Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,555 --> 00:00:05,507
Who else would like to share?
2
00:00:07,171 --> 00:00:08,337
How 'bout our newcomer?
3
00:00:09,210 --> 00:00:10,789
- I'm good.
- You sure?
4
00:00:10,968 --> 00:00:13,789
- Yeah.
- Last call.
5
00:00:14,899 --> 00:00:16,666
Okay. Yeah.
6
00:00:16,945 --> 00:00:18,917
- Bonnie, alcoholic.
- Hi, Bonnie.
7
00:00:18,942 --> 00:00:20,775
I just got some terrible news today.
8
00:00:20,800 --> 00:00:23,640
I almost don't want to share it,
'cause, God, it's just too much.
9
00:00:24,961 --> 00:00:26,819
But I've been taught
that, when we share,
10
00:00:26,844 --> 00:00:28,844
we cut our pain in half, so here goes.
11
00:00:29,328 --> 00:00:32,381
I am getting royally boned by Uncle Sam.
12
00:00:32,805 --> 00:00:35,311
Ever since I started
the business with Tammy,
13
00:00:35,336 --> 00:00:38,006
they're coming after me
for Social Security taxes,
14
00:00:38,031 --> 00:00:40,400
withholding taxes,
and then there's FICA.
15
00:00:40,765 --> 00:00:43,259
Who the hell is this FICA guy?
16
00:00:43,695 --> 00:00:46,616
I didn't go legit for
this kind of shakedown.
17
00:00:46,641 --> 00:00:49,342
I'm just putting it out there. I
might have to leave the country.
18
00:00:49,444 --> 00:00:51,844
I'm thinking Papua New Guinea.
19
00:00:52,103 --> 00:00:53,269
Thank you.
20
00:00:55,508 --> 00:00:58,307
Would you like some burnt coffee?
Stale cookies? Anything?
21
00:00:58,486 --> 00:01:01,297
- Still good.
- Still not buying it.
22
00:01:01,859 --> 00:01:04,662
- Who would like to go next?
- I'll go.
23
00:01:04,687 --> 00:01:06,926
- Jill, alcoholic.
- Hi, Jill.
24
00:01:06,951 --> 00:01:08,812
I'm only four months
into this pregnancy,
25
00:01:08,837 --> 00:01:10,997
and I am peeing like a broken sprinkler.
26
00:01:11,641 --> 00:01:12,851
The other day, I was craving
27
00:01:12,876 --> 00:01:14,804
hot wings, but the place
didn't have a bathroom,
28
00:01:14,829 --> 00:01:18,586
so I had to swallow my pride
and tinkle behind a dumpster.
29
00:01:18,827 --> 00:01:21,312
I look up and I'm staring
at a security camera,
30
00:01:21,337 --> 00:01:24,359
but I was already committed,
so I just waved.
31
00:01:24,384 --> 00:01:27,318
Mm. Damn it. Here it goes again.
32
00:01:27,537 --> 00:01:28,569
Excuse me.
33
00:01:29,398 --> 00:01:30,897
Okay, who's next?
34
00:01:30,922 --> 00:01:33,031
- Tammy, alcoholic.
- Hi, Tammy.
35
00:01:33,056 --> 00:01:35,123
Yeah, my life is really good right now.
36
00:01:35,304 --> 00:01:37,639
Um, not only has my business
with Bonnie taken off,
37
00:01:37,664 --> 00:01:39,233
but I'm dating a guy
38
00:01:39,258 --> 00:01:42,359
who's sweet and funny and supportive.
39
00:01:42,384 --> 00:01:44,162
And the best part is he
doesn't have roommates,
40
00:01:44,187 --> 00:01:46,250
so we can make all the noise we want.
41
00:01:46,439 --> 00:01:48,452
I only complained
when you scared my cats.
42
00:01:48,476 --> 00:01:52,078
Mm. Anyway, I'm just really grateful.
43
00:01:52,103 --> 00:01:53,982
You know, I mean, I think it's true,
44
00:01:54,006 --> 00:01:54,906
what we say here...
45
00:01:54,907 --> 00:01:56,472
Don't leave before the miracle.
46
00:02:00,203 --> 00:02:01,769
Okay, I'll go.
47
00:02:01,972 --> 00:02:04,439
- Hi. Marjorie, alcoholic.
- Hi, Marjorie.
48
00:02:04,464 --> 00:02:06,906
I just had the most wonderful weekend
49
00:02:06,931 --> 00:02:10,046
- babysitting my granddaughter.
- Ooh.
50
00:02:10,071 --> 00:02:12,922
I know every grandmother feels this way,
51
00:02:12,947 --> 00:02:15,314
but I really think
she might be a genius.
52
00:02:15,637 --> 00:02:17,537
I did that really cute
thing where you go,
53
00:02:17,562 --> 00:02:19,629
"Whoops, I got your nose."
54
00:02:19,698 --> 00:02:22,593
And she knew immediately
it was not her nose.
