Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,569 --> 00:00:29,529
{\an8} [rumbling]
2
00:01:54,155 --> 00:01:57,617
{\an8} [sirens wailing in distance]
3
00:01:59,661 --> 00:02:02,622
{\an8} [alarm beeping]
4
00:02:04,958 --> 00:02:06,793
{\an8} Your family is irrelevant.
5
00:02:06,793 --> 00:02:07,919
{\an8} What did you just say?
6
00:02:07,919 --> 00:02:10,672
{\an8} They are irrelevant
{\an8} to this mission.
7
00:02:10,713 --> 00:02:12,757
{\an8} We are going to OriGen now.
8
00:02:12,799 --> 00:02:14,008
{\an8} We are behind schedule.
9
00:02:14,008 --> 00:02:16,761
{\an8} Your father can transport
{\an8} the pupa here.
10
00:02:16,803 --> 00:02:19,097
{\an8} I'll be back in three days.
11
00:02:19,097 --> 00:02:22,642
{\an8} To build the machine, I have to
{\an8} convert Newton's design,
12
00:02:22,642 --> 00:02:24,102
{\an8} a design requiring translation
13
00:02:24,102 --> 00:02:26,020
{\an8} from Anthean to
{\an8} human mathematics,
14
00:02:26,020 --> 00:02:28,231
{\an8} from Anthean to
{\an8} human component parts,
15
00:02:28,231 --> 00:02:32,026
{\an8} parts that would routinely be
{\an8} assembled by Anthean drones.
16
00:02:32,068 --> 00:02:33,903
{\an8} Humans are not as efficient.
17
00:02:33,903 --> 00:02:36,281
{\an8} They ask questions.
{\an8} They have needs.
18
00:02:36,281 --> 00:02:38,032
{\an8} None of which
{\an8} I am interested in.
19
00:02:38,032 --> 00:02:39,909
{\an8} That is why he sent me to you.
20
00:02:39,951 --> 00:02:42,328
{\an8} You do not have
{\an8} permission to go.
21
00:02:44,164 --> 00:02:47,917
{\an8} Don't ever say that
{\an8} to me again. Okay?
22
00:02:47,959 --> 00:02:49,460
{\an8} Back off my family.
23
00:02:49,460 --> 00:02:51,963
{\an8} There won't be any work if
{\an8} I have to leave them behind.
24
00:02:52,005 --> 00:02:54,507
{\an8} Your relationships
{\an8} are dead weight.
25
00:02:54,507 --> 00:02:57,927
{\an8} Well, your family was probably
{\an8} grateful for your attitude.
26
00:02:57,927 --> 00:02:59,846
{\an8} We have an agreement.
27
00:02:59,888 --> 00:03:01,347
{\an8} Three days.
28
00:03:02,724 --> 00:03:03,641
{\an8} [door closes]
29
00:03:13,109 --> 00:03:15,737
{\an8} [Hatch sighs] Wow.
30
00:03:15,737 --> 00:03:19,115
{\an8} Old wounds open like old melons.
31
00:03:19,157 --> 00:03:21,492
{\an8} Do they say that
{\an8} where you're from?
32
00:03:21,534 --> 00:03:22,869
{\an8} No.
33
00:03:22,869 --> 00:03:24,162
{\an8} [Hatch] Yeah, they don't
{\an8} say it here, either,
34
00:03:24,162 --> 00:03:26,998
{\an8} but it's fucking true.
35
00:03:26,998 --> 00:03:29,918
{\an8} Mr. Faraday, may I introduce
{\an8} you to your team--
36
00:03:29,959 --> 00:03:32,295
{\an8} Oh, this is...
{\an8} This is so cool. This is so--
37
00:03:32,295 --> 00:03:34,088
{\an8} You will execute
{\an8} only what I need,
38
00:03:34,088 --> 00:03:35,965
{\an8} when I need it. Nothing else.
39
00:03:35,965 --> 00:03:38,051
{\an8} Show me Newton's designs. Now.
40
00:03:38,092 --> 00:03:40,678
{\an8} We have the patents digitized in
{\an8} a centralized database--
41
00:03:40,678 --> 00:03:41,763
{\an8} I need the originals.
42
00:03:41,763 --> 00:03:45,099
{\an8} [woman] Ah. Well, um, all of
{\an8} Mr. Newton's original effects
43
00:03:45,141 --> 00:03:48,144
{\an8} were stored in a research space
{\an8} we no longer use.
44
00:03:48,144 --> 00:03:49,604
{\an8} Per Miss Flood's instructions...
45
00:03:49,646 --> 00:03:50,647
{\an8} [Faraday] Let's go.
46
00:03:50,647 --> 00:03:51,898
{\an8} [Yatzin]...we prepared a
{\an8} state-of-the-art lab for you
47
00:03:51,940 --> 00:03:53,024
{\an8} on the third floor
{\an8} of the main building.
48
00:03:53,066 --> 00:03:54,317
{\an8} We can bring you
{\an8} anything you need.
49
00:03:54,359 --> 00:03:58,905
{\an8} I'm sorry. Once you get to
{\an8} know him, he is a blast.
50
00:03:58,905 --> 00:04:01,449
{\an8} [operatic music playing]
51
00:04:10,208 --> 00:04:12,168
{\an8} [Zach] Um, I... I was thinking
{\an8} we could procure
52
00:04:12,168 --> 00:04:14,295
{\an8} an industrial gamma
{\an8} radiography machine--
53
00:04:14,337 --> 00:04:17,632
{\an8} Nothing with high frequency
{\an8} radiation enters this space.
54
00:04:17,966 --> 00:04:19,092
{\an8} No X-rays.
55
00:04:19,092 --> 00:04:20,301
{\an8} Of course not.
56
00:04:20,343 --> 00:04:22,553
{\an8} I shouldn't have said anything.
{\an8} I shouldn't have-- [grunts]
57
00:04:33,648 --> 00:04:35,650
{\an8} [door creaking]
58
00:04:51,666 --> 00:04:53,584
{\an8} [Newton murmuring]
59
00:05:28,911 --> 00:05:30,788
{\an8} [machine whirring]
60
00:05:37,670 --> 00:05:39,672
{\an8} [rumbling]
61
00:05:49,057 --> 00:05:51,476
{\an8} [creaking]
62
00:06:14,415 --> 00:06:16,709
{\an8}[Newton]I built a company.
63
00:06:16,709 --> 00:06:19,003
{\an8} They stole it from me.
64
00:06:19,045 --> 00:06:20,838
{\an8} You're gonna steal it back.
65
00:06:51,119 --> 00:06:53,704
{\an8} [sighs]
66
00:06:56,999 --> 00:07:01,170
{\an8} Okay. This is fucking adorable.
67
00:07:01,170 --> 00:07:03,005
{\an8} Where are we? Mission Control?
68
00:07:03,047 --> 00:07:04,340
{\an8} [Lisa] Used to be
{\an8} the power station
69
00:07:04,340 --> 00:07:06,592
{\an8} for the whole campus
{\an8} before they renovated.
70
00:07:06,592 --> 00:07:09,971
{\an8} The conduit to the warehouse
{\an8} still runs through here.
71
00:07:09,971 --> 00:07:11,180
{\an8} Thank you.
72
00:07:11,222 --> 00:07:14,392
{\an8} I spent the last two years of
{\an8} my life in basement purgatory.
73
00:07:14,434 --> 00:07:17,728
{\an8} Sorry, it's the only place
{\an8} we can tap into the feeds.
74
00:07:19,272 --> 00:07:20,940
{\an8} Don't be.
75
00:07:21,274 --> 00:07:23,192
{\an8} [sighs deeply]
76
00:07:23,234 --> 00:07:25,820
{\an8} Purgatory is where
{\an8} you get the best perspective.
77
00:07:26,404 --> 00:07:28,781
{\an8} [indistinct chatter]
78
00:07:28,781 --> 00:07:29,991
{\an8} Excuse me?
79
00:07:31,826 --> 00:07:32,743
{\an8} Two things.
80
00:07:32,785 --> 00:07:35,204
{\an8} Um, you asked us to build you
{\an8} a new lighting matrix.
81
00:07:35,204 --> 00:07:37,790
{\an8} But we can't confirm
{\an8} it's a lighting matrix
82
00:07:37,790 --> 00:07:40,460
{\an8} because you've given each of us
{\an8} a separate assignment
83
00:07:40,501 --> 00:07:42,086
{\an8} without revealing the goal.
84
00:07:42,086 --> 00:07:43,171
{\an8} I mean, how...[stammers]
85
00:07:43,212 --> 00:07:44,380
{\an8} How does that apply
{\an8} to the ultimate design?
86
00:07:44,380 --> 00:07:46,424
{\an8} We've all seen, uh, the video.
87
00:07:46,424 --> 00:07:49,552
{\an8} [chuckles]
{\an8} Can we see the cube?
88
00:07:49,594 --> 00:07:51,637
{\an8} It's capacitated.
{\an8} It was a prototype.
89
00:07:51,679 --> 00:07:53,639
{\an8} Were it not,
{\an8} I wouldn't need any of you.
90
00:07:53,681 --> 00:07:56,225
{\an8} [Zach chuckles] Of course.
{\an8} The other thing.
91
00:07:56,267 --> 00:07:58,102
{\an8} You've asked us to sink
92
00:07:58,144 --> 00:07:59,479
{\an8} a 30-foot hole
{\an8} in the middle of the--
93
00:07:59,520 --> 00:08:02,106
{\an8} I know what I asked!
{\an8} Why are you still here?
94
00:08:02,106 --> 00:08:03,733
{\an8} We need dynamite.
{\an8} For the bedrock.
95
00:08:03,774 --> 00:08:06,277
{\an8} Did you think I didn't know
{\an8} you'd need dynamite?
96
00:08:06,319 --> 00:08:08,237
{\an8} [Zach chuckles] No.
97
00:08:08,237 --> 00:08:11,199
{\an8} Just the... The team needs
{\an8} to know why, though.
98
00:08:11,199 --> 00:08:13,409
{\an8} We're... We're blowing
{\an8} a hole in the floor?
99
00:08:13,409 --> 00:08:15,411
{\an8} Liquid at a 30-foot depth will
100
00:08:15,453 --> 00:08:17,914
{\an8} balance the heavy
{\an8} water reactors.
