Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,589 --> 00:00:07,591
[tense music]
2
00:00:07,674 --> 00:00:14,766
♪ ♪
3
00:00:27,570 --> 00:00:28,696
[car beeps]
4
00:00:28,780 --> 00:00:35,703
♪ ♪
5
00:00:35,786 --> 00:00:37,246
- Look,
6
00:00:37,329 --> 00:00:39,372
I am no pushover, got it?
7
00:00:39,457 --> 00:00:41,125
And if you come near my family
again,
8
00:00:41,209 --> 00:00:43,960
my new mission in life
will be to end yours.
9
00:00:44,837 --> 00:00:46,130
And that is not an idle threat.
10
00:00:46,213 --> 00:00:47,965
[BEGINNERS' "Bad Attitude"]
11
00:00:48,048 --> 00:00:49,174
So...
12
00:00:49,258 --> 00:00:50,343
♪ ♪
13
00:00:50,426 --> 00:00:53,554
- ♪ I got a bad attitude ♪
14
00:00:53,637 --> 00:00:57,182
♪ I do what I wanna do ♪
15
00:00:57,265 --> 00:01:00,603
- Whoo!
- ♪ I got a bad attitude ♪
16
00:01:00,686 --> 00:01:02,563
♪ Attitude ♪
17
00:01:02,646 --> 00:01:04,856
♪ ♪
18
00:01:04,941 --> 00:01:06,650
♪ I gotta keep it 100 ♪
19
00:01:06,733 --> 00:01:08,528
♪ They gonna know
when I'm coming ♪
20
00:01:08,611 --> 00:01:10,403
♪ Follow the figures,
they stunnin' ♪
21
00:01:10,487 --> 00:01:12,198
♪ Ready and watchin',
they runnin' ♪
22
00:01:12,281 --> 00:01:14,158
♪ Yeah, we creepin',
we huntin' ♪
23
00:01:14,242 --> 00:01:16,243
♪ Ready and watchin',
they runnin' ♪
24
00:01:16,326 --> 00:01:18,245
♪ Better watch out ♪
25
00:01:19,371 --> 00:01:22,165
[pensive music]
26
00:01:22,250 --> 00:01:23,376
[dissonant tones play]
27
00:01:23,459 --> 00:01:24,668
[distorted laughter]
28
00:01:24,751 --> 00:01:31,843
♪ ♪
29
00:01:32,801 --> 00:01:35,346
[faint background chatter]
30
00:01:41,686 --> 00:01:44,813
[faint chattering]
31
00:01:56,033 --> 00:01:58,995
[tense music]
32
00:01:59,078 --> 00:02:06,168
♪ ♪
33
00:02:08,879 --> 00:02:10,590
- Good morning,
ladies and gentlemen.
34
00:02:10,673 --> 00:02:12,800
Looks like we finally have
all passengers on board.
35
00:02:12,884 --> 00:02:15,343
Welcome to Imperial Atlantic
flight 733
36
00:02:15,427 --> 00:02:17,930
to sunny Los Angeles,
California.
37
00:02:18,014 --> 00:02:19,931
We'll be leaving the gate in...
38
00:02:20,015 --> 00:02:22,977
[tense dramatic music]
39
00:02:23,060 --> 00:02:24,937
♪ ♪
40
00:02:25,021 --> 00:02:28,024
[frenetic jazz music]
41
00:02:28,106 --> 00:02:35,198
♪ ♪
42
00:03:06,979 --> 00:03:14,069
♪ ♪
43
00:03:33,923 --> 00:03:35,716
[people shouting in distance]
44
00:03:35,800 --> 00:03:37,718
[rumbling, banging]
45
00:03:37,801 --> 00:03:39,637
- [muffled] Ma'am are you okay?
46
00:03:39,719 --> 00:03:42,014
- Can you tell us anything
about what happened up there?
47
00:03:42,098 --> 00:03:44,349
- [distorted] Cassie,
I want you to come with me.
48
00:03:44,432 --> 00:03:45,518
- She said what?
49
00:03:45,600 --> 00:03:47,561
Are you wearing
the same clothes?
50
00:03:47,645 --> 00:03:50,522
[tone ringing]
51
00:03:50,605 --> 00:03:53,609
[tense ambient music]
52
00:03:53,692 --> 00:03:59,781
♪ ♪
53
00:04:00,741 --> 00:04:03,368
[Charlene's "I've Never Been
to Me" playing over intercom]
54
00:04:03,451 --> 00:04:04,745
- [inhales]
55
00:04:04,829 --> 00:04:07,539
[breathing shakily]
56
00:04:07,622 --> 00:04:10,960
- ♪ I've been to paradise ♪
57
00:04:11,043 --> 00:04:13,086
♪ But I've never been to me ♪
58
00:04:13,169 --> 00:04:14,921
- You've got blood on your face.
59
00:04:15,840 --> 00:04:17,300
- What do you want?
60
00:04:19,384 --> 00:04:22,012
- I think Grace
had the right idea.
61
00:04:22,096 --> 00:04:23,723
You know,
just get it all over with
62
00:04:23,805 --> 00:04:25,725
on one little Ferris wheel ride.
63
00:04:25,807 --> 00:04:26,934
- What is wrong with you?
64
00:04:27,018 --> 00:04:28,120
- Maybe I don't
wanna wait around
65
00:04:28,144 --> 00:04:29,353
while you blow your life up
66
00:04:29,437 --> 00:04:31,105
one piece at a time.
- Shut up.
67
00:04:31,187 --> 00:04:33,231
- Just think how easy
it would be.
68
00:04:33,314 --> 00:04:34,375
[loud slap] [gunshot bangs]
69
00:04:34,399 --> 00:04:37,235
[tone ringing]
70
00:04:37,319 --> 00:04:40,031
[slap] [gunshot bangs]
71
00:04:41,031 --> 00:04:42,574
- Stop it.
72
00:04:42,658 --> 00:04:43,826
[slap]
73
00:04:43,908 --> 00:04:45,536
[breathing heavily]
74
00:04:45,619 --> 00:04:49,081
You're fine. It's fine.
I'm fine.
75
00:04:49,165 --> 00:04:50,582
It's fine. It's all over.
It's good.
76
00:04:50,665 --> 00:04:51,976
You're okay. You're fine.
You're good.
77
00:04:52,000 --> 00:04:53,461
[phone chimes, vibrates]
78
00:04:53,543 --> 00:04:56,297
["I've Never Been to Me"
playing over intercom]
79
00:04:56,379 --> 00:04:59,341
[breathing heavily]
80
00:04:59,425 --> 00:05:02,595
♪ ♪
81
00:05:02,677 --> 00:05:04,971
[moans]
82
00:05:06,223 --> 00:05:08,475
♪ ♪
83
00:05:14,314 --> 00:05:15,690
- Hi.
- Hey.
84
00:05:15,774 --> 00:05:17,485
- Hey. Are you okay?
- Yeah.
85
00:05:17,567 --> 00:05:19,110
- They won't tell us anything.
86
00:05:19,194 --> 00:05:20,755
We've been sitting here
watching fucking paint dry.
87
00:05:20,779 --> 00:05:23,656
- I know. Benjamin and Shane
have stab wounds,
88
00:05:23,740 --> 00:05:25,742
but they're gonna be fine.
- Whoa.
89
00:05:25,826 --> 00:05:27,119
- I know.
- You know what?
90
00:05:27,202 --> 00:05:28,913
We are just so happy
that you are okay.
91
00:05:28,995 --> 00:05:30,755
I mean, you are okay, right?
- Yes, I'm okay.
92
00:05:30,790 --> 00:05:32,141
But just, like,
quick question, guys.
93
00:05:32,165 --> 00:05:33,500
Why did you follow us
to the pier?
94
00:05:33,584 --> 00:05:34,793
Are you nuts?
95
00:05:34,877 --> 00:05:36,187
Shane told you
to stay at the house.
96
00:05:36,211 --> 00:05:37,963
What were you thinking?
97
00:05:38,047 --> 00:05:40,257
- Are you staying that you,
Cassie Bowden,
98
00:05:40,341 --> 00:05:41,942
would have stayed home
and knitted a sweater
99
00:05:41,966 --> 00:05:43,326
if you knew
that we were in danger?
100
00:05:43,384 --> 00:05:44,779
- Okay, well,
I don't know how to knit,
101
00:05:44,803 --> 00:05:47,807
but I'm a fuckin' hypocrite
for sure.
102
00:05:47,889 --> 00:05:50,058
- You're such a hypocrite.
103
00:05:51,060 --> 00:05:52,659
- Are you g...
Are you guys okay, though?
104
00:05:52,728 --> 00:05:54,367
- Yeah, we're good,
all things considered.
105
00:05:54,396 --> 00:05:55,689
The police are onto the Diazes.
106
00:05:55,773 --> 00:05:57,209
I think we're all good
and in the clear.
107
00:05:57,233 --> 00:05:58,567
- Okay. Great.
108
00:05:58,651 --> 00:06:00,444
- Cassie, can I speak with you
for a minute?
109
00:06:00,528 --> 00:06:02,028
It's important.
- Cool. Great.
110
00:06:02,112 --> 00:06:03,404
You fucking jinxed us.
- I...
111
00:06:03,488 --> 00:06:04,949
- No, he didn't. It's okay.
No, no.
112
00:06:05,031 --> 00:06:06,550
I'll be right back.
Just don't go anywhere.
113
00:06:06,574 --> 00:06:07,826
I'm sure everything's fine.
114
00:06:07,910 --> 00:06:09,702
- Unfortunately, it's not fine.
- Oh.
115
00:06:09,786 --> 00:06:12,413
Great. That's exactly what
I wanted to hear right now.
116
00:06:12,497 --> 00:06:13,540
That's really...
117
00:06:13,624 --> 00:06:15,166
- First off...
118
00:06:15,250 --> 00:06:17,545
your statement from the scene
was very helpful.
119
00:06:17,627 --> 00:06:20,338
- Oh, good. It's such a blur.
I don't even know what I said.
120
00:06:20,422 --> 00:06:22,173
It's just, like...
- We verified Mr. Berry
121
00:06:22,257 --> 00:06:25,093
was not involved with the woman
you knew as Grace St. James.
122
00:06:25,177 --> 00:06:27,637
He has no record
of any communication
123
00:06:27,721 --> 00:06:29,473
or interaction with her.
- How?
124
00:06:29,557 --> 00:06:31,850
- And I... this is on me.
125
00:06:31,934 --> 00:06:34,060
I'm sorry I encouraged you
to doubt him.
126
00:06:34,144 --> 00:06:35,855
- Uh, no, I... wow, I'm just...
127
00:06:35,937 --> 00:06:37,898
I'm glad he's okay.
- I shouldn't do this.
128
00:06:37,981 --> 00:06:40,817
It's classified,
but I think you should see it.
129
00:06:41,735 --> 00:06:43,237
Grace was not working alone.
130
00:06:43,319 --> 00:06:44,654
- Oh, my God.
131
00:06:44,737 --> 00:06:46,490
I mean, Grace did say to me,
like,
132
00:06:46,574 --> 00:06:47,843
"This is bigger than all of us,"
133
00:06:47,867 --> 00:06:49,242
but this is really bad.
134
00:06:49,326 --> 00:06:51,045
This is really, really,
really, really, bad.
135
00:06:51,120 --> 00:06:53,038
[tense music]
136
00:06:53,122 --> 00:06:56,167
- Cassie, I want you
to come with us, okay?
137
00:06:56,250 --> 00:06:57,709
- Uh, I just need five minutes.
138
00:06:57,793 --> 00:06:59,211
I need to take care
of something.