55
00:02:28,757 --> 00:02:30,457
Hey.
56
00:02:30,482 --> 00:02:31,895
How ya doing?
57
00:02:31,920 --> 00:02:34,053
You only got the one question, huh?
58
00:02:34,422 --> 00:02:36,399
Actually, I have two.
59
00:02:36,424 --> 00:02:37,957
Can I buy you a cup of coffee?
60
00:02:37,982 --> 00:02:40,383
What is it with you people and coffee?
61
00:02:40,408 --> 00:02:43,484
Well, it's the only drug we
have left, so we abuse it.
62
00:02:44,870 --> 00:02:46,403
What do you say?
63
00:02:47,047 --> 00:02:48,645
Fine.
64
00:02:48,670 --> 00:02:51,427
- Let me just grab my keys.
- Okay.
65
00:02:52,958 --> 00:02:55,124
Hey! Hey!
66
00:02:56,353 --> 00:02:58,754
Oh, I just bought these shoes.
67
00:02:59,457 --> 00:03:02,047
Hey! Why are you running?!
68
00:03:02,072 --> 00:03:03,805
Why are you chasing me?!
69
00:03:03,830 --> 00:03:06,731
I don't know! A little
voice is telling me to!
70
00:03:06,969 --> 00:03:08,335
You hear voices?
71
00:03:08,360 --> 00:03:10,727
I know it sounds bad, but... yeah.
72
00:03:10,843 --> 00:03:13,567
- I hear voices, too.
- What do yours say?
73
00:03:13,773 --> 00:03:16,485
If I don't drink before noon,
I don't have a problem.
74
00:03:16,510 --> 00:03:18,642
I had that one, too. It's easy fix.
75
00:03:18,667 --> 00:03:20,867
Just... throw all your clocks out.
76
00:03:22,766 --> 00:03:27,172
- So what do you think? Coffee?
- Fine. I give up.
77
00:03:27,449 --> 00:03:28,549
Ah, good.
78
00:03:28,574 --> 00:03:31,577
'Cause that's the first step.
79
00:03:33,188 --> 00:03:36,321
- Are those shoes suede?
- Not anymore.
80
00:03:39,016 --> 00:03:44,016
- Synced and corrected by ChrisKe -
... for www.addic7ed.com ...
81
00:03:48,478 --> 00:03:51,746
Shannon, this is Marjorie,
Tammy, Jill, Wendy.
82
00:03:51,850 --> 00:03:53,875
- Hi.
- Say our names back.
83
00:03:53,986 --> 00:03:57,010
- What?
- No, I'm screwing with you.
84
00:03:57,035 --> 00:03:59,023
I didn't know Wendy's name
for, like, eight months.
85
00:03:59,048 --> 00:04:00,614
- You called me Wanda.
- Mm.
86
00:04:00,639 --> 00:04:02,087
I liked it.
87
00:04:03,262 --> 00:04:05,728
So, Shannon, was tonight
your first meeting?
88
00:04:05,753 --> 00:04:09,112
- Was it that obvious?
- Yes.
89
00:04:09,137 --> 00:04:10,534
Why'd you leave?
90
00:04:10,559 --> 00:04:12,326
I don't have anything in common
91
00:04:12,351 --> 00:04:13,583
with you guys.
92
00:04:13,676 --> 00:04:16,073
I mean, you don't know
what real problems are.
93
00:04:18,556 --> 00:04:20,044
What is so funny?
94
00:04:20,069 --> 00:04:22,636
I guarantee, whatever problems you have,
95
00:04:22,661 --> 00:04:25,049
someone at this table has either
had 'em or made 'em much worse.
96
00:04:25,074 --> 00:04:26,140
That's...
97
00:04:26,165 --> 00:04:28,265
So you lost your kid
in a custody battle?
98
00:04:28,290 --> 00:04:31,283
Who needs a custody battle?
I actually lost my kid.
99
00:04:31,924 --> 00:04:33,691
Couldn't find her for, like, two years.
100
00:04:33,716 --> 00:04:35,382
That's awful.
101
00:04:35,407 --> 00:04:36,727
No, it's fine. I found her,
102
00:04:36,752 --> 00:04:38,263
we're both sober and we love each other.
103
00:04:38,364 --> 00:04:41,755
- So where is she?
- She moved. But my point is my point.
104
00:04:42,559 --> 00:04:44,423
Yeah, well...
105
00:04:44,448 --> 00:04:46,281
you're probably not
gonna end up in jail,
106
00:04:46,529 --> 00:04:48,829
- which I might.
- Tammy, you have the floor.
107
00:04:49,353 --> 00:04:51,542
Seven years hard time for armed robbery.
108
00:04:52,259 --> 00:04:55,212
I don't want to make this a
competition, but I also did time.
109
00:04:55,244 --> 00:04:58,646
- You did easy time.
- Don't tell me what kind of time I did.
110
00:05:00,790 --> 00:05:02,887
What else you got?
