All language subtitles for Lost.Girls.Angies.Story.2020.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,328 --> 00:00:22,762 Johnny's gonna take me by the hand. 2 00:00:22,795 --> 00:00:24,597 Oh, but then he's gonna be my man! 3 00:00:26,799 --> 00:00:28,768 You're not gonna show up tonight, are you? 4 00:00:28,801 --> 00:00:29,769 I'll be there around eight. 5 00:00:29,802 --> 00:00:31,537 I'll believe it when I see it. 6 00:00:31,571 --> 00:00:32,907 Everyone's coming. 7 00:00:32,940 --> 00:00:33,908 I gotta go. 8 00:00:33,941 --> 00:00:35,276 Later. 9 00:00:35,775 --> 00:00:36,809 Hey, munchkin! 10 00:00:36,843 --> 00:00:37,810 Hey stupid! 11 00:00:39,646 --> 00:00:40,613 Let's go, let's go. 12 00:00:40,647 --> 00:00:41,681 Okay. 13 00:00:41,714 --> 00:00:43,816 Chris Hemsworth steps out of the shadows, 14 00:00:43,850 --> 00:00:45,718 just as Angela is about to leave. 15 00:00:45,752 --> 00:00:49,156 Please accept these as a token of my love. 16 00:00:49,189 --> 00:00:50,623 These, Chris Hemsworth? 17 00:00:50,657 --> 00:00:51,658 Are you kidding me? 18 00:00:51,691 --> 00:00:53,493 Come back with roses, you fool! 19 00:00:53,526 --> 00:00:54,861 Oh! 20 00:00:56,496 --> 00:00:57,864 Can I be the princess now? 21 00:00:57,898 --> 00:00:59,499 Once we've got your homework done. 22 00:01:01,902 --> 00:01:03,670 The flower just doesn't look right. 23 00:01:05,239 --> 00:01:06,572 See 24 00:01:07,274 --> 00:01:09,243 Ooh, that's actually better, 25 00:01:09,276 --> 00:01:10,277 now it looks like a flower. 26 00:01:19,552 --> 00:01:21,021 Oh, we learned some new moves today. 27 00:01:21,055 --> 00:01:22,022 Ooh! 28 00:01:22,056 --> 00:01:23,023 Ready? 29 00:01:23,057 --> 00:01:24,124 Yes. 30 00:01:24,158 --> 00:01:25,893 ♪ Two, four, six, eight ♪ 31 00:01:25,926 --> 00:01:27,328 Who do we appreciate? 32 00:01:27,361 --> 00:01:31,065 Go, Maddie, Angie and God 33 00:01:32,732 --> 00:01:35,069 Soon, you'll be cheerleader captain like mom was! 34 00:01:35,102 --> 00:01:36,103 Definitely. 35 00:01:39,605 --> 00:01:41,075 Oh. 36 00:01:41,108 --> 00:01:42,443 Why do they always do this? 37 00:01:42,475 --> 00:01:44,011 I'm hungry now! 38 00:01:44,044 --> 00:01:46,981 Is dad going to still take you to your party? 39 00:01:47,014 --> 00:01:49,615 How about I make you some mac and cheese? 40 00:01:49,649 --> 00:01:50,985 Okay. 41 00:01:56,556 --> 00:01:58,425 Silly me, that came out of nowhere. 42 00:01:58,459 --> 00:02:00,260 Okay, I finished! 43 00:02:03,897 --> 00:02:07,600 Oh, I love it, okay. 44 00:02:07,633 --> 00:02:09,370 I'm done with mine. 45 00:02:13,273 --> 00:02:14,241 Okay. 46 00:02:14,274 --> 00:02:15,242 There you go. 47 00:02:15,275 --> 00:02:16,276 Look at that. 48 00:02:17,411 --> 00:02:18,445 They're matching. 49 00:02:18,479 --> 00:02:19,446 Perfect. 50 00:02:20,481 --> 00:02:21,581 They match. 51 00:02:21,614 --> 00:02:24,952 All right, and I've got something else for you. 52 00:02:26,853 --> 00:02:28,821 Happy birthday beautiful. 53 00:02:28,855 --> 00:02:29,856 Thank you. 54 00:02:37,563 --> 00:02:39,033 Thank you for everything. 55 00:02:40,367 --> 00:02:43,470 I never had a real birthday before. 56 00:02:43,504 --> 00:02:44,704 Of course. 57 00:02:44,737 --> 00:02:46,106 You'll have many more to come too. 58 00:02:50,210 --> 00:02:51,245 I should go get that. 59 00:02:51,278 --> 00:02:52,479 All right. 60 00:02:52,513 --> 00:02:55,215 I'll be back and then we'll clean up. 61 00:03:25,678 --> 00:03:27,680 I've missed you. 62 00:03:31,085 --> 00:03:32,453 It's time to come home now. 63 00:03:33,719 --> 00:03:37,657 Coco, you think that she really cares about you? 64 00:03:39,792 --> 00:03:41,861 When you turn 18, she's gonna throw you 65 00:03:41,895 --> 00:03:44,131 on the street like all the rest of them. 66 00:03:44,164 --> 00:03:45,432 And then what are you gonna do then, huh? 67 00:03:45,466 --> 00:03:46,666 Who's gonna take care of you? 68 00:03:46,699 --> 00:03:48,102 This is a shelter. 69 00:03:48,135 --> 00:03:49,570 And they'll call the police. 70 00:03:51,438 --> 00:03:52,772 Yeah? 71 00:03:53,207 --> 00:03:54,874 They could, 72 00:03:58,045 --> 00:04:00,114 but you'll be dead before they get here 73 00:04:00,147 --> 00:04:01,181 and so will she. 74 00:04:01,215 --> 00:04:02,449 She looks like a nice person. 75 00:04:02,483 --> 00:04:04,251 I don't want to have to go inside. 76 00:04:04,284 --> 00:04:05,953 Come on. 77 00:04:06,987 --> 00:04:08,222 Come on. 78 00:04:16,829 --> 00:04:18,499 Good girl. 79 00:04:21,701 --> 00:04:23,370 Come on. 80 00:04:24,204 --> 00:04:26,039 I got you. 81 00:04:31,245 --> 00:04:32,579 Zoe? 82 00:04:55,536 --> 00:04:56,869 Zoe! 83 00:05:09,650 --> 00:05:10,617 Yeah. 84 00:05:10,651 --> 00:05:11,618 Rachel's on line one. 85 00:05:11,652 --> 00:05:13,654 She says it's urgent. 86 00:05:14,655 --> 00:05:17,024 Oh my God, they found Zoe. 87 00:05:17,057 --> 00:05:18,125 They found her and they took her. 88 00:05:18,158 --> 00:05:19,426 Okay. 89 00:05:19,459 --> 00:05:21,094 - I just know they did. - Okay, calm down. 90 00:05:21,995 --> 00:05:23,664 Don't worry, we'll find her. 91 00:05:24,764 --> 00:05:26,500 - Oh my God. - I'm on my way. 92 00:05:31,972 --> 00:05:33,207 I emailed the plumber 93 00:05:33,240 --> 00:05:35,175 to come in an hour earlier tomorrow. 94 00:05:35,209 --> 00:05:37,244 Did you remember to call the plumber? 95 00:05:37,277 --> 00:05:39,012 Yes, everything's under control. 96 00:05:39,046 --> 00:05:42,249 Let's just relax with the girls and have some pizza, okay? 97 00:05:57,797 --> 00:05:58,764 Munchkin. 98 00:05:58,798 --> 00:05:59,933 It's bedtime, come on. 99 00:05:59,967 --> 00:06:00,968 Hi, daddy. 100 00:06:01,001 --> 00:06:02,502 Hey, sweetheart. 101 00:06:02,536 --> 00:06:03,904 Atta girl. 102 00:06:03,937 --> 00:06:05,305 Good night princess. 103 00:06:05,339 --> 00:06:06,306 - Good night mommy. - That's it. 104 00:06:06,340 --> 00:06:08,208 Let's get you to sleep. 105 00:06:08,242 --> 00:06:09,243 I'll put you to bed. 106 00:06:12,613 --> 00:06:13,914 Hi, sweet girl. 107 00:06:15,616 --> 00:06:17,117 You promised I could go out tonight. 108 00:06:17,150 --> 00:06:18,352 I know, I know sweetheart. 109 00:06:18,385 --> 00:06:19,386 I'm a terrible mom, 110 00:06:19,419 --> 00:06:21,688 but there'll be more parties. 111 00:06:23,223 --> 00:06:24,424 Did you do your homework? 112 00:06:24,458 --> 00:06:25,692 Uh huh. 113 00:06:25,726 --> 00:06:27,628 Don't forget to say your prayers. 114 00:06:27,661 --> 00:06:29,663 God is listening. 115 00:06:29,997 --> 00:06:32,566 At least when we lived in West Adams we had a life. 116 00:06:34,301 --> 00:06:36,303 Didn't we, dad? 117 00:06:37,437 --> 00:06:38,438 Good night kido. 118 00:06:39,706 --> 00:06:41,041 What if mom and dad come back early 119 00:06:41,074 --> 00:06:42,476 and we're not there? 120 00:06:42,509 --> 00:06:44,177 Worry, worry, worry! 121 00:06:44,211 --> 00:06:46,179 You're just like mom! 122 00:06:46,213 --> 00:06:48,814 Hey, aren't you sick of being stuck at home all day? 123 00:06:49,683 --> 00:06:51,585 I want ice cream. 124 00:06:51,618 --> 00:06:54,421 Hey, did daddy give Maddie her pocket money? 125 00:06:54,454 --> 00:06:55,422 No. 126 00:06:55,455 --> 00:06:56,690 Me neither! 127 00:06:56,723 --> 00:06:58,925 Hey, you know what dad used to do when I was little? 128 00:06:58,959 --> 00:07:00,060 Yeah, busking! 129 00:07:00,093 --> 00:07:01,561 Okay, let's do it. 130 00:07:04,131 --> 00:07:05,098 What song are you gonna play first? 131 00:07:05,132 --> 00:07:07,100 I don't know. 132 00:07:07,134 --> 00:07:08,602 Maybe I'll do your favorite. 133 00:07:08,635 --> 00:07:10,836 Yeah. 134 00:07:10,870 --> 00:07:11,871 Careful with that. 135 00:07:12,906 --> 00:07:14,074 There we go. 136 00:07:16,209 --> 00:07:21,214 ♪ There is a house in New Orleans ♪ 137 00:07:24,284 --> 00:07:29,289 ♪ They call the Rising Sun ♪ 138 00:07:31,124 --> 00:07:36,129 ♪ And it's been the ruin of many a poor girl ♪ 139 00:07:40,300 --> 00:07:44,571 ♪ And God I know ♪ 140 00:07:44,604 --> 00:07:49,543 ♪ I'm one ♪ 141 00:07:49,576 --> 00:07:54,581 ♪ It's been the ruin of many a poor girl ♪ 142 00:07:55,582 --> 00:07:58,919 ♪ Sewed my new blue jeans ♪ 143 00:08:05,659 --> 00:08:06,827 Do you take requests? 144 00:08:09,463 --> 00:08:10,430 Possibly. 145 00:08:10,464 --> 00:08:11,431 For money! 146 00:08:11,465 --> 00:08:12,632 Okay. 147 00:08:16,236 --> 00:08:18,238 How's this? 148 00:08:20,240 --> 00:08:22,542 Thank you. 149 00:08:22,576 --> 00:08:24,144 What's your favorite song? 150 00:08:27,714 --> 00:08:30,650 ♪ I wanna fly away ♪ 151 00:08:30,684 --> 00:08:34,187 ♪ Into the golden wind ♪ 152 00:08:34,221 --> 00:08:37,557 ♪ Into the meadows sweet ♪ 153 00:08:37,591 --> 00:08:40,594 ♪ Where lovers stay ♪ 154 00:08:42,195 --> 00:08:43,663 You have a beautiful voice. 155 00:08:49,503 --> 00:08:51,405 Five dollars! 156 00:08:51,438 --> 00:08:52,839 I want strawberry. 157 00:08:52,873 --> 00:08:54,741 Chocolate for me, as always. 158 00:08:54,775 --> 00:08:56,410 I'll hold on to it. 159 00:08:58,145 --> 00:08:59,846 You're too fast for me. 160 00:09:49,763 --> 00:09:53,433 Hey, you got some competition down at the park. 161 00:09:56,870 --> 00:09:58,572 Well then, come on, I'll show you. 162 00:10:01,041 --> 00:10:02,576 My name's Mario. 163 00:10:02,609 --> 00:10:04,611 What's your name? 164 00:10:06,079 --> 00:10:07,882 Angela. 165 00:10:07,915 --> 00:10:08,916 Angela. 166 00:10:10,150 --> 00:10:12,352 Well, you should surely look. 167 00:10:12,385 --> 00:10:14,554 It's a pretty stiff competition. 168 00:10:14,588 --> 00:10:16,490 I have to get home to do homework. 169 00:10:16,523 --> 00:10:18,525 Come on, it'll be fun. 170 00:10:20,160 --> 00:10:21,561 Fine. 171 00:10:21,595 --> 00:10:25,031 ♪ And just keeps on playing in the snow ♪ 172 00:10:25,065 --> 00:10:26,533 She's not bad. 173 00:10:26,566 --> 00:10:27,902 Yeah. 174 00:10:28,568 --> 00:10:30,804 The last one I heard was a lot better. 175 00:10:30,837 --> 00:10:32,940 Are you gonna give her five dollars too? 176 00:10:35,575 --> 00:10:39,145 Angela, you know you got beautiful eyes. 177 00:10:39,179 --> 00:10:40,680 They dance. 178 00:10:47,254 --> 00:10:48,622 Which school do you go to? 179 00:10:49,856 --> 00:10:51,791 I just transferred from Orange County. 180 00:10:54,294 --> 00:10:56,563 I didn't know there were music lovers there. 181 00:10:57,797 --> 00:10:59,599 Yeah, well, we're not all barbarians. 182 00:11:02,068 --> 00:11:03,637 We used to live in West Adams. 183 00:11:04,604 --> 00:11:05,672 It was kind of rough. 184 00:11:10,644 --> 00:11:12,479 I really wanna hear you play again. 185 00:11:16,283 --> 00:11:17,952 Sure you do. 186 00:11:19,519 --> 00:11:24,124 ♪ Sleep my child and peace attend thee ♪ 187 00:11:30,330 --> 00:11:35,335 ♪ God is loving vigil keeping ♪ 188 00:11:37,604 --> 00:11:40,942 ♪ All through the night ♪ 189 00:11:42,642 --> 00:11:43,610 How does it sound? 190 00:11:43,643 --> 00:11:44,744 Good. 191 00:11:47,714 --> 00:11:49,249 Oh, yeah. 192 00:11:49,282 --> 00:11:50,650 I keep forgetting. 