All language subtitles for Mom - 8x18 - My Kinda People and the Big To-Do (WEBRip-ION10).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,555 --> 00:00:05,507 Who else would like to share? 2 00:00:07,171 --> 00:00:08,337 How 'bout our newcomer? 3 00:00:09,210 --> 00:00:10,789 - I'm good. - You sure? 4 00:00:10,968 --> 00:00:13,789 - Yeah. - Last call. 5 00:00:14,899 --> 00:00:16,666 Okay. Yeah. 6 00:00:16,945 --> 00:00:18,917 - Bonnie, alcoholic. - Hi, Bonnie. 7 00:00:18,942 --> 00:00:20,775 I just got some terrible news today. 8 00:00:20,800 --> 00:00:23,640 I almost don't want to share it, 'cause, God, it's just too much. 9 00:00:24,961 --> 00:00:26,819 But I've been taught that, when we share, 10 00:00:26,844 --> 00:00:28,844 we cut our pain in half, so here goes. 11 00:00:29,328 --> 00:00:32,381 I am getting royally boned by Uncle Sam. 12 00:00:32,805 --> 00:00:35,311 Ever since I started the business with Tammy, 13 00:00:35,336 --> 00:00:38,006 they're coming after me for Social Security taxes, 14 00:00:38,031 --> 00:00:40,400 withholding taxes, and then there's FICA. 15 00:00:40,765 --> 00:00:43,259 Who the hell is this FICA guy? 16 00:00:43,695 --> 00:00:46,616 I didn't go legit for this kind of shakedown. 17 00:00:46,641 --> 00:00:49,342 I'm just putting it out there. I might have to leave the country. 18 00:00:49,444 --> 00:00:51,844 I'm thinking Papua New Guinea. 19 00:00:52,103 --> 00:00:53,269 Thank you. 20 00:00:55,508 --> 00:00:58,307 Would you like some burnt coffee? Stale cookies? Anything? 21 00:00:58,486 --> 00:01:01,297 - Still good. - Still not buying it. 22 00:01:01,859 --> 00:01:04,662 - Who would like to go next? - I'll go. 23 00:01:04,687 --> 00:01:06,926 - Jill, alcoholic. - Hi, Jill. 24 00:01:06,951 --> 00:01:08,812 I'm only four months into this pregnancy, 25 00:01:08,837 --> 00:01:10,997 and I am peeing like a broken sprinkler. 26 00:01:11,641 --> 00:01:12,851 The other day, I was craving 27 00:01:12,876 --> 00:01:14,804 hot wings, but the place didn't have a bathroom, 28 00:01:14,829 --> 00:01:18,586 so I had to swallow my pride and tinkle behind a dumpster. 29 00:01:18,827 --> 00:01:21,312 I look up and I'm staring at a security camera, 30 00:01:21,337 --> 00:01:24,359 but I was already committed, so I just waved. 31 00:01:24,384 --> 00:01:27,318 Mm. Damn it. Here it goes again. 32 00:01:27,537 --> 00:01:28,569 Excuse me. 33 00:01:29,398 --> 00:01:30,897 Okay, who's next? 34 00:01:30,922 --> 00:01:33,031 - Tammy, alcoholic. - Hi, Tammy. 35 00:01:33,056 --> 00:01:35,123 Yeah, my life is really good right now. 36 00:01:35,304 --> 00:01:37,639 Um, not only has my business with Bonnie taken off, 37 00:01:37,664 --> 00:01:39,233 but I'm dating a guy 38 00:01:39,258 --> 00:01:42,359 who's sweet and funny and supportive. 39 00:01:42,384 --> 00:01:44,162 And the best part is he doesn't have roommates, 40 00:01:44,187 --> 00:01:46,250 so we can make all the noise we want. 41 00:01:46,439 --> 00:01:48,452 I only complained when you scared my cats. 42 00:01:48,476 --> 00:01:52,078 Mm. Anyway, I'm just really grateful. 43 00:01:52,103 --> 00:01:53,982 You know, I mean, I think it's true, 44 00:01:54,006 --> 00:01:54,906 what we say here... 45 00:01:54,907 --> 00:01:56,472 Don't leave before the miracle. 46 00:02:00,203 --> 00:02:01,769 Okay, I'll go. 47 00:02:01,972 --> 00:02:04,439 - Hi. Marjorie, alcoholic. - Hi, Marjorie. 48 00:02:04,464 --> 00:02:06,906 I just had the most wonderful weekend 49 00:02:06,931 --> 00:02:10,046 - babysitting my granddaughter. - Ooh. 50 00:02:10,071 --> 00:02:12,922 I know every grandmother feels this way, 51 00:02:12,947 --> 00:02:15,314 but I really think she might be a genius. 