111
00:05:02,912 --> 00:05:04,478
My-my mother kicked me out
112
00:05:04,503 --> 00:05:06,290
when she caught me sleeping
with her drug dealer.
113
00:05:06,315 --> 00:05:08,215
Oh, mothers.
114
00:05:08,394 --> 00:05:11,485
Mine abandoned me.
115
00:05:11,510 --> 00:05:14,021
- Mm, mine killed herself.
- Mine was murdered by my father.
116
00:05:14,046 --> 00:05:15,557
I had two moms, and I
had to pretend one of them
117
00:05:15,582 --> 00:05:16,962
was my sister.
118
00:05:17,957 --> 00:05:21,061
I have to sit out this round.
My mother was an angel.
119
00:05:21,240 --> 00:05:23,941
A-Anyway...
120
00:05:23,966 --> 00:05:27,524
- now I'm basically homeless.
- Oh, I'm back in.
121
00:05:27,549 --> 00:05:29,892
- Lived in a box.
- Lived in a car.
122
00:05:29,932 --> 00:05:31,615
Lived in a tree.
123
00:05:31,640 --> 00:05:33,774
I never lived in less
than 12,000 square feet,
124
00:05:33,799 --> 00:05:36,720
but, at the end, I was just
drinking alone in my closet.
125
00:05:36,867 --> 00:05:39,501
Probably a mistake
to put a bar in there.
126
00:05:40,376 --> 00:05:44,027
So what was all that
happy crap in the meeting?
127
00:05:44,584 --> 00:05:47,197
- We all got better.
- And so can you.
128
00:05:48,290 --> 00:05:50,435
Shannon, I really want to
hear the rest of your story,
129
00:05:50,459 --> 00:05:52,059
but my baby's stomping on my bladder.
130
00:05:52,084 --> 00:05:53,744
Move it, Wanda.
131
00:05:54,607 --> 00:05:56,173
Give me your phone.
132
00:05:56,198 --> 00:05:58,236
- Why?
- Just give it to me.
133
00:06:00,803 --> 00:06:02,302
This is my number.
134
00:06:02,327 --> 00:06:03,727
Call me anytime,
135
00:06:03,752 --> 00:06:06,386
especially if you think
you're gonna drink or use.
136
00:06:06,454 --> 00:06:07,687
Okay.
137
00:06:08,054 --> 00:06:09,620
You got a place to sleep tonight?
138
00:06:09,645 --> 00:06:11,345
Oh, I got a friend who owes me.
139
00:06:11,370 --> 00:06:15,159
- Is it your mother's drug dealer?
- Maybe.
140
00:06:16,752 --> 00:06:18,151
Is there a plan B?
141
00:06:18,331 --> 00:06:20,965
I could go back to my
mom's. She's a happy drunk.
142
00:06:20,990 --> 00:06:22,489
It's the meth that makes her mean.
143
00:06:22,591 --> 00:06:25,092
Mm. Sounds like my kinda people.
144
00:06:25,194 --> 00:06:28,185
- She's a bitch from hell.
- Yeah, my kind of people.
145
00:06:33,646 --> 00:06:35,642
Hey.
146
00:06:35,699 --> 00:06:38,300
I told you to take an umbrella.
147
00:06:38,574 --> 00:06:40,307
Yeah. After the meeting,
148
00:06:40,332 --> 00:06:42,415
we took a newcomer out for coffee.
149
00:06:42,440 --> 00:06:43,720
It was so great.
150
00:06:43,745 --> 00:06:46,035
- She gonna make it?
- Who knows?!
151
00:06:46,348 --> 00:06:48,059
But there's nothing like
talking to a train wreck
152
00:06:48,083 --> 00:06:50,083
to remind you that you
have no real problems.
153
00:06:50,108 --> 00:06:51,495
Good for you.
154
00:06:51,520 --> 00:06:53,820
Listen, we need to talk.
155
00:06:54,337 --> 00:06:56,233
Oh, my God. You're leaving me.
156
00:06:56,258 --> 00:06:58,392
Who is she? I will kill her.
157
00:06:58,417 --> 00:07:00,070
No, I won't kill her.
I'll be her friend.
158
00:07:00,095 --> 00:07:02,262
I'll be your friend.
We'll learn to coexist.
159
00:07:02,287 --> 00:07:04,921
Maybe even have a podcast
about how well we get along.
160
00:07:05,177 --> 00:07:06,543
Slow down.
161
00:07:06,568 --> 00:07:09,269
- I'm not leaving you.
- Well... then open with that.
162
00:07:09,294 --> 00:07:11,148
In fact, from now on,
instead of "Hi, honey,"
163
00:07:11,173 --> 00:07:13,307
start with "I'm not leaving you."
164
00:07:13,346 --> 00:07:16,165
- May I please speak?
- God, yes. I'm spent.
165
00:07:18,345 --> 00:07:20,191
I have been less than
honest about something.
166
00:07:20,215 --> 00:07:22,849
I knew it. We're broke.
