Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,328 --> 00:00:22,762
Johnny's gonna
take me by the hand.
2
00:00:22,795 --> 00:00:24,597
Oh, but then he's
gonna be my man!
3
00:00:26,799 --> 00:00:28,768
You're not gonna show
up tonight, are you?
4
00:00:28,801 --> 00:00:29,769
I'll be there around eight.
5
00:00:29,802 --> 00:00:31,537
I'll believe it when I see it.
6
00:00:31,571 --> 00:00:32,907
Everyone's coming.
7
00:00:32,940 --> 00:00:33,908
I gotta go.
8
00:00:33,941 --> 00:00:35,276
Later.
9
00:00:35,775 --> 00:00:36,809
Hey, munchkin!
10
00:00:36,843 --> 00:00:37,810
Hey stupid!
11
00:00:39,646 --> 00:00:40,613
Let's go, let's go.
12
00:00:40,647 --> 00:00:41,681
Okay.
13
00:00:41,714 --> 00:00:43,816
Chris Hemsworth steps
out of the shadows,
14
00:00:43,850 --> 00:00:45,718
just as Angela is
about to leave.
15
00:00:45,752 --> 00:00:49,156
Please accept these
as a token of my love.
16
00:00:49,189 --> 00:00:50,623
These, Chris Hemsworth?
17
00:00:50,657 --> 00:00:51,658
Are you kidding me?
18
00:00:51,691 --> 00:00:53,493
Come back with roses, you fool!
19
00:00:53,526 --> 00:00:54,861
Oh!
20
00:00:56,496 --> 00:00:57,864
Can I be the princess now?
21
00:00:57,898 --> 00:00:59,499
Once we've got
your homework done.
22
00:01:01,902 --> 00:01:03,670
The flower just
doesn't look right.
23
00:01:05,239 --> 00:01:06,572
See
24
00:01:07,274 --> 00:01:09,243
Ooh, that's actually better,
25
00:01:09,276 --> 00:01:10,277
now it looks like a flower.
26
00:01:19,552 --> 00:01:21,021
Oh, we learned some
new moves today.
27
00:01:21,055 --> 00:01:22,022
Ooh!
28
00:01:22,056 --> 00:01:23,023
Ready?
29
00:01:23,057 --> 00:01:24,124
Yes.
30
00:01:24,158 --> 00:01:25,893
♪ Two, four, six, eight ♪
31
00:01:25,926 --> 00:01:27,328
Who do we appreciate?
32
00:01:27,361 --> 00:01:31,065
Go, Maddie, Angie and God
33
00:01:32,732 --> 00:01:35,069
Soon, you'll be cheerleader
captain like mom was!
34
00:01:35,102 --> 00:01:36,103
Definitely.
35
00:01:39,605 --> 00:01:41,075
Oh.
36
00:01:41,108 --> 00:01:42,443
Why do they always do this?
37
00:01:42,475 --> 00:01:44,011
I'm hungry now!
38
00:01:44,044 --> 00:01:46,981
Is dad going to still
take you to your party?
39
00:01:47,014 --> 00:01:49,615
How about I make you
some mac and cheese?
40
00:01:49,649 --> 00:01:50,985
Okay.
41
00:01:56,556 --> 00:01:58,425
Silly me, that
came out of nowhere.
42
00:01:58,459 --> 00:02:00,260
Okay, I finished!
43
00:02:03,897 --> 00:02:07,600
Oh, I love it, okay.
44
00:02:07,633 --> 00:02:09,370
I'm done with mine.
45
00:02:13,273 --> 00:02:14,241
Okay.
46
00:02:14,274 --> 00:02:15,242
There you go.
47
00:02:15,275 --> 00:02:16,276
Look at that.
48
00:02:17,411 --> 00:02:18,445
They're matching.
49
00:02:18,479 --> 00:02:19,446
Perfect.
50
00:02:20,481 --> 00:02:21,581
They match.
51
00:02:21,614 --> 00:02:24,952
All right, and I've got
something else for you.
52
00:02:26,853 --> 00:02:28,821
Happy birthday beautiful.
53
00:02:28,855 --> 00:02:29,856
Thank you.
54
00:02:37,563 --> 00:02:39,033
Thank you for everything.
55
00:02:40,367 --> 00:02:43,470
I never had a real
birthday before.
56
00:02:43,504 --> 00:02:44,704
Of course.
57
00:02:44,737 --> 00:02:46,106
You'll have many
more to come too.
58
00:02:50,210 --> 00:02:51,245
I should go get that.
59
00:02:51,278 --> 00:02:52,479
All right.
60
00:02:52,513 --> 00:02:55,215
I'll be back and
then we'll clean up.
61
00:03:25,678 --> 00:03:27,680
I've missed you.
62
00:03:31,085 --> 00:03:32,453
It's time to come home now.
63
00:03:33,719 --> 00:03:37,657
Coco, you think that she
really cares about you?
64
00:03:39,792 --> 00:03:41,861
When you turn 18,
she's gonna throw you
65
00:03:41,895 --> 00:03:44,131
on the street like
all the rest of them.
66
00:03:44,164 --> 00:03:45,432
And then what are you
gonna do then, huh?
67
00:03:45,466 --> 00:03:46,666
Who's gonna take care of you?
68
00:03:46,699 --> 00:03:48,102
This is a shelter.
69
00:03:48,135 --> 00:03:49,570
And they'll call the police.
70
00:03:51,438 --> 00:03:52,772
Yeah?
71
00:03:53,207 --> 00:03:54,874
They could,
72
00:03:58,045 --> 00:04:00,114
but you'll be dead
before they get here
73
00:04:00,147 --> 00:04:01,181
and so will she.
74
00:04:01,215 --> 00:04:02,449
She looks like a nice person.
75
00:04:02,483 --> 00:04:04,251
I don't want to
have to go inside.
76
00:04:04,284 --> 00:04:05,953
Come on.
77
00:04:06,987 --> 00:04:08,222
Come on.
78
00:04:16,829 --> 00:04:18,499
Good girl.
79
00:04:21,701 --> 00:04:23,370
Come on.
80
00:04:24,204 --> 00:04:26,039
I got you.
81
00:04:31,245 --> 00:04:32,579
Zoe?
82
00:04:55,536 --> 00:04:56,869
Zoe!
83
00:05:09,650 --> 00:05:10,617
Yeah.
84
00:05:10,651 --> 00:05:11,618
Rachel's on line one.
85
00:05:11,652 --> 00:05:13,654
She says it's urgent.
86
00:05:14,655 --> 00:05:17,024
Oh my
God, they found Zoe.
87
00:05:17,057 --> 00:05:18,125
They found her
and they took her.
88
00:05:18,158 --> 00:05:19,426
Okay.
89
00:05:19,459 --> 00:05:21,094
- I just know they did.
- Okay, calm down.
90
00:05:21,995 --> 00:05:23,664
Don't worry, we'll find her.