193 00:11:56,790 --> 00:11:58,358 Of course, do you wanna split one? 194 00:11:58,391 --> 00:11:59,359 Sure. 195 00:11:59,392 --> 00:12:01,394 All right, let's split one 196 00:12:01,661 --> 00:12:03,363 That's half, right? 197 00:12:03,396 --> 00:12:05,032 I mean, it's a bad... 198 00:12:05,066 --> 00:12:06,099 That's half. 199 00:12:07,667 --> 00:12:08,936 You have to eat it. 200 00:12:08,970 --> 00:12:10,770 Even if it tastes bad. 201 00:12:10,804 --> 00:12:11,771 There you go. 202 00:12:11,805 --> 00:12:12,772 All right, it's good. 203 00:12:12,806 --> 00:12:13,773 It's pretty good. 204 00:12:13,807 --> 00:12:15,442 It's good with coffee. 205 00:12:16,877 --> 00:12:17,945 See this? 206 00:12:18,845 --> 00:12:19,813 It's A minor. 207 00:12:19,846 --> 00:12:20,814 Do you wanna try? 208 00:12:20,847 --> 00:12:21,815 Sure. 209 00:12:21,848 --> 00:12:22,816 A minor. 210 00:12:22,849 --> 00:12:23,918 Just this one? 211 00:12:23,951 --> 00:12:26,252 Just hold there and then use your middle fingers. 212 00:12:28,254 --> 00:12:29,222 Something like. 213 00:12:29,255 --> 00:12:30,590 Ooh, that sounded good. 214 00:12:30,624 --> 00:12:31,993 So, keep your fingers together like that. 215 00:12:32,026 --> 00:12:33,493 Like this. 216 00:12:33,526 --> 00:12:35,128 For now, and then you're gonna use like that one, 217 00:12:35,161 --> 00:12:38,164 'cause when you up strum, you go with your thumb. 218 00:12:39,299 --> 00:12:41,368 It's a work in progress, just do down strum. 219 00:12:54,982 --> 00:12:55,983 Ready? 220 00:12:56,017 --> 00:12:57,384 Oh, yeah. 221 00:12:57,417 --> 00:13:02,389 ♪ There is a house in New Orleans ♪ 222 00:13:03,823 --> 00:13:08,828 ♪ They call the Rising Sun ♪ 223 00:13:09,964 --> 00:13:14,969 ♪ My father was a gamblin' man ♪ 224 00:13:16,603 --> 00:13:21,608 ♪ Down in New Orleans ♪ 225 00:13:23,443 --> 00:13:28,448 ♪ Now the only thing a gambler needs ♪ 226 00:13:30,383 --> 00:13:33,888 ♪ Is a suitcase and a trunk ♪ 227 00:13:37,091 --> 00:13:38,458 All right, all right, all right. 228 00:13:38,491 --> 00:13:41,861 That was great, that was amazing, but you have homework. 229 00:13:41,896 --> 00:13:43,097 Upstairs now. 230 00:13:43,130 --> 00:13:44,131 Please, just a few more minutes. 231 00:13:44,165 --> 00:13:45,398 No, we've talked about this. 232 00:13:45,432 --> 00:13:48,035 No, you've lectured me on this. 233 00:13:48,069 --> 00:13:49,436 I just don't know why you don't care 234 00:13:49,469 --> 00:13:52,238 about what I want in life or my interests 235 00:14:44,824 --> 00:14:45,859 Here. 236 00:14:54,534 --> 00:14:57,537 Well, parents are passion killers. 237 00:14:58,172 --> 00:15:00,440 They just don't understand you. 238 00:15:00,473 --> 00:15:03,543 She just wants me to be in real estate like she is. 239 00:15:04,611 --> 00:15:06,881 I got you something. 240 00:15:06,914 --> 00:15:09,482 Really? 241 00:15:09,516 --> 00:15:10,918 It's nothing crazy, but... 242 00:15:13,254 --> 00:15:14,854 Can I open it now? 243 00:15:14,889 --> 00:15:16,223 No. 244 00:15:17,158 --> 00:15:18,125 Yes. 245 00:15:19,160 --> 00:15:21,327 It's just a little something. 246 00:15:23,496 --> 00:15:24,697 It's beautiful. 247 00:15:25,765 --> 00:15:27,400 And the flowers. 248 00:15:28,802 --> 00:15:31,105 Nobody's ever done anything like this for me before. 249 00:15:33,406 --> 00:15:35,508 You know. My uncle's in the music business. 250 00:15:37,178 --> 00:15:38,678 He hires singers all the time. 251 00:15:40,613 --> 00:15:43,117 He could probably help you if I asked him. 252 00:15:43,150 --> 00:15:44,484 Really? 253 00:15:45,186 --> 00:15:47,087 You would do that? 254 00:15:47,121 --> 00:15:48,388 yeah-I would do that. 255 00:15:51,025 --> 00:15:53,260 I really believe in you, Angie. 256 00:16:09,409 --> 00:16:12,313 Let's just.. let's take it slow. 257 00:16:14,514 --> 00:16:15,849 Okay. 258 00:16:17,284 --> 00:16:18,886 I guess we should probably get out of here. 259 00:16:18,919 --> 00:16:20,254 Sure. 260 00:16:53,586 --> 00:16:56,823 Angie? 261 00:16:56,856 --> 00:16:58,359 Did you go out? 262 00:16:58,391 --> 00:17:00,227 Maddie, what are you doing up? 263 00:17:00,261 --> 00:17:01,594 I couldn't sleep. 264 00:17:01,628 --> 00:17:02,795 I had a bad dream. 265 00:17:02,829 --> 00:17:03,796 Can I sleep with you? 266 00:17:03,830 --> 00:17:04,999 Sure. 267 00:17:08,969 --> 00:17:10,837 Do you have a boyfriend? 268 00:17:13,640 --> 00:17:16,343 You can't say a word Maddie, promise! 269 00:17:17,244 --> 00:17:18,678 Okay, I won't. 270 00:17:19,779 --> 00:17:20,747 For $10! 271 00:17:20,780 --> 00:17:21,916 All right, get in. 272 00:17:21,949 --> 00:17:23,783 Okay. 273 00:17:26,020 --> 00:17:27,254 Do have a good night? 274 00:17:27,288 --> 00:17:28,521 I did, did you? 275 00:17:29,689 --> 00:17:32,293 Yeah, besides my horrible dream. 276 00:17:33,327 --> 00:17:35,296 Yes, I know we're behind. 277 00:17:39,033 --> 00:17:40,667 Yes, I understand your concerns but... 278 00:17:40,700 --> 00:17:41,668 Girls? 279 00:17:41,701 --> 00:17:43,103 Yes, yes. 280 00:17:43,137 --> 00:17:44,104 - Hey. - Yes? 281 00:17:44,138 --> 00:17:45,172 I need coffee, okay? 282 00:17:45,205 --> 00:17:47,007 One of them matches, thanks to mom, 283 00:17:47,041 --> 00:17:48,641 and I am so not ready. 284 00:17:48,675 --> 00:17:49,842 You're gonna do great. 285 00:17:49,877 --> 00:17:51,811 I understand your concerns but... 286 00:17:53,247 --> 00:17:56,116 Yes, please calm down. We're gonna get it done in time. 287 00:17:56,716 --> 00:17:57,684 Mom, don't forget about tonight! 288 00:17:57,717 --> 00:17:59,320 Shhh. 289 00:17:59,353 --> 00:18:00,520 Yes. 290 00:18:00,553 --> 00:18:01,621 Tell him that we've hired extra crew. 291 00:18:01,654 --> 00:18:02,622 Oh, yeah, and... 292 00:18:02,655 --> 00:18:03,924 Let's just go. 293 00:18:03,958 --> 00:18:05,292 Yes. 294 00:18:06,193 --> 00:18:07,161 - Don't forget your food. - Yes, we're now 295 00:18:07,194 --> 00:18:08,228 hiring an extra crew. 296 00:18:09,729 --> 00:18:12,099 Yeah, totally, absolutely, yes. 297 00:18:12,132 --> 00:18:13,400 100% covered. 298 00:18:28,415 --> 00:18:29,383 Where are you? 299 00:18:29,416 --> 00:18:30,384 It's about to start. 300 00:18:30,417 --> 00:18:31,986 Come on dear, you're up next. 301 00:18:42,363 --> 00:18:43,696 Angie, 302 00:18:47,867 --> 00:18:50,237 you played beautifully tonight. 303 00:18:50,270 --> 00:18:52,306 It's a shame your parents couldn't make it. 304 00:18:52,339 --> 00:18:54,174 They would be really proud. 305 00:18:54,208 --> 00:18:56,043 Now, is anyone coming to pick you up? 306 00:18:56,076 --> 00:18:57,344 Yeah, someone's coming. 307 00:18:57,378 --> 00:18:59,213 Okay, yeah. 308 00:19:07,221 --> 00:19:08,554 Hey 309 00:19:10,790 --> 00:19:13,260 I came as soon as I got your text. 310 00:19:13,293 --> 00:19:16,230 Can you believe they didn't show up? 311 00:19:16,263 --> 00:19:17,597 Yeah. 312 00:19:19,199 --> 00:19:22,436 Well, you did well, right? 313 00:19:22,469 --> 00:19:25,838 Yeah, but I was off key the entire time. 314 00:19:28,641 --> 00:19:31,078 I'm sure you did way better than you think you did. 315 00:19:33,213 --> 00:19:35,215 You just gotta take your mind off it. 316 00:19:37,985 --> 00:19:40,087 I was on my way to see my uncle. 317 00:19:40,120 --> 00:19:41,188 He just got in town. 318 00:19:42,588 --> 00:19:44,425 You should come. 319 00:19:45,591 --> 00:19:48,195 Angie, I told him all about you 320 00:19:48,228 --> 00:19:49,263 and he really wants to meet you. 321 00:19:49,296 --> 00:19:51,331 I don't know. 322 00:19:51,365 --> 00:19:52,565 It will be fun. 323 00:19:52,598 --> 00:19:54,734 He said he can help you with music stuff. 324 00:19:54,767 --> 00:19:59,073 Hey, you are a great musician. 325 00:19:59,106 --> 00:20:00,773 I wouldn't lie. 326 00:20:01,641 --> 00:20:03,010 I'm parked right down the street. 327 00:20:08,614 --> 00:20:11,651 All right, fine. 328 00:20:12,785 --> 00:20:13,753 You got me. 329 00:20:13,786 --> 00:20:14,754 Yeah, I'll carry your stuff. 330 00:20:14,787 --> 00:20:16,390 Thank you. 331 00:20:35,576 --> 00:20:38,112 I'm just letting my uncle know we're here. 332 00:20:38,145 --> 00:20:39,480 Sure. 333 00:20:47,121 --> 00:20:48,088 It's a cool place, right? 334 00:20:48,122 --> 00:20:49,456 Yeah, yeah. 335 00:20:49,490 --> 00:20:52,392 They do a lot of great parties here. 336 00:20:52,426 --> 00:20:53,759 Wow! 337 00:20:54,194 --> 00:20:55,329 - Hi! - Hi. 338 00:21:00,601 --> 00:21:01,701 How are you? 339 00:21:01,734 --> 00:21:02,702 Good. 340 00:21:02,735 --> 00:21:04,471 Mario, you weren't kidding. 341 00:21:06,039 --> 00:21:07,007 You're beautiful. 342 00:21:07,040 --> 00:21:08,075 Thank you. 343 00:21:08,108 --> 00:21:11,578 Yeah, so you wanna go professional? 344 00:21:11,612 --> 00:21:13,147 I don't think I'm good enough. 345 00:21:13,180 --> 00:21:14,915 How about I be the judge of that? 346 00:21:16,049 --> 00:21:18,418 Tell me a bit about your experience. 347 00:21:18,452 --> 00:21:20,487 I've played concerts, and solo, 348 00:21:20,521 --> 00:21:21,989 my teacher is Robin Penser. 349 00:21:23,023 --> 00:21:25,225 Excellent reputation. 350 00:21:25,259 --> 00:21:27,594 We have some great musicians coming tonight, 351 00:21:27,628 --> 00:21:30,863 and my colleagues are excited to meet you. 352 00:21:31,965 --> 00:21:35,002 Yeah, this is a great opportunity Angie. 353 00:21:36,270 --> 00:21:37,571 Thank you, sir. 354 00:21:38,639 --> 00:21:40,641 It's my pleasure. 355 00:21:40,873 --> 00:21:42,009 Can I get you anything? 356 00:21:44,311 --> 00:21:45,913 How about some champagne? 357 00:21:45,946 --> 00:21:47,014 Yes! 358 00:21:47,047 --> 00:21:48,448 Some champagne. 359 00:21:48,482 --> 00:21:49,815 Come on, let's have a seat. 360 00:21:54,121 --> 00:21:55,788 We're home! 361 00:21:55,889 --> 00:21:57,357 Angie? 362 00:21:57,391 --> 00:22:00,427 You said Angie would be back by seven to take over. 363 00:22:00,460 --> 00:22:01,428 Maddie is asleep now. 364 00:22:01,461 --> 00:22:02,930 Okay, where is she? 365 00:22:02,963 --> 00:22:05,032 Maddie said she had her music presentation tonight. 366 00:22:05,065 --> 00:22:06,033 We thought you were there. 367 00:22:06,066 --> 00:22:07,201 Oh God, we were supposed to... 368 00:22:07,234 --> 00:22:08,435 God, was that today? 369 00:22:08,468 --> 00:22:09,937 I thought you put it in the calendar. 370 00:22:09,970 --> 00:22:10,938 I thought you did. 371 00:22:10,971 --> 00:22:12,306 I didn't, no. 372 00:22:12,339 --> 00:22:15,442 Well, she can't still be there now, right? 373 00:22:19,179 --> 00:22:21,014 Let's call her. 374 00:22:26,486 --> 00:22:28,655 Hi, Angie, it's mom and dad. 375 00:22:28,689 --> 00:22:30,123 Where are you? 376 00:22:30,157 --> 00:22:31,158 We're looking for you. You know that you're not supposed 377 00:22:31,191 --> 00:22:32,659 to stay out past your curfew. 378 00:22:32,693 --> 00:22:34,394 We're sorry we missed your presentation, honey. 379 00:22:34,428 --> 00:22:36,997 Please, call us, bye. 380 00:22:38,398 --> 00:22:40,833 Can you stay a little longer? We'll pay you extra. 