139
00:06:59,295 --> 00:07:00,605
I would not ask
if it wasn't important.
140
00:07:00,629 --> 00:07:02,338
- Just be fast.
- I will.
141
00:07:03,298 --> 00:07:04,675
Hey.
- Hey.
142
00:07:04,757 --> 00:07:06,444
- Quietly. Do you guys
still have that laptop?
143
00:07:06,468 --> 00:07:08,279
- The Diaz laptop with
the North Korean stuff on it?
144
00:07:08,303 --> 00:07:09,596
- That's why I said "quietly."
145
00:07:09,680 --> 00:07:11,389
But yes. Do you have it?
- Yeah. Yes.
146
00:07:11,473 --> 00:07:13,600
Yes. Yes. We have that laptop.
147
00:07:15,810 --> 00:07:18,396
- Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God. Oh, my God.
148
00:07:18,480 --> 00:07:20,815
- Please act
like it's not a big deal
149
00:07:20,899 --> 00:07:24,778
so that I can continue to act
like it's not a big deal.
150
00:07:24,862 --> 00:07:25,946
- It's not a big deal.
151
00:07:26,029 --> 00:07:27,406
It's just, like,
a little scratch.
152
00:07:27,488 --> 00:07:29,249
God, what's your problem?
You're such a baby.
153
00:07:29,324 --> 00:07:30,867
- Okay.
I think you've overcorrected.
154
00:07:30,951 --> 00:07:32,952
- Okay, well, maybe
I'm still a little in shock.
155
00:07:33,036 --> 00:07:34,329
I'm sorry.
156
00:07:35,497 --> 00:07:37,582
- Cassie, it's over.
157
00:07:37,665 --> 00:07:38,750
It's over now.
158
00:07:38,834 --> 00:07:39,918
- [sighs] Yeah.
159
00:07:40,002 --> 00:07:41,252
- And I want to own
160
00:07:41,336 --> 00:07:44,005
that I thought
you were crying wolf,
161
00:07:44,088 --> 00:07:45,507
but you were right.
162
00:07:45,591 --> 00:07:47,593
There it is. Treasure it.
163
00:07:47,675 --> 00:07:48,675
[sighs]
164
00:07:48,718 --> 00:07:51,180
- I love you. A lot.
165
00:07:51,262 --> 00:07:53,033
So I feel really bad about
what I'm about to ask you.
166
00:07:53,057 --> 00:07:55,266
But... [clears throat]
I need a little favor.
167
00:07:55,350 --> 00:07:56,601
- I'm kinda in the middle
168
00:07:56,685 --> 00:07:58,437
of the last fuckin' favor
you asked me.
169
00:07:58,519 --> 00:07:59,980
- I know.
- It hurts.
170
00:08:00,064 --> 00:08:01,732
It's not a paper cut.
171
00:08:01,814 --> 00:08:05,778
- So just a quick little...
thing.
172
00:08:05,860 --> 00:08:07,612
- Hi, Shane.
173
00:08:07,696 --> 00:08:09,865
I'm really sorry
you got stabbed.
174
00:08:10,740 --> 00:08:12,283
- Hey. Hey.
Do not touch that phone.
175
00:08:12,367 --> 00:08:13,410
- Oh, my God.
- Stop.
176
00:08:13,494 --> 00:08:14,702
- Cassie.
177
00:08:14,786 --> 00:08:16,747
I knew if I stuck with you
long enough,
178
00:08:16,829 --> 00:08:18,040
you'd bring me Megan,
179
00:08:18,122 --> 00:08:19,643
and here she is.
- What does that mean?
180
00:08:19,707 --> 00:08:20,976
Were you working me
this whole time?
181
00:08:21,000 --> 00:08:22,461
- Oh, you cannot be offended
182
00:08:22,543 --> 00:08:24,629
that I did not believe
your flurry of lies.
183
00:08:24,713 --> 00:08:25,964
- Please. Come here.
184
00:08:26,048 --> 00:08:27,632
Please hear her out. Come on.
185
00:08:27,716 --> 00:08:30,134
She has crazy evidence
against the North Koreans
186
00:08:30,218 --> 00:08:31,696
that could get her
in witness protection
187
00:08:31,720 --> 00:08:33,096
to help her and her family.
188
00:08:33,179 --> 00:08:34,639
She's our friend.
189
00:08:34,722 --> 00:08:36,307
- Please, Shane.
190
00:08:36,392 --> 00:08:38,072
I mean, I didn't even know
what I was doing
191
00:08:38,101 --> 00:08:39,269
until it was too late.
192
00:08:39,352 --> 00:08:41,312
- You sold
classified defense files
193
00:08:41,397 --> 00:08:44,692
to a hostile foreign power,
and then I think you ran.
194
00:08:44,774 --> 00:08:46,735
- Yes. And I am so sorry.
195
00:08:46,818 --> 00:08:49,196
You have no idea how sorry I am.
196
00:08:49,279 --> 00:08:51,865
And I'm sorry that you ran
all over the world after me.
197
00:08:51,948 --> 00:08:53,616
I had no idea you were CIA.
198
00:08:53,701 --> 00:08:55,494
I mean, you?
Who would have thought?
199
00:08:55,576 --> 00:08:57,413
It wasn't until I saw it
in Ro's phone
200
00:08:57,495 --> 00:08:59,182
and then Cassie here,
she told me everything
201
00:08:59,206 --> 00:09:01,833
about you and the agency and...
Shane, listen to me.
202
00:09:01,917 --> 00:09:03,501
I can help you stop this all.
203
00:09:03,586 --> 00:09:05,296
Ro, the guy that recruited me,
he told me
204
00:09:05,379 --> 00:09:07,589
that there's an entire network,
okay?
205
00:09:07,673 --> 00:09:09,091
And I have this laptop here.
206
00:09:09,173 --> 00:09:11,509
It's filled
with tons of information...
207
00:09:11,592 --> 00:09:13,011
Everything
that you need to know.
208
00:09:13,095 --> 00:09:15,179
And yes, I wanna protect me
and my family
209
00:09:15,264 --> 00:09:18,057
and I know this is a Hail Mary,
but...
210
00:09:18,142 --> 00:09:20,101
I also wanna make things right.
211
00:09:20,184 --> 00:09:21,269
Right, Cassie?
212
00:09:21,352 --> 00:09:22,352
- Come on.
213
00:09:22,395 --> 00:09:23,980
[tense music]
214
00:09:24,063 --> 00:09:25,857
- Shane.
215
00:09:25,941 --> 00:09:27,692
I'm done with running.
216
00:09:27,775 --> 00:09:31,154
I am so fucking tired.
You have no idea.
217
00:09:31,238 --> 00:09:34,825
This is it for me, so please,
come on.
218
00:09:34,908 --> 00:09:37,661
♪ ♪
219
00:09:37,745 --> 00:09:40,413
- I'm gonna name these bears
Shane and Megan.
220
00:09:40,496 --> 00:09:41,807
Yeah. You know,
if you push them together,
221
00:09:41,831 --> 00:09:43,125
it'll look like
they're nuzzling.
222
00:09:43,207 --> 00:09:44,835
Or mauling each other.
That's cute.
223
00:09:44,918 --> 00:09:46,104
- Yeah, I'm in the middle
of something way more
224
00:09:46,128 --> 00:09:47,379
important than you right now.
225
00:09:47,462 --> 00:09:48,797
- They're actually really heavy.
226
00:09:48,880 --> 00:09:50,215
It might be hard.
- You know,
227
00:09:50,298 --> 00:09:51,650
if you're trying
to make me feel like shit,
228
00:09:51,674 --> 00:09:52,967
once again,
mission accomplished.
229
00:09:53,052 --> 00:09:54,528
But don't try to fuck up
the one good deed
230
00:09:54,552 --> 00:09:55,952
I can actually do right now.
- Okay.
231
00:09:56,013 --> 00:09:57,722
You helping Megan
is only to make you feel
232
00:09:57,806 --> 00:09:59,515
like you're not
completely worthless.
233
00:09:59,600 --> 00:10:01,809
That's selfish. Congratulations.
234
00:10:01,894 --> 00:10:03,788
- All right, fine. Keep beating
the "I suck" drum.
235
00:10:03,812 --> 00:10:05,022
Go ahead.
- No, I'm beating
236
00:10:05,105 --> 00:10:06,648
the "you don't deserve
to be happy"
237
00:10:06,731 --> 00:10:08,625
"'cause you make everyone
around you miserable" drum.
238
00:10:08,649 --> 00:10:10,068
Oh, I have an idea.
239
00:10:10,152 --> 00:10:12,153
I'll name them Cassie and Grace.
240
00:10:12,236 --> 00:10:14,072
They're a lot alike.
241
00:10:16,908 --> 00:10:20,537
- Listen, Shane, I was so
fixated on stopping Grace,
242
00:10:20,620 --> 00:10:21,913
I almost got myself killed.
243
00:10:21,996 --> 00:10:23,307
I could have done things
a lot differently,
244
00:10:23,331 --> 00:10:24,875
but don't be like me.
245
00:10:24,957 --> 00:10:27,293
Think of what you could get
on the other side of this.
246
00:10:27,378 --> 00:10:30,338
[tense emotional music]
247
00:10:30,422 --> 00:10:37,388
♪ ♪
248
00:10:39,097 --> 00:10:43,476
- I would need
complete transparency.
249
00:10:43,559 --> 00:10:44,727
- She knows. She knows.
250
00:10:44,812 --> 00:10:45,871
She totally knows.
Yes. Absolutely.
251
00:10:45,895 --> 00:10:47,355
- Cassie.
- Yes?
252
00:10:48,649 --> 00:10:50,109
- Bye.
253
00:10:50,192 --> 00:10:51,902
- [whispered] Yes. Okay.
254
00:10:51,985 --> 00:10:55,447
♪ ♪
255
00:10:55,530 --> 00:10:56,907
- Thank you.
256
00:10:56,990 --> 00:10:58,241
- Love you.
257
00:10:58,325 --> 00:11:04,623
♪ ♪
258
00:11:04,706 --> 00:11:06,082
[sighs]
259
00:11:06,166 --> 00:11:07,394
[ringtone plays]
- ♪ I-I-I-I-I ♪
260
00:11:07,418 --> 00:11:09,919
♪ I need, I need you ♪
261
00:11:10,003 --> 00:11:12,130
♪ I-I-I-I-I-I ♪
262
00:11:12,214 --> 00:11:14,674
- Hey, Rick.
- Hi Cassie.
263
00:11:14,758 --> 00:11:17,135
Is it a bad time?
- Oh, no, it's a great time.
264
00:11:17,219 --> 00:11:18,971
It's a perfect time.
What's going on?
265
00:11:19,053 --> 00:11:21,264
- No alarm bells yet,
but Davey's been texting me
266
00:11:21,347 --> 00:11:22,640
about how he let you down
267
00:11:22,724 --> 00:11:24,350
and can't come home
'cause he's ashamed.
268
00:11:24,434 --> 00:11:26,269
And it sounds like
he never got on the plane.
269
00:11:26,352 --> 00:11:28,980
- Okay, sorry.
Today has been insane.
270
00:11:29,063 --> 00:11:30,816
I did get a few weird texts
from him.
271
00:11:30,899 --> 00:11:33,179
Listen, don't worry about it.
I will track him down, okay?
272
00:11:33,235 --> 00:11:35,446
- Thanks.
Just let me know, okay?
273
00:11:35,528 --> 00:11:36,447
- Okay.
