All language subtitles for Ten Years Late episode 7

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,460 --> 00:01:39,300 Sepuluh Tahun Lalu 2 00:01:39,380 --> 00:01:42,220 Episode 7 3 00:01:44,800 --> 00:01:45,560 Sayang, 4 00:01:45,560 --> 00:01:47,330 restoran yang waktu itu kita pergi 5 00:01:47,330 --> 00:01:48,400 Keluar menu baru lagi. 6 00:01:48,400 --> 00:01:49,080 Ohya? 7 00:01:49,080 --> 00:01:49,759 Iya. 8 00:01:49,759 --> 00:01:50,990 Pulang kerja nanti kita pergi makan bersama. 9 00:01:50,990 --> 00:01:51,640 Baik. 10 00:01:51,640 --> 00:01:52,610 Xinyi, 11 00:01:52,610 --> 00:01:53,870 pulang kerja nanti kita pergi bersama? 12 00:01:54,360 --> 00:01:55,780 Kalian pergi saja, aku tidak pergi. 13 00:01:55,780 --> 00:01:57,800 Makanannya sangat enak, sekalian aja. 14 00:01:58,800 --> 00:01:59,960 Itu apa? 15 00:02:00,880 --> 00:02:01,730 Cepat lihat, ayo, ayo. 16 00:02:01,730 --> 00:02:02,650 Balon. 17 00:02:02,800 --> 00:02:04,350 Buat siapa ya ini? 18 00:02:14,000 --> 00:02:15,660 Romantis sekali. 19 00:02:24,590 --> 00:02:26,410 Xinyi, lumayan ya... 20 00:02:26,670 --> 00:02:28,920 Hari-harimu jatuh bangun 21 00:02:28,920 --> 00:02:30,720 seperti main film. 22 00:02:30,720 --> 00:02:33,560 Baru saja selesaikan hubungan dengan Manajer Ding, 23 00:02:33,690 --> 00:02:35,480 ini pacar yang mana lagi? 24 00:02:56,030 --> 00:02:56,780 Xinyi, 25 00:02:56,780 --> 00:02:57,540 kamu sudah datang. 26 00:02:58,600 --> 00:02:59,590 Kamu mau ngapain? 27 00:03:00,220 --> 00:03:01,630 Kamu sudah lihat balon dariku? 28 00:03:02,800 --> 00:03:03,610 Dan ini... 29 00:03:04,180 --> 00:03:05,040 Buat kamu. 30 00:03:05,240 --> 00:03:06,120 Gao Zifu. 31 00:03:06,120 --> 00:03:07,540 Kita sudah putus. 32 00:03:07,540 --> 00:03:09,090 Bisa gak jangan ganggu aku lagi? 33 00:03:09,260 --> 00:03:10,230 Xinyi, 34 00:03:10,230 --> 00:03:10,980 kamu dengarkan aku... 35 00:03:18,160 --> 00:03:18,950 Xinyi, 36 00:03:19,620 --> 00:03:21,400 aku tahu masalah itu salahku. 37 00:03:21,760 --> 00:03:23,240 Tapi sudah aku selesaikan. 38 00:03:24,670 --> 00:03:26,360 Aku Gao Zifu bersumpah. 39 00:03:26,730 --> 00:03:28,550 Aku hanya mencintai Xu Xinyi. 40 00:03:28,550 --> 00:03:29,390 Selesaikan? 41 00:03:29,640 --> 00:03:30,720 Seorang anak 42 00:03:30,720 --> 00:03:31,910 bagaimana kamu selesaikan? 43 00:03:33,960 --> 00:03:34,990 Gao Zifu, 44 00:03:34,990 --> 00:03:36,160 aku sudah sangat capek. 45 00:03:36,160 --> 00:03:38,010 Kita bisa tidak jangan bahas ini lagi? 46 00:03:38,010 --> 00:03:39,260 Kita pisah baik-baik. 47 00:03:39,260 --> 00:03:40,290 Kamu jangan mencariku lagi. 48 00:03:40,290 --> 00:03:41,660 Aku juga tidak mau melihatmu lagi. 49 00:03:41,660 --> 00:03:42,410 Xinyi. 50 00:03:52,329 --> 00:03:53,490 Waktunya hampir tiba. 51 00:03:54,000 --> 00:03:55,170 Kamu ke atas ambil tas. 52 00:03:55,550 --> 00:03:56,570 Kita siap-siap berangkat. 53 00:04:02,800 --> 00:04:04,080 Bukankah kamu sudah izin, 54 00:04:04,080 --> 00:04:05,730 mau nonton film denganku sore ini? 55 00:04:06,570 --> 00:04:07,660 Pelupa sekali. 56 00:04:09,990 --> 00:04:10,630 Baik. 57 00:04:12,160 --> 00:04:13,030 Kamu ngapain? 58 00:04:14,200 --> 00:04:16,170 Ini urusan aku dan pacarku. 59 00:04:17,160 --> 00:04:18,690 Apa maksudmu di tengah kami? 60 00:04:21,230 --> 00:04:22,790 Sepertinya kamu salah paham. 61 00:04:23,310 --> 00:04:25,080 Tadi aku mendengarnya dengan jelas. 62 00:04:25,600 --> 00:04:26,620 Kamu dan dia... 63 00:04:27,110 --> 00:04:28,620 sekarang tidak ada hubungan apapun. 64 00:04:28,620 --> 00:04:30,640 Itu karena dia belum dengar penjelasanku! 65 00:04:33,630 --> 00:04:34,540 Siapa kamu? 66 00:04:34,820 --> 00:04:36,280 Buat apa aku jelaskan ke kamu? 67 00:04:40,970 --> 00:04:42,000 Aku mengerti. 68 00:04:43,400 --> 00:04:44,440 Kalian berdua... 69 00:04:44,659 --> 00:04:46,530 apakah sudah berkhianat di belakangku? 70 00:04:46,530 --> 00:04:48,360 Aku peringatkan jaga mulutmu! 71 00:04:48,500 --> 00:04:50,630 Aku dan Xinyi tidak ada apa-apa! 72 00:04:52,480 --> 00:04:54,409 Gao Zifu, kamu cukup. 73 00:04:54,659 --> 00:04:56,130 Apakah aku betul? 74 00:04:56,630 --> 00:04:58,090 Aku sudah merasa aneh. 75 00:04:58,540 --> 00:05:00,450 Kenapa aku tidak tahu banyak tentang dirimu? 76 00:05:00,450 --> 00:05:02,300 Tapi orang ini sangat memahamimu. 77 00:05:03,560 --> 00:05:04,070 Apakah kalian 78 00:05:04,070 --> 00:05:05,830 berharap terjadi sesuatu denganku, 79 00:05:06,560 --> 00:05:07,260 jadi kalian bisa 80 00:05:07,260 --> 00:05:08,480 bersama? 81 00:05:08,480 --> 00:05:09,550 Gao Zifu! 82 00:05:10,500 --> 00:05:12,750 Akhirnya hari ini aku melihat jelas kedokmu. 83 00:05:12,750 --> 00:05:13,780 Kamu cepat pergi! 84 00:05:13,960 --> 00:05:14,900 Aku pergi? 85 00:05:15,260 --> 00:05:16,030 Kalian jadi bisa 86 00:05:16,030 --> 00:05:17,670 bersama dengan bebas? 87 00:05:24,870 --> 00:05:26,230 Aku sudah buta. 88 00:05:26,770 --> 00:05:28,080 Aku masih mengira, 89 00:05:28,080 --> 00:05:30,060 kamu bisa membahagiakannya. 90 00:05:30,300 --> 00:05:31,900 Ternyata kamu ini sampah 91 00:05:32,850 --> 00:05:33,960 Aku bilang padamu. 92 00:05:34,170 --> 00:05:35,430 Jauhi Xinyi. 93 00:05:35,950 --> 00:05:37,220 Jangan sampai aku melihatmu lagi. 94 00:05:40,600 --> 00:05:41,480 Baiklah. 95 00:05:41,810 --> 00:05:42,540 Aku pergi. 96 00:05:43,360 --> 00:05:44,190 Aku pergi. 97 00:05:44,450 --> 00:05:45,610 Bukan pergi 98 00:05:45,610 --> 00:05:46,460 tapi menyingkirlah. 99 00:06:37,320 --> 00:06:38,640 Ngapain bawa aku ke sini? 100 00:06:39,440 --> 00:06:40,700 Apanya ngapain? 101 00:06:41,240 --> 00:06:42,030 Apa kamu masih mau 102 00:06:42,030 --> 00:06:44,010 pulang ke rumah Gao Zifu si brengsek itu? 103 00:06:45,320 --> 00:06:47,310 Aku juga bisa cari tempat tinggal sendiri. 104 00:06:48,680 --> 00:06:49,390 Rumah ini, 105 00:06:49,390 --> 00:06:51,310 kosong terus sejak kamu pergi. 