This is all a house of cards!
167
00:07:22,874 --> 00:07:24,128
Bonnie...
168
00:07:24,153 --> 00:07:25,697
Maybe I can get my money back from FICA.
169
00:07:25,721 --> 00:07:28,798
- Bonnie!
- What?! Tell me already!
170
00:07:30,033 --> 00:07:32,202
I had a check-up a couple of weeks ago,
171
00:07:32,227 --> 00:07:35,078
and... the doctor said
172
00:07:35,103 --> 00:07:37,764
I had something on my chest X-ray.
173
00:07:37,943 --> 00:07:39,343
W-Wh...
174
00:07:39,368 --> 00:07:40,534
No, that can't be right.
175
00:07:40,559 --> 00:07:42,346
You haven't smoked in, like, 20 years.
176
00:07:42,644 --> 00:07:45,245
Yeah, but I smoked like you drank.
177
00:07:46,108 --> 00:07:48,900
Anyway, so I had to
go and get a PET scan.
178
00:07:49,486 --> 00:07:51,304
Wait, you... Wh-Why didn't you tell me?
179
00:07:51,329 --> 00:07:52,787
I didn't want to freak you out.
180
00:07:52,812 --> 00:07:55,980
Oh, my God! I'm too young to be a widow!
181
00:07:56,939 --> 00:08:00,140
I have an appointment with
the oncologist tomorrow
182
00:08:00,322 --> 00:08:02,077
to discuss my options.
183
00:08:03,460 --> 00:08:05,069
I was hoping you'd go with me.
184
00:08:05,094 --> 00:08:06,793
Please say no.
185
00:08:07,546 --> 00:08:09,840
Of course I'm going with you.
186
00:08:09,865 --> 00:08:11,431
You're my husband.
187
00:08:11,456 --> 00:08:15,546
Richer or poorer, sickness
and health, till death do us...
188
00:08:19,900 --> 00:08:23,525
It's all gonna be okay.
189
00:08:23,846 --> 00:08:25,812
You'll see.
190
00:08:25,914 --> 00:08:29,280
Is it weird that I really
want a cigarette right now?
191
00:08:39,928 --> 00:08:41,839
It's the middle of the night.
192
00:08:41,864 --> 00:08:43,851
It's 10:00.
193
00:08:43,926 --> 00:08:45,893
So we agree.
194
00:08:46,112 --> 00:08:47,411
What's going on?
195
00:08:47,497 --> 00:08:48,997
Adam might have cancer.
196
00:08:49,171 --> 00:08:50,404
Oh, honey.
197
00:08:50,506 --> 00:08:52,072
Yeah. There was a spot on his lung,
198
00:08:52,174 --> 00:08:54,474
and he didn't tell me
about it, the rat bastard.
199
00:08:54,654 --> 00:08:56,754
I'm sure he was just
trying to protect you.
200
00:08:56,779 --> 00:08:59,279
Well, I didn't call you
so you could defend him.
201
00:08:59,304 --> 00:09:00,570
Sorry.
202
00:09:00,749 --> 00:09:02,660
I'm going with him to the
doctor tomorrow morning.
203
00:09:02,684 --> 00:09:04,151
Uh, uh, hang on.
204
00:09:04,176 --> 00:09:07,087
- Somebody's calling me.
- In the middle of the night?
205
00:09:07,112 --> 00:09:09,436
- Hello?
- Bonnie?
206
00:09:09,691 --> 00:09:10,824
Yeah. Who's this?
207
00:09:10,849 --> 00:09:12,549
Uh, it's-it's Shannon.
208
00:09:12,574 --> 00:09:13,973
Hey. Everything okay?
209
00:09:14,127 --> 00:09:17,062
You-you said to
call if I wanted to drink.
210
00:09:17,266 --> 00:09:21,234
That money in the
coffee can was my emergency fund!
211
00:09:21,259 --> 00:09:23,460
It was money you stole from me!
212
00:09:23,485 --> 00:09:26,686
Only 'cause it's an emergency!
213
00:09:27,019 --> 00:09:28,519
Being out of drugs
214
00:09:28,544 --> 00:09:29,976
is not an emergency!
215
00:09:30,001 --> 00:09:31,922
Oh, that's just crazy talk.
216
00:09:31,947 --> 00:09:34,247
Now open the freakin' door!
217
00:09:34,272 --> 00:09:36,093
Uh, uh, uh, Shannon,
I'm on the other line.
218
00:09:36,118 --> 00:09:37,818
Can you hold one second?
219
00:09:39,788 --> 00:09:40,821
Okay, I'm back.
220
00:09:41,000 --> 00:09:43,834
Hang on. Boz Scaggs threw up.
221
00:09:43,859 --> 00:09:47,226
Oh, for Pete's sake,
Boz, who gave you carrots?
222
00:09:48,845 --> 00:09:50,144
I'm sorry.
223
00:09:50,426 --> 00:09:51,742
I'm here. Go ahead.