274
00:11:36,529 --> 00:11:39,450
[pensive music]
275
00:11:39,533 --> 00:11:41,618
♪ ♪
276
00:11:41,701 --> 00:11:43,245
[sighs]
277
00:11:43,327 --> 00:11:50,043
♪ ♪
278
00:11:50,126 --> 00:11:51,503
God. The fucking traffic.
279
00:11:51,586 --> 00:11:53,337
Why did I ever move to LA?
280
00:11:53,422 --> 00:11:55,673
- After ten or 15 years,
you'll get used to it.
281
00:11:55,756 --> 00:11:57,509
Hopefully,
we'll be at the office soon.
282
00:11:57,592 --> 00:11:59,302
[phone chimes]
283
00:11:59,385 --> 00:12:02,306
[tense music]
284
00:12:02,389 --> 00:12:04,557
♪ ♪
285
00:12:04,640 --> 00:12:07,019
[exhales deeply]
286
00:12:07,101 --> 00:12:10,647
♪ ♪
287
00:12:10,730 --> 00:12:12,231
- Do you think we could, like...
288
00:12:12,316 --> 00:12:14,335
Could I stop by my place
before we go to the office?
289
00:12:14,359 --> 00:12:15,628
I just... obviously,
a lot has happened
290
00:12:15,652 --> 00:12:16,962
and I really need
to take a shower
291
00:12:16,986 --> 00:12:18,529
and there is blood in my hair
292
00:12:18,614 --> 00:12:20,008
and I just think I need
to go home for a minute
293
00:12:20,032 --> 00:12:21,450
if you don't mind.
- Cassie.
294
00:12:21,533 --> 00:12:22,701
You didn't do anything wrong,
295
00:12:22,783 --> 00:12:24,202
but there's still someone
out there
296
00:12:24,286 --> 00:12:26,038
that could be a danger to you.
297
00:12:26,120 --> 00:12:27,413
Okay?
- Mm-hmm.
298
00:12:27,498 --> 00:12:29,875
- I want you to take
a few deep breaths.
299
00:12:29,957 --> 00:12:32,793
[both breathe deeply]
300
00:12:32,878 --> 00:12:34,086
Yeah.
301
00:12:35,422 --> 00:12:37,633
- Yeah, I know what you're
trying to do here.
302
00:12:37,716 --> 00:12:39,217
We do this in CQ training.
303
00:12:39,301 --> 00:12:41,196
It's just to calm down
a panicking passenger, so...
304
00:12:41,220 --> 00:12:44,472
- Oh, well, I wouldn't say
you were panicking.
305
00:12:44,556 --> 00:12:46,057
And it's just
a habit I picked up
306
00:12:46,140 --> 00:12:48,851
with nervous junior officers
in Iraq.
307
00:12:48,936 --> 00:12:50,479
So...
308
00:12:50,562 --> 00:12:52,397
why don't we head to my place?
309
00:12:52,480 --> 00:12:55,024
It's close
and we're not getting anywhere
310
00:12:55,107 --> 00:12:56,652
in this traffic anyway.
311
00:12:57,735 --> 00:12:59,613
[lively rhythmic music]
312
00:12:59,696 --> 00:13:00,989
♪ ♪
313
00:13:01,072 --> 00:13:02,573
Guys, I think we're good here.
314
00:13:02,658 --> 00:13:05,369
Just keep an eye on the door
downstairs just in case.
315
00:13:07,538 --> 00:13:09,206
Cassie,
why don't we go upstairs?
316
00:13:09,288 --> 00:13:10,749
My bathroom is up here.
317
00:13:10,831 --> 00:13:11,831
- Oh, okay.
318
00:13:11,875 --> 00:13:14,168
Wow, this place is amazing.
319
00:13:14,253 --> 00:13:15,796
- Well, thank you.
I'll give you a tour
320
00:13:15,879 --> 00:13:19,131
after you get cleaned up
and decompress a little.
321
00:13:19,216 --> 00:13:21,092
And you can use
anything you like.
322
00:13:21,176 --> 00:13:22,260
- Thanks.
323
00:13:22,344 --> 00:13:25,304
[plucky music]
324
00:13:25,389 --> 00:13:32,479
♪ ♪
325
00:13:47,076 --> 00:13:49,870
It's okay. It's okay. It's okay.
326
00:13:49,955 --> 00:13:51,539
Oh, my God. Mouthwash.
327
00:13:51,623 --> 00:13:54,250
Please have mouthwash in here.
328
00:13:59,840 --> 00:14:00,923
[sighs]
329
00:14:01,883 --> 00:14:04,802
[ominous music]
330
00:14:04,885 --> 00:14:11,018
♪ ♪
331
00:14:12,184 --> 00:14:14,562
- Fucking Santal 33.
332
00:14:14,645 --> 00:14:16,898
[echoing] Santal 33.
333
00:14:17,816 --> 00:14:20,192
That is some seriously
expensive perfume.
334
00:14:20,277 --> 00:14:22,361
- I keep that to remind myself
that the only person
335
00:14:22,446 --> 00:14:24,114
you can really trust
is yourself.
336
00:14:24,197 --> 00:14:25,948
I got that in my time
in Fallujah.
337
00:14:26,033 --> 00:14:28,219
- There are very few people
that have access to your file
338
00:14:28,243 --> 00:14:30,912
that could fabricate
a psych eval.
339
00:14:30,995 --> 00:14:32,724
- I wanted out of the army.
- It's not Benjamin.
340
00:14:32,748 --> 00:14:35,167
Okay, listen, it's not him.
It's someone else.
341
00:14:35,250 --> 00:14:37,918
[tense dramatic music]
342
00:14:38,003 --> 00:14:42,466
♪ ♪
343
00:14:42,548 --> 00:14:43,799
Oh, my God. It's Dot.
344
00:14:43,884 --> 00:14:45,259
It's Dot.
345
00:14:46,470 --> 00:14:47,763
[bell dings]
346
00:14:47,846 --> 00:14:49,472
- Oh,
this is too fuckin' perfect.
347
00:14:49,556 --> 00:14:51,682
- No, no, no. Not you.
Where's the gold dress one
348
00:14:51,767 --> 00:14:53,518
or the impossibly sad one?
Anyone but you.
349
00:14:53,601 --> 00:14:57,188
- Oh, my God. Of course you ran
right into the killer's hands,
350
00:14:57,272 --> 00:14:59,899
because, just admit,
deep down you wanna give in
351
00:14:59,982 --> 00:15:01,400
and let your
fake bullshit life go.
352
00:15:01,485 --> 00:15:02,919
- If that were true,
I would have just
353
00:15:02,943 --> 00:15:04,464
let Grace shoot me
on the Ferris wheel.
354
00:15:04,488 --> 00:15:05,673
- Sounds like
you thought about it.
355
00:15:05,697 --> 00:15:06,937
Maybe that's what got you here.
356
00:15:06,990 --> 00:15:08,491
[slaps] [gunshot bangs]
357
00:15:08,575 --> 00:15:10,034
- Do not do that again.
358
00:15:10,118 --> 00:15:11,160
- Cassie, I'm you.
359
00:15:11,244 --> 00:15:12,828
I'm you. Do you get it?
360
00:15:12,913 --> 00:15:14,998
And the world
is a fucked up, unfair place
361
00:15:15,081 --> 00:15:17,292
where dads die and moms hate
you and you lie to yourself
362
00:15:17,375 --> 00:15:19,543
and everyone around you
and it doesn't get better.
363
00:15:19,628 --> 00:15:22,047
But you already know that.
You already believe all that
364
00:15:22,129 --> 00:15:23,423
or I wouldn't be here saying it,
365
00:15:23,506 --> 00:15:25,509
so why don't you just
fucking admit it?
366
00:15:25,591 --> 00:15:28,302
- [breathing heavily]
367
00:15:28,386 --> 00:15:29,763
Holy...
368
00:15:30,971 --> 00:15:33,307
Okay. Okay.
369
00:15:33,392 --> 00:15:35,394
[line ringing]
370
00:15:35,476 --> 00:15:38,062
- Uh, Cassie, are you
calling me from the shower?
371
00:15:38,145 --> 00:15:39,438
- Hey, listen. Listen to me.
372
00:15:39,523 --> 00:15:41,566
It was not just Grace, okay?
It was Dot.
373
00:15:41,649 --> 00:15:43,735
Dot, Benjamin's boss. Dot.
374
00:15:43,818 --> 00:15:45,778
- Okay. Um...
375
00:15:45,861 --> 00:15:47,405
Wow, great. Okay. Fuck.
376
00:15:47,489 --> 00:15:49,408
Get... just get yourself
back here.
377
00:15:49,490 --> 00:15:51,219
- Annie, listen to me.
I am staring at a bottle
378
00:15:51,243 --> 00:15:53,995
of Santal 33
in Dot's apartment right now.
379
00:15:54,078 --> 00:15:55,538
- Jesus. Fuck.
Of course you are.
380
00:15:55,621 --> 00:15:57,302
- They were in the military
together, okay?
381
00:15:57,331 --> 00:15:58,917
And she must have helped
Grace get out.
382
00:15:59,000 --> 00:16:01,336
That's why Grace said
this is bigger than just her.
383
00:16:01,419 --> 00:16:02,921
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God.
384
00:16:03,004 --> 00:16:04,423
I need Max.
I need Max right now.
385
00:16:04,505 --> 00:16:06,274
- Yeah, Cassie, I'm here.
- Max, listen to me.
386
00:16:06,298 --> 00:16:08,384
If I send you t-t-this address,
387
00:16:08,467 --> 00:16:10,095
can you trigger an alarm
remotely?
388
00:16:10,177 --> 00:16:11,679
- Yeah.
- Okay.
389
00:16:11,763 --> 00:16:13,139
- Now?
- Yes. Yes, now.
390
00:16:13,222 --> 00:16:14,599
- Okay. Fuck.
- Obviously.
391
00:16:14,682 --> 00:16:17,561
[tense dramatic music]
392
00:16:17,644 --> 00:16:19,145
- Oh, my God. Oh, my God.
393
00:16:19,229 --> 00:16:21,523
♪ ♪
394
00:16:21,605 --> 00:16:24,525
[alarm blaring]
395
00:16:24,609 --> 00:16:31,490
♪ ♪
396
00:16:33,368 --> 00:16:34,786
Oh, hi.
- Hi.
397
00:16:34,870 --> 00:16:37,121
- Sorry, the alar...
That alarm is really...
398
00:16:37,205 --> 00:16:38,539
Shouldn't we go...
- Oh.
399
00:16:38,623 --> 00:16:39,975
- Somewhere we can exit
or something?
400
00:16:40,000 --> 00:16:41,375
- False alarm.
These things happen.
401
00:16:41,460 --> 00:16:42,793
It's easy enough to turn it off.
402
00:16:42,878 --> 00:16:44,211
- But shouldn't we
go downstairs,
403
00:16:44,296 --> 00:16:45,504
like, to where it's safe?
404
00:16:45,588 --> 00:16:46,857
'Cause that's probably
not in here.
405
00:16:46,881 --> 00:16:48,299
Outside or...
- Cassie.
406
00:16:48,383 --> 00:16:50,634
Your breathing is quicker.
407
00:16:50,719 --> 00:16:52,678
Your pupils are more dilated.
408
00:16:52,763 --> 00:16:55,264
I mean, this is a side effect
of increased adrenaline.
409
00:16:55,347 --> 00:16:56,947
- I don't know
what you're talking about.
410
00:16:56,975 --> 00:16:58,369
I don't know what...
I don't know what you mean.
411
00:16:58,393 --> 00:16:59,769
- I can see it from here.
412
00:16:59,852 --> 00:17:02,438
You didn't even take time
to put your shoes on.
