Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,460 --> 00:01:39,300
Sepuluh Tahun Lalu
2
00:01:39,380 --> 00:01:42,220
Episode 7
3
00:01:44,800 --> 00:01:45,560
Sayang,
4
00:01:45,560 --> 00:01:47,330
restoran yang waktu itu kita pergi
5
00:01:47,330 --> 00:01:48,400
Keluar menu baru lagi.
6
00:01:48,400 --> 00:01:49,080
Ohya?
7
00:01:49,080 --> 00:01:49,759
Iya.
8
00:01:49,759 --> 00:01:50,990
Pulang kerja nanti kita pergi makan bersama.
9
00:01:50,990 --> 00:01:51,640
Baik.
10
00:01:51,640 --> 00:01:52,610
Xinyi,
11
00:01:52,610 --> 00:01:53,870
pulang kerja nanti kita pergi bersama?
12
00:01:54,360 --> 00:01:55,780
Kalian pergi saja, aku tidak pergi.
13
00:01:55,780 --> 00:01:57,800
Makanannya sangat enak, sekalian aja.
14
00:01:58,800 --> 00:01:59,960
Itu apa?
15
00:02:00,880 --> 00:02:01,730
Cepat lihat, ayo, ayo.
16
00:02:01,730 --> 00:02:02,650
Balon.
17
00:02:02,800 --> 00:02:04,350
Buat siapa ya ini?
18
00:02:14,000 --> 00:02:15,660
Romantis sekali.
19
00:02:24,590 --> 00:02:26,410
Xinyi, lumayan ya...
20
00:02:26,670 --> 00:02:28,920
Hari-harimu jatuh bangun
21
00:02:28,920 --> 00:02:30,720
seperti main film.
22
00:02:30,720 --> 00:02:33,560
Baru saja selesaikan hubungan dengan Manajer Ding,
23
00:02:33,690 --> 00:02:35,480
ini pacar yang mana lagi?
24
00:02:56,030 --> 00:02:56,780
Xinyi,
25
00:02:56,780 --> 00:02:57,540
kamu sudah datang.
26
00:02:58,600 --> 00:02:59,590
Kamu mau ngapain?
27
00:03:00,220 --> 00:03:01,630
Kamu sudah lihat balon dariku?
28
00:03:02,800 --> 00:03:03,610
Dan ini...
29
00:03:04,180 --> 00:03:05,040
Buat kamu.
30
00:03:05,240 --> 00:03:06,120
Gao Zifu.
31
00:03:06,120 --> 00:03:07,540
Kita sudah putus.
32
00:03:07,540 --> 00:03:09,090
Bisa gak jangan ganggu aku lagi?
33
00:03:09,260 --> 00:03:10,230
Xinyi,
34
00:03:10,230 --> 00:03:10,980
kamu dengarkan aku...
35
00:03:18,160 --> 00:03:18,950
Xinyi,
36
00:03:19,620 --> 00:03:21,400
aku tahu masalah itu salahku.
37
00:03:21,760 --> 00:03:23,240
Tapi sudah aku selesaikan.
38
00:03:24,670 --> 00:03:26,360
Aku Gao Zifu bersumpah.
39
00:03:26,730 --> 00:03:28,550
Aku hanya mencintai Xu Xinyi.
40
00:03:28,550 --> 00:03:29,390
Selesaikan?
41
00:03:29,640 --> 00:03:30,720
Seorang anak
42
00:03:30,720 --> 00:03:31,910
bagaimana kamu selesaikan?
43
00:03:33,960 --> 00:03:34,990
Gao Zifu,
44
00:03:34,990 --> 00:03:36,160
aku sudah sangat capek.
45
00:03:36,160 --> 00:03:38,010
Kita bisa tidak jangan bahas ini lagi?
46
00:03:38,010 --> 00:03:39,260
Kita pisah baik-baik.
47
00:03:39,260 --> 00:03:40,290
Kamu jangan mencariku lagi.
48
00:03:40,290 --> 00:03:41,660
Aku juga tidak mau melihatmu lagi.
49
00:03:41,660 --> 00:03:42,410
Xinyi.
50
00:03:52,329 --> 00:03:53,490
Waktunya hampir tiba.
51
00:03:54,000 --> 00:03:55,170
Kamu ke atas ambil tas.
52
00:03:55,550 --> 00:03:56,570
Kita siap-siap berangkat.
53
00:04:02,800 --> 00:04:04,080
Bukankah kamu sudah izin,
54
00:04:04,080 --> 00:04:05,730
mau nonton film denganku sore ini?
55
00:04:06,570 --> 00:04:07,660
Pelupa sekali.
56
00:04:09,990 --> 00:04:10,630
Baik.
57
00:04:12,160 --> 00:04:13,030
Kamu ngapain?
58
00:04:14,200 --> 00:04:16,170
Ini urusan aku dan pacarku.
59
00:04:17,160 --> 00:04:18,690
Apa maksudmu di tengah kami?
60
00:04:21,230 --> 00:04:22,790
Sepertinya kamu salah paham.
61
00:04:23,310 --> 00:04:25,080
Tadi aku mendengarnya dengan jelas.
62
00:04:25,600 --> 00:04:26,620
Kamu dan dia...
63
00:04:27,110 --> 00:04:28,620
sekarang tidak ada hubungan apapun.
64
00:04:28,620 --> 00:04:30,640
Itu karena dia belum dengar penjelasanku!
65
00:04:33,630 --> 00:04:34,540
Siapa kamu?
66
00:04:34,820 --> 00:04:36,280
Buat apa aku jelaskan ke kamu?
67
00:04:40,970 --> 00:04:42,000
Aku mengerti.
68
00:04:43,400 --> 00:04:44,440
Kalian berdua...
69
00:04:44,659 --> 00:04:46,530
apakah sudah berkhianat di belakangku?
70
00:04:46,530 --> 00:04:48,360
Aku peringatkan jaga mulutmu!
71
00:04:48,500 --> 00:04:50,630
Aku dan Xinyi tidak ada apa-apa!
72
00:04:52,480 --> 00:04:54,409
Gao Zifu, kamu cukup.
73
00:04:54,659 --> 00:04:56,130
Apakah aku betul?
74
00:04:56,630 --> 00:04:58,090
Aku sudah merasa aneh.
75
00:04:58,540 --> 00:05:00,450
Kenapa aku tidak tahu banyak tentang dirimu?
76
00:05:00,450 --> 00:05:02,300
Tapi orang ini sangat memahamimu.
77
00:05:03,560 --> 00:05:04,070
Apakah kalian
78
00:05:04,070 --> 00:05:05,830
berharap terjadi sesuatu denganku,
79
00:05:06,560 --> 00:05:07,260
jadi kalian bisa
80
00:05:07,260 --> 00:05:08,480
bersama?
81
00:05:08,480 --> 00:05:09,550
Gao Zifu!
82
00:05:10,500 --> 00:05:12,750
Akhirnya hari ini aku melihat jelas kedokmu.
83
00:05:12,750 --> 00:05:13,780
Kamu cepat pergi!
84
00:05:13,960 --> 00:05:14,900
Aku pergi?
85
00:05:15,260 --> 00:05:16,030
Kalian jadi bisa
86
00:05:16,030 --> 00:05:17,670
bersama dengan bebas?
87
00:05:24,870 --> 00:05:26,230
Aku sudah buta.
88
00:05:26,770 --> 00:05:28,080
Aku masih mengira,
89
00:05:28,080 --> 00:05:30,060
kamu bisa membahagiakannya.
90
00:05:30,300 --> 00:05:31,900
Ternyata kamu ini sampah
91
00:05:32,850 --> 00:05:33,960
Aku bilang padamu.
92
00:05:34,170 --> 00:05:35,430
Jauhi Xinyi.
93
00:05:35,950 --> 00:05:37,220
Jangan sampai aku melihatmu lagi.
94
00:05:40,600 --> 00:05:41,480
Baiklah.
95
00:05:41,810 --> 00:05:42,540
Aku pergi.
96
00:05:43,360 --> 00:05:44,190
Aku pergi.
97
00:05:44,450 --> 00:05:45,610
Bukan pergi
98
00:05:45,610 --> 00:05:46,460
tapi menyingkirlah.
99
00:06:37,320 --> 00:06:38,640
Ngapain bawa aku ke sini?
100
00:06:39,440 --> 00:06:40,700
Apanya ngapain?
101
00:06:41,240 --> 00:06:42,030
Apa kamu masih mau
102
00:06:42,030 --> 00:06:44,010
pulang ke rumah Gao Zifu si brengsek itu?
103
00:06:45,320 --> 00:06:47,310
Aku juga bisa cari tempat tinggal sendiri.