101
00:08:17,914 --> 00:08:18,789
{\an8} That is your task.
102
00:08:18,831 --> 00:08:20,416
{\an8} My task is to transpose
{\an8} the information
103
00:08:20,416 --> 00:08:24,086
{\an8} so I can understand
{\an8} what to build. Blow the hole.
104
00:08:24,086 --> 00:08:26,881
This is the housethat Jack built
105
00:08:30,176 --> 00:08:31,677
Do you rememberthat house?
106
00:08:31,719 --> 00:08:34,180
Yes, I do I know you do now
107
00:08:35,431 --> 00:08:37,517
This is the landthat he worked by hand
108
00:08:37,558 --> 00:08:40,311
This is the dreamof an upright man
109
00:08:40,353 --> 00:08:42,522
This is the roomthat he filled with love
110
00:08:42,522 --> 00:08:45,191
{\an8} -[Justin] Dad. Who did this?
{\an8} -Juzzie!
111
00:08:45,191 --> 00:08:46,359
{\an8} [Josiah] Who did what?
112
00:08:46,400 --> 00:08:49,195
{\an8} Packed our house like
{\an8} the Library of Congress.
113
00:08:49,195 --> 00:08:52,240
{\an8} [chuckles] I had an assistant.
114
00:08:52,240 --> 00:08:54,492
{\an8} [chuckles] The two
{\an8} of you did all this?
115
00:08:54,534 --> 00:08:55,618
{\an8} [Josiah] How many times
{\an8} did we move
116
00:08:55,660 --> 00:08:57,578
{\an8} across the United States
{\an8} when you were a child?
117
00:08:57,578 --> 00:09:00,122
{\an8} Your father knows how to pack.
118
00:09:00,122 --> 00:09:02,750
{\an8} Oh! You even alphabetized
{\an8} the vinyl.
119
00:09:02,792 --> 00:09:05,086
{\an8} [Josiah] Uh, I am not
{\an8} going to be in London
120
00:09:05,127 --> 00:09:07,421
{\an8} wondering where
{\an8} I putPithecanthropus.
121
00:09:07,421 --> 00:09:08,839
{\an8} How's the lab?
122
00:09:09,382 --> 00:09:11,050
{\an8} I haven't been yet.
123
00:09:11,342 --> 00:09:12,969
{\an8} Okay.
124
00:09:12,969 --> 00:09:14,220
{\an8} Where is she?
125
00:09:14,262 --> 00:09:16,013
{\an8} Just follow the crayon.
126
00:09:22,436 --> 00:09:24,522
{\an8} [Justin] Hey, Molly-Mols.
127
00:09:24,522 --> 00:09:26,857
{\an8} I just didn't want to
{\an8} pack it yet.
128
00:09:27,400 --> 00:09:29,235
{\an8} [music box playing]
129
00:09:34,365 --> 00:09:36,951
{\an8} You know, I didn't necessarily
{\an8} want this for you.
130
00:09:36,993 --> 00:09:39,954
{\an8} I wanted you to feel rooted.
131
00:09:40,288 --> 00:09:41,455
{\an8} Like a tree?
132
00:09:41,497 --> 00:09:43,874
{\an8} [Justin] Yeah, like a tree.
133
00:09:45,585 --> 00:09:48,921
{\an8} Grandpa's job moved us
{\an8} around pretty much all the time.
134
00:09:49,213 --> 00:09:51,173
{\an8} I didn't like it.
135
00:09:51,173 --> 00:09:53,259
{\an8} But this is important, Molly.
136
00:09:53,301 --> 00:09:56,637
{\an8} Does it have something
{\an8} to do with the larva?
137
00:09:58,264 --> 00:10:01,350
{\an8} Yeah. Yeah, it does.
138
00:10:01,350 --> 00:10:02,977
{\an8} Is he your boyfriend?
139
00:10:02,977 --> 00:10:04,979
{\an8} [chuckles] No.
140
00:10:06,188 --> 00:10:07,982
{\an8} No, he's not.
141
00:10:12,903 --> 00:10:13,988
{\an8} Hey.
142
00:10:16,115 --> 00:10:17,783
{\an8} I know Portia's here...
143
00:10:19,452 --> 00:10:21,245
{\an8} I love you so much.
144
00:10:21,245 --> 00:10:23,331
{\an8} -I love you, too.
{\an8} -Oh, my gosh.
145
00:10:23,331 --> 00:10:25,333
{\an8} And your friends are here.
146
00:10:25,333 --> 00:10:26,459
{\an8} But you know what?
147
00:10:26,459 --> 00:10:28,586
{\an8} They got us a big apartment
{\an8} near the park
148
00:10:28,628 --> 00:10:30,588
{\an8} where there's a lot of kids.
149
00:10:30,588 --> 00:10:33,507
{\an8} [whispering] You should see
{\an8} the size of your room.
150
00:10:33,549 --> 00:10:35,676
{\an8} I don't need a bigger room.
151
00:10:35,676 --> 00:10:39,138
{\an8} Wow. You are one tough cookie.
152
00:10:40,514 --> 00:10:42,016
{\an8} So are you.
153
00:10:42,016 --> 00:10:43,142
{\an8} [chuckles]
154
00:10:44,685 --> 00:10:47,521
{\an8} You'll come back
{\an8} or I'll come visit, okay?
155
00:10:47,521 --> 00:10:50,441
{\an8} Thank you for being here for
{\an8} everything that ever mattered.
156
00:10:50,441 --> 00:10:54,278
{\an8} What? I... I am
{\an8} everything that matters.
157
00:10:54,320 --> 00:10:55,946
{\an8} I love you.
158
00:10:58,616 --> 00:11:00,159
{\an8} [Josiah] All right.
159
00:11:01,077 --> 00:11:02,995
{\an8} London, here we come.
160
00:11:02,995 --> 00:11:04,163
{\an8} [Portia] Bye!
161
00:11:10,670 --> 00:11:14,256
{\an8} Excuse me.
{\an8} The bathrooms are locked.
162
00:11:14,256 --> 00:11:15,341
{\an8} [Faraday] Yes.
163
00:11:15,341 --> 00:11:16,759
{\an8} The log says you used
164
00:11:16,759 --> 00:11:19,261
{\an8} the bathroom at
{\an8} 9:57 this morning.
165
00:11:19,261 --> 00:11:21,389
{\an8} -What log?
{\an8} -Is it your menses?
166
00:11:21,430 --> 00:11:23,808
{\an8} [scoffs] Did you
{\an8} just say "menses"?
167
00:11:23,808 --> 00:11:26,394
{\an8} At your age, you shouldn't
{\an8} still be having your menses.
168
00:11:26,394 --> 00:11:29,146
{\an8} Jos, I... [chuckles]
{\an8} I need you to listen.
169
00:11:29,146 --> 00:11:31,232
{\an8} May I ask you to repeat?
170
00:11:31,232 --> 00:11:32,400
{\an8} Who's in the mood for donuts?
171
00:11:32,441 --> 00:11:33,609
{\an8} This obsession with your menses
172
00:11:33,651 --> 00:11:36,445
{\an8} is draining your productivity.
{\an8} No, I will not repeat.
173
00:11:36,445 --> 00:11:39,115
{\an8} No. No. No, no, you can't--
{\an8} [stammers] Uh...
174
00:11:39,156 --> 00:11:41,575
{\an8} So sorry. So, uh, women--
175
00:11:41,575 --> 00:11:42,993
{\an8} -[both] Women?
{\an8} -You are women.
176
00:11:43,035 --> 00:11:47,123
{\an8} Um, you know, why don't
{\an8} you guys take tomorrow off?
177
00:11:47,123 --> 00:11:48,207
{\an8} What, to call my lawyer?
178
00:11:48,249 --> 00:11:50,584
{\an8} No, you know, just so we can
{\an8} revisit our... Our revamped,
179
00:11:50,626 --> 00:11:53,087
{\an8} um, sensitivity initiative.
180
00:11:53,129 --> 00:11:53,963
{\an8} But... I'd say now,
181
00:11:54,004 --> 00:11:55,548
{\an8} isn't it about
{\an8} quitting time, anyway?
182
00:11:55,548 --> 00:11:56,757
{\an8} That's not necessary.
183
00:11:56,799 --> 00:11:59,552
{\an8} When the meshwork is finished,
{\an8} I'll break them into five groups
184
00:11:59,552 --> 00:12:03,514
{\an8} with alternating
{\an8} 11-minute sleep shifts.
185
00:12:03,514 --> 00:12:05,933
{\an8} [Jocelyn] You want us to sleep
{\an8} in 11-minute shifts?
186
00:12:05,933 --> 00:12:08,394
{\an8} That should be enough
{\an8} to stave off psychosis.
187
00:12:09,478 --> 00:12:10,563
{\an8} Shit. [chuckles]
188
00:12:10,563 --> 00:12:11,647
{\an8}[Hatch]No,no sleeping here. No cots.
189
00:12:11,689 --> 00:12:13,482
They're not carnival workers,
190
00:12:13,524 --> 00:12:15,484
{\an8} they're people.
{\an8} They gotta go home.
191
00:12:15,484 --> 00:12:17,653
{\an8} -Home is illusory.
{\an8} -[Hatch] All right, stop.
192
00:12:17,653 --> 00:12:20,322
{\an8} Human beings have a very
{\an8} narrow window of interests.
193
00:12:20,364 --> 00:12:21,365
{\an8} We have... We have needs.
194
00:12:21,407 --> 00:12:23,617
{\an8} And they include
{\an8} nutrition and peeing.
195
00:12:23,617 --> 00:12:24,827
{\an8} And if those needs aren't met,
196
00:12:24,869 --> 00:12:26,912
{\an8} we'll get litigated
{\an8} out of existence.
197
00:12:26,912 --> 00:12:27,913
{\an8} Fine.
198
00:12:27,955 --> 00:12:31,208
{\an8} I'll incorporate full-circadian
{\an8} rhythm sleep-cycles.
199
00:12:31,208 --> 00:12:32,626
{\an8} Excellent. Thank you.
200
00:12:32,668 --> 00:12:34,545
{\an8} Sir? We finished.
201
00:12:34,545 --> 00:12:35,629
{\an8} The outer casing's done.
202
00:12:35,671 --> 00:12:37,298
{\an8} That's a nice lobster trap.