91
00:05:24,764 --> 00:05:26,500
- Oh my God.
- I'm on my way.
92
00:05:31,972 --> 00:05:33,207
I emailed the plumber
93
00:05:33,240 --> 00:05:35,175
to come in an hour
earlier tomorrow.
94
00:05:35,209 --> 00:05:37,244
Did you remember to
call the plumber?
95
00:05:37,277 --> 00:05:39,012
Yes, everything's
under control.
96
00:05:39,046 --> 00:05:42,249
Let's just relax with the girls
and have some pizza, okay?
97
00:05:57,797 --> 00:05:58,764
Munchkin.
98
00:05:58,798 --> 00:05:59,933
It's bedtime, come on.
99
00:05:59,967 --> 00:06:00,968
Hi, daddy.
100
00:06:01,001 --> 00:06:02,502
Hey, sweetheart.
101
00:06:02,536 --> 00:06:03,904
Atta girl.
102
00:06:03,937 --> 00:06:05,305
Good night princess.
103
00:06:05,339 --> 00:06:06,306
- Good night mommy.
- That's it.
104
00:06:06,340 --> 00:06:08,208
Let's get you to sleep.
105
00:06:08,242 --> 00:06:09,243
I'll put you to bed.
106
00:06:12,613 --> 00:06:13,914
Hi, sweet girl.
107
00:06:15,616 --> 00:06:17,117
You promised I
could go out tonight.
108
00:06:17,150 --> 00:06:18,352
I know, I know sweetheart.
109
00:06:18,385 --> 00:06:19,386
I'm a terrible mom,
110
00:06:19,419 --> 00:06:21,688
but there'll be more parties.
111
00:06:23,223 --> 00:06:24,424
Did you do your homework?
112
00:06:24,458 --> 00:06:25,692
Uh huh.
113
00:06:25,726 --> 00:06:27,628
Don't forget to
say your prayers.
114
00:06:27,661 --> 00:06:29,663
God is listening.
115
00:06:29,997 --> 00:06:32,566
At least when we lived in
West Adams we had a life.
116
00:06:34,301 --> 00:06:36,303
Didn't we, dad?
117
00:06:37,437 --> 00:06:38,438
Good night kido.
118
00:06:39,706 --> 00:06:41,041
What if mom and
dad come back early
119
00:06:41,074 --> 00:06:42,476
and we're not there?
120
00:06:42,509 --> 00:06:44,177
Worry, worry, worry!
121
00:06:44,211 --> 00:06:46,179
You're just like mom!
122
00:06:46,213 --> 00:06:48,814
Hey, aren't you sick of
being stuck at home all day?
123
00:06:49,683 --> 00:06:51,585
I want ice cream.
124
00:06:51,618 --> 00:06:54,421
Hey, did daddy give
Maddie her pocket money?
125
00:06:54,454 --> 00:06:55,422
No.
126
00:06:55,455 --> 00:06:56,690
Me neither!
127
00:06:56,723 --> 00:06:58,925
Hey, you know what dad
used to do when I was little?
128
00:06:58,959 --> 00:07:00,060
Yeah, busking!
129
00:07:00,093 --> 00:07:01,561
Okay, let's do it.
130
00:07:04,131 --> 00:07:05,098
What song are you
gonna play first?
131
00:07:05,132 --> 00:07:07,100
I don't know.
132
00:07:07,134 --> 00:07:08,602
Maybe I'll do your favorite.
133
00:07:08,635 --> 00:07:10,836
Yeah.
134
00:07:10,870 --> 00:07:11,871
Careful with that.
135
00:07:12,906 --> 00:07:14,074
There we go.
136
00:07:16,209 --> 00:07:21,214
♪ There is a house
in New Orleans ♪
137
00:07:24,284 --> 00:07:29,289
♪ They call the Rising Sun ♪
138
00:07:31,124 --> 00:07:36,129
♪ And it's been the ruin
of many a poor girl ♪
139
00:07:40,300 --> 00:07:44,571
♪ And God I know ♪
140
00:07:44,604 --> 00:07:49,543
♪ I'm one ♪
141
00:07:49,576 --> 00:07:54,581
♪ It's been the ruin
of many a poor girl ♪
142
00:07:55,582 --> 00:07:58,919
♪ Sewed my new blue jeans ♪
143
00:08:05,659 --> 00:08:06,827
Do you take requests?
144
00:08:09,463 --> 00:08:10,430
Possibly.
145
00:08:10,464 --> 00:08:11,431
For money!
146
00:08:11,465 --> 00:08:12,632
Okay.
147
00:08:16,236 --> 00:08:18,238
How's this?
148
00:08:20,240 --> 00:08:22,542
Thank you.
149
00:08:22,576 --> 00:08:24,144
What's your favorite song?
150
00:08:27,714 --> 00:08:30,650
♪ I wanna fly away ♪
151
00:08:30,684 --> 00:08:34,187
♪ Into the golden wind ♪
152
00:08:34,221 --> 00:08:37,557
♪ Into the meadows sweet ♪
153
00:08:37,591 --> 00:08:40,594
♪ Where lovers stay ♪
154
00:08:42,195 --> 00:08:43,663
You have a beautiful voice.
155
00:08:49,503 --> 00:08:51,405
Five dollars!
156
00:08:51,438 --> 00:08:52,839
I want strawberry.
157
00:08:52,873 --> 00:08:54,741
Chocolate for me, as always.
158
00:08:54,775 --> 00:08:56,410
I'll hold on to it.
159
00:08:58,145 --> 00:08:59,846
You're too fast for me.
160
00:09:49,763 --> 00:09:53,433
Hey, you got some
competition down at the park.
161
00:09:56,870 --> 00:09:58,572
Well then, come
on, I'll show you.
162
00:10:01,041 --> 00:10:02,576
My name's Mario.
163
00:10:02,609 --> 00:10:04,611
What's your name?
164
00:10:06,079 --> 00:10:07,882
Angela.
165
00:10:07,915 --> 00:10:08,916
Angela.
166
00:10:10,150 --> 00:10:12,352
Well, you should surely look.
167
00:10:12,385 --> 00:10:14,554
It's a pretty stiff competition.
168
00:10:14,588 --> 00:10:16,490
I have to get
home to do homework.
169
00:10:16,523 --> 00:10:18,525
Come on, it'll be fun.
170
00:10:20,160 --> 00:10:21,561
Fine.
171
00:10:21,595 --> 00:10:25,031
♪ And just keeps on
playing in the snow ♪
172
00:10:25,065 --> 00:10:26,533
She's not bad.
173
00:10:26,566 --> 00:10:27,902
Yeah.
174
00:10:28,568 --> 00:10:30,804
The last one I heard
was a lot better.
175
00:10:30,837 --> 00:10:32,940
Are you gonna give
her five dollars too?
176
00:10:35,575 --> 00:10:39,145
Angela, you know you
got beautiful eyes.
