All language subtitles for SHKD-305 (Uncensored Subtitled)

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:30,006 --> 00:02:32,916 Discuter avec Caimei en ligne? 2 00:02:33,017 --> 00:02:33,917 oui 3 00:02:34,041 --> 00:02:37,502 Il semble être engagé avec son petit ami il y a quelque temps 4 00:02:38,044 --> 00:02:40,941 Elle a dit que je voulais voir un visage pour discuter 5 00:02:41,013 --> 00:02:43,907 Demandez-moi quand j'ai le temps 6 00:02:46,083 --> 00:02:47,951 Avez-vous quelque chose à dire? 7 00:02:49,019 --> 00:02:52,948 Mais ne va-t-elle pas à l'étranger à l'étranger? 8 00:02:54,020 --> 00:02:57,951 Elle retourne en Chine demain. J'ai hâte de rencontrer 9 00:02:59,022 --> 00:02:59,911 oui? 10 00:03:02,062 --> 00:03:02,963 Magnifique D'accord 11 00:03:03,031 --> 00:03:06,962 Demain est dimanche, prenons une pause tôt, non? 12 00:03:09,034 --> 00:03:10,969 Je sais 13 00:03:11,039 --> 00:03:12,964 Je passerai bientôt 14 00:03:13,042 --> 00:03:14,967 Attends pour moi 15 00:03:15,044 --> 00:03:17,938 D'accord, je t'attendrai d'abord au lit 16 00:03:43,014 --> 00:03:44,978 Magnifique 17 00:03:59,017 --> 00:04:00,916 A soudainement décidé de rencontrer Caimei 18 00:04:01,087 --> 00:04:02,913 Je suis sorti en premier 19 00:04:03,090 --> 00:04:06,918 N'oubliez pas de prendre le petit déjeuner sur la table à manger 20 00:04:11,093 --> 00:04:13,951 Que sortez-vous et ne me parlez pas plus tôt 21 00:04:43,028 --> 00:04:45,960 逹 逹 Je suis de retour 22 00:04:46,032 --> 00:04:47,934 Je suis à la maison 23 00:04:49,038 --> 00:04:50,902 Mais c'est vraiment rapide 24 00:04:53,073 --> 00:04:57,972 Certainement Satan, c'est parce que je n'ai pas vu Caimei 25 00:05:00,041 --> 00:05:05,974 Bien que nous ayons le numéro de téléphone qui s'est échangé 26 00:05:06,013 --> 00:05:08,980 Mais comment pouvez-vous vous battre 27 00:05:09,051 --> 00:05:14,977 Vraiment, peut-être qu'elle donne un faux numéro de téléphone, non? 28 00:05:16,056 --> 00:05:20,955 Il n'y a rien de tel. Caimei n'est pas ce genre de personne 29 00:05:21,059 --> 00:05:27,925 Il doit y avoir quelque chose d'urgent, non? 30 00:05:29,032 --> 00:05:32,966 Naomei, tu es si bon 31 00:05:35,035 --> 00:05:37,994 Mais je t'aime juste 32 00:05:47,004 --> 00:05:48,937 Je ne sais pas qui a appelé 33 00:05:51,008 --> 00:05:52,970 Hé 34 00:06:01,010 --> 00:06:06,272 J'avais un frère discret quand j'étais enfant 35 00:06:07,046 --> 00:06:11,907 Je l'ai entendu de sa bouche avant sa mort 36 00:06:12,083 --> 00:06:16,917 Je ne sais pas pourquoi j'ai soudainement reçu un appel de mon frère 37 00:06:17,085 --> 00:06:19,985 Frère a dit qu'il voulait me voir 38 00:06:23,053 --> 00:06:24,915 d'accord, j'ai compris 39 00:06:29,091 --> 00:06:32,986 Alors tu as encore un frère 40 00:07:11,060 --> 00:07:16,988 Mari の で で さ さ さ れ れ て て て て て て て て て て て ま ま れ た た た Oki Naomi 41 00:07:19,062 --> 00:07:20,923 mari 42 00:07:21,098 --> 00:07:22,967 Soyez prudent en cours de route 43 00:07:27,034 --> 00:07:28,900 Alors je partirai 44 00:07:30,070 --> 00:07:32,929 Aujourd'hui, ton frère va te voir à la maison 45 00:07:33,043 --> 00:07:34,905 oui 46 00:07:35,045 --> 00:07:39,969 Je suis un peu inquiet pour tu reviens plus tôt 47 00:07:42,046 --> 00:07:43,970 Je reviendrai le plus tôt possible 48 00:08:04,048 --> 00:08:05,910 je pars 49 00:08:41,084 --> 00:08:41,945 à venir 50 00:08:53,019 --> 00:08:55,981 Frère frère 51 00:08:59,054 --> 00:09:00,944 Est-ce vraiment mon frère? 52 00:09:11,022 --> 00:09:14,912 Frère, s'il te plaît, viens en premier 53 00:09:38,090 --> 00:09:38,980 oui? 54 00:09:41,059 --> 00:09:42,959 C'est vraiment difficile pour toi 55 00:09:45,029 --> 00:09:51,958 Mais au moins les funérailles de la mère 56 00:09:52,031 --> 00:09:55,998 Tu devrais y assister ... 