106 00:06:52,740 --> 00:06:54,500 Kamu gak pertimbangkan untuk tinggal di sini? 107 00:06:59,550 --> 00:07:00,270 Ayo. 108 00:08:21,930 --> 00:08:23,430 Oh tidak... Ding Ang. 109 00:08:23,780 --> 00:08:25,670 Kamu yakin ini rumah yang aku sewa? 110 00:08:25,790 --> 00:08:27,160 Iya, yang itu. 111 00:08:27,160 --> 00:08:29,630 Uangku cuma sedikit bisa sewa rumah sebagus ini. 112 00:08:30,100 --> 00:08:31,680 Apa aku kena tipu? 113 00:08:33,110 --> 00:08:33,830 Gak bisa, 114 00:08:33,830 --> 00:08:35,480 aku harus tanya agen. 115 00:08:35,590 --> 00:08:37,480 Kenapa bisa begini? 116 00:08:37,929 --> 00:08:39,000 Baterai hp aku mati. 117 00:08:39,000 --> 00:08:39,960 Pinjam hpmu sebentar. 118 00:08:39,960 --> 00:08:40,500 Baik. 119 00:08:40,500 --> 00:08:41,299 Hp. 120 00:08:42,700 --> 00:08:43,630 Kenapa? 121 00:08:49,060 --> 00:08:51,380 Kenapa kamu ada wifi sini? 122 00:08:52,460 --> 00:08:53,950 Sudah malam, aku mau latihan. 123 00:08:53,950 --> 00:08:54,690 Kamu kembali! 124 00:08:55,640 --> 00:08:56,750 Jelaskan. 125 00:09:01,710 --> 00:09:02,190 Tiba-tiba ketahuan 126 00:09:02,480 --> 00:09:03,030 Kamu... 127 00:09:03,030 --> 00:09:05,780 Jangan-jangan kamu sewa ini. 128 00:09:06,200 --> 00:09:07,550 Lalu menyewakannya padaku lagi. 129 00:09:07,710 --> 00:09:09,740 Lalu kamu jadi tuan rumah aku? 130 00:09:12,550 --> 00:09:13,870 Secara teori... 131 00:09:15,600 --> 00:09:17,350 Baik. 132 00:09:17,350 --> 00:09:19,250 Kamu minta dipukul ya? 133 00:09:19,250 --> 00:09:19,880 Jangan, jangan... 134 00:09:19,880 --> 00:09:20,830 Kamu kesini! 135 00:09:21,550 --> 00:09:22,240 Jangan pukul! 136 00:09:23,340 --> 00:09:24,230 Kamu kesini! 137 00:09:24,810 --> 00:09:25,600 Jangan pukul! 138 00:09:26,350 --> 00:09:27,160 Aku bersalah. 139 00:09:27,160 --> 00:09:28,120 Minta dipukul ya? 140 00:09:28,230 --> 00:09:29,130 Kamu kesini! 141 00:09:30,620 --> 00:09:31,860 Kamu pukul beneran? 142 00:09:37,550 --> 00:09:39,790 Tak disangka kamu terus pertahankan rumah ini. 143 00:09:44,810 --> 00:09:45,950 Karena aku pikir... 144 00:09:47,740 --> 00:09:49,860 mungkin suatu hari nanti kamu akan kembali. 145 00:09:52,950 --> 00:09:54,060 Kalau begitu seperti dulu. 146 00:09:54,400 --> 00:09:55,480 Bayar 1 bulan, jaminan 1 bulan. 147 00:09:56,740 --> 00:09:58,660 Bangga bisa menjadi tuan rumahmu lagi. 148 00:09:58,660 --> 00:10:02,510 Angin meniup bajumu 149 00:10:02,510 --> 00:10:10,080 Ingin kembali ke tempat itu 150 00:10:21,180 --> 00:10:25,020 Aku sangat suka kemeja putih itu 151 00:10:25,180 --> 00:10:28,130 Makanya suka pakai 152 00:10:28,670 --> 00:10:32,610 Menemanimu berjalan di bawah matahari 153 00:10:32,900 --> 00:10:36,030 Sedikit romantir. 154 00:10:37,020 --> 00:10:38,510 Jangan minum lagi, kamu sudah mabuk. 155 00:10:39,500 --> 00:10:42,080 Aku sudah bukan Xu Xinyi yang dulu lagi. 156 00:10:43,650 --> 00:10:47,480 Angin meniup bajumu 157 00:10:47,480 --> 00:10:51,590 Ingin kembali ke tempat itu 158 00:10:51,590 --> 00:10:52,330 Ding Ang. 159 00:10:55,080 --> 00:10:57,000 Apakah kamu merasa aku sangat gaga?l 160 00:11:00,520 --> 00:11:01,450 Aku... 161 00:11:01,450 --> 00:11:03,180 Kenapa harus merasa kamu gagal? 162 00:11:05,780 --> 00:11:07,870 Dari lulus kuliah sampai sekarang, 163 00:11:08,940 --> 00:11:10,090 sudah hampir 5 tahun. 164 00:11:12,560 --> 00:11:14,000 Aku selalu percaya... 165 00:11:15,400 --> 00:11:16,990 asalkan aku berusaha, 166 00:11:18,640 --> 00:11:20,770 aku pasti bisa punya usaha 167 00:11:21,250 --> 00:11:23,280 di Shanghai. 168 00:11:25,930 --> 00:11:27,830 Aku lembur. 169 00:11:28,610 --> 00:11:30,690 Aku dinas. 170 00:11:32,480 --> 00:11:34,310 Dari staff biasa... 171 00:11:34,990 --> 00:11:37,570 sampai kepala bagian dan Manajer. 172 00:11:40,350 --> 00:11:41,950 Apa gunanya? 173 00:11:50,140 --> 00:11:52,310 Akhirnya aku bertemu Gao Zifu. 174 00:11:55,180 --> 00:11:56,390 Gao Zifu. 175 00:11:57,510 --> 00:11:59,840 Awalnya sangat baik padaku. 176 00:12:01,690 --> 00:12:04,830 Dia selalu membelikan apa saja yang aku mau. 177 00:12:08,470 --> 00:12:09,430 Aku kira... 178 00:12:10,810 --> 00:12:12,440 aku kira di Shanghai 179 00:12:12,440 --> 00:12:15,070 akhirnya aku punya rumah sendiri. 180 00:12:18,160 --> 00:12:20,350 Kenapa dia bisa begitu? 181 00:12:22,330 --> 00:12:24,610 Demi laki-laki sampah itu tidak layak. 182 00:12:26,600 --> 00:12:27,820 Xinyi, jangan minum lagi. 183 00:12:27,820 --> 00:12:28,480 Jangan minum... 184 00:12:28,480 --> 00:12:29,830 Jangan pedulikan aku! 185 00:12:30,390 --> 00:12:32,570 Kamu anak orang kaya mengerti apa? 186 00:12:46,470 --> 00:12:47,220 Nona, 187 00:12:47,440 --> 00:12:48,910 pelayan lewat pintu belakang. 188 00:12:49,340 --> 00:12:51,420 Aku datang menghadiri pesta. 189 00:12:52,920 --> 00:12:53,810 Apa kabar. 190 00:12:54,480 --> 00:12:55,550 Silakan masuk. 191 00:12:55,550 --> 00:12:56,880 Lihat acara ulang tahun ini. 192 00:12:56,880 --> 00:12:57,950 Iya. 193 00:12:58,100 --> 00:12:59,070 Bagus sekali. 194 00:12:59,850 --> 00:13:00,780 Enak ya. 195 00:13:02,020 --> 00:13:03,770 Pesta ulang tahun Ding Ang sungguh mahal. 196 00:13:04,060 --> 00:13:05,910 Apa aku ada kesempatan disukai dia? 197 00:13:06,210 --> 00:13:07,450 Kamu jangan mimpi. 198 00:13:07,450 --> 00:13:08,490 Keluarga seperti dia, 199 00:13:08,490 --> 00:13:10,820 tentu saja anak orang kaya terserah dia pilih. 200 00:13:10,820 --> 00:13:12,080 Mana ada giliranmu. 201 00:13:12,260 --> 00:13:13,420 Walaupun dia menyukaimu, 202 00:13:13,420 --> 00:13:15,290 juga cuma main-main saja. 203 00:13:15,740 --> 00:13:16,730 Iya juga. 204 00:13:45,300 --> 00:13:46,570 Kamu benar. 205 00:13:49,340 --> 00:13:50,990 Mungkin aku tidak tahu apa-apa, 206 00:13:53,440 --> 00:13:55,240 tapi semua usaha dan pengorbananmu 207 00:13:55,240 --> 00:13:56,570 gak akan sia-sia. 208 00:14:08,160 --> 00:14:09,240 Xinyi. 209 00:14:11,990 --> 00:14:14,280 Shanghai memang seperti ini. 210 00:14:15,770 --> 00:14:17,320 Dia tidak akan melepaskan 211 00:14:17,320 --> 00:14:18,970 orang yang bekerja keras. 