177
00:10:39,179 --> 00:10:40,680
They dance.
178
00:10:47,254 --> 00:10:48,622
Which school do you go to?
179
00:10:49,856 --> 00:10:51,791
I just transferred
from Orange County.
180
00:10:54,294 --> 00:10:56,563
I didn't know there
were music lovers there.
181
00:10:57,797 --> 00:10:59,599
Yeah, well, we're
not all barbarians.
182
00:11:02,068 --> 00:11:03,637
We used to live in West Adams.
183
00:11:04,604 --> 00:11:05,672
It was kind of rough.
184
00:11:10,644 --> 00:11:12,479
I really wanna
hear you play again.
185
00:11:16,283 --> 00:11:17,952
Sure you do.
186
00:11:19,519 --> 00:11:24,124
♪ Sleep my child and
peace attend thee ♪
187
00:11:30,330 --> 00:11:35,335
♪ God is loving vigil keeping ♪
188
00:11:37,604 --> 00:11:40,942
♪ All through the night ♪
189
00:11:42,642 --> 00:11:43,610
How does it sound?
190
00:11:43,643 --> 00:11:44,744
Good.
191
00:11:47,714 --> 00:11:49,249
Oh, yeah.
192
00:11:49,282 --> 00:11:50,650
I keep forgetting.
193
00:11:56,790 --> 00:11:58,358
Of course, do you
wanna split one?
194
00:11:58,391 --> 00:11:59,359
Sure.
195
00:11:59,392 --> 00:12:01,394
All right, let's split one
196
00:12:01,661 --> 00:12:03,363
That's half, right?
197
00:12:03,396 --> 00:12:05,032
I mean, it's a bad...
198
00:12:05,066 --> 00:12:06,099
That's half.
199
00:12:07,667 --> 00:12:08,936
You have to eat it.
200
00:12:08,970 --> 00:12:10,770
Even if it tastes bad.
201
00:12:10,804 --> 00:12:11,771
There you go.
202
00:12:11,805 --> 00:12:12,772
All right, it's good.
203
00:12:12,806 --> 00:12:13,773
It's pretty good.
204
00:12:13,807 --> 00:12:15,442
It's good with coffee.
205
00:12:16,877 --> 00:12:17,945
See this?
206
00:12:18,845 --> 00:12:19,813
It's A minor.
207
00:12:19,846 --> 00:12:20,814
Do you wanna try?
208
00:12:20,847 --> 00:12:21,815
Sure.
209
00:12:21,848 --> 00:12:22,816
A minor.
210
00:12:22,849 --> 00:12:23,918
Just this one?
211
00:12:23,951 --> 00:12:26,252
Just hold there and then
use your middle fingers.
212
00:12:28,254 --> 00:12:29,222
Something like.
213
00:12:29,255 --> 00:12:30,590
Ooh, that sounded good.
214
00:12:30,624 --> 00:12:31,993
So, keep your fingers
together like that.
215
00:12:32,026 --> 00:12:33,493
Like this.
216
00:12:33,526 --> 00:12:35,128
For now, and then you're
gonna use like that one,
217
00:12:35,161 --> 00:12:38,164
'cause when you up strum,
you go with your thumb.
218
00:12:39,299 --> 00:12:41,368
It's a work in progress,
just do down strum.
219
00:12:54,982 --> 00:12:55,983
Ready?
220
00:12:56,017 --> 00:12:57,384
Oh, yeah.
221
00:12:57,417 --> 00:13:02,389
♪ There is a house
in New Orleans ♪
222
00:13:03,823 --> 00:13:08,828
♪ They call the Rising Sun ♪
223
00:13:09,964 --> 00:13:14,969
♪ My father was a gamblin' man ♪
224
00:13:16,603 --> 00:13:21,608
♪ Down in New Orleans ♪
225
00:13:23,443 --> 00:13:28,448
♪ Now the only thing
a gambler needs ♪
226
00:13:30,383 --> 00:13:33,888
♪ Is a suitcase and a trunk ♪
227
00:13:37,091 --> 00:13:38,458
All right, all
right, all right.
228
00:13:38,491 --> 00:13:41,861
That was great, that was
amazing, but you have homework.
229
00:13:41,896 --> 00:13:43,097
Upstairs now.
230
00:13:43,130 --> 00:13:44,131
Please, just a
few more minutes.
231
00:13:44,165 --> 00:13:45,398
No, we've talked about this.
232
00:13:45,432 --> 00:13:48,035
No, you've
lectured me on this.
233
00:13:48,069 --> 00:13:49,436
I just don't know
why you don't care
234
00:13:49,469 --> 00:13:52,238
about what I want in
life or my interests
235
00:14:44,824 --> 00:14:45,859
Here.
236
00:14:54,534 --> 00:14:57,537
Well, parents are
passion killers.
237
00:14:58,172 --> 00:15:00,440
They just don't understand you.
238
00:15:00,473 --> 00:15:03,543
She just wants me to be
in real estate like she is.
239
00:15:04,611 --> 00:15:06,881
I got you something.
240
00:15:06,914 --> 00:15:09,482
Really?
241
00:15:09,516 --> 00:15:10,918
It's nothing crazy, but...
242
00:15:13,254 --> 00:15:14,854
Can I open it now?
243
00:15:14,889 --> 00:15:16,223
No.
244
00:15:17,158 --> 00:15:18,125
Yes.
245
00:15:19,160 --> 00:15:21,327
It's just a little something.
246
00:15:23,496 --> 00:15:24,697
It's beautiful.
247
00:15:25,765 --> 00:15:27,400
And the flowers.
248
00:15:28,802 --> 00:15:31,105
Nobody's ever done anything
like this for me before.
249
00:15:33,406 --> 00:15:35,508
You know. My uncle's
in the music business.
250
00:15:37,178 --> 00:15:38,678
He hires singers all the time.
251
00:15:40,613 --> 00:15:43,117
He could probably help
you if I asked him.
252
00:15:43,150 --> 00:15:44,484
Really?
253
00:15:45,186 --> 00:15:47,087
You would do that?
254
00:15:47,121 --> 00:15:48,388
yeah-I would do that.
255
00:15:51,025 --> 00:15:53,260
I really believe in you, Angie.
256
00:16:09,409 --> 00:16:12,313
Let's just.. let's take it slow.
257
00:16:14,514 --> 00:16:15,849
Okay.
258
00:16:17,284 --> 00:16:18,886
I guess we should
probably get out of here.
259
00:16:18,919 --> 00:16:20,254
Sure.
260
00:16:53,586 --> 00:16:56,823
Angie?
261
00:16:56,856 --> 00:16:58,359
Did you go out?
262
00:16:58,391 --> 00:17:00,227
Maddie, what are you doing up?
263
00:17:00,261 --> 00:17:01,594
I couldn't sleep.
264
00:17:01,628 --> 00:17:02,795
I had a bad dream.
265
00:17:02,829 --> 00:17:03,796
Can I sleep with you?
