH, SURE. THANKS.
52
00:02:29,015 --> 00:02:31,650
UM, SO, WHAT ARE YOU
DOING TONIGHT, DOCTOR?
53
00:02:31,685 --> 00:02:34,253
HOPEFULLY PLAYING
"DOCTOR," DOCTOR.
54
00:02:35,489 --> 00:02:37,322
OOH!
55
00:02:37,358 --> 00:02:39,336
Woman: STAFF MEETING
THURSDAY AT NOON.
56
00:02:39,360 --> 00:02:42,093
NEUROLOGIST STAFF
MEETING... DR. GORDON?
57
00:02:42,129 --> 00:02:45,163
HI. UH... I'M DR. BERGEN.
58
00:02:45,198 --> 00:02:47,733
I'M EXCITED TO BE IN
YOUR PSYCH ROTATION.
59
00:02:47,768 --> 00:02:50,402
IF ONLY I SHARED
YOUR EXCITEMENT.
60
00:02:52,038 --> 00:02:54,339
I'VE BEEN TEACHING
THIS 20 YEARS.
61
00:02:54,375 --> 00:02:56,441
I HATE IT.
62
00:02:56,477 --> 00:03:00,479
HERE... GET A JUMP
ON THE READING.
63
00:03:00,514 --> 00:03:02,359
O-OKAY. WHAT CHAPTER?
64
00:03:02,383 --> 00:03:05,116
DOESN'T MATTER.
THEY'RE ALL THE SAME.
65
00:03:10,724 --> 00:03:13,124
ALL RIGHT. LET'S GET STARTED.
66
00:03:13,694 --> 00:03:15,627
HEY. WHAT ARE YOU DOING HERE?
67
00:03:15,663 --> 00:03:18,129
I GOT A LITTLE PULL IN
THE ADMISSIONS OFFICE.
68
00:03:18,165 --> 00:03:20,644
YOU'D BE SURPRISED
WHAT YOU CAN GET
69
00:03:20,668 --> 00:03:22,646
WHEN YOU SHAKE A MAN'S HAND
70
00:03:22,670 --> 00:03:25,304
A LITTLE LONGER THAN NORMAL.
71
00:03:25,339 --> 00:03:28,307
DR. BERGEN, WOULD YOU
TELL US WHY YOU'RE HERE?
72
00:03:28,342 --> 00:03:31,943
OH, UH, DID EVERYONE ELSE GO?
73
00:03:31,978 --> 00:03:34,291
I'VE ALWAYS WANTED
TO HELP PEOPLE.
74
00:03:34,315 --> 00:03:36,948
IT WASN'T UNTIL A TRIP
TO THE EMERGENCY ROOM
75
00:03:36,983 --> 00:03:40,485
AFTER A SKIING
ACCIDENT... NO, DOCTOR.
76
00:03:40,521 --> 00:03:42,987
NO... WHY ARE YOU
IN THIS ROTATION?
77
00:03:43,023 --> 00:03:45,424
I'VE GOT LAST NAMES
"V" THROUGH "Z."
78
00:03:45,459 --> 00:03:49,695
I'M HERE, DR. PEEL,
BECAUSE YOU'RE THE BEST.
79
00:03:51,131 --> 00:03:52,597
EVERYONE KNOWS IT.
80
00:03:52,633 --> 00:03:55,111
I SHOULD NOT BE DEPRIVED
OF A SUPERIOR EDUCATION
81
00:03:55,135 --> 00:03:57,113
BECAUSE MY POOR NAME GREW UP
82
00:03:57,137 --> 00:03:59,416
ON THE WRONG SIDE
OF THE ALPHABET.
83
00:03:59,440 --> 00:04:01,773
UNFORTUNATELY, THAT'S
NOT THE WAY IT WORKS.
84
00:04:01,808 --> 00:04:04,142
"A" THROUGH "F" IS
WITH DR. GORDON.
85
00:04:04,178 --> 00:04:06,678
PLEASE, YOU CAN'T
MAKE ME GO BACK THERE.
86
00:04:06,713 --> 00:04:11,350
THE MAN IS DEAD, AND
NO ONE'S NOTIFIED HIM.
87
00:04:11,385 --> 00:04:14,652
ALL RIGHT. YOU CAN STAY.
THIS OUGHT TO BE FUN.
88
00:04:14,688 --> 00:04:16,288
GOOD. OKAY.
89
00:04:16,323 --> 00:04:18,957
OKAY. DR. BERGEN, NAME
THE VALVE IN THE COLON
90
00:04:18,993 --> 00:04:20,258
THAT REGULATES DISCHARGE.
91
00:04:20,294 --> 00:04:24,696
OKAY, HERE WE GO... THE COLON.
92
00:04:24,731 --> 00:04:26,965
DR. JENSEN TO ICU.
93
00:04:27,001 --> 00:04:28,467
THE COLON. UH...
94
00:04:28,502 --> 00:04:30,469
DON'T TELL ME, DON'T TELL ME.
95
00:04:30,504 --> 00:04:32,971
IT'S ON THE TIP OF
MY TONGUE, OKAY?
96
00:04:33,007 --> 00:04:36,574
WELL, NO, NOT REALLY.
THAT WOULD BE... EWW.
97
00:04:38,012 --> 00:04:39,478
WHILE ON ROTATIONS,
98
00:04:39,513 --> 00:04:41,813
ANY DOCTOR CAN FIRE
A QUESTION AT YOU.
99
00:04:41,848 --> 00:04:43,415
COME ON, THINK, DR. BERGEN.