52 00:02:15,637 --> 00:02:17,537 I did that really cute thing where you go, 53 00:02:17,562 --> 00:02:19,629 "Whoops, I got your nose." 54 00:02:19,698 --> 00:02:22,593 And she knew immediately it was not her nose. 55 00:02:28,757 --> 00:02:30,457 Hey. 56 00:02:30,482 --> 00:02:31,895 How ya doing? 57 00:02:31,920 --> 00:02:34,053 You only got the one question, huh? 58 00:02:34,422 --> 00:02:36,399 Actually, I have two. 59 00:02:36,424 --> 00:02:37,957 Can I buy you a cup of coffee? 60 00:02:37,982 --> 00:02:40,383 What is it with you people and coffee? 61 00:02:40,408 --> 00:02:43,484 Well, it's the only drug we have left, so we abuse it. 62 00:02:44,870 --> 00:02:46,403 What do you say? 63 00:02:47,047 --> 00:02:48,645 Fine. 64 00:02:48,670 --> 00:02:51,427 - Let me just grab my keys. - Okay. 65 00:02:52,958 --> 00:02:55,124 Hey! Hey! 66 00:02:56,353 --> 00:02:58,754 Oh, I just bought these shoes. 67 00:02:59,457 --> 00:03:02,047 Hey! Why are you running?! 68 00:03:02,072 --> 00:03:03,805 Why are you chasing me?! 69 00:03:03,830 --> 00:03:06,731 I don't know! A little voice is telling me to! 70 00:03:06,969 --> 00:03:08,335 You hear voices? 71 00:03:08,360 --> 00:03:10,727 I know it sounds bad, but... yeah. 72 00:03:10,843 --> 00:03:13,567 - I hear voices, too. - What do yours say? 73 00:03:13,773 --> 00:03:16,485 If I don't drink before noon, I don't have a problem. 74 00:03:16,510 --> 00:03:18,642 I had that one, too. It's easy fix. 75 00:03:18,667 --> 00:03:20,867 Just... throw all your clocks out. 76 00:03:22,766 --> 00:03:27,172 - So what do you think? Coffee? - Fine. I give up. 77 00:03:27,449 --> 00:03:28,549 Ah, good. 78 00:03:28,574 --> 00:03:31,577 'Cause that's the first step. 79 00:03:33,188 --> 00:03:36,321 - Are those shoes suede? - Not anymore. 80 00:03:39,016 --> 00:03:44,016 - Synced and corrected by ChrisKe - ... for www.addic7ed.com ... 81 00:03:48,478 --> 00:03:51,746 Shannon, this is Marjorie, Tammy, Jill, Wendy. 82 00:03:51,850 --> 00:03:53,875 - Hi. - Say our names back. 83 00:03:53,986 --> 00:03:57,010 - What? - No, I'm screwing with you. 84 00:03:57,035 --> 00:03:59,023 I didn't know Wendy's name for, like, eight months. 85 00:03:59,048 --> 00:04:00,614 - You called me Wanda. - Mm. 86 00:04:00,639 --> 00:04:02,087 I liked it. 87 00:04:03,262 --> 00:04:05,728 So, Shannon, was tonight your first meeting? 88 00:04:05,753 --> 00:04:09,112 - Was it that obvious? - Yes. 89 00:04:09,137 --> 00:04:10,534 Why'd you leave? 90 00:04:10,559 --> 00:04:12,326 I don't have anything in common 91 00:04:12,351 --> 00:04:13,583 with you guys. 92 00:04:13,676 --> 00:04:16,073 I mean, you don't know what real problems are. 93 00:04:18,556 --> 00:04:20,044 What is so funny? 94 00:04:20,069 --> 00:04:22,636 I guarantee, whatever problems you have, 95 00:04:22,661 --> 00:04:25,049 someone at this table has either had 'em or made 'em much worse. 96 00:04:25,074 --> 00:04:26,140 That's... 97 00:04:26,165 --> 00:04:28,265 So you lost your kid in a custody battle? 98 00:04:28,290 --> 00:04:31,283 Who needs a custody battle? I actually lost my kid. 99 00:04:31,924 --> 00:04:33,691 Couldn't find her for, like, two years. 100 00:04:33,716 --> 00:04:35,382 That's awful. 101 00:04:35,407 --> 00:04:36,727 No, it's fine. I found her, 102 00:04:36,752 --> 00:04:38,263 we're both sober and we love each other. 103 00:04:38,364 --> 00:04:41,755 - So where is she? - She moved. But my point is my point. 104 00:04:42,559 --> 00:04:44,423 Yeah, well... 105 00:04:44,448 --> 00:04:46,281 you're probably not gonna end up in jail, 106 00:04:46,529 --> 00:04:48,829 - which I might. - Tammy, you have the floor. 107 00:04:49,353 --> 00:04:51,542 Seven years hard time for armed robbery. 108 00:04:52,259 --> 00:04:55,212 I don't want to make this a competition, but I also did time. 109 00:04:55,244 --> 00:04:58,646 - You did easy time. - Don't tell me what kind of time I did. 110 00:05:00,790 --> 00:05:02,887 What else you got? 111 00:05:02,912 --> 00:05:04,478 My-my mother kicked me out 112 00:05:04,503 --> 00:05:06,290 when she caught me sleeping with her drug dealer. 