266
00:17:03,830 --> 00:17:04,999
Sure.
267
00:17:08,969 --> 00:17:10,837
Do you have a boyfriend?
268
00:17:13,640 --> 00:17:16,343
You can't say a
word Maddie, promise!
269
00:17:17,244 --> 00:17:18,678
Okay, I won't.
270
00:17:19,779 --> 00:17:20,747
For $10!
271
00:17:20,780 --> 00:17:21,916
All right, get in.
272
00:17:21,949 --> 00:17:23,783
Okay.
273
00:17:26,020 --> 00:17:27,254
Do have a good night?
274
00:17:27,288 --> 00:17:28,521
I did, did you?
275
00:17:29,689 --> 00:17:32,293
Yeah, besides
my horrible dream.
276
00:17:33,327 --> 00:17:35,296
Yes, I know we're behind.
277
00:17:39,033 --> 00:17:40,667
Yes, I understand
your concerns but...
278
00:17:40,700 --> 00:17:41,668
Girls?
279
00:17:41,701 --> 00:17:43,103
Yes, yes.
280
00:17:43,137 --> 00:17:44,104
- Hey.
- Yes?
281
00:17:44,138 --> 00:17:45,172
I need coffee, okay?
282
00:17:45,205 --> 00:17:47,007
One of them matches,
thanks to mom,
283
00:17:47,041 --> 00:17:48,641
and I am so not ready.
284
00:17:48,675 --> 00:17:49,842
You're
gonna do great.
285
00:17:49,877 --> 00:17:51,811
I understand your
concerns but...
286
00:17:53,247 --> 00:17:56,116
Yes, please calm down. We're
gonna get it done in time.
287
00:17:56,716 --> 00:17:57,684
Mom, don't forget
about tonight!
288
00:17:57,717 --> 00:17:59,320
Shhh.
289
00:17:59,353 --> 00:18:00,520
Yes.
290
00:18:00,553 --> 00:18:01,621
Tell him that we've
hired extra crew.
291
00:18:01,654 --> 00:18:02,622
Oh, yeah, and...
292
00:18:02,655 --> 00:18:03,924
Let's just go.
293
00:18:03,958 --> 00:18:05,292
Yes.
294
00:18:06,193 --> 00:18:07,161
- Don't forget your food.
- Yes, we're now
295
00:18:07,194 --> 00:18:08,228
hiring an extra crew.
296
00:18:09,729 --> 00:18:12,099
Yeah, totally, absolutely, yes.
297
00:18:12,132 --> 00:18:13,400
100% covered.
298
00:18:28,415 --> 00:18:29,383
Where are you?
299
00:18:29,416 --> 00:18:30,384
It's about to start.
300
00:18:30,417 --> 00:18:31,986
Come on dear, you're up next.
301
00:18:42,363 --> 00:18:43,696
Angie,
302
00:18:47,867 --> 00:18:50,237
you played beautifully tonight.
303
00:18:50,270 --> 00:18:52,306
It's a shame your
parents couldn't make it.
304
00:18:52,339 --> 00:18:54,174
They would be really proud.
305
00:18:54,208 --> 00:18:56,043
Now, is anyone coming
to pick you up?
306
00:18:56,076 --> 00:18:57,344
Yeah, someone's coming.
307
00:18:57,378 --> 00:18:59,213
Okay, yeah.
308
00:19:07,221 --> 00:19:08,554
Hey
309
00:19:10,790 --> 00:19:13,260
I came as soon as
I got your text.
310
00:19:13,293 --> 00:19:16,230
Can you believe
they didn't show up?
311
00:19:16,263 --> 00:19:17,597
Yeah.
312
00:19:19,199 --> 00:19:22,436
Well, you did well, right?
313
00:19:22,469 --> 00:19:25,838
Yeah, but I was off
key the entire time.
314
00:19:28,641 --> 00:19:31,078
I'm sure you did way better
than you think you did.
315
00:19:33,213 --> 00:19:35,215
You just gotta take
your mind off it.
316
00:19:37,985 --> 00:19:40,087
I was on my way to see my uncle.
317
00:19:40,120 --> 00:19:41,188
He just got in town.
318
00:19:42,588 --> 00:19:44,425
You should come.
319
00:19:45,591 --> 00:19:48,195
Angie, I told him all about you
320
00:19:48,228 --> 00:19:49,263
and he really wants to meet you.
321
00:19:49,296 --> 00:19:51,331
I don't know.
322
00:19:51,365 --> 00:19:52,565
It will be fun.
323
00:19:52,598 --> 00:19:54,734
He said he can help
you with music stuff.
324
00:19:54,767 --> 00:19:59,073
Hey, you are a great musician.
325
00:19:59,106 --> 00:20:00,773
I wouldn't lie.
326
00:20:01,641 --> 00:20:03,010
I'm parked right
down the street.
327
00:20:08,614 --> 00:20:11,651
All right, fine.
328
00:20:12,785 --> 00:20:13,753
You got me.
329
00:20:13,786 --> 00:20:14,754
Yeah, I'll carry your stuff.
330
00:20:14,787 --> 00:20:16,390
Thank you.
331
00:20:35,576 --> 00:20:38,112
I'm just letting my
uncle know we're here.
332
00:20:38,145 --> 00:20:39,480
Sure.
333
00:20:47,121 --> 00:20:48,088
It's a cool place, right?
334
00:20:48,122 --> 00:20:49,456
Yeah, yeah.
335
00:20:49,490 --> 00:20:52,392
They do a lot of
great parties here.
336
00:20:52,426 --> 00:20:53,759
Wow!
337
00:20:54,194 --> 00:20:55,329
- Hi!
- Hi.
338
00:21:00,601 --> 00:21:01,701
How are you?
339
00:21:01,734 --> 00:21:02,702
Good.
340
00:21:02,735 --> 00:21:04,471
Mario, you weren't kidding.
341
00:21:06,039 --> 00:21:07,007
You're beautiful.
342
00:21:07,040 --> 00:21:08,075
Thank you.
343
00:21:08,108 --> 00:21:11,578
Yeah, so you wanna
go professional?
344
00:21:11,612 --> 00:21:13,147
I don't think I'm good enough.
345
00:21:13,180 --> 00:21:14,915
How about I be
the judge of that?
346
00:21:16,049 --> 00:21:18,418
Tell me a bit about
your experience.
347
00:21:18,452 --> 00:21:20,487
I've played
concerts, and solo,
348
00:21:20,521 --> 00:21:21,989
my teacher is Robin Penser.
349
00:21:23,023 --> 00:21:25,225
Excellent reputation.
350
00:21:25,259 --> 00:21:27,594
We have some great
musicians coming tonight,
351
00:21:27,628 --> 00:21:30,863
and my colleagues are
excited to meet you.
352
00:21:31,965 --> 00:21:35,002
Yeah, this is a great
opportunity Angie.