413
00:17:02,522 --> 00:17:04,316
[chuckles]
So why don't you tell me
414
00:17:04,398 --> 00:17:06,817
what you think
you've figured out?
415
00:17:06,902 --> 00:17:09,278
[tense music]
416
00:17:09,362 --> 00:17:11,239
- Okay.
417
00:17:11,323 --> 00:17:13,032
[clears throat]
418
00:17:13,115 --> 00:17:16,076
I think that you...
You knew Grace
419
00:17:16,161 --> 00:17:18,954
and you helped her
out of the military someone
420
00:17:19,038 --> 00:17:21,165
and she... you were using her.
421
00:17:21,249 --> 00:17:23,710
- Well, if she felt indebted
to me, that's not my fault.
422
00:17:23,794 --> 00:17:26,086
I mean,
she was pretty disturbed.
423
00:17:26,171 --> 00:17:29,924
Just one of any number
of broken toys I've used.
424
00:17:30,008 --> 00:17:31,843
♪ ♪
425
00:17:31,926 --> 00:17:33,929
Like you.
426
00:17:34,011 --> 00:17:35,763
- Oh. Oh.
427
00:17:35,846 --> 00:17:39,017
Okay, so there's me and Grace
428
00:17:39,099 --> 00:17:42,061
and was... was Will
one of those broken toys
429
00:17:42,144 --> 00:17:43,480
that you used too?
430
00:17:43,563 --> 00:17:45,523
- Well, I'm not gonna
get into specifics
431
00:17:45,606 --> 00:17:47,858
about my myriad of bad deeds,
432
00:17:47,942 --> 00:17:51,363
but he tried to blackmail me,
so I eliminated him.
433
00:17:51,445 --> 00:17:52,864
Keeps it simple.
434
00:17:52,948 --> 00:17:54,634
- Okay, you've been killing
people left and right
435
00:17:54,657 --> 00:17:56,826
and trying to pin it on me?
This does not feel very...
436
00:17:56,910 --> 00:17:58,869
- Oh, grow up, Cassie.
437
00:18:00,247 --> 00:18:02,249
- The world's a fucked up
and unfair place.
438
00:18:02,332 --> 00:18:04,209
I've just figured out
how not to care.
439
00:18:04,291 --> 00:18:05,501
I don't know.
440
00:18:05,585 --> 00:18:07,211
- I suppose it's
a nihilistic worldview,
441
00:18:07,295 --> 00:18:09,463
but I've done
this sort of thing before,
442
00:18:09,548 --> 00:18:10,882
and I sleep fine at night.
443
00:18:10,965 --> 00:18:12,424
- I'm dead inside
but it feels fine.
444
00:18:12,509 --> 00:18:15,345
- Hey, maybe I can
be your new role model.
445
00:18:15,428 --> 00:18:17,305
- I-I don't really feel
like I have a choice
446
00:18:17,388 --> 00:18:19,182
in this game right now
because you're the one
447
00:18:19,266 --> 00:18:22,352
holding a gun and you're
kind of blocking me here, so...
448
00:18:22,434 --> 00:18:25,939
- Oh, I'm only blocking you
if you believe I'll shoot you.
449
00:18:26,021 --> 00:18:27,481
But you should know
450
00:18:27,566 --> 00:18:29,445
if you're coming towards me
when I fire the gun,
451
00:18:29,483 --> 00:18:32,403
the ballistics will support
that I was defending myself.
452
00:18:32,487 --> 00:18:34,447
♪ ♪
453
00:18:34,530 --> 00:18:35,906
- Fuck.
- Yeah.
454
00:18:35,990 --> 00:18:37,909
- Why? Why... why me?
455
00:18:37,992 --> 00:18:40,953
Why, why, why would you fucking
do something like this to me?
456
00:18:41,037 --> 00:18:42,204
Why? Why me?
457
00:18:42,288 --> 00:18:43,914
- Well, the first time
I saw your file,
458
00:18:43,999 --> 00:18:46,625
I knew you could so easily
fit the story
459
00:18:46,710 --> 00:18:48,502
of a rogue operative,
460
00:18:48,586 --> 00:18:50,672
especially one
who's been captured on camera
461
00:18:50,755 --> 00:18:52,339
at every crime scene.
462
00:18:52,423 --> 00:18:54,593
♪ ♪
463
00:18:54,675 --> 00:18:56,720
- You left the View-Master.
464
00:18:56,802 --> 00:18:57,929
- Bingo.
- Oh, my God.
465
00:18:58,012 --> 00:18:59,556
- I know it's kind of kitschy,
466
00:18:59,638 --> 00:19:03,351
but your actual CIA
psychological evaluation
467
00:19:03,434 --> 00:19:05,103
told me
you can't resist puzzles,
468
00:19:05,186 --> 00:19:08,355
as if the whole Alex Sokolov
thing didn't make it obvious.
469
00:19:08,440 --> 00:19:11,026
Murder, lying to the FBI,
470
00:19:11,108 --> 00:19:14,028
a sexual relationship
with the killer?
471
00:19:14,988 --> 00:19:17,156
- She is so fucking great.
472
00:19:17,240 --> 00:19:18,782
- Okay, I need to get out
of her condo.
473
00:19:18,866 --> 00:19:20,326
- You're so fucking
self-destructive,
474
00:19:20,410 --> 00:19:21,929
you can't even help it.
- Stop. Listen.
475
00:19:21,952 --> 00:19:23,513
I make bad choices.
I've made bad choices,
476
00:19:23,538 --> 00:19:25,957
but it's not who I am.
- Easy does it.
477
00:19:26,040 --> 00:19:27,541
- It's what I am.
478
00:19:27,625 --> 00:19:29,769
It's what the gold dress is,
what the black sweater is.
479
00:19:29,794 --> 00:19:31,462
It's what
that fucked up teenager is.
480
00:19:31,546 --> 00:19:34,590
Just admit that loud,
screaming sound in your ears,
481
00:19:34,673 --> 00:19:36,509
it's not tinnitus.
It's the self-hate.
482
00:19:36,593 --> 00:19:38,636
- Shut your fucking mouth!
483
00:19:38,720 --> 00:19:39,804
[clattering]
484
00:19:39,887 --> 00:19:41,972
[glass shattering]
485
00:19:45,059 --> 00:19:46,853
I may not like myself very much
right now,
486
00:19:46,936 --> 00:19:49,439
but I just saw a woman take her
own life right in front of me.
487
00:19:49,521 --> 00:19:50,882
Okay?
I saw Grace make that choice.
488
00:19:50,941 --> 00:19:52,125
The light went out in her eyes
489
00:19:52,150 --> 00:19:53,609
and I would never
fucking do that!
490
00:19:53,692 --> 00:19:55,028
Do you hear me? So go ahead.
491
00:19:55,111 --> 00:19:56,671
Make whatever self-hating joke
you want.
492
00:19:56,738 --> 00:19:58,823
I fucking dare you!
And while you chew on that,
493
00:19:58,906 --> 00:20:00,825
I'm gonna go figure out
how to stay alive.
494
00:20:02,243 --> 00:20:04,828
And your tinnitus bullshit
gave me an idea,
495
00:20:04,913 --> 00:20:06,498
so I guess thanks for that.
496
00:20:08,083 --> 00:20:11,086
[suspenseful music]
497
00:20:11,169 --> 00:20:13,087
You are so wrong about me,
498
00:20:13,171 --> 00:20:15,131
and the people
that actually know me
499
00:20:15,214 --> 00:20:17,634
are not gonna believe
any of this fucking bullshit
500
00:20:17,717 --> 00:20:19,176
that's coming out of your mouth.
501
00:20:19,259 --> 00:20:21,304
- People believe the person
who's still alive.
502
00:20:21,387 --> 00:20:23,640
And after attacking me
in my own home.
503
00:20:25,016 --> 00:20:27,434
Cassie, you put a lot together,
but not quite soon enough,
504
00:20:27,519 --> 00:20:29,688
and you don't have any alarms
left to pull.
505
00:20:29,770 --> 00:20:31,105
- Maybe I have one.
506
00:20:31,189 --> 00:20:32,898
[alarm blares]
507
00:20:32,982 --> 00:20:34,567
- [groans] Shit!
508
00:20:34,651 --> 00:20:37,695
Grab her and turn off
this fucking alarm!
509
00:20:37,778 --> 00:20:39,530
Grab her! Turn this...
510
00:20:39,614 --> 00:20:41,365
- Agent Karlson,
Officer Berry sent us.
511
00:20:41,449 --> 00:20:43,910
- What? Get your hands off me.
512
00:20:43,993 --> 00:20:46,954
Get your hands off me!
She's insane!
513
00:20:47,038 --> 00:20:48,248
Are you kidding me?
514
00:20:48,330 --> 00:20:50,666
She killed people
from our office!
515
00:20:50,750 --> 00:20:52,419
What the fuck?
516
00:20:52,501 --> 00:20:54,962
[alarm blaring]
517
00:21:05,640 --> 00:21:08,183
- Bowden, Bowden, Bowden.
518
00:21:08,268 --> 00:21:09,602
- Benjamin.
519
00:21:09,685 --> 00:21:11,061
Should you be at the hospital?
520
00:21:11,145 --> 00:21:13,147
- I was, but I'm okay.
521
00:21:13,230 --> 00:21:15,607
Just had to make sure things
were wrapping up right.
522
00:21:15,692 --> 00:21:18,486
It's not a small thing,
arresting a regional director
523
00:21:18,569 --> 00:21:20,529
for treason and murder.
524
00:21:20,613 --> 00:21:22,115
- That is fair.
525
00:21:22,198 --> 00:21:24,075
God, how did you even know
about Dot?
526
00:21:24,159 --> 00:21:25,878
How did you know
to send these guys up here?
527
00:21:25,910 --> 00:21:28,288
- Well, when I pulled your file
during my investigation,
528
00:21:28,371 --> 00:21:31,207
I saw things that I patently
knew were fabrications.
529
00:21:31,290 --> 00:21:32,709
Then I started looking into Dot,
530
00:21:32,791 --> 00:21:34,335
and things started unfolding.
531
00:21:34,419 --> 00:21:36,837
I found notes about the pier
with today's date.
532
00:21:36,921 --> 00:21:39,048
Then after the other woman
that was dressed like you
533
00:21:39,132 --> 00:21:41,092
at the pier stabbed me,
534
00:21:41,175 --> 00:21:42,926
everything kinda
snapped into place.
535
00:21:43,010 --> 00:21:44,846
- So you're saying my files
saved the day.
536
00:21:44,929 --> 00:21:46,431
I'm kind of like a hero.
537
00:21:46,513 --> 00:21:47,848
- So this is about you?
538
00:21:47,932 --> 00:21:49,349
- Oh, 100%. Yes.
539
00:21:49,433 --> 00:21:51,310
- So it turns out
that she was selling
540
00:21:51,394 --> 00:21:53,270
access to CIA records for years.
541
00:21:53,354 --> 00:21:54,953
- Oh, my God.
- The further back we look,
542
00:21:55,022 --> 00:21:56,398
the bigger this thing gets.
543
00:21:56,482 --> 00:21:58,210
You're lucky that one
of the officers mentioned
544
00:21:58,233 --> 00:22:00,361
she was bringing you here
instead of the office.
545
00:22:00,444 --> 00:22:02,196
That's, like,
a big breach of protocol.
546
00:22:02,279 --> 00:22:03,781
I'm glad they were able
to get inside
547
00:22:03,865 --> 00:22:06,159
before she found a plausible
reason to shoot you.