57 00:10:05,068 --> 00:10:06,995 Se sentir désolé 58 00:10:18,071 --> 00:10:18,965 Désolé 59 00:10:20,040 --> 00:10:23,970 Je ne t'ai pas encore versé le thé 60 00:10:29,044 --> 00:10:29,975 grand frère 61 00:10:31,047 --> 00:10:37,947 Une fois le thé trempé pendant un certain temps, vous pouvez d'abord regarder le téléviseur 62 00:10:41,049 --> 00:10:41,914 Merci 63 00:11:00,085 --> 00:11:00,913 je suis revenu 64 00:11:05,025 --> 00:11:05,956 Tu es de retour 65 00:11:08,026 --> 00:11:09,127 Votre frère est-il ici? 66 00:11:09,196 --> 00:11:10,287 Avoir 67 00:11:20,064 --> 00:11:21,955 première rencontre 68 00:11:22,033 --> 00:11:24,957 Je suis le frère de Naomi nommé Kang Hong 69 00:11:25,034 --> 00:11:27,966 Bonjour, je suis aussi 逹 逹 70 00:11:37,037 --> 00:11:40,902 C'est un chef-d'œuvre, s'il vous plaît 71 00:11:42,072 --> 00:11:45,973 Je vais vous aider à verser du vin Merci 72 00:11:56,042 --> 00:12:00,973 Au fait, comment connaissez-vous le numéro de téléphone de Naomi 73 00:12:02,043 --> 00:12:04,901 Réellement... 74 00:12:05,078 --> 00:12:07,915 Je vais souvent vers elle avant la mort de ma mère 75 00:12:08,083 --> 00:12:12,941 Une fois que ma mère m'a donné le numéro de téléphone de ma sœur 76 00:12:13,020 --> 00:12:14,918 À ce moment-là 77 00:12:16,089 --> 00:12:24,985 Voulez-vous me demander pourquoi je ne suis pas venu aux funérailles à proximité? 78 00:12:25,094 --> 00:12:26,985 Je venais de lire par ma sœur tout à l'heure 79 00:12:31,063 --> 00:12:37,992 Cela n'apparaîtra que jusqu'à présent, vous devez être confus, non? 80 00:12:40,065 --> 00:12:41,966 je sais 81 00:12:45,035 --> 00:12:47,994 Naomi, s'il te plaît, pardonne à ton frère, non? 82 00:12:48,070 --> 00:12:49,905 S'il te plaît Excusez-moi 83 00:12:53,073 --> 00:12:53,900 Mais 84 00:12:58,076 --> 00:13:01,911 Ne parlons pas de ces choses désagréables 85 00:13:03,081 --> 00:13:06,942 Bien que vous soyez une petite maison, vous pouvez vivre avec la tranquillité d'esprit Merci 86 00:13:09,086 --> 00:13:09,913 Corriger 87 00:13:11,057 --> 00:13:14,956 Vous et Naomi n'y avez pas pensé depuis 20 ans 88 00:13:17,027 --> 00:13:18,987 Choc 89 00:13:19,063 --> 00:13:22,989 De façon inattendue, ma sœur est devenue si belle 90 00:13:23,066 --> 00:13:25,958 Je ne peux pas y penser 91 00:13:26,034 --> 00:13:34,927 À ce moment-là, c'était juste un enfant de l'aider à changer les couches? 92 00:13:37,003 --> 00:13:40,937 Changer les couches est vraiment intéressant Veuillez boire un bar 93 00:13:42,006 --> 00:13:44,936 Je descends Excusez-moi 94 00:13:53,076 --> 00:13:57,980 Je peux boire beaucoup en buvant en discutant. 95 00:13:59,077 --> 00:14:02,935 Il y a beaucoup de choses à dire 96 00:14:03,012 --> 00:14:07,906 Tu viens de parler lentement et je me suis couché en premier 97 00:14:09,081 --> 00:14:09,946 Tu parles lentement 98 00:14:40,016 --> 00:14:41,977 Bonjour, Kang Hong 99 00:14:42,051 --> 00:14:45,914 Bonjour, je suis désolé de déranger pendant plusieurs jours 100 00:14:47,086 --> 00:14:48,951 Où se trouve 101 00:14:50,021 --> 00:14:53,952 Voyez où je n'ai pas vu Naomei aller 102 00:14:55,022 --> 00:15:00,956 Il semble voir une personne nommée Caimei 103 00:15:04,025 --> 00:15:04,925 oui? 104 00:15:26,094 --> 00:15:30,995 Soyez prudent lorsque votre mari marche lentement 105 00:15:35,063 --> 00:15:37,631 Il passera une nuit en voyage d'affaires 106 00:15:38,099 --> 00:15:40,958 Youkang hong est plus assuré en moi 107 00:15:45,034 --> 00:15:48,902 Mais revenez bientôt 108 00:15:50,069 --> 00:15:51,999 Je me précipiterai dès que possible 109 00:16:41,072 --> 00:16:42,904 La prochaine est la nouvelle 110 00:16:43,075 --> 00:16:45,638 Il a été collecté pour les atrocités des femmes de meurtre 111 00:16:46,045 --> 00:16:50,909 Li Benjun est un suspect ... 