212 00:14:22,180 --> 00:14:23,890 Walaupun suatu hari... 213 00:14:25,580 --> 00:14:27,630 dunia ini gak menginginkanmu. 214 00:14:29,560 --> 00:14:30,800 Tidak apa-apa juga. 215 00:14:33,360 --> 00:14:34,510 Kamu masih ada aku. 216 00:14:36,950 --> 00:14:38,320 Aku akan menemanimu selamanya. 217 00:14:41,980 --> 00:14:48,070 Bisa melupakan kenangan padamu 218 00:14:49,060 --> 00:14:55,640 Masa lalu bagaikan asap, menambah perasaan cinta. 219 00:14:55,980 --> 00:15:02,710 Mengenang 220 00:15:02,710 --> 00:15:08,760 Beruntung kita tidak pernah berubah 221 00:15:09,870 --> 00:15:16,380 Beruntung kita bertemu lagi 222 00:15:16,830 --> 00:15:18,980 Beruntung cerita ini 223 00:15:18,980 --> 00:15:23,290 berakhir ceria 224 00:15:23,780 --> 00:15:30,840 Kamu menemani aku 225 00:15:30,840 --> 00:15:33,960 Setiap 10 tahun 226 00:16:28,770 --> 00:16:30,600 Wanita minum alkohol cepat tua. 227 00:16:39,090 --> 00:16:40,680 Perusahaan ini benar-benar... 228 00:16:40,830 --> 00:16:42,350 pelit. 229 00:16:43,230 --> 00:16:44,030 Kenapa? 230 00:16:44,030 --> 00:16:45,700 Siapa mengusikmu lagi? 231 00:16:46,770 --> 00:16:49,060 Siapa lagi kalau bukan personalia yang pelit itu. 232 00:16:49,250 --> 00:16:51,910 Apakah kamu tahu kali ini kita kemana? 233 00:16:51,910 --> 00:16:53,420 Aku belum dapat email. 234 00:16:53,790 --> 00:16:54,480 Kenapa? 235 00:16:55,250 --> 00:16:56,880 Kamu ada info apa? 236 00:16:57,760 --> 00:17:00,970 Bagian personalia ingin kita ke Daishan. 237 00:17:01,170 --> 00:17:02,590 Sudah disetujui Manajer. 238 00:17:02,590 --> 00:17:04,390 Masih mending ke Singapura, Malaysia atau Thailand. 239 00:17:04,660 --> 00:17:06,109 Daishan ya? 240 00:17:06,470 --> 00:17:08,210 Pintu negara pun tidak keluar? 241 00:17:09,020 --> 00:17:11,210 Mending tidur saja di rumah. 242 00:17:11,550 --> 00:17:12,280 Memang. 243 00:17:12,280 --> 00:17:13,829 Aku kabur cuti sakit saja. 244 00:17:13,829 --> 00:17:14,720 Aku juga. 245 00:17:15,690 --> 00:17:17,380 Jangan banyak akal aneh ya. 246 00:17:17,609 --> 00:17:19,250 Bagian produk harus pergi semua. 247 00:17:20,099 --> 00:17:22,770 Tujuan kali ini agar kita lebih saling memahami, 248 00:17:22,770 --> 00:17:23,910 membangun kesadaran tim. 249 00:17:24,359 --> 00:17:25,770 Ketua... 250 00:17:25,880 --> 00:17:27,250 Mendingan aku main arum jeram, 251 00:17:27,250 --> 00:17:29,070 aku juga tidak mau ke Daishan. 252 00:17:30,240 --> 00:17:32,080 Pemandangan Daishan sangat indah juga. 253 00:17:32,080 --> 00:17:32,910 Cobalah pergi lihat. 254 00:17:33,700 --> 00:17:34,820 Ketua, kamu sudah pernah pergi? 255 00:17:43,720 --> 00:17:44,410 Halo, kakak Xinyi. 256 00:17:44,410 --> 00:17:45,050 Ya. 257 00:17:49,800 --> 00:17:50,360 Halo, kakak Xinyi. 258 00:17:50,360 --> 00:17:50,640 Ya. 259 00:17:50,640 --> 00:17:51,430 Halo, kakak Xinyi. 260 00:18:26,880 --> 00:18:29,350 Ini yang namanya asrama cowok? 261 00:18:30,360 --> 00:18:31,990 Punya Zhao Chengzhi ya? 262 00:18:32,110 --> 00:18:32,970 Pelan sedikit. 263 00:18:32,970 --> 00:18:34,210 Kotor, berantakan, buruk. 264 00:18:38,150 --> 00:18:39,690 Anak orang kaya! 265 00:18:40,120 --> 00:18:41,810 Macbook. 266 00:18:42,000 --> 00:18:43,270 Aku dengar tampilan macbook 267 00:18:43,270 --> 00:18:44,730 dan efek suara sangat keren. 268 00:18:45,380 --> 00:18:47,710 Daftar ternama di dunia. 269 00:19:01,760 --> 00:19:02,740 Film action. 270 00:19:03,530 --> 00:19:05,150 Suaranya juga bagus, iya kan? 271 00:19:13,420 --> 00:19:14,550 Tidak normal. 272 00:19:23,830 --> 00:19:25,060 Ding Ang, 273 00:19:25,350 --> 00:19:26,960 masih lihat beginian. 274 00:19:30,290 --> 00:19:30,990 Manajer Wu. 275 00:19:31,370 --> 00:19:32,430 Maaf sekali, 276 00:19:32,980 --> 00:19:35,040 tahun ini kami ada penyesuaian harga secara total. 277 00:19:35,420 --> 00:19:37,050 Kalau beri pengecualian untuk Anda, 278 00:19:37,050 --> 00:19:39,110 tidak adil bagi perusahaan lain. 279 00:19:41,420 --> 00:19:42,040 Baik. 280 00:19:42,540 --> 00:19:44,430 Kalau begitu aku minta sekretaris ikuti prosedur. 281 00:19:45,840 --> 00:19:46,590 Begini saja. 282 00:19:57,720 --> 00:19:59,240 Maaf, Guyang di mana? 283 00:19:59,240 --> 00:19:59,910 Di belakang. 284 00:19:59,910 --> 00:20:00,560 Terima kasih. 285 00:20:00,560 --> 00:20:01,370 Jin Ran. 286 00:20:04,100 --> 00:20:05,150 Xinyi. 287 00:20:05,560 --> 00:20:06,460 Kenapa kamu di sini? 288 00:20:06,920 --> 00:20:08,340 Aku sedang menunggu tamu. 289 00:20:11,420 --> 00:20:13,890 Kelihatannya kafe Guyang ini tidak mudah, 290 00:20:13,890 --> 00:20:15,480 bisa membuat kita kumpul semua. 291 00:20:17,890 --> 00:20:18,790 Silakan. 292 00:20:18,790 --> 00:20:19,420 Terima kasih. 293 00:20:24,330 --> 00:20:25,660 Kamu tertawa apa? 294 00:20:25,950 --> 00:20:27,620 Aku tertawa waktu, 295 00:20:27,620 --> 00:20:28,860 termasuk baik 296 00:20:28,860 --> 00:20:29,910 pada kita. 297 00:20:30,400 --> 00:20:31,270 Kenapa? 298 00:20:31,880 --> 00:20:34,510 Apakah kamu sedang memujiku muda dan cantik? 299 00:20:35,320 --> 00:20:36,700 Lihat tampang bahagiamu itu. 300 00:20:39,490 --> 00:20:40,710 Sudah 5 tahun... 301 00:20:41,760 --> 00:20:43,280 Banyak hal telah berubah. 302 00:20:43,860 --> 00:20:44,640 Ngomong-ngomong... 303 00:20:45,160 --> 00:20:47,150 Sepertinya cuma kafe Guyang ini, 304 00:20:47,340 --> 00:20:48,580 aromanya tidak pernah berubah. 305 00:20:48,770 --> 00:20:49,840 Kenapa? 306 00:20:49,840 --> 00:20:51,470 Seperti orang tua saja. 307 00:20:52,270 --> 00:20:54,180 Memang banyak perubahannya. 308 00:20:54,750 --> 00:20:56,360 Yang tidak berubah juga ada. 309 00:20:58,090 --> 00:20:58,850 Misalnya? 310 00:21:00,850 --> 00:21:02,150 Misal... 311 00:21:03,080 --> 00:21:04,720 Perasaanku terhadapmu. 312 00:21:07,890 --> 00:21:09,060 Hei. Kawan... 313 00:21:09,060 --> 00:21:11,130 kamu benaran atau pura-puragak tahu? 314 00:21:13,460 --> 00:21:14,250 Lao Gu. 315 00:21:16,620 --> 00:21:17,600 Kenapa kamu ke sini? 316 00:21:17,600 --> 00:21:18,620 Aku datang mencarimu. 