548
00:22:07,242 --> 00:22:08,661
- Thank you for that sentiment.
549
00:22:08,744 --> 00:22:11,372
I'm also glad
she didn't shoot me.
550
00:22:11,455 --> 00:22:14,459
[light suspenseful music]
551
00:22:14,541 --> 00:22:17,127
♪ ♪
552
00:22:17,211 --> 00:22:18,837
- Come to the office next week?
Debrief?
553
00:22:18,922 --> 00:22:21,799
- Yes, but do you think we
can just debrief about this?
554
00:22:21,883 --> 00:22:23,343
Like, the Grace and Dot
of it all?
555
00:22:23,425 --> 00:22:26,136
Maybe not debrief over our...
556
00:22:26,221 --> 00:22:28,013
[clears throat]
Night in your office?
557
00:22:28,097 --> 00:22:29,807
- Wow. Let's just...
558
00:22:29,891 --> 00:22:32,143
let's go with the very adult,
559
00:22:32,227 --> 00:22:34,104
"I don't remember what happened
in the office."
560
00:22:34,186 --> 00:22:37,147
- I don't remember either.
What office?
561
00:22:38,357 --> 00:22:40,376
- Let's agree to keep things
professional from now on.
562
00:22:40,401 --> 00:22:42,153
But you still need to surrender
your phone
563
00:22:42,237 --> 00:22:43,695
because rules are rules.
564
00:22:43,779 --> 00:22:47,200
- Oh, my God.
You and your rules.
565
00:22:47,282 --> 00:22:48,660
- You did really good.
566
00:22:49,661 --> 00:22:52,372
All right, Bowden,
I'll see you next week,
567
00:22:52,454 --> 00:22:55,415
[sentimental music]
568
00:22:55,500 --> 00:22:59,002
[phone chimes]
569
00:22:59,086 --> 00:23:00,505
- Oh, my God. Davey.
570
00:23:00,587 --> 00:23:03,007
Davey, Davey, Davey.
I totally forgot about you.
571
00:23:03,090 --> 00:23:05,218
"I screwed up. I can't go home."
572
00:23:05,300 --> 00:23:06,678
What are you talking about?
573
00:23:06,760 --> 00:23:09,305
Okay. Davey, I... ugh.
574
00:23:10,265 --> 00:23:13,143
[line ringing]
575
00:23:13,226 --> 00:23:16,186
[tense plucky music]
576
00:23:16,270 --> 00:23:18,189
♪ ♪
577
00:23:18,272 --> 00:23:19,941
- Hello, Cassie. It's Jenny.
578
00:23:20,023 --> 00:23:22,277
- Jenny, hi...
Why do you have Davey's phone?
579
00:23:22,359 --> 00:23:23,837
Did something happen?
What's going on?
580
00:23:23,862 --> 00:23:25,213
- I have it
because he just threw it.
581
00:23:25,238 --> 00:23:26,573
He was coming over
to say goodbye,
582
00:23:26,655 --> 00:23:28,365
and then when he got here
he was manic.
583
00:23:28,449 --> 00:23:30,826
He was talking about his kids
and now he's in my backyard
584
00:23:30,910 --> 00:23:32,703
and he's pacing and yelling.
585
00:23:32,787 --> 00:23:34,204
- What? Oh, my God.
586
00:23:34,288 --> 00:23:36,082
This is my fault. I'm so sorry.
587
00:23:36,165 --> 00:23:37,875
I wasn't able to answer earlier.
588
00:23:37,959 --> 00:23:40,461
- It's okay.
I was gonna call the police...
589
00:23:40,545 --> 00:23:42,230
- No, no, no. Thank you.
Don't call the police.
590
00:23:42,255 --> 00:23:43,731
Thank you. Just...
Will you text me your address?
591
00:23:43,756 --> 00:23:45,108
I'm gonna come over
and get him, okay?
592
00:23:45,133 --> 00:23:46,925
I'm so sorry.
I'll be there soon.
593
00:23:47,009 --> 00:23:48,219
- Okay.
594
00:23:49,220 --> 00:23:50,721
- Oh, my God.
595
00:23:50,805 --> 00:23:53,724
[tense music]
596
00:23:53,807 --> 00:23:57,769
♪ ♪
597
00:23:57,854 --> 00:23:59,230
[knocks on door]
598
00:23:59,314 --> 00:24:02,357
♪ ♪
599
00:24:04,027 --> 00:24:05,819
- Cassie.
- Hi, Jenny. Hey.
600
00:24:05,903 --> 00:24:07,279
Thank you. Thank you.
- Come in.
601
00:24:07,363 --> 00:24:08,757
- Sorry. I got here
as fast as I could.
602
00:24:08,780 --> 00:24:10,407
Where's Davey?
- Oh, no. It's okay.
603
00:24:10,490 --> 00:24:11,742
It's mostly okay now.
604
00:24:11,826 --> 00:24:13,577
He's in the other room
on the sofa.
605
00:24:13,661 --> 00:24:14,746
He stopped yelling.
606
00:24:14,828 --> 00:24:17,373
[kettle whistling]
607
00:24:18,415 --> 00:24:20,585
I feel bad
for roping you into it.
608
00:24:20,667 --> 00:24:21,920
Tea?
- No.
609
00:24:22,002 --> 00:24:23,546
Can we just...
Can you take me to him?
610
00:24:23,630 --> 00:24:25,356
- Yeah. I mean,
after everything that happened
611
00:24:25,381 --> 00:24:27,467
at the marina,
I didn't know what to do.
612
00:24:27,549 --> 00:24:29,344
- That was... I'm sorry.
It wasn't about you.
613
00:24:29,426 --> 00:24:32,012
It was... I'm going through
a lot right now.
614
00:24:32,096 --> 00:24:33,388
There's a lot happening.
615
00:24:33,472 --> 00:24:35,153
So I'm gonna make amends
for it, I promise.
616
00:24:35,224 --> 00:24:36,768
- Thank you.
617
00:24:36,851 --> 00:24:38,936
That really means a lot to me.
618
00:24:39,019 --> 00:24:40,605
- Yeah.
619
00:24:40,688 --> 00:24:41,814
- You should talk to Davey.
620
00:24:41,897 --> 00:24:44,358
- Yeah, that'd be great.
Thank you.
621
00:24:46,277 --> 00:24:48,613
Wow, this is a huge house.
622
00:24:48,695 --> 00:24:49,976
- Yeah. It's my grandma's house.
623
00:24:50,030 --> 00:24:51,406
She passed away recently.
- Oh.
624
00:24:51,490 --> 00:24:52,931
- I'm trying to go through
everything
625
00:24:52,991 --> 00:24:54,743
and figure out what to keep.
It's a lot.
626
00:24:54,826 --> 00:24:56,221
- Yeah.
We just did that at my mom's.
627
00:24:56,246 --> 00:24:57,788
It's kind of emotional, huh?
- Yeah.
628
00:24:57,872 --> 00:24:59,724
My boyfriend thinks I should
get rid of the place,
629
00:24:59,749 --> 00:25:01,334
but I don't know.
630
00:25:04,711 --> 00:25:06,798
- Davey. Oh, my God.
631
00:25:06,881 --> 00:25:08,298
Is he okay? Jesus.
632
00:25:08,383 --> 00:25:10,634
Davey. Oh, my God.
633
00:25:10,718 --> 00:25:12,363
God, I'm so sorry I didn't get
back to you.
634
00:25:12,386 --> 00:25:14,055
I have never seen him
sleep like this.
635
00:25:14,137 --> 00:25:16,015
Like... Davey, wake up.
[line ringing]
636
00:25:16,098 --> 00:25:17,785
- I mean, we should have heard
something by now.
637
00:25:17,808 --> 00:25:19,059
- Okay, shh. It's ringing.
638
00:25:19,143 --> 00:25:21,520
- It's Annie.
- Um, listen, I...
639
00:25:21,604 --> 00:25:24,481
Hey, it's Cassie,
I'll probably call you back.
640
00:25:24,565 --> 00:25:27,402
[tense music]
641
00:25:27,484 --> 00:25:30,153
♪ ♪
642
00:25:30,238 --> 00:25:32,699
[chilling tone]
643
00:25:32,781 --> 00:25:39,663
♪ ♪
644
00:25:39,747 --> 00:25:41,082
Oh.
645
00:25:46,003 --> 00:25:47,337
Uh, Davey?
646
00:25:48,631 --> 00:25:50,383
Jenny, just a quick question...
647
00:25:50,465 --> 00:25:52,509
Oh, my God. Okay. Okay.
648
00:25:52,593 --> 00:25:54,429
Oh, my God. [stammers]
649
00:25:55,846 --> 00:25:56,972
What... Davey, Davey, Davey!
650
00:25:57,056 --> 00:25:58,641
Wake up!
- Oh, don't bother.
651
00:25:58,724 --> 00:26:00,727
I loaded him up with about
20 milligrams of Ativan,
652
00:26:00,809 --> 00:26:03,354
so he should be out for a while.
653
00:26:03,438 --> 00:26:04,771
- Jesus, Jenny. Okay, I'm sorry.
654
00:26:04,855 --> 00:26:06,441
This has been a really long day.
655
00:26:06,523 --> 00:26:08,317
So what is... why are we...
656
00:26:08,401 --> 00:26:09,920
Is this 'cause I don't wanna
do your podcast?
657
00:26:09,943 --> 00:26:11,820
Because...
- There's no podcast, okay?
658
00:26:11,903 --> 00:26:14,531
That was a lie.
The alcoholism was a lie.
659
00:26:14,615 --> 00:26:16,075
This isn't my house.
660
00:26:16,159 --> 00:26:17,928
This is some old lady who
doesn't lock her door's house.
661
00:26:17,951 --> 00:26:19,037
- Is nothing real?
662
00:26:19,119 --> 00:26:21,705
- It's not about
a fucking podcast.
663
00:26:21,788 --> 00:26:24,625
[chilling music]
664
00:26:24,709 --> 00:26:28,211
♪ ♪
665
00:26:28,296 --> 00:26:29,588
- Oh, my God.
- Oh, my God.
666
00:26:29,672 --> 00:26:31,382
My boyfriend
would love your necklace.
667
00:26:31,465 --> 00:26:33,134
Cassie, I bought the necklace
668
00:26:33,217 --> 00:26:34,697
and my boyfriend
does totally love it.
669
00:26:34,760 --> 00:26:36,636
- Stop stalking me.
- It's my boyfriend.
670
00:26:36,721 --> 00:26:38,431
He's still totally
hung up on his ex.
671
00:26:38,513 --> 00:26:41,267
Like, crazy hung up, but she's
a self-absorbed stupid loser.
672
00:26:41,351 --> 00:26:43,060
Like, how is that
better than me?
673
00:26:43,144 --> 00:26:45,229
My boyfriend thinks I should
get rid of the place.
674
00:26:45,313 --> 00:26:46,605
I don't know.
675
00:26:46,689 --> 00:26:48,607
- Oh, my God.
Jenny, how did you...
676
00:26:48,691 --> 00:26:50,067
How did... how did... how?
677
00:26:50,151 --> 00:26:51,277
- Oh, Cassie.
678
00:26:51,361 --> 00:26:54,322
[tense music]
679
00:26:54,404 --> 00:27:00,912
♪ ♪
680
00:27:00,994 --> 00:27:02,579
- All right.
681
00:27:07,085 --> 00:27:08,419
Who are you then?
- I'm Jenny.
682
00:27:08,502 --> 00:27:10,587
I'm a journalist working
on a story for a podcast
683
00:27:10,671 --> 00:27:12,882
about Alex Sokolov's death.
- Oh, God.