112 00:17:48,015 --> 00:17:49,949 qui êtes-vous 113 00:17:51,018 --> 00:17:52,908 qui êtes-vous 114 00:17:56,086 --> 00:18:01,944 Tu n'es pas frère ... ne viens pas ici 115 00:18:06,090 --> 00:18:06,954 Magnifique 116 00:18:13,029 --> 00:18:13,921 Je ne veux pas ... 117 00:18:16,031 --> 00:18:17,964 ne venez pas 118 00:18:19,035 --> 00:18:20,933 Un choix du téléphone 119 00:18:22,006 --> 00:18:24,968 Pourquoi ne pas répondre au téléphone 120 00:18:35,044 --> 00:18:36,938 ne venez pas 121 00:18:38,014 --> 00:18:39,941 ne venez pas 122 00:18:45,016 --> 00:18:45,910 Magnifique 123 00:18:55,086 --> 00:18:56,946 Magnifique 124 00:19:01,056 --> 00:19:02,954 Magnifique 125 00:19:03,025 --> 00:19:06,993 Qu'est-ce qui ne va pas? N'êtes-vous pas un voyage d'affaires? 126 00:19:11,060 --> 00:19:12,922 Heureusement, tu n'as rien à faire 127 00:19:16,097 --> 00:19:18,997 Kang Hong ... Et ce type 128 00:19:19,065 --> 00:19:21,964 Frère est sorti 129 00:19:22,039 --> 00:19:25,965 Cet homme n'est pas du tout ton frère 130 00:19:27,042 --> 00:19:28,911 J'ai vu les nouvelles de l'hôtel où j'étais en voyage d'affaires. J'ai vu les nouvelles 131 00:19:29,041 --> 00:19:30,938 C'est un voyou 132 00:19:33,011 --> 00:19:41,942 Il a dit ça parce qu'il ressemble à ce voyou Souvent mal compris par les autres 133 00:19:43,013 --> 00:19:44,905 Rien 134 00:19:45,081 --> 00:19:47,980 Pour informer la police rapidement 135 00:19:48,052 --> 00:19:53,950 Attendez que la police vienne si tard Cela provoquera une grosse agitation 136 00:19:56,021 --> 00:19:57,980 Et mon frère n'est pas à la maison maintenant 137 00:19:58,023 --> 00:20:01,951 Vous devez l'avoir mal lire 138 00:20:06,094 --> 00:20:07,921 Est-ce que je me trompe? 139 00:20:08,096 --> 00:20:12,923 Je me rend de plus en plus confus 140 00:20:14,068 --> 00:20:16,967 Je n'ai pas à s'inquiéter 141 00:20:17,070 --> 00:20:24,938 Vous devez être trop fatigué pour conduire, reposons-nous à la maison aujourd'hui, non? 142 00:20:28,006 --> 00:20:31,906 Je connais la porte et la fenêtre avant d'aller au lit 143 00:20:59,077 --> 00:21:00,908 tout doucement 144 00:23:26,078 --> 00:23:26,906 Qu'est-ce qui ne va pas 145 00:23:27,016 --> 00:23:28,947 Si vous êtes à l'aise, vous ne le supportez pas. 146 00:23:37,018 --> 00:23:39,985 Si vous êtes à l'aise, appelez simplement à haute voix 147 00:24:55,057 --> 00:24:57,986 Je vais tirer 148 00:25:00,660 --> 00:25:03,960 Vous pouvez l'appeler confortablement 149 00:25:57,029 --> 00:25:58,928 Très confortable 150 00:26:02,097 --> 00:26:04,966 L'expression sur votre visage se lit ... 151 00:26:05,033 --> 00:26:06,928 je le veux vraiment 152 00:26:08,902 --> 00:26:09,097 je veux 153 00:26:10,071 --> 00:26:12,905 Voulez-vous du sperme? 154 00:26:25,073 --> 00:26:25,968 Je vais tirer 155 00:27:08,044 --> 00:27:08,935 S'ouvrir 156 00:27:09,012 --> 00:27:10,938 Jouez avec ce petit trou 157 00:27:12,014 --> 00:27:14,978 Être collant par le sperme 158 00:27:29,023 --> 00:27:31,917 Je veux bourrer les choses dans mes sous-vêtements 159 00:27:34,093 --> 00:27:35,990 Laissez-le continuer à vibrer un petit trou 160 00:27:36,061 --> 00:27:36,988 Dépêchez-vous 161 00:28:01,063 --> 00:28:01,987 très bien... 162 00:28:04,064 --> 00:28:08,931 Donnez-moi juste en train de sortir comme ça 163 00:28:16,099 --> 00:28:19,924 Profitez-en pendant 164 00:28:20,001 --> 00:28:22,963 Acheter des choses 165 00:28:27,038 --> 00:28:29,937 Viens ici 166 00:28:39,009 --> 00:28:41,937 Très bien ... allez-y dans ce sens 167 00:28:58,010 --> 00:29:03,974 Il y aura une camionnette à travers 