381 00:22:40,866 --> 00:22:41,834 Yeah, sure. 382 00:22:41,867 --> 00:22:43,070 Thank you. 383 00:22:43,103 --> 00:22:44,071 All right, let's go. 384 00:22:44,104 --> 00:22:45,539 Let's go to her school 385 00:22:45,572 --> 00:22:46,540 We'll be back. 386 00:22:46,573 --> 00:22:47,608 What's Janine's mother's name? 387 00:22:47,641 --> 00:22:50,177 - Louisa. - Louisa. 388 00:22:50,210 --> 00:22:51,712 Thank you. 389 00:23:03,323 --> 00:23:04,992 I'm Ida. 390 00:23:08,395 --> 00:23:09,862 - Hi! - Hi! 391 00:23:19,805 --> 00:23:21,608 Rob is gonna love you. 392 00:23:22,976 --> 00:23:25,746 He's one of the best producers in the business. 393 00:23:25,778 --> 00:23:29,449 But, you know, you are judged the second you walk in a room. 394 00:23:29,483 --> 00:23:33,353 So, let's add a pop of color 395 00:23:34,221 --> 00:23:35,188 Step it up a bit 396 00:23:35,222 --> 00:23:36,189 Yeah? 397 00:23:36,223 --> 00:23:37,224 Sure. 398 00:23:49,802 --> 00:23:51,705 Oh, can you get my bag? 399 00:23:51,738 --> 00:23:54,408 I should call my parents and let them know where I am. 400 00:23:56,610 --> 00:23:57,711 I see. 401 00:23:57,744 --> 00:23:59,346 Rob is here. 402 00:23:59,379 --> 00:24:00,447 Just one more thing. 403 00:24:06,153 --> 00:24:07,521 Perfect. 404 00:24:07,554 --> 00:24:08,522 You're gorgeous. 405 00:24:08,555 --> 00:24:09,523 Oh, thank you. 406 00:24:09,556 --> 00:24:10,657 Gorgeous! 407 00:24:18,699 --> 00:24:19,766 It's gonna be good. 408 00:24:20,767 --> 00:24:21,902 She's gonna go alone. 409 00:24:22,903 --> 00:24:24,938 Rob doesn't like strangers, so. 410 00:24:24,971 --> 00:24:27,107 Yeah, I know, it's okay. 411 00:24:27,140 --> 00:24:28,475 Okay. 412 00:24:35,382 --> 00:24:36,849 Come on, it's gonna be fun. 413 00:24:56,103 --> 00:24:57,404 Big Rob. 414 00:24:57,437 --> 00:24:59,005 Deac 415 00:24:59,039 --> 00:25:00,873 We have a special musician for you today. 416 00:25:02,743 --> 00:25:03,710 Welcome. 417 00:25:03,744 --> 00:25:05,345 So you're Angel, right? 418 00:25:05,379 --> 00:25:06,546 Oh, my name's Angie. 419 00:25:08,415 --> 00:25:10,484 Angel's a perfect stage name for you. 420 00:25:12,386 --> 00:25:13,387 Let's hear you play. 421 00:25:29,870 --> 00:25:33,473 ♪ Sleep my child and peace attend thee ♪ 422 00:25:37,978 --> 00:25:39,312 Relax. 423 00:25:51,024 --> 00:25:53,160 You're so talented. 424 00:25:54,494 --> 00:25:57,297 Very... 425 00:25:57,330 --> 00:25:59,666 ...very... 426 00:25:59,699 --> 00:26:01,568 ...talented. 427 00:26:07,040 --> 00:26:08,108 No, no, no. 428 00:26:11,211 --> 00:26:13,447 Stop!. 429 00:26:13,480 --> 00:26:14,781 No! Help me! 430 00:26:14,815 --> 00:26:16,183 Please. 431 00:26:18,118 --> 00:26:19,953 No, please! 432 00:26:20,854 --> 00:26:22,556 It looks like we a successful date. 433 00:26:22,589 --> 00:26:24,391 $10,000! 434 00:26:26,159 --> 00:26:28,261 We gotta hand it to Mario. 435 00:26:28,295 --> 00:26:30,096 He's gonna up our quota with this. 436 00:26:31,933 --> 00:26:33,433 She's gonna need a bit of grooming. 437 00:27:02,496 --> 00:27:04,531 I brought you breakfast. 438 00:27:06,533 --> 00:27:08,401 You were a good girl last night. 439 00:27:09,736 --> 00:27:11,404 After you stopped whining. 440 00:27:21,081 --> 00:27:23,783 You wouldn't want your parents to see that, would you? 441 00:27:24,751 --> 00:27:26,553 We can protect you. 442 00:27:26,586 --> 00:27:28,555 No one has to know. 443 00:27:29,389 --> 00:27:31,893 You just have to be good girl. 444 00:27:44,638 --> 00:27:47,073 You filed the missing person report the same night, 445 00:27:47,107 --> 00:27:48,575 which was the right thing to do. 446 00:27:48,608 --> 00:27:51,144 This is Unit 267, we have a critical missing. 447 00:27:51,177 --> 00:27:56,182 Age 16, dark blonde, blue eyes, 5'5, 120 pounds. 448 00:27:57,584 --> 00:27:59,286 Answers to the name of Angie. 449 00:27:59,319 --> 00:28:01,989 It's two days and we still haven't heard from her. 450 00:28:02,023 --> 00:28:03,657 Is there any reason she would have run away? 451 00:28:03,690 --> 00:28:04,758 No, no. 452 00:28:04,791 --> 00:28:05,859 She would never run away. 453 00:28:05,893 --> 00:28:08,261 No, something's happened. 454 00:28:08,295 --> 00:28:09,796 I can feel it. 455 00:28:09,829 --> 00:28:11,064 She just gotta be out there. 456 00:28:11,097 --> 00:28:12,766 I mean, 457 00:28:13,099 --> 00:28:15,368 we just moved here a couple of months ago, 458 00:28:15,402 --> 00:28:17,203 so, we've just been settling in. 459 00:28:17,237 --> 00:28:20,206 And then we were gonna take a vacation. 460 00:28:21,875 --> 00:28:24,477 She was very much looking forward to that. 461 00:28:24,511 --> 00:28:27,647 Does she have any birthmarks or tattoos? 462 00:28:27,681 --> 00:28:29,749 Anything that can help us identify her? 463 00:28:32,752 --> 00:28:35,455 As much information as we can get will be helpful. 464 00:28:35,488 --> 00:28:39,026 She has a small birthmark on her knee. 465 00:28:40,694 --> 00:28:41,795 Underneath her left knee. 466 00:28:41,828 --> 00:28:44,164 Does she have a boyfriend? 467 00:28:44,197 --> 00:28:45,865 No, she is a good girl. 468 00:28:45,900 --> 00:28:49,469 She doesn't have, a boyfriend 469 00:28:49,502 --> 00:28:51,171 She does have a boyfriend. 470 00:28:55,408 --> 00:28:57,344 She made me promise not to tell, 471 00:28:57,377 --> 00:28:59,846 but he'll bring her back, won't he? 472 00:28:59,880 --> 00:29:01,916 Honey. 473 00:29:01,949 --> 00:29:03,084 Honey. 474 00:29:03,116 --> 00:29:04,317 Sweetie, do you know his name? 475 00:29:04,351 --> 00:29:06,753 He'll bring her back, won't he? 476 00:29:12,927 --> 00:29:14,427 Arms up! 477 00:29:18,798 --> 00:29:20,133 Now! 478 00:29:27,574 --> 00:29:28,842 - Please. - You look pretty. 479 00:29:28,875 --> 00:29:30,044 Please, just let me go home. 480 00:29:30,077 --> 00:29:31,045 Please. 481 00:29:31,078 --> 00:29:32,046 Please, let me go home. 482 00:29:32,079 --> 00:29:33,047 Please. 483 00:29:33,080 --> 00:29:35,315 Stop your whining. 484 00:29:35,348 --> 00:29:36,549 It's bad for business. 485 00:29:37,885 --> 00:29:39,452 It's very unattractive. 486 00:29:54,969 --> 00:29:56,202 Hey, sweetie. 487 00:29:58,805 --> 00:30:00,507 Please, please, please, can you get me out of here? 488 00:30:00,540 --> 00:30:01,741 Please, get me out. 489 00:30:01,775 --> 00:30:03,376 Relax, daddy is gonna take good care of you. 490 00:30:03,410 --> 00:30:05,245 - We just gonna have fun. - No, no, no. Let me out! 491 00:30:05,278 --> 00:30:06,479 Please, let me out! 492 00:30:06,513 --> 00:30:07,982 - Girl, take it easy. - No, no, no! 493 00:30:08,015 --> 00:30:08,983 Daddy is gonna take 494 00:30:09,016 --> 00:30:09,984 - good care of you. - No, no, no! 495 00:30:10,017 --> 00:30:10,985 - Just relax. - No! 496 00:30:11,018 --> 00:30:11,986 - Just relax! - No! 497 00:30:12,019 --> 00:30:12,987 - Relax! - No! 498 00:30:13,020 --> 00:30:13,988 All right? 499 00:30:14,021 --> 00:30:15,689 Be a good little girl for daddy, all right? 500 00:30:30,171 --> 00:30:31,906 Daddy loves you baby. 501 00:30:42,950 --> 00:30:45,251 I looked everywhere. 502 00:30:45,285 --> 00:30:48,288 We just have to keep looking. 503 00:30:48,321 --> 00:30:49,823 No, don't. 504 00:30:50,356 --> 00:30:51,491 She's out there. 505 00:31:14,215 --> 00:31:19,220 Hey, it won't hurt as much after a while. 506 00:31:20,988 --> 00:31:22,856 You're from a good family, right? 507 00:31:25,558 --> 00:31:27,627 Most of us here don't have any family. 508 00:31:30,330 --> 00:31:31,798 I'm Zoe. 509 00:31:32,365 --> 00:31:33,833 I'll look out for you. 510 00:31:39,439 --> 00:31:41,108 It's okay. 511 00:31:47,148 --> 00:31:48,381 Honey, here's your tea. 512 00:31:49,382 --> 00:31:50,517 You should get some rest. 513 00:31:50,550 --> 00:31:52,219 Take a shower. 514 00:31:52,452 --> 00:31:53,653 Okay? 515 00:31:55,256 --> 00:31:56,856 Solana's mom's here. 516 00:32:00,261 --> 00:32:01,228 Sweetie. 517 00:32:01,262 --> 00:32:02,495 Yeah? 518 00:32:03,063 --> 00:32:04,397 Don't talk to strangers 519 00:32:05,266 --> 00:32:06,833 Strangers? 520 00:32:06,866 --> 00:32:09,904 Strange men or boys or any human in general. 521 00:32:09,937 --> 00:32:11,538 You keep telling me that. 522 00:32:11,571 --> 00:32:12,872 I know. 523 00:32:12,907 --> 00:32:14,474 I love you. 524 00:32:14,507 --> 00:32:15,675 I love you. 525 00:32:15,708 --> 00:32:16,776 Honey, let me walk her out, okay? 526 00:32:16,810 --> 00:32:18,145 Yeah. 527 00:32:27,353 --> 00:32:28,588 The bitch bit me! 528 00:32:28,621 --> 00:32:30,824 Put a muzzle on her or give me a refund. 529 00:32:30,857 --> 00:32:32,692 She bit you? 530 00:32:33,894 --> 00:32:35,262 All right. 531 00:32:35,296 --> 00:32:36,863 I'm gonna get you somebody else, don't worry. 532 00:32:36,897 --> 00:32:39,532 preferably somebody without teeth. 533 00:32:39,566 --> 00:32:40,935 Yeah, I got it. 534 00:32:40,968 --> 00:32:42,836 - Come here! - No, no, no. 535 00:32:42,869 --> 00:32:44,071 Come here! 536 00:32:44,104 --> 00:32:45,572 No, no. 537 00:32:45,605 --> 00:32:48,741 Don't you ever pull a stunt like that again. 538 00:32:53,513 --> 00:32:57,985 If you think that's bad, just wait 539 00:32:58,018 --> 00:33:00,955 you'll see what happens to Mario next time. 540 00:33:00,988 --> 00:33:04,457 I would hate to have to ruin his good looks. 541 00:33:06,327 --> 00:33:07,328 You hear me? 542 00:33:15,735 --> 00:33:17,403 Get up! 543 00:33:26,180 --> 00:33:27,847 Get over there. 544 00:33:28,514 --> 00:33:30,184 Shut up! 545 00:33:38,125 --> 00:33:40,060 You know, it's easy to take things for granted, 546 00:33:42,829 --> 00:33:44,697 simple things like food. 547 00:33:46,033 --> 00:33:49,103 Something you won't have any of tomorrow, 548 00:33:49,136 --> 00:33:50,104 because of her. 549 00:33:50,137 --> 00:33:51,471 Your food is crap anyways. 550 00:33:51,504 --> 00:33:52,839 And so are you Deacon! 551 00:33:52,872 --> 00:33:54,874 What did you say? 552 00:33:57,777 --> 00:34:00,047 I'm sorry I, I couldn't hear you. 553 00:34:01,781 --> 00:34:03,616 Stand up! 554 00:34:09,856 --> 00:34:11,091 Did you gain weight? 555 00:34:13,160 --> 00:34:14,794 You're gonna have to work that off. 556 00:34:17,197 --> 00:34:20,167 So, you're gonna pick up Angel's clients starting tonight. 557 00:34:20,200 --> 00:34:21,834 You won't be able to walk for a week. 558 00:34:21,868 --> 00:34:23,237 How do you feel about that? 559 00:34:25,306 --> 00:34:26,606 You can't break me. 560 00:34:26,639 --> 00:34:29,343 We'll see what you'll say about that tomorrow. 561 00:34:29,376 --> 00:34:30,777 Now, get out of my sight. 562 00:34:42,356 --> 00:34:44,058 See, the thing about it is, 563 00:34:46,427 --> 00:34:50,863 the more you work, the better things will be. 564 00:34:53,934 --> 00:34:55,501 I don't wanna have to hurt you. 565 00:34:56,370 --> 00:34:57,404 So, pack up. 566 00:34:58,504 --> 00:35:00,407 Perk up your tits. 567 00:35:00,441 --> 00:35:03,410 Put your face on, get out there and do some business. 568 00:35:03,444 --> 00:35:05,079 We have a lot of clients tonight. 