684
00:27:12,964 --> 00:27:14,549
- It was all
in the letter I sent.
685
00:27:14,634 --> 00:27:16,719
- Yeah, no. I'm not really
interested in all that.
686
00:27:16,803 --> 00:27:18,011
Sorry.
687
00:27:19,096 --> 00:27:20,890
- Well, I guess
I'll just go then, if...
688
00:27:20,972 --> 00:27:22,141
- All right.
689
00:27:22,224 --> 00:27:24,018
- Wait. Okay.
690
00:27:25,353 --> 00:27:26,729
There's no podcast.
691
00:27:26,813 --> 00:27:28,414
I don't know why I thought
that was a good lie.
692
00:27:28,439 --> 00:27:29,898
- [chuckles]
693
00:27:29,981 --> 00:27:32,276
- I read about you on a blog
called "Dapper Death."
694
00:27:32,359 --> 00:27:33,568
I knew I had to meet you
695
00:27:33,653 --> 00:27:36,405
on account
of how handsome you are.
696
00:27:36,489 --> 00:27:39,450
And also, like,
obviously innocent.
697
00:27:39,534 --> 00:27:42,036
- Oh, no, no, no.
I'm sorry to say, Jenny,
698
00:27:42,119 --> 00:27:46,915
but I did do the things
I was convicted of.
699
00:27:46,999 --> 00:27:48,667
But I did them all...
700
00:27:48,750 --> 00:27:50,836
[inhales]
701
00:27:50,920 --> 00:27:52,547
Because I was in love.
702
00:27:52,630 --> 00:27:54,132
- Oh, my God.
703
00:27:55,590 --> 00:27:57,759
Did someone hurt you?
704
00:27:57,844 --> 00:28:01,138
- Have you ever heard
the name "Cassie Bowden"?
705
00:28:01,221 --> 00:28:03,598
- ♪ I love you ♪
706
00:28:03,682 --> 00:28:05,308
- I just can't get over her.
707
00:28:05,393 --> 00:28:07,894
I still feel her pull even now.
708
00:28:07,979 --> 00:28:09,855
- I just feel so bad
that she hurt you.
709
00:28:09,939 --> 00:28:12,650
Do you think you'll ever
be able to love again?
710
00:28:13,692 --> 00:28:16,362
- I was thinking about
what you asked me.
711
00:28:16,445 --> 00:28:19,781
If I could, you know...
712
00:28:19,865 --> 00:28:21,534
love again.
- Oh?
713
00:28:22,535 --> 00:28:23,994
- No, no.
714
00:28:24,077 --> 00:28:25,954
- No, you can tell me.
715
00:28:26,038 --> 00:28:27,664
You can tell me anything.
716
00:28:28,665 --> 00:28:30,876
- I just... I can't get Cassie
out of my head.
717
00:28:30,960 --> 00:28:33,336
Yeah, but maybe...
Maybe if you find her or...
718
00:28:33,421 --> 00:28:34,922
No, no. That's stupid.
719
00:28:35,006 --> 00:28:37,424
- No, I can. I can find her.
720
00:28:37,508 --> 00:28:39,134
Be more like her.
721
00:28:40,177 --> 00:28:41,887
- Did you find our friend?
- I did.
722
00:28:41,971 --> 00:28:45,807
And I'm gonna learn everything
about her, I promise.
723
00:28:45,892 --> 00:28:48,269
- You're amazing. Yes, do that.
724
00:28:48,352 --> 00:28:50,020
Watch her and study her,
725
00:28:50,104 --> 00:28:52,481
but you have to tell me
everything, all right?
726
00:28:52,565 --> 00:28:53,607
- Mm-hmm.
727
00:28:54,567 --> 00:28:56,170
- You might have
to lie to her, all right?
728
00:28:56,193 --> 00:28:59,238
She's a very dark person.
Be careful.
729
00:28:59,322 --> 00:29:01,365
She doesn't understand
people like us.
730
00:29:01,449 --> 00:29:02,825
- People like us.
731
00:29:02,909 --> 00:29:04,285
- Maybe together,
we can figure out
732
00:29:04,367 --> 00:29:06,369
why I can't seem to let her go.
733
00:29:06,453 --> 00:29:08,330
- All I wanna do is help you.
734
00:29:08,413 --> 00:29:10,708
[suspenseful music]
735
00:29:10,790 --> 00:29:13,044
- Maybe she's just in the way.
736
00:29:13,126 --> 00:29:15,922
You know,
I bet if she was gone...
737
00:29:16,005 --> 00:29:18,048
♪ ♪
738
00:29:18,132 --> 00:29:19,674
I really could love you.
739
00:29:19,759 --> 00:29:23,471
♪ ♪
740
00:29:23,554 --> 00:29:26,307
[chilling music]
741
00:29:26,390 --> 00:29:28,934
- Holy shit. Okay.
I need you to listen to me.
742
00:29:29,018 --> 00:29:31,520
Whatever Feliks is telling you,
he is a master manipulator.
743
00:29:31,604 --> 00:29:34,105
That is why he is in prison.
He is a sociopath.
744
00:29:34,190 --> 00:29:35,607
- He told me you'd say that.
See?
745
00:29:35,691 --> 00:29:37,401
He's smarter than you, Cassie.
746
00:29:37,484 --> 00:29:38,903
- [stammers] Okay.
747
00:29:38,986 --> 00:29:40,463
- You know, you wouldn't have
so many bad thoughts
748
00:29:40,488 --> 00:29:41,923
about Feliks if you knew him
like I do.
749
00:29:41,948 --> 00:29:43,449
- Did he tell you
that he gets off
750
00:29:43,532 --> 00:29:44,968
by killing cats
and hanging them from trees?
751
00:29:44,991 --> 00:29:46,743
- Those cats deserved it.
- Oh!
752
00:29:46,826 --> 00:29:48,596
- You know, you should really
stop blaming other people
753
00:29:48,621 --> 00:29:50,373
for your bullshit, Cassie,
because, like,
754
00:29:50,455 --> 00:29:52,083
I used to think
we were a lot alike.
755
00:29:52,165 --> 00:29:53,852
- I don't think that we're
very much alike at all.
756
00:29:53,875 --> 00:29:55,811
- You're right, 'cause the more
I learned about you,
757
00:29:55,836 --> 00:29:57,255
the more fucked up and awful
758
00:29:57,337 --> 00:29:58,756
I realized you really are.
- Oh.
759
00:29:58,838 --> 00:30:00,439
- Let me just put you
out of your misery.
760
00:30:00,508 --> 00:30:02,300
- You're gonna kill me
with a fucking hammer?
761
00:30:02,384 --> 00:30:04,761
- Cassie,
it's a perfectly nice hammer.
762
00:30:04,845 --> 00:30:07,390
[chilling music]
763
00:30:07,472 --> 00:30:08,974
♪ ♪
764
00:30:09,057 --> 00:30:10,351
- Really? All of you?
765
00:30:10,433 --> 00:30:11,644
You're all still here?
766
00:30:11,727 --> 00:30:13,270
- You think we're enjoying this?
767
00:30:13,354 --> 00:30:14,705
- Okay, you shut the fuck up
or I'll throw you
768
00:30:14,730 --> 00:30:16,356
against that bar again.
- Whoa.
769
00:30:16,440 --> 00:30:18,233
- Why won't you just go away?
770
00:30:18,317 --> 00:30:20,111
- Why won't you let us go away?
771
00:30:20,193 --> 00:30:22,005
- Yeah. We didn't ask to be
here getting threatened
772
00:30:22,028 --> 00:30:23,364
by some woman with a hammer.
773
00:30:23,446 --> 00:30:24,840
- Yeah, we're not the ones
doing this.
774
00:30:24,865 --> 00:30:26,175
- You are.
- Okay, I don't need this.
775
00:30:26,200 --> 00:30:27,426
Okay? This is gonna end
right now
776
00:30:27,451 --> 00:30:28,661
unless one of you has a plan
777
00:30:28,743 --> 00:30:30,121
on how to get Davey out of here,
778
00:30:30,203 --> 00:30:31,644
I'm ready to leave all of you
behind.
779
00:30:31,705 --> 00:30:33,039
God. Why is this so hard?
780
00:30:33,124 --> 00:30:35,292
Why can't I fucking
get rid of the...
781
00:30:35,375 --> 00:30:38,336
[ominous music]
782
00:30:38,421 --> 00:30:41,257
♪ ♪
783
00:30:41,339 --> 00:30:42,592
Oh, my God.
784
00:30:43,634 --> 00:30:45,385
[sobbing] Daddy.
785
00:30:46,304 --> 00:30:49,598
This is just...
This is because it's me.
786
00:30:49,682 --> 00:30:51,099
It's all me.
787
00:30:51,182 --> 00:30:55,520
♪ ♪
788
00:30:55,605 --> 00:30:57,665
For starters, I gotta get her
away from Davey, right?
789
00:30:57,690 --> 00:30:58,982
Right? I need to run.
790
00:30:59,066 --> 00:31:00,859
You need to run.
We all need to run.
791
00:31:00,942 --> 00:31:02,378
All of us. Let's go.
- Whoa. Hold on.
792
00:31:02,403 --> 00:31:03,797
- Yeah. Why do you want us
all of a sudden?
793
00:31:03,820 --> 00:31:05,405
- Oh, I don't.
Sorry, but, you know,
794
00:31:05,489 --> 00:31:07,368
we need to try and get along
here unless we die,
795
00:31:07,407 --> 00:31:09,451
and I gotta get Davey
out of here now.
796
00:31:09,535 --> 00:31:13,955
♪ ♪
797
00:31:14,039 --> 00:31:15,833
[clattering]
- Fuck!
798
00:31:15,915 --> 00:31:18,836
[dramatic music]
799
00:31:18,919 --> 00:31:26,009
♪ ♪
800
00:31:35,603 --> 00:31:36,811
- Shit.
801
00:31:36,895 --> 00:31:43,986
♪ ♪
802
00:31:45,695 --> 00:31:47,823
[breathing heavily]
803
00:31:49,115 --> 00:31:51,035
- I'm coming to find you,
Cassie!
804
00:31:51,117 --> 00:31:54,246
♪ ♪
805
00:31:54,329 --> 00:31:58,584
You know, Feliks thought that
I could learn to be like you.
806
00:31:59,585 --> 00:32:02,962
But I realized,
after I saw your life,
807
00:32:03,047 --> 00:32:06,467
it would be much easier
to just get rid of you!
808
00:32:06,549 --> 00:32:07,968
[hammer bangs]
809
00:32:10,930 --> 00:32:13,891
And I mean, let's be honest,
810
00:32:13,973 --> 00:32:16,810
it's what Feliks
really wanted me to do anyway.
811
00:32:16,894 --> 00:32:23,983
♪ ♪
812
00:32:26,945 --> 00:32:29,615
[distant banging]
813
00:32:32,410 --> 00:32:35,246
[chilling music]
814
00:32:35,328 --> 00:32:42,420
♪ ♪
815
00:32:43,753 --> 00:32:45,756
- [breathing heavily]
816
00:32:45,839 --> 00:32:48,759
[tense music]
817
00:32:48,843 --> 00:32:53,681
♪ ♪
818
00:32:53,763 --> 00:32:55,724
Oh, my God. Oh, my God.
819
00:32:55,807 --> 00:32:57,768
[panting]
820
00:32:57,852 --> 00:32:58,894
[muffled scream]
821
00:32:58,978 --> 00:33:02,189
♪ ♪
822
00:33:02,272 --> 00:33:03,648
[muffled groan]
823
00:33:03,732 --> 00:33:09,821
♪ ♪
824
00:33:13,284 --> 00:33:14,785
[grunts]
825
00:33:14,868 --> 00:33:16,619
[breathing heavily]
826
00:33:16,703 --> 00:33:19,373
[chilling music]
827
00:33:19,457 --> 00:33:20,875
Oh, my God!