100
00:04:43,450 --> 00:04:46,418
THE VALVE... THE VALVE
AT THE END OF THE COLON
101
00:04:46,453 --> 00:04:51,490
THAT... THAT REGULATES
DISCHARGE IS, UH...
102
00:04:51,525 --> 00:04:54,659
THE POOPY-CHUTE.
103
00:04:58,765 --> 00:05:01,299
DR. WALKER?
104
00:05:01,335 --> 00:05:03,813
UM, I DON'T KNOW.
MAY I LOOK IT UP?
105
00:05:03,837 --> 00:05:05,237
VERY GOOD. YES.
106
00:05:05,272 --> 00:05:08,106
IF YOU DON'T KNOW THE
ANSWER, YOU LOOK IT UP.
107
00:05:08,142 --> 00:05:09,607
SAVE THAT LITTLE JOKE.
108
00:05:09,643 --> 00:05:11,609
IT COULD COME IN HANDY
109
00:05:11,645 --> 00:05:13,611
WHEN YOU'RE TELLING A NEW WIDOW
110
00:05:13,647 --> 00:05:16,014
WHY YOU COULDN'T SAVE
HER CHILDREN'S FATHER.
111
00:05:17,384 --> 00:05:19,217
YES? YES, DR. BERGEN?
112
00:05:19,253 --> 00:05:22,620
I'M NOT SUPPOSED TO
BE IN THIS ROTATION.
113
00:05:25,592 --> 00:05:27,992
IT COULD'VE HAPPENED TO ANYONE.
114
00:05:30,330 --> 00:05:34,599
JOHNNY BACKED INTO
YOU WITH HIS TRUCK?
115
00:05:34,634 --> 00:05:37,469
HE DIDN'T SEE ME!
116
00:05:37,504 --> 00:05:41,306
I-I WAS RELIEVING
MYSELF ON A TREE.
117
00:05:41,341 --> 00:05:43,308
HE WOULD'VE RUN ME OVER
118
00:05:43,343 --> 00:05:46,578
IF I HADN'T SCAMPERED
INTO A BLACKBERRY THICKET.
119
00:05:46,613 --> 00:05:49,414
AND YOU REALLY THINK
THAT THIS WAS AN ACCIDENT?
120
00:05:49,450 --> 00:05:51,416
YES! YES. H-HIS SHOELACE...
121
00:05:51,452 --> 00:05:53,651
IT GOT CAUGHT AROUND
THE ACCELERATOR.
122
00:05:55,222 --> 00:05:57,355
HAPPENED IN "FOOTLOOSE."
123
00:05:59,359 --> 00:06:01,426
HOW YOU FEELING?
124
00:06:01,462 --> 00:06:03,595
OH, I'M ALL RIGHT.
THANKS, SHARON.
125
00:06:03,630 --> 00:06:04,762
OW, OW!
126
00:06:04,798 --> 00:06:06,764
OH, OH. WHY ARE YOU LIMPING?
127
00:06:06,800 --> 00:06:10,268
OH, I WAS HELPING JOHNNY CARRY
AN AIR CONDITIONER UPSTAIRS
128
00:06:10,304 --> 00:06:13,171
AND HE ACCIDENTALLY
DROPPED IT ON MY TOE.
129
00:06:13,207 --> 00:06:14,672
Sharon: JOHNNY FEELS SO BAD.
130
00:06:14,708 --> 00:06:17,275
HE WANTS TO TAKE YOU
FISHING ON SATURDAY.
131
00:06:17,311 --> 00:06:19,344
OH, THAT'S GREAT, GREAT.
132
00:06:19,379 --> 00:06:21,846
BEST PART IS, NOW
I DON'T HAVE TO GO.
133
00:06:21,881 --> 00:06:24,349
I'M GLAD YOU GUYS ARE
SPENDING MORE TIME TOGETHER.
134
00:06:24,384 --> 00:06:25,850
OW, OW, OW.
135
00:06:25,885 --> 00:06:27,119
Johnny: PETE!
136
00:06:27,154 --> 00:06:28,786
WHAT?
137
00:06:28,822 --> 00:06:31,389
HELP ME OUT HERE.
LOOK OUT THE WINDOW.
138
00:06:31,425 --> 00:06:32,790
WHY?
139
00:06:32,826 --> 00:06:34,792
TELL ME IF THIS AIR CONDITIONER
140
00:06:34,828 --> 00:06:36,628
IS IN STRAIGHT.
141
00:06:36,663 --> 00:06:38,163
ALL RIGHT.
142
00:06:42,002 --> 00:06:46,871
YOU KNOW WHAT?
LITTLE TO THE LEFT.
143
00:06:51,578 --> 00:06:54,012
Johnny: SORRY, PETE! MY BAD.
144
00:06:57,784 --> 00:06:59,417
I'M TELLING YOU, BERG,
145
00:06:59,453 --> 00:07:01,986
I THINK JOHNNY WANTS TO HURT ME.
146
00:07:03,223 --> 00:07:05,190
PETE, I'M NOT IN PSYCH ROTATION,
147
00:07:05,225 --> 00:07:07,692
SO I DON'T WANT YOU TO TAKE THIS
148
00:07:07,727 --> 00:07:10,562
AS A PROFESSIONAL
OPINION, BUT YOU'RE AN IDIOT!
149
00:07:10,597 --> 00:07:13,598
OH, OH. DOES AN IDIOT
150
00:07:13,634 --> 00:07:16,968
ALMOST GET RUN OVER BY
A TRUCK WHILE URINATING?