353
00:21:36,270 --> 00:21:37,571
Thank you, sir.
354
00:21:38,639 --> 00:21:40,641
It's my pleasure.
355
00:21:40,873 --> 00:21:42,009
Can I get you anything?
356
00:21:44,311 --> 00:21:45,913
How about some champagne?
357
00:21:45,946 --> 00:21:47,014
Yes!
358
00:21:47,047 --> 00:21:48,448
Some champagne.
359
00:21:48,482 --> 00:21:49,815
Come on, let's have a seat.
360
00:21:54,121 --> 00:21:55,788
We're home!
361
00:21:55,889 --> 00:21:57,357
Angie?
362
00:21:57,391 --> 00:22:00,427
You said Angie would be
back by seven to take over.
363
00:22:00,460 --> 00:22:01,428
Maddie is asleep now.
364
00:22:01,461 --> 00:22:02,930
Okay, where is she?
365
00:22:02,963 --> 00:22:05,032
Maddie said she had her
music presentation tonight.
366
00:22:05,065 --> 00:22:06,033
We thought you were there.
367
00:22:06,066 --> 00:22:07,201
Oh God, we were supposed to...
368
00:22:07,234 --> 00:22:08,435
God, was that today?
369
00:22:08,468 --> 00:22:09,937
I thought you put
it in the calendar.
370
00:22:09,970 --> 00:22:10,938
I thought you did.
371
00:22:10,971 --> 00:22:12,306
I didn't, no.
372
00:22:12,339 --> 00:22:15,442
Well, she can't still
be there now, right?
373
00:22:19,179 --> 00:22:21,014
Let's call her.
374
00:22:26,486 --> 00:22:28,655
Hi, Angie, it's mom and dad.
375
00:22:28,689 --> 00:22:30,123
Where are you?
376
00:22:30,157 --> 00:22:31,158
We're looking for you. You
know that you're not supposed
377
00:22:31,191 --> 00:22:32,659
to stay out past your curfew.
378
00:22:32,693 --> 00:22:34,394
We're sorry we missed
your presentation, honey.
379
00:22:34,428 --> 00:22:36,997
Please, call us, bye.
380
00:22:38,398 --> 00:22:40,833
Can you stay a little
longer? We'll pay you extra.
381
00:22:40,866 --> 00:22:41,834
Yeah, sure.
382
00:22:41,867 --> 00:22:43,070
Thank you.
383
00:22:43,103 --> 00:22:44,071
All right, let's go.
384
00:22:44,104 --> 00:22:45,539
Let's go to her school
385
00:22:45,572 --> 00:22:46,540
We'll be back.
386
00:22:46,573 --> 00:22:47,608
What's Janine's mother's name?
387
00:22:47,641 --> 00:22:50,177
- Louisa.
- Louisa.
388
00:22:50,210 --> 00:22:51,712
Thank you.
389
00:23:03,323 --> 00:23:04,992
I'm Ida.
390
00:23:08,395 --> 00:23:09,862
- Hi!
- Hi!
391
00:23:19,805 --> 00:23:21,608
Rob is gonna love you.
392
00:23:22,976 --> 00:23:25,746
He's one of the best
producers in the business.
393
00:23:25,778 --> 00:23:29,449
But, you know, you are judged
the second you walk in a room.
394
00:23:29,483 --> 00:23:33,353
So, let's add a pop of color
395
00:23:34,221 --> 00:23:35,188
Step it up a bit
396
00:23:35,222 --> 00:23:36,189
Yeah?
397
00:23:36,223 --> 00:23:37,224
Sure.
398
00:23:49,802 --> 00:23:51,705
Oh, can you get my bag?
399
00:23:51,738 --> 00:23:54,408
I should call my parents and
let them know where I am.
400
00:23:56,610 --> 00:23:57,711
I see.
401
00:23:57,744 --> 00:23:59,346
Rob is here.
402
00:23:59,379 --> 00:24:00,447
Just one more thing.
403
00:24:06,153 --> 00:24:07,521
Perfect.
404
00:24:07,554 --> 00:24:08,522
You're gorgeous.
405
00:24:08,555 --> 00:24:09,523
Oh, thank you.
406
00:24:09,556 --> 00:24:10,657
Gorgeous!
407
00:24:18,699 --> 00:24:19,766
It's gonna be good.
408
00:24:20,767 --> 00:24:21,902
She's gonna go alone.
409
00:24:22,903 --> 00:24:24,938
Rob doesn't like strangers, so.
410
00:24:24,971 --> 00:24:27,107
Yeah, I know, it's okay.
411
00:24:27,140 --> 00:24:28,475
Okay.
412
00:24:35,382 --> 00:24:36,849
Come on, it's gonna be fun.
413
00:24:56,103 --> 00:24:57,404
Big Rob.
414
00:24:57,437 --> 00:24:59,005
Deac
415
00:24:59,039 --> 00:25:00,873
We have a special
musician for you today.
416
00:25:02,743 --> 00:25:03,710
Welcome.
417
00:25:03,744 --> 00:25:05,345
So you're Angel, right?
418
00:25:05,379 --> 00:25:06,546
Oh, my name's Angie.
419
00:25:08,415 --> 00:25:10,484
Angel's a perfect
stage name for you.
420
00:25:12,386 --> 00:25:13,387
Let's hear you play.
421
00:25:29,870 --> 00:25:33,473
♪ Sleep my child and
peace attend thee ♪
422
00:25:37,978 --> 00:25:39,312
Relax.
423
00:25:51,024 --> 00:25:53,160
You're so talented.
424
00:25:54,494 --> 00:25:57,297
Very...
425
00:25:57,330 --> 00:25:59,666
...very...
426
00:25:59,699 --> 00:26:01,568
...talented.
427
00:26:07,040 --> 00:26:08,108
No, no, no.
428
00:26:11,211 --> 00:26:13,447
Stop!.
429
00:26:13,480 --> 00:26:14,781
No! Help me!
430
00:26:14,815 --> 00:26:16,183
Please.
431
00:26:18,118 --> 00:26:19,953
No, please!
432
00:26:20,854 --> 00:26:22,556
It looks like we
a successful date.
433
00:26:22,589 --> 00:26:24,391
$10,000!
434
00:26:26,159 --> 00:26:28,261
We gotta hand it to Mario.
435
00:26:28,295 --> 00:26:30,096
He's gonna up our
quota with this.
436
00:26:31,933 --> 00:26:33,433
She's gonna need
a bit of grooming.
437
00:27:02,496 --> 00:27:04,531
I brought you breakfast.
438
00:27:06,533 --> 00:27:08,401
You were a good girl last night.
439
00:27:09,736 --> 00:27:11,404
After you stopped whining.
440
00:27:21,081 --> 00:27:23,783
You wouldn't want your parents
to see that, would you?
441
00:27:24,751 --> 00:27:26,553
We can protect you.
442
00:27:26,586 --> 00:27:28,555
No one has to know.