104
00:06:48,680 --> 00:06:49,390
Rumah ini,
105
00:06:49,390 --> 00:06:51,310
kosong terus sejak kamu pergi.
106
00:06:52,740 --> 00:06:54,500
Kamu gak pertimbangkan untuk tinggal di sini?
107
00:06:59,550 --> 00:07:00,270
Ayo.
108
00:08:21,930 --> 00:08:23,430
Oh tidak... Ding Ang.
109
00:08:23,780 --> 00:08:25,670
Kamu yakin ini rumah yang aku sewa?
110
00:08:25,790 --> 00:08:27,160
Iya, yang itu.
111
00:08:27,160 --> 00:08:29,630
Uangku cuma sedikit bisa sewa rumah sebagus ini.
112
00:08:30,100 --> 00:08:31,680
Apa aku kena tipu?
113
00:08:33,110 --> 00:08:33,830
Gak bisa,
114
00:08:33,830 --> 00:08:35,480
aku harus tanya agen.
115
00:08:35,590 --> 00:08:37,480
Kenapa bisa begini?
116
00:08:37,929 --> 00:08:39,000
Baterai hp aku mati.
117
00:08:39,000 --> 00:08:39,960
Pinjam hpmu sebentar.
118
00:08:39,960 --> 00:08:40,500
Baik.
119
00:08:40,500 --> 00:08:41,299
Hp.
120
00:08:42,700 --> 00:08:43,630
Kenapa?
121
00:08:49,060 --> 00:08:51,380
Kenapa kamu ada wifi sini?
122
00:08:52,460 --> 00:08:53,950
Sudah malam, aku mau latihan.
123
00:08:53,950 --> 00:08:54,690
Kamu kembali!
124
00:08:55,640 --> 00:08:56,750
Jelaskan.
125
00:09:01,710 --> 00:09:02,190
Tiba-tiba ketahuan
126
00:09:02,480 --> 00:09:03,030
Kamu...
127
00:09:03,030 --> 00:09:05,780
Jangan-jangan kamu sewa ini.
128
00:09:06,200 --> 00:09:07,550
Lalu menyewakannya padaku lagi.
129
00:09:07,710 --> 00:09:09,740
Lalu kamu jadi tuan rumah aku?
130
00:09:12,550 --> 00:09:13,870
Secara teori...
131
00:09:15,600 --> 00:09:17,350
Baik.
132
00:09:17,350 --> 00:09:19,250
Kamu minta dipukul ya?
133
00:09:19,250 --> 00:09:19,880
Jangan, jangan...
134
00:09:19,880 --> 00:09:20,830
Kamu kesini!
135
00:09:21,550 --> 00:09:22,240
Jangan pukul!
136
00:09:23,340 --> 00:09:24,230
Kamu kesini!
137
00:09:24,810 --> 00:09:25,600
Jangan pukul!
138
00:09:26,350 --> 00:09:27,160
Aku bersalah.
139
00:09:27,160 --> 00:09:28,120
Minta dipukul ya?
140
00:09:28,230 --> 00:09:29,130
Kamu kesini!
141
00:09:30,620 --> 00:09:31,860
Kamu pukul beneran?
142
00:09:37,550 --> 00:09:39,790
Tak disangka kamu terus pertahankan rumah ini.
143
00:09:44,810 --> 00:09:45,950
Karena aku pikir...
144
00:09:47,740 --> 00:09:49,860
mungkin suatu hari nanti kamu akan kembali.
145
00:09:52,950 --> 00:09:54,060
Kalau begitu seperti dulu.
146
00:09:54,400 --> 00:09:55,480
Bayar 1 bulan, jaminan 1 bulan.
147
00:09:56,740 --> 00:09:58,660
Bangga bisa menjadi tuan rumahmu lagi.
148
00:09:58,660 --> 00:10:02,510
Angin meniup bajumu
149
00:10:02,510 --> 00:10:10,080
Ingin kembali ke tempat itu
150
00:10:21,180 --> 00:10:25,020
Aku sangat suka kemeja putih itu
151
00:10:25,180 --> 00:10:28,130
Makanya suka pakai
152
00:10:28,670 --> 00:10:32,610
Menemanimu berjalan di bawah matahari
153
00:10:32,900 --> 00:10:36,030
Sedikit romantir.
154
00:10:37,020 --> 00:10:38,510
Jangan minum lagi, kamu sudah mabuk.
155
00:10:39,500 --> 00:10:42,080
Aku sudah bukan Xu Xinyi yang dulu lagi.
156
00:10:43,650 --> 00:10:47,480
Angin meniup bajumu
157
00:10:47,480 --> 00:10:51,590
Ingin kembali ke tempat itu
158
00:10:51,590 --> 00:10:52,330
Ding Ang.
159
00:10:55,080 --> 00:10:57,000
Apakah kamu merasa aku sangat gaga?l
160
00:11:00,520 --> 00:11:01,450
Aku...
161
00:11:01,450 --> 00:11:03,180
Kenapa harus merasa kamu gagal?
162
00:11:05,780 --> 00:11:07,870
Dari lulus kuliah sampai sekarang,
163
00:11:08,940 --> 00:11:10,090
sudah hampir 5 tahun.
164
00:11:12,560 --> 00:11:14,000
Aku selalu percaya...
165
00:11:15,400 --> 00:11:16,990
asalkan aku berusaha,
166
00:11:18,640 --> 00:11:20,770
aku pasti bisa punya usaha
167
00:11:21,250 --> 00:11:23,280
di Shanghai.
168
00:11:25,930 --> 00:11:27,830
Aku lembur.
169
00:11:28,610 --> 00:11:30,690
Aku dinas.
170
00:11:32,480 --> 00:11:34,310
Dari staff biasa...
171
00:11:34,990 --> 00:11:37,570
sampai kepala bagian dan Manajer.
172
00:11:40,350 --> 00:11:41,950
Apa gunanya?
173
00:11:50,140 --> 00:11:52,310
Akhirnya aku bertemu Gao Zifu.
174
00:11:55,180 --> 00:11:56,390
Gao Zifu.
175
00:11:57,510 --> 00:11:59,840
Awalnya sangat baik padaku.
176
00:12:01,690 --> 00:12:04,830
Dia selalu membelikan apa saja yang aku mau.
177
00:12:08,470 --> 00:12:09,430
Aku kira...
178
00:12:10,810 --> 00:12:12,440
aku kira di Shanghai
179
00:12:12,440 --> 00:12:15,070
akhirnya aku punya rumah sendiri.
180
00:12:18,160 --> 00:12:20,350
Kenapa dia bisa begitu?
181
00:12:22,330 --> 00:12:24,610
Demi laki-laki sampah itu tidak layak.
182
00:12:26,600 --> 00:12:27,820
Xinyi, jangan minum lagi.
183
00:12:27,820 --> 00:12:28,480
Jangan minum...
184
00:12:28,480 --> 00:12:29,830
Jangan pedulikan aku!
185
00:12:30,390 --> 00:12:32,570
Kamu anak orang kaya mengerti apa?
186
00:12:46,470 --> 00:12:47,220
Nona,
187
00:12:47,440 --> 00:12:48,910
pelayan lewat pintu belakang.
188
00:12:49,340 --> 00:12:51,420
Aku datang menghadiri pesta.
189
00:12:52,920 --> 00:12:53,810
Apa kabar.
190
00:12:54,480 --> 00:12:55,550
Silakan masuk.
191
00:12:55,550 --> 00:12:56,880
Lihat acara ulang tahun ini.
192
00:12:56,880 --> 00:12:57,950
Iya.
193
00:12:58,100 --> 00:12:59,070
Bagus sekali.
194
00:12:59,850 --> 00:13:00,780
Enak ya.
195
00:13:02,020 --> 00:13:03,770
Pesta ulang tahun Ding Ang sungguh mahal.
196
00:13:04,060 --> 00:13:05,910
Apa aku ada kesempatan disukai dia?
197
00:13:06,210 --> 00:13:07,450
Kamu jangan mimpi.
198
00:13:07,450 --> 00:13:08,490
Keluarga seperti dia,
199
00:13:08,490 --> 00:13:10,820
tentu saja anak orang kaya terserah dia pilih.
200
00:13:10,820 --> 00:13:12,080
Mana ada giliranmu.
201
00:13:12,260 --> 00:13:13,420
Walaupun dia menyukaimu,
202
00:13:13,420 --> 00:13:15,290
juga cuma main-main saja.
203
00:13:15,740 --> 00:13:16,730
Iya juga.
204
00:13:45,300 --> 00:13:46,570
Kamu benar.
205
00:13:49,340 --> 00:13:50,990
Mungkin aku tidak tahu apa-apa,
206
00:13:53,440 --> 00:13:55,240
tapi semua usaha dan pengorbananmu
207
00:13:55,240 --> 00:13:56,570
gak akan sia-sia.