569 00:35:07,982 --> 00:35:09,984 On your feet. 570 00:35:13,053 --> 00:35:14,154 She stays. 571 00:35:16,689 --> 00:35:18,192 Get out! 572 00:35:53,894 --> 00:35:55,396 Come on! 573 00:36:06,539 --> 00:36:10,477 - Angie, Angie, Angie? - Go away, go away, go away! 574 00:36:10,511 --> 00:36:11,478 Look at me. 575 00:36:11,512 --> 00:36:12,612 I need you to listen to me. 576 00:36:12,645 --> 00:36:14,281 Okay? 577 00:36:14,314 --> 00:36:15,282 No, please, please, please get me out of here. 578 00:36:15,315 --> 00:36:16,682 Angie, be quiet. 579 00:36:16,716 --> 00:36:17,683 - Get me out of here. - And listen. 580 00:36:17,717 --> 00:36:18,886 Get me out of here Mario. 581 00:36:18,919 --> 00:36:20,087 Mario, get me out of here. 582 00:36:20,120 --> 00:36:22,256 Angie, I'm so sorry this is happening. 583 00:36:23,457 --> 00:36:26,193 But you need to calm down and play along. 584 00:36:26,226 --> 00:36:28,295 Because they will hurt you. 585 00:36:28,328 --> 00:36:29,296 They will hurt you. 586 00:36:29,329 --> 00:36:30,630 Okay? 587 00:36:31,231 --> 00:36:32,466 I'm just like you. 588 00:36:34,368 --> 00:36:36,937 They used a baseball bat on my arm. 589 00:36:36,970 --> 00:36:38,405 They're threatening my mom, 590 00:36:38,439 --> 00:36:41,308 and if you don't calm down, they might kill me. 591 00:36:43,477 --> 00:36:44,811 Okay? 592 00:36:45,913 --> 00:36:49,049 No, no, no, no, please just go to the cops. 593 00:36:49,083 --> 00:36:50,050 Something, please. 594 00:36:50,084 --> 00:36:51,485 I can't go to the cops. 595 00:36:51,518 --> 00:36:52,785 They know where your parents live, 596 00:36:52,819 --> 00:36:54,188 they know who they are, 597 00:36:54,221 --> 00:36:56,023 and they will do bad things to them. 598 00:36:57,824 --> 00:36:59,759 I will fix this. 599 00:36:59,792 --> 00:37:00,928 I promise. 600 00:37:00,961 --> 00:37:02,896 - No. - I promise I will fix this. 601 00:37:02,930 --> 00:37:04,131 No. 602 00:37:04,164 --> 00:37:05,132 I have to go before they catch me with you. 603 00:37:05,165 --> 00:37:06,533 No, please don't leave me. 604 00:37:06,567 --> 00:37:07,733 Please, please, you can't leave me. 605 00:37:07,767 --> 00:37:08,734 I love you, Angie. 606 00:37:08,768 --> 00:37:09,735 You can't leave me. 607 00:37:09,769 --> 00:37:10,736 - I love you. - You can't leave me, 608 00:37:10,770 --> 00:37:12,573 you're my only hope. 609 00:37:13,673 --> 00:37:14,942 No, no, no, no! 610 00:37:18,545 --> 00:37:19,712 No, no, Mario! 611 00:37:21,448 --> 00:37:24,017 Mario. 612 00:37:56,984 --> 00:37:58,318 Of course. 613 00:37:58,352 --> 00:37:59,652 You gotta take what you can. 614 00:37:59,685 --> 00:38:00,653 Of course, these days are cruel. 615 00:38:00,686 --> 00:38:01,821 Yeah, you can't be picky. 616 00:38:08,996 --> 00:38:10,264 Sit! 617 00:38:17,237 --> 00:38:19,039 - How's it going, man? - It's good to see you. 618 00:38:19,072 --> 00:38:21,208 Good to see you brother. 619 00:38:35,923 --> 00:38:37,157 turn your head. 620 00:38:42,663 --> 00:38:44,164 Don't move. 621 00:38:58,512 --> 00:39:00,514 Back to work! 622 00:39:04,518 --> 00:39:06,019 I'll see you later. 623 00:39:09,590 --> 00:39:12,025 Mia, you're next. 624 00:39:21,435 --> 00:39:22,835 Turn your head. 625 00:39:41,622 --> 00:39:43,257 How can you pray? 626 00:39:43,290 --> 00:39:45,758 It's the one thing they can't take from us. 627 00:39:52,532 --> 00:39:56,336 Do you think they would really hurt my family? 628 00:39:56,370 --> 00:40:00,340 These people are bad, really bad. 629 00:40:03,776 --> 00:40:05,879 My dad gave me a topaz ring once, 630 00:40:06,947 --> 00:40:08,715 for my birthday. 631 00:40:08,749 --> 00:40:10,417 You're lucky. 632 00:40:11,418 --> 00:40:13,654 I've been in so many foster homes. 633 00:40:14,854 --> 00:40:16,723 Each one was worse than the last one. 634 00:40:19,393 --> 00:40:20,894 The woman who gave me this, 635 00:40:23,497 --> 00:40:26,099 she's the only person who has ever been nice to me. 636 00:40:30,037 --> 00:40:32,306 Your parents are probably looking for you. 637 00:40:33,507 --> 00:40:35,609 Just stay alive until they find you. 638 00:40:54,628 --> 00:40:59,599 What I'm about to show you is not an easy thing to see. 639 00:40:59,633 --> 00:41:01,834 We believe that your daughter has been trafficked 640 00:41:01,867 --> 00:41:05,005 and is being sold on an online site. 641 00:41:06,773 --> 00:41:08,108 What? 642 00:41:11,278 --> 00:41:12,845 I know this is tough to do, 643 00:41:14,448 --> 00:41:18,652 but I need you to confirm that this is your daughter. 644 00:41:29,996 --> 00:41:31,064 Oh, my God. 645 00:41:33,166 --> 00:41:35,736 We recognized this tattoo. 646 00:41:35,769 --> 00:41:40,774 It's from a local gang that specializes in underage girls. 647 00:41:41,508 --> 00:41:42,843 They're all over LA, 648 00:41:42,875 --> 00:41:45,145 but now that you've identified her, 649 00:41:45,178 --> 00:41:47,581 we can set up a sting operation next weekend. 650 00:41:47,614 --> 00:41:49,349 Next weekend? 651 00:41:49,383 --> 00:41:50,350 Are you crazy? 652 00:41:50,384 --> 00:41:52,519 Jesus, you gotta get her now! 653 00:41:52,552 --> 00:41:54,521 We don't know where they're holding her, ma'am. 654 00:41:54,554 --> 00:41:56,056 There's got to be something more you can do. 655 00:41:56,089 --> 00:41:59,459 Believe me, if there was, we'd be doing it. 656 00:41:59,493 --> 00:42:01,461 If we move too soon on this, 657 00:42:02,662 --> 00:42:06,199 they could go dark and we'll lose her forever. 658 00:42:06,233 --> 00:42:07,667 Please. 659 00:42:07,701 --> 00:42:08,902 I'll be in touch. 660 00:42:08,935 --> 00:42:09,970 You have my word. 661 00:42:21,481 --> 00:42:23,216 No, no, no, no, no! 662 00:42:26,686 --> 00:42:28,822 Please don't, please don't. 663 00:42:31,091 --> 00:42:35,462 Walk around, smile, serve drinks, change chip bowls 664 00:42:35,495 --> 00:42:36,463 it's easy. 665 00:42:36,496 --> 00:42:37,664 Easy stuff. 666 00:42:37,697 --> 00:42:39,633 Okay, I trust you. 667 00:42:39,666 --> 00:42:40,767 All right, here we go. 668 00:42:40,801 --> 00:42:42,035 Big weekend. 669 00:42:42,068 --> 00:42:43,804 We've got lots of work to do ladies. 670 00:42:45,639 --> 00:42:47,641 Let's go, move it! 671 00:42:51,044 --> 00:42:52,880 Come here. 672 00:42:53,513 --> 00:42:54,748 Yeah? 673 00:42:54,781 --> 00:42:56,149 Maybe put your hair up next time. 674 00:42:56,183 --> 00:42:57,851 Let's go. 675 00:42:58,952 --> 00:43:00,954 All right, yeah let's go. 676 00:43:06,026 --> 00:43:06,993 This is the the boss. 677 00:43:07,027 --> 00:43:08,795 His name is Deacon. 678 00:43:08,829 --> 00:43:10,163 Deacon. 679 00:43:12,934 --> 00:43:14,034 This is Zelda. 680 00:43:14,067 --> 00:43:15,068 She looks good. 681 00:43:15,101 --> 00:43:16,069 Nice. 682 00:43:16,102 --> 00:43:17,571 Come on. 683 00:43:18,305 --> 00:43:19,873 Change of plans, I need you to drive. 684 00:43:19,907 --> 00:43:21,909 - Okay. - How do you know Mario? 685 00:43:21,943 --> 00:43:23,043 Who? 686 00:43:23,076 --> 00:43:24,110 They guy that brought you. 687 00:43:24,144 --> 00:43:25,212 Oh, that's Mark. 688 00:43:25,245 --> 00:43:26,446 He's my boyfriend. 689 00:43:26,480 --> 00:43:28,148 Got me this job helping out at parties. 690 00:43:28,181 --> 00:43:29,449 He says it pays well. 691 00:43:30,383 --> 00:43:32,552 Does it? 692 00:43:32,686 --> 00:43:33,820 Let it go, Angie. 693 00:43:34,688 --> 00:43:35,722 Wait, what? 694 00:43:37,090 --> 00:43:41,294 Hey, I don't want any trouble from you. 695 00:43:42,162 --> 00:43:43,163 You hear me? 696 00:43:46,566 --> 00:43:48,735 Get in. 697 00:43:53,073 --> 00:43:54,341 Get in the van! 698 00:43:56,042 --> 00:43:57,879 No. 699 00:43:58,044 --> 00:43:59,546 No, no, no, no! 700 00:43:59,579 --> 00:44:01,081 Let's go! 701 00:44:05,418 --> 00:44:06,653 Mark? 702 00:44:52,566 --> 00:44:53,700 Let's go ladies. 703 00:44:53,733 --> 00:44:55,402 Come on. 704 00:45:02,642 --> 00:45:05,645 Well, faster please, thank you. 705 00:45:10,650 --> 00:45:12,152 Hold on. 706 00:45:16,723 --> 00:45:18,858 She'll party in 5, on 05 for you. 707 00:45:27,601 --> 00:45:29,102 This is you. 708 00:46:14,180 --> 00:46:16,716 'Bout time little angel got some of the rough ones. 709 00:46:16,750 --> 00:46:17,751 Leave her alone. 710 00:46:46,914 --> 00:46:48,581 How's it going? 711 00:46:49,315 --> 00:46:51,018 You the three o'clock? 712 00:46:51,052 --> 00:46:52,352 I don't see anyone else. 713 00:46:53,286 --> 00:46:54,421 Funny man, huh? 714 00:46:55,522 --> 00:46:57,357 Where are you from? 715 00:46:57,457 --> 00:46:58,758 Miami. 716 00:46:59,292 --> 00:47:00,627 Do you wanna feel that too? 717 00:47:01,996 --> 00:47:03,329 Not really. 718 00:47:03,663 --> 00:47:05,365 How long are you in LA for? 719 00:47:05,398 --> 00:47:07,500 I just came out for the game; 720 00:47:07,534 --> 00:47:08,702 thought I'd have some fun for the night. 721 00:47:08,735 --> 00:47:09,836 All right, let's go. 722 00:47:22,116 --> 00:47:23,316 After you. 723 00:47:23,349 --> 00:47:24,684 Thanks. 724 00:47:28,722 --> 00:47:30,457 This is it, huh? 725 00:47:30,490 --> 00:47:31,926 Yeah, this is it. 726 00:47:31,959 --> 00:47:33,194 You got something for me? 727 00:47:33,226 --> 00:47:34,561 Oh. 728 00:47:37,164 --> 00:47:39,365 It's all there, you can count if you want. 729 00:47:39,399 --> 00:47:40,366 Yeah, I will. 730 00:47:40,400 --> 00:47:41,568 Thanks. 731 00:47:42,836 --> 00:47:44,504 Okay. 732 00:47:44,804 --> 00:47:46,473 I'll be back. 733 00:48:00,087 --> 00:48:03,289 Angel, you got another client. 734 00:48:03,323 --> 00:48:04,324 Seriously? 735 00:48:05,625 --> 00:48:07,460 Look at her. 736 00:48:19,039 --> 00:48:20,707 You're up. 737 00:48:29,150 --> 00:48:31,618 I asked for a fresh red head. 738 00:48:31,651 --> 00:48:34,654 She's fresh, and she just dyed her hair. 739 00:48:42,862 --> 00:48:45,532 No, no, I'm not here for that. 740 00:48:50,503 --> 00:48:52,239 How old are you? 741 00:48:52,273 --> 00:48:53,473 18. 742 00:48:53,506 --> 00:48:54,741 Are you being held against your will? 743 00:48:56,076 --> 00:48:58,145 Do you know this girl? 744 00:48:58,179 --> 00:49:00,014 Angie Morgan. 745 00:49:01,414 --> 00:49:03,250 She's 16. 746 00:49:04,818 --> 00:49:05,986 Please, talk to me. 747 00:49:06,020 --> 00:49:08,122 We can help you get out of here too. 748 00:49:38,685 --> 00:49:40,520 I don't think so buddy. 749 00:49:43,556 --> 00:49:44,524 Go to sleep. 750 00:49:44,557 --> 00:49:45,859 We're going in. 751 00:49:45,893 --> 00:49:47,393 Rodriguez, stay with that van. 752 00:49:48,761 --> 00:49:50,030 Come here. 753 00:49:50,064 --> 00:49:51,531 You're gonna regret that. 754 00:49:51,564 --> 00:49:52,900 Flynn! 755 00:49:53,466 --> 00:49:55,435 Flynn, get the car. 756 00:49:55,468 --> 00:49:57,470 It's was a trap. 757 00:49:59,772 --> 00:50:01,041 Let's go! 758 00:50:01,075 --> 00:50:02,276 Now! 759 00:50:02,309 --> 00:50:03,710 Move, move, move! 760 00:50:06,981 --> 00:50:08,148 Go on, go, go. 761 00:50:15,455 --> 00:50:16,456 Over here. 762 00:50:17,423 --> 00:50:18,391 Liam? 763 00:50:18,424 --> 00:50:19,960 They have the Morgan girl. 764 00:50:19,994 --> 00:50:21,494 Down the hall. 765 00:50:30,070 --> 00:50:31,404 Clear. 