203
00:12:37,339 --> 00:12:39,300
{\an8} [Faraday] Once we have
{\an8} built the machine,
204
00:12:39,300 --> 00:12:41,469
{\an8} the cage will provide protection
205
00:12:41,469 --> 00:12:44,972
{\an8} from interference
{\an8} by electromagnetic fields.
206
00:12:46,474 --> 00:12:48,309
{\an8} [Hatch] So, like a shield?
207
00:12:52,396 --> 00:12:54,899
{\an8} [machine powering up]
208
00:13:10,539 --> 00:13:12,249
{\an8} [static crackling]
209
00:13:12,249 --> 00:13:13,459
{\an8} What the shit is this?
210
00:13:14,335 --> 00:13:16,337
{\an8} [Lisa] Some kind
{\an8} of interference.
211
00:13:16,337 --> 00:13:17,671
{\an8} [all cheering]
212
00:13:17,671 --> 00:13:20,174
{\an8} All right. Yeah. Well done, all.
213
00:13:20,674 --> 00:13:22,468
{\an8} All right. Yeah.
214
00:13:22,468 --> 00:13:24,428
{\an8} Good work, everybody.
215
00:13:24,428 --> 00:13:25,763
{\an8} He blocked us out.
216
00:13:25,763 --> 00:13:27,431
{\an8} [Lisa] I think
{\an8} it's an accidental--
217
00:13:27,431 --> 00:13:29,308
{\an8} It's not accidental.
{\an8} He built a...
218
00:13:29,600 --> 00:13:31,435
{\an8} A Faraday cage.
219
00:13:31,435 --> 00:13:34,146
{\an8} [shudders] Fix it.
220
00:13:35,981 --> 00:13:39,151
{\an8} Hey, you can all head home
{\an8} and sleep in your own beds.
221
00:13:47,660 --> 00:13:50,120
{\an8} What the hell is
{\an8} the matter with you?
222
00:13:52,373 --> 00:13:56,418
{\an8} The design is nonsensical.
223
00:13:56,418 --> 00:13:57,545
{\an8} Nonsensical how?
224
00:13:57,545 --> 00:14:01,048
{\an8} None of the diagrammatic
{\an8} pieces fit together.
225
00:14:01,048 --> 00:14:04,552
{\an8} It's like building a puzzle
{\an8} without knowing the final image.
226
00:14:04,593 --> 00:14:06,637
{\an8} I don't know what
{\an8} it's supposed to look like.
227
00:14:06,679 --> 00:14:10,766
{\an8} And the equation calls for
{\an8} tritium as a power source.
228
00:14:10,808 --> 00:14:13,644
{\an8} Newton had it in
{\an8} ample supply in 1986.
229
00:14:13,644 --> 00:14:14,687
{\an8} But as he would know,
230
00:14:14,687 --> 00:14:16,814
{\an8} it only carries
{\an8} a half-life of 12.7 years.
231
00:14:16,856 --> 00:14:19,358
{\an8} So, that supply
{\an8} is useless? [sighs]
232
00:14:19,400 --> 00:14:20,734
{\an8} Okay. Okay.
233
00:14:20,734 --> 00:14:22,361
{\an8} [stammers] Didn't you
{\an8} mention a date?
234
00:14:22,403 --> 00:14:26,657
{\an8} My entire species dies
{\an8} in 2.4 years.
235
00:14:26,657 --> 00:14:29,743
{\an8} Yours will follow in 2030.
236
00:14:29,743 --> 00:14:32,204
{\an8} -I'm aware.
{\an8} -This is the apex.
237
00:14:32,204 --> 00:14:33,080
{\an8} The last step.
238
00:14:33,080 --> 00:14:35,541
{\an8} Either I am incapable
{\an8} of understanding...
239
00:14:38,502 --> 00:14:40,421
{\an8} not ready to understand...
240
00:14:46,802 --> 00:14:48,429
{\an8} or it's nonsense.
241
00:14:59,481 --> 00:15:00,482
{\an8} Why would he--
242
00:15:00,482 --> 00:15:03,110
{\an8} For it to be nonsense, Newton...
243
00:15:04,695 --> 00:15:07,072
{\an8} would have to be insane.
244
00:15:10,409 --> 00:15:12,119
{\an8} [rumbling]
245
00:15:39,939 --> 00:15:42,066
{\an8} [dog barks in distance]
246
00:15:43,734 --> 00:15:45,778
{\an8} [Spencer over phone]It's gone inter-agency?
247
00:15:45,819 --> 00:15:47,613
We needed to keepthe circle small.
248
00:15:47,655 --> 00:15:49,990
{\an8} Yes, but the video isn't small.
249
00:15:49,990 --> 00:15:51,700
It's up to 80 million hits.
250
00:15:51,700 --> 00:15:53,869
Everyone's trying tofigure out who he is.
251
00:15:53,869 --> 00:15:57,539
{\an8} We bought some time by saying
{\an8} he's a basement-dwelling hacker
252
00:15:57,539 --> 00:15:59,458
{\an8} who hit the London grid.
253
00:15:59,500 --> 00:16:00,960
{\an8} It'll hold for a while,
254
00:16:00,960 --> 00:16:02,962
{\an8} but the Director
{\an8} wants me on-site there.
255
00:16:02,962 --> 00:16:04,964
{\an8}[Spencer]Faraday couldn'tsneeze without it being logged.
256
00:16:04,964 --> 00:16:07,508
{\an8} But if you come in here, the FBI
{\an8} is gonna wanna come in,
257
00:16:07,549 --> 00:16:08,926
{\an8} and then the NSA,
{\an8} and then the DSI.
258
00:16:08,968 --> 00:16:10,970
{\an8} And pretty soon it's gonna be
{\an8} a fucking Google tab.
259
00:16:11,011 --> 00:16:13,013
{\an8} -Spencer, you sound--- I'm good, I'm good.
260
00:16:13,055 --> 00:16:14,765
{\an8} -I'm good, I promise.- Okay.
261
00:16:14,807 --> 00:16:18,268
{\an8} But if this one doesn't
{\an8} go right, I can't help you.
262
00:16:18,310 --> 00:16:19,436
{\an8} I got it.
263
00:16:25,234 --> 00:16:29,029
{\an8} Are you sampling that water
{\an8} for tritium concentrations?
264
00:16:29,989 --> 00:16:33,367
{\an8} Yes. Its half-life
{\an8} is short here.
265
00:16:33,409 --> 00:16:34,994
{\an8} Well, you better find some,
266
00:16:35,035 --> 00:16:36,120
{\an8} if you're trying to sequence
267
00:16:36,120 --> 00:16:37,997
{\an8} enough heavy water
{\an8} to create fusion.
268
00:16:38,038 --> 00:16:41,417
{\an8} There's barely enough of
{\an8} anything on this rock anymore.
269
00:16:41,458 --> 00:16:42,376
{\an8} You want a donut?
270
00:16:42,376 --> 00:16:45,004
{\an8} -I never said the word "fusion."
{\an8} -Didn't you?
271
00:16:45,004 --> 00:16:46,171
{\an8} I just thought, because that's
272
00:16:46,213 --> 00:16:48,549
{\an8} a fascinating scintillator
{\an8} you got there.
273
00:16:48,590 --> 00:16:50,342
{\an8} It's my own design.
274
00:16:50,759 --> 00:16:52,761
{\an8} But it must be malfunctioning.
275
00:16:52,803 --> 00:16:54,972
{\an8} The water's ambient
{\an8} tritium reading
276
00:16:54,972 --> 00:16:58,183
{\an8} is barely 2.3 parts
{\an8} per quintillion.
277
00:16:58,559 --> 00:17:00,185
{\an8} You expected more?
278
00:17:01,895 --> 00:17:05,274
{\an8} You won't find fallout in there,
{\an8} just standard groundwater.
279
00:17:05,274 --> 00:17:08,652
{\an8} Shouldn't your logical
{\an8} and calculatory abilities
280
00:17:08,694 --> 00:17:10,029
{\an8} have deteriorated by now?
281
00:17:10,029 --> 00:17:12,239
{\an8} Maybe I'm just reaching
{\an8} my half-life, you little pisher.
282
00:17:12,239 --> 00:17:15,951
{\an8} Why haven't they sent you to one
{\an8} of those old-people places?
283
00:17:15,993 --> 00:17:18,912
{\an8} If you knew half of what
{\an8} I know about half-lives,
284
00:17:18,912 --> 00:17:20,497
{\an8} you wouldn't need
{\an8} to ask that question,
285
00:17:20,539 --> 00:17:21,790
{\an8} and fuck you, by the way.
286
00:17:21,832 --> 00:17:25,919
{\an8} You can think of me
{\an8} as the institutional memory.
287
00:17:25,961 --> 00:17:27,796
{\an8} -Watt.
{\an8} -What?
288
00:17:27,796 --> 00:17:29,548
{\an8} -Watt is my name.
{\an8} -I don't know.
289
00:17:29,548 --> 00:17:32,092
{\an8} No, no, no.
{\an8} Watt, that is my name.
290
00:17:32,134 --> 00:17:36,889
{\an8} W-A-T-T. Like the power
{\an8} in the circuit.
291
00:17:36,889 --> 00:17:39,808
{\an8} And you must be the magic weirdo
{\an8} everyone's whispering about.
292
00:17:39,850 --> 00:17:41,060
{\an8} The one who will finally unlock
293
00:17:41,060 --> 00:17:43,687
{\an8} the innermost secrets
{\an8} of the tenth design.
294
00:17:44,480 --> 00:17:45,731
{\an8} Well, woo-dee-woo.
295
00:17:46,899 --> 00:17:48,150
{\an8} Woo-dee-woo.
296
00:17:48,150 --> 00:17:52,404
{\an8} We used to wrangle with it,
{\an8} back in Kentucky. With Mr. N.
297
00:17:53,363 --> 00:17:54,406
{\an8} Kentucky?
298
00:17:54,865 --> 00:17:57,242
{\an8} You worked under Thomas Newton?
299
00:17:57,618 --> 00:17:59,620
{\an8} Oh, so now I'm interesting?
300
00:18:00,120 --> 00:18:01,830
{\an8} Yes, I worked with that man.
301
00:18:01,830 --> 00:18:04,917
{\an8} He had the most surprising mind.