113 00:05:06,315 --> 00:05:08,215 Oh, mothers. 114 00:05:08,394 --> 00:05:11,485 Mine abandoned me. 115 00:05:11,510 --> 00:05:14,021 - Mm, mine killed herself. - Mine was murdered by my father. 116 00:05:14,046 --> 00:05:15,557 I had two moms, and I had to pretend one of them 117 00:05:15,582 --> 00:05:16,962 was my sister. 118 00:05:17,957 --> 00:05:21,061 I have to sit out this round. My mother was an angel. 119 00:05:21,240 --> 00:05:23,941 A-Anyway... 120 00:05:23,966 --> 00:05:27,524 - now I'm basically homeless. - Oh, I'm back in. 121 00:05:27,549 --> 00:05:29,892 - Lived in a box. - Lived in a car. 122 00:05:29,932 --> 00:05:31,615 Lived in a tree. 123 00:05:31,640 --> 00:05:33,774 I never lived in less than 12,000 square feet, 124 00:05:33,799 --> 00:05:36,720 but, at the end, I was just drinking alone in my closet. 125 00:05:36,867 --> 00:05:39,501 Probably a mistake to put a bar in there. 126 00:05:40,376 --> 00:05:44,027 So what was all that happy crap in the meeting? 127 00:05:44,584 --> 00:05:47,197 - We all got better. - And so can you. 128 00:05:48,290 --> 00:05:50,435 Shannon, I really want to hear the rest of your story, 129 00:05:50,459 --> 00:05:52,059 but my baby's stomping on my bladder. 130 00:05:52,084 --> 00:05:53,744 Move it, Wanda. 131 00:05:54,607 --> 00:05:56,173 Give me your phone. 132 00:05:56,198 --> 00:05:58,236 - Why? - Just give it to me. 133 00:06:00,803 --> 00:06:02,302 This is my number. 134 00:06:02,327 --> 00:06:03,727 Call me anytime, 135 00:06:03,752 --> 00:06:06,386 especially if you think you're gonna drink or use. 136 00:06:06,454 --> 00:06:07,687 Okay. 137 00:06:08,054 --> 00:06:09,620 You got a place to sleep tonight? 138 00:06:09,645 --> 00:06:11,345 Oh, I got a friend who owes me. 139 00:06:11,370 --> 00:06:15,159 - Is it your mother's drug dealer? - Maybe. 140 00:06:16,752 --> 00:06:18,151 Is there a plan B? 141 00:06:18,331 --> 00:06:20,965 I could go back to my mom's. She's a happy drunk. 142 00:06:20,990 --> 00:06:22,489 It's the meth that makes her mean. 143 00:06:22,591 --> 00:06:25,092 Mm. Sounds like my kinda people. 144 00:06:25,194 --> 00:06:28,185 - She's a bitch from hell. - Yeah, my kind of people. 145 00:06:33,646 --> 00:06:35,642 Hey. 146 00:06:35,699 --> 00:06:38,300 I told you to take an umbrella. 147 00:06:38,574 --> 00:06:40,307 Yeah. After the meeting, 148 00:06:40,332 --> 00:06:42,415 we took a newcomer out for coffee. 149 00:06:42,440 --> 00:06:43,720 It was so great. 150 00:06:43,745 --> 00:06:46,035 - She gonna make it? - Who knows?! 151 00:06:46,348 --> 00:06:48,059 But there's nothing like talking to a train wreck 152 00:06:48,083 --> 00:06:50,083 to remind you that you have no real problems. 153 00:06:50,108 --> 00:06:51,495 Good for you. 154 00:06:51,520 --> 00:06:53,820 Listen, we need to talk. 155 00:06:54,337 --> 00:06:56,233 Oh, my God. You're leaving me. 156 00:06:56,258 --> 00:06:58,392 Who is she? I will kill her. 157 00:06:58,417 --> 00:07:00,070 No, I won't kill her. I'll be her friend. 158 00:07:00,095 --> 00:07:02,262 I'll be your friend. We'll learn to coexist. 159 00:07:02,287 --> 00:07:04,921 Maybe even have a podcast about how well we get along. 160 00:07:05,177 --> 00:07:06,543 Slow down. 161 00:07:06,568 --> 00:07:09,269 - I'm not leaving you. - Well... then open with that. 162 00:07:09,294 --> 00:07:11,148 In fact, from now on, instead of "Hi, honey," 163 00:07:11,173 --> 00:07:13,307 start with "I'm not leaving you." 164 00:07:13,346 --> 00:07:16,165 - May I please speak? - God, yes. I'm spent. 165 00:07:18,345 --> 00:07:20,191 I have been less than honest about something. 