208
00:14:08,160 --> 00:14:09,240
Xinyi.
209
00:14:11,990 --> 00:14:14,280
Shanghai memang seperti ini.
210
00:14:15,770 --> 00:14:17,320
Dia tidak akan melepaskan
211
00:14:17,320 --> 00:14:18,970
orang yang bekerja keras.
212
00:14:22,180 --> 00:14:23,890
Walaupun suatu hari...
213
00:14:25,580 --> 00:14:27,630
dunia ini gak menginginkanmu.
214
00:14:29,560 --> 00:14:30,800
Tidak apa-apa juga.
215
00:14:33,360 --> 00:14:34,510
Kamu masih ada aku.
216
00:14:36,950 --> 00:14:38,320
Aku akan menemanimu selamanya.
217
00:14:41,980 --> 00:14:48,070
Bisa melupakan kenangan padamu
218
00:14:49,060 --> 00:14:55,640
Masa lalu bagaikan asap, menambah perasaan cinta.
219
00:14:55,980 --> 00:15:02,710
Mengenang
220
00:15:02,710 --> 00:15:08,760
Beruntung kita tidak pernah berubah
221
00:15:09,870 --> 00:15:16,380
Beruntung kita bertemu lagi
222
00:15:16,830 --> 00:15:18,980
Beruntung cerita ini
223
00:15:18,980 --> 00:15:23,290
berakhir ceria
224
00:15:23,780 --> 00:15:30,840
Kamu menemani aku
225
00:15:30,840 --> 00:15:33,960
Setiap 10 tahun
226
00:16:28,770 --> 00:16:30,600
Wanita minum alkohol cepat tua.
227
00:16:39,090 --> 00:16:40,680
Perusahaan ini benar-benar...
228
00:16:40,830 --> 00:16:42,350
pelit.
229
00:16:43,230 --> 00:16:44,030
Kenapa?
230
00:16:44,030 --> 00:16:45,700
Siapa mengusikmu lagi?
231
00:16:46,770 --> 00:16:49,060
Siapa lagi kalau bukan personalia yang pelit itu.
232
00:16:49,250 --> 00:16:51,910
Apakah kamu tahu kali ini kita kemana?
233
00:16:51,910 --> 00:16:53,420
Aku belum dapat email.
234
00:16:53,790 --> 00:16:54,480
Kenapa?
235
00:16:55,250 --> 00:16:56,880
Kamu ada info apa?
236
00:16:57,760 --> 00:17:00,970
Bagian personalia ingin kita ke Daishan.
237
00:17:01,170 --> 00:17:02,590
Sudah disetujui Manajer.
238
00:17:02,590 --> 00:17:04,390
Masih mending ke Singapura, Malaysia atau Thailand.
239
00:17:04,660 --> 00:17:06,109
Daishan ya?
240
00:17:06,470 --> 00:17:08,210
Pintu negara pun tidak keluar?
241
00:17:09,020 --> 00:17:11,210
Mending tidur saja di rumah.
242
00:17:11,550 --> 00:17:12,280
Memang.
243
00:17:12,280 --> 00:17:13,829
Aku kabur cuti sakit saja.
244
00:17:13,829 --> 00:17:14,720
Aku juga.
245
00:17:15,690 --> 00:17:17,380
Jangan banyak akal aneh ya.
246
00:17:17,609 --> 00:17:19,250
Bagian produk harus pergi semua.
247
00:17:20,099 --> 00:17:22,770
Tujuan kali ini agar kita lebih saling memahami,
248
00:17:22,770 --> 00:17:23,910
membangun kesadaran tim.
249
00:17:24,359 --> 00:17:25,770
Ketua...
250
00:17:25,880 --> 00:17:27,250
Mendingan aku main arum jeram,
251
00:17:27,250 --> 00:17:29,070
aku juga tidak mau ke Daishan.
252
00:17:30,240 --> 00:17:32,080
Pemandangan Daishan sangat indah juga.
253
00:17:32,080 --> 00:17:32,910
Cobalah pergi lihat.
254
00:17:33,700 --> 00:17:34,820
Ketua, kamu sudah pernah pergi?
255
00:17:43,720 --> 00:17:44,410
Halo, kakak Xinyi.
256
00:17:44,410 --> 00:17:45,050
Ya.
257
00:17:49,800 --> 00:17:50,360
Halo, kakak Xinyi.
258
00:17:50,360 --> 00:17:50,640
Ya.
259
00:17:50,640 --> 00:17:51,430
Halo, kakak Xinyi.
260
00:18:26,880 --> 00:18:29,350
Ini yang namanya asrama cowok?
261
00:18:30,360 --> 00:18:31,990
Punya Zhao Chengzhi ya?
262
00:18:32,110 --> 00:18:32,970
Pelan sedikit.
263
00:18:32,970 --> 00:18:34,210
Kotor, berantakan, buruk.
264
00:18:38,150 --> 00:18:39,690
Anak orang kaya!
265
00:18:40,120 --> 00:18:41,810
Macbook.
266
00:18:42,000 --> 00:18:43,270
Aku dengar tampilan macbook
267
00:18:43,270 --> 00:18:44,730
dan efek suara sangat keren.
268
00:18:45,380 --> 00:18:47,710
Daftar ternama di dunia.
269
00:19:01,760 --> 00:19:02,740
Film action.
270
00:19:03,530 --> 00:19:05,150
Suaranya juga bagus, iya kan?
271
00:19:13,420 --> 00:19:14,550
Tidak normal.
272
00:19:23,830 --> 00:19:25,060
Ding Ang,
273
00:19:25,350 --> 00:19:26,960
masih lihat beginian.
274
00:19:30,290 --> 00:19:30,990
Manajer Wu.
275
00:19:31,370 --> 00:19:32,430
Maaf sekali,
276
00:19:32,980 --> 00:19:35,040
tahun ini kami ada penyesuaian harga secara total.
277
00:19:35,420 --> 00:19:37,050
Kalau beri pengecualian untuk Anda,
278
00:19:37,050 --> 00:19:39,110
tidak adil bagi perusahaan lain.
279
00:19:41,420 --> 00:19:42,040
Baik.
280
00:19:42,540 --> 00:19:44,430
Kalau begitu aku minta sekretaris ikuti prosedur.
281
00:19:45,840 --> 00:19:46,590
Begini saja.
282
00:19:57,720 --> 00:19:59,240
Maaf, Guyang di mana?
283
00:19:59,240 --> 00:19:59,910
Di belakang.
284
00:19:59,910 --> 00:20:00,560
Terima kasih.
285
00:20:00,560 --> 00:20:01,370
Jin Ran.
286
00:20:04,100 --> 00:20:05,150
Xinyi.
287
00:20:05,560 --> 00:20:06,460
Kenapa kamu di sini?
288
00:20:06,920 --> 00:20:08,340
Aku sedang menunggu tamu.
289
00:20:11,420 --> 00:20:13,890
Kelihatannya kafe Guyang ini tidak mudah,
290
00:20:13,890 --> 00:20:15,480
bisa membuat kita kumpul semua.
291
00:20:17,890 --> 00:20:18,790
Silakan.
292
00:20:18,790 --> 00:20:19,420
Terima kasih.
293
00:20:24,330 --> 00:20:25,660
Kamu tertawa apa?
294
00:20:25,950 --> 00:20:27,620
Aku tertawa waktu,
295
00:20:27,620 --> 00:20:28,860
termasuk baik
296
00:20:28,860 --> 00:20:29,910
pada kita.
297
00:20:30,400 --> 00:20:31,270
Kenapa?
298
00:20:31,880 --> 00:20:34,510
Apakah kamu sedang memujiku muda dan cantik?
299
00:20:35,320 --> 00:20:36,700
Lihat tampang bahagiamu itu.
300
00:20:39,490 --> 00:20:40,710
Sudah 5 tahun...
301
00:20:41,760 --> 00:20:43,280
Banyak hal telah berubah.
302
00:20:43,860 --> 00:20:44,640
Ngomong-ngomong...
303
00:20:45,160 --> 00:20:47,150
Sepertinya cuma kafe Guyang ini,
304
00:20:47,340 --> 00:20:48,580
aromanya tidak pernah berubah.
305
00:20:48,770 --> 00:20:49,840
Kenapa?
306
00:20:49,840 --> 00:20:51,470
Seperti orang tua saja.
307
00:20:52,270 --> 00:20:54,180
Memang banyak perubahannya.
308
00:20:54,750 --> 00:20:56,360
Yang tidak berubah juga ada.
309
00:20:58,090 --> 00:20:58,850
Misalnya?
310
00:21:00,850 --> 00:21:02,150
Misal...