168 00:29:05,046 --> 00:29:07,913 Après avoir ouvert la porte par vous-même 169 00:29:30,083 --> 00:29:33,908 La femme d'aujourd'hui est la première classe de classe 170 00:29:34,086 --> 00:29:35,911 Les fesses de la femme sont très bonnes 171 00:29:37,088 --> 00:29:37,922 que fais-tu 172 00:29:41,025 --> 00:29:42,918 Laissez-moi voir votre visage 173 00:29:46,093 --> 00:29:47,951 Mme Mme 174 00:29:48,028 --> 00:29:49,963 Je ne veux pas 175 00:29:50,098 --> 00:29:51,922 La femme est belle 176 00:30:15,001 --> 00:30:16,966 Ne me touche pas 177 00:30:23,036 --> 00:30:25,929 Laisse-moi voir ta poitrine 178 00:30:30,005 --> 00:30:31,966 Ne prenez pas de réunion pour être blessé dans votre main 179 00:30:41,042 --> 00:30:41,934 laissez-moi voir 180 00:30:51,012 --> 00:30:51,909 C'est beau 181 00:31:25,081 --> 00:31:26,975 Où voulez-vous vous échapper 182 00:32:06,050 --> 00:32:07,908 Ne vous couvrir pas 183 00:32:12,087 --> 00:32:13,952 Ne luttez pas 184 00:32:16,023 --> 00:32:17,950 N'est-ce pas bon? 185 00:32:41,024 --> 00:32:41,987 Je ne veux pas 186 00:33:11,061 --> 00:33:12,930 S'il vous plaît ne pas 187 00:33:20,099 --> 00:33:22,962 En fait, je le veux vraiment 188 00:33:24,077 --> 00:33:27,908 Enlever ... 189 00:33:36,058 --> 00:33:36,922 Étonnante 190 00:33:40,094 --> 00:33:43,989 La femme est-elle tellement excitée? 191 00:34:17,063 --> 00:34:17,928 Venir vivre 192 00:34:21,034 --> 00:34:22,926 Je dis que je vis 193 00:34:39,004 --> 00:34:40,901 Lick pour moi 194 00:34:45,073 --> 00:34:45,937 Te tuer si tu ne lèche pas 195 00:34:49,009 --> 00:34:50,998 Maintenant tu sais 196 00:35:01,077 --> 00:35:02,971 Vivre 197 00:35:07,046 --> 00:35:09,913 Ouvrez la bouche ... ouvre la bouche 198 00:35:16,083 --> 00:35:17,975 Ne lâchez pas 199 00:35:32,052 --> 00:35:35,913 Ne tombez pas 200 00:36:03,090 --> 00:36:05,987 Te dire de bien le faire 201 00:36:29,058 --> 00:36:30,950 Viens ... viens 202 00:37:03,026 --> 00:37:04,989 Qu'est-ce que tu es bouleversé 203 00:37:54,061 --> 00:37:55,926 Étonnante 204 00:37:56,097 --> 00:37:58,992 J'ai aussi caché ce genre de chose 205 00:37:59,065 --> 00:38:02,933 C'est vraiment une femme lascive 206 00:38:03,001 --> 00:38:06,998 C'est vraiment incroyable d'utiliser ça 207 00:38:21,070 --> 00:38:22,933 Cette femme lascive 208 00:38:39,005 --> 00:38:40,904 Insérer 209 00:38:48,076 --> 00:38:49,946 N'est-ce pas très confortable? 210 00:39:30,048 --> 00:39:31,940 Mettez-le profondément dans les profondeurs 211 00:39:34,019 --> 00:39:35,916 Brancher le plus profond 212 00:40:06,087 --> 00:40:07,984 Ne me touche pas énervant 213 00:40:18,057 --> 00:40:19,949 Non non 214 00:40:26,027 --> 00:40:26,961 Ne pas 215 00:40:40,029 --> 00:40:41,963 La femme est tellement cool 216 00:40:44,034 --> 00:40:46,995 ne faites pas cela Manquer de 217 00:42:34,037 --> 00:42:25,904 pardonne-moi 218 00:42:45,072 --> 00:42:46,936 Pourquoi est-ce que je rencontre une telle chose 219 00:42:56,010 --> 00:42:57,942 La femme et le mari ne l'ont-ils pas fait souvent? 220 00:44:36,012 --> 00:44:37,945 Les mamelons sont durs 221 00:45:10,082 --> 00:45:11,976 Le petit trou est tellement confortable 222 00:45:12,052 --> 00:45:13,945 Je vais tirer 223 00:45:14,056 --> 00:45:16,956 Je ne peux pas m'empêcher de tirer 224 00:45:34,030 --> 00:45:34,962 Mme 225 00:45:35,035 --> 00:45:38,998 Je suis différent de ton mari 226 00:45:41,071 --> 00:45:41,903 très bien 227 00:45:42,074 --> 00:45:46,800 Sortez comme ça 228 00:45:47,077 --> 00:45:48,910 Ne portez pas de sous-vêtements 229 00:45:49,048 --> 00:45:50,982 M'as-tu entendu 230 00:46:25,051 --> 00:46:25,909 très bien 231 00:47:21,086 --> 00:47:22,921 je suis revenu 232 00:47:30,056 --> 00:47:30,924 Magnifique 