166 00:07:20,215 --> 00:07:22,849 I knew it. We're broke. This is all a house of cards! 167 00:07:22,874 --> 00:07:24,128 Bonnie... 168 00:07:24,153 --> 00:07:25,697 Maybe I can get my money back from FICA. 169 00:07:25,721 --> 00:07:28,798 - Bonnie! - What?! Tell me already! 170 00:07:30,033 --> 00:07:32,202 I had a check-up a couple of weeks ago, 171 00:07:32,227 --> 00:07:35,078 and... the doctor said 172 00:07:35,103 --> 00:07:37,764 I had something on my chest X-ray. 173 00:07:37,943 --> 00:07:39,343 W-Wh... 174 00:07:39,368 --> 00:07:40,534 No, that can't be right. 175 00:07:40,559 --> 00:07:42,346 You haven't smoked in, like, 20 years. 176 00:07:42,644 --> 00:07:45,245 Yeah, but I smoked like you drank. 177 00:07:46,108 --> 00:07:48,900 Anyway, so I had to go and get a PET scan. 178 00:07:49,486 --> 00:07:51,304 Wait, you... Wh-Why didn't you tell me? 179 00:07:51,329 --> 00:07:52,787 I didn't want to freak you out. 180 00:07:52,812 --> 00:07:55,980 Oh, my God! I'm too young to be a widow! 181 00:07:56,939 --> 00:08:00,140 I have an appointment with the oncologist tomorrow 182 00:08:00,322 --> 00:08:02,077 to discuss my options. 183 00:08:03,460 --> 00:08:05,069 I was hoping you'd go with me. 184 00:08:05,094 --> 00:08:06,793 Please say no. 185 00:08:07,546 --> 00:08:09,840 Of course I'm going with you. 186 00:08:09,865 --> 00:08:11,431 You're my husband. 187 00:08:11,456 --> 00:08:15,546 Richer or poorer, sickness and health, till death do us... 188 00:08:19,900 --> 00:08:23,525 It's all gonna be okay. 189 00:08:23,846 --> 00:08:25,812 You'll see. 190 00:08:25,914 --> 00:08:29,280 Is it weird that I really want a cigarette right now? 191 00:08:39,928 --> 00:08:41,839 It's the middle of the night. 192 00:08:41,864 --> 00:08:43,851 It's 10:00. 193 00:08:43,926 --> 00:08:45,893 So we agree. 194 00:08:46,112 --> 00:08:47,411 What's going on? 195 00:08:47,497 --> 00:08:48,997 Adam might have cancer. 196 00:08:49,171 --> 00:08:50,404 Oh, honey. 197 00:08:50,506 --> 00:08:52,072 Yeah. There was a spot on his lung, 198 00:08:52,174 --> 00:08:54,474 and he didn't tell me about it, the rat bastard. 199 00:08:54,654 --> 00:08:56,754 I'm sure he was just trying to protect you. 200 00:08:56,779 --> 00:08:59,279 Well, I didn't call you so you could defend him. 201 00:08:59,304 --> 00:09:00,570 Sorry. 202 00:09:00,749 --> 00:09:02,660 I'm going with him to the doctor tomorrow morning. 203 00:09:02,684 --> 00:09:04,151 Uh, uh, hang on. 204 00:09:04,176 --> 00:09:07,087 - Somebody's calling me. - In the middle of the night? 205 00:09:07,112 --> 00:09:09,436 - Hello? - Bonnie? 206 00:09:09,691 --> 00:09:10,824 Yeah. Who's this? 207 00:09:10,849 --> 00:09:12,549 Uh, it's-it's Shannon. 208 00:09:12,574 --> 00:09:13,973 Hey. Everything okay? 209 00:09:14,127 --> 00:09:17,062 You-you said to call if I wanted to drink. 210 00:09:17,266 --> 00:09:21,234 That money in the coffee can was my emergency fund! 211 00:09:21,259 --> 00:09:23,460 It was money you stole from me! 212 00:09:23,485 --> 00:09:26,686 Only 'cause it's an emergency! 213 00:09:27,019 --> 00:09:28,519 Being out of drugs 214 00:09:28,544 --> 00:09:29,976 is not an emergency! 215 00:09:30,001 --> 00:09:31,922 Oh, that's just crazy talk. 216 00:09:31,947 --> 00:09:34,247 Now open the freakin' door! 217 00:09:34,272 --> 00:09:36,093 Uh, uh, uh, Shannon, I'm on the other line. 218 00:09:36,118 --> 00:09:37,818 Can you hold one second? 219 00:09:39,788 --> 00:09:40,821 Okay, I'm back. 220 00:09:41,000 --> 00:09:43,834 Hang on. Boz Scaggs threw up. 221 00:09:43,859 --> 00:09:47,226 Oh, for Pete's sake, Boz, who gave you carrots? 222 00:09:48,845 --> 00:09:50,144 I'm sorry. 223 00:09:50,426 --> 00:09:51,742 I'm here. Go ahead. 224 00:09:51,767 --> 00:09:53,667 I am trying to hold it together for him, 225 00:09:53,692 --> 00:09:55,646 but I'm-I'm really scared. 