151
00:07:20,541 --> 00:07:23,341
HEY, PETE, WHAT ARE YOU
DOING AT THE HOSPITAL?
152
00:07:23,377 --> 00:07:25,910
AFRAID TO BE ALONE IN
THE BUILDING WITH JOHNNY?
153
00:07:25,945 --> 00:07:29,247
YOU KNOW, I DON'T APPRECIATE
YOUR LUCKY GUESSES.
154
00:07:29,283 --> 00:07:32,284
HEY, STRANGER, YOU LOOK AWFUL.
155
00:07:32,319 --> 00:07:34,786
WELL, YOU KNOW, THAT'S
WHY I ASKED DR. PEEL
156
00:07:34,821 --> 00:07:36,788
TO ASSIGN ME DOUBLE SHIFTS.
157
00:07:36,823 --> 00:07:38,790
YOU KNOW, I'M SICK AND TIRED
158
00:07:38,825 --> 00:07:40,825
OF THESE YOUTHFUL GOOD LOOKS.
159
00:07:40,860 --> 00:07:42,060
HI.
160
00:07:42,095 --> 00:07:44,362
HEY, DR. PEEL, WE WERE
JUST TALKING ABOUT YOU.
161
00:07:44,398 --> 00:07:46,864
WELL, NOW, THERE'S A
SIGN OF A DULL PARTY.
162
00:07:46,900 --> 00:07:48,366
TIME TO LIVEN UP.
163
00:07:48,402 --> 00:07:50,868
WHO HAS THE KEY
TO THE MEDS CABINET?
164
00:07:50,904 --> 00:07:52,270
Berg: DR. PEEL?
165
00:07:52,306 --> 00:07:54,239
THIS IS MY FRIEND PETE.
166
00:07:54,274 --> 00:07:56,908
OH, DR. BERGEN, I
DIDN'T SEE YOU THERE.
167
00:07:56,943 --> 00:07:59,077
OKAY, YOU'RE
APPROACHED BY A DOCTOR.
168
00:07:59,112 --> 00:08:02,280
HOW CAN YOU TELL IF HE'S
A PHYSICIAN OR A RESIDENT?
169
00:08:02,316 --> 00:08:04,782
OH, WELL, YOU THUMP
HIM ON THE HEAD,
170
00:08:04,818 --> 00:08:07,118
AND IF IT SOUNDS HOLLOW, YOU...
171
00:08:07,153 --> 00:08:09,187
OH, WAIT, THAT'S CANTALOUPE.
172
00:08:10,691 --> 00:08:11,923
THAT'S FUNNY.
173
00:08:11,958 --> 00:08:13,925
NO, DON'T THE RESIDENTS
174
00:08:13,960 --> 00:08:15,938
WEAR DIFFERENT COLOR NAMEPLATES?
175
00:08:15,962 --> 00:08:17,095
HA HA.
176
00:08:17,130 --> 00:08:19,964
VERY GOOD... PETE, IS IT?
177
00:08:23,470 --> 00:08:25,790
I WATCH "GENERAL HOSPITAL."
178
00:08:26,406 --> 00:08:27,950
OOH, WHAT HAPPENED HERE?
179
00:08:27,974 --> 00:08:31,109
OH, I FELL INTO A
BLACKBERRY THICKET.
180
00:08:31,144 --> 00:08:32,611
ASHLEY PATCHED ME UP.
181
00:08:32,646 --> 00:08:34,790
NOT BAD, DR. WALKER.
MAYBE A LITTLE TIGHT.
182
00:08:34,814 --> 00:08:37,159
DR. BERGEN, WHY IS IT A PROBLEM
183
00:08:37,183 --> 00:08:39,161
THAT THE BANDAGE IS TOO TIGHT?
184
00:08:39,185 --> 00:08:42,320
THE MEDICAL REASON IS THAT
THE WOUND NEEDS AIR TO HEAL,
185
00:08:42,356 --> 00:08:44,322
BUT THE REAL REASON
186
00:08:44,358 --> 00:08:46,358
IS THAT DR. WALKER
DOESN'T LIKE PETE.
187
00:08:49,296 --> 00:08:52,264
A PATIENT COMES TO YOU
AFTER TUMBLING DOWN A RAVINE.
188
00:08:52,299 --> 00:08:55,166
DO YOU JUST PATCH HIM UP
AND SEND HIM ON HIS WAY?
189
00:08:55,201 --> 00:08:58,136
NO, I WOULD CHECK THE WOUND.
190
00:08:58,171 --> 00:09:00,071
IF HE CAME IN CONTACT WITH,
191
00:09:00,106 --> 00:09:02,073
I DON'T KNOW, POISON IVY,
192
00:09:02,108 --> 00:09:04,008
HE COULD DEVELOP A SKIN RASH.
193
00:09:04,043 --> 00:09:05,955
WHAT WOULD THE RASH LOOK LIKE?
194
00:09:05,979 --> 00:09:07,211
YOU'RE FINE.
195
00:09:07,247 --> 00:09:08,258
WHAT ELSE?
196
00:09:08,282 --> 00:09:09,748
IF TOXINS WERE PRESENT,
197
00:09:09,783 --> 00:09:11,816
THEY COULD POSE A HEALTH RISK.
198
00:09:11,851 --> 00:09:13,451
SUCH AS?
199
00:09:13,487 --> 00:09:16,354
SWELLING, NUMBNESS,
INFECTION LEADING TO GANGRENE.