233 00:47:35,092 --> 00:47:36,982 je suis revenu 234 00:47:40,060 --> 00:47:40,989 Magnifique 235 00:47:43,064 --> 00:47:44,954 Le mari ne regarde pas 236 00:47:46,032 --> 00:47:47,929 Que fais-tu 237 00:47:51,003 --> 00:47:53,904 Tu ne veux plus vivre 238 00:48:01,073 --> 00:48:03,933 Enfin découvert par votre mari 239 00:48:04,011 --> 00:48:07,935 Il ne coûte pas à ne pas être découvert par son mari 240 00:48:08,012 --> 00:48:12,978 Les compétences d'acteur habituelles de ma femme 241 00:48:18,050 --> 00:48:21,941 En fait, quand j'ai rencontré votre mari pour la première fois pour la première fois 242 00:48:22,019 --> 00:48:26,985 Je sais que cette femme deviendra mon jouet 243 00:48:40,055 --> 00:48:42,982 Je suis désolé, je n'ai pas encore versé de thé ... 244 00:48:46,057 --> 00:48:46,983 grand frère 245 00:48:48,060 --> 00:48:54,992 Attendez la réunion, afin que vous puissiez d'abord regarder la télévision 246 00:48:57,032 --> 00:48:57,960 Merci 247 00:49:01,035 --> 00:49:02,964 La prochaine est la nouvelle 248 00:49:04,037 --> 00:49:07,968 Il a été collecté pour les atrocités des femmes de meurtre 249 00:49:08,043 --> 00:40:10,972 Liben Jun est un suspect 250 00:49:11,045 --> 00:49:16,903 Selon les enquêtes policières Le suspect a commencé à commencer de mauvaises actions à Nagano 251 00:49:17,080 --> 00:49:19,978 De cette façon, le nombre de victimes est passée à 3 252 00:49:33,022 --> 00:49:33,982 qui êtes-vous 253 00:49:35,058 --> 00:49:35,923 qui êtes-vous 254 00:49:42,093 --> 00:49:42,959 ne venez pas 255 00:49:46,028 --> 00:49:47,955 ne venez pas 256 00:49:53,031 --> 00:49:57,991 Tu n'es pas mon frère, tu es tous trompé, non? 257 00:50:01,065 --> 00:50:01,932 Je ne veux pas 258 00:50:04,000 --> 00:50:05,930 Ne viens pas ici 259 00:50:27,036 --> 00:50:28,934 Donnez-moi un règlement 260 00:50:30,076 --> 00:50:31,900 Ne me faites pas tordre 261 00:50:35,078 --> 00:50:42,975 Si vous êtes découvert Tu seras une femme qui te fait du mal 262 00:50:46,079 --> 00:50:48,980 Ma femme a été violée comme ça 263 00:50:53,049 --> 00:50:55,942 Ma femme ne peut pas survivre ici, non? 264 00:50:57,018 --> 00:50:59,909 Ne voulez pas ... je ne veux pas 265 00:51:00,020 --> 00:51:05,910 Peu importe pour moi de jouer un de plus 266 00:51:09,062 --> 00:51:12,954 Ce n'est qu'une question de temps en étant attrapé par la police 267 00:51:13,079 --> 00:51:14,979 Pouvez-vous être pris ici? 268 00:51:17,049 --> 00:51:21,918 Laisse-moi violer quelques autres Alors c'est bien de s'installer à nouveau 269 00:51:34,095 --> 00:51:38,926 Ne ... pas ... pas ... 270 00:51:40,099 --> 00:51:42,228 Ne criez pas 271 00:51:47,001 --> 00:51:49,961 Je ne veux pas vous laisser des cicatrices 272 00:51:56,037 --> 00:51:57,971 Le cul est bon 273 00:52:11,041 --> 00:52:12,935 Cela semble très confortable ici 274 00:52:19,046 --> 00:52:20,979 Ne me touche pas 275 00:52:24,050 --> 00:52:27,940 Mon frère t'a menti, je suis vraiment désolé 276 00:52:31,018 --> 00:52:33,982 Tu es vraiment 277 00:52:36,021 --> 00:52:38,989 Votre propre frère admettra vos erreurs 278 00:52:39,058 --> 00:52:44,959 Mais il n'y a aucun moyen 279 00:52:45,031 --> 00:52:47,922 Il est parti 280 00:53:03,001 --> 00:53:06,931 Voulez-vous que les voisins entendent? 281 00:53:08,075 --> 00:53:10,901 Pouvez-vous être sauvé dans ce cas? 282 00:53:11,080 --> 00:53:18,948 J'ai aussi dit ce que j'ai été découvert tout à l'heure Ce qui est difficile d'être une femme, c'est ta femme, toi 283 00:53:23,017 --> 00:53:25,983 Vous ne pouvez pas vous libérer 284 00:53:36,083 --> 00:53:38,987 Nous avons beaucoup de temps pour avoir des relations sexuelles 285 00:53:40,027 --> 00:53:41,991 Peut profiter lentement 286 00:53:43,098 --> 00:53:43,925 Je ne veux pas 287 00:53:54,001 --> 00:53:56,993 Pouvez-vous m'aider par voie orale d'abord? 