443
00:27:29,389 --> 00:27:31,893
You just have to be good girl.
444
00:27:44,638 --> 00:27:47,073
You filed the missing
person report the same night,
445
00:27:47,107 --> 00:27:48,575
which was the right thing to do.
446
00:27:48,608 --> 00:27:51,144
This is Unit 267, we
have a critical missing.
447
00:27:51,177 --> 00:27:56,182
Age 16, dark blonde, blue
eyes, 5'5, 120 pounds.
448
00:27:57,584 --> 00:27:59,286
Answers to the name of Angie.
449
00:27:59,319 --> 00:28:01,989
It's two days and we still
haven't heard from her.
450
00:28:02,023 --> 00:28:03,657
Is there any reason
she would have run away?
451
00:28:03,690 --> 00:28:04,758
No, no.
452
00:28:04,791 --> 00:28:05,859
She would never run away.
453
00:28:05,893 --> 00:28:08,261
No, something's happened.
454
00:28:08,295 --> 00:28:09,796
I can feel it.
455
00:28:09,829 --> 00:28:11,064
She just gotta be out there.
456
00:28:11,097 --> 00:28:12,766
I mean,
457
00:28:13,099 --> 00:28:15,368
we just moved here a
couple of months ago,
458
00:28:15,402 --> 00:28:17,203
so, we've just been settling in.
459
00:28:17,237 --> 00:28:20,206
And then we were
gonna take a vacation.
460
00:28:21,875 --> 00:28:24,477
She was very much
looking forward to that.
461
00:28:24,511 --> 00:28:27,647
Does she have any
birthmarks or tattoos?
462
00:28:27,681 --> 00:28:29,749
Anything that can
help us identify her?
463
00:28:32,752 --> 00:28:35,455
As much information as
we can get will be helpful.
464
00:28:35,488 --> 00:28:39,026
She has a small
birthmark on her knee.
465
00:28:40,694 --> 00:28:41,795
Underneath her left knee.
466
00:28:41,828 --> 00:28:44,164
Does she have a boyfriend?
467
00:28:44,197 --> 00:28:45,865
No, she is a good girl.
468
00:28:45,900 --> 00:28:49,469
She doesn't have, a boyfriend
469
00:28:49,502 --> 00:28:51,171
She does have a boyfriend.
470
00:28:55,408 --> 00:28:57,344
She made me promise not to tell,
471
00:28:57,377 --> 00:28:59,846
but he'll bring
her back, won't he?
472
00:28:59,880 --> 00:29:01,916
Honey.
473
00:29:01,949 --> 00:29:03,084
Honey.
474
00:29:03,116 --> 00:29:04,317
Sweetie, do you know his name?
475
00:29:04,351 --> 00:29:06,753
He'll bring her
back, won't he?
476
00:29:12,927 --> 00:29:14,427
Arms up!
477
00:29:18,798 --> 00:29:20,133
Now!
478
00:29:27,574 --> 00:29:28,842
- Please.
- You look pretty.
479
00:29:28,875 --> 00:29:30,044
Please, just let me go home.
480
00:29:30,077 --> 00:29:31,045
Please.
481
00:29:31,078 --> 00:29:32,046
Please, let me go home.
482
00:29:32,079 --> 00:29:33,047
Please.
483
00:29:33,080 --> 00:29:35,315
Stop your whining.
484
00:29:35,348 --> 00:29:36,549
It's bad for business.
485
00:29:37,885 --> 00:29:39,452
It's very unattractive.
486
00:29:54,969 --> 00:29:56,202
Hey, sweetie.
487
00:29:58,805 --> 00:30:00,507
Please, please, please,
can you get me out of here?
488
00:30:00,540 --> 00:30:01,741
Please, get me out.
489
00:30:01,775 --> 00:30:03,376
Relax, daddy is gonna
take good care of you.
490
00:30:03,410 --> 00:30:05,245
- We just gonna have fun.
- No, no, no. Let me out!
491
00:30:05,278 --> 00:30:06,479
Please, let me out!
492
00:30:06,513 --> 00:30:07,982
- Girl, take it easy.
- No, no, no!
493
00:30:08,015 --> 00:30:08,983
Daddy is gonna take
494
00:30:09,016 --> 00:30:09,984
- good care of you.
- No, no, no!
495
00:30:10,017 --> 00:30:10,985
- Just relax.
- No!
496
00:30:11,018 --> 00:30:11,986
- Just relax!
- No!
497
00:30:12,019 --> 00:30:12,987
- Relax!
- No!
498
00:30:13,020 --> 00:30:13,988
All right?
499
00:30:14,021 --> 00:30:15,689
Be a good little girl
for daddy, all right?
500
00:30:30,171 --> 00:30:31,906
Daddy loves you baby.
501
00:30:42,950 --> 00:30:45,251
I looked everywhere.
502
00:30:45,285 --> 00:30:48,288
We just have to keep looking.
503
00:30:48,321 --> 00:30:49,823
No, don't.
504
00:30:50,356 --> 00:30:51,491
She's out there.
505
00:31:14,215 --> 00:31:19,220
Hey, it won't hurt
as much after a while.
506
00:31:20,988 --> 00:31:22,856
You're from a good
family, right?
507
00:31:25,558 --> 00:31:27,627
Most of us here don't
have any family.
508
00:31:30,330 --> 00:31:31,798
I'm Zoe.
509
00:31:32,365 --> 00:31:33,833
I'll look out for you.
510
00:31:39,439 --> 00:31:41,108
It's okay.
511
00:31:47,148 --> 00:31:48,381
Honey, here's your tea.
512
00:31:49,382 --> 00:31:50,517
You should get some rest.
513
00:31:50,550 --> 00:31:52,219
Take a shower.
514
00:31:52,452 --> 00:31:53,653
Okay?
515
00:31:55,256 --> 00:31:56,856
Solana's mom's here.
516
00:32:00,261 --> 00:32:01,228
Sweetie.
517
00:32:01,262 --> 00:32:02,495
Yeah?
518
00:32:03,063 --> 00:32:04,397
Don't talk to strangers
519
00:32:05,266 --> 00:32:06,833
Strangers?
520
00:32:06,866 --> 00:32:09,904
Strange men or boys or
any human in general.
521
00:32:09,937 --> 00:32:11,538
You keep telling me that.
522
00:32:11,571 --> 00:32:12,872
I know.
523
00:32:12,907 --> 00:32:14,474
I love you.
524
00:32:14,507 --> 00:32:15,675
I love you.
525
00:32:15,708 --> 00:32:16,776
Honey, let me
walk her out, okay?
526
00:32:16,810 --> 00:32:18,145
Yeah.
527
00:32:27,353 --> 00:32:28,588
The bitch bit me!
528
00:32:28,621 --> 00:32:30,824
Put a muzzle on her
or give me a refund.
529
00:32:30,857 --> 00:32:32,692
She bit you?