311
00:21:03,080 --> 00:21:04,720
Perasaanku terhadapmu.
312
00:21:07,890 --> 00:21:09,060
Hei. Kawan...
313
00:21:09,060 --> 00:21:11,130
kamu benaran atau pura-puragak tahu?
314
00:21:13,460 --> 00:21:14,250
Lao Gu.
315
00:21:16,620 --> 00:21:17,600
Kenapa kamu ke sini?
316
00:21:17,600 --> 00:21:18,620
Aku datang mencarimu.
317
00:21:19,720 --> 00:21:20,960
Usahamu lumayan bagus,
318
00:21:20,960 --> 00:21:22,140
ada orang baru lagi.
319
00:21:22,560 --> 00:21:23,330
Iya.
320
00:21:24,370 --> 00:21:26,420
Aku ada kopi yang sangat langka,
321
00:21:26,420 --> 00:21:27,690
aku bawan untukmu.
322
00:21:28,020 --> 00:21:28,800
Serius?
323
00:21:32,260 --> 00:21:33,890
Kopi ini sangat langka.
324
00:21:34,060 --> 00:21:35,190
Terima kasih banyak,
325
00:21:35,190 --> 00:21:36,260
masih mengingatku.
326
00:21:40,760 --> 00:21:42,110
Kamu tidak pergi menyapanya?
327
00:21:46,450 --> 00:21:47,020
Gak.
328
00:21:48,210 --> 00:21:50,550
Sudah berumur juga masih malu?
329
00:21:50,800 --> 00:21:51,660
Sangat ganas.
330
00:21:51,660 --> 00:21:54,070
Pria yang mengejarku antriannya sampai Perancis.
331
00:21:54,070 --> 00:21:55,430
Kalau aku tidak salah ingat,
332
00:21:55,430 --> 00:21:56,850
tim yang ada di Perancis...
333
00:21:57,060 --> 00:21:59,010
pasti ada pria bodoh yang setia .
334
00:21:59,860 --> 00:22:00,890
Aku rasa
335
00:22:01,580 --> 00:22:03,960
waktu nona Xu sedang santai,
336
00:22:03,960 --> 00:22:05,840
bisa gak sekalian jaga sebentar?
337
00:22:06,240 --> 00:22:07,970
Kenapa jadi omongin aku?
338
00:22:09,830 --> 00:22:10,770
Kalau kamu?
339
00:22:11,680 --> 00:22:13,730
Kenapa waktu itu tidak jadi sama Yuan Lai?
340
00:22:17,000 --> 00:22:17,850
Sudahlah.
341
00:22:17,850 --> 00:22:19,190
Kalau gak mau bilang ya sudah.
342
00:22:20,180 --> 00:22:21,260
Aku sendiri juga tidak jelas
343
00:22:21,260 --> 00:22:22,360
sebenarnya ada apa.
344
00:22:25,660 --> 00:22:27,510
Sudahlah, aku harus pergi jemput tamuku
345
00:22:27,510 --> 00:22:28,670
kamu duduk dulu sebentar.
346
00:22:29,240 --> 00:22:30,040
Kamu pergi saja.
347
00:22:33,760 --> 00:22:35,600
Kalau memang ada yang tidak jelas,
348
00:22:35,600 --> 00:22:36,790
tanyakan saja yang jelas.
349
00:22:36,960 --> 00:22:38,750
Jangan seumur hidup hidup gak jelas,
350
00:22:39,080 --> 00:22:40,050
betul gak?
351
00:22:56,360 --> 00:22:57,190
Lihat dulu.
352
00:22:58,600 --> 00:22:59,360
Barang bagus.
353
00:23:06,350 --> 00:23:07,810
Bukan... kamu dapat dari mana?
354
00:23:08,880 --> 00:23:10,140
Dikasih teman.
355
00:23:11,950 --> 00:23:13,270
Aku potong dari temanku sana.
356
00:23:15,170 --> 00:23:16,030
Aku kasih tahu kamu,
357
00:23:17,040 --> 00:23:20,160
sudah lama aku ingin tokomu.
358
00:23:20,530 --> 00:23:22,860
Hanya karena 2 kantong barang bagus ini,
359
00:23:23,010 --> 00:23:23,920
membuat aku jadi
360
00:23:23,920 --> 00:23:27,030
sedikit ingin investasi.
361
00:23:27,850 --> 00:23:29,120
Kamu mau pertimbangkan gak?
362
00:23:29,520 --> 00:23:30,870
Aku sudah merasakannya.
363
00:23:30,870 --> 00:23:32,810
Aku tidak berjuang sendiri lagi.
364
00:23:35,070 --> 00:23:36,120
Kali ini gak pergi lagi?
365
00:23:39,600 --> 00:23:42,120
Orang di samping paling jeli.
366
00:23:44,820 --> 00:23:47,060
Kamu terus menginginkan kafe ini,
367
00:23:47,540 --> 00:23:48,840
apa karena aku?
368
00:23:51,600 --> 00:23:52,410
Guyang...
369
00:23:53,440 --> 00:23:54,270
Kamu sudah berubah.
370
00:23:55,340 --> 00:23:57,760
Kamu jadi super narsis.
371
00:24:02,060 --> 00:24:02,840
Selamat kembali.
372
00:24:04,480 --> 00:24:05,470
Terima kasih.
373
00:24:05,800 --> 00:24:07,130
Selama ini...
374
00:24:07,350 --> 00:24:08,830
selalu menjaga toko ini.
375
00:24:09,250 --> 00:24:10,430
Tidak usah pura-pura sungkan.
376
00:24:10,710 --> 00:24:12,720
Nanti sering-sering saja bantu aku jaga toko.
377
00:24:15,630 --> 00:24:16,540
Aku simpan ya.
378
00:24:37,020 --> 00:24:38,350
Ayo, naik mobil.
379
00:24:38,520 --> 00:24:39,620
Kan sama-sama ke kantor.
380
00:24:39,620 --> 00:24:40,370
Tidak perlu.
381
00:24:41,700 --> 00:24:42,720
Kamu keluar jam segini
382
00:24:42,720 --> 00:24:44,030
sepertinya tidak ada mobil lagi.
383
00:24:44,760 --> 00:24:46,040
Aku sudah pesan mobil.
384
00:24:46,280 --> 00:24:46,870
Terima kasih.
385
00:25:01,980 --> 00:25:03,020
Halo, kakak Yuan Lai.
386
00:25:03,020 --> 00:25:04,310
Kenapa masih belum datang?
387
00:25:04,490 --> 00:25:06,230
Tinggal kamu dan Manajer Jin belum tiba.
388
00:25:06,420 --> 00:25:08,600
Aku sudah pesan mobil tapi masih belum datang.
389
00:25:08,600 --> 00:25:09,830
Aku juga tidak tahu kenapa.
390
00:25:10,690 --> 00:25:12,040
Begini saja, kalian pergi dulu.
391
00:25:12,040 --> 00:25:13,250
Kalau aku tidak keburu,
392
00:25:13,250 --> 00:25:14,920
aku langsung ketemu kalian di Daishan.
393
00:25:15,430 --> 00:25:16,830
Apakah Manajer Jin sama kamu?
394
00:25:17,160 --> 00:25:18,000
Gak.
395
00:25:18,170 --> 00:25:19,830
Bagaimana mungkin aku bersamanya.
396
00:25:22,400 --> 00:25:23,590
Sudahlah.
397
00:25:23,590 --> 00:25:25,450
Mobilnya sudah mau sampai, aku coba tunggu lagi.
398
00:25:37,880 --> 00:25:39,150
Bukankah kamu bilang mau pesan mobil?
399
00:25:39,150 --> 00:25:40,260
kenapa masih di sini?
400
00:25:40,790 --> 00:25:41,800
Itu...
401
00:25:42,150 --> 00:25:43,690
Sepertinya kena macet.
402
00:25:43,690 --> 00:25:44,430
Menurut aku jam segini
403
00:25:44,430 --> 00:25:45,840
sepertinya kamu tidak akan dapat mobil lagi.
404
00:25:45,840 --> 00:25:47,620
Lagian kita sama-sama ke kantor, naiklah.
405
00:25:49,950 --> 00:25:50,840
Mobilku sudah sampai.
406
00:26:26,540 --> 00:26:27,840
Gak keburu naik bus kan?
407
00:26:30,100 --> 00:26:30,950
Naiklah.
408
00:26:40,710 --> 00:26:44,360
Berpikir bisa melupakanmu
409
00:26:44,500 --> 00:26:47,080
Kamu haus gak, aku ambilkan air minum.