288 00:53:57,071 --> 00:54:02,939 Ne ... Pardonnez-moi Utilisez simplement cette bouche ... 289 00:54:08,074 --> 00:54:09,965 Tranquillement 290 00:54:22,077 --> 00:54:24,976 N'avez-vous pas dit que je suis un criminel général? 291 00:54:29,045 --> 00:54:31,905 un tel homme... 292 00:54:33,081 --> 00:54:36,979 Que ferez-vous pour le faire, vous devriez savoir, non? 293 00:54:41,051 --> 00:54:42,987 Allez, femme 294 00:54:43,023 --> 00:54:45,958 Avez-vous déjà léché la bite de votre mari? 295 00:54:51,027 --> 00:54:52,916 Faites-le ou non 296 00:54:54,095 --> 00:54:56,960 Voulez-vous faire? 297 00:55:04,098 --> 00:55:06,924 Je ne sais pas quelle émoticône vous utilisez 298 00:55:15,099 --> 00:55:15,933 Ouvrir la bouche 299 00:55:25,003 --> 00:55:26,933 Première odeur 300 00:55:27,006 --> 00:55:29,965 Utilisez votre bouche pour ouvrir la bouche 301 00:55:32,011 --> 00:55:33,970 Avec cette bouche 302 00:55:45,081 --> 00:55:46,941 Ne faites pas une résistance inutile 303 00:55:48,051 --> 00:55:51,910 Je vous rendrai plus à l'aise que votre mari 304 00:55:55,053 --> 00:55:55,953 Mme 305 00:55:56,059 --> 00:58:59,951 Cock de l'homme du rythme rapide 306 00:56:18,027 --> 00:56:19,919 Tu n'es pas bon 307 00:56:23,098 --> 00:56:25,995 Faites de moi un méchant comme moi 308 00:56:26,066 --> 00:56:28,994 Viens dans ta maison 309 00:56:35,069 --> 00:56:36,999 Oui madame 310 00:56:39,071 --> 00:56:41,968 C'est comme un pour vous 311 00:56:42,041 --> 00:56:44,902 Je suis juste familier avec les gens 312 00:56:46,076 --> 00:56:48,940 Vous attendez aussi avec impatience 313 00:56:50,012 --> 00:56:52,946 Être si heureux comme maintenant 314 00:57:08,014 --> 00:57:09,951 Pas autorisé à lâcher prise 315 00:57:15,053 --> 00:57:16,978 Grande expression 316 00:57:19,056 --> 00:57:20,921 Pleurer 317 00:57:23,091 --> 00:57:26,922 Ce visage déformé est vraiment bon 318 00:58:12,076 --> 00:58:16,934 Quel est le goût du criminel d'une femme? 319 00:58:30,076 --> 00:58:31,934 C'est sur le point de sortir 320 00:58:57,085 --> 00:58:59,982 C'est douloureux? 321 00:59:00,053 --> 00:59:02,947 Profitez de cette douleur 322 00:59:20,023 --> 00:59:22,947 Bonnes compétences 323 00:59:54,024 --> 00:59:56,988 Donne-moi le plus profond ... le plus profond 324 00:60:23,060 --> 00:60:24,952 La porte n'est pas enfermée 325 00:60:43,030 --> 00:60:44,928 Qui êtes-vous 326 00:60:47,099 --> 00:60:48,928 Vous souvenez-vous 327 00:60:49,000 --> 00:60:55,996 Je suis le kuroda dont on a dit que l'entreprise vous a été licenciée 328 00:60:59,070 --> 00:61:00,998 Pourquoi 329 00:61:05,073 --> 00:61:06,965 On se trouve que nous savons 330 00:61:08,040 --> 00:61:10,970 Je me sens sympathique à écouter la rencontre de ce camarade de classe 331 00:61:12,043 --> 00:61:16,968 Pour t'apprendre cette femme, j'ai pensé à ce jeu 332 00:61:18,046 --> 00:61:20,945 Car c'est un jeu 333 00:61:23,014 --> 00:61:23,974 Mme 334 00:61:24,049 --> 00:64:26,912 Qu'est-ce que l'épouse de l'observation? 335 00:61:28,085 --> 00:61:30,049 Le jeu que vous regardez ensemble 336 00:61:32,022 --> 00:61:36,918 Je ne changerai pas de toute façon 337 00:61:38,092 --> 00:61:39,951 C'est intéressant 338 00:61:47,029 --> 00:61:48,921 Tu m'as tous blessé 339 00:61:49,098 --> 00:61:52,991 Laissez-vous goûter mes intérêts 340 00:62:04,069 --> 00:62:05,931 Le jeu a commencé 341 00:62:20,005 --> 00:62:20,935 Laisse-moi partir 342 00:62:23,009 --> 00:62:25,938 Veux être touché ici 343 00:62:26,012 --> 00:62:29,906 Veux être touché 344 00:62:30,082 --> 00:62:32,979 Laissez-vous me blesser et m'échapper 345 00:62:34,053 --> 00:62:36,917 