530
00:32:33,894 --> 00:32:35,262
All right.
531
00:32:35,296 --> 00:32:36,863
I'm gonna get you somebody
else, don't worry.
532
00:32:36,897 --> 00:32:39,532
preferably somebody
without teeth.
533
00:32:39,566 --> 00:32:40,935
Yeah, I got it.
534
00:32:40,968 --> 00:32:42,836
- Come here!
- No, no, no.
535
00:32:42,869 --> 00:32:44,071
Come here!
536
00:32:44,104 --> 00:32:45,572
No, no.
537
00:32:45,605 --> 00:32:48,741
Don't you ever pull a
stunt like that again.
538
00:32:53,513 --> 00:32:57,985
If you think that's
bad, just wait
539
00:32:58,018 --> 00:33:00,955
you'll see what happens
to Mario next time.
540
00:33:00,988 --> 00:33:04,457
I would hate to have
to ruin his good looks.
541
00:33:06,327 --> 00:33:07,328
You hear me?
542
00:33:15,735 --> 00:33:17,403
Get up!
543
00:33:26,180 --> 00:33:27,847
Get over there.
544
00:33:28,514 --> 00:33:30,184
Shut up!
545
00:33:38,125 --> 00:33:40,060
You know, it's easy to
take things for granted,
546
00:33:42,829 --> 00:33:44,697
simple things like food.
547
00:33:46,033 --> 00:33:49,103
Something you won't
have any of tomorrow,
548
00:33:49,136 --> 00:33:50,104
because of her.
549
00:33:50,137 --> 00:33:51,471
Your food is crap anyways.
550
00:33:51,504 --> 00:33:52,839
And so are you Deacon!
551
00:33:52,872 --> 00:33:54,874
What did you say?
552
00:33:57,777 --> 00:34:00,047
I'm sorry I, I
couldn't hear you.
553
00:34:01,781 --> 00:34:03,616
Stand up!
554
00:34:09,856 --> 00:34:11,091
Did you gain weight?
555
00:34:13,160 --> 00:34:14,794
You're gonna have
to work that off.
556
00:34:17,197 --> 00:34:20,167
So, you're gonna pick up Angel's
clients starting tonight.
557
00:34:20,200 --> 00:34:21,834
You won't be able
to walk for a week.
558
00:34:21,868 --> 00:34:23,237
How do you feel about that?
559
00:34:25,306 --> 00:34:26,606
You can't break me.
560
00:34:26,639 --> 00:34:29,343
We'll see what you'll
say about that tomorrow.
561
00:34:29,376 --> 00:34:30,777
Now, get out of my sight.
562
00:34:42,356 --> 00:34:44,058
See, the thing about it is,
563
00:34:46,427 --> 00:34:50,863
the more you work, the
better things will be.
564
00:34:53,934 --> 00:34:55,501
I don't wanna have to hurt you.
565
00:34:56,370 --> 00:34:57,404
So, pack up.
566
00:34:58,504 --> 00:35:00,407
Perk up your tits.
567
00:35:00,441 --> 00:35:03,410
Put your face on, get out
there and do some business.
568
00:35:03,444 --> 00:35:05,079
We have a lot of
clients tonight.
569
00:35:07,982 --> 00:35:09,984
On your feet.
570
00:35:13,053 --> 00:35:14,154
She stays.
571
00:35:16,689 --> 00:35:18,192
Get out!
572
00:35:53,894 --> 00:35:55,396
Come on!
573
00:36:06,539 --> 00:36:10,477
- Angie, Angie, Angie?
- Go away, go away, go away!
574
00:36:10,511 --> 00:36:11,478
Look at me.
575
00:36:11,512 --> 00:36:12,612
I need you to listen to me.
576
00:36:12,645 --> 00:36:14,281
Okay?
577
00:36:14,314 --> 00:36:15,282
No, please, please,
please get me out of here.
578
00:36:15,315 --> 00:36:16,682
Angie, be quiet.
579
00:36:16,716 --> 00:36:17,683
- Get me out of here.
- And listen.
580
00:36:17,717 --> 00:36:18,886
Get me out of here Mario.
581
00:36:18,919 --> 00:36:20,087
Mario, get me out of here.
582
00:36:20,120 --> 00:36:22,256
Angie, I'm so sorry
this is happening.
583
00:36:23,457 --> 00:36:26,193
But you need to calm
down and play along.
584
00:36:26,226 --> 00:36:28,295
Because they will hurt you.
585
00:36:28,328 --> 00:36:29,296
They will hurt you.
586
00:36:29,329 --> 00:36:30,630
Okay?
587
00:36:31,231 --> 00:36:32,466
I'm just like you.
588
00:36:34,368 --> 00:36:36,937
They used a baseball
bat on my arm.
589
00:36:36,970 --> 00:36:38,405
They're threatening my mom,
590
00:36:38,439 --> 00:36:41,308
and if you don't calm
down, they might kill me.
591
00:36:43,477 --> 00:36:44,811
Okay?
592
00:36:45,913 --> 00:36:49,049
No, no, no, no, please
just go to the cops.
593
00:36:49,083 --> 00:36:50,050
Something, please.
594
00:36:50,084 --> 00:36:51,485
I can't go to the cops.
595
00:36:51,518 --> 00:36:52,785
They know where
your parents live,
596
00:36:52,819 --> 00:36:54,188
they know who they are,
597
00:36:54,221 --> 00:36:56,023
and they will do
bad things to them.
598
00:36:57,824 --> 00:36:59,759
I will fix this.
599
00:36:59,792 --> 00:37:00,928
I promise.
600
00:37:00,961 --> 00:37:02,896
- No.
- I promise I will fix this.
601
00:37:02,930 --> 00:37:04,131
No.
602
00:37:04,164 --> 00:37:05,132
I have to go before
they catch me with you.
603
00:37:05,165 --> 00:37:06,533
No, please don't leave me.
604
00:37:06,567 --> 00:37:07,733
Please, please,
you can't leave me.
605
00:37:07,767 --> 00:37:08,734
I love you, Angie.
606
00:37:08,768 --> 00:37:09,735
You can't leave me.
607
00:37:09,769 --> 00:37:10,736
- I love you.
- You can't leave me,
608
00:37:10,770 --> 00:37:12,573
you're my only hope.
609
00:37:13,673 --> 00:37:14,942
No, no, no, no!
610
00:37:18,545 --> 00:37:19,712
No, no, Mario!
611
00:37:21,448 --> 00:37:24,017
Mario.
612
00:37:56,984 --> 00:37:58,318
Of course.
613
00:37:58,352 --> 00:37:59,652
You gotta
take what you can.
614
00:37:59,685 --> 00:38:00,653
Of course,
these days are cruel.
615
00:38:00,686 --> 00:38:01,821
Yeah, you can't be
picky.
616
00:38:08,996 --> 00:38:10,264
Sit!
617
00:38:17,237 --> 00:38:19,039
- How's it going, man?