302
00:18:04,917 --> 00:18:08,087
{\an8} It was a pleasure.
{\an8} It was science.
303
00:18:08,087 --> 00:18:12,341
{\an8} I... I can't understand why
{\an8} he brought me...
304
00:18:12,341 --> 00:18:13,342
{\an8} [grunts]
305
00:18:13,383 --> 00:18:14,927
{\an8} [breathes deeply]
306
00:18:14,927 --> 00:18:17,221
{\an8} I can't read his design.
307
00:18:17,221 --> 00:18:19,890
{\an8} I could barely understand
{\an8} half of what he was on about.
308
00:18:19,890 --> 00:18:22,976
{\an8} And that was before my brain
{\an8} circuity was deteriorated.
309
00:18:23,018 --> 00:18:24,770
{\an8} That shouldn't apply to me.
310
00:18:26,355 --> 00:18:29,858
{\an8} It's hard living in
{\an8} the shadow of a genius,
311
00:18:29,900 --> 00:18:33,070
{\an8} but you're the man of
{\an8} the moment or the century.
312
00:18:33,070 --> 00:18:34,780
{\an8} You'll figure it out.
313
00:18:34,780 --> 00:18:37,783
{\an8} I mean, you really
{\an8} don't have a choice.
314
00:18:47,876 --> 00:18:50,087
Hey there, sugar darling
315
00:18:50,087 --> 00:18:52,339
Let me tell you something
316
00:18:52,381 --> 00:18:56,969
Girl, I've beenTrying to say, now
317
00:18:57,010 --> 00:18:58,971
You look so sweet...
318
00:18:58,971 --> 00:19:01,723
{\an8} [Josiah] Hey-hey. Molly girl.
319
00:19:01,723 --> 00:19:04,351
{\an8} Hey, Molly-Mols.
320
00:19:04,810 --> 00:19:07,604
{\an8} So? What do you think?
321
00:19:08,772 --> 00:19:09,898
{\an8} [Josiah chuckles]
322
00:19:09,898 --> 00:19:11,984
{\an8} [Molly] It's like we live in
{\an8} a coffee commercial now.
323
00:19:12,025 --> 00:19:16,196
{\an8} Oh, really? Is it a good
{\an8} coffee commercial?
324
00:19:18,949 --> 00:19:20,075
{\an8} [cell phone buzzing]
325
00:19:20,117 --> 00:19:21,743
{\an8} [Josiah] How about some of this
{\an8} cassava, girl, hmm?
326
00:19:21,743 --> 00:19:22,911
{\an8} [Molly] Mmm-mmm.
327
00:19:22,953 --> 00:19:26,081
{\an8} -Maybe you'll like that, hmm?
{\an8} -[Molly] It looks gross.
328
00:19:26,123 --> 00:19:29,334
{\an8}[Hatch]Hey, are you back yet?Because we have a problem.
329
00:19:33,130 --> 00:19:35,424
{\an8} [indistinct chatter]
330
00:19:35,424 --> 00:19:37,301
{\an8} [drill whirring]
331
00:19:39,887 --> 00:19:41,722
{\an8} [indistinct conversation]
332
00:19:48,520 --> 00:19:50,314
{\an8} Stop! Freeze!
333
00:19:50,314 --> 00:19:52,232
{\an8} If there are cords
{\an8} around your feet,
334
00:19:52,232 --> 00:19:56,361
{\an8} step out of them slowly
{\an8} and then nobody move.
335
00:19:57,196 --> 00:19:59,907
{\an8} I'm Justin Falls,
{\an8} your project manager.
336
00:19:59,907 --> 00:20:01,992
{\an8} And whatever you've been told,
337
00:20:01,992 --> 00:20:04,369
{\an8} you're about to be untold.
338
00:20:09,333 --> 00:20:12,586
{\an8} It has the three Lego
{\an8} mini-figures I wanted.
339
00:20:13,420 --> 00:20:14,546
{\an8} You know,
340
00:20:15,797 --> 00:20:18,425
{\an8} Lego bricks are made
{\an8} so precisely
341
00:20:18,759 --> 00:20:20,260
{\an8} that even the new ones
342
00:20:20,260 --> 00:20:23,180
{\an8} fit into the old ones
{\an8} made in the '50s.
343
00:20:23,180 --> 00:20:25,724
{\an8} The '50s or the 1900s?
344
00:20:26,934 --> 00:20:28,894
{\an8} [chuckles]
345
00:20:28,894 --> 00:20:31,355
{\an8} I liked our old house
346
00:20:32,064 --> 00:20:33,899
{\an8} and our old neighborhood.
347
00:20:33,941 --> 00:20:36,235
{\an8} You can love them both,
{\an8} Molly-girl.
348
00:20:36,235 --> 00:20:40,030
{\an8} A new Lego fits into
{\an8} the old ones. Hmm?
349
00:20:40,030 --> 00:20:41,573
{\an8} [chuckles]
350
00:20:42,157 --> 00:20:44,409
{\an8} I don't know if I like
{\an8} your new black hair.
351
00:20:44,409 --> 00:20:47,454
{\an8} [echoing] Did you dye
{\an8} your old gray hair?
352
00:20:50,749 --> 00:20:52,084
{\an8} Grandpa?
353
00:20:52,084 --> 00:20:54,461
{\an8} [traffic zooming past]
354
00:20:54,878 --> 00:20:56,463
{\an8} Grandpa?
355
00:20:56,797 --> 00:20:58,465
{\an8} [engine revving]
356
00:20:59,007 --> 00:21:00,175
{\an8} Grandpa, what--
357
00:21:00,175 --> 00:21:02,052
{\an8} -[horns honking]
{\an8} -[tires screeching]
358
00:21:02,052 --> 00:21:04,096
{\an8} -[horn honking]
{\an8} -[men clamoring]
359
00:21:04,096 --> 00:21:05,889
{\an8} If you can't drive
{\an8} like a human being,
360
00:21:05,931 --> 00:21:07,516
{\an8} take your useless self
{\an8} off the road.
361
00:21:07,557 --> 00:21:10,269
{\an8} So little children
{\an8} and old folks can walk safely.
362
00:21:10,269 --> 00:21:14,439
{\an8} Yes! I'm shaking my fist at you!
363
00:21:18,902 --> 00:21:20,404
{\an8} Okay, wake him up
{\an8} and send him home,
364
00:21:20,404 --> 00:21:23,240
{\an8} and will you get these
{\an8} cots out of here, please?
365
00:21:23,282 --> 00:21:25,826
{\an8} Uh, why are the tables
{\an8} like that?
366
00:21:25,867 --> 00:21:28,287
{\an8} Oh, he made us
{\an8} get rid of all the chairs.
367
00:21:28,287 --> 00:21:29,871
{\an8} -Uh-huh.
{\an8} -No, it's cool.
368
00:21:29,871 --> 00:21:31,331
{\an8} He hasn't
{\an8} stopped for 30 hours.
369
00:21:31,331 --> 00:21:32,874
{\an8} So, who am I to ask for a chair?
370
00:21:32,874 --> 00:21:35,127
{\an8} Like, I hate myself.
{\an8} He's incredible.
371
00:21:35,168 --> 00:21:37,921
{\an8} Hey. Hey, you're being
{\an8} crazy at people.
372
00:21:37,963 --> 00:21:39,131
{\an8} They're gonna get hurt here
373
00:21:39,131 --> 00:21:41,425
{\an8} and you are
{\an8} responsible for that.
374
00:21:41,800 --> 00:21:42,843
{\an8} Hey.
375
00:21:43,802 --> 00:21:44,845
{\an8} Hello?
376
00:21:45,971 --> 00:21:46,972
{\an8} Hey.
377
00:21:46,972 --> 00:21:48,974
{\an8} Newton's design doesn't work.
378
00:21:51,977 --> 00:21:53,854
{\an8} Well, you'll make it work.
379
00:21:53,895 --> 00:21:55,022
{\an8} I mean, that's why you're here.
380
00:21:55,063 --> 00:21:56,440
{\an8} [Faraday] I'm telling you,
{\an8} I can't.
381
00:21:56,481 --> 00:21:59,359
{\an8} -Is that calling for tritium?
{\an8} -Yes.
382
00:21:59,401 --> 00:22:01,403
{\an8} The concentration in
{\an8} the water is far too low.
383
00:22:01,445 --> 00:22:03,822
{\an8} -The amount we would need--
{\an8} -It's unstable.
384
00:22:03,864 --> 00:22:04,781
{\an8} And rare.
385
00:22:04,781 --> 00:22:08,118
{\an8} So, we have an unusable design
{\an8} and no fuel source.
386
00:22:08,160 --> 00:22:09,911
{\an8} There must be something
{\an8} I've missed.
387
00:22:09,953 --> 00:22:12,122
{\an8} There must be
{\an8} something I'm...
388
00:22:12,122 --> 00:22:14,916
{\an8} [stammers] I'm blind to.
389
00:22:14,916 --> 00:22:16,752
{\an8} Okay, all right.
390
00:22:16,793 --> 00:22:18,003
{\an8} You're frying your own circuits
391
00:22:18,045 --> 00:22:20,213
{\an8} and that makes
{\an8} everything more dangerous.
392
00:22:20,255 --> 00:22:23,008
{\an8} Besides, you need a shower.
393
00:22:23,842 --> 00:22:25,010
{\an8} You're stinky.
394
00:22:26,803 --> 00:22:27,888
{\an8} [sniffs]
395
00:22:29,431 --> 00:22:33,226
Are you really not gonna evengive me his fucking name?
396
00:22:33,268 --> 00:22:36,021
What the hell do you thinkwe do at the {\an8}Washington Post?
397
00:22:36,063 --> 00:22:37,898
I'll get it, Hatch.You know I will.
398
00:22:37,898 --> 00:22:38,857
{\an8} I know you will.
399
00:22:38,899 --> 00:22:40,317
{\an8} Look, how long have
{\an8} we known each other?
400
00:22:40,359 --> 00:22:41,485
{\an8} Sophomore year, Wesleyan.
401
00:22:41,526 --> 00:22:43,111
{\an8} By the way,
{\an8} I love you as a blonde.
402
00:22:43,153 --> 00:22:47,032
So, how do you feel about beingback in the yada-yada-yada?