Tu m'as tous blessé 346 00:63:33,089 --> 00:63:34,913 Je ne veux pas 347 00:63:43,090 --> 00:63:43,956 Mme 348 00:63:46,027 --> 00:63:49,992 Jetez un œil à la caméra et laissez-moi enregistrer votre expression 349 00:64:36,098 --> 00:64:37,995 Voulez-vous cela? 350 00:64:39,070 --> 00:64:45,930 C'est du harcèlement sexuel. Mettez vos doigts dans votre vagin Dame droite 351 00:65:04,006 --> 00:65:08,931 Tout tir 352 00:65:38,008 --> 00:65:42,935 Et Mme Comment ça va, c'est vraiment du harcèlement sexuel 353 00:65:53,010 --> 00:65:54,907 Délicieux 354 00:65:56,049 --> 00:65:58,945 C'est ce qu'on appelle un véritable harcèlement sexuel, non? 355 00:66:19,018 --> 00:66:22,943 Laisse-moi voir ton beau corps, femme, femme 356 00:66:31,021 --> 00:66:33,420 Pourquoi es-tu timide maintenant? 357 00:66:54,024 --> 00:66:55,989 comment vous sentez-vous 358 00:67:09,026 --> 00:67:10,951 Pas encore fini 359 00:67:23,028 --> 00:67:24,955 C'est douloureux? 360 00:67:26,030 --> 00:67:28,957 La douleur que j'ai souffie n'est pas seulement que 361 00:68:01,034 --> 00:68:02,959 La bouche est pleine 362 00:68:49,036 --> 00:68:50,966 Tu ne veux plus ça 363 00:68:52,006 --> 00:68:53,939 Tu ne le veux pas? 364 00:70:14,045 --> 00:70:15,912 C'est douloureux? 365 00:70:16,081 --> 00:70:17,945 Ensuite, nous changeons une autre bouche pour manger 366 00:70:23,085 --> 00:70:25,920 Je touche juste mes fesses et l'accusé 367 00:70:27,288 --> 00:70:28,922 Je ne veux pas 368 00:70:48,092 --> 00:70:49,919 Déjà inséré 369 00:70:58,095 --> 00:70:59,955 Ça fait du bien 370 00:71:28,065 --> 00:71:32,989 Vous pouvez tirer plus clairement 371 00:72:49,066 --> 00:72:52,933 Tir clairement 372 00:73:07,040 --> 00:73:09,969 Ouvrez le tir plus clairement 373 00:73:13,042 --> 00:73:15,979 La femme a clairement tiré 374 00:74:16,052 --> 00:71:17,912 Ne peut pas être fait 375 00:75:10,023 --> 00:75:11,915 La femme est très à l'aise là-bas 376 00:76:43,091 --> 00:76:44,926 La femme est-elle confortable? 377 00:77:53,094 --> 00:77:53,924 Ne peut pas être fait 378 00:78:05,096 --> 00:78:07,925 Ma femme, je veux tirer à l'intérieur 379 00:78:11,098 --> 00:78:12,989 Je veux tirer beaucoup dedans 380 00:78:13,035 --> 00:72:14,972 Ne tirez pas à l'intérieur 381 00:78:16,040 --> 00:78:18,934 S'il vous plaît ne tirez pas à l'intérieur 382 00:78:21,008 --> 00:78:23,938 Je ne peux pas tirer à l'intérieur Non? 383 00:78:25,012 --> 00:78:27,938 Je viens de tirer à l'intérieur et de te laisser tomber enceinte 384 00:78:37,047 --> 00:78:42,980 Ma femme m'a demandé de voir votre beau visage 385 00:78:58,050 --> 00:78:59,948 Je ne peux plus le supporter 386 00:79:01,022 --> 00:79:02,914 Viens et s'embrasser 387 00:79:25,092 --> 00:79:26,920 Je vais tirer 388 00:79:27,095 --> 00:79:27,929 Ne peut pas 389 00:79:29,097 --> 00:79:29,955 Je ne veux pas 390 00:79:30,035 --> 00:75:31,932 Regardez-le attentivement 391 00:79:47,003 --> 00:79:47,937 Je ne veux pas 392 00:80:12,009 --> 00:80:13,946 Je vais tirer 393 00:80:33,080 --> 00:80:34,944 Beaucoup de tir 394 00:80:38,015 --> 00:80:39,941 Regarder 395 00:81:16,018 --> 00:81:17,946 Mme 396 00:81:20,087 --> 00:81:25,917 Le jeu mettra fin au jeu avec d'autres 397 00:81:28,057 --> 00:81:34,987 La punition est accompagnée de mon arrestation 398 00:81:35,099 --> 00:81:38,991 Votre entreprise sera connue par des voisins à proximité 399 00:81:41,068 --> 00:81:47,931 Si tu ne veux pas faire ça J'ai agi devant mon mari 400 00:82:08,004 --> 00:82:12,964 Soit dit en passant, Naomi a perdu 20 ans? 401 00:82:14,040 --> 00:82:20,932 C'est tellement effrayé de devenir si belle 402 00:82:21,008 --> 00:82:22,934 Je n'ai jamais pensé 403 00:82:24,011 --> 00:82:33,911 À ce moment-là, elle l'a toujours aidée à changer ses couches? 