317 00:21:19,720 --> 00:21:20,960 Usahamu lumayan bagus, 318 00:21:20,960 --> 00:21:22,140 ada orang baru lagi. 319 00:21:22,560 --> 00:21:23,330 Iya. 320 00:21:24,370 --> 00:21:26,420 Aku ada kopi yang sangat langka, 321 00:21:26,420 --> 00:21:27,690 aku bawan untukmu. 322 00:21:28,020 --> 00:21:28,800 Serius? 323 00:21:32,260 --> 00:21:33,890 Kopi ini sangat langka. 324 00:21:34,060 --> 00:21:35,190 Terima kasih banyak, 325 00:21:35,190 --> 00:21:36,260 masih mengingatku. 326 00:21:40,760 --> 00:21:42,110 Kamu tidak pergi menyapanya? 327 00:21:46,450 --> 00:21:47,020 Gak. 328 00:21:48,210 --> 00:21:50,550 Sudah berumur juga masih malu? 329 00:21:50,800 --> 00:21:51,660 Sangat ganas. 330 00:21:51,660 --> 00:21:54,070 Pria yang mengejarku antriannya sampai Perancis. 331 00:21:54,070 --> 00:21:55,430 Kalau aku tidak salah ingat, 332 00:21:55,430 --> 00:21:56,850 tim yang ada di Perancis... 333 00:21:57,060 --> 00:21:59,010 pasti ada pria bodoh yang setia . 334 00:21:59,860 --> 00:22:00,890 Aku rasa 335 00:22:01,580 --> 00:22:03,960 waktu nona Xu sedang santai, 336 00:22:03,960 --> 00:22:05,840 bisa gak sekalian jaga sebentar? 337 00:22:06,240 --> 00:22:07,970 Kenapa jadi omongin aku? 338 00:22:09,830 --> 00:22:10,770 Kalau kamu? 339 00:22:11,680 --> 00:22:13,730 Kenapa waktu itu tidak jadi sama Yuan Lai? 340 00:22:17,000 --> 00:22:17,850 Sudahlah. 341 00:22:17,850 --> 00:22:19,190 Kalau gak mau bilang ya sudah. 342 00:22:20,180 --> 00:22:21,260 Aku sendiri juga tidak jelas 343 00:22:21,260 --> 00:22:22,360 sebenarnya ada apa. 344 00:22:25,660 --> 00:22:27,510 Sudahlah, aku harus pergi jemput tamuku 345 00:22:27,510 --> 00:22:28,670 kamu duduk dulu sebentar. 346 00:22:29,240 --> 00:22:30,040 Kamu pergi saja. 347 00:22:33,760 --> 00:22:35,600 Kalau memang ada yang tidak jelas, 348 00:22:35,600 --> 00:22:36,790 tanyakan saja yang jelas. 349 00:22:36,960 --> 00:22:38,750 Jangan seumur hidup hidup gak jelas, 350 00:22:39,080 --> 00:22:40,050 betul gak? 351 00:22:56,360 --> 00:22:57,190 Lihat dulu. 352 00:22:58,600 --> 00:22:59,360 Barang bagus. 353 00:23:06,350 --> 00:23:07,810 Bukan... kamu dapat dari mana? 354 00:23:08,880 --> 00:23:10,140 Dikasih teman. 355 00:23:11,950 --> 00:23:13,270 Aku potong dari temanku sana. 356 00:23:15,170 --> 00:23:16,030 Aku kasih tahu kamu, 357 00:23:17,040 --> 00:23:20,160 sudah lama aku ingin tokomu. 358 00:23:20,530 --> 00:23:22,860 Hanya karena 2 kantong barang bagus ini, 359 00:23:23,010 --> 00:23:23,920 membuat aku jadi 360 00:23:23,920 --> 00:23:27,030 sedikit ingin investasi. 361 00:23:27,850 --> 00:23:29,120 Kamu mau pertimbangkan gak? 362 00:23:29,520 --> 00:23:30,870 Aku sudah merasakannya. 363 00:23:30,870 --> 00:23:32,810 Aku tidak berjuang sendiri lagi. 364 00:23:35,070 --> 00:23:36,120 Kali ini gak pergi lagi? 365 00:23:39,600 --> 00:23:42,120 Orang di samping paling jeli. 366 00:23:44,820 --> 00:23:47,060 Kamu terus menginginkan kafe ini, 367 00:23:47,540 --> 00:23:48,840 apa karena aku? 368 00:23:51,600 --> 00:23:52,410 Guyang... 369 00:23:53,440 --> 00:23:54,270 Kamu sudah berubah. 370 00:23:55,340 --> 00:23:57,760 Kamu jadi super narsis. 371 00:24:02,060 --> 00:24:02,840 Selamat kembali. 372 00:24:04,480 --> 00:24:05,470 Terima kasih. 373 00:24:05,800 --> 00:24:07,130 Selama ini... 374 00:24:07,350 --> 00:24:08,830 selalu menjaga toko ini. 375 00:24:09,250 --> 00:24:10,430 Tidak usah pura-pura sungkan. 376 00:24:10,710 --> 00:24:12,720 Nanti sering-sering saja bantu aku jaga toko. 377 00:24:15,630 --> 00:24:16,540 Aku simpan ya. 378 00:24:37,020 --> 00:24:38,350 Ayo, naik mobil. 379 00:24:38,520 --> 00:24:39,620 Kan sama-sama ke kantor. 380 00:24:39,620 --> 00:24:40,370 Tidak perlu. 381 00:24:41,700 --> 00:24:42,720 Kamu keluar jam segini 382 00:24:42,720 --> 00:24:44,030 sepertinya tidak ada mobil lagi. 383 00:24:44,760 --> 00:24:46,040 Aku sudah pesan mobil. 384 00:24:46,280 --> 00:24:46,870 Terima kasih. 385 00:25:01,980 --> 00:25:03,020 Halo, kakak Yuan Lai. 386 00:25:03,020 --> 00:25:04,310 Kenapa masih belum datang? 387 00:25:04,490 --> 00:25:06,230 Tinggal kamu dan Manajer Jin belum tiba. 388 00:25:06,420 --> 00:25:08,600 Aku sudah pesan mobil tapi masih belum datang. 389 00:25:08,600 --> 00:25:09,830 Aku juga tidak tahu kenapa. 390 00:25:10,690 --> 00:25:12,040 Begini saja, kalian pergi dulu. 391 00:25:12,040 --> 00:25:13,250 Kalau aku tidak keburu, 392 00:25:13,250 --> 00:25:14,920 aku langsung ketemu kalian di Daishan. 393 00:25:15,430 --> 00:25:16,830 Apakah Manajer Jin sama kamu? 394 00:25:17,160 --> 00:25:18,000 Gak. 395 00:25:18,170 --> 00:25:19,830 Bagaimana mungkin aku bersamanya. 396 00:25:22,400 --> 00:25:23,590 Sudahlah. 397 00:25:23,590 --> 00:25:25,450 Mobilnya sudah mau sampai, aku coba tunggu lagi. 398 00:25:37,880 --> 00:25:39,150 Bukankah kamu bilang mau pesan mobil? 399 00:25:39,150 --> 00:25:40,260 kenapa masih di sini? 400 00:25:40,790 --> 00:25:41,800 Itu... 401 00:25:42,150 --> 00:25:43,690 Sepertinya kena macet. 402 00:25:43,690 --> 00:25:44,430 Menurut aku jam segini 403 00:25:44,430 --> 00:25:45,840 sepertinya kamu tidak akan dapat mobil lagi. 404 00:25:45,840 --> 00:25:47,620 Lagian kita sama-sama ke kantor, naiklah. 405 00:25:49,950 --> 00:25:50,840 Mobilku sudah sampai. 406 00:26:26,540 --> 00:26:27,840 Gak keburu naik bus kan? 407 00:26:30,100 --> 00:26:30,950 Naiklah. 408 00:26:40,710 --> 00:26:44,360 Berpikir bisa melupakanmu 409 00:26:44,500 --> 00:26:47,080 Kamu haus gak, aku ambilkan air minum. 410 00:26:48,260 --> 00:26:52,370 Berpura-pura bersikap tenang 411 00:26:53,800 --> 00:26:56,030 Tiba-tiba ketahuan 412 00:26:57,790 --> 00:27:02,140 Ternyata aku sedang berbohong 413 00:27:02,140 --> 00:27:05,970 Membohongi diriku sendiri 414 00:27:05,970 --> 00:27:12,310 Menatapmu sekali lagi 415 00:27:13,050 --> 00:27:17,410 Memaafkan kepergianmu 416 00:27:17,410 --> 00:27:21,720 Bagaimana kehidupanmu 417 00:27:21,720 --> 00:27:24,930 Apakah terkadang memikirkan 418 00:27:24,930 --> 00:27:31,930 Ada aku di sampingmu 419 00:27:34,020 --> 00:27:34,760 Aku saja. 420 00:27:48,140 --> 00:27:49,280 Gak berencana terima kasih padaku? 