224
00:09:51,767 --> 00:09:53,667
I am trying to hold it together for him,
225
00:09:53,692 --> 00:09:55,646
but I'm-I'm really scared.
226
00:09:55,671 --> 00:09:58,522
Well, it'd be crazy if you weren't.
227
00:09:58,915 --> 00:10:01,852
All you have to do is be there for him
228
00:10:01,877 --> 00:10:04,845
and... and do the next right action.
229
00:10:05,024 --> 00:10:06,990
I guess that's going to the doctor.
230
00:10:07,015 --> 00:10:08,715
Then that's what you do.
231
00:10:08,817 --> 00:10:11,118
Now what?
232
00:10:11,148 --> 00:10:13,248
Uh, yeah, hang on, Marjorie.
233
00:10:13,319 --> 00:10:15,332
I'm kind of in the
middle of something, Jill.
234
00:10:15,357 --> 00:10:17,157
Guess who's getting married.
235
00:10:17,337 --> 00:10:20,471
- We are!
- We are!
236
00:10:20,650 --> 00:10:24,074
That's great! I'm so happy for you!
237
00:10:24,099 --> 00:10:26,533
Listen, I'm on another call.
Can I call you right back?
238
00:10:26,579 --> 00:10:28,906
I'll make it quick. We've
both been married before
239
00:10:28,931 --> 00:10:30,548
and done the big to-do, so, this time,
240
00:10:30,572 --> 00:10:31,872
we're just gonna keep it simple.
241
00:10:31,897 --> 00:10:33,484
Yeah, city hall, right
next to the police station.
242
00:10:33,509 --> 00:10:35,575
So we already got a parking spot.
243
00:10:35,754 --> 00:10:37,421
I'll be there.
244
00:10:37,446 --> 00:10:39,179
Great. 1:00 tomorrow.
245
00:10:39,204 --> 00:10:40,804
T-Tomorrow?
246
00:10:40,829 --> 00:10:42,427
Well, I've got the
perfect outfit picked out,
247
00:10:42,451 --> 00:10:44,867
but it won't fit if we wait much longer.
248
00:10:45,154 --> 00:10:48,391
Bring Adam. It can't
just be me and women.
249
00:10:48,690 --> 00:10:51,391
Ugh. Tomorrow's gonna
be tough. Can you hold?
250
00:10:51,977 --> 00:10:54,361
Hmm. Well, I was expecting
a little more enthusiasm.
251
00:10:54,463 --> 00:10:57,364
Yeah, no kidding. Try Tammy.
252
00:10:57,389 --> 00:11:00,290
Uh, help me out here, Shannon.
What's going on with your mom?
253
00:11:00,315 --> 00:11:01,773
She's out of her mind.
254
00:11:01,798 --> 00:11:05,149
- You got to talk to her.
- Well, I guess I can. Is she high?
255
00:11:05,174 --> 00:11:06,206
You tell me.
256
00:11:06,231 --> 00:11:08,131
Shannon, you need to open the door
257
00:11:08,156 --> 00:11:10,621
before the FBI gets here!
258
00:11:10,646 --> 00:11:12,445
There's no FBI!
259
00:11:12,470 --> 00:11:14,136
Don't you hear the helicopters?
260
00:11:14,316 --> 00:11:17,117
That's the ceiling fan!
261
00:11:21,023 --> 00:11:23,323
Drop that can!
262
00:11:23,348 --> 00:11:25,625
- I'm gonna have to call you back.
- Good
263
00:11:27,996 --> 00:11:31,064
I don't know who I'm
talking to. Who's there?
264
00:11:31,362 --> 00:11:33,529
It's me, Marjorie.
265
00:11:34,241 --> 00:11:36,847
Great news. Jill's getting married!
266
00:11:36,872 --> 00:11:38,738
Oh, that's wonderful!
267
00:11:38,886 --> 00:11:41,944
- Oh, Bonnie, guess what?
- Jill's getting married.
268
00:11:41,969 --> 00:11:45,433
- How'd you know?
- Good night, Marjorie.
269
00:12:03,988 --> 00:12:06,722
Mm, mm. Mm, mm, mm.
270
00:12:07,246 --> 00:12:08,680
What?
271
00:12:08,705 --> 00:12:10,759
The water in the tank... It's filthy.
272
00:12:11,152 --> 00:12:13,452
You sure you trust this
guy with your lungs?
273
00:12:14,169 --> 00:12:16,444
Please sit down.
274
00:12:23,207 --> 00:12:25,878
Calling the aquarium police?
275
00:12:25,903 --> 00:12:28,481
The newcomer I was telling you about.
276
00:12:28,801 --> 00:12:30,621
Uh, straight to voicemail.
277
00:12:30,646 --> 00:12:33,614
Shannon, it's Bonnie.
I hope you're okay.
278
00:12:33,867 --> 00:12:35,691
Uh, I'm going to the 8:00 meeting
279
00:12:35,716 --> 00:12:38,465
at the Community Center tonight
if you want to meet me there.