766 00:50:36,076 --> 00:50:37,810 They must have taken another vehicle. 767 00:51:05,272 --> 00:51:08,142 Do you think anyone gives a crap about you? 768 00:51:08,175 --> 00:51:12,313 We give you a place to sleep, food, clothes, 769 00:51:12,346 --> 00:51:15,049 we protect you, care for you. 770 00:51:15,082 --> 00:51:17,918 You don't appreciate it, bad things happen. 771 00:51:22,655 --> 00:51:26,427 You try to run, we break your legs. 772 00:51:26,459 --> 00:51:28,395 For those of you who talk... 773 00:51:33,466 --> 00:51:34,701 I can make this messy. 774 00:51:36,636 --> 00:51:38,305 Your choice. 775 00:51:39,006 --> 00:51:40,673 Open up. 776 00:51:41,774 --> 00:51:43,177 Open up, open up. 777 00:51:54,520 --> 00:51:55,488 Get her cleaned up. 778 00:51:55,521 --> 00:51:56,856 Get her back to work. 779 00:51:58,758 --> 00:52:00,860 You belong to me. 780 00:52:00,894 --> 00:52:02,795 You follow my rules. 781 00:52:02,829 --> 00:52:05,299 Do you think the cops are gonna help you? 782 00:52:05,332 --> 00:52:06,766 They are on my payroll. 783 00:52:10,837 --> 00:52:13,873 If you try to leave, we will find you, 784 00:52:15,209 --> 00:52:17,978 and we will find your family. 785 00:52:28,322 --> 00:52:30,891 Hurry up, please come on mom. 786 00:52:30,924 --> 00:52:32,159 I don't wanna be late. 787 00:52:38,598 --> 00:52:40,100 Where did you get that make up? 788 00:52:40,134 --> 00:52:41,335 It was Angie's. 789 00:52:41,368 --> 00:52:42,503 No, you don't go into her room. 790 00:52:42,535 --> 00:52:44,071 Those are her things. 791 00:52:44,104 --> 00:52:46,173 She's not coming back, so why not? 792 00:52:46,206 --> 00:52:47,174 Yes, she is. 793 00:52:47,207 --> 00:52:48,509 Don't you say that! 794 00:52:48,541 --> 00:52:49,642 She's coming back. 795 00:52:49,675 --> 00:52:50,843 How do you know? 796 00:52:50,877 --> 00:52:52,645 You don't even know where she is! 797 00:52:58,519 --> 00:52:59,852 Hey! 798 00:53:09,662 --> 00:53:12,499 Commando, how are you doing my man? 799 00:53:12,533 --> 00:53:13,500 Doing great. 800 00:53:13,534 --> 00:53:15,502 Good to see you. 801 00:53:15,536 --> 00:53:16,736 Sit down. 802 00:53:19,839 --> 00:53:23,277 How's it going? 803 00:53:27,314 --> 00:53:28,282 Hey, you? 804 00:53:28,315 --> 00:53:29,283 Gentlemen. 805 00:53:29,316 --> 00:53:30,284 How're you enjoying tonight? 806 00:53:30,317 --> 00:53:31,684 Hey, how are you sir? 807 00:53:31,717 --> 00:53:33,153 You got something for me? 808 00:53:33,187 --> 00:53:34,221 I do. 809 00:53:34,254 --> 00:53:35,923 She's fresh. 810 00:53:36,290 --> 00:53:37,491 Green top right there. 811 00:53:40,027 --> 00:53:40,994 I like it. 812 00:53:41,028 --> 00:53:41,995 Enjoy. 813 00:53:42,029 --> 00:53:44,864 Thank you. 814 00:53:49,503 --> 00:53:52,206 Would you like to dance? 815 00:53:52,239 --> 00:53:54,208 Ivo! 816 00:54:03,749 --> 00:54:05,852 I see you. 817 00:54:05,886 --> 00:54:06,920 - Yeah. - How are you doing buddy? 818 00:54:06,954 --> 00:54:07,921 I'm always good. 819 00:54:07,955 --> 00:54:09,089 What do you got going on? 820 00:54:09,123 --> 00:54:13,060 I got grade A quality for you tonight buddy. 821 00:54:13,093 --> 00:54:14,760 She's gonna make you a lot of money. 822 00:54:14,794 --> 00:54:17,064 I heard you've been having some problems. 823 00:54:18,098 --> 00:54:20,200 Yeah, but we worked it out. 824 00:54:20,234 --> 00:54:23,437 Plus they're not gonna be looking in Florida. 825 00:54:23,470 --> 00:54:25,139 You're gonna be safe. 826 00:54:25,172 --> 00:54:26,140 40K. 827 00:54:30,043 --> 00:54:31,879 She's worth it. 828 00:54:33,514 --> 00:54:34,714 All right. 829 00:54:34,747 --> 00:54:35,715 She's gonna make you a lot of money. 830 00:54:35,748 --> 00:54:38,085 Yeah, it's real nice. 831 00:54:38,118 --> 00:54:39,785 I say 20K. 832 00:54:44,824 --> 00:54:46,560 20 grand, huh? 833 00:54:46,593 --> 00:54:47,928 20K. 834 00:54:47,961 --> 00:54:49,263 Deal. 835 00:54:49,296 --> 00:54:50,631 Deal. 836 00:54:51,198 --> 00:54:52,533 For you. 837 00:54:59,705 --> 00:55:00,806 It's okay. 838 00:55:00,840 --> 00:55:02,342 Wanna see us dance together? 839 00:55:03,410 --> 00:55:04,744 Yeah. 840 00:55:06,712 --> 00:55:08,215 They're taking you to Miami tonight. 841 00:55:08,248 --> 00:55:09,349 What? 842 00:55:09,383 --> 00:55:11,084 We gotta get out of here. 843 00:55:11,118 --> 00:55:12,486 Are you crazy? 844 00:55:12,519 --> 00:55:14,321 Didn't you hear me? 845 00:55:14,354 --> 00:55:16,323 Deacon sold you to Ivan. 846 00:55:16,356 --> 00:55:19,026 He's taking you to Miami and once you go across state lines, 847 00:55:19,059 --> 00:55:20,594 no one's going to find you. 848 00:55:20,627 --> 00:55:22,129 I can't leave L.A, Zoe. 849 00:55:22,162 --> 00:55:23,530 I can't leave you. 850 00:55:23,564 --> 00:55:28,569 Okay, go sit on his lap, just for a minute. 851 00:55:29,436 --> 00:55:30,836 When you see me nod at you, 852 00:55:30,870 --> 00:55:32,906 say you have to go to the bathroom and meet me by the bar. 853 00:55:52,125 --> 00:55:53,360 I have to go to the bathroom. 854 00:55:53,393 --> 00:55:54,727 Just one minute. 855 00:55:59,666 --> 00:56:00,634 I know. 856 00:56:00,667 --> 00:56:02,302 Trust me, I got your back. 857 00:56:02,336 --> 00:56:03,303 - Hey! - You don't need 858 00:56:03,337 --> 00:56:04,304 to worry about it. 859 00:56:04,338 --> 00:56:06,406 What happened to the girl? 860 00:56:06,440 --> 00:56:08,242 The green top ran out. 861 00:56:08,275 --> 00:56:09,610 She ran out? 862 00:56:09,643 --> 00:56:10,978 Yeah. 863 00:56:14,581 --> 00:56:16,650 Okay, here we go. 864 00:56:16,683 --> 00:56:17,750 Quick Angie. 865 00:56:17,783 --> 00:56:19,353 Hurry, hurry! 866 00:56:19,386 --> 00:56:20,687 Go faster. 867 00:56:20,721 --> 00:56:22,289 Faster, hurry Angie. 868 00:56:22,322 --> 00:56:25,626 Come on. 869 00:56:27,427 --> 00:56:29,162 You are not going anywhere. 870 00:56:29,196 --> 00:56:30,364 Let her go! 871 00:56:30,397 --> 00:56:31,365 Let go. 872 00:56:31,398 --> 00:56:32,899 Let go, you're mine! 873 00:56:39,973 --> 00:56:41,375 Please, please, please, please, 874 00:56:41,408 --> 00:56:42,442 - you have to help me. - Sorry, I can't help you. 875 00:56:42,476 --> 00:56:43,809 Crazy. 876 00:57:38,799 --> 00:57:39,766 Honey! 877 00:57:39,800 --> 00:57:41,468 There's a girl in the playhouse! 878 00:57:41,501 --> 00:57:43,003 I think something's wrong with her. 879 00:57:43,036 --> 00:57:44,705 Call the police. 880 00:57:46,039 --> 00:57:47,374 Hi! 881 00:57:48,141 --> 00:57:49,810 Angie, right? 882 00:57:51,678 --> 00:57:53,380 It's okay, it's okay. 883 00:57:53,413 --> 00:57:55,082 I'm Detective Chase Dawson. 884 00:57:56,616 --> 00:57:59,886 This is Rachel Martinez, she's a caseworker. 885 00:57:59,920 --> 00:58:01,655 And this is Detective Warren. 886 00:58:05,659 --> 00:58:07,327 Is this you? 887 00:58:08,762 --> 00:58:10,764 You're Angie Morgan? 888 00:58:11,998 --> 00:58:14,034 It's all right. 889 00:58:14,067 --> 00:58:15,102 It's you, isn't it? 890 00:58:17,671 --> 00:58:18,672 Thank you, Angie. 891 00:58:25,479 --> 00:58:28,448 Hey Angie. 892 00:58:28,482 --> 00:58:29,850 It's okay. 893 00:58:30,717 --> 00:58:32,018 I brought you some things. 894 00:58:36,590 --> 00:58:40,761 I'm just gonna place this right next to you, okay? 895 00:58:43,697 --> 00:58:45,198 I'm here to help you. 896 00:58:47,934 --> 00:58:51,004 I'm just gonna take a seat right over there, okay? 897 00:59:03,049 --> 00:59:05,051 Oh my God. 898 00:59:08,188 --> 00:59:09,556 It's okay, Angie. 899 00:59:11,425 --> 00:59:12,626 Can I have a quick word? 900 00:59:25,138 --> 00:59:26,773 I'm Rachel Martinez; 901 00:59:26,807 --> 00:59:29,676 I've been assigned as your daughter's caseworker. 902 00:59:29,709 --> 00:59:32,412 The doctors would like to put Angie on a 72 hour hold. 903 00:59:33,580 --> 00:59:35,615 We can take care of her, please. 904 00:59:35,649 --> 00:59:38,018 She's been through a lot of trauma. 905 00:59:38,051 --> 00:59:39,186 She needs to be here. 906 00:59:50,230 --> 00:59:53,166 It's okay. 907 00:59:55,335 --> 00:59:56,670 Angie? 908 00:59:56,703 --> 01:00:00,273 We're gonna take you home. 909 01:00:02,075 --> 01:00:03,911 Very soon, we're gonna take you home. 910 01:00:28,401 --> 01:00:29,971 Hey, Ange. 911 01:00:30,003 --> 01:00:31,338 It's me. 912 01:00:34,841 --> 01:00:36,176 Maddie, 913 01:00:39,412 --> 01:00:42,249 let's let Angie get some rest. 914 01:00:42,282 --> 01:00:43,617 Okay? 915 01:00:43,985 --> 01:00:46,988 - Okay. - Okay. 916 01:00:47,320 --> 01:00:48,688 Thank you so much. 917 01:00:57,664 --> 01:00:59,332 It's really good to have you home. 918 01:01:03,837 --> 01:01:06,908 We are gonna let you get comfortable, okay? 919 01:01:06,941 --> 01:01:09,442 We'll be downstairs if you need anything. 920 01:01:25,692 --> 01:01:28,361 Hey, it's gonna be okay. 921 01:01:32,399 --> 01:01:34,134 There you go. 922 01:01:34,167 --> 01:01:35,903 Any update on Angel? 923 01:01:35,937 --> 01:01:37,103 Ivan's not happy. 924 01:01:38,305 --> 01:01:39,372 Not yet, but when the heat dies down, 925 01:01:39,406 --> 01:01:41,241 we'll get her back. 926 01:01:41,274 --> 01:01:42,475 Don't worry. 927 01:01:42,509 --> 01:01:44,177 Ida, your new cleaner is here. 928 01:01:46,546 --> 01:01:47,514 Hi! 929 01:01:53,386 --> 01:01:54,654 How old is she? 930 01:01:54,688 --> 01:01:56,222 She just turned one. 931 01:01:58,191 --> 01:01:59,526 Hey. 932 01:02:00,226 --> 01:02:03,597 So, he was saying that I could keep her with me 933 01:02:03,630 --> 01:02:05,098 while I work. 934 01:02:05,131 --> 01:02:07,133 Otherwise, I could only do certain hours. 935 01:02:07,167 --> 01:02:08,936 It's fine. 936 01:02:08,970 --> 01:02:11,171 I can take care of her while you're working. 937 01:02:14,774 --> 01:02:15,742 Wait... 938 01:02:15,775 --> 01:02:17,243 I thought you needed a job. 939 01:02:21,214 --> 01:02:22,549 Okay. 940 01:02:23,450 --> 01:02:27,088 Deacon, you can show Nala where she's cleaning. 941 01:02:28,555 --> 01:02:30,223 Of course. 942 01:02:32,893 --> 01:02:33,894 Just come with me. 943 01:02:35,062 --> 01:02:37,098 Actually, I need to take her with me. 944 01:02:37,130 --> 01:02:38,198 Don't you trust me? 945 01:02:39,733 --> 01:02:40,700 I changed my mind. 946 01:02:40,734 --> 01:02:41,701 It's okay, I- 947 01:02:41,735 --> 01:02:43,303 - Come with me! - Get off me. 948 01:02:43,336 --> 01:02:44,738 - No. - Give me my baby. 949 01:02:44,771 --> 01:02:46,007 Give me my baby! 950 01:02:46,040 --> 01:02:47,008 She'll be okay. 951 01:02:47,041 --> 01:02:48,009 Nandy, Nandy! 952 01:02:48,042 --> 01:02:49,010 Get off me. 953 01:02:49,043 --> 01:02:50,011 Come on! 954 01:02:50,044 --> 01:02:51,112 Give me back my baby! 955 01:02:57,584 --> 01:02:58,919 Ange? 956 01:03:07,128 --> 01:03:08,461 Angie? 957 01:03:12,933 --> 01:03:14,267 Angie? 958 01:03:22,509 --> 01:03:25,779 Hey, are you okay? 959 01:03:27,081 --> 01:03:30,151 I'm sorry sweetheart but we have to go. 960 01:03:30,183 --> 01:03:31,351 We have an appointment. 