421 00:27:55,720 --> 00:27:57,050 Mana penanggung jawabnya? 422 00:27:57,880 --> 00:27:59,670 Tuan, Anda tenang dulu. 423 00:27:59,670 --> 00:28:01,240 Bagaimana pun juga di sini bukan perusahaan Feitu. 424 00:28:01,240 --> 00:28:03,490 Anda bisa mengganggu turis lain. 425 00:28:03,660 --> 00:28:05,310 Ada masalah apa, kita bicarakan di dalam. 426 00:28:05,310 --> 00:28:07,030 Aku tidak punya waktu bicara denganmu. 427 00:28:07,220 --> 00:28:08,060 Karena masalah perusahaan kalian... 428 00:28:08,060 --> 00:28:08,940 Kakak Yuan Lai, kamu sudah datang. 429 00:28:08,940 --> 00:28:10,170 Apa yang telah terjadi? 430 00:28:10,580 --> 00:28:11,840 Adik perempuan pria itu, 431 00:28:11,840 --> 00:28:13,760 kemarin waktu bermain di rute pulau Daishan. 432 00:28:13,760 --> 00:28:15,830 Tapi terjadi kecelakaan waktu bermain arum jeram. 433 00:28:15,980 --> 00:28:17,730 Katanya wajahnya rusak. 434 00:28:17,870 --> 00:28:19,180 Dia datang langsung ribut. 435 00:28:19,180 --> 00:28:19,990 Minta pertanggung jawaban kita juga. 436 00:28:19,990 --> 00:28:21,330 Kalian harus tanggung jawab atas luka adikku! 437 00:28:21,480 --> 00:28:23,100 Kalau tidak aku tidak akan mengampuni kalian! 438 00:28:23,100 --> 00:28:23,660 Mana Manajer Ji? 439 00:28:23,660 --> 00:28:24,510 Aku mau minta penjelasan! 440 00:28:24,510 --> 00:28:25,280 Meeting ke pusat, 441 00:28:25,280 --> 00:28:26,820 dia besok baru bisa datang. 442 00:28:26,820 --> 00:28:27,560 Mau apa? 443 00:28:28,220 --> 00:28:30,340 Kalian banyak orang mau menganiaya yang sedikit ya? 444 00:28:30,340 --> 00:28:32,290 Aku akan publikasikan agen travel jahat kalian! 445 00:28:32,290 --> 00:28:34,020 Lihat saja siapa yang berani daftar tur kalian! 446 00:28:34,500 --> 00:28:36,150 Jangan, Anda jangan marah dulu. 447 00:28:37,230 --> 00:28:38,610 Tante, tante, tante. 448 00:28:38,610 --> 00:28:38,970 Minggir. 449 00:28:38,970 --> 00:28:39,410 Tante. 450 00:28:39,410 --> 00:28:40,330 Jangan kelilingi sini. 451 00:28:40,680 --> 00:28:41,520 Anda baik-baik saja kan? 452 00:28:41,520 --> 00:28:43,180 Ibu, kamu kenapa? 453 00:28:43,180 --> 00:28:45,250 Tadi ada telepon dari rumah sakit bilang, 454 00:28:45,770 --> 00:28:48,060 adikmu bunuh diri. 455 00:28:48,610 --> 00:28:50,880 Sedang dalam pertolongan. 456 00:28:52,130 --> 00:28:55,100 Halo, aku Jin Ran, Chief Operasional Feitu. 457 00:28:55,600 --> 00:28:56,120 Masalah ini, 458 00:28:56,120 --> 00:28:56,840 aku pasti akan berikan Anda 459 00:28:56,840 --> 00:28:58,200 solusi yang tepat. 460 00:29:00,740 --> 00:29:01,480 Yuan Lai. 461 00:29:01,970 --> 00:29:03,030 Kamu mewakili Feitu, 462 00:29:03,030 --> 00:29:04,700 bawa tante ke rumah sakit periksa dulu. 463 00:29:05,110 --> 00:29:07,080 Aku selidiki dulu situasinya nanti aku menyusul. 464 00:29:07,080 --> 00:29:07,680 Baik. 465 00:29:08,600 --> 00:29:09,210 Ayo, tante. 466 00:29:09,210 --> 00:29:10,260 Ibu, ayo berdiri. 467 00:29:10,260 --> 00:29:10,620 Ayo berdiri. 468 00:29:10,620 --> 00:29:11,130 Pelan-pelan 469 00:29:11,130 --> 00:29:12,370 Baik, aku mau lihat anakku. 470 00:29:22,170 --> 00:29:22,800 Wen Ya. 471 00:29:22,930 --> 00:29:24,250 Coba selidiki latar belakang korban 472 00:29:24,250 --> 00:29:25,320 dan kebiasaannya. 473 00:29:25,320 --> 00:29:27,420 Apakah dulu pernah beli asuransi? 474 00:29:27,720 --> 00:29:28,790 Kalau ada, 475 00:29:28,990 --> 00:29:30,930 waktu kejadian apakah ada saksi mata melihat 476 00:29:30,930 --> 00:29:32,780 dia sedang apa sebelum kejadian. 477 00:29:33,190 --> 00:29:34,110 Yang paling penting, 478 00:29:34,240 --> 00:29:35,100 apakah dia melanggar 479 00:29:35,100 --> 00:29:36,470 aturan keselamatan? 480 00:29:36,470 --> 00:29:37,350 Baik, Manajer Jin. 481 00:29:37,590 --> 00:29:39,300 Aku ke rumah sakit lihat sebentar. 482 00:29:39,300 --> 00:29:40,380 Kamu hubungi aku kapan saja. 483 00:29:40,380 --> 00:29:41,090 Manajer Jin. 484 00:29:42,610 --> 00:29:44,230 Kejadian di aula tadi 485 00:29:44,230 --> 00:29:46,040 ada yang mengeksposnya di internet. 486 00:29:46,280 --> 00:29:48,360 Sekarang banyak yang sedang membicarakannya. 487 00:29:48,880 --> 00:29:49,800 Katanya... 488 00:29:50,440 --> 00:29:51,950 Feitu tidak baik. 489 00:29:53,300 --> 00:29:54,730 Aku mengerti, pergilah. 490 00:30:03,430 --> 00:30:05,400 Pasien pendarahan. 491 00:30:05,550 --> 00:30:06,930 Emosinya lebih agresif. 492 00:30:06,930 --> 00:30:09,690 Kalian harus hati-hati, jangan memancingnya lagi. 493 00:30:10,080 --> 00:30:11,520 Baik, terima kasih dokter. 494 00:30:11,520 --> 00:30:12,290 Sama-sama. 495 00:30:32,770 --> 00:30:34,350 Aku tahu kamu sangat sedih sekarang. 496 00:30:35,380 --> 00:30:37,160 Tapi musibah sudah terjadi. 497 00:30:37,940 --> 00:30:39,080 Sekarang kita hanya bisa menghindari 498 00:30:39,080 --> 00:30:40,480 terjadi musibah yang lebih besar. 499 00:30:42,550 --> 00:30:45,480 Yang kalian katakan tidak ada gunanya? 500 00:30:46,310 --> 00:30:49,220 Muka aku yang hancur bukan kalian. 501 00:30:49,350 --> 00:30:51,510 Kalian tidak akan tahu penderitaanku! 502 00:30:51,790 --> 00:30:52,930 Aku akui aku tidak bisa 503 00:30:52,930 --> 00:30:54,590 sepenuhnya merasakan penderitaanmu. 504 00:30:56,150 --> 00:30:57,890 Tapi semua telah terjadi. 505 00:30:58,560 --> 00:30:59,920 Aku tetap mau kasih tahu kamu, 506 00:31:00,320 --> 00:31:02,000 cara kamu ini... 507 00:31:02,440 --> 00:31:03,680 tidak hanya melukai dirimu sendiri 508 00:31:03,680 --> 00:31:05,790 tapi juga melukai orang tercinta di sekitarmu. 509 00:31:06,500 --> 00:31:07,360 Aku yakin kamu 510 00:31:07,360 --> 00:31:08,500 tidak akan meninggalkan ibumu 511 00:31:08,500 --> 00:31:10,230 sendiri dalam kesedihan. 512 00:31:10,600 --> 00:31:11,910 Kamu masih berani bicara! 