200
00:09:16,390 --> 00:09:18,456
Pete: WHAT?
201
00:09:18,492 --> 00:09:20,903
WHAT IF IT WAS TREATED
WITH AN HERBICIDE?
202
00:09:20,927 --> 00:09:23,127
I'D FLUSH THE WOUND WITH WATER.
203
00:09:23,163 --> 00:09:24,741
IF THE CHEMICAL DOESN'T DILUTE?
204
00:09:24,765 --> 00:09:26,731
I'D HOPE ANY RESIDUAL POISON
205
00:09:26,767 --> 00:09:29,301
WOULD BE COUNTERACTED
BY THE DISINFECTANT.
206
00:09:29,336 --> 00:09:31,080
HOPE... HOW COMFORTING IS THAT?
207
00:09:31,104 --> 00:09:32,069
NOT VERY.
208
00:09:32,105 --> 00:09:33,137
SEE?
209
00:09:33,173 --> 00:09:35,139
I SEE YOUR POINT, DR. PEEL.
210
00:09:35,175 --> 00:09:38,042
I DON'T KNOW THE ANSWER,
SO I SHOULD GO LOOK IT UP.
211
00:09:38,077 --> 00:09:40,456
YES. GOOD. 'CAUSE WHILE
YOU'RE AT THE LIBRARY,
212
00:09:40,480 --> 00:09:42,792
YOU WON'T HAVE TO
WATCH YOUR FRIEND DIE.
213
00:09:42,816 --> 00:09:46,050
WAIT, WAIT, SERIOUSLY,
BECAUSE MY ARM IS GETTING NUMB.
214
00:09:47,253 --> 00:09:49,788
I WANT YOU TO GO
SPEAK WITH DR. KEMKER.
215
00:09:49,823 --> 00:09:52,490
THEN WRITE ME A
PAPER FOR TOMORROW
216
00:09:52,526 --> 00:09:54,437
ON THE DANGERS OF
WRAPPING AN ABRASION
217
00:09:54,461 --> 00:09:56,506
WITHOUT DETERMINING
THE EXTENT OF THE INJURY.
218
00:09:56,530 --> 00:09:58,596
I DIDN'T WRAP IT. ASHLEY DID.
219
00:09:58,632 --> 00:10:02,033
OKAY. MAKE A COPY AND
GIVE IT TO DR. WALKER.
220
00:10:03,337 --> 00:10:05,570
THAT'S SO UNFAIR.
221
00:10:05,605 --> 00:10:08,573
I KNOW. SHE IS RIDING
YOU A LITTLE HARD.
222
00:10:08,608 --> 00:10:09,808
A LITTLE?
223
00:10:09,843 --> 00:10:12,910
JOHN GOODMAN'S MINIBIKE
ISN'T RIDDEN THIS HARD.
224
00:10:23,689 --> 00:10:27,491
GOOD MORNING, BERG.
WHAT ARE YOU DOING?
225
00:10:27,527 --> 00:10:28,626
BERG.
226
00:10:28,661 --> 00:10:30,962
THE COLON!
227
00:10:35,835 --> 00:10:39,137
HEY, UH, T-TELL ME SOMETHING.
228
00:10:39,172 --> 00:10:42,407
ARE THESE THE STEPS TO
OUR PLACE OR THE HOSPITAL?
229
00:10:42,442 --> 00:10:44,175
OUR PLACE.
230
00:10:44,210 --> 00:10:45,443
I GOT TO GO.
231
00:10:48,014 --> 00:10:49,992
OKAY, IS THAT
EVERYTHING YOU NEED?
232
00:10:50,016 --> 00:10:52,483
EVERYTHING BUT PETE.
I'LL SEE IF HE'S READY.
233
00:10:52,518 --> 00:10:55,320
OKAY.
234
00:10:55,355 --> 00:10:57,855
Pete: PSST, SHARON.
235
00:11:03,796 --> 00:11:06,130
PETE, WHAT ARE YOU
DOING DOWN THERE?
236
00:11:08,134 --> 00:11:10,368
I DON'T WANT TO GO FISHING.
237
00:11:10,403 --> 00:11:12,114
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
238
00:11:12,138 --> 00:11:14,105
DID YOU SAY ANYTHING TO JOHNNY
239
00:11:14,140 --> 00:11:16,407
THAT MIGHT MAKE
HIM WANT TO HURT ME?
240
00:11:16,443 --> 00:11:20,411
NO! I MEAN, I TOLD HIM
YOU HAD FEELINGS FOR ME.
241
00:11:20,447 --> 00:11:22,313
THAT'S IT, I'M DONE FOR.
242
00:11:22,349 --> 00:11:24,983
PETE, JOHNNY WOULD
NEVER HURT YOU.
243
00:11:25,018 --> 00:11:27,452
HE RAN ME OVER, HE BROKE MY TOE,
244
00:11:27,487 --> 00:11:29,920
AND HE NEARLY DROPPED
AN APPLIANCE ON MY HEAD.
245
00:11:29,956 --> 00:11:33,091
FINE. IF HE HURTS YOU
AGAIN, I'LL TALK TO HIM.
246
00:11:34,995 --> 00:11:36,861
LOOK, I CAN'T
BELIEVE THAT YOU...
247
00:11:36,896 --> 00:11:38,662
THERE YOU ARE.
248
00:11:38,698 --> 00:11:41,565
FURTHERMORE, YOU'RE UGLY
AND YOU DON'T SMELL NICE.