403
00:22:47,074 --> 00:22:49,117
{\an8} I'm, uh, thrilled to be
{\an8} back at OriGen,
404
00:22:49,117 --> 00:22:51,495
{\an8} the company that my family
{\an8} has run for decades.
405
00:22:51,495 --> 00:22:54,998
{\an8} Thrilled to be developing
{\an8} our next step, which--
406
00:22:54,998 --> 00:22:56,124
Ooh, uh, whoa, whoa.
407
00:22:56,124 --> 00:22:57,501
Uh, can you confirmthose next steps?
408
00:22:57,501 --> 00:22:59,795
Are they related tothe light show in London?
409
00:22:59,795 --> 00:23:02,089
Some kind of energy source?
410
00:23:02,130 --> 00:23:03,340
{\an8} I can confirm that you're still
411
00:23:03,382 --> 00:23:05,258
{\an8} the Interruptress
{\an8} of all Interruptresses.
412
00:23:05,300 --> 00:23:08,345
{\an8} Although, it's usually when
{\an8} you're a little caffeinated.
413
00:23:08,387 --> 00:23:10,555
{\an8} -[laughs]
{\an8} -[distorted]
414
00:23:12,265 --> 00:23:13,308
Really? {\an8}[distorted]
415
00:23:13,308 --> 00:23:14,601
You know, if I wasn't, uh...
416
00:23:14,601 --> 00:23:17,646
{\an8}[normal]...already a cynic,I'd be insulted, Hatch.
417
00:23:17,687 --> 00:23:18,563
{\an8} Insulted by what?
418
00:23:18,605 --> 00:23:20,065
Well, at the fact thatyou're recording
419
00:23:20,107 --> 00:23:21,942
our fucking conversation.
420
00:23:24,236 --> 00:23:25,904
{\an8} I'll call you back.
421
00:23:26,279 --> 00:23:28,365
{\an8} Hey, Edie, what the fuck?
422
00:23:28,407 --> 00:23:31,159
{\an8} Really? You're bugging
{\an8} my office?
423
00:23:31,159 --> 00:23:32,744
{\an8} [Spencer slurps]
424
00:23:34,121 --> 00:23:35,622
{\an8} -You're bugging my office?
{\an8} -[Spencer] Hmm.
425
00:23:35,664 --> 00:23:38,917
{\an8} I fucking knew you weren't DOE.
{\an8} You're CIA.
426
00:23:38,959 --> 00:23:39,960
{\an8} Clever.
427
00:23:40,001 --> 00:23:41,920
{\an8} [Hatch] Here to make sure I'm
{\an8} not taking home office supplies?
428
00:23:41,962 --> 00:23:44,297
{\an8} No, I'm here
{\an8} to let your sister know
429
00:23:44,297 --> 00:23:45,507
{\an8} who she just made a deal with.
430
00:23:45,507 --> 00:23:47,634
{\an8} What Faraday really is. I know
{\an8} you weren't gonna tell her.
431
00:23:47,634 --> 00:23:50,345
{\an8} Did you tell her with
{\an8} any delicacy or sensi--
432
00:23:50,345 --> 00:23:53,432
{\an8} Delicacy? About the thing
{\an8} that's in the warehouse?
433
00:23:53,473 --> 00:23:55,976
{\an8} Or did you mean the arrangement
{\an8} that your daddy had with us.
434
00:23:56,643 --> 00:23:59,646
{\an8} 'Cause, uh, come on,
{\an8} you guys had to know
435
00:23:59,646 --> 00:24:04,651
{\an8} that your dad's bill would
{\an8} come due eventually, right?
436
00:24:04,651 --> 00:24:07,195
{\an8} But you know what
{\an8} I don't understand, Hatch,
437
00:24:07,195 --> 00:24:10,449
{\an8} is why you don't care
{\an8} that it's not human.
438
00:24:10,490 --> 00:24:12,492
{\an8} That thing in the warehouse.
439
00:24:12,534 --> 00:24:14,119
{\an8} I mean, you can play
{\an8} savior all you want,
440
00:24:14,119 --> 00:24:16,204
{\an8} but that's not a human being.
441
00:24:16,204 --> 00:24:17,414
{\an8} Thomas Newton
{\an8} was not benevolent.
442
00:24:17,456 --> 00:24:20,167
{\an8} He didn't come here
{\an8} 45 years ago bearing gifts.
443
00:24:20,167 --> 00:24:21,501
{\an8} He came here with a genocidal...
444
00:24:21,501 --> 00:24:23,462
{\an8} -Bullshit.
{\an8} -A genocidal agenda.
445
00:24:23,503 --> 00:24:27,090
{\an8} What's genocidal
{\an8} about musical spheres
446
00:24:27,090 --> 00:24:28,300
{\an8} or self-developing film?
447
00:24:28,300 --> 00:24:30,177
{\an8} You have no idea
{\an8} the shit I've seen.
448
00:24:30,218 --> 00:24:32,429
{\an8} I have evidence. And now
{\an8} he has an accomplice.
449
00:24:32,471 --> 00:24:34,181
{\an8} So, when he sticks
{\an8} his head out to say, "Hello,"
450
00:24:34,181 --> 00:24:36,224
{\an8} I'm just gonna take him
{\an8} back into custody.
451
00:24:36,224 --> 00:24:38,310
{\an8} -It's a good thing.
{\an8} -And Faraday?
452
00:24:38,351 --> 00:24:39,853
{\an8} What's gonna happen to him?
453
00:24:39,853 --> 00:24:41,229
{\an8} I don't know.
454
00:24:41,229 --> 00:24:42,314
{\an8} But whatever he builds
455
00:24:42,355 --> 00:24:43,565
{\an8} is not gonna make it
{\an8} out to the world.
456
00:24:43,565 --> 00:24:46,359
{\an8} Then why did you
{\an8} let him build it?
457
00:24:46,401 --> 00:24:49,821
{\an8} Sorry. That question suggests
{\an8} that you have a moral compass.
458
00:24:49,863 --> 00:24:52,824
{\an8} [Spencer] God damn it. Your dad
{\an8} knew how to work with us.
459
00:24:52,866 --> 00:24:53,700
{\an8} He capitulated.
460
00:24:53,700 --> 00:24:56,119
{\an8} 'Cause it just doesn't work
{\an8} any other way.
461
00:24:56,495 --> 00:24:58,246
{\an8} But I do understand why
462
00:24:58,246 --> 00:25:00,165
{\an8} he gave your sister
{\an8} the company now, though.
463
00:25:00,207 --> 00:25:02,209
{\an8} [sips] Oh, and FY to the I,
464
00:25:02,250 --> 00:25:04,377
{\an8} we're gonna be
{\an8} logging all of your keystrokes
465
00:25:04,419 --> 00:25:05,545
{\an8} as well as your
{\an8} entries and exits
466
00:25:05,545 --> 00:25:06,630
{\an8} from the building from now on.
467
00:25:06,671 --> 00:25:08,882
{\an8} And what I told you
{\an8} about Faraday's work
468
00:25:08,882 --> 00:25:13,512
{\an8} and Faraday's future is not
{\an8} to be shared with Miss Falls.
469
00:25:13,553 --> 00:25:15,680
{\an8} I don't even know
{\an8} if she's Team Human.
470
00:25:15,680 --> 00:25:16,556
{\an8} Are you?
471
00:25:16,598 --> 00:25:18,517
{\an8} You know, I'm not sure who you
{\an8} think you work for, Hatch,
472
00:25:18,517 --> 00:25:20,602
{\an8} but from now on,
{\an8} you need to understand...
473
00:25:20,602 --> 00:25:22,896
{\an8} [breathes deeply]
{\an8} It's fucking me.
474
00:25:29,569 --> 00:25:32,989
{\an8} You know, French fries don't
{\an8} count as a vegetable, Dad.
475
00:25:33,031 --> 00:25:34,950
{\an8} They're sweet potato fries.
476
00:25:34,991 --> 00:25:35,700
{\an8} Mm-hmm.
477
00:25:35,742 --> 00:25:37,369
{\an8} Perhaps Newton meant
{\an8} for me to calculate
478
00:25:37,369 --> 00:25:39,454
{\an8} using Anthean
{\an8} gravity parameters.
479
00:25:39,454 --> 00:25:42,541
{\an8} No work talk at dinner, please.
{\an8} Shut it down.
480
00:25:42,541 --> 00:25:45,502
{\an8} He's not a computer, Mom.
{\an8} He's a larva.
481
00:25:45,502 --> 00:25:47,337
{\an8} I'm gonna tell people
482
00:25:47,379 --> 00:25:50,840
{\an8} on my first day of London
{\an8} school that my name is Pupa.
483
00:25:50,840 --> 00:25:55,470
{\an8} You know, your new school
{\an8} has a purple soccer field.
484
00:25:55,512 --> 00:25:57,556
{\an8} -Just saying.
{\an8} -Okay.
485
00:25:57,556 --> 00:25:59,224
{\an8} [Faraday] Anthean gravity
{\an8} would mean
486
00:25:59,266 --> 00:26:03,228
{\an8} a .0032% difference in
{\an8} the tritium base amount.
487
00:26:03,228 --> 00:26:04,854
{\an8} You're using tritium?
488
00:26:04,854 --> 00:26:05,564
{\an8} Yeah.
489
00:26:05,564 --> 00:26:08,441
{\an8} Okay, missy.
{\an8} You're eating six beans.
490
00:26:08,483 --> 00:26:10,735
{\an8} -I will eat three beans.
{\an8} -Four.
491
00:26:10,735 --> 00:26:13,697
{\an8} Fine. But I don't know
{\an8} why you want me to.
492
00:26:13,697 --> 00:26:16,741
{\an8} 'Cause you only ever cry
{\an8} when I grow any taller.
493
00:26:17,409 --> 00:26:21,162
{\an8} Why isn't the pupa
{\an8} following the manual?
494
00:26:21,162 --> 00:26:23,248
{\an8} The instructions are specific.
495
00:26:23,957 --> 00:26:25,125
{\an8} I wanna do mine.
496
00:26:25,166 --> 00:26:26,459
{\an8} -Who will that serve?
{\an8} -Hey.
497
00:26:26,501 --> 00:26:29,337
{\an8} Your version's awesome, baby.
{\an8} Don't listen to him, okay?