828
00:33:20,958 --> 00:33:27,423
♪ ♪
829
00:33:28,883 --> 00:33:31,634
[electricity buzzes]
830
00:33:38,392 --> 00:33:40,227
[elevator whirs to a stop]
831
00:33:40,310 --> 00:33:42,896
[dark suspenseful music]
832
00:33:42,980 --> 00:33:47,484
♪ ♪
833
00:33:47,567 --> 00:33:49,903
[elevator dings]
834
00:33:52,906 --> 00:33:54,200
[sighs]
835
00:33:54,282 --> 00:34:00,247
♪ ♪
836
00:34:00,330 --> 00:34:01,832
- Let's just get this
over with, okay?
837
00:34:01,915 --> 00:34:03,684
- Okay, Jenny. Jenny.
Listen, please. It's fine.
838
00:34:03,709 --> 00:34:05,144
You can have Feliks, okay?
I don't want him.
839
00:34:05,169 --> 00:34:07,171
I don't want him.
He is a vicious killer,
840
00:34:07,253 --> 00:34:09,215
and honestly,
you guys deserve each other.
841
00:34:09,297 --> 00:34:11,884
So have a happy whatever
the fuck it is you have.
842
00:34:11,967 --> 00:34:14,427
And you know what? You're...
843
00:34:14,512 --> 00:34:16,012
You're right about me.
844
00:34:16,096 --> 00:34:17,889
You nailed it. Not gonna lie.
845
00:34:17,972 --> 00:34:19,641
I can't... I can't lie anymore.
846
00:34:19,724 --> 00:34:21,684
This is who I am. I am a...
847
00:34:21,768 --> 00:34:23,521
I am a...
848
00:34:23,603 --> 00:34:25,481
deeply flawed...
849
00:34:27,190 --> 00:34:29,110
Sad, alcoholic...
850
00:34:31,402 --> 00:34:37,534
Narcissistic thrill addict.
851
00:34:37,617 --> 00:34:39,536
And I don't like myself
very much.
852
00:34:39,619 --> 00:34:42,121
[tense music]
853
00:34:42,206 --> 00:34:43,373
♪ ♪
854
00:34:43,456 --> 00:34:45,960
But it is who I fucking am,
okay?
855
00:34:46,043 --> 00:34:47,710
And it is enough for me.
856
00:34:47,795 --> 00:34:50,213
It is enough, okay?
857
00:34:50,297 --> 00:34:53,550
So you can fuck off!
858
00:34:53,634 --> 00:34:55,510
- [screams] Ow!
859
00:34:57,721 --> 00:34:59,056
Ahh!
860
00:34:59,139 --> 00:35:00,474
- [breathing heavily]
861
00:35:00,557 --> 00:35:01,992
Are you okay? Are you okay?
Are you okay?
862
00:35:02,016 --> 00:35:03,161
- Yeah.
- It's okay. It's over now.
863
00:35:03,184 --> 00:35:04,519
It's over now.
- She...
864
00:35:04,603 --> 00:35:06,121
- It's all right. I know.
I know. I know.
865
00:35:06,146 --> 00:35:07,541
It's done. It's done.
It's done. Oh, my God.
866
00:35:07,565 --> 00:35:10,483
Jesus. That was fucking insane.
867
00:35:10,568 --> 00:35:12,235
- Are you okay?
- Yeah.
868
00:35:12,318 --> 00:35:13,945
Feliks really fucked her up.
869
00:35:14,028 --> 00:35:15,405
[both breathing heavily]
870
00:35:15,489 --> 00:35:18,074
- I think she was already
messed up.
871
00:35:18,157 --> 00:35:20,411
- Yeah.
- At least she's gonna be
872
00:35:20,494 --> 00:35:22,121
locked up somewhere.
873
00:35:22,204 --> 00:35:24,539
Cassie?
- Yeah.
874
00:35:24,623 --> 00:35:26,541
Hey.
875
00:35:26,625 --> 00:35:27,918
[sighs]
876
00:35:28,001 --> 00:35:31,130
[somber music]
877
00:35:33,507 --> 00:35:36,217
[wind blowing]
878
00:35:40,222 --> 00:35:41,931
- Not what you imagined?
879
00:35:44,434 --> 00:35:45,936
- Does it matter?
880
00:35:56,780 --> 00:35:58,072
[exhales]
881
00:35:58,157 --> 00:36:00,367
[cries]
882
00:36:00,451 --> 00:36:02,119
I didn't know if you guys
were gonna come.
883
00:36:02,202 --> 00:36:04,496
They wouldn't let me call you
when they were...
884
00:36:05,914 --> 00:36:08,041
- Hey.
- Hi.
885
00:36:09,543 --> 00:36:10,920
- All right. Mom. Mom.
- Okay.
886
00:36:11,003 --> 00:36:12,545
- Stop.
887
00:36:13,963 --> 00:36:16,132
So is this the house?
888
00:36:16,215 --> 00:36:17,967
- Yeah.
889
00:36:18,052 --> 00:36:19,469
Do you like it?
890
00:36:19,552 --> 00:36:21,447
I mean, not that it matters,
but it's always nice
891
00:36:21,472 --> 00:36:22,764
when folks in witness protection
892
00:36:22,847 --> 00:36:25,224
feel good about
where they end up.
893
00:36:25,309 --> 00:36:26,643
- What do you think, Bill?
894
00:36:28,311 --> 00:36:30,396
It's... it's big.
895
00:36:30,481 --> 00:36:32,148
- [laughs]
896
00:36:32,233 --> 00:36:34,150
- I like the yard.
897
00:36:35,568 --> 00:36:37,112
What do you think?
898
00:36:37,195 --> 00:36:38,364
- It's different.
899
00:36:40,114 --> 00:36:41,867
- It's good.
900
00:36:41,951 --> 00:36:43,077
- It's good.
901
00:36:43,159 --> 00:36:44,387
- It's better than being killed.
902
00:36:44,411 --> 00:36:46,829
- Eli!
- Oh, and you wanna
903
00:36:46,914 --> 00:36:48,391
get in the habit
of using your new names.
904
00:36:48,414 --> 00:36:50,583
- Oh, yeah, Mom.
I'm Josh, so let's get into it.
905
00:36:50,668 --> 00:36:52,043
- But you're right, Josh.
906
00:36:52,126 --> 00:36:53,836
It's a lot better
than being killed.
907
00:36:53,920 --> 00:36:56,382
You know, someone must really
like you, Mr. and Mrs. Jones.
908
00:36:56,465 --> 00:36:58,342
This is a really nice setup.
909
00:36:58,425 --> 00:37:00,177
Oh, and...
910
00:37:00,260 --> 00:37:02,262
I was asked to give you this.
- Oh.
911
00:37:02,346 --> 00:37:03,806
Thank you.
912
00:37:05,014 --> 00:37:07,726
[mysterious music]
913
00:37:07,809 --> 00:37:14,900
♪ ♪
914
00:37:19,405 --> 00:37:21,322
Shall we?
- Let's.
915
00:37:21,407 --> 00:37:28,496
♪ ♪
916
00:37:36,005 --> 00:37:37,672
- Guys, I am running so late.
917
00:37:37,755 --> 00:37:39,025
I really gotta
get to the airport.
918
00:37:39,048 --> 00:37:40,384
- Okay. Okay. Just remember
919
00:37:40,467 --> 00:37:41,760
to breathe in with the good air,
920
00:37:41,844 --> 00:37:43,094
out with your stressors.
- Okay.
921
00:37:43,177 --> 00:37:44,887
So Davey met some lady
in Al-Anon
922
00:37:44,972 --> 00:37:47,641
who says he has a blue aura
and has him hooked on yoga now.
923
00:37:47,724 --> 00:37:50,018
- Yoga?
I'm the one who moved to LA.
924
00:37:50,101 --> 00:37:51,561
I should be doing yoga.
925
00:37:51,644 --> 00:37:53,206
Actually, no, no, wait.
I take that back.
926
00:37:53,230 --> 00:37:54,773
I do not wanna be doing yoga.
927
00:37:54,856 --> 00:37:56,960
- You're not supposed to tell
people where I came from.
928
00:37:56,983 --> 00:37:58,193
It's anonymous.
- Sorry.
929
00:37:58,277 --> 00:37:59,652
- Okay.
- Okay.
930
00:37:59,737 --> 00:38:01,297
Who am I gonna tell?
Listen, kiss the girls.
931
00:38:01,320 --> 00:38:03,072
I'll see you in two weeks.
- Okay. Bye.
932
00:38:03,157 --> 00:38:06,117
[cheerful music]
933
00:38:06,201 --> 00:38:07,869
♪ ♪
934
00:38:07,952 --> 00:38:10,539
[knocks on door]
- Oh, Brenda, come in!
935
00:38:11,456 --> 00:38:13,041
- Hi, Cassie.
- Hi.
936
00:38:13,125 --> 00:38:14,293
- Hi.
- Hi.
937
00:38:14,376 --> 00:38:15,918
- You didn't have to do this.
938
00:38:16,003 --> 00:38:17,545
You're only missing one meeting.
939
00:38:17,628 --> 00:38:19,315
- I know, but I felt bad.
Plus I'm totally in a rush.
940
00:38:19,340 --> 00:38:20,619
I'm late as usual,
so I gotta go.
941
00:38:20,673 --> 00:38:21,800
- No, wait a second.
942
00:38:21,884 --> 00:38:24,927
Thirty days sober today.
How do you feel?
943
00:38:25,012 --> 00:38:26,679
- I feel good.
I'm not gonna drink today,
944
00:38:26,764 --> 00:38:28,724
so that's... that's good, right?
945
00:38:28,806 --> 00:38:30,391
- Of course.
I'm glad you're well.
946
00:38:30,476 --> 00:38:31,916
- Thank you.
Now get out of my house.
947
00:38:31,976 --> 00:38:33,811
Don't eat all those donuts
in the car, okay?
948
00:38:33,896 --> 00:38:34,896
- Okay. We're late.
949
00:38:34,980 --> 00:38:37,900
[cheerful music]
950
00:38:37,983 --> 00:38:45,074
♪ ♪
951
00:38:52,831 --> 00:38:55,000
- Just let me know if you need
anything else.
952
00:38:55,083 --> 00:38:58,045
[sentimental music]
953
00:38:58,128 --> 00:39:05,219
♪ ♪
954
00:39:20,067 --> 00:39:23,152
[line ringing]
955
00:39:26,782 --> 00:39:28,867
[phone rings, clicks]
956
00:39:29,992 --> 00:39:31,161
- Hello?
957
00:39:31,244 --> 00:39:32,371
- Mom.
958
00:39:32,454 --> 00:39:34,956
Hey, it's... it's me. It's Cassie.
959
00:39:35,039 --> 00:39:36,851
[chuckles] Sorry.
I don't know why I said that.
960
00:39:36,875 --> 00:39:39,085
You only have one daughter.
- That I know of.
961
00:39:39,168 --> 00:39:40,670
[laughs]
962
00:39:40,753 --> 00:39:43,005
- Was that a joke?
963
00:39:43,090 --> 00:39:44,967
- I don't know, Cassie.
What do you want?
964
00:39:45,050 --> 00:39:46,969
- Okay. Sorry.
Didn't mean to bother you.
965
00:39:47,052 --> 00:39:48,679
I just...