249
00:11:41,601 --> 00:11:45,470
PETE... YOU HEARD ME, STINKY!
250
00:11:47,907 --> 00:11:51,009
I DON'T KNOW HOW
YOU PUT UP WITH HER.
251
00:11:51,044 --> 00:11:53,144
Call 911.
252
00:11:58,618 --> 00:12:00,084
WHAT IS WITH HIM?
253
00:12:00,120 --> 00:12:02,420
OKAY, HE THINKS
YOU'RE OUT TO GET HIM.
254
00:12:02,455 --> 00:12:04,266
THAT'S WHY YOU'RE
TAKING HIM FISHING.
255
00:12:04,290 --> 00:12:06,257
I WOULD NEVER HURT PETE.
256
00:12:06,292 --> 00:12:08,270
YEAH, I'M TAKING HIM FISHING
257
00:12:08,294 --> 00:12:11,729
SO I CAN ASK HIM TO
BE IN OUR WEDDING.
258
00:12:11,764 --> 00:12:15,266
REALLY? OH, MY GOD,
THAT IS SO SWEET.
259
00:12:15,301 --> 00:12:17,768
YOU KNOW, ONCE
BERG HEARS ABOUT THIS,
260
00:12:17,803 --> 00:12:20,771
YOU'RE GOING TO HAVE
TO TAKE HIM TO THE ZOO.
261
00:12:20,806 --> 00:12:24,575
SO, HE'S REALLY SCARED, HUH?
262
00:12:24,610 --> 00:12:28,346
HE WAS HIDING IN THE STAIRWELL.
263
00:12:31,251 --> 00:12:33,691
WELL, NO SENSE IN WASTING THAT.
264
00:12:44,697 --> 00:12:48,066
SO, UH, WHAT WERE
YOU TWO TALKING ABOUT?
265
00:12:48,101 --> 00:12:50,541
OH, IT REALLY
DOESN'T MATTER NOW.
266
00:12:53,506 --> 00:12:56,174
WAVE BYE-BYE, PETE.
267
00:12:59,779 --> 00:13:02,246
Woman: DR. LOMBARDO,
YOU'RE WANTED IN THE E.R.
268
00:13:02,282 --> 00:13:04,082
FOR A CONSULTATION.
269
00:13:04,117 --> 00:13:07,085
DR. LOMBARDO IN THE
E.R. FOR A CONSULTATION.
270
00:13:07,120 --> 00:13:09,587
AHEM, DR. BERGEN.
271
00:13:17,797 --> 00:13:19,263
DR. BERGEN.
272
00:13:28,208 --> 00:13:29,640
DR. BERGEN.
273
00:13:32,645 --> 00:13:36,280
OHH.
274
00:13:36,316 --> 00:13:39,150
WE DIDN'T SLEEP
TOGETHER, DID WE?
275
00:13:45,625 --> 00:13:47,125
FOR FUTURE REFERENCE,
276
00:13:47,160 --> 00:13:49,638
A DOCTOR PASSED OUT
IN THE WAITING ROOM
277
00:13:49,662 --> 00:13:53,030
IS LIKE A PILOT PASSED
OUT IN THE AIRPORT BAR.
278
00:13:57,270 --> 00:13:58,536
SORRY.
279
00:13:58,571 --> 00:14:02,006
YOU DID A VERY GOOD
JOB ON THIS PAPER.
280
00:14:02,041 --> 00:14:03,407
THANK YOU.
281
00:14:03,443 --> 00:14:05,421
DR. KEMKER SAID THAT YOU ASKED
282
00:14:05,445 --> 00:14:07,022
SOME VERY INTELLIGENT QUESTIONS.
283
00:14:07,046 --> 00:14:09,614
Ashley: BERG, YOU DID
A GOOD JOB ON THIS.
284
00:14:09,649 --> 00:14:11,115
I LEARNED A LOT.
285
00:14:11,151 --> 00:14:13,095
WHAT DID YOU THINK, DR. PEEL?
286
00:14:13,119 --> 00:14:15,019
I-I THOUGHT IT WAS TERRIFIC.
287
00:14:15,054 --> 00:14:19,190
DR. BERGEN, GO GIVE THE
NURSES A HAND WITH THE FILING.
288
00:14:19,225 --> 00:14:21,859
HOLD ON, YOU DON'T HAVE
OTHER STUDENTS DO THAT.
289
00:14:21,894 --> 00:14:24,362
NO. NO, I BELIEVE
YOU'RE THE FIRST.
290
00:14:24,397 --> 00:14:26,797
MAYBE WE'LL PUT UP A PLAQUE.
291
00:14:26,832 --> 00:14:29,300
I CAN'T WIN, OKAY? I CAN'T WIN.
292
00:14:29,335 --> 00:14:31,302
EVEN WHEN I'M RIGHT, I'M WRONG.
293
00:14:31,337 --> 00:14:32,803
YOU DON'T DESERVE THIS.
294
00:14:32,838 --> 00:14:35,017
MAYBE YOU SHOULD TRANSFER
TO YOUR ORIGINAL ROTATION.
295
00:14:35,041 --> 00:14:37,007
I DON'T GET IT. I MEAN...
296
00:14:37,043 --> 00:14:39,343
HAVE YOU EVER KNOWN
ANYONE WHO DIDN'T LIKE ME?
297
00:14:39,379 --> 00:14:40,645
OF COURSE, BERG.
298
00:14:43,082 --> 00:14:46,116
WHO? I WANT TO KNOW.