226 00:09:55,671 --> 00:09:58,522 Well, it'd be crazy if you weren't. 227 00:09:58,915 --> 00:10:01,852 All you have to do is be there for him 228 00:10:01,877 --> 00:10:04,845 and... and do the next right action. 229 00:10:05,024 --> 00:10:06,990 I guess that's going to the doctor. 230 00:10:07,015 --> 00:10:08,715 Then that's what you do. 231 00:10:08,817 --> 00:10:11,118 Now what? 232 00:10:11,148 --> 00:10:13,248 Uh, yeah, hang on, Marjorie. 233 00:10:13,319 --> 00:10:15,332 I'm kind of in the middle of something, Jill. 234 00:10:15,357 --> 00:10:17,157 Guess who's getting married. 235 00:10:17,337 --> 00:10:20,471 - We are! - We are! 236 00:10:20,650 --> 00:10:24,074 That's great! I'm so happy for you! 237 00:10:24,099 --> 00:10:26,533 Listen, I'm on another call. Can I call you right back? 238 00:10:26,579 --> 00:10:28,906 I'll make it quick. We've both been married before 239 00:10:28,931 --> 00:10:30,548 and done the big to-do, so, this time, 240 00:10:30,572 --> 00:10:31,872 we're just gonna keep it simple. 241 00:10:31,897 --> 00:10:33,484 Yeah, city hall, right next to the police station. 242 00:10:33,509 --> 00:10:35,575 So we already got a parking spot. 243 00:10:35,754 --> 00:10:37,421 I'll be there. 244 00:10:37,446 --> 00:10:39,179 Great. 1:00 tomorrow. 245 00:10:39,204 --> 00:10:40,804 T-Tomorrow? 246 00:10:40,829 --> 00:10:42,427 Well, I've got the perfect outfit picked out, 247 00:10:42,451 --> 00:10:44,867 but it won't fit if we wait much longer. 248 00:10:45,154 --> 00:10:48,391 Bring Adam. It can't just be me and women. 249 00:10:48,690 --> 00:10:51,391 Ugh. Tomorrow's gonna be tough. Can you hold? 250 00:10:51,977 --> 00:10:54,361 Hmm. Well, I was expecting a little more enthusiasm. 251 00:10:54,463 --> 00:10:57,364 Yeah, no kidding. Try Tammy. 252 00:10:57,389 --> 00:11:00,290 Uh, help me out here, Shannon. What's going on with your mom? 253 00:11:00,315 --> 00:11:01,773 She's out of her mind. 254 00:11:01,798 --> 00:11:05,149 - You got to talk to her. - Well, I guess I can. Is she high? 255 00:11:05,174 --> 00:11:06,206 You tell me. 256 00:11:06,231 --> 00:11:08,131 Shannon, you need to open the door 257 00:11:08,156 --> 00:11:10,621 before the FBI gets here! 258 00:11:10,646 --> 00:11:12,445 There's no FBI! 259 00:11:12,470 --> 00:11:14,136 Don't you hear the helicopters? 260 00:11:14,316 --> 00:11:17,117 That's the ceiling fan! 261 00:11:21,023 --> 00:11:23,323 Drop that can! 262 00:11:23,348 --> 00:11:25,625 - I'm gonna have to call you back. - Good 263 00:11:27,996 --> 00:11:31,064 I don't know who I'm talking to. Who's there? 264 00:11:31,362 --> 00:11:33,529 It's me, Marjorie. 265 00:11:34,241 --> 00:11:36,847 Great news. Jill's getting married! 266 00:11:36,872 --> 00:11:38,738 Oh, that's wonderful! 267 00:11:38,886 --> 00:11:41,944 - Oh, Bonnie, guess what? - Jill's getting married. 268 00:11:41,969 --> 00:11:45,433 - How'd you know? - Good night, Marjorie. 269 00:12:03,988 --> 00:12:06,722 Mm, mm. Mm, mm, mm. 270 00:12:07,246 --> 00:12:08,680 What? 271 00:12:08,705 --> 00:12:10,759 The water in the tank... It's filthy. 272 00:12:11,152 --> 00:12:13,452 You sure you trust this guy with your lungs? 273 00:12:14,169 --> 00:12:16,444 Please sit down. 274 00:12:23,207 --> 00:12:25,878 Calling the aquarium police? 275 00:12:25,903 --> 00:12:28,481 The newcomer I was telling you about. 276 00:12:28,801 --> 00:12:30,621 Uh, straight to voicemail. 277 00:12:30,646 --> 00:12:33,614 Shannon, it's Bonnie. I hope you're okay. 278 00:12:33,867 --> 00:12:35,691 Uh, I'm going to the 8:00 meeting 279 00:12:35,716 --> 00:12:38,465 at the Community Center tonight if you want to meet me there. 