- It's good to see you.
618
00:38:19,072 --> 00:38:21,208
Good to see you brother.
619
00:38:35,923 --> 00:38:37,157
turn your head.
620
00:38:42,663 --> 00:38:44,164
Don't move.
621
00:38:58,512 --> 00:39:00,514
Back to work!
622
00:39:04,518 --> 00:39:06,019
I'll see you later.
623
00:39:09,590 --> 00:39:12,025
Mia, you're next.
624
00:39:21,435 --> 00:39:22,835
Turn your head.
625
00:39:41,622 --> 00:39:43,257
How can you pray?
626
00:39:43,290 --> 00:39:45,758
It's the one thing
they can't take from us.
627
00:39:52,532 --> 00:39:56,336
Do you think they would
really hurt my family?
628
00:39:56,370 --> 00:40:00,340
These people are
bad, really bad.
629
00:40:03,776 --> 00:40:05,879
My dad gave me
a topaz ring once,
630
00:40:06,947 --> 00:40:08,715
for my birthday.
631
00:40:08,749 --> 00:40:10,417
You're lucky.
632
00:40:11,418 --> 00:40:13,654
I've been in so
many foster homes.
633
00:40:14,854 --> 00:40:16,723
Each one was worse
than the last one.
634
00:40:19,393 --> 00:40:20,894
The woman who gave me this,
635
00:40:23,497 --> 00:40:26,099
she's the only person who
has ever been nice to me.
636
00:40:30,037 --> 00:40:32,306
Your parents are
probably looking for you.
637
00:40:33,507 --> 00:40:35,609
Just stay alive
until they find you.
638
00:40:54,628 --> 00:40:59,599
What I'm about to show you
is not an easy thing to see.
639
00:40:59,633 --> 00:41:01,834
We believe that your
daughter has been trafficked
640
00:41:01,867 --> 00:41:05,005
and is being sold
on an online site.
641
00:41:06,773 --> 00:41:08,108
What?
642
00:41:11,278 --> 00:41:12,845
I know this is tough to do,
643
00:41:14,448 --> 00:41:18,652
but I need you to confirm
that this is your daughter.
644
00:41:29,996 --> 00:41:31,064
Oh, my God.
645
00:41:33,166 --> 00:41:35,736
We recognized this tattoo.
646
00:41:35,769 --> 00:41:40,774
It's from a local gang that
specializes in underage girls.
647
00:41:41,508 --> 00:41:42,843
They're all over LA,
648
00:41:42,875 --> 00:41:45,145
but now that you've
identified her,
649
00:41:45,178 --> 00:41:47,581
we can set up a sting
operation next weekend.
650
00:41:47,614 --> 00:41:49,349
Next weekend?
651
00:41:49,383 --> 00:41:50,350
Are you crazy?
652
00:41:50,384 --> 00:41:52,519
Jesus, you gotta get her now!
653
00:41:52,552 --> 00:41:54,521
We don't know where
they're holding her, ma'am.
654
00:41:54,554 --> 00:41:56,056
There's got to be
something more you can do.
655
00:41:56,089 --> 00:41:59,459
Believe me, if there
was, we'd be doing it.
656
00:41:59,493 --> 00:42:01,461
If we move too soon on this,
657
00:42:02,662 --> 00:42:06,199
they could go dark and
we'll lose her forever.
658
00:42:06,233 --> 00:42:07,667
Please.
659
00:42:07,701 --> 00:42:08,902
I'll be in touch.
660
00:42:08,935 --> 00:42:09,970
You have my word.
661
00:42:21,481 --> 00:42:23,216
No, no, no, no, no!
662
00:42:26,686 --> 00:42:28,822
Please don't, please
don't.
663
00:42:31,091 --> 00:42:35,462
Walk around, smile, serve
drinks, change chip bowls
664
00:42:35,495 --> 00:42:36,463
it's easy.
665
00:42:36,496 --> 00:42:37,664
Easy stuff.
666
00:42:37,697 --> 00:42:39,633
Okay, I trust you.
667
00:42:39,666 --> 00:42:40,767
All right, here we go.
668
00:42:40,801 --> 00:42:42,035
Big weekend.
669
00:42:42,068 --> 00:42:43,804
We've got lots of
work to do ladies.
670
00:42:45,639 --> 00:42:47,641
Let's go, move it!
671
00:42:51,044 --> 00:42:52,880
Come here.
672
00:42:53,513 --> 00:42:54,748
Yeah?
673
00:42:54,781 --> 00:42:56,149
Maybe put your
hair up next time.
674
00:42:56,183 --> 00:42:57,851
Let's go.
675
00:42:58,952 --> 00:43:00,954
All right, yeah let's go.
676
00:43:06,026 --> 00:43:06,993
This is the the boss.
677
00:43:07,027 --> 00:43:08,795
His name is Deacon.
678
00:43:08,829 --> 00:43:10,163
Deacon.
679
00:43:12,934 --> 00:43:14,034
This is Zelda.
680
00:43:14,067 --> 00:43:15,068
She looks good.
681
00:43:15,101 --> 00:43:16,069
Nice.
682
00:43:16,102 --> 00:43:17,571
Come on.
683
00:43:18,305 --> 00:43:19,873
Change of plans, I
need you to drive.
684
00:43:19,907 --> 00:43:21,909
- Okay.
- How do you know Mario?
685
00:43:21,943 --> 00:43:23,043
Who?
686
00:43:23,076 --> 00:43:24,110
They guy that brought you.
687
00:43:24,144 --> 00:43:25,212
Oh, that's Mark.
688
00:43:25,245 --> 00:43:26,446
He's my boyfriend.
689
00:43:26,480 --> 00:43:28,148
Got me this job
helping out at parties.
690
00:43:28,181 --> 00:43:29,449
He says it pays well.
691
00:43:30,383 --> 00:43:32,552
Does it?
692
00:43:32,686 --> 00:43:33,820
Let it go, Angie.
693
00:43:34,688 --> 00:43:35,722
Wait, what?
694
00:43:37,090 --> 00:43:41,294
Hey, I don't want
any trouble from you.
695
00:43:42,162 --> 00:43:43,163
You hear me?
696
00:43:46,566 --> 00:43:48,735
Get in.
697
00:43:53,073 --> 00:43:54,341
Get in the van!
698
00:43:56,042 --> 00:43:57,879
No.
699
00:43:58,044 --> 00:43:59,546
No, no, no, no!
700
00:43:59,579 --> 00:44:01,081
Let's go!
701
00:44:05,418 --> 00:44:06,653
Mark?
702
00:44:52,566 --> 00:44:53,700
Let's go ladies.
703
00:44:53,733 --> 00:44:55,402
Come on.
704
00:45:02,642 --> 00:45:05,645
Well, faster
please, thank you.
705
00:45:10,650 --> 00:45:12,152
Hold on.
706
00:45:16,723 --> 00:45:18,858
She'll party in 5, on