513 00:31:12,210 --> 00:31:14,450 Kalian yang membuatku jadi begini! 514 00:31:14,700 --> 00:31:16,710 Aku tidak mau melihatmu! 515 00:31:16,710 --> 00:31:17,680 Kamu keluar! 516 00:31:17,930 --> 00:31:18,910 Baik, aku keluar. 517 00:31:20,600 --> 00:31:22,030 Kamu tenang dulu. 518 00:31:32,060 --> 00:31:32,820 Gimana? 519 00:31:34,440 --> 00:31:35,280 Sudah gak apa-apa. 520 00:31:35,760 --> 00:31:37,840 Wajar saja sekarang agak emosional. 521 00:31:38,730 --> 00:31:40,980 Biarkan dia istirahat dulu. 522 00:32:00,650 --> 00:32:01,310 Terima kasih. 523 00:32:04,760 --> 00:32:05,830 Apa kata rumah sakit? 524 00:32:07,250 --> 00:32:09,410 Luka di wajahnya susah dihilangkan. 525 00:32:10,250 --> 00:32:11,540 Tapi petugas rumah sakit, 526 00:32:11,540 --> 00:32:12,700 sudah melakukan peertolongan wajar. 527 00:32:13,460 --> 00:32:14,550 Ada bukti lengkap 528 00:32:14,550 --> 00:32:15,770 semua sesuai prosedur. 529 00:32:17,360 --> 00:32:19,030 Aku sudah periksa data perjalanan. 530 00:32:19,180 --> 00:32:21,640 Pengaturan waktu dan makanan juga masuk akal. 531 00:32:22,060 --> 00:32:24,160 Pemandunya juga melakukan yang terbaik. 532 00:32:24,160 --> 00:32:25,980 Pihak perusahaan gak ada masalah. 533 00:32:26,920 --> 00:32:27,600 Baik. 534 00:32:28,340 --> 00:32:29,880 Berarti murni kecelakaan. 535 00:32:32,260 --> 00:32:34,170 Tapi aku merasa... 536 00:32:34,380 --> 00:32:35,980 gadis ini sangat kasihan. 537 00:32:36,400 --> 00:32:37,640 Katanya baru 23 tahun. 538 00:32:37,640 --> 00:32:38,910 Karena wajahnya rusak, 539 00:32:39,270 --> 00:32:41,500 dia putus dengan pacarnya yang sudah setahun. 540 00:32:42,760 --> 00:32:44,310 Jalannya masih panjang. 541 00:32:44,870 --> 00:32:46,110 Bagaimana dia harus melewatinya? 542 00:32:47,430 --> 00:32:48,750 Bagaimana lagi dia melewatinya? 543 00:32:49,440 --> 00:32:50,550 Dia hanya bisa menerimanya. 544 00:32:50,940 --> 00:32:52,390 Di dunia ini banyak orang menyedihkan. 545 00:32:54,180 --> 00:32:55,080 Aku ingat perusahaan kita 546 00:32:55,080 --> 00:32:56,520 setiap tahun selalu ada dana sumbangan 547 00:32:56,520 --> 00:32:58,080 untuk organisasi sosial. 548 00:32:58,700 --> 00:33:01,230 Dana tahun ini sepertinya belum habis. 549 00:33:01,930 --> 00:33:02,890 Kalau tidak tahun ini kita... 550 00:33:02,890 --> 00:33:03,760 Kalau tidak... 551 00:33:03,760 --> 00:33:05,290 hal ini tidak perlu kamu pikirkan lagi. 552 00:33:06,250 --> 00:33:07,430 Aku tidak akan setuju. 553 00:33:08,130 --> 00:33:08,950 Kenapa? 554 00:33:09,140 --> 00:33:10,240 Tadi kamu sendiri juga bilang, 555 00:33:10,240 --> 00:33:11,600 ini murni kecelakaan. 556 00:33:12,120 --> 00:33:13,290 Kalau perusahaan tidak bersalah, 557 00:33:13,290 --> 00:33:14,840 kita tidak perlu ganti rugi. 558 00:33:15,200 --> 00:33:16,350 Aku tahu. 559 00:33:16,350 --> 00:33:17,690 Perusahaan tidak salah. 560 00:33:18,160 --> 00:33:19,020 Tapi korban 561 00:33:19,020 --> 00:33:20,220 apakah mengalami kecelakaan 562 00:33:20,220 --> 00:33:21,370 dalam perjalanan wisata kita? 563 00:33:21,880 --> 00:33:22,880 Kalau masalahnya jadi besar 564 00:33:22,880 --> 00:33:24,430 tidak bagus juga buat kita, iya kan? 565 00:33:24,760 --> 00:33:26,050 Mending kita keluarin sedikit uang 566 00:33:26,050 --> 00:33:28,050 untuk menenangkan emosi korban, 567 00:33:28,050 --> 00:33:30,250 perusahaan juga bisa bebas dari opini negatif publik , 568 00:33:30,250 --> 00:33:31,230 Bukankah ini bagus? 569 00:33:31,730 --> 00:33:33,710 Itu adalah angan-anganmu sendiri. 570 00:33:34,500 --> 00:33:35,770 Logika orang normal akan berpikir, 571 00:33:35,770 --> 00:33:37,880 kalau ganti rugi berarti kita mengaku bersalah. 572 00:33:38,400 --> 00:33:40,230 Publik akan mengira kita ganti rugi, 573 00:33:40,420 --> 00:33:41,280 karena merasa bersalah. 574 00:33:45,000 --> 00:33:46,770 Kalau kita jaga rahasia, 575 00:33:46,930 --> 00:33:48,060 tidak akan ada yang tahu. 576 00:33:48,820 --> 00:33:49,720 Kamu jangan lupa 577 00:33:49,830 --> 00:33:51,130 Sekarang adalah zamannya internet, 578 00:33:51,130 --> 00:33:53,210 informasi beredar sangat cepat. 579 00:33:54,490 --> 00:33:55,410 Lagian... 580 00:33:57,080 --> 00:33:58,410 masalahnya sudah besar. 581 00:34:00,380 --> 00:34:01,440 Kenapa menjadi besar? 582 00:34:05,920 --> 00:34:07,090 Abang dari korban... 583 00:34:07,090 --> 00:34:08,330 tadi menerima wawancara terbuka wartawan. 584 00:34:08,330 --> 00:34:09,300 Perusahaan Feitu... 585 00:34:09,300 --> 00:34:10,570 Feitu sudah dikatakan 586 00:34:10,570 --> 00:34:12,020 jadi perusahaan gelap yang tidak bertanggung jawab. 587 00:34:12,020 --> 00:34:13,409 Sama sekali tidak peduli dengan kami! 588 00:34:13,409 --> 00:34:15,010 Ini keterlaluan. 589 00:34:16,350 --> 00:34:17,239 Jadi... 590 00:34:18,170 --> 00:34:20,050 Menurutmu apa kita harus ganti rugi ke mereka? 591 00:34:24,889 --> 00:34:26,280 Pembagian pelanggaran tanggung jawab, 592 00:34:26,280 --> 00:34:27,719 bisa dibagi menjadi hanya bertanggung jawab... 593 00:34:27,719 --> 00:34:29,810 Keren 594 00:34:30,260 --> 00:34:31,500 Sangat gentlemen. 595 00:34:31,500 --> 00:34:33,580 Kenapa aku tidak percaya dengannya? 596 00:34:34,300 --> 00:34:35,400 Tanggung jawab pelanggaran hak. 597 00:34:35,400 --> 00:34:37,500 Ganteng sekali. 598 00:34:37,840 --> 00:34:38,840 Kuncinya adalah lihat prilaku pelanggar ini. 599 00:34:38,840 --> 00:34:40,949 Jadi orang jangan terlalu polos. 600 00:34:40,949 --> 00:34:42,360 Sebenarnya melanggar aturan hukum yang mana. 601 00:34:42,360 --> 00:34:43,570 Tapi gak apa-apa 602 00:34:43,679 --> 00:34:48,199 Xiao Chengzhi kali ini kamu tidak bisa kabur lagi. 603 00:34:50,429 --> 00:34:52,040 Jadi harus bertanggung jawab 604 00:34:52,040 --> 00:34:53,840 atas perdata dan pidana. 605 00:35:02,100 --> 00:35:03,000 Chengzhi. 606 00:35:03,930 --> 00:35:04,990 Kamu bisa juga. 607 00:35:06,810 --> 00:35:08,210 Baru berapa hari 608 00:35:08,210 --> 00:35:09,490 kamu sudah mendapatnya. 