410
00:26:48,260 --> 00:26:52,370
Berpura-pura bersikap tenang
411
00:26:53,800 --> 00:26:56,030
Tiba-tiba ketahuan
412
00:26:57,790 --> 00:27:02,140
Ternyata aku sedang berbohong
413
00:27:02,140 --> 00:27:05,970
Membohongi diriku sendiri
414
00:27:05,970 --> 00:27:12,310
Menatapmu sekali lagi
415
00:27:13,050 --> 00:27:17,410
Memaafkan kepergianmu
416
00:27:17,410 --> 00:27:21,720
Bagaimana kehidupanmu
417
00:27:21,720 --> 00:27:24,930
Apakah terkadang memikirkan
418
00:27:24,930 --> 00:27:31,930
Ada aku di sampingmu
419
00:27:34,020 --> 00:27:34,760
Aku saja.
420
00:27:48,140 --> 00:27:49,280
Gak berencana terima kasih padaku?
421
00:27:55,720 --> 00:27:57,050
Mana penanggung jawabnya?
422
00:27:57,880 --> 00:27:59,670
Tuan, Anda tenang dulu.
423
00:27:59,670 --> 00:28:01,240
Bagaimana pun juga di sini bukan perusahaan Feitu.
424
00:28:01,240 --> 00:28:03,490
Anda bisa mengganggu turis lain.
425
00:28:03,660 --> 00:28:05,310
Ada masalah apa, kita bicarakan di dalam.
426
00:28:05,310 --> 00:28:07,030
Aku tidak punya waktu bicara denganmu.
427
00:28:07,220 --> 00:28:08,060
Karena masalah perusahaan kalian...
428
00:28:08,060 --> 00:28:08,940
Kakak Yuan Lai, kamu sudah datang.
429
00:28:08,940 --> 00:28:10,170
Apa yang telah terjadi?
430
00:28:10,580 --> 00:28:11,840
Adik perempuan pria itu,
431
00:28:11,840 --> 00:28:13,760
kemarin waktu bermain di rute pulau Daishan.
432
00:28:13,760 --> 00:28:15,830
Tapi terjadi kecelakaan waktu bermain arum jeram.
433
00:28:15,980 --> 00:28:17,730
Katanya wajahnya rusak.
434
00:28:17,870 --> 00:28:19,180
Dia datang langsung ribut.
435
00:28:19,180 --> 00:28:19,990
Minta pertanggung jawaban kita juga.
436
00:28:19,990 --> 00:28:21,330
Kalian harus tanggung jawab atas luka adikku!
437
00:28:21,480 --> 00:28:23,100
Kalau tidak aku tidak akan mengampuni kalian!
438
00:28:23,100 --> 00:28:23,660
Mana Manajer Ji?
439
00:28:23,660 --> 00:28:24,510
Aku mau minta penjelasan!
440
00:28:24,510 --> 00:28:25,280
Meeting ke pusat,
441
00:28:25,280 --> 00:28:26,820
dia besok baru bisa datang.
442
00:28:26,820 --> 00:28:27,560
Mau apa?
443
00:28:28,220 --> 00:28:30,340
Kalian banyak orang mau menganiaya yang sedikit ya?
444
00:28:30,340 --> 00:28:32,290
Aku akan publikasikan agen travel jahat kalian!
445
00:28:32,290 --> 00:28:34,020
Lihat saja siapa yang berani daftar tur kalian!
446
00:28:34,500 --> 00:28:36,150
Jangan, Anda jangan marah dulu.
447
00:28:37,230 --> 00:28:38,610
Tante, tante, tante.
448
00:28:38,610 --> 00:28:38,970
Minggir.
449
00:28:38,970 --> 00:28:39,410
Tante.
450
00:28:39,410 --> 00:28:40,330
Jangan kelilingi sini.
451
00:28:40,680 --> 00:28:41,520
Anda baik-baik saja kan?
452
00:28:41,520 --> 00:28:43,180
Ibu, kamu kenapa?
453
00:28:43,180 --> 00:28:45,250
Tadi ada telepon dari rumah sakit bilang,
454
00:28:45,770 --> 00:28:48,060
adikmu bunuh diri.
455
00:28:48,610 --> 00:28:50,880
Sedang dalam pertolongan.
456
00:28:52,130 --> 00:28:55,100
Halo, aku Jin Ran, Chief Operasional Feitu.
457
00:28:55,600 --> 00:28:56,120
Masalah ini,
458
00:28:56,120 --> 00:28:56,840
aku pasti akan berikan Anda
459
00:28:56,840 --> 00:28:58,200
solusi yang tepat.
460
00:29:00,740 --> 00:29:01,480
Yuan Lai.
461
00:29:01,970 --> 00:29:03,030
Kamu mewakili Feitu,
462
00:29:03,030 --> 00:29:04,700
bawa tante ke rumah sakit periksa dulu.
463
00:29:05,110 --> 00:29:07,080
Aku selidiki dulu situasinya nanti aku menyusul.
464
00:29:07,080 --> 00:29:07,680
Baik.
465
00:29:08,600 --> 00:29:09,210
Ayo, tante.
466
00:29:09,210 --> 00:29:10,260
Ibu, ayo berdiri.
467
00:29:10,260 --> 00:29:10,620
Ayo berdiri.
468
00:29:10,620 --> 00:29:11,130
Pelan-pelan
469
00:29:11,130 --> 00:29:12,370
Baik, aku mau lihat anakku.
470
00:29:22,170 --> 00:29:22,800
Wen Ya.
471
00:29:22,930 --> 00:29:24,250
Coba selidiki latar belakang korban
472
00:29:24,250 --> 00:29:25,320
dan kebiasaannya.
473
00:29:25,320 --> 00:29:27,420
Apakah dulu pernah beli asuransi?
474
00:29:27,720 --> 00:29:28,790
Kalau ada,
475
00:29:28,990 --> 00:29:30,930
waktu kejadian apakah ada saksi mata melihat
476
00:29:30,930 --> 00:29:32,780
dia sedang apa sebelum kejadian.
477
00:29:33,190 --> 00:29:34,110
Yang paling penting,
478
00:29:34,240 --> 00:29:35,100
apakah dia melanggar
479
00:29:35,100 --> 00:29:36,470
aturan keselamatan?
480
00:29:36,470 --> 00:29:37,350
Baik, Manajer Jin.
481
00:29:37,590 --> 00:29:39,300
Aku ke rumah sakit lihat sebentar.
482
00:29:39,300 --> 00:29:40,380
Kamu hubungi aku kapan saja.
483
00:29:40,380 --> 00:29:41,090
Manajer Jin.
484
00:29:42,610 --> 00:29:44,230
Kejadian di aula tadi
485
00:29:44,230 --> 00:29:46,040
ada yang mengeksposnya di internet.
486
00:29:46,280 --> 00:29:48,360
Sekarang banyak yang sedang membicarakannya.
487
00:29:48,880 --> 00:29:49,800
Katanya...
488
00:29:50,440 --> 00:29:51,950
Feitu tidak baik.
489
00:29:53,300 --> 00:29:54,730
Aku mengerti, pergilah.
490
00:30:03,430 --> 00:30:05,400
Pasien pendarahan.
491
00:30:05,550 --> 00:30:06,930
Emosinya lebih agresif.
492
00:30:06,930 --> 00:30:09,690
Kalian harus hati-hati, jangan memancingnya lagi.
493
00:30:10,080 --> 00:30:11,520
Baik, terima kasih dokter.
494
00:30:11,520 --> 00:30:12,290
Sama-sama.
495
00:30:32,770 --> 00:30:34,350
Aku tahu kamu sangat sedih sekarang.
496
00:30:35,380 --> 00:30:37,160
Tapi musibah sudah terjadi.
497
00:30:37,940 --> 00:30:39,080
Sekarang kita hanya bisa menghindari
498
00:30:39,080 --> 00:30:40,480
terjadi musibah yang lebih besar.
499
00:30:42,550 --> 00:30:45,480
Yang kalian katakan tidak ada gunanya?
500
00:30:46,310 --> 00:30:49,220
Muka aku yang hancur bukan kalian.
501
00:30:49,350 --> 00:30:51,510
Kalian tidak akan tahu penderitaanku!
502
00:30:51,790 --> 00:30:52,930
Aku akui aku tidak bisa
503
00:30:52,930 --> 00:30:54,590
sepenuhnya merasakan penderitaanmu.
504
00:30:56,150 --> 00:30:57,890
Tapi semua telah terjadi.
505
00:30:58,560 --> 00:30:59,920
Aku tetap mau kasih tahu kamu,
506
00:31:00,320 --> 00:31:02,000
cara kamu ini...
507
00:31:02,440 --> 00:31:03,680
tidak hanya melukai dirimu sendiri
508
00:31:03,680 --> 00:31:05,790
tapi juga melukai orang tercinta di sekitarmu.