280 00:12:39,329 --> 00:12:42,663 Okay, well, talk soon. Hmm. 281 00:12:42,775 --> 00:12:44,675 Look at you. 282 00:12:44,700 --> 00:12:48,020 You're taking care of me, you're taking care of this Shannon, 283 00:12:48,107 --> 00:12:50,207 you're even taking care of the fish. 284 00:12:51,137 --> 00:12:54,440 Well, the poor things look like they're swimming in apple juice. 285 00:12:55,020 --> 00:12:57,754 You're not the same woman I met five years ago. 286 00:12:59,947 --> 00:13:01,547 The doctor will see you now. 287 00:13:02,533 --> 00:13:04,933 You need to clean the tank. 288 00:13:05,074 --> 00:13:07,108 Look at us on the same team. 289 00:13:09,555 --> 00:13:13,055 I got to tell you, I did not care for your doctor. 290 00:13:13,374 --> 00:13:16,008 - I think he could sense that. - Mm. 291 00:13:16,040 --> 00:13:17,922 12 years of school doesn't make you 292 00:13:17,947 --> 00:13:19,346 the smartest guy in the room. 293 00:13:19,371 --> 00:13:22,339 I sure hope he was the smartest guy in the room. 294 00:13:22,812 --> 00:13:24,774 Well, despite his reluctance 295 00:13:24,799 --> 00:13:26,732 to give my opinion the same weight as his own, 296 00:13:26,757 --> 00:13:28,257 I am optimistic. 297 00:13:29,001 --> 00:13:32,409 Really? I'm a little numb. 298 00:13:32,434 --> 00:13:34,384 Understandable. 299 00:13:34,409 --> 00:13:38,016 The good news is we caught it early, it's very treatable, 300 00:13:38,041 --> 00:13:40,542 and we have steps to take, and we will take them. 301 00:13:41,126 --> 00:13:43,266 You keep saying "we." 302 00:13:43,291 --> 00:13:46,559 Yeah, 'cause we are in this together. 303 00:13:48,021 --> 00:13:50,989 You, me and Dr. Arrogant von Smug. 304 00:13:51,888 --> 00:13:55,016 It's real simple. We just do the next right action. 305 00:13:55,826 --> 00:13:57,907 You're amazingly calm through all this. 306 00:13:57,932 --> 00:13:59,173 I'm good in a crisis. 307 00:13:59,198 --> 00:14:01,398 Always was, even when I was the crisis. 308 00:14:04,774 --> 00:14:07,494 Uh, I'm glad you were there today. 309 00:14:07,519 --> 00:14:08,876 Me too. 310 00:14:11,681 --> 00:14:13,813 Hey, should we stop and get Jill and Andy a gift? 311 00:14:13,838 --> 00:14:15,738 Hell, no. You can't tell someone 312 00:14:15,763 --> 00:14:17,942 you're getting married tomorrow and expect an insta-pot. 313 00:14:17,982 --> 00:14:21,696 Are you kidding me? Ugh! 314 00:14:22,506 --> 00:14:24,205 Bonnie... 315 00:14:24,230 --> 00:14:26,597 The light just turned green, and you're leaning on the horn? 316 00:14:26,622 --> 00:14:28,220 Bonnie, come on. Just go, just go. 317 00:14:28,245 --> 00:14:30,532 Okay, that's it. 318 00:14:30,557 --> 00:14:31,892 What are you doing? 319 00:14:31,917 --> 00:14:33,061 - What...? - I keep a Louisville Slugger 320 00:14:33,086 --> 00:14:35,126 - in the trunk. - Bonnie, no! Please. 321 00:14:35,151 --> 00:14:36,490 Let's just go to the wedding. 322 00:14:39,041 --> 00:14:41,742 It's your lucky day, Grandma! 323 00:14:49,439 --> 00:14:52,837 So, next Tuesday's the biopsy, and we will take it from there. 324 00:14:56,560 --> 00:14:58,516 What a lovely courthouse. 325 00:14:58,541 --> 00:15:01,321 Not if you're wearing an orange jumpsuit. 326 00:15:02,453 --> 00:15:04,829 - Are you nervous? - Are you kidding me? 327 00:15:04,854 --> 00:15:06,977 You're way out of my league, I knocked you up. 328 00:15:07,182 --> 00:15:09,149 I'm taking a victory lap. 329 00:15:09,884 --> 00:15:12,253 - Oh, sorry, sorry. - Oh. 330 00:15:12,278 --> 00:15:14,244 Oh. Hey, it's okay. 331 00:15:14,269 --> 00:15:15,936 - Mmm. - Mmm. We still got time. 332 00:15:15,961 --> 00:15:17,494 I am so happy for you. 333 00:15:17,519 --> 00:15:19,063 Thank you. Congratulations. 334 00:15:19,088 --> 00:15:21,079 Oh, thanks, and-and sorry for the late notice. 335 00:15:21,104 --> 00:15:22,782 Oh, no, no, the timing was perfect. 