299
00:14:46,152 --> 00:14:48,952
ALL RIGHT... MY MOM.
300
00:14:48,988 --> 00:14:50,388
YOUR MOTHER LOVES ME.
301
00:14:50,423 --> 00:14:52,290
OKAY, SWEETIE.
302
00:15:00,933 --> 00:15:03,901
IT REALLY IS NICE BEING
OUT HERE ALL ALONE.
303
00:15:06,038 --> 00:15:10,208
YEP. NOBODY AROUND
FOR MILES AND MILES.
304
00:15:11,844 --> 00:15:14,912
YOU WANT TO HAND ME
ONE OF THEM LURES, PETE?
305
00:15:23,989 --> 00:15:26,090
THAT'S, UH...
306
00:15:26,125 --> 00:15:29,093
THAT'S SOME KNIFE YOU GOT THERE.
307
00:15:29,128 --> 00:15:32,563
WHAT'S THAT, UH... FISH BLOOD?
308
00:15:32,599 --> 00:15:34,665
MOST OF IT.
309
00:15:36,369 --> 00:15:39,770
MY DAD TAUGHT ME
HOW TO GUT WITH THIS.
310
00:15:39,805 --> 00:15:41,372
RIP.
311
00:15:45,010 --> 00:15:49,714
YEAH, WELL, UM... MY
DAD TAUGHT ME JUDO.
312
00:15:51,083 --> 00:15:52,950
WHOOSH!
313
00:15:52,985 --> 00:15:54,184
WHOOSH!
314
00:15:58,424 --> 00:16:02,826
THAT'S KARATE. JUDO'S
JUST FLIPS AND STUFF.
315
00:16:02,862 --> 00:16:05,429
THAT'S AFTER THE FLIPS.
316
00:16:08,100 --> 00:16:10,067
DID YOU GET INTO MANY FIGHTS
317
00:16:10,102 --> 00:16:12,236
WHEN YOU WERE GROWING UP?
318
00:16:12,272 --> 00:16:15,406
YEAH. YEAH, WELL...
319
00:16:15,441 --> 00:16:18,108
ENOUGH TO GET A REPUTATION.
320
00:16:18,144 --> 00:16:19,577
YEAH?
321
00:16:19,612 --> 00:16:22,680
WHAT KIND OF REPUTATION?
322
00:16:22,715 --> 00:16:25,883
THAT'S NOT IMPORTANT.
323
00:16:25,918 --> 00:16:28,152
ALL YOU NEED TO KNOW IS,
324
00:16:28,187 --> 00:16:33,257
IF... IF YOU WANT
TO THROW DOWN...
325
00:16:33,293 --> 00:16:35,826
I'LL THROW DOWN.
326
00:16:37,797 --> 00:16:38,996
PETE...
327
00:16:39,031 --> 00:16:41,209
JOHNNY, I'M WARNING
YOU, I WILL THROW DOWN!
328
00:16:41,233 --> 00:16:42,566
I WILL!
329
00:16:42,602 --> 00:16:44,513
JOHNNY, STAY AWAY FROM ME!
330
00:16:44,537 --> 00:16:45,636
AAH!
331
00:16:45,672 --> 00:16:46,704
AAH!
332
00:16:46,739 --> 00:16:49,340
AAH! OH, YOU IDIOT!
333
00:16:49,375 --> 00:16:52,743
I JUST WANTED TO INVITE
YOU TO BE IN MY WEDDING!
334
00:16:52,779 --> 00:16:53,911
AAH!
335
00:16:53,946 --> 00:16:55,078
REALLY?
336
00:16:55,114 --> 00:16:56,146
OH!
337
00:16:56,182 --> 00:16:59,350
OH, JOHNNY, I'D BE HONORED.
338
00:16:59,385 --> 00:17:00,551
COME HERE.
339
00:17:00,586 --> 00:17:02,553
OH, NO, DON'T.
JEEZ! KNOCK IT OFF.
340
00:17:02,588 --> 00:17:05,066
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
STAY STILL, STAY STILL.
341
00:17:05,090 --> 00:17:07,410
MAYBE IT'S NOT THAT
BAD. LET ME LOOK.
342
00:17:16,268 --> 00:17:17,401
DR. PEEL?
343
00:17:17,437 --> 00:17:19,437
DR. BERGEN, I'M GLAD TO SEE YOU.
344
00:17:19,472 --> 00:17:22,172
ONE OF THE CANDY STRIPERS
FRACTURED HER WRIST.
345
00:17:22,208 --> 00:17:25,743
OH... OH, OKAY,
I-I'LL GET RIGHT ON IT.
346
00:17:25,778 --> 00:17:27,010
NO, NO, NO, NO.
347
00:17:27,046 --> 00:17:29,580
GO SIT WITH MRS. ABERNATHY
TILL SHE FALLS ASLEEP.
348
00:17:29,615 --> 00:17:31,949
NO, DR. PEEL, THAT'S
ONE OF THE REASONS
349
00:17:31,984 --> 00:17:33,951
I NEED TO... TO SEE YOU.
350
00:17:33,986 --> 00:17:35,953
I SPOKE WITH DR. GORDON,
351
00:17:35,988 --> 00:17:38,956
AND HE'S AGREED TO LET
ME INTO HIS PSYCH ROTATION.
352
00:17:38,991 --> 00:17:41,303
I JUST NEED YOU TO
SIGN THE TRANSFER.
353
00:17:41,327 --> 00:17:43,126
REALLY?
354
00:17:43,162 --> 00:17:44,495
YEAH.