509
00:31:06,500 --> 00:31:07,360
Aku yakin kamu
510
00:31:07,360 --> 00:31:08,500
tidak akan meninggalkan ibumu
511
00:31:08,500 --> 00:31:10,230
sendiri dalam kesedihan.
512
00:31:10,600 --> 00:31:11,910
Kamu masih berani bicara!
513
00:31:12,210 --> 00:31:14,450
Kalian yang membuatku jadi begini!
514
00:31:14,700 --> 00:31:16,710
Aku tidak mau melihatmu!
515
00:31:16,710 --> 00:31:17,680
Kamu keluar!
516
00:31:17,930 --> 00:31:18,910
Baik, aku keluar.
517
00:31:20,600 --> 00:31:22,030
Kamu tenang dulu.
518
00:31:32,060 --> 00:31:32,820
Gimana?
519
00:31:34,440 --> 00:31:35,280
Sudah gak apa-apa.
520
00:31:35,760 --> 00:31:37,840
Wajar saja sekarang agak emosional.
521
00:31:38,730 --> 00:31:40,980
Biarkan dia istirahat dulu.
522
00:32:00,650 --> 00:32:01,310
Terima kasih.
523
00:32:04,760 --> 00:32:05,830
Apa kata rumah sakit?
524
00:32:07,250 --> 00:32:09,410
Luka di wajahnya susah dihilangkan.
525
00:32:10,250 --> 00:32:11,540
Tapi petugas rumah sakit,
526
00:32:11,540 --> 00:32:12,700
sudah melakukan peertolongan wajar.
527
00:32:13,460 --> 00:32:14,550
Ada bukti lengkap
528
00:32:14,550 --> 00:32:15,770
semua sesuai prosedur.
529
00:32:17,360 --> 00:32:19,030
Aku sudah periksa data perjalanan.
530
00:32:19,180 --> 00:32:21,640
Pengaturan waktu dan makanan juga masuk akal.
531
00:32:22,060 --> 00:32:24,160
Pemandunya juga melakukan yang terbaik.
532
00:32:24,160 --> 00:32:25,980
Pihak perusahaan gak ada masalah.
533
00:32:26,920 --> 00:32:27,600
Baik.
534
00:32:28,340 --> 00:32:29,880
Berarti murni kecelakaan.
535
00:32:32,260 --> 00:32:34,170
Tapi aku merasa...
536
00:32:34,380 --> 00:32:35,980
gadis ini sangat kasihan.
537
00:32:36,400 --> 00:32:37,640
Katanya baru 23 tahun.
538
00:32:37,640 --> 00:32:38,910
Karena wajahnya rusak,
539
00:32:39,270 --> 00:32:41,500
dia putus dengan pacarnya yang sudah setahun.
540
00:32:42,760 --> 00:32:44,310
Jalannya masih panjang.
541
00:32:44,870 --> 00:32:46,110
Bagaimana dia harus melewatinya?
542
00:32:47,430 --> 00:32:48,750
Bagaimana lagi dia melewatinya?
543
00:32:49,440 --> 00:32:50,550
Dia hanya bisa menerimanya.
544
00:32:50,940 --> 00:32:52,390
Di dunia ini banyak orang menyedihkan.
545
00:32:54,180 --> 00:32:55,080
Aku ingat perusahaan kita
546
00:32:55,080 --> 00:32:56,520
setiap tahun selalu ada dana sumbangan
547
00:32:56,520 --> 00:32:58,080
untuk organisasi sosial.
548
00:32:58,700 --> 00:33:01,230
Dana tahun ini sepertinya belum habis.
549
00:33:01,930 --> 00:33:02,890
Kalau tidak tahun ini kita...
550
00:33:02,890 --> 00:33:03,760
Kalau tidak...
551
00:33:03,760 --> 00:33:05,290
hal ini tidak perlu kamu pikirkan lagi.
552
00:33:06,250 --> 00:33:07,430
Aku tidak akan setuju.
553
00:33:08,130 --> 00:33:08,950
Kenapa?
554
00:33:09,140 --> 00:33:10,240
Tadi kamu sendiri juga bilang,
555
00:33:10,240 --> 00:33:11,600
ini murni kecelakaan.
556
00:33:12,120 --> 00:33:13,290
Kalau perusahaan tidak bersalah,
557
00:33:13,290 --> 00:33:14,840
kita tidak perlu ganti rugi.
558
00:33:15,200 --> 00:33:16,350
Aku tahu.
559
00:33:16,350 --> 00:33:17,690
Perusahaan tidak salah.
560
00:33:18,160 --> 00:33:19,020
Tapi korban
561
00:33:19,020 --> 00:33:20,220
apakah mengalami kecelakaan
562
00:33:20,220 --> 00:33:21,370
dalam perjalanan wisata kita?
563
00:33:21,880 --> 00:33:22,880
Kalau masalahnya jadi besar
564
00:33:22,880 --> 00:33:24,430
tidak bagus juga buat kita, iya kan?
565
00:33:24,760 --> 00:33:26,050
Mending kita keluarin sedikit uang
566
00:33:26,050 --> 00:33:28,050
untuk menenangkan emosi korban,
567
00:33:28,050 --> 00:33:30,250
perusahaan juga bisa bebas dari opini negatif publik ,
568
00:33:30,250 --> 00:33:31,230
Bukankah ini bagus?
569
00:33:31,730 --> 00:33:33,710
Itu adalah angan-anganmu sendiri.
570
00:33:34,500 --> 00:33:35,770
Logika orang normal akan berpikir,
571
00:33:35,770 --> 00:33:37,880
kalau ganti rugi berarti kita mengaku bersalah.
572
00:33:38,400 --> 00:33:40,230
Publik akan mengira kita ganti rugi,
573
00:33:40,420 --> 00:33:41,280
karena merasa bersalah.
574
00:33:45,000 --> 00:33:46,770
Kalau kita jaga rahasia,
575
00:33:46,930 --> 00:33:48,060
tidak akan ada yang tahu.
576
00:33:48,820 --> 00:33:49,720
Kamu jangan lupa
577
00:33:49,830 --> 00:33:51,130
Sekarang adalah zamannya internet,
578
00:33:51,130 --> 00:33:53,210
informasi beredar sangat cepat.
579
00:33:54,490 --> 00:33:55,410
Lagian...
580
00:33:57,080 --> 00:33:58,410
masalahnya sudah besar.
581
00:34:00,380 --> 00:34:01,440
Kenapa menjadi besar?
582
00:34:05,920 --> 00:34:07,090
Abang dari korban...
583
00:34:07,090 --> 00:34:08,330
tadi menerima wawancara terbuka wartawan.
584
00:34:08,330 --> 00:34:09,300
Perusahaan Feitu...
585
00:34:09,300 --> 00:34:10,570
Feitu sudah dikatakan
586
00:34:10,570 --> 00:34:12,020
jadi perusahaan gelap yang tidak bertanggung jawab.
587
00:34:12,020 --> 00:34:13,409
Sama sekali tidak peduli dengan kami!
588
00:34:13,409 --> 00:34:15,010
Ini keterlaluan.
589
00:34:16,350 --> 00:34:17,239
Jadi...
590
00:34:18,170 --> 00:34:20,050
Menurutmu apa kita harus ganti rugi ke mereka?
591
00:34:24,889 --> 00:34:26,280
Pembagian pelanggaran tanggung jawab,
592
00:34:26,280 --> 00:34:27,719
bisa dibagi menjadi hanya bertanggung jawab...
593
00:34:27,719 --> 00:34:29,810
Keren
594
00:34:30,260 --> 00:34:31,500
Sangat gentlemen.
595
00:34:31,500 --> 00:34:33,580
Kenapa aku tidak percaya dengannya?
596
00:34:34,300 --> 00:34:35,400
Tanggung jawab pelanggaran hak.
597
00:34:35,400 --> 00:34:37,500
Ganteng sekali.
598
00:34:37,840 --> 00:34:38,840
Kuncinya adalah lihat prilaku pelanggar ini.
599
00:34:38,840 --> 00:34:40,949
Jadi orang jangan terlalu polos.
600
00:34:40,949 --> 00:34:42,360
Sebenarnya melanggar aturan hukum yang mana.
601
00:34:42,360 --> 00:34:43,570
Tapi gak apa-apa
602
00:34:43,679 --> 00:34:48,199
Xiao Chengzhi kali ini kamu tidak bisa kabur lagi.
603
00:34:50,429 --> 00:34:52,040
Jadi harus bertanggung jawab
604
00:34:52,040 --> 00:34:53,840
atas perdata dan pidana.
605
00:35:02,100 --> 00:35:03,000
Chengzhi.
606
00:35:03,930 --> 00:35:04,990
Kamu bisa juga.