280
00:12:39,329 --> 00:12:42,663
Okay, well, talk soon. Hmm.
281
00:12:42,775 --> 00:12:44,675
Look at you.
282
00:12:44,700 --> 00:12:48,020
You're taking care of me, you're
taking care of this Shannon,
283
00:12:48,107 --> 00:12:50,207
you're even taking care of the fish.
284
00:12:51,137 --> 00:12:54,440
Well, the poor things look like
they're swimming in apple juice.
285
00:12:55,020 --> 00:12:57,754
You're not the same woman
I met five years ago.
286
00:12:59,947 --> 00:13:01,547
The doctor will see you now.
287
00:13:02,533 --> 00:13:04,933
You need to clean the tank.
288
00:13:05,074 --> 00:13:07,108
Look at us on the same team.
289
00:13:09,555 --> 00:13:13,055
I got to tell you, I did
not care for your doctor.
290
00:13:13,374 --> 00:13:16,008
- I think he could sense that.
- Mm.
291
00:13:16,040 --> 00:13:17,922
12 years of school doesn't make you
292
00:13:17,947 --> 00:13:19,346
the smartest guy in the room.
293
00:13:19,371 --> 00:13:22,339
I sure hope he was the
smartest guy in the room.
294
00:13:22,812 --> 00:13:24,774
Well, despite his reluctance
295
00:13:24,799 --> 00:13:26,732
to give my opinion the
same weight as his own,
296
00:13:26,757 --> 00:13:28,257
I am optimistic.
297
00:13:29,001 --> 00:13:32,409
Really? I'm a little numb.
298
00:13:32,434 --> 00:13:34,384
Understandable.
299
00:13:34,409 --> 00:13:38,016
The good news is we caught
it early, it's very treatable,
300
00:13:38,041 --> 00:13:40,542
and we have steps to take,
and we will take them.
301
00:13:41,126 --> 00:13:43,266
You keep saying "we."
302
00:13:43,291 --> 00:13:46,559
Yeah, 'cause we are in this together.
303
00:13:48,021 --> 00:13:50,989
You, me and Dr. Arrogant von Smug.
304
00:13:51,888 --> 00:13:55,016
It's real simple. We just
do the next right action.
305
00:13:55,826 --> 00:13:57,907
You're amazingly calm through all this.
306
00:13:57,932 --> 00:13:59,173
I'm good in a crisis.
307
00:13:59,198 --> 00:14:01,398
Always was, even when I was the crisis.
308
00:14:04,774 --> 00:14:07,494
Uh, I'm glad you were there today.
309
00:14:07,519 --> 00:14:08,876
Me too.
310
00:14:11,681 --> 00:14:13,813
Hey, should we stop and
get Jill and Andy a gift?
311
00:14:13,838 --> 00:14:15,738
Hell, no. You can't tell someone
312
00:14:15,763 --> 00:14:17,942
you're getting married tomorrow
and expect an insta-pot.
313
00:14:17,982 --> 00:14:21,696
Are you kidding me? Ugh!
314
00:14:22,506 --> 00:14:24,205
Bonnie...
315
00:14:24,230 --> 00:14:26,597
The light just turned green,
and you're leaning on the horn?
316
00:14:26,622 --> 00:14:28,220
Bonnie, come on. Just go, just go.
317
00:14:28,245 --> 00:14:30,532
Okay, that's it.
318
00:14:30,557 --> 00:14:31,892
What are you doing?
319
00:14:31,917 --> 00:14:33,061
- What...?
- I keep a Louisville Slugger
320
00:14:33,086 --> 00:14:35,126
- in the trunk.
- Bonnie, no! Please.
321
00:14:35,151 --> 00:14:36,490
Let's just go to the wedding.
322
00:14:39,041 --> 00:14:41,742
It's your lucky day, Grandma!
323
00:14:49,439 --> 00:14:52,837
So, next Tuesday's the biopsy,
and we will take it from there.
324
00:14:56,560 --> 00:14:58,516
What a lovely courthouse.
325
00:14:58,541 --> 00:15:01,321
Not if you're wearing
an orange jumpsuit.
326
00:15:02,453 --> 00:15:04,829
- Are you nervous?
- Are you kidding me?
327
00:15:04,854 --> 00:15:06,977
You're way out of my
league, I knocked you up.
328
00:15:07,182 --> 00:15:09,149
I'm taking a victory lap.
329
00:15:09,884 --> 00:15:12,253
- Oh, sorry, sorry.
- Oh.
330
00:15:12,278 --> 00:15:14,244
Oh. Hey, it's okay.
331
00:15:14,269 --> 00:15:15,936
- Mmm.
- Mmm. We still got time.
332
00:15:15,961 --> 00:15:17,494
I am so happy for you.
333
00:15:17,519 --> 00:15:19,063
Thank you. Congratulations.
334
00:15:19,088 --> 00:15:21,079
Oh, thanks, and-and
sorry for the late notice.