355
00:17:44,530 --> 00:17:46,263
GREAT.
356
00:17:46,298 --> 00:17:49,099
HERE, GIVE ME YOUR BACK.
357
00:17:49,134 --> 00:17:51,313
DON'T YOU WANT TO KNOW WHY?
358
00:17:51,337 --> 00:17:53,804
NO. I KNOW, DR. BERGEN...
BECAUSE YOU'RE A QUITTER,
359
00:17:53,840 --> 00:17:55,973
WHAT MY SON WOULD CALL "A WUSS."
360
00:17:56,008 --> 00:17:57,986
WAIT A MIN... HOLD ON, OKAY?
361
00:17:58,010 --> 00:18:00,978
LOOK, IT'S... IT'S NOT
LIKE I CAN'T TAKE IT, OKAY?
362
00:18:01,013 --> 00:18:03,414
YOU JUST... YOU'RE BEING UNFAIR.
363
00:18:03,449 --> 00:18:06,417
DO I SIGN AT THE BOTTOM
OR INITIAL SOMEWHERE?
364
00:18:06,452 --> 00:18:08,919
LOOK, DR. PEEL, THIS
IS IMPORTANT, OKAY?
365
00:18:08,954 --> 00:18:10,932
YOU... YOU TREAT ME LIKE DIRT
366
00:18:10,956 --> 00:18:13,235
AND THEN YOU ACT
LIKE IT'S SOME BIG JOKE.
367
00:18:13,259 --> 00:18:14,558
EXCUSE ME?
368
00:18:14,594 --> 00:18:17,361
NO, I'M NOT THE ONE WHO
SWITCHED ROTATIONS,
369
00:18:17,397 --> 00:18:19,730
AND I'M NOT THE ONE WHO,
370
00:18:19,766 --> 00:18:22,065
IF HE MAKES IT THROUGH
MEDICAL SCHOOL,
371
00:18:22,101 --> 00:18:23,901
CAN LOOK FORWARD TO A CAREER
372
00:18:23,936 --> 00:18:26,203
AS A TECHNICAL
ADVISOR TO A TV SHOW.
373
00:18:26,238 --> 00:18:28,149
I'M GOING TO BE A GOOD DOCTOR.
374
00:18:28,173 --> 00:18:30,040
YEAH? WELL, DON'T BE
WORKING EMERGENCY
375
00:18:30,075 --> 00:18:31,975
WHEN MY RELATIVES
ARE BROUGHT IN.
376
00:18:32,011 --> 00:18:34,612
YOU KNOW WHAT?
YOU JUST DON'T LIKE ME.
377
00:18:34,647 --> 00:18:36,625
YOU CAN'T SEE PAST
YOUR PERSONAL FEELINGS!
378
00:18:36,649 --> 00:18:38,682
I'M SORRY... DR. BERGEN...
379
00:18:38,718 --> 00:18:40,684
I HAVE NEVER
REGRETTED MY DECISION
380
00:18:40,720 --> 00:18:42,185
TO BECOME A PHYSICIAN,
381
00:18:42,221 --> 00:18:46,590
BUT THERE HAVE BEEN
NIGHTS WHEN I HAVE WEPT
382
00:18:46,626 --> 00:18:49,760
OVER MY INABILITY
TO HELP A PATIENT,
383
00:18:49,796 --> 00:18:52,262
AND I FINISHED AT
THE TOP OF MY CLASS.
384
00:18:52,298 --> 00:18:54,331
I WORKED MY ASS OFF.
385
00:18:54,366 --> 00:18:56,333
I SHUDDER TO THINK OF THE CARE
386
00:18:56,368 --> 00:18:58,335
A DOCTOR LIKE YOU
WOULD PROVIDE...
387
00:18:58,370 --> 00:19:00,838
SOMEONE WHO'S ALWAYS
LOOKING FOR THE EASY WAY OUT,
388
00:19:00,873 --> 00:19:02,339
THE SHORTER HOURS,
389
00:19:02,374 --> 00:19:04,842
WHO'S ALWAYS WHINING ABOUT
HOW THE MEDICAL ESTABLISHMENT
390
00:19:04,877 --> 00:19:07,044
DOESN'T APPRECIATE
HIS COMIC GENIUS.
391
00:19:07,079 --> 00:19:10,380
WELL, J-JUST LET ME
SIGN YOUR TRANSFER,
392
00:19:10,416 --> 00:19:12,883
AND THEN, MAYBE ON THE WAY HOME,
393
00:19:12,919 --> 00:19:15,553
YOU CAN STOP AND
RENT "PATCH ADAMS."
394
00:19:15,588 --> 00:19:18,923
YOU REALLY DON'T THINK
I'D MAKE A GOOD DOCTOR?
395
00:19:18,958 --> 00:19:20,758
OH, WORSE THAN THAT,
396
00:19:20,793 --> 00:19:23,393
I THINK THAT YOUR CHARM
AND YOUR PERSONALITY
397
00:19:23,429 --> 00:19:25,729
WILL GIVE PATIENTS
CONFIDENCE IN SKILLS
398
00:19:25,765 --> 00:19:28,198
THAT YOU WERE TOO
DISTRACTED TO EVER MASTER.
399
00:19:28,233 --> 00:19:34,371
YOU'RE WRONG. DR. PEEL,
YOU DON'T KNOW ME AT ALL.
400
00:19:34,406 --> 00:19:36,006
I'M NOT TRANSFERRING.