607
00:35:06,810 --> 00:35:08,210
Baru berapa hari
608
00:35:08,210 --> 00:35:09,490
kamu sudah mendapatnya.
609
00:35:09,760 --> 00:35:11,050
Kamu bilang apa?
610
00:35:11,050 --> 00:35:12,440
Aku gak mengerti sama sekali.
611
00:35:14,800 --> 00:35:16,170
Masih pura-pura lagi?
612
00:35:16,460 --> 00:35:17,040
Kamu lihat.
613
00:35:22,130 --> 00:35:23,190
Tatapan matanya...
614
00:35:24,020 --> 00:35:25,690
sampai bersinar.
615
00:35:26,660 --> 00:35:27,930
Menurut pengalamanku,
616
00:35:28,050 --> 00:35:29,510
gadis ini tidak gampang.
617
00:35:29,920 --> 00:35:31,570
Kalau kamu jatuh di tangannya,
618
00:35:31,790 --> 00:35:32,970
bagaikan...
619
00:35:33,510 --> 00:35:36,010
kera sakti jatuh ke telapak tangan Budha.
620
00:35:38,410 --> 00:35:39,280
Yang sabar ya.
621
00:36:00,390 --> 00:36:01,920
Kamu hari ini lupa makan obat ya?
622
00:36:04,570 --> 00:36:06,230
Simpan tatapanmu itu.
623
00:36:06,230 --> 00:36:07,810
Kamu kira X-ray?
624
00:36:07,810 --> 00:36:09,620
Bulu kudukku sampai berdiri.
625
00:36:10,930 --> 00:36:11,530
Ambilkan aku...
626
00:36:11,530 --> 00:36:13,190
Sebotol air mineral.
627
00:36:13,190 --> 00:36:13,990
Dingin.
628
00:36:16,880 --> 00:36:18,230
Berkorban kalau ada perlu.
629
00:36:18,710 --> 00:36:19,980
Apa kamu buat masalah lagi?
630
00:36:20,120 --> 00:36:21,280
Atau air ini beracun?
631
00:36:21,280 --> 00:36:23,050
Iya, kamu takut?
632
00:36:23,200 --> 00:36:24,460
Ada apa katakan saja, kalau tidak silakan pergi.
633
00:36:24,460 --> 00:36:25,370
Aku masih banyak urusan.
634
00:36:25,370 --> 00:36:25,950
Tahu.
635
00:36:26,080 --> 00:36:27,380
Aku sudah bantu kamu bereskan.
636
00:36:29,560 --> 00:36:30,940
Ini kontrak Feitu,
637
00:36:30,940 --> 00:36:32,370
butuh persetujuanmu.
638
00:36:32,370 --> 00:36:33,780
Ini kasus Manajer Wang,
639
00:36:33,780 --> 00:36:35,490
aku sudah perbaiki sesuai catatan meeting.
640
00:36:35,490 --> 00:36:36,310
Kamu lihat lagi.
641
00:36:36,450 --> 00:36:37,080
Dan ini...
642
00:36:37,080 --> 00:36:38,280
kata Lao Chen ini klien besar,
643
00:36:38,280 --> 00:36:39,380
kamu harus lebih diperhatikan.
644
00:36:39,380 --> 00:36:40,140
Aku...
645
00:36:40,140 --> 00:36:41,370
sudah lihat jadwalmu.
646
00:36:41,370 --> 00:36:43,470
Atur kalian makan malam dengannya lusa malam.
647
00:36:43,900 --> 00:36:44,490
Ohya,
648
00:36:48,350 --> 00:36:50,430
Air mineral rendah natrium yang kamu minum tiap hari,
649
00:36:50,430 --> 00:36:51,680
semua ada di sini.
650
00:36:51,680 --> 00:36:54,150
Suhu kulkas sudah disetting suhu yang kamu sukai.
651
00:36:55,340 --> 00:36:56,840
Sebelah sini snack kesukaanmu.
652
00:36:56,840 --> 00:36:58,010
kalau sudah lapar ambil sendiri.
653
00:36:58,010 --> 00:37:00,050
Kalau kurang aku tambahi lagi.
654
00:37:07,140 --> 00:37:07,970
Kenapa?
655
00:37:10,820 --> 00:37:11,910
Gak demam kan?
656
00:37:13,350 --> 00:37:15,540
Aku bisa kenapa.
657
00:37:17,270 --> 00:37:19,340
Gak mudah aku memutuskan kerja dengan benar.
658
00:37:19,340 --> 00:37:20,570
Kamu sebentar bilang tidak minum obat,
659
00:37:20,570 --> 00:37:21,980
sebentar bilang bikin masalah.
660
00:37:21,980 --> 00:37:23,580
Kenapa ada orang sepertimu?
661
00:37:23,580 --> 00:37:25,140
Bukan, kamu tiba-tiba berubah
662
00:37:25,140 --> 00:37:27,250
aku belum siap.
663
00:37:27,250 --> 00:37:29,060
Kalau gitu kamu siapkan dari sekarang.
664
00:37:29,060 --> 00:37:31,220
Ini baru langkah pertama.
665
00:37:31,220 --> 00:37:32,820
Sebenarnya kamu mau apa?
666
00:37:33,140 --> 00:37:34,020
Mengejarmu.
667
00:37:37,600 --> 00:37:38,460
Tidak ganti rugi?
668
00:37:38,460 --> 00:37:40,630
Kalian tunggu saja reputasi Feitu busuk.
669
00:37:41,000 --> 00:37:41,860
Tuan.
670
00:37:42,370 --> 00:37:43,750
setelah aku selidiki masalahnya,
671
00:37:43,750 --> 00:37:44,930
Seluruh anggota staff di lokasi
672
00:37:44,930 --> 00:37:47,010
melakukan pertolongan pertama untuk adik Anda.
673
00:37:47,300 --> 00:37:48,250
Pertama.
674
00:37:48,520 --> 00:37:49,910
Mereka tidak telat menolong,
675
00:37:50,100 --> 00:37:51,610
dan cara penanganan juga tepat.
676
00:37:51,890 --> 00:37:52,560
Kedua.
677
00:37:52,800 --> 00:37:54,640
Sebelum turis naik perahu,
678
00:37:54,640 --> 00:37:55,920
petugas di lokasi wisata
679
00:37:55,920 --> 00:37:58,310
selalu memberikan instruksi keselamatan.
680
00:37:58,990 --> 00:37:59,990
Tapi adik Anda...
681
00:38:00,460 --> 00:38:02,170
tidak hanya tidak mematuhi peraturan,
682
00:38:02,360 --> 00:38:04,080
juga tidak mengikuti panduan pemandu.
683
00:38:04,330 --> 00:38:06,410
Dia bahkan mengupload foto dia bermain arum jeram
684
00:38:06,410 --> 00:38:07,670
di weibo.
685
00:38:14,370 --> 00:38:16,030
Kalian mutar-mutar ngomong begitu banyak,
686
00:38:16,030 --> 00:38:17,410
bilang saja tidak mau ganti rugi.
687
00:38:17,410 --> 00:38:18,390
Tidak hanya begini.
688
00:38:18,960 --> 00:38:20,020
Mengenai Anda
689
00:38:20,020 --> 00:38:22,230
melakukan pelecahan terbuka pada Feitu,
690
00:38:22,560 --> 00:38:23,820
sekarang aku mewakili perusahaan
691
00:38:24,020 --> 00:38:25,400
secara resmi mengajukan gugatan.
692
00:38:25,400 --> 00:38:27,980
Apa? kalian mau menuntutku?
693
00:38:28,590 --> 00:38:30,650
Betul, sampai jumpa di pengadilan.
694
00:38:30,960 --> 00:38:31,920
Kalian punya hati nurani tidak?
695
00:38:31,920 --> 00:38:33,260
Kami ini korban,
696
00:38:33,260 --> 00:38:33,900
kalian masih ingin menuntut kami!
697
00:38:33,900 --> 00:38:34,910
Kalian punya hati nurani tidak?
698
00:38:34,910 --> 00:38:36,680
Anakku sudah sengsara.
699
00:38:38,590 --> 00:38:39,300
Manajer Jin.
700
00:38:41,260 --> 00:38:42,710
Apa perlu sampai begini?
701
00:38:42,710 --> 00:38:44,220
Mereka sudah sengsara.
702
00:38:44,330 --> 00:38:45,130
Sengsara?
703
00:38:45,720 --> 00:38:46,850
Hanya karena mereka sengsara,
704
00:38:46,850 --> 00:38:48,820
mereka boleh memfitnah orang lain?
705
00:38:50,080 --> 00:38:51,310
Hanya karena mereka sengsara,
706
00:38:51,650 --> 00:38:52,920
jelas-jelas salah mereka sendiri
707
00:38:52,920 --> 00:38:54,610
harus orang lain bertanggung jawab?