609 00:35:09,760 --> 00:35:11,050 Kamu bilang apa? 610 00:35:11,050 --> 00:35:12,440 Aku gak mengerti sama sekali. 611 00:35:14,800 --> 00:35:16,170 Masih pura-pura lagi? 612 00:35:16,460 --> 00:35:17,040 Kamu lihat. 613 00:35:22,130 --> 00:35:23,190 Tatapan matanya... 614 00:35:24,020 --> 00:35:25,690 sampai bersinar. 615 00:35:26,660 --> 00:35:27,930 Menurut pengalamanku, 616 00:35:28,050 --> 00:35:29,510 gadis ini tidak gampang. 617 00:35:29,920 --> 00:35:31,570 Kalau kamu jatuh di tangannya, 618 00:35:31,790 --> 00:35:32,970 bagaikan... 619 00:35:33,510 --> 00:35:36,010 kera sakti jatuh ke telapak tangan Budha. 620 00:35:38,410 --> 00:35:39,280 Yang sabar ya. 621 00:36:00,390 --> 00:36:01,920 Kamu hari ini lupa makan obat ya? 622 00:36:04,570 --> 00:36:06,230 Simpan tatapanmu itu. 623 00:36:06,230 --> 00:36:07,810 Kamu kira X-ray? 624 00:36:07,810 --> 00:36:09,620 Bulu kudukku sampai berdiri. 625 00:36:10,930 --> 00:36:11,530 Ambilkan aku... 626 00:36:11,530 --> 00:36:13,190 Sebotol air mineral. 627 00:36:13,190 --> 00:36:13,990 Dingin. 628 00:36:16,880 --> 00:36:18,230 Berkorban kalau ada perlu. 629 00:36:18,710 --> 00:36:19,980 Apa kamu buat masalah lagi? 630 00:36:20,120 --> 00:36:21,280 Atau air ini beracun? 631 00:36:21,280 --> 00:36:23,050 Iya, kamu takut? 632 00:36:23,200 --> 00:36:24,460 Ada apa katakan saja, kalau tidak silakan pergi. 633 00:36:24,460 --> 00:36:25,370 Aku masih banyak urusan. 634 00:36:25,370 --> 00:36:25,950 Tahu. 635 00:36:26,080 --> 00:36:27,380 Aku sudah bantu kamu bereskan. 636 00:36:29,560 --> 00:36:30,940 Ini kontrak Feitu, 637 00:36:30,940 --> 00:36:32,370 butuh persetujuanmu. 638 00:36:32,370 --> 00:36:33,780 Ini kasus Manajer Wang, 639 00:36:33,780 --> 00:36:35,490 aku sudah perbaiki sesuai catatan meeting. 640 00:36:35,490 --> 00:36:36,310 Kamu lihat lagi. 641 00:36:36,450 --> 00:36:37,080 Dan ini... 642 00:36:37,080 --> 00:36:38,280 kata Lao Chen ini klien besar, 643 00:36:38,280 --> 00:36:39,380 kamu harus lebih diperhatikan. 644 00:36:39,380 --> 00:36:40,140 Aku... 645 00:36:40,140 --> 00:36:41,370 sudah lihat jadwalmu. 646 00:36:41,370 --> 00:36:43,470 Atur kalian makan malam dengannya lusa malam. 647 00:36:43,900 --> 00:36:44,490 Ohya, 648 00:36:48,350 --> 00:36:50,430 Air mineral rendah natrium yang kamu minum tiap hari, 649 00:36:50,430 --> 00:36:51,680 semua ada di sini. 650 00:36:51,680 --> 00:36:54,150 Suhu kulkas sudah disetting suhu yang kamu sukai. 651 00:36:55,340 --> 00:36:56,840 Sebelah sini snack kesukaanmu. 652 00:36:56,840 --> 00:36:58,010 kalau sudah lapar ambil sendiri. 653 00:36:58,010 --> 00:37:00,050 Kalau kurang aku tambahi lagi. 654 00:37:07,140 --> 00:37:07,970 Kenapa? 655 00:37:10,820 --> 00:37:11,910 Gak demam kan? 656 00:37:13,350 --> 00:37:15,540 Aku bisa kenapa. 657 00:37:17,270 --> 00:37:19,340 Gak mudah aku memutuskan kerja dengan benar. 658 00:37:19,340 --> 00:37:20,570 Kamu sebentar bilang tidak minum obat, 659 00:37:20,570 --> 00:37:21,980 sebentar bilang bikin masalah. 660 00:37:21,980 --> 00:37:23,580 Kenapa ada orang sepertimu? 661 00:37:23,580 --> 00:37:25,140 Bukan, kamu tiba-tiba berubah 662 00:37:25,140 --> 00:37:27,250 aku belum siap. 663 00:37:27,250 --> 00:37:29,060 Kalau gitu kamu siapkan dari sekarang. 664 00:37:29,060 --> 00:37:31,220 Ini baru langkah pertama. 665 00:37:31,220 --> 00:37:32,820 Sebenarnya kamu mau apa? 666 00:37:33,140 --> 00:37:34,020 Mengejarmu. 667 00:37:37,600 --> 00:37:38,460 Tidak ganti rugi? 668 00:37:38,460 --> 00:37:40,630 Kalian tunggu saja reputasi Feitu busuk. 669 00:37:41,000 --> 00:37:41,860 Tuan. 670 00:37:42,370 --> 00:37:43,750 setelah aku selidiki masalahnya, 671 00:37:43,750 --> 00:37:44,930 Seluruh anggota staff di lokasi 672 00:37:44,930 --> 00:37:47,010 melakukan pertolongan pertama untuk adik Anda. 673 00:37:47,300 --> 00:37:48,250 Pertama. 674 00:37:48,520 --> 00:37:49,910 Mereka tidak telat menolong, 675 00:37:50,100 --> 00:37:51,610 dan cara penanganan juga tepat. 676 00:37:51,890 --> 00:37:52,560 Kedua. 677 00:37:52,800 --> 00:37:54,640 Sebelum turis naik perahu, 678 00:37:54,640 --> 00:37:55,920 petugas di lokasi wisata 679 00:37:55,920 --> 00:37:58,310 selalu memberikan instruksi keselamatan. 680 00:37:58,990 --> 00:37:59,990 Tapi adik Anda... 681 00:38:00,460 --> 00:38:02,170 tidak hanya tidak mematuhi peraturan, 682 00:38:02,360 --> 00:38:04,080 juga tidak mengikuti panduan pemandu. 683 00:38:04,330 --> 00:38:06,410 Dia bahkan mengupload foto dia bermain arum jeram 684 00:38:06,410 --> 00:38:07,670 di weibo. 685 00:38:14,370 --> 00:38:16,030 Kalian mutar-mutar ngomong begitu banyak, 686 00:38:16,030 --> 00:38:17,410 bilang saja tidak mau ganti rugi. 687 00:38:17,410 --> 00:38:18,390 Tidak hanya begini. 688 00:38:18,960 --> 00:38:20,020 Mengenai Anda 689 00:38:20,020 --> 00:38:22,230 melakukan pelecahan terbuka pada Feitu, 690 00:38:22,560 --> 00:38:23,820 sekarang aku mewakili perusahaan 691 00:38:24,020 --> 00:38:25,400 secara resmi mengajukan gugatan. 692 00:38:25,400 --> 00:38:27,980 Apa? kalian mau menuntutku? 693 00:38:28,590 --> 00:38:30,650 Betul, sampai jumpa di pengadilan. 694 00:38:30,960 --> 00:38:31,920 Kalian punya hati nurani tidak? 695 00:38:31,920 --> 00:38:33,260 Kami ini korban, 696 00:38:33,260 --> 00:38:33,900 kalian masih ingin menuntut kami! 697 00:38:33,900 --> 00:38:34,910 Kalian punya hati nurani tidak? 698 00:38:34,910 --> 00:38:36,680 Anakku sudah sengsara. 699 00:38:38,590 --> 00:38:39,300 Manajer Jin. 700 00:38:41,260 --> 00:38:42,710 Apa perlu sampai begini? 701 00:38:42,710 --> 00:38:44,220 Mereka sudah sengsara. 702 00:38:44,330 --> 00:38:45,130 Sengsara? 703 00:38:45,720 --> 00:38:46,850 Hanya karena mereka sengsara, 704 00:38:46,850 --> 00:38:48,820 mereka boleh memfitnah orang lain? 705 00:38:50,080 --> 00:38:51,310 Hanya karena mereka sengsara, 706 00:38:51,650 --> 00:38:52,920 jelas-jelas salah mereka sendiri 707 00:38:52,920 --> 00:38:54,610 harus orang lain bertanggung jawab? 