498
00:26:29,379 --> 00:26:31,756
{\an8} -I'll take ten of yours.
{\an8} -She's going to fail.
499
00:26:31,798 --> 00:26:35,343
{\an8} You can't fail at playing.
{\an8} It's fun always.
500
00:26:35,385 --> 00:26:37,554
{\an8} She has the instructions
{\an8} right in front of her.
501
00:26:37,596 --> 00:26:40,265
{\an8} Instructions are designed
{\an8} to be followed precisely.
502
00:26:40,307 --> 00:26:42,601
{\an8} You cannot simply
{\an8} impose your own vision.
503
00:26:42,642 --> 00:26:44,603
{\an8} You cannot decide for yourself.
504
00:26:44,644 --> 00:26:47,188
{\an8} It is chaotic, irresponsible
{\an8} and foolish.
505
00:26:47,230 --> 00:26:48,398
{\an8} Shut up, larva!
506
00:26:48,440 --> 00:26:50,191
{\an8} Don't talk
{\an8} to my girl like that!
507
00:26:50,233 --> 00:26:51,568
{\an8} Molly, baby, come back!
508
00:26:51,610 --> 00:26:53,445
{\an8} No more words from you.
509
00:26:53,445 --> 00:26:55,947
{\an8} I don't care where
{\an8} you're from. Out!
510
00:26:57,490 --> 00:26:59,826
{\an8} [powering up]
511
00:27:09,461 --> 00:27:11,921
{\an8} [rumbling]
512
00:27:22,724 --> 00:27:25,185
{\an8} [Josiah over radio]What the hell was that?
513
00:27:25,185 --> 00:27:27,687
{\an8}[Justin]I thinkhe just had a tantrum.
514
00:28:03,223 --> 00:28:04,349
{\an8} You're still here.
515
00:28:04,391 --> 00:28:06,810
{\an8} I needed to let
{\an8} my mind out for a stroll.
516
00:28:06,810 --> 00:28:11,356
{\an8} I thought OriGen employees
{\an8} value their sleep schedule.
517
00:28:11,398 --> 00:28:13,858
{\an8} You've got that
{\an8} same look he used to get.
518
00:28:13,858 --> 00:28:16,403
{\an8} -Newton?
{\an8} -[Watt] At the lab in Kentucky,
519
00:28:16,444 --> 00:28:17,696
{\an8} he used to walk by the water
520
00:28:17,737 --> 00:28:21,032
{\an8} whenever we got close to
{\an8} the final design of a product.
521
00:28:21,574 --> 00:28:23,451
{\an8} And then...
522
00:28:23,493 --> 00:28:25,412
{\an8} He always got it right.
523
00:28:25,412 --> 00:28:28,248
{\an8} He'd just... get it right.
524
00:28:30,291 --> 00:28:31,376
{\an8} You like bourbon?
525
00:28:31,376 --> 00:28:33,545
{\an8} My experience
{\an8} with mood alteration
526
00:28:33,586 --> 00:28:36,256
{\an8} has been disappointing.
527
00:28:36,256 --> 00:28:39,384
{\an8} And hot. And loud.
528
00:28:39,384 --> 00:28:41,386
{\an8} Well, I'm doing that.
529
00:28:42,595 --> 00:28:44,347
{\an8} Feel free to tag along.
530
00:28:47,851 --> 00:28:51,271
{\an8} Chop, chop, wonder boy.
{\an8} I think I can help you.
531
00:28:55,233 --> 00:28:57,235
{\an8} [indistinct chatter]
532
00:28:58,403 --> 00:29:00,238
{\an8} Where are we going?
533
00:29:00,280 --> 00:29:02,073
{\an8} You're a drone, aren't you?
534
00:29:02,073 --> 00:29:03,283
{\an8} What?
535
00:29:03,533 --> 00:29:04,659
{\an8} Ta-da!
536
00:29:04,701 --> 00:29:06,453
{\an8} Oh, no. No, my bad.
537
00:29:06,453 --> 00:29:08,997
{\an8} Existential crises
{\an8} are very adolescent.
538
00:29:09,038 --> 00:29:11,958
{\an8} How do you know I'm having
{\an8} an existential crisis?
539
00:29:11,958 --> 00:29:15,336
{\an8} [chuckling] Because you
{\an8} look like you're about to cry.
540
00:29:15,336 --> 00:29:17,213
{\an8} Ah, nice hat.
541
00:29:18,256 --> 00:29:19,424
{\an8} I told you.
542
00:29:20,592 --> 00:29:23,219
{\an8} I knew Newton. [sniffles]
543
00:29:23,261 --> 00:29:25,054
{\an8} He told me what he was.
544
00:29:25,722 --> 00:29:28,057
{\an8} That's why I know what you are.
545
00:29:29,392 --> 00:29:32,437
{\an8} -Spaceman.
{\an8} -He told--
546
00:29:32,479 --> 00:29:34,147
{\an8} Mmm. You're safe.
547
00:29:34,147 --> 00:29:35,440
{\an8} [sniffles] I'd never tell.
548
00:29:35,482 --> 00:29:39,444
{\an8} [chuckling] And no one
{\an8} would ever believe me anyway.
549
00:29:40,320 --> 00:29:41,529
{\an8} But I promise you, my friend,
550
00:29:41,571 --> 00:29:45,450
{\an8} you can't be a drone and do
{\an8} what you need to do. [sniffles]
551
00:29:46,367 --> 00:29:48,119
{\an8} But I am a drone.
552
00:29:49,579 --> 00:29:51,456
{\an8} [knock on door]
553
00:29:56,002 --> 00:29:58,546
{\an8} [whispering] Every time
{\an8} I try to leave, she wakes up.
554
00:29:58,588 --> 00:30:00,340
{\an8} [whispering]
{\an8} She's a tiny tyrant.
555
00:30:00,340 --> 00:30:01,841
{\an8} [Justin] Mm-hmm.
556
00:30:02,759 --> 00:30:05,345
{\an8} [Josiah] Who knows she's got
{\an8} your attention now
557
00:30:05,386 --> 00:30:06,971
{\an8} because of guilt.
558
00:30:07,764 --> 00:30:09,849
{\an8} [softly] And not
{\an8} the regular guilt
559
00:30:09,849 --> 00:30:12,644
{\an8} that single working
{\an8} parents have dined on
560
00:30:12,685 --> 00:30:15,939
{\an8} like I did every night
{\an8} of your life.
561
00:30:18,650 --> 00:30:20,360
{\an8} [Justin sighs]
562
00:30:22,654 --> 00:30:25,490
{\an8} It's your first day
{\an8} back in the lab.
563
00:30:25,532 --> 00:30:28,451
{\an8} Of course
{\an8} you're going to feel Danny.
564
00:30:28,451 --> 00:30:31,704
{\an8} Yeah. That's the thing.
{\an8} [chuckles]
565
00:30:31,746 --> 00:30:36,000
{\an8} I thought I would,
{\an8} but I didn't feel him.
566
00:30:37,335 --> 00:30:38,795
{\an8} I'm sitting here
567
00:30:38,795 --> 00:30:41,047
{\an8} and despite the fact
{\an8} that she hates this place,
568
00:30:41,047 --> 00:30:43,716
{\an8} and a rude-ass alien
{\an8} just yelled at everyone,
569
00:30:43,716 --> 00:30:46,803
{\an8} and the lab today
{\an8} was a total shit-show,
570
00:30:46,845 --> 00:30:48,638
{\an8} and we have no
{\an8} fucking path forward--
571
00:30:48,638 --> 00:30:51,516
{\an8} Oh, Juzzie, please.
{\an8} Your language.
572
00:30:51,516 --> 00:30:53,142
{\an8} Sorry.
573
00:30:54,477 --> 00:30:56,187
{\an8} Despite all that,
574
00:30:57,397 --> 00:30:59,357
{\an8} I loved every second of it.
575
00:31:00,525 --> 00:31:02,485
{\an8} How dare you?
576
00:31:03,069 --> 00:31:04,404
{\an8} [chuckles]
577
00:31:06,739 --> 00:31:10,618
{\an8} That's your research from
{\an8} after the accident.
578
00:31:10,618 --> 00:31:13,079
{\an8} I brought it from Los Alamos.
579
00:31:14,455 --> 00:31:15,790
{\an8} Why?
580
00:31:15,832 --> 00:31:17,667
{\an8} Tritium is not going to happen.
581
00:31:17,667 --> 00:31:19,043
{\an8} You're going to need
{\an8} what's in there.
582
00:31:19,043 --> 00:31:22,046
{\an8} I never got to the end
{\an8} of what's in there.
583
00:31:22,463 --> 00:31:24,048
{\an8} Maybe you will.
584
00:31:25,133 --> 00:31:29,053
{\an8} It's all failing until
{\an8} the day that it isn't.
585
00:31:33,558 --> 00:31:35,184
{\an8} [kisses]
586
00:32:27,612 --> 00:32:29,447
{\an8} [Watt] I know, I know.
587
00:32:29,447 --> 00:32:30,865
{\an8} You're feeling frustrated.
588
00:32:30,907 --> 00:32:34,494
{\an8} But I know something
{\an8} you don't know about Anthea.
589
00:32:34,494 --> 00:32:35,703
{\an8} Or you do.
590
00:32:35,745 --> 00:32:38,873
{\an8} You just can't quite dredge it
{\an8} up from your preconsciousness.
591
00:32:38,915 --> 00:32:42,210
{\an8} It wasn't always
{\an8} adepts and drones.
592
00:32:42,251 --> 00:32:43,503
{\an8} The caste system.
593
00:32:45,463 --> 00:32:48,424
{\an8} So, listen,
{\an8} here's the story. Ready?
594
00:32:50,510 --> 00:32:52,595
Two rocks flying through space.
595
00:32:52,637 --> 00:32:54,806
Each going their own way.When...
596
00:32:54,806 --> 00:32:57,642
{\an8} Whammo! What are the odds?
597
00:32:58,601 --> 00:33:00,019
{\an8} 42.6%.
598
00:33:00,019 --> 00:33:02,271
{\an8} You're where fun goes to die.
599
00:33:02,313 --> 00:33:04,232
{\an8} [chuckling]
600
00:33:04,232 --> 00:33:04,941
{\an8} I'm fun?