- Maybe we could talk later.
966
00:39:48,762 --> 00:39:50,972
- No, I...
967
00:39:51,056 --> 00:39:54,143
I just wanted to tell you
that I heard you.
968
00:39:55,811 --> 00:39:58,021
When Davey and I were there,
I heard you,
969
00:39:58,105 --> 00:40:00,023
and, um...
970
00:40:00,106 --> 00:40:01,668
it couldn't have been easy
for you to say,
971
00:40:01,692 --> 00:40:03,777
and I'm sure you didn't...
972
00:40:03,860 --> 00:40:06,195
enjoy saying it to me.
973
00:40:09,032 --> 00:40:10,159
- No.
974
00:40:10,242 --> 00:40:13,452
- Um, okay.
I'm just gonna say it.
975
00:40:13,536 --> 00:40:16,081
[somber music]
976
00:40:16,164 --> 00:40:19,168
I know that I hurt you a lot.
977
00:40:19,251 --> 00:40:22,336
And you probably don't believe
a word that I say
978
00:40:22,420 --> 00:40:25,090
or believe me when I say
that I'm changing,
979
00:40:25,173 --> 00:40:26,550
but I am.
980
00:40:26,632 --> 00:40:29,510
And I'm trying
and I hope you can see that.
981
00:40:29,594 --> 00:40:32,639
And I know it might
take a while.
982
00:40:32,722 --> 00:40:36,893
I mean, hell, it took decades
to get to this phone call.
983
00:40:36,976 --> 00:40:40,938
I know I'm not gonna
be better overnight.
984
00:40:41,023 --> 00:40:43,400
And... but I want you to know
985
00:40:43,483 --> 00:40:46,652
I'm taking the steps
that I need to take...
986
00:40:46,737 --> 00:40:47,945
to get there,
987
00:40:48,030 --> 00:40:50,740
and I just hope that you
can maybe watch
988
00:40:50,824 --> 00:40:53,034
from a very safe distance.
989
00:40:53,117 --> 00:40:54,286
[signal dings]
990
00:40:54,369 --> 00:40:55,661
- Ladies and gentlemen,
991
00:40:55,746 --> 00:40:57,246
we've closed the boarding door.
992
00:40:57,331 --> 00:40:58,623
Please discontinue the use
993
00:40:58,706 --> 00:41:00,876
of any phones at this time.
994
00:41:00,958 --> 00:41:02,503
- Mom, hey,
I'm actually on a flight.
995
00:41:02,585 --> 00:41:04,253
I'm on a flight
and so I gotta go,
996
00:41:04,338 --> 00:41:06,757
but thank you for listening
and...
997
00:41:06,840 --> 00:41:09,675
- And I hope we can...
We can talk again.
998
00:41:09,760 --> 00:41:11,427
Very soon.
999
00:41:13,639 --> 00:41:15,431
- Yes. Yeah. M-Me too.
1000
00:41:15,514 --> 00:41:18,976
[somber music]
1001
00:41:19,061 --> 00:41:21,103
I love you, Mom.
1002
00:41:23,356 --> 00:41:25,442
- I love you too, Cassie.
1003
00:41:25,525 --> 00:41:29,947
♪ ♪
1004
00:41:30,030 --> 00:41:31,614
- [inhales sharply]
1005
00:41:31,697 --> 00:41:34,284
♪ ♪
1006
00:41:34,367 --> 00:41:35,911
- [sighs]
1007
00:41:37,871 --> 00:41:40,248
You okay, dear?
1008
00:41:40,331 --> 00:41:41,458
- Yeah.
1009
00:41:41,541 --> 00:41:42,960
Yeah, I actually am.
1010
00:41:43,043 --> 00:41:46,045
I'm really, really good.
Thank you for asking.
1011
00:41:47,297 --> 00:41:50,967
I'm good.
1012
00:41:51,050 --> 00:41:52,802
[notes chime]
1013
00:41:52,885 --> 00:41:57,139
[bells ringing]
1014
00:41:57,224 --> 00:42:00,851
- ♪ Love me, tender ♪
1015
00:42:00,936 --> 00:42:03,813
♪ Love me sweet ♪
1016
00:42:03,896 --> 00:42:07,275
♪ Never let me go ♪
1017
00:42:07,358 --> 00:42:09,695
♪ ♪
1018
00:42:09,777 --> 00:42:15,534
♪ You have made my life
complete ♪
1019
00:42:15,617 --> 00:42:20,496
♪ And I love you so ♪
1020
00:42:20,581 --> 00:42:22,833
- Can't believe you invited me
to be your date,
1021
00:42:22,916 --> 00:42:24,208
and then you showed up late.
1022
00:42:24,293 --> 00:42:28,380
- Hey, at least it's not
a memorial service.
1023
00:42:28,463 --> 00:42:30,882
- Cheers.
- Mm-hmm.
1024
00:42:30,965 --> 00:42:32,902
Hey, did I tell you that
those two are gonna start
1025
00:42:32,925 --> 00:42:34,802
some sort of, like, PI firm?
1026
00:42:34,885 --> 00:42:36,179
- A PI firm?
- Yeah.
1027
00:42:36,262 --> 00:42:38,556
- That's very 1979
"Hart to Hart."
1028
00:42:38,639 --> 00:42:40,034
- Oh, I'm too young
for that reference.
1029
00:42:40,057 --> 00:42:41,684
- Hope they stay out of trouble.
1030
00:42:41,768 --> 00:42:43,978
You good to do this thing solo?
I got a flight to catch.
1031
00:42:44,061 --> 00:42:46,648
- Is it a work flight
or a work flight?
1032
00:42:46,731 --> 00:42:47,773
- Mm!
1033
00:42:47,858 --> 00:42:49,067
- Man, I gotta stop yapping
1034
00:42:49,150 --> 00:42:50,527
about this job
that we do not have,
1035
00:42:50,610 --> 00:42:52,695
or Benjamin is going to
cut me loose.
1036
00:42:52,778 --> 00:42:54,423
- Cassie, listen, everything
I'm about to tell you
1037
00:42:54,447 --> 00:42:56,032
is classified,
but you need to know
1038
00:42:56,115 --> 00:42:59,494
that Dot was a very, very, very
bad lady
1039
00:42:59,577 --> 00:43:01,704
who put a lot of agents at risk
1040
00:43:01,788 --> 00:43:03,123
and some in the ground.
1041
00:43:03,206 --> 00:43:05,083
So you are golden
1042
00:43:05,166 --> 00:43:08,295
[whispering] at the CIA.
1043
00:43:08,378 --> 00:43:10,297
- Okay, well, just, you know,
be safe.
1044
00:43:10,380 --> 00:43:11,547
- Thank you.
1045
00:43:11,630 --> 00:43:13,632
- Hi. Hi. Sorry.
- Oh! Congratulations!
1046
00:43:13,717 --> 00:43:15,969
- Thank you. Oh.
- I'm a terrible wedding guest,
1047
00:43:16,052 --> 00:43:17,679
but you're beautiful.
1048
00:43:17,762 --> 00:43:19,722
You're beautiful.
This whole thing was beautiful.
1049
00:43:19,806 --> 00:43:21,807
- Okay, well,
thank you for coming!
1050
00:43:21,891 --> 00:43:23,434
- Hi, my little bride.
1051
00:43:23,518 --> 00:43:24,728
- Hi. Yeah, um,
1052
00:43:24,811 --> 00:43:26,355
I got... did you see
I got married?
1053
00:43:26,438 --> 00:43:28,898
- Yes, I was there.
- That's... um, yeah. Okay. Wow.
1054
00:43:28,981 --> 00:43:30,483
So I think I'm having, like,
you know,
1055
00:43:30,567 --> 00:43:32,693
a minor out-of-body experience.
1056
00:43:32,777 --> 00:43:35,030
- Can you just enjoy this for,
like, five minutes?
1057
00:43:35,112 --> 00:43:36,112
Look how cute he is.
1058
00:43:36,155 --> 00:43:37,449
Please just enjoy this moment.
1059
00:43:37,532 --> 00:43:39,159
Do you think
you're capable of that?
1060
00:43:39,242 --> 00:43:41,327
- Yes.
- Okay.
1061
00:43:41,411 --> 00:43:42,829
Boop!
1062
00:43:45,539 --> 00:43:47,019
- Okay, since you love me...
- Uh-huh.
1063
00:43:47,083 --> 00:43:48,268
- So much and you want me to,
you know,
1064
00:43:48,293 --> 00:43:49,543
be happy forever and ever,
1065
00:43:49,628 --> 00:43:51,338
I'm gonna do a thing now...
- Okay.
1066
00:43:51,420 --> 00:43:53,608
- And you're gonna play along.
- Wait. What does that mean?
1067
00:43:53,632 --> 00:43:55,318
- But it's bad luck
if you don't do the thing.
1068
00:43:55,342 --> 00:43:57,110
- Do not touch that.
Okay, you're not throwing...
1069
00:43:57,135 --> 00:43:58,653
- So I'm gonna do the thing.
- I'm not playing this game.
1070
00:43:58,677 --> 00:44:00,347
- No, no, no, no, no.
- Okay, you ready?
1071
00:44:00,429 --> 00:44:02,181
- One... both: Two...
1072
00:44:02,264 --> 00:44:03,349
- Annie. both: Three!
1073
00:44:03,432 --> 00:44:05,309
[music stops]
1074
00:44:05,393 --> 00:44:10,231
[Elvis Presley's
"Suspicious Minds"]
1075
00:44:10,315 --> 00:44:14,610
- ♪ We're caught in a trap ♪
1076
00:44:14,693 --> 00:44:18,489
♪ I can't walk out ♪
1077
00:44:18,572 --> 00:44:24,204
♪ Because I love you too much,
baby ♪
1078
00:44:24,286 --> 00:44:27,373
♪ ♪
1079
00:44:27,456 --> 00:44:30,960
♪ Why can't you see ♪
1080
00:44:31,043 --> 00:44:35,005
♪ What you're doing to me ♪
1081
00:44:35,090 --> 00:44:40,469
♪ When you don't believe
a word I say? ♪
1082
00:44:40,554 --> 00:44:44,141
♪ ♪
1083
00:44:44,224 --> 00:44:47,936
♪ We can't go on together ♪
1084
00:44:48,018 --> 00:44:50,230
♪ With suspicious minds ♪
1085
00:44:50,313 --> 00:44:51,981
- ♪ Suspicious minds ♪
1086
00:44:52,065 --> 00:44:56,152
- ♪ And we can't build
our dreams ♪
1087
00:44:56,235 --> 00:45:00,157
♪ On suspicious minds ♪
1088
00:45:00,239 --> 00:45:04,161
♪ So if an old friend I know ♪
1089
00:45:04,244 --> 00:45:06,829
♪ Stops by to say hello ♪
1090
00:45:06,913 --> 00:45:08,498
♪ ♪
1091
00:45:08,581 --> 00:45:14,253
♪ Would I still see suspicion
in your eyes? ♪
1092
00:45:14,336 --> 00:45:16,715
♪ ♪
1093
00:45:16,797 --> 00:45:20,927
♪ Here we go again ♪
1094
00:45:21,010 --> 00:45:25,264
♪ Asking where I've been ♪
1095
00:45:25,347 --> 00:45:29,686
♪ You can't see the tears
are real, I'm crying ♪
1096
00:45:29,768 --> 00:45:33,440
- ♪ Yes, I'm crying ♪
1097
00:45:40,197 --> 00:45:43,324
- Greg, move your head.
1098
00:45:44,326 --> 00:45:45,952
- Ooh, good boy, Norman!
76760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.