401
00:19:36,041 --> 00:19:38,509
ASSIGN ME 72 HOURS
STRAIGHT. I DON'T CARE.
402
00:19:38,544 --> 00:19:41,011
I'M GOING TO BE A GOOD DOCTOR.
403
00:19:41,046 --> 00:19:42,513
YOU'LL SEE THAT.
404
00:19:42,548 --> 00:19:44,025
WHEN I'M WORKING EMERGENCY,
405
00:19:44,049 --> 00:19:46,951
YOU'LL PRAY FOR A LOVED ONE
TO GET IN A SERIOUS ACCIDENT.
406
00:19:46,986 --> 00:19:48,964
Pete: WE NEED A
LITTLE HELP HERE!
407
00:19:48,988 --> 00:19:50,766
Berg: PETE, WHAT'S GOING ON?
408
00:19:50,790 --> 00:19:52,734
IT'S JOHNNY... I HURT HIM.
409
00:19:52,758 --> 00:19:54,191
W-WHAT HAPPENED?
410
00:19:54,226 --> 00:19:56,360
I ASKED HIM TO BE IN MY WEDDING,
411
00:19:56,395 --> 00:19:58,195
AND HE THREW LURES AT ME.
412
00:19:58,230 --> 00:19:59,430
Together: OHH!
413
00:19:59,465 --> 00:20:00,998
I'LL GET DR. WALKER.
414
00:20:01,033 --> 00:20:02,945
HOLD ON! I'M THE ONE ON DUTY.
415
00:20:02,969 --> 00:20:04,401
I CAN HANDLE THIS.
416
00:20:04,436 --> 00:20:06,269
NO, I DON'T THINK SO.
417
00:20:06,305 --> 00:20:07,838
I CAN DO THIS!
418
00:20:07,874 --> 00:20:10,340
I KNOW YOU THINK I'M A
ROTTEN DOCTOR, BUT...
419
00:20:10,376 --> 00:20:13,343
BUT YOU GOT TO GIVE ME A
CHANCE TO PROVE YOU WRONG!
420
00:20:13,379 --> 00:20:15,357
I'M NOT EVEN AT 100% HERE.
421
00:20:15,381 --> 00:20:17,848
I'VE HAD 3 HOURS
SLEEP IN THE LAST 48.
422
00:20:17,884 --> 00:20:19,349
MY HANDS ARE SHAKING
423
00:20:19,385 --> 00:20:21,852
FROM THE GALLON OF
COFFEE I JUST DRANK,
424
00:20:21,888 --> 00:20:25,022
BUT I WILL BE DAMNED IF I
CAN'T STITCH AN EYEBROW!
425
00:20:25,057 --> 00:20:26,524
WAIT A MINUTE!
426
00:20:26,559 --> 00:20:28,959
YOU THINK BERG'S
A ROTTEN DOCTOR?
427
00:20:28,995 --> 00:20:32,229
ALL RIGHT, DR. BERGEN, SCRUB UP.
428
00:20:32,264 --> 00:20:34,231
HE'S YOUR PATIENT.
429
00:20:34,266 --> 00:20:36,299
WHOA, WHOA! HOLD THE PHONE HERE!
430
00:20:36,335 --> 00:20:38,636
THIS IS MY FACE
WE'RE TALKING ABOUT.
431
00:20:38,671 --> 00:20:40,738
DON'T I HAVE ANY SAY?
432
00:20:40,773 --> 00:20:42,940
CAN'T HE WARM UP ON
SOMEONE HOMELIER FIRST?
433
00:20:46,011 --> 00:20:47,210
ARE YOU OKAY?
434
00:20:47,246 --> 00:20:49,279
ASHLEY'S MESSAGE JUST
SAID YOU WERE HURT.
435
00:20:49,314 --> 00:20:51,793
YOU DIDN'T TELL HER
HE WAS ALL RIGHT?
436
00:20:51,817 --> 00:20:54,184
WORRY'S GOOD FOR A RELATIONSHIP.
437
00:20:54,219 --> 00:20:56,820
HE DID A GOOD JOB.
DOESN'T EVEN HURT.
438
00:20:56,856 --> 00:20:59,322
IS THERE GOING TO
BE A SCAR, BERG?
439
00:21:01,594 --> 00:21:05,095
IS THERE GOING TO BE
A SCAR, DR. BERGEN?
440
00:21:05,130 --> 00:21:09,166
WELL, UH, SEEING AS
HE'S MY FIRST PATIENT,
441
00:21:09,201 --> 00:21:11,435
I'M KIND OF CURIOUS
ABOUT THAT MYSELF.
442
00:21:13,505 --> 00:21:16,073
IF THAT SCAR SHOWS UP
IN THE WEDDING PICTURES,
443
00:21:16,108 --> 00:21:18,086
THEY'LL NEVER FIND YOUR BODY.
444
00:21:18,110 --> 00:21:20,010
OW!
445
00:21:20,046 --> 00:21:23,380
Woman: DR. BERGEN,
DR. BERGEN, REPORT TO THE O.R.
446
00:21:23,415 --> 00:21:26,584
IF YOU'LL EXCUSE ME...
447
00:21:26,619 --> 00:21:28,719
I HAVE LIVES TO SAVE.
448
00:21:28,754 --> 00:21:31,221
AND BRING A MOP.
449
00:21:31,256 --> 00:21:34,758
Captions by VITAC...
www.vitac.com
450
00:21:34,794 --> 00:21:37,727
CAPTIONS PAID FOR BY 20th
CENTURY FOX TELEVISION
29930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.