601
00:33:04,941 --> 00:33:07,944
{\an8} Okay, okay, okay.
{\an8} Go to 30,000 feet.
602
00:33:07,944 --> 00:33:10,738
{\an8} Earth and Anthea,
{\an8} destined, fated.
603
00:33:10,738 --> 00:33:12,448
{\an8} Brought together by the gods.
604
00:33:14,909 --> 00:33:16,536
{\an8} It's a love story.
605
00:33:17,662 --> 00:33:19,914
{\an8} Giant impact hypothesis.
{\an8} Heard of it?
606
00:33:19,956 --> 00:33:21,749
{\an8} When two proto-planets collide,
607
00:33:21,749 --> 00:33:23,835
{\an8} impacting the evolutionary
{\an8} trajectory of both.
608
00:33:23,876 --> 00:33:27,380
{\an8} A glancing blow, otherwise,
{\an8} none of us would be here.
609
00:33:28,506 --> 00:33:30,550
{\an8} It was more like
610
00:33:30,550 --> 00:33:32,927
{\an8} the first kiss at summer camp.
611
00:33:32,969 --> 00:33:35,680
{\an8} In the kiss,
{\an8} two things happened.
612
00:33:41,602 --> 00:33:43,521
{\an8} [gulps] One.
613
00:33:44,480 --> 00:33:46,691
{\an8} Earth absorbed
{\an8} some of Anthea.
614
00:33:46,691 --> 00:33:50,528
{\an8} That's why Earth's core
{\an8} is disproportionately big.
615
00:33:50,528 --> 00:33:52,989
{\an8} And two,
{\an8} since this is a love story.
616
00:33:52,989 --> 00:33:57,410
{\an8} Anthea spun away pregnant
{\an8} with a piece of Earth.
617
00:33:57,410 --> 00:33:58,661
{\an8} Slutty planet.
618
00:33:58,661 --> 00:34:00,788
{\an8} Now, some Antheans
619
00:34:00,830 --> 00:34:02,915
{\an8} cultivated that Earthly
{\an8} part of themselves,
620
00:34:02,957 --> 00:34:05,877
{\an8} and lo and behold,
{\an8} a new class was born.
621
00:34:05,918 --> 00:34:08,087
{\an8} They became the adepts.
622
00:34:08,087 --> 00:34:10,173
{\an8} And the rest
{\an8} of the population, well...
623
00:34:10,173 --> 00:34:13,468
{\an8} [chuckles] Just became you.
{\an8} It's funny, right?
624
00:34:13,509 --> 00:34:16,929
{\an8} No, this isn't funny
{\an8} at all.
625
00:34:16,929 --> 00:34:18,097
{\an8} Are you kidding?
626
00:34:18,139 --> 00:34:20,933
{\an8} It's a joke on the most
{\an8} cosmic of scales.
627
00:34:20,933 --> 00:34:22,810
{\an8} Adepts are the demigods they are
628
00:34:22,810 --> 00:34:26,230
{\an8} because they've unleashed
{\an8} their inner human.
629
00:34:26,230 --> 00:34:29,442
{\an8} Newton saw 30 years ago,
{\an8} from 30,000 feet.
630
00:34:29,484 --> 00:34:33,071
{\an8} You wanna unlock that design,
{\an8} then you need to do that, too.
631
00:34:33,112 --> 00:34:35,990
{\an8} 'Cause he saw that
{\an8} it's just one big game
632
00:34:35,990 --> 00:34:41,079
{\an8} of Russian roulette.
{\an8} Load one. Spin. Click.
633
00:34:41,120 --> 00:34:45,583
{\an8} What is one big game
{\an8} of Russian roulette?
634
00:34:45,625 --> 00:34:47,877
{\an8} Unleashing your inner human.
635
00:34:47,919 --> 00:34:49,712
{\an8} Without it killing you.
636
00:34:49,712 --> 00:34:51,547
{\an8} [imitates gunshot]
637
00:34:51,589 --> 00:34:53,966
{\an8} -[thuds]
{\an8} -[Watt laughing]
638
00:34:53,966 --> 00:34:56,636
{\an8}[Watt]Shimmy shimmy yaShimmy yam, shimmy yay
639
00:34:56,677 --> 00:34:58,679
Gimme the micSo I can take it away
640
00:34:58,721 --> 00:35:00,181
Ooh, baby, I like it raw
641
00:35:00,181 --> 00:35:02,183
Yeah, baby, I like it raw
642
00:35:02,183 --> 00:35:04,060
Yeah, baby,I like it raw
643
00:35:04,060 --> 00:35:06,646
Yeah, baby, I like it raw
644
00:35:07,814 --> 00:35:09,690
{\an8} Oh, fuck.
645
00:35:09,732 --> 00:35:11,442
{\an8} Wow.
646
00:35:12,944 --> 00:35:15,530
{\an8} I'd almost be impressed
647
00:35:15,530 --> 00:35:17,031
{\an8} if I didn't know that you'd used
648
00:35:17,073 --> 00:35:19,033
{\an8} an extraterrestrial
{\an8} IKEA manual.
649
00:35:19,033 --> 00:35:20,493
{\an8} How did you know that?
650
00:35:24,580 --> 00:35:26,666
{\an8} Seeing shit, are we?
651
00:35:29,710 --> 00:35:30,711
{\an8} No.
652
00:35:30,753 --> 00:35:33,256
{\an8} You sound defensive.
653
00:35:33,297 --> 00:35:36,217
{\an8} Ask the question
{\an8} I know you're asking.
654
00:35:36,259 --> 00:35:39,846
{\an8} Newton wouldn't have summoned me
{\an8} if I were not capable.
655
00:35:39,846 --> 00:35:44,225
{\an8} But I am obviously not capable,
{\an8} so why did he summon me?
656
00:35:44,267 --> 00:35:48,271
{\an8} Except you don't know
{\an8} what you are anymore.
657
00:35:48,271 --> 00:35:50,314
{\an8} Wasn't so pretty
{\an8} for Mr. Newton, either.
658
00:35:50,314 --> 00:35:53,776
{\an8} When the memories started
{\an8} coming with feelings attached.
659
00:35:54,569 --> 00:35:56,779
Memories
660
00:35:56,821 --> 00:35:58,906
And the kiddiesAre sleeping
661
00:35:58,906 --> 00:36:00,324
{\an8} -Stop!
{\an8} -No.
662
00:36:00,324 --> 00:36:02,743
{\an8} You're in this human body
{\an8} for a reason.
663
00:36:02,785 --> 00:36:04,954
{\an8} Come on. Thump, thump.
{\an8} Can you hear it?
664
00:36:04,954 --> 00:36:06,205
{\an8} There's a heart in there,
{\an8} Tin Man.
665
00:36:06,247 --> 00:36:08,833
{\an8} Get out of your ass
{\an8} and into your body.
666
00:36:08,875 --> 00:36:10,751
{\an8} Act, react.
667
00:36:10,751 --> 00:36:14,463
{\an8} Come on, intuit.
{\an8} Be in the moment.
668
00:36:14,463 --> 00:36:15,298
{\an8} The now.
669
00:36:15,298 --> 00:36:19,510
{\an8} No one can ever be who
{\an8} they were before. The N-O-W.
670
00:36:19,552 --> 00:36:25,391
Midnight and their kiddiesAre in the bathtub
671
00:36:25,975 --> 00:36:27,894
{\an8} Keep your savage, clumsy,
672
00:36:27,894 --> 00:36:30,730
{\an8} bestial Earth hands to yourself!
673
00:36:30,730 --> 00:36:33,691
{\an8} [Watt laughs] Ooh!
674
00:36:33,691 --> 00:36:35,234
{\an8} Anger.
675
00:36:35,401 --> 00:36:36,569
{\an8} [laughs]
676
00:36:37,987 --> 00:36:40,364
{\an8} -Why?
{\an8} -Why, what?
677
00:36:40,364 --> 00:36:44,118
{\an8} Newton. Humans.
{\an8} Why didn't he tell me?
678
00:36:44,118 --> 00:36:48,164
{\an8} But he did.
{\an8} Day one, planet Earth...
679
00:36:48,206 --> 00:36:53,336
{\an8} [both] "Humans. You have to
{\an8} let the virus in. Again."
680
00:36:53,794 --> 00:36:55,713
{\an8} He said, "Again."
681
00:36:56,714 --> 00:36:58,132
{\an8} You were too "drone" to hear it.
682
00:36:58,132 --> 00:37:01,219
{\an8} -Fuck off!
{\an8} -Good. [chuckles]
683
00:37:01,219 --> 00:37:03,221
{\an8} -What else is pissing you off?
{\an8} -Mission.
684
00:37:03,262 --> 00:37:05,139
{\an8} You're failing the mission.
685
00:37:05,181 --> 00:37:07,892
{\an8} 'Cause those little fucking
{\an8} memories you're having...
686
00:37:07,934 --> 00:37:10,102
{\an8} You left your family behind.
687
00:37:10,144 --> 00:37:13,481
{\an8} Now that it's clear that Newton
{\an8} bet on the wrong drone,
688
00:37:13,481 --> 00:37:17,151
{\an8} it's starting to hit you that
{\an8} you'll never see them again.
689
00:37:17,151 --> 00:37:20,363
{\an8} You're down here failing
{\an8} on this slutty little planet
690
00:37:20,363 --> 00:37:23,366
{\an8} and your kids
{\an8} are up there dying.
691
00:37:23,366 --> 00:37:25,910
{\an8} You've been failing down here.
{\an8} Failing for what?
692
00:37:25,952 --> 00:37:28,496
{\an8} Maybe... Maybe they're
{\an8} already dead.
693
00:37:28,537 --> 00:37:31,249
Maybe you left them behindto wither and die
694
00:37:31,249 --> 00:37:33,042
so you could flyacross the galaxy
695
00:37:33,084 --> 00:37:35,002
just to fuck it all up.
696
00:37:35,044 --> 00:37:37,046
{\an8} Feel that shit.
697
00:37:37,088 --> 00:37:38,589
{\an8} [yells]
698
00:37:39,674 --> 00:37:43,386
{\an8} [laughing] Oh, yeah.
699
00:37:45,012 --> 00:37:46,180
{\an8} [grunts]
700
00:37:46,180 --> 00:37:49,475
{\an8} Come on, look at this.
{\an8} Come on, watch this.