708
00:38:54,970 --> 00:38:56,040
Aku rasa...
709
00:38:56,200 --> 00:38:57,400
karena kamu baru pulang
710
00:38:57,400 --> 00:38:58,720
belum paham dengan Feitu.
711
00:39:00,240 --> 00:39:01,010
Aku mengerti.
712
00:39:01,830 --> 00:39:02,780
Sebelum pulang,
713
00:39:02,780 --> 00:39:04,250
aku sudah selidiki dengan teliti.
714
00:39:04,880 --> 00:39:06,570
Setiap tahun ganti rugi yang dibayar Feitu
715
00:39:06,570 --> 00:39:07,600
mencapai 800 juta.
716
00:39:08,400 --> 00:39:09,400
Aku rasa uang ini
717
00:39:09,400 --> 00:39:10,540
bisa dipakai sebagai penghargaan
718
00:39:10,540 --> 00:39:13,210
karyawan Feitu yang bekerja keras.
719
00:39:14,550 --> 00:39:15,010
Sebelum datang
720
00:39:15,010 --> 00:39:16,020
bagaimana uang ini digunakan,
721
00:39:16,020 --> 00:39:17,000
aku tidak peduli.
722
00:39:17,450 --> 00:39:19,030
Tapi sekarang aku sudah datang,
723
00:39:19,380 --> 00:39:21,380
orang yang mau memeras
724
00:39:21,680 --> 00:39:23,510
jangan harap ambil sepersen pun dari Feitu.
725
00:39:28,760 --> 00:39:30,150
Masalah ini sampai sini saja.
726
00:39:31,190 --> 00:39:32,030
Sudah sibuk seharian,
727
00:39:32,830 --> 00:39:34,110
aku antar kamu ke resort dulu.
728
00:39:42,980 --> 00:39:44,570
Aku sungguh gak ada rumah,
729
00:39:44,570 --> 00:39:45,990
percuma juga kamu terus mengejarku.
730
00:39:46,490 --> 00:39:47,260
Bukan...
731
00:39:47,260 --> 00:39:48,610
Beberapa hari lalu masih ada.
732
00:39:48,940 --> 00:39:50,740
Kenapa baru berapa hari sudah tidak ada?
733
00:39:50,740 --> 00:39:52,230
Maaf sekali.
734
00:39:52,920 --> 00:39:53,550
Halo.
735
00:40:00,160 --> 00:40:01,260
Apa maksudnya?
736
00:40:01,260 --> 00:40:02,570
Menutup teleponku.
737
00:40:02,800 --> 00:40:04,880
Kapan pasar properti meledak begini?
738
00:40:13,020 --> 00:40:13,830
Halo.
739
00:40:14,220 --> 00:40:15,840
Halo, nona Shuangshuang.
740
00:40:15,840 --> 00:40:16,840
Sesuai permintaan Anda,
741
00:40:16,840 --> 00:40:17,960
sudah tolak Tuan Zhao.
742
00:40:18,230 --> 00:40:20,240
Rumah di sekitar ada di tanganku semua.
743
00:40:20,240 --> 00:40:21,310
Anda tenang saja.
744
00:40:21,640 --> 00:40:22,200
Selain itu,
745
00:40:22,200 --> 00:40:24,190
terima kasih klien besar yang kamu berikan.
746
00:40:24,420 --> 00:40:25,850
Lain kali kalau butuh aku,
747
00:40:25,850 --> 00:40:26,680
kasih tahu saja.
748
00:40:27,510 --> 00:40:28,990
Tidak usah sungkan, terima kasih.
749
00:40:40,140 --> 00:40:40,930
Guru.
750
00:40:42,660 --> 00:40:44,240
Kamu kenapa tidak senang?
751
00:40:44,560 --> 00:40:45,250
Tidak apa-apa.
752
00:40:50,080 --> 00:40:51,040
Kembalikan hp aku.
753
00:40:51,040 --> 00:40:51,930
Jangan lihat lagi.
754
00:40:51,930 --> 00:40:53,470
Hati senang baru bisa kerja dengan benar,
755
00:40:53,470 --> 00:40:54,400
mengerti?
756
00:40:54,400 --> 00:40:55,990
Aku bawa kamu jalan-jalan.
757
00:40:56,580 --> 00:40:57,730
Ayo.
758
00:41:03,990 --> 00:41:04,840
Aku bilang...
759
00:41:05,040 --> 00:41:07,010
kamu mau bawa aku kemana?
760
00:41:07,630 --> 00:41:08,640
Kamu tenang saja.
761
00:41:08,640 --> 00:41:11,020
Aku tidak tega akan menjualmu.
762
00:41:11,540 --> 00:41:13,240
Kalau kamu tidak bilang, aku akan lompat.
763
00:41:13,680 --> 00:41:14,490
Bilang gak?
764
00:41:20,210 --> 00:41:22,490
Pelan-pelan, pelan-pelan.
765
00:41:23,570 --> 00:41:24,580
Apa masih mau lompat?
766
00:41:28,160 --> 00:41:29,070
Ada lagi, ada lagi.
767
00:41:29,070 --> 00:41:31,130
Kamu bisa beritahu semua yang kamu tahu.
768
00:41:31,130 --> 00:41:33,080
Kita harus memahami lawan.
769
00:41:33,320 --> 00:41:35,410
Yang aku tahu cuma ini saja.
770
00:41:35,410 --> 00:41:36,740
Sudah aku bilang semua.
771
00:41:37,900 --> 00:41:39,710
Kenapa aku merasa seperti penculik,
772
00:41:39,710 --> 00:41:41,310
menjual Chengzhi begitu saja.
773
00:41:41,500 --> 00:41:43,050
Kenapa jadi menjual?
774
00:41:43,050 --> 00:41:45,620
Menjodohkan adalah perbuatan amal.
775
00:41:45,620 --> 00:41:47,110
Ohya, aku ingat.
776
00:41:47,510 --> 00:41:49,680
Kalau Changzhi sedang tertekan,
777
00:41:49,680 --> 00:41:52,670
dia paling suka ke taman trampolin.
778
00:41:52,670 --> 00:41:54,380
Jangan lihat dia berbadan besar,
779
00:41:54,380 --> 00:41:56,220
hobinya sangat unik.
780
00:41:56,610 --> 00:41:58,290
Sepertinya kalau dia kebingungan
781
00:41:58,290 --> 00:41:59,140
atau sedang galau,
782
00:41:59,140 --> 00:42:00,430
dia selalu ke sana.
783
00:42:06,490 --> 00:42:07,250
Manajer Jin.
784
00:42:07,720 --> 00:42:08,410
Terima kasih.
785
00:42:10,240 --> 00:42:12,850
Tidak tahu tahun ini mau siksa kita seperti apa lagi.
786
00:42:13,470 --> 00:42:16,170
Aku dengar tahun ini sistem pertandingan tim
787
00:42:16,170 --> 00:42:17,390
dibagi berdasarkan departemen.
788
00:42:17,750 --> 00:42:19,440
Manajer Jin 1 tim, Manajer Ji 1 tim.
789
00:42:19,440 --> 00:42:20,390
2 tim bertanding.
790
00:42:20,600 --> 00:42:21,500
Yang menang,
791
00:42:21,500 --> 00:42:22,500
dapat imbalan.
792
00:42:22,730 --> 00:42:24,760
Benaran ada imbalan?
793
00:42:24,760 --> 00:42:26,040
Ayo cepat kita mulai.
794
00:42:26,530 --> 00:42:27,950
Hebat apanya.
795
00:42:28,300 --> 00:42:29,210
Kami pasti menang.
796
00:42:30,290 --> 00:42:31,310
Apa tidak terlalu ketat?
797
00:42:33,500 --> 00:42:35,110
Manajer Jin, aku bantu.
798
00:42:35,890 --> 00:42:36,620
Tidak usah.
799
00:42:39,520 --> 00:42:40,160
Sudah.
800
00:42:40,490 --> 00:42:41,770
Semua sudah siap?
801
00:42:42,300 --> 00:42:43,710
Aturannya sangat gampang.
802
00:42:44,050 --> 00:42:45,170
Dalam 1 jam,
803
00:42:45,170 --> 00:42:46,920
2 anggota tim saling bertanding.
804
00:42:47,080 --> 00:42:49,120
Yang kena tembakan kalah.
805
00:42:50,780 --> 00:42:53,410
Tim yang sisa anggotanya terbanyak
806
00:42:53,410 --> 00:42:54,290
adalah pemenang.
807
00:42:55,390 --> 00:42:57,720
Tapi kalian harus hati-hati.
808
00:42:57,720 --> 00:42:59,720
Pertemanan no.1, pertandingan no.2
49834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.