961 01:03:33,353 --> 01:03:35,089 Can you meet me downstairs in five minutes? 962 01:03:35,122 --> 01:03:36,957 Get dressed. 963 01:03:37,892 --> 01:03:39,359 We got you a new one of this. 964 01:03:41,594 --> 01:03:43,763 I'll leave it for you here, okay? 965 01:03:45,498 --> 01:03:46,599 See you downstairs. 966 01:04:00,547 --> 01:04:01,681 Are you ready? 967 01:04:05,251 --> 01:04:06,753 Are you okay? 968 01:04:06,786 --> 01:04:08,722 Do you know that man? 969 01:04:29,176 --> 01:04:30,844 Hi, Angie. 970 01:04:31,244 --> 01:04:32,545 Remember me? 971 01:04:32,579 --> 01:04:34,581 How are you doing? 972 01:04:36,951 --> 01:04:38,585 Believe it or not, 973 01:04:38,618 --> 01:04:40,955 I do know what you're going through. 974 01:04:40,988 --> 01:04:42,156 You have no idea. 975 01:04:45,291 --> 01:04:47,527 I've been there too. 976 01:04:47,560 --> 01:04:51,198 When I first got out I felt this big disconnect. 977 01:04:51,232 --> 01:04:53,033 I wanted to escape so bad, 978 01:04:53,067 --> 01:04:56,436 when I did, I felt like I didn't fit anywhere. 979 01:04:57,604 --> 01:04:59,173 I thought I'd done something wrong, 980 01:04:59,206 --> 01:05:00,740 that it was my fault, 981 01:05:00,774 --> 01:05:02,442 that everyone was judging me. 982 01:05:03,443 --> 01:05:05,246 And I just hated myself. 983 01:05:08,949 --> 01:05:10,416 I made my sister cry. 984 01:05:13,319 --> 01:05:14,554 Where did you get this? 985 01:05:16,957 --> 01:05:19,927 I made these, I gave one to Zoe. 986 01:05:21,828 --> 01:05:25,665 Angie, this is Zoe. 987 01:05:26,833 --> 01:05:28,235 I just wanna know that she's okay. 988 01:05:28,269 --> 01:05:30,271 Was she with you? 989 01:05:31,238 --> 01:05:32,572 Angie? 990 01:05:33,007 --> 01:05:34,141 Please Angie. 991 01:05:34,175 --> 01:05:35,142 Can we go? 992 01:05:35,176 --> 01:05:36,143 What happened? 993 01:05:36,177 --> 01:05:37,310 I'm so sorry. 994 01:05:39,779 --> 01:05:40,948 I'm Latisha. 995 01:05:42,482 --> 01:05:44,251 This is a good place. 996 01:05:44,285 --> 01:05:45,318 She can help you. 997 01:05:45,351 --> 01:05:47,821 Let's get you home, come on. 998 01:05:47,854 --> 01:05:49,355 Let's go inside. 999 01:05:51,292 --> 01:05:53,194 You have to come with me, quick. 1000 01:05:53,227 --> 01:05:54,261 Not without my baby. 1001 01:05:54,295 --> 01:05:56,429 I'll get your baby back, okay? 1002 01:05:56,462 --> 01:05:58,665 I'll contact you as soon as I find her. 1003 01:05:58,698 --> 01:06:00,567 Take this and don't lose it. 1004 01:06:00,600 --> 01:06:02,269 Go, go, go! 1005 01:06:03,971 --> 01:06:07,607 All my friends are like talking about boys and stuff. 1006 01:06:07,640 --> 01:06:12,645 My friend Skylar has a crush on this guy named Alex, 1007 01:06:13,513 --> 01:06:14,480 and I think he's disgusting. 1008 01:06:14,514 --> 01:06:15,682 Hey. 1009 01:06:15,715 --> 01:06:19,119 Angie, you need to eat your food. 1010 01:06:19,153 --> 01:06:20,486 Please. 1011 01:06:36,103 --> 01:06:37,938 It's okay, I got it. 1012 01:06:37,972 --> 01:06:39,639 I got it. 1013 01:06:41,841 --> 01:06:43,210 What do you want from me? 1014 01:06:44,644 --> 01:06:45,845 What? 1015 01:06:45,880 --> 01:06:47,580 We just want you to be okay, sweetheart. 1016 01:06:48,581 --> 01:06:49,917 Okay? 1017 01:06:51,352 --> 01:06:52,585 I don't even know what that is. 1018 01:06:52,619 --> 01:06:54,355 I don't even know who I am anymore. 1019 01:06:54,387 --> 01:06:55,588 How can I be okay? 1020 01:07:01,228 --> 01:07:02,196 She hates us. 1021 01:07:02,229 --> 01:07:03,931 No, she doesn't hate us. 1022 01:07:03,964 --> 01:07:05,431 Yes, she does. 1023 01:07:05,465 --> 01:07:07,467 Your sister has just been through a lot, that's all. 1024 01:07:07,500 --> 01:07:09,103 Even though she acts like she doesn't want us 1025 01:07:09,136 --> 01:07:12,239 or she doesn't need us, she still does. 1026 01:07:12,273 --> 01:07:14,174 Just give her a little time, okay? 1027 01:07:14,208 --> 01:07:15,541 Okay. 1028 01:07:45,272 --> 01:07:46,373 I hate you. 1029 01:07:52,313 --> 01:07:54,114 She's so on edge. 1030 01:07:54,148 --> 01:07:57,517 You can't say anything without getting your head bitten off. 1031 01:07:57,550 --> 01:07:59,686 We just have to be there for her. 1032 01:08:01,121 --> 01:08:04,457 Yeah, I just want her to feel safe with us again. 1033 01:08:04,490 --> 01:08:06,093 There was a man outside today. 1034 01:08:08,761 --> 01:08:10,097 What? 1035 01:08:11,065 --> 01:08:13,100 She looked like she'd seen a ghost, 1036 01:08:13,133 --> 01:08:14,634 then said she didn't know him. 1037 01:08:16,170 --> 01:08:17,404 We should let the police know. 1038 01:08:17,438 --> 01:08:22,009 I'm sorry, no, I'm just being paranoid. 1039 01:09:08,489 --> 01:09:09,622 Hey. 1040 01:09:09,655 --> 01:09:11,724 Rachel, perfect timing. 1041 01:09:11,758 --> 01:09:13,994 Angie is wearing the bracelet I made for Zoe. 1042 01:09:14,962 --> 01:09:17,031 Can you to talk to her for me? 1043 01:09:17,064 --> 01:09:19,967 Don't you think she'd be more comfortable talking to you? 1044 01:09:20,000 --> 01:09:22,102 I pushed her too hard. 1045 01:09:22,136 --> 01:09:23,370 Rachel. 1046 01:09:23,404 --> 01:09:25,506 I know Angie can give us something. 1047 01:09:25,538 --> 01:09:27,174 I could see it in her face. 1048 01:09:30,877 --> 01:09:32,379 I'm sorry. 1049 01:09:33,480 --> 01:09:34,982 All right. 1050 01:09:35,482 --> 01:09:36,450 Don't worry about it. 1051 01:09:36,483 --> 01:09:38,152 I'll talk to her. 1052 01:09:38,651 --> 01:09:40,487 What's your name? 1053 01:09:42,389 --> 01:09:44,224 What's up? 1054 01:09:45,125 --> 01:09:47,860 Highway patrol found her up by the freeway. 1055 01:09:47,895 --> 01:09:49,129 She's in shock. 1056 01:09:51,165 --> 01:09:52,832 DCFS seen her yet? 1057 01:09:52,865 --> 01:09:54,501 They're on their way. 1058 01:09:54,535 --> 01:09:55,868 Good. 1059 01:09:56,537 --> 01:09:59,839 In the meantime, let's get her somewhere safe. 1060 01:09:59,872 --> 01:10:01,375 Yeah. 1061 01:10:01,408 --> 01:10:03,544 Do you have any room at your place? 1062 01:10:03,576 --> 01:10:05,179 Yeah, I can make room. 1063 01:10:06,413 --> 01:10:07,747 Thanks. 1064 01:10:16,622 --> 01:10:17,891 Hi. 1065 01:10:17,925 --> 01:10:19,426 Good afternoon, Mrs. Morgan. 1066 01:10:20,660 --> 01:10:21,761 How's Angie doing? 1067 01:10:21,794 --> 01:10:22,996 Up and down, you know? 1068 01:10:37,844 --> 01:10:39,580 I've got nothing to say to you. 1069 01:10:39,612 --> 01:10:41,115 I'm not your enemy, Angie. 1070 01:10:41,148 --> 01:10:42,615 You let them get away. 1071 01:10:42,648 --> 01:10:43,984 Ida says you work for them. 1072 01:10:45,119 --> 01:10:47,121 Ida, okay. 1073 01:10:52,459 --> 01:10:55,062 Good, thank you. 1074 01:10:55,095 --> 01:10:56,563 We don't work with them. 1075 01:10:56,597 --> 01:10:59,732 They tell you to make you afraid to talk to us. 1076 01:10:59,765 --> 01:11:02,102 We tried to get you out at the hotel 1077 01:11:02,136 --> 01:11:04,404 but they got you out in a different vehicle. 1078 01:11:04,438 --> 01:11:05,506 We screwed up. 1079 01:11:06,373 --> 01:11:07,707 I'm sorry. 1080 01:11:07,740 --> 01:11:09,977 We're on your side, Angie. 1081 01:11:10,010 --> 01:11:13,247 We know the gang is running other underage girls too. 1082 01:11:14,381 --> 01:11:16,583 There was you and Zoe. 1083 01:11:17,783 --> 01:11:19,453 Who else? 1084 01:11:20,287 --> 01:11:23,689 Please Angie, anything can tell me would help. 1085 01:11:25,758 --> 01:11:27,227 Your dad told me 1086 01:11:27,261 --> 01:11:30,330 that you saw someone outside your house the other day. 1087 01:11:30,364 --> 01:11:31,331 Angie. 1088 01:11:31,365 --> 01:11:33,133 Angie, please tell him. 1089 01:11:36,603 --> 01:11:40,773 Okay, there's Ida. 1090 01:11:40,806 --> 01:11:41,874 Ida's the boss. 1091 01:11:43,277 --> 01:11:46,779 And then there's somebody that's running around 1092 01:11:46,812 --> 01:11:48,882 taking care of everything for her, 1093 01:11:48,916 --> 01:11:50,050 probably this guy. 1094 01:11:52,852 --> 01:11:55,721 I don't know his name Angie, but you do. 1095 01:11:57,823 --> 01:12:00,327 But I know you don't wanna say anything to us 1096 01:12:00,360 --> 01:12:02,095 because they threatened you. 1097 01:12:03,230 --> 01:12:05,032 They threatened you and your family, right? 1098 01:12:06,200 --> 01:12:08,635 They do that to keep you in fear. 1099 01:12:08,669 --> 01:12:09,937 You're safe. 1100 01:12:09,970 --> 01:12:12,606 You're at home and you're safe. 1101 01:12:12,639 --> 01:12:16,243 We really need getting those other girls out, 1102 01:12:16,276 --> 01:12:17,544 and we could use your help. 1103 01:12:17,578 --> 01:12:20,080 Get out, please just go. 1104 01:12:20,113 --> 01:12:21,615 Just go, just get away! 1105 01:12:21,648 --> 01:12:23,984 No, no, no, just go! 1106 01:12:24,017 --> 01:12:25,686 - Just go! - He's just trying to help. 1107 01:12:25,718 --> 01:12:27,187 Just please get out. 1108 01:12:27,221 --> 01:12:28,188 Go! 1109 01:12:28,222 --> 01:12:29,189 Okay. 1110 01:12:29,223 --> 01:12:30,790 Just go. 1111 01:12:30,891 --> 01:12:32,092 I'm leaving. 1112 01:12:32,125 --> 01:12:33,126 I'm leaving. 1113 01:12:33,160 --> 01:12:35,662 When you're ready, I'm here. 1114 01:12:49,276 --> 01:12:50,978 Oh, she's beautiful. 1115 01:13:00,487 --> 01:13:01,455 Hello. 1116 01:13:01,488 --> 01:13:02,623 Hey. 1117 01:13:19,273 --> 01:13:22,042 She ain't spoken a word since she got here, huh? 1118 01:13:22,075 --> 01:13:24,044 No. 1119 01:13:24,077 --> 01:13:25,778 Not yet. 1120 01:13:25,811 --> 01:13:30,117 I was thinking, maybe I'll talk, testify, whatever. 1121 01:13:33,520 --> 01:13:36,523 Wow, that's brave. 1122 01:13:37,758 --> 01:13:39,426 Are you sure? 1123 01:13:41,728 --> 01:13:44,464 Okay, why now? 1124 01:13:44,498 --> 01:13:46,433 I'm sick of all the nightmares. 1125 01:13:47,734 --> 01:13:49,436 Thinking they'll come and find me. 1126 01:13:50,870 --> 01:13:53,006 When they gave me this tattoo, they said I was like a dog. 1127 01:13:53,040 --> 01:13:54,141 They owned me. 1128 01:13:54,174 --> 01:13:56,777 So, let the cops arrest them, 1129 01:13:56,809 --> 01:13:58,779 and you testify. 1130 01:13:58,811 --> 01:14:01,014 They will put you into witness protection program 1131 01:14:01,048 --> 01:14:02,316 in a different state, 1132 01:14:02,349 --> 01:14:03,317 they will make you change your name. 1133 01:14:03,350 --> 01:14:04,418 No, no. 1134 01:14:06,053 --> 01:14:07,321 I not changing my name. 1135 01:14:08,255 --> 01:14:10,057 They took everything that I had. 1136 01:14:11,525 --> 01:14:14,027 I mean it, Rachel, if they want me to say something, 1137 01:14:15,028 --> 01:14:16,530 I'm keeping my name. 1138 01:14:16,563 --> 01:14:17,898 Okay. 1139 01:14:18,864 --> 01:14:20,534 Okay, I'm so proud of you. 1140 01:14:20,567 --> 01:14:22,402 Come here. 1141 01:14:29,710 --> 01:14:31,445 I'm so proud of you. 1142 01:15:44,918 --> 01:15:49,923 ♪ What does it all mean ♪ 1143 01:15:52,993 --> 01:15:56,263 ♪ But I will find away ♪ 1144 01:16:01,101 --> 01:16:02,202 Honey? 1145 01:16:02,235 --> 01:16:03,236 Dan, wake up. 1146 01:16:03,270 --> 01:16:04,604 Listen. 