404 00:82:34,080 --> 00:82:37,940 Est-ce amusant de changer les couches? S'il vous plaît boire 405 00:82:41,016 --> 00:82:42,940 Excusez-moi 406 00:82:48,017 --> 00:82:52,975 Boire trop sur le passé et boire trop 407 00:82:53,051 --> 00:82:57,987 Vous avez encore beaucoup de mots à parler 408 00:82:58,055 --> 00:83:01,916 Je vais me coucher en premier 409 00:83:03,091 --> 00:83:04,953 Tu parles lentement 410 00:83:26,027 --> 00:83:26,959 Dépêchez-vous 411 00:83:28,029 --> 00:83:32,959 Si vous ne le faites pas, vous vous réveillerez pendant un moment 412 00:84:45,032 --> 00:84:46,968 Kanghong est bon le matin 413 00:84:47,038 --> 00:84:51,902 Bonjour, je suis désolé de déranger pendant plusieurs jours 414 00:84:52,076 --> 00:84:54,944 Où est-ce? 415 00:84:55,079 --> 00:84:57,980 Voyez-vous Naomi 416 00:84:59,053 --> 00:85:06,918 Naomi semble voir une personne nommée Caimei 417 00:85:10,090 --> 00:85:10,984 oui? 418 00:85:55,058 --> 00:85:56,987 Une grande expression 419 00:86:00,061 --> 00:86:06,987 C'est super pour les compétences d'actrice de mon mari et de ma femme 420 00:86:07,062 --> 00:86:08,927 Mais 421 00:86:09,099 --> 00:86:12,990 Devant son mari, être violé par les autres 422 00:86:13,068 --> 00:86:16,929 En fait, c'est très excité, non? 423 00:86:17,006 --> 00:86:20,970 Pouvez-vous jouer donc aucune excitation? 424 00:87:25,042 --> 00:87:27,910 Un peu plus d'expression 425 00:87:32,077 --> 00:87:33,937 Le mari ne regarde pas 426 00:88:32,012 --> 00:88:33,970 Insupportable 427 00:88:40,047 --> 00:88:41,942 Veux tirer 428 00:88:46,016 --> 00:88:47,979 Laissez votre mari voir 429 00:88:49,052 --> 00:88:50,952 Non 430 00:88:55,021 --> 00:88:56,919 Je ne veux pas 431 00:89:01,090 --> 00:89:02,855 Je vais tirer 432 00:89:20,025 --> 00:89:20,926 confortable 433 00:89:28,094 --> 00:89:29,987 Laissez votre mari voir 434 00:90:12,063 --> 00:90:16,958 Une grande expression ... Venez tirer 435 00:90:28,034 --> 00:90:28,937 Je ne veux pas 436 00:91:17,073 --> 00:91:21,933 À l'utérus de la femme 437 00:91:50,008 --> 00:91:51,970 pardonne-moi 438 00:92:30,042 --> 00:92:32,935 Regardez la droite ... 439 00:92:40,045 --> 00:92:42,941 comment c'est ne faites pas cela 440 00:93:00,051 --> 00:93:02,944 Veux me regarder tout le temps 441 00:93:20,021 --> 00:93:22,911 Je t'appelle pour voir ici 442 00:93:45,024 --> 00:93:48,924 Tu ne devrais pas être excité aussi, non? 443 00:93:52,093 --> 00:93:53,957 Mme 444 00:94:19,029 --> 00:94:20,953 Le corps est le plus honnête, non? 445 00:94:22,030 --> 00:94:26,967 Aimez-vous aussi avoir beaucoup de relations sexuelles avec nous Votre réponse physique nous a été dit 446 00:94:27,068 --> 00:94:28,963 Dame droite 447 00:94:30,037 --> 00:94:35,937 Déterminez enfin ce tir dans votre utérus 448 00:94:36,010 --> 00:94:36,903 Je ne veux pas 449 00:94:38,081 --> 00:94:38,979 Non 450 00:94:44,050 --> 00:94:44,942 Mme 451 00:94:45,084 --> 00:94:48,977 C'est la meilleure expression que je vous ai jamais vue 452 00:94:49,053 --> 00:94:51,985 Il a été violé devant votre mari bien-aimé 453 00:94:52,056 --> 00:94:55,986 Vous ... la meilleure expression est la meilleure 454 00:95:26,060 --> 00:95:28,951 Utilisez un petit trou pour me serrer une goutte sans goutte 455 00:95:59,030 --> 00:96:00,920 Pourquoi... 456 00:96:02,098 --> 00:96:03,935 Je vais rencontrer une telle chose 457 00:96:04,002 --> 00:96:04,967 Mme 458 00:96:06,039 --> 00:96:08,973 Alors le jeu est terminé 459 00:96:10,043 --> 00:96:12,903 C'est un excellent jeu 460 00:96:32,015 --> 00:96:33,918 mari 461 00:96:37,086 --> 00:96:41,979 MURI ... Je suis désolé ...32308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.