335
00:15:21,104 --> 00:15:22,782
Oh, no, no, the timing was perfect.
336
00:15:22,807 --> 00:15:24,373
I needed a wedding today.
337
00:15:25,758 --> 00:15:28,582
- How'd it go?
- Good. We'll talk later.
338
00:15:29,154 --> 00:15:30,927
I couldn't find a place to park.
339
00:15:30,952 --> 00:15:33,419
It's okay. They haven't
called our name yet.
340
00:15:33,909 --> 00:15:36,623
On my way in, I saw
that newcomer. Shannon?
341
00:15:36,648 --> 00:15:38,584
Yeah. She and another woman were trying
342
00:15:38,609 --> 00:15:40,676
to kick out the back
window of a cop car.
343
00:15:41,552 --> 00:15:45,107
Oh, no. May I speak with
the bride for a moment?
344
00:15:46,479 --> 00:15:49,474
- Hey, how you doing, Your Honor?
- Do we know each other?
345
00:15:49,499 --> 00:15:51,882
Tammy Diffendorf. I robbed a steakhouse.
346
00:15:51,907 --> 00:15:54,407
You gave me four to
six years. I did seven.
347
00:15:54,432 --> 00:15:56,166
Okay. Mm.
348
00:15:56,191 --> 00:15:59,912
I'm sober now. I got a business,
got a truck, got a boyfriend.
349
00:15:59,937 --> 00:16:02,304
It's fairly new, but
I feel good about it.
350
00:16:02,329 --> 00:16:05,187
- All right. Nice to see you.
- Yeah, back atcha!
351
00:16:05,212 --> 00:16:07,445
That was awesome!
352
00:16:07,758 --> 00:16:10,326
Okay. Um, Andy, honey,
353
00:16:10,351 --> 00:16:12,576
could you do us a
teeny-weenie little favor?
354
00:16:12,601 --> 00:16:15,736
Uh... Dude, from this day
forward, the answer is "yes."
355
00:16:18,020 --> 00:16:19,420
to share...
356
00:16:19,445 --> 00:16:21,745
Are you gonna take Andy's last name?
357
00:16:21,770 --> 00:16:23,513
I don't know.
358
00:16:23,538 --> 00:16:24,865
It's Pepper.
359
00:16:25,117 --> 00:16:28,216
It is? You're marrying Sergeant Pepper?
360
00:16:29,999 --> 00:16:32,959
Oh, get this. His brother is a doctor.
361
00:16:34,898 --> 00:16:37,021
Oh, look. The flower girls are here.
362
00:16:38,799 --> 00:16:42,107
What are you doing?! I didn't
mean bring 'em to the wedding.
363
00:16:42,161 --> 00:16:43,694
They were released into my custody.
364
00:16:43,719 --> 00:16:45,802
What was I supposed to do...
Take them out for ice cream?
365
00:16:46,051 --> 00:16:48,151
You never took me out for ice cream.
366
00:16:48,176 --> 00:16:51,029
That's 'cause ice
cream is for good girls.
367
00:16:51,156 --> 00:16:53,568
Oh, okay, hey, hey, knock it off,
368
00:16:53,593 --> 00:16:55,893
or I'll lock you back
up with the hookers.
369
00:16:57,163 --> 00:16:59,935
Uh, Jill Kendall and Andrew Pepper?
370
00:16:59,960 --> 00:17:01,293
Oh. Here!
371
00:17:01,318 --> 00:17:04,037
Do not ruin my special day.
372
00:17:06,853 --> 00:17:08,619
Thank you for helping them.
373
00:17:08,644 --> 00:17:10,778
Yeah. The old one bit me.
374
00:17:12,541 --> 00:17:16,633
- Are you ready?
- Are you kidding? Look at me.
375
00:17:17,427 --> 00:17:20,130
We are gathered here in
the presence of witnesses
376
00:17:20,155 --> 00:17:22,560
for the purpose of uniting in matrimony
377
00:17:22,771 --> 00:17:25,305
Jill Kendall and Andrew Pepper.
378
00:17:25,688 --> 00:17:28,021
The contract of marriage is most solemn,
379
00:17:28,046 --> 00:17:29,946
and it's not to be undertaken lightly.
380
00:17:29,971 --> 00:17:32,025
Your life? What about my life?
381
00:17:32,127 --> 00:17:33,827
You never...
382
00:17:33,852 --> 00:17:35,552
You never let me.
383
00:17:37,383 --> 00:17:39,550
Just keep going.
384
00:17:39,575 --> 00:17:41,742
By entering into this marriage,
385
00:17:41,767 --> 00:17:44,301
you are pledging yourselves
to a lifetime in which...
386
00:17:44,326 --> 00:17:45,959
Should we call the police?
387
00:17:46,308 --> 00:17:48,275
- I am the police.
- Yeah, you are.
388
00:17:48,534 --> 00:17:51,802
Each will enrich the life of the other.