1147 01:16:07,741 --> 01:16:12,746 ♪ I will find ♪ 1148 01:16:13,547 --> 01:16:16,550 ♪ I will find a way ♪ 1149 01:16:22,322 --> 01:16:26,092 We need to leave or we're gonna be late. 1150 01:16:27,294 --> 01:16:29,062 Diva's planning on talking to the cops. 1151 01:16:29,095 --> 01:16:30,630 Nala told us. 1152 01:16:30,664 --> 01:16:31,698 I'll handle it. 1153 01:16:32,766 --> 01:16:34,434 Shut up! 1154 01:16:35,202 --> 01:16:37,270 Angel's causing us problems. 1155 01:16:38,171 --> 01:16:39,306 She needs a message. 1156 01:16:39,339 --> 01:16:41,241 A clear one. 1157 01:16:41,274 --> 01:16:43,109 Okay, I'll take care of it. 1158 01:16:44,277 --> 01:16:46,112 And find a buyer for this thing. 1159 01:16:46,146 --> 01:16:47,848 It's beginning to annoy me. 1160 01:16:49,483 --> 01:16:50,650 Stop crying. 1161 01:16:52,887 --> 01:16:55,355 Actually, it's worse. 1162 01:16:55,388 --> 01:16:57,757 She doesn't even know who I am anymore. 1163 01:16:59,493 --> 01:17:02,462 I just hate them all so much right now. 1164 01:17:02,496 --> 01:17:04,431 It's all right, things will get better. 1165 01:17:04,464 --> 01:17:05,432 I promise. 1166 01:17:10,804 --> 01:17:12,974 Get your hands off of her! 1167 01:17:13,006 --> 01:17:14,407 It's okay, this is Luke, just my friend. 1168 01:17:14,441 --> 01:17:16,743 They moved up across the street. 1169 01:17:16,776 --> 01:17:18,411 You don't know that, get inside. 1170 01:17:18,445 --> 01:17:19,947 I'm gonna go now. 1171 01:17:22,282 --> 01:17:23,617 Why would you do that? 1172 01:17:23,650 --> 01:17:24,952 You were so rude! 1173 01:17:24,986 --> 01:17:26,386 Why do you think he's hanging out with you? 1174 01:17:26,419 --> 01:17:28,890 Just because you were stupid doesn't mean that I am! 1175 01:17:28,923 --> 01:17:31,893 There is literally no one more stupid than you. 1176 01:17:45,238 --> 01:17:49,576 Okay, I'll be back to pick you up in an hour. 1177 01:17:49,609 --> 01:17:51,278 I love you. 1178 01:18:01,989 --> 01:18:04,624 For those of you who are new, 1179 01:18:04,658 --> 01:18:07,160 if you don't love yourself right now, 1180 01:18:07,193 --> 01:18:09,095 we're gonna love you till you do. 1181 01:18:09,129 --> 01:18:12,967 Here we share experience, strength and hope 1182 01:18:13,000 --> 01:18:15,402 with each other here, to help with recovery. 1183 01:18:15,435 --> 01:18:18,705 What is shared here, it stays here. 1184 01:18:20,240 --> 01:18:22,208 Let's begin with a prayer ladies. 1185 01:18:26,446 --> 01:18:29,082 God, grant us the serenity and the faith 1186 01:18:29,115 --> 01:18:31,986 to put the past behind us, 1187 01:18:32,019 --> 01:18:36,523 and to have the courage to believe 1188 01:18:36,556 --> 01:18:40,560 in the infinite possibilities for the future. 1189 01:18:42,029 --> 01:18:43,763 Okay, ladies, let's have a seat. 1190 01:18:46,232 --> 01:18:50,303 All right, who would like to share first? 1191 01:18:50,337 --> 01:18:51,705 Anyone? 1192 01:18:51,738 --> 01:18:53,807 Mariah, please. 1193 01:18:53,840 --> 01:18:56,443 I met Joe online. 1194 01:18:59,746 --> 01:19:01,448 I really thought he loved me. 1195 01:19:02,716 --> 01:19:06,954 He talked me into coming to meet him in Arizona. 1196 01:19:06,988 --> 01:19:10,323 And at first, everything was perfect. 1197 01:19:10,357 --> 01:19:14,260 He gave me presents, made me feel special. 1198 01:19:14,294 --> 01:19:19,299 Then he would tell me that if I didn't do what he asked 1199 01:19:20,968 --> 01:19:22,602 me to do with those other men, 1200 01:19:24,939 --> 01:19:26,606 that I didn't love him. 1201 01:19:26,640 --> 01:19:28,675 So, I did whatever he asked 1202 01:19:28,708 --> 01:19:31,578 even though it made me sick to my stomach. 1203 01:19:31,611 --> 01:19:34,048 I ran away once and I hid, 1204 01:19:34,081 --> 01:19:38,085 and he tracked me down and he beat me up. 1205 01:19:38,119 --> 01:19:40,453 But at that time, I had nowhere to go. 1206 01:19:44,691 --> 01:19:45,825 He was all I had. 1207 01:19:49,462 --> 01:19:50,664 After, you took me in. 1208 01:19:54,300 --> 01:19:57,370 I had no family, but then you found me, 1209 01:19:59,639 --> 01:20:01,741 and you helped me to get my faith back. 1210 01:20:25,198 --> 01:20:26,199 How'd you get out? 1211 01:20:31,404 --> 01:20:32,839 I was with the same gang too. 1212 01:20:35,910 --> 01:20:38,344 It hurts now but it gets better. 1213 01:20:45,218 --> 01:20:46,987 My friend Zoe and I tried to get out together 1214 01:20:47,021 --> 01:20:49,723 but they caught her. 1215 01:20:51,892 --> 01:20:53,259 I wanna help her but... 1216 01:20:53,293 --> 01:20:57,098 Hey, the fear's always gonna live in here. 1217 01:20:58,798 --> 01:21:00,935 They're still out there doing what they do. 1218 01:21:02,903 --> 01:21:04,071 You gotta deal with it the way you deal with it, 1219 01:21:04,105 --> 01:21:05,772 but I'm gonna talk. 1220 01:21:08,274 --> 01:21:09,576 You'll find your strength. 1221 01:21:10,744 --> 01:21:12,079 Okay? 1222 01:21:21,721 --> 01:21:23,556 No, no! 1223 01:21:24,691 --> 01:21:26,060 You're not that smart Diva. 1224 01:21:26,093 --> 01:21:27,727 Help me. 1225 01:21:30,530 --> 01:21:32,199 Help! 1226 01:21:32,298 --> 01:21:33,399 Rachel, help! 1227 01:21:35,268 --> 01:21:36,770 Rachel, help me. 1228 01:21:38,505 --> 01:21:39,839 No! 1229 01:21:41,909 --> 01:21:42,977 Latisha! 1230 01:21:43,010 --> 01:21:44,277 No! 1231 01:21:47,847 --> 01:21:48,983 No, oh my God. 1232 01:21:54,554 --> 01:21:56,190 Hello, Mario. 1233 01:21:56,924 --> 01:21:58,259 Hi. 1234 01:22:00,293 --> 01:22:02,129 Too much sugar! 1235 01:22:02,163 --> 01:22:04,165 It's bad for you, 1236 01:22:04,497 --> 01:22:06,066 Nala's working out well. 1237 01:22:07,034 --> 01:22:08,535 Diva's being dealt with today. 1238 01:22:09,502 --> 01:22:10,837 I know. 1239 01:22:11,504 --> 01:22:13,540 Should we need to be worried about Angel? 1240 01:22:14,607 --> 01:22:16,043 Why are you asking me? 1241 01:22:16,076 --> 01:22:18,411 This entire shit-storm is your fault. 1242 01:22:19,980 --> 01:22:21,248 I like your mother. 1243 01:22:21,282 --> 01:22:23,349 We had some good times, she and I. 1244 01:22:23,383 --> 01:22:25,385 Seems to me you have a decision to make. 1245 01:22:26,519 --> 01:22:28,822 You need to bring Angel home, 1246 01:22:28,855 --> 01:22:32,259 or your mom and I are no longer friends. 1247 01:22:41,768 --> 01:22:43,603 Luckily the driver was apprehended 1248 01:22:43,636 --> 01:22:45,306 before anyone was injured. 1249 01:22:45,338 --> 01:22:46,840 And earlier today, 1250 01:22:46,873 --> 01:22:49,977 the charred remains of 16 year-old Latisha Jones, 1251 01:22:50,010 --> 01:22:51,511 a former sex trafficking victim 1252 01:22:51,544 --> 01:22:54,148 who was rescued from her captors six months ago, 1253 01:22:54,181 --> 01:22:56,884 were discovered in North East of LA. 1254 01:22:56,917 --> 01:22:59,153 No suspects have been yet identified. 1255 01:22:59,186 --> 01:23:00,254 They killed her. 1256 01:23:05,358 --> 01:23:06,860 It's my fault. 1257 01:23:06,894 --> 01:23:07,861 It's all my fault. 1258 01:23:07,895 --> 01:23:08,862 No, it's not. 1259 01:23:08,896 --> 01:23:09,863 Honey, what's wrong? 1260 01:23:09,897 --> 01:23:11,531 It's all my fault. 1261 01:23:26,046 --> 01:23:27,147 Angie? 1262 01:23:28,015 --> 01:23:29,183 Rachel's here. 1263 01:23:31,517 --> 01:23:34,520 Sweetheart, I think it might really help you to talk to her. 1264 01:23:35,521 --> 01:23:37,191 Leave me alone. 1265 01:23:37,224 --> 01:23:39,226 I'm coming in. 1266 01:23:50,536 --> 01:23:51,571 Can I join you? 1267 01:24:01,081 --> 01:24:02,548 How are you doing? 1268 01:24:05,852 --> 01:24:08,621 I have to show this to my parents too, don't I? 1269 01:24:08,655 --> 01:24:09,856 I've seen this before. 1270 01:24:11,457 --> 01:24:15,129 They're trying to lure you back by threatening your family. 1271 01:24:15,162 --> 01:24:16,429 They know where I live. 1272 01:24:17,664 --> 01:24:19,934 Chase and his team will protect you. 1273 01:24:19,967 --> 01:24:21,235 Like they did Latisha? 1274 01:24:23,803 --> 01:24:26,773 We can't change what happened her. 1275 01:24:26,806 --> 01:24:27,807 Latisha was trying to stand up 1276 01:24:27,840 --> 01:24:29,410 for herself and the other girls. 1277 01:24:29,442 --> 01:24:32,779 When I got out, they killed four girls 1278 01:24:32,812 --> 01:24:35,349 before I even got the courage to speak up. 1279 01:24:38,385 --> 01:24:41,221 I carry that with me every day. 1280 01:24:46,759 --> 01:24:48,429 Come here. 1281 01:24:49,196 --> 01:24:50,797 It's gonna be okay. 1282 01:24:52,032 --> 01:24:53,733 Everything is gonna be okay. 1283 01:24:54,902 --> 01:24:57,438 I'm gonna be with you through everything. 1284 01:24:59,373 --> 01:25:02,076 We can't change what they did to us. 1285 01:25:02,109 --> 01:25:03,410 They stole our childhood, 1286 01:25:04,510 --> 01:25:05,611 and we're not gonna let them take 1287 01:25:05,645 --> 01:25:07,547 one more second of your life. 1288 01:25:07,580 --> 01:25:09,016 What life? 1289 01:25:10,351 --> 01:25:11,718 I can't sleep, 1290 01:25:13,153 --> 01:25:14,888 I'm too afraid to go outside, 1291 01:25:14,922 --> 01:25:19,927 and everyone looks at me like I'm broken and fragile. 1292 01:25:21,128 --> 01:25:22,329 You gonna now want to find have to find a way 1293 01:25:22,363 --> 01:25:25,565 to forgive yourself, to set yourself free. 1294 01:25:25,598 --> 01:25:26,766 Whatever they did to your body 1295 01:25:26,799 --> 01:25:29,036 does not change the essence of who you are. 1296 01:25:31,571 --> 01:25:33,240 Look here. 1297 01:25:34,574 --> 01:25:36,542 I struggled for a very long time. 1298 01:25:39,413 --> 01:25:40,847 A very long time. 1299 01:25:42,782 --> 01:25:45,986 And eventually I realized... 1300 01:25:50,757 --> 01:25:53,726 I realized that leaning into my faith 1301 01:25:55,795 --> 01:25:59,066 and using my experience to help other girls was everything. 1302 01:25:59,099 --> 01:26:01,768 I wanna help, just that... 1303 01:26:01,801 --> 01:26:03,103 It's okay. 1304 01:26:03,137 --> 01:26:04,804 I understand. 1305 01:26:04,837 --> 01:26:05,805 I do. 1306 01:26:05,838 --> 01:26:07,307 You're not alone, Angie. 1307 01:26:07,341 --> 01:26:09,176 We have to talk to the police. 1308 01:26:13,213 --> 01:26:16,682 We'd like to take you all to a safe house, immediately. 1309 01:26:19,253 --> 01:26:22,322 Don't worry, Maddie is gonna be fine with Warren. 1310 01:26:22,356 --> 01:26:23,924 She's really good with kids. 1311 01:26:23,957 --> 01:26:25,558 Thank you. 1312 01:26:25,591 --> 01:26:27,227 I wanna help. 1313 01:26:27,261 --> 01:26:29,829 No, Angie. 1314 01:26:29,862 --> 01:26:31,165 It's dangerous. 1315 01:26:31,198 --> 01:26:33,633 You know what happened to that other girl. 1316 01:26:33,666 --> 01:26:35,002 Agreed. 1317 01:26:35,668 --> 01:26:37,137 We've been through enough already. 1318 01:26:39,440 --> 01:26:42,142 If I don't testify, I will end up like Latisha. 