701
00:37:52,770 --> 00:37:53,938
{\an8} [Lisa] What the fuck?
702
00:37:53,938 --> 00:37:56,816
{\an8} -Whee! Ooh, la, la.
{\an8} -Stop!
703
00:37:57,066 --> 00:37:59,944
{\an8} [grunts] Stop!
704
00:37:59,944 --> 00:38:01,821
{\an8} -Ooh, toys.
{\an8} -Stop!
705
00:38:01,821 --> 00:38:02,822
{\an8} Yummy-yummy-yum.
706
00:38:02,863 --> 00:38:05,283
{\an8} [Faraday] Stop it! Stop it!
707
00:38:05,283 --> 00:38:07,451
{\an8} [Watt chuckles] Ooh, I like...
708
00:38:08,327 --> 00:38:12,164
{\an8} -[grunts] No! No! No!
{\an8} -This is good.
709
00:38:12,164 --> 00:38:13,708
Baby, I like it raw
710
00:38:13,749 --> 00:38:14,834
Yeah, baby
711
00:38:14,834 --> 00:38:16,669
{\an8} -[yells]
{\an8} -[grunts]
712
00:38:16,961 --> 00:38:18,629
{\an8} [yells]
713
00:38:34,729 --> 00:38:38,858
{\an8} You're not real.
714
00:38:39,150 --> 00:38:40,693
{\an8} Only if you are.
715
00:38:41,944 --> 00:38:43,612
{\an8} How real are you?
716
00:38:45,948 --> 00:38:47,950
{\an8} [mumbling]
{\an8} Where are we going?
717
00:38:47,992 --> 00:38:49,785
{\an8} You're a drone, aren't you?
718
00:38:49,785 --> 00:38:50,911
{\an8} Ta-da!
719
00:38:50,953 --> 00:38:55,082
{\an8} No, no, you can't have
{\an8} an existential crisis...
720
00:38:55,082 --> 00:38:57,710
{\an8} That's a nice hat.
721
00:39:00,713 --> 00:39:02,089
{\an8} -[grunts]
{\an8} -[thuds]
722
00:39:02,131 --> 00:39:04,884
Ooh, baby, I like it raw
723
00:39:07,303 --> 00:39:09,388
{\an8} Thirty thousand feet.
724
00:39:09,388 --> 00:39:12,850
{\an8} What did you see
{\an8} from 30,000 feet?
725
00:39:12,850 --> 00:39:15,561
{\an8} [rumbling]
726
00:39:22,777 --> 00:39:24,695
{\an8} [breathes heavily]
727
00:39:30,993 --> 00:39:32,536
{\an8} [exclaims]
728
00:39:46,842 --> 00:39:48,552
{\an8} [grunts]
729
00:40:09,198 --> 00:40:10,866
{\an8} [pants]
730
00:40:30,970 --> 00:40:32,930
{\an8}[Watt]Thirty thousand feet.
731
00:40:35,099 --> 00:40:37,601
{\an8} Took you long enough.
732
00:40:39,687 --> 00:40:40,980
{\an8} Careful.
733
00:40:41,480 --> 00:40:43,941
{\an8} The air is thinner up here.
734
00:40:45,776 --> 00:40:47,570
{\an8} [chuckles]
735
00:40:50,781 --> 00:40:52,116
{\an8} [laughs]
736
00:40:55,911 --> 00:40:57,663
{\an8} [laughing]
737
00:41:04,962 --> 00:41:06,005
{\an8} Hmm.
738
00:41:08,090 --> 00:41:09,467
{\an8} How did you fix it?
739
00:41:09,508 --> 00:41:12,970
{\an8} I didn't. He broke the cage.
740
00:41:14,430 --> 00:41:15,639
{\an8} Really? What happened?
741
00:41:15,681 --> 00:41:18,809
{\an8} [Lisa] When the screens came
{\an8} back on the damage was done.
742
00:41:19,435 --> 00:41:21,145
{\an8} He was talking to himself.
743
00:41:23,022 --> 00:41:24,231
{\an8} He solved it.
744
00:41:24,231 --> 00:41:26,692
{\an8} -He solved what?
{\an8} -The design.
745
00:41:27,026 --> 00:41:28,944
{\an8} He knows how to build it.
746
00:41:30,196 --> 00:41:33,866
{\an8} Sir, I think he might be
{\an8} losing his mind.
747
00:41:35,201 --> 00:41:36,869
{\an8} [sighs]
748
00:41:40,206 --> 00:41:42,124
{\an8} What the hell happened to you?
749
00:41:43,125 --> 00:41:45,044
{\an8} I figured it out.
750
00:41:49,507 --> 00:41:51,300
{\an8} [Justin] Who beat
{\an8} the shit out of you?
751
00:41:51,342 --> 00:41:54,053
{\an8} [Faraday] I was banging
{\an8} my head against a wall.
752
00:41:55,554 --> 00:41:58,891
{\an8} Wait. Are you making
{\an8} a joke right now?
753
00:41:58,933 --> 00:42:00,726
{\an8} Who are you?
754
00:42:01,227 --> 00:42:03,270
{\an8} I don't know.
755
00:42:03,270 --> 00:42:05,648
{\an8} But I figured out the design.
756
00:42:05,898 --> 00:42:07,191
{\an8} How to build it.
757
00:42:07,233 --> 00:42:09,401
{\an8} I know what it's
{\an8} supposed to look like now.
758
00:42:09,401 --> 00:42:12,112
{\an8} There are several steps,
{\an8} but we can get started.
759
00:42:12,154 --> 00:42:14,990
{\an8} Yeah, there's still
{\an8} the fuel problem.
760
00:42:14,990 --> 00:42:16,700
{\an8} Tritium is not gonna work.
761
00:42:16,700 --> 00:42:19,828
{\an8} Perhaps I can conjure
{\an8} another delusion.
762
00:42:22,331 --> 00:42:24,208
{\an8} So, I was banging my head
763
00:42:24,208 --> 00:42:26,710
{\an8} against a brick wall
{\an8} last night, too.
764
00:42:27,253 --> 00:42:30,047
{\an8} Somewhat more figuratively.
765
00:42:30,422 --> 00:42:32,216
{\an8} What is this?
766
00:42:34,843 --> 00:42:36,345
{\an8} I think
767
00:42:36,387 --> 00:42:38,764
{\an8} it's the reason
{\an8} you were sent to find me.
768
00:42:39,181 --> 00:42:41,475
{\an8} After the accident I was, uh,
769
00:42:41,475 --> 00:42:45,396
{\an8} researching an alternative,
{\an8} more stable fuel source.
770
00:42:45,396 --> 00:42:48,190
{\an8} I wrote an equation
{\an8} to use hydrogen-boron
771
00:42:48,232 --> 00:42:49,483
{\an8} in place of tritium.
772
00:42:49,483 --> 00:42:52,528
{\an8} But this equation, we'd have
{\an8} to find a way to simplify it.
773
00:42:52,528 --> 00:42:53,529
{\an8} Which I've never done,
774
00:42:53,529 --> 00:42:55,322
{\an8} because no computer
{\an8} can handle it.
775
00:42:55,364 --> 00:42:56,574
{\an8} So essentially,
776
00:42:56,574 --> 00:42:59,285
{\an8} the one thing
{\an8} I could never solve
777
00:42:59,285 --> 00:43:02,162
{\an8} is pretty much our only hope.
778
00:43:02,204 --> 00:43:05,958
{\an8} You imagined all this
{\an8} from nothing.
779
00:43:08,085 --> 00:43:09,253
{\an8} Yeah.
780
00:43:13,924 --> 00:43:18,095
{\an8} You are extraordinary.
781
00:43:21,098 --> 00:43:23,142
{\an8} Uh... What?
782
00:43:33,235 --> 00:43:34,820
{\an8} Where is your daughter?
783
00:43:37,448 --> 00:43:39,283
{\an8} [whirring]
784
00:43:44,997 --> 00:43:46,790
{\an8} That's impressive.
785
00:43:48,334 --> 00:43:49,376
{\an8} I like it.
786
00:43:49,376 --> 00:43:51,378
{\an8} [Faraday] Did you know
787
00:43:51,378 --> 00:43:54,965
{\an8} what you were going to
{\an8} build before you started?
788
00:43:55,007 --> 00:43:56,258
{\an8} Not really.
789
00:43:56,258 --> 00:43:59,011
{\an8} I kinda started
{\an8} and then figured it out.
790
00:44:02,640 --> 00:44:04,933
{\an8} What happened to your face?
791
00:44:06,143 --> 00:44:09,813
{\an8} Oh, I fell. I'm fine.
792
00:44:14,109 --> 00:44:15,361
{\an8} Where I'm from,
793
00:44:15,361 --> 00:44:20,324
{\an8} once you reach
{\an8} your first maturation cycle,
794
00:44:20,366 --> 00:44:24,286
{\an8} you either become
{\an8} an adept or a drone,
795
00:44:24,286 --> 00:44:25,621
{\an8} depending on the abilities
796
00:44:25,663 --> 00:44:28,207
{\an8} you've shown up
{\an8} until that point.
797
00:44:28,666 --> 00:44:31,293
{\an8} And after that, a drone
798
00:44:31,293 --> 00:44:34,463
{\an8} doesn't have to
{\an8} consider emotions.
799
00:44:34,505 --> 00:44:36,882
{\an8} There's an answer
{\an8} for everything.
800
00:44:37,466 --> 00:44:40,886
{\an8} It's very binary.
801
00:44:42,304 --> 00:44:46,058
{\an8} You are the opposite
802
00:44:46,892 --> 00:44:48,227
{\an8} of binary.
803
00:44:49,478 --> 00:44:53,899
{\an8} You have the potential
{\an8} for all things.
804
00:44:57,403 --> 00:45:00,906
{\an8} I'm sorry, Pupa.
805
00:45:15,045 --> 00:45:16,839
{\an8} Thank you.
806
00:45:25,055 --> 00:45:26,932
{\an8} [whirring]
807
00:45:31,854 --> 00:45:35,023
{\an8} She's not gonna be like
{\an8} other children, you know.
808
00:45:35,607 --> 00:45:38,235
{\an8} She is going to be different.
809
00:45:38,694 --> 00:45:41,113
{\an8} It'll be hard for her.
74247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.