389
00:17:51,827 --> 00:17:53,638
Should we put a stop to this?
390
00:17:53,663 --> 00:17:57,255
Oh, look at her. She's pregnant,
she's happy. Leave it alone.
391
00:18:04,984 --> 00:18:06,951
Anyway, that's where we're at.
392
00:18:07,632 --> 00:18:09,396
And you've been sitting on this all day?
393
00:18:09,421 --> 00:18:11,194
Well, I didn't want to ruin her wedding.
394
00:18:11,219 --> 00:18:12,930
It's not something
borrowed, something blue,
395
00:18:12,954 --> 00:18:14,754
something cancerous.
396
00:18:14,794 --> 00:18:18,853
Don't worry. Adam's in good
hands. He'll get through this.
397
00:18:18,878 --> 00:18:20,244
So will you.
398
00:18:20,269 --> 00:18:22,156
We'll be there every step of the way.
399
00:18:22,181 --> 00:18:23,747
Damn straight.
400
00:18:28,862 --> 00:18:31,546
Mmm. What are we hugging about?
401
00:18:32,639 --> 00:18:35,873
Your wedding and how happy we
are for you and nothing else.
402
00:18:36,078 --> 00:18:37,843
I had a feeling.
403
00:18:38,880 --> 00:18:40,702
Aren't you supposed to
be on your honeymoon?
404
00:18:40,703 --> 00:18:42,305
Oh, already had it.
405
00:18:42,561 --> 00:18:45,262
Microwaved some burritos,
had great pregnant sex,
406
00:18:45,287 --> 00:18:46,886
he fell asleep, and I needed a meeting,
407
00:18:46,911 --> 00:18:49,012
'cause, holy crap, I'm Mrs. Pepper.
408
00:18:50,144 --> 00:18:53,632
Guys, I'm not done hugging.
409
00:18:58,477 --> 00:19:01,378
Hi. I'm Bonnie. I'm an alcoholic.
410
00:19:01,403 --> 00:19:03,169
Hi, Bonnie.
411
00:19:07,838 --> 00:19:10,100
This has been quite a day.
412
00:19:11,413 --> 00:19:13,958
I think I've had every
feeling a person can have.
413
00:19:13,982 --> 00:19:16,960
Some of them great, some of them...
414
00:19:18,230 --> 00:19:19,951
just awful.
415
00:19:19,976 --> 00:19:23,811
And never once thought
about drinking or using.
416
00:19:23,836 --> 00:19:25,561
But that's not the miracle.
417
00:19:26,371 --> 00:19:27,960
The miracle is...
418
00:19:28,526 --> 00:19:30,626
I never thought about myself.
419
00:19:31,835 --> 00:19:34,644
I was thinking about the people I love
420
00:19:35,528 --> 00:19:37,655
and how I can help them.
421
00:19:38,840 --> 00:19:40,907
And also some fish.
422
00:19:42,041 --> 00:19:43,514
Which is...
423
00:19:43,956 --> 00:19:45,640
ironic, 'cause I had sushi for lunch.
424
00:19:45,665 --> 00:19:47,498
I didn't care. It was...
425
00:19:50,998 --> 00:19:54,546
When I walked in that
door... eight years ago,
426
00:19:54,614 --> 00:19:57,358
I was so filled with... fear
427
00:19:57,383 --> 00:19:59,783
and self-loathing, shame.
428
00:20:01,743 --> 00:20:04,460
But now, I kind of like me.
429
00:20:06,578 --> 00:20:08,512
I kind of love me.
430
00:20:10,705 --> 00:20:14,484
I love my husband, I love my daughter,
431
00:20:14,509 --> 00:20:15,614
my friends,
432
00:20:17,502 --> 00:20:18,968
my grandkids.
433
00:20:19,949 --> 00:20:23,202
I even love those two crazy
bitches in the back row.
434
00:20:24,363 --> 00:20:27,366
- I think that's us.
- It is.
435
00:20:28,100 --> 00:20:31,902
I've always heard people in meetings say
436
00:20:31,927 --> 00:20:34,429
how... they're grateful alcoholics,
437
00:20:34,454 --> 00:20:36,600
and... I never understood it.
438
00:20:36,625 --> 00:20:38,429
It actually kind of pissed me off.
439
00:20:39,025 --> 00:20:40,765
But now I get it.
440
00:20:42,890 --> 00:20:46,892
My name is Bonnie and
I'm a grateful alcoholic.
441
00:20:48,343 --> 00:20:51,644
And if that pisses you
off, just keep coming back.
442
00:20:53,434 --> 00:20:55,108
Thank you.
443
00:21:00,740 --> 00:21:02,773
Would you guys join us for coffee?
444
00:21:03,024 --> 00:21:05,925
- Just say yes.
- Yes.
445
00:21:07,282 --> 00:21:09,949
Who else would like to share?
446
00:21:09,973 --> 00:21:14,973
- Synced and corrected by ChrisKe -
... for www.addic7ed.com ...
32871
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.