1319 01:26:44,411 --> 01:26:46,612 And who knows what will happen to Maddie, 1320 01:26:47,647 --> 01:26:48,815 and to you guys? 1321 01:26:52,319 --> 01:26:55,089 As long as they're out there we will never be safe! 1322 01:26:55,122 --> 01:26:57,558 They have other girls my age too. 1323 01:26:59,426 --> 01:27:00,928 They named me Angel. 1324 01:27:06,100 --> 01:27:10,137 I used to get raped sometimes 20 or 30 times everyday. 1325 01:27:12,072 --> 01:27:14,841 Sometimes they would beat me or burn me, 1326 01:27:16,843 --> 01:27:18,545 just because it would turn them on. 1327 01:27:20,680 --> 01:27:22,583 They did unspeakable things. 1328 01:27:26,520 --> 01:27:27,521 I wanna get them. 1329 01:27:30,390 --> 01:27:31,391 Thank you. 1330 01:27:36,796 --> 01:27:40,033 I failed you. 1331 01:27:40,934 --> 01:27:41,902 Dad. 1332 01:27:41,935 --> 01:27:43,504 Forgive me. 1333 01:27:43,937 --> 01:27:45,272 It's not your fault. 1334 01:27:54,314 --> 01:27:55,315 - Hey. - Hey. 1335 01:28:05,259 --> 01:28:08,794 Okay, are you ready Angie? 1336 01:28:09,930 --> 01:28:11,265 Okay. 1337 01:28:12,966 --> 01:28:15,235 Let's start with where they were holding you. 1338 01:28:17,770 --> 01:28:22,042 That motel, it's about 30 mins from where we were. 1339 01:28:22,075 --> 01:28:25,678 I think we were in an industrial area. 1340 01:28:27,813 --> 01:28:32,052 And we were seeing warehouses, big buildings. 1341 01:28:36,557 --> 01:28:37,558 Is this the place? 1342 01:28:55,576 --> 01:28:57,077 The guy that works for Ida, 1343 01:28:58,445 --> 01:28:59,779 Deacon. 1344 01:29:00,447 --> 01:29:01,714 Are you sure it's gonna be all right? 1345 01:29:01,747 --> 01:29:04,784 I mean are you sure about everybody here 1346 01:29:04,817 --> 01:29:06,553 and at the shelter? 1347 01:29:06,587 --> 01:29:07,654 They texted me, 1348 01:29:08,854 --> 01:29:10,324 so, they must have gotten my number. 1349 01:29:12,693 --> 01:29:14,895 We are going to keep you safe, 1350 01:29:14,928 --> 01:29:16,396 We've got you a new phone. 1351 01:29:16,430 --> 01:29:17,763 Okay? 1352 01:29:18,665 --> 01:29:20,701 Okay, look at this. 1353 01:29:20,733 --> 01:29:21,702 You see that? 1354 01:29:21,734 --> 01:29:22,735 That's a tracker. 1355 01:29:22,768 --> 01:29:25,973 Keep it on you at all times. 1356 01:29:26,006 --> 01:29:28,308 And the phone will tell us where you are too. 1357 01:29:31,311 --> 01:29:33,981 Angie, the only people with this number 1358 01:29:34,014 --> 01:29:37,150 are your parents, Rachel and myself. 1359 01:29:39,620 --> 01:29:40,954 Thanks. 1360 01:29:47,261 --> 01:29:48,362 We'll keep you here. 1361 01:29:51,632 --> 01:29:53,766 The downstairs is that way, 1362 01:29:53,799 --> 01:29:55,435 and your bedrooms right this way. 1363 01:30:03,410 --> 01:30:05,245 I'll take these. 1364 01:30:07,981 --> 01:30:11,885 So, for how long are we gonna have to hide here? 1365 01:30:13,086 --> 01:30:14,755 I don't know. 1366 01:30:16,590 --> 01:30:18,492 I'm sorry, Maddie. 1367 01:30:18,525 --> 01:30:19,760 For everything. 1368 01:30:21,595 --> 01:30:22,963 I'm sorry about the other day. 1369 01:30:22,996 --> 01:30:24,698 I'm really scared, Ange. 1370 01:30:28,935 --> 01:30:30,003 It's gonna be okay. 1371 01:30:31,104 --> 01:30:32,773 I am too. 1372 01:30:46,386 --> 01:30:49,122 Thanks for the coffee, I needed it. 1373 01:30:49,156 --> 01:30:50,624 Still got a lot of work to do. 1374 01:30:53,794 --> 01:30:54,860 I just needed a pen. 1375 01:30:56,296 --> 01:30:58,598 You said that I should start doing a journal 1376 01:30:58,632 --> 01:31:00,934 and I wanna write my feelings down. 1377 01:31:02,169 --> 01:31:03,637 Okay, I'm glad you wanna do that, Nala, 1378 01:31:03,670 --> 01:31:05,871 but you shouldn't be in here. 1379 01:31:05,906 --> 01:31:08,542 If you need supplies, just ask me next time, okay? 1380 01:31:08,575 --> 01:31:09,910 Yeah. 1381 01:31:30,230 --> 01:31:33,400 Hey, are you guys okay? 1382 01:31:38,472 --> 01:31:39,573 I love you guys. 1383 01:31:39,606 --> 01:31:40,873 - We love you- - I know. 1384 01:31:42,242 --> 01:31:43,844 I'm one of the lucky ones. 1385 01:31:53,053 --> 01:31:54,755 Oh, leave it open. 1386 01:31:55,822 --> 01:31:57,157 Okay. 1387 01:31:57,891 --> 01:31:59,559 Good night. 1388 01:32:55,148 --> 01:32:56,483 Chase! 1389 01:32:57,050 --> 01:32:58,084 It's Angie! 1390 01:32:58,118 --> 01:32:59,553 She's left the house. 1391 01:32:59,586 --> 01:33:00,554 What? 1392 01:33:00,587 --> 01:33:02,589 How far has she gone? 1393 01:33:10,363 --> 01:33:11,731 She's not answering. 1394 01:33:23,977 --> 01:33:25,278 Hello? 1395 01:33:34,889 --> 01:33:36,122 Hello? 1396 01:33:36,156 --> 01:33:38,792 Rachel, they got to Angie. 1397 01:33:39,793 --> 01:33:41,127 No. 1398 01:33:42,062 --> 01:33:43,830 How did they contact her? 1399 01:33:43,864 --> 01:33:45,432 Did anyone else have her number? 1400 01:33:45,465 --> 01:33:47,133 No, we were the only ones. 1401 01:33:47,167 --> 01:33:48,301 Are you sure? 1402 01:33:49,904 --> 01:33:51,238 Rachel? 1403 01:33:52,974 --> 01:33:54,074 Oh my God. 1404 01:33:54,107 --> 01:33:55,977 - What? - Let me call you back. 1405 01:33:56,009 --> 01:33:57,210 Wait a minute- 1406 01:34:02,984 --> 01:34:04,317 - Nala! 1407 01:34:05,018 --> 01:34:06,653 You gave them her number, didn't you? 1408 01:34:08,555 --> 01:34:10,223 They have my baby. 1409 01:34:10,257 --> 01:34:11,625 I had no other choice. 1410 01:34:11,658 --> 01:34:13,727 Nala, they have Angie. 1411 01:34:13,760 --> 01:34:15,997 You know where they are, you have to help me. 1412 01:34:28,508 --> 01:34:29,509 I'm sorry. 1413 01:34:37,717 --> 01:34:38,818 I'm so sorry. 1414 01:34:51,364 --> 01:34:53,366 They're gonna kill me. 1415 01:34:54,902 --> 01:34:56,636 You know that, don't you? 1416 01:34:59,873 --> 01:35:01,241 I have no choice. 1417 01:35:06,479 --> 01:35:07,982 I need your phone. 1418 01:35:23,064 --> 01:35:24,731 Shoes off. 1419 01:35:41,448 --> 01:35:44,551 Please, it's all we have. 1420 01:35:45,385 --> 01:35:46,486 We can go away. 1421 01:35:47,888 --> 01:35:49,522 Please. 1422 01:35:49,556 --> 01:35:50,891 Get in. 1423 01:35:52,927 --> 01:35:54,095 Get in the car. 1424 01:36:09,876 --> 01:36:11,544 I got it. 1425 01:36:22,089 --> 01:36:24,091 Thanks, Dan. 1426 01:36:24,457 --> 01:36:25,425 They've got her. 1427 01:36:25,458 --> 01:36:26,793 Let's go. 1428 01:36:32,565 --> 01:36:33,767 I know where she is. 1429 01:36:33,800 --> 01:36:35,903 She is at the warehouse building, on Alemedia 1430 01:36:35,936 --> 01:36:36,904 Okay. 1431 01:36:36,937 --> 01:36:37,905 Alemedia and sixth. 1432 01:36:37,938 --> 01:36:39,106 Got it. 1433 01:36:56,723 --> 01:36:59,894 What did you tell the police, Angel? 1434 01:37:01,062 --> 01:37:02,262 What did you tell them? 1435 01:37:02,295 --> 01:37:03,463 Take your time. 1436 01:37:03,496 --> 01:37:04,731 It's important. 1437 01:37:06,967 --> 01:37:08,334 I told them your names: 1438 01:37:10,437 --> 01:37:13,140 Ida, Deacon, 1439 01:37:15,910 --> 01:37:17,644 if that's what they even are. 1440 01:37:17,677 --> 01:37:19,947 What else did you tell them? 1441 01:37:19,980 --> 01:37:21,481 That's it. 1442 01:37:22,749 --> 01:37:24,250 I promise. 1443 01:37:24,284 --> 01:37:27,353 I didn't tell them anything they didn't already know. 1444 01:37:27,387 --> 01:37:29,856 I wish I could believe you. 1445 01:37:31,025 --> 01:37:33,160 Let's play our favorite game. 1446 01:37:35,062 --> 01:37:36,563 No, no, no, no! 1447 01:37:36,596 --> 01:37:38,565 Look, she's already told you everything, okay? 1448 01:37:38,598 --> 01:37:40,567 She did, she's not stupid. 1449 01:37:56,050 --> 01:37:57,417 I promise you, I promise. 1450 01:37:57,450 --> 01:37:59,053 Nothing else, please. 1451 01:38:00,286 --> 01:38:01,688 Let's try that again. 1452 01:38:01,721 --> 01:38:06,659 Eeny, meeny, miny, moe, 1453 01:38:07,527 --> 01:38:10,797 catch a rabbit by his toe. 1454 01:38:10,830 --> 01:38:12,099 Goodbye. 1455 01:38:19,839 --> 01:38:21,608 Get the girls, get my car ready. 1456 01:38:21,641 --> 01:38:23,276 I'll call Ivan, get us a plane. 1457 01:38:23,309 --> 01:38:25,045 He'll be happy to know we're delivering on Angel. 1458 01:38:25,079 --> 01:38:26,046 Keep with her. 1459 01:38:26,080 --> 01:38:27,248 What did you do? 1460 01:38:27,280 --> 01:38:28,249 Get up! 1461 01:38:28,281 --> 01:38:29,250 No! 1462 01:38:29,282 --> 01:38:30,416 Get up, let's go! 1463 01:38:30,450 --> 01:38:31,952 Come on. 1464 01:38:32,418 --> 01:38:33,753 Don't leave anything behind. 1465 01:38:33,787 --> 01:38:35,022 I'll call Ivan. 1466 01:38:35,055 --> 01:38:36,023 - Get out. - Get her in the van 1467 01:38:36,056 --> 01:38:37,024 with the girls. 1468 01:38:37,057 --> 01:38:38,025 Get out! 1469 01:38:38,058 --> 01:38:39,193 Go! 1470 01:38:39,759 --> 01:38:41,095 Go! 1471 01:38:44,031 --> 01:38:46,167 Move! 1472 01:38:47,600 --> 01:38:49,203 Move! 1473 01:38:59,479 --> 01:39:00,513 Freeze! 1474 01:39:00,547 --> 01:39:01,581 The building is surrounded. 1475 01:39:01,614 --> 01:39:02,582 Drop it! 1476 01:39:02,615 --> 01:39:04,751 I will kill her. 1477 01:39:04,784 --> 01:39:06,753 If she dies, you die. 1478 01:39:15,562 --> 01:39:16,897 Angie, no! 1479 01:39:17,363 --> 01:39:19,432 No, Angie, 1480 01:39:19,465 --> 01:39:20,800 I've got her. 1481 01:39:21,367 --> 01:39:22,335 Drop the gun. 1482 01:39:22,368 --> 01:39:23,469 It's okay, Angie. 1483 01:39:24,504 --> 01:39:25,906 Angie? 1484 01:39:25,940 --> 01:39:28,441 Angie, don't do this. 1485 01:39:30,443 --> 01:39:32,712 She's worth more to us alive. 1486 01:39:36,150 --> 01:39:37,650 Cuff her Liam. 1487 01:39:46,459 --> 01:39:48,262 The others, please. 1488 01:39:48,295 --> 01:39:49,429 - Don't worry, - You have to get them. 1489 01:39:49,462 --> 01:39:50,965 I'll find them. 1490 01:40:00,140 --> 01:40:01,342 Show me your hands. 1491 01:40:07,214 --> 01:40:08,481 Out of the car. 1492 01:40:16,323 --> 01:40:17,824 Don't move. 1493 01:40:21,328 --> 01:40:22,963 Zoe. 1494 01:40:22,997 --> 01:40:24,497 Oh my God. 1495 01:40:26,066 --> 01:40:28,801 Oh God. 1496 01:40:35,842 --> 01:40:37,177 Angie. 1497 01:41:01,235 --> 01:41:02,236 Where's my baby? 1498 01:41:02,269 --> 01:41:04,704 I'm sorry, Nala. 1499 01:41:04,737 --> 01:41:06,240 You said. 1500 01:41:06,873 --> 01:41:08,042 You promised me! 1501 01:41:08,075 --> 01:41:09,642 I know. They have a lead on that. 1502 01:41:09,676 --> 01:41:10,843 They think they sold her, 1503 01:41:10,877 --> 01:41:11,912 but we're gonna get her back, okay? 1504 01:41:11,946 --> 01:41:13,013 - No! - I promise- 1505 01:41:13,047 --> 01:41:14,381 - You promised me already! 1506 01:41:14,415 --> 01:41:15,382 I'm so sorry. 1507 01:41:15,416 --> 01:41:17,284 Please, she's all I have! 1508 01:41:23,589 --> 01:41:24,925 Angie? 1509 01:41:25,926 --> 01:41:27,261 Angie. 1510 01:41:27,727 --> 01:41:28,963 Thank God you're safe. 1511 01:41:30,797 --> 01:41:31,899 Are you okay? 1512 01:41:39,373 --> 01:41:41,041 What about them? 1513 01:41:42,009 --> 01:41:43,410 They're still out there. 1514 01:41:44,544 --> 01:41:45,611 Let's get you home, baby. 1515 01:41:45,645 --> 01:41:46,981 Yeah. 1516 01:42:37,781 --> 01:42:42,781 Subtitles by explosiveskull 96804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.