708 00:38:54,970 --> 00:38:56,040 Aku rasa... 709 00:38:56,200 --> 00:38:57,400 karena kamu baru pulang 710 00:38:57,400 --> 00:38:58,720 belum paham dengan Feitu. 711 00:39:00,240 --> 00:39:01,010 Aku mengerti. 712 00:39:01,830 --> 00:39:02,780 Sebelum pulang, 713 00:39:02,780 --> 00:39:04,250 aku sudah selidiki dengan teliti. 714 00:39:04,880 --> 00:39:06,570 Setiap tahun ganti rugi yang dibayar Feitu 715 00:39:06,570 --> 00:39:07,600 mencapai 800 juta. 716 00:39:08,400 --> 00:39:09,400 Aku rasa uang ini 717 00:39:09,400 --> 00:39:10,540 bisa dipakai sebagai penghargaan 718 00:39:10,540 --> 00:39:13,210 karyawan Feitu yang bekerja keras. 719 00:39:14,550 --> 00:39:15,010 Sebelum datang 720 00:39:15,010 --> 00:39:16,020 bagaimana uang ini digunakan, 721 00:39:16,020 --> 00:39:17,000 aku tidak peduli. 722 00:39:17,450 --> 00:39:19,030 Tapi sekarang aku sudah datang, 723 00:39:19,380 --> 00:39:21,380 orang yang mau memeras 724 00:39:21,680 --> 00:39:23,510 jangan harap ambil sepersen pun dari Feitu. 725 00:39:28,760 --> 00:39:30,150 Masalah ini sampai sini saja. 726 00:39:31,190 --> 00:39:32,030 Sudah sibuk seharian, 727 00:39:32,830 --> 00:39:34,110 aku antar kamu ke resort dulu. 728 00:39:42,980 --> 00:39:44,570 Aku sungguh gak ada rumah, 729 00:39:44,570 --> 00:39:45,990 percuma juga kamu terus mengejarku. 730 00:39:46,490 --> 00:39:47,260 Bukan... 731 00:39:47,260 --> 00:39:48,610 Beberapa hari lalu masih ada. 732 00:39:48,940 --> 00:39:50,740 Kenapa baru berapa hari sudah tidak ada? 733 00:39:50,740 --> 00:39:52,230 Maaf sekali. 734 00:39:52,920 --> 00:39:53,550 Halo. 735 00:40:00,160 --> 00:40:01,260 Apa maksudnya? 736 00:40:01,260 --> 00:40:02,570 Menutup teleponku. 737 00:40:02,800 --> 00:40:04,880 Kapan pasar properti meledak begini? 738 00:40:13,020 --> 00:40:13,830 Halo. 739 00:40:14,220 --> 00:40:15,840 Halo, nona Shuangshuang. 740 00:40:15,840 --> 00:40:16,840 Sesuai permintaan Anda, 741 00:40:16,840 --> 00:40:17,960 sudah tolak Tuan Zhao. 742 00:40:18,230 --> 00:40:20,240 Rumah di sekitar ada di tanganku semua. 743 00:40:20,240 --> 00:40:21,310 Anda tenang saja. 744 00:40:21,640 --> 00:40:22,200 Selain itu, 745 00:40:22,200 --> 00:40:24,190 terima kasih klien besar yang kamu berikan. 746 00:40:24,420 --> 00:40:25,850 Lain kali kalau butuh aku, 747 00:40:25,850 --> 00:40:26,680 kasih tahu saja. 748 00:40:27,510 --> 00:40:28,990 Tidak usah sungkan, terima kasih. 749 00:40:40,140 --> 00:40:40,930 Guru. 750 00:40:42,660 --> 00:40:44,240 Kamu kenapa tidak senang? 751 00:40:44,560 --> 00:40:45,250 Tidak apa-apa. 752 00:40:50,080 --> 00:40:51,040 Kembalikan hp aku. 753 00:40:51,040 --> 00:40:51,930 Jangan lihat lagi. 754 00:40:51,930 --> 00:40:53,470 Hati senang baru bisa kerja dengan benar, 755 00:40:53,470 --> 00:40:54,400 mengerti? 756 00:40:54,400 --> 00:40:55,990 Aku bawa kamu jalan-jalan. 757 00:40:56,580 --> 00:40:57,730 Ayo. 758 00:41:03,990 --> 00:41:04,840 Aku bilang... 759 00:41:05,040 --> 00:41:07,010 kamu mau bawa aku kemana? 760 00:41:07,630 --> 00:41:08,640 Kamu tenang saja. 761 00:41:08,640 --> 00:41:11,020 Aku tidak tega akan menjualmu. 762 00:41:11,540 --> 00:41:13,240 Kalau kamu tidak bilang, aku akan lompat. 763 00:41:13,680 --> 00:41:14,490 Bilang gak? 764 00:41:20,210 --> 00:41:22,490 Pelan-pelan, pelan-pelan. 765 00:41:23,570 --> 00:41:24,580 Apa masih mau lompat? 766 00:41:28,160 --> 00:41:29,070 Ada lagi, ada lagi. 767 00:41:29,070 --> 00:41:31,130 Kamu bisa beritahu semua yang kamu tahu. 768 00:41:31,130 --> 00:41:33,080 Kita harus memahami lawan. 769 00:41:33,320 --> 00:41:35,410 Yang aku tahu cuma ini saja. 770 00:41:35,410 --> 00:41:36,740 Sudah aku bilang semua. 771 00:41:37,900 --> 00:41:39,710 Kenapa aku merasa seperti penculik, 772 00:41:39,710 --> 00:41:41,310 menjual Chengzhi begitu saja. 773 00:41:41,500 --> 00:41:43,050 Kenapa jadi menjual? 774 00:41:43,050 --> 00:41:45,620 Menjodohkan adalah perbuatan amal. 775 00:41:45,620 --> 00:41:47,110 Ohya, aku ingat. 776 00:41:47,510 --> 00:41:49,680 Kalau Changzhi sedang tertekan, 777 00:41:49,680 --> 00:41:52,670 dia paling suka ke taman trampolin. 778 00:41:52,670 --> 00:41:54,380 Jangan lihat dia berbadan besar, 779 00:41:54,380 --> 00:41:56,220 hobinya sangat unik. 780 00:41:56,610 --> 00:41:58,290 Sepertinya kalau dia kebingungan 781 00:41:58,290 --> 00:41:59,140 atau sedang galau, 782 00:41:59,140 --> 00:42:00,430 dia selalu ke sana. 783 00:42:06,490 --> 00:42:07,250 Manajer Jin. 784 00:42:07,720 --> 00:42:08,410 Terima kasih. 785 00:42:10,240 --> 00:42:12,850 Tidak tahu tahun ini mau siksa kita seperti apa lagi. 786 00:42:13,470 --> 00:42:16,170 Aku dengar tahun ini sistem pertandingan tim 787 00:42:16,170 --> 00:42:17,390 dibagi berdasarkan departemen. 788 00:42:17,750 --> 00:42:19,440 Manajer Jin 1 tim, Manajer Ji 1 tim. 789 00:42:19,440 --> 00:42:20,390 2 tim bertanding. 790 00:42:20,600 --> 00:42:21,500 Yang menang, 791 00:42:21,500 --> 00:42:22,500 dapat imbalan. 792 00:42:22,730 --> 00:42:24,760 Benaran ada imbalan? 793 00:42:24,760 --> 00:42:26,040 Ayo cepat kita mulai. 794 00:42:26,530 --> 00:42:27,950 Hebat apanya. 795 00:42:28,300 --> 00:42:29,210 Kami pasti menang. 796 00:42:30,290 --> 00:42:31,310 Apa tidak terlalu ketat? 797 00:42:33,500 --> 00:42:35,110 Manajer Jin, aku bantu. 798 00:42:35,890 --> 00:42:36,620 Tidak usah. 799 00:42:39,520 --> 00:42:40,160 Sudah. 800 00:42:40,490 --> 00:42:41,770 Semua sudah siap? 801 00:42:42,300 --> 00:42:43,710 Aturannya sangat gampang. 802 00:42:44,050 --> 00:42:45,170 Dalam 1 jam, 803 00:42:45,170 --> 00:42:46,920 2 anggota tim saling bertanding. 804 00:42:47,080 --> 00:42:49,120 Yang kena tembakan kalah. 805 00:42:50,780 --> 00:42:53,410 Tim yang sisa anggotanya terbanyak 806 00:42:53,410 --> 00:42:54,290 adalah pemenang. 807 00:42:55,390 --> 00:42:57,720 Tapi kalian harus hati-hati. 808 00:42:57,720 --> 00:42:59,720 Pertemanan no.1, pertandingan no.2 49834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.