336 00:15:22,807 --> 00:15:24,373 I needed a wedding today. 337 00:15:25,758 --> 00:15:28,582 - How'd it go? - Good. We'll talk later. 338 00:15:29,154 --> 00:15:30,927 I couldn't find a place to park. 339 00:15:30,952 --> 00:15:33,419 It's okay. They haven't called our name yet. 340 00:15:33,909 --> 00:15:36,623 On my way in, I saw that newcomer. Shannon? 341 00:15:36,648 --> 00:15:38,584 Yeah. She and another woman were trying 342 00:15:38,609 --> 00:15:40,676 to kick out the back window of a cop car. 343 00:15:41,552 --> 00:15:45,107 Oh, no. May I speak with the bride for a moment? 344 00:15:46,479 --> 00:15:49,474 - Hey, how you doing, Your Honor? - Do we know each other? 345 00:15:49,499 --> 00:15:51,882 Tammy Diffendorf. I robbed a steakhouse. 346 00:15:51,907 --> 00:15:54,407 You gave me four to six years. I did seven. 347 00:15:54,432 --> 00:15:56,166 Okay. Mm. 348 00:15:56,191 --> 00:15:59,912 I'm sober now. I got a business, got a truck, got a boyfriend. 349 00:15:59,937 --> 00:16:02,304 It's fairly new, but I feel good about it. 350 00:16:02,329 --> 00:16:05,187 - All right. Nice to see you. - Yeah, back atcha! 351 00:16:05,212 --> 00:16:07,445 That was awesome! 352 00:16:07,758 --> 00:16:10,326 Okay. Um, Andy, honey, 353 00:16:10,351 --> 00:16:12,576 could you do us a teeny-weenie little favor? 354 00:16:12,601 --> 00:16:15,736 Uh... Dude, from this day forward, the answer is "yes." 355 00:16:18,020 --> 00:16:19,420 to share... 356 00:16:19,445 --> 00:16:21,745 Are you gonna take Andy's last name? 357 00:16:21,770 --> 00:16:23,513 I don't know. 358 00:16:23,538 --> 00:16:24,865 It's Pepper. 359 00:16:25,117 --> 00:16:28,216 It is? You're marrying Sergeant Pepper? 360 00:16:29,999 --> 00:16:32,959 Oh, get this. His brother is a doctor. 361 00:16:34,898 --> 00:16:37,021 Oh, look. The flower girls are here. 362 00:16:38,799 --> 00:16:42,107 What are you doing?! I didn't mean bring 'em to the wedding. 363 00:16:42,161 --> 00:16:43,694 They were released into my custody. 364 00:16:43,719 --> 00:16:45,802 What was I supposed to do... Take them out for ice cream? 365 00:16:46,051 --> 00:16:48,151 You never took me out for ice cream. 366 00:16:48,176 --> 00:16:51,029 That's 'cause ice cream is for good girls. 367 00:16:51,156 --> 00:16:53,568 Oh, okay, hey, hey, knock it off, 368 00:16:53,593 --> 00:16:55,893 or I'll lock you back up with the hookers. 369 00:16:57,163 --> 00:16:59,935 Uh, Jill Kendall and Andrew Pepper? 370 00:16:59,960 --> 00:17:01,293 Oh. Here! 371 00:17:01,318 --> 00:17:04,037 Do not ruin my special day. 372 00:17:06,853 --> 00:17:08,619 Thank you for helping them. 373 00:17:08,644 --> 00:17:10,778 Yeah. The old one bit me. 374 00:17:12,541 --> 00:17:16,633 - Are you ready? - Are you kidding? Look at me. 375 00:17:17,427 --> 00:17:20,130 We are gathered here in the presence of witnesses 376 00:17:20,155 --> 00:17:22,560 for the purpose of uniting in matrimony 377 00:17:22,771 --> 00:17:25,305 Jill Kendall and Andrew Pepper. 378 00:17:25,688 --> 00:17:28,021 The contract of marriage is most solemn, 379 00:17:28,046 --> 00:17:29,946 and it's not to be undertaken lightly. 380 00:17:29,971 --> 00:17:32,025 Your life? What about my life? 381 00:17:32,127 --> 00:17:33,827 You never... 382 00:17:33,852 --> 00:17:35,552 You never let me. 383 00:17:37,383 --> 00:17:39,550 Just keep going. 384 00:17:39,575 --> 00:17:41,742 By entering into this marriage, 385 00:17:41,767 --> 00:17:44,301 you are pledging yourselves to a lifetime in which... 386 00:17:44,326 --> 00:17:45,959 Should we call the police? 387 00:17:46,308 --> 00:17:48,275 - I am the police. - Yeah, you are. 388 00:17:48,534 --> 00:17:51,802 Each will enrich the life of the other. 389 00:17:51,827 --> 00:17:53,638 Should we put a stop to this? 390 00:17:53,663 --> 00:17:57,255 Oh, look at her. She's pregnant, she's happy. Leave it alone. 391 00:18:04,984 --> 00:18:06,951 Anyway, that's where we're at. 392 00:18:07,632 --> 00:18:09,396 And you've been sitting on this all day? 393 00:18:09,421 --> 00:18:11,194 Well, I didn't want to ruin her wedding. 394 00:18:11,219 --> 00:18:12,930 It's not something borrowed, something blue, 395 00:18:12,954 --> 00:18:14,754 something cancerous. 396 00:18:14,794 --> 00:18:18,853 Don't worry. Adam's in good hands. He'll get through this. 397 00:18:18,878 --> 00:18:20,244 So will you. 398 00:18:20,269 --> 00:18:22,156 We'll be there every step of the way. 399 00:18:22,181 --> 00:18:23,747 Damn straight. 400 00:18:28,862 --> 00:18:31,546 Mmm. What are we hugging about? 401 00:18:32,639 --> 00:18:35,873 Your wedding and how happy we are for you and nothing else. 402 00:18:36,078 --> 00:18:37,843 I had a feeling. 403 00:18:38,880 --> 00:18:40,702 Aren't you supposed to be on your honeymoon? 404 00:18:40,703 --> 00:18:42,305 Oh, already had it. 405 00:18:42,561 --> 00:18:45,262 Microwaved some burritos, had great pregnant sex, 406 00:18:45,287 --> 00:18:46,886 he fell asleep, and I needed a meeting, 407 00:18:46,911 --> 00:18:49,012 'cause, holy crap, I'm Mrs. Pepper. 408 00:18:50,144 --> 00:18:53,632 Guys, I'm not done hugging. 409 00:18:58,477 --> 00:19:01,378 Hi. I'm Bonnie. I'm an alcoholic. 410 00:19:01,403 --> 00:19:03,169 Hi, Bonnie. 411 00:19:07,838 --> 00:19:10,100 This has been quite a day. 412 00:19:11,413 --> 00:19:13,958 I think I've had every feeling a person can have. 413 00:19:13,982 --> 00:19:16,960 Some of them great, some of them... 414 00:19:18,230 --> 00:19:19,951 just awful. 415 00:19:19,976 --> 00:19:23,811 And never once thought about drinking or using. 416 00:19:23,836 --> 00:19:25,561 But that's not the miracle. 417 00:19:26,371 --> 00:19:27,960 The miracle is... 418 00:19:28,526 --> 00:19:30,626 I never thought about myself. 419 00:19:31,835 --> 00:19:34,644 I was thinking about the people I love 420 00:19:35,528 --> 00:19:37,655 and how I can help them. 421 00:19:38,840 --> 00:19:40,907 And also some fish. 422 00:19:42,041 --> 00:19:43,514 Which is... 423 00:19:43,956 --> 00:19:45,640 ironic, 'cause I had sushi for lunch. 424 00:19:45,665 --> 00:19:47,498 I didn't care. It was... 425 00:19:50,998 --> 00:19:54,546 When I walked in that door... eight years ago, 426 00:19:54,614 --> 00:19:57,358 I was so filled with... fear 427 00:19:57,383 --> 00:19:59,783 and self-loathing, shame. 428 00:20:01,743 --> 00:20:04,460 But now, I kind of like me. 429 00:20:06,578 --> 00:20:08,512 I kind of love me. 430 00:20:10,705 --> 00:20:14,484 I love my husband, I love my daughter, 431 00:20:14,509 --> 00:20:15,614 my friends, 432 00:20:17,502 --> 00:20:18,968 my grandkids. 433 00:20:19,949 --> 00:20:23,202 I even love those two crazy bitches in the back row. 434 00:20:24,363 --> 00:20:27,366 - I think that's us. - It is. 435 00:20:28,100 --> 00:20:31,902 I've always heard people in meetings say 436 00:20:31,927 --> 00:20:34,429 how... they're grateful alcoholics, 437 00:20:34,454 --> 00:20:36,600 and... I never understood it. 438 00:20:36,625 --> 00:20:38,429 It actually kind of pissed me off. 439 00:20:39,025 --> 00:20:40,765 But now I get it. 440 00:20:42,890 --> 00:20:46,892 My name is Bonnie and I'm a grateful alcoholic. 441 00:20:48,343 --> 00:20:51,644 And if that pisses you off, just keep coming back. 442 00:20:53,434 --> 00:20:55,108 Thank you. 443 00:21:00,740 --> 00:21:02,773 Would you guys join us for coffee? 444 00:21:03,024 --> 00:21:05,925 - Just say yes. - Yes. 445 00:21:07,282 --> 00:21:09,949 Who else would like to share? 446 00:21:09,973 --> 00:21:14,973 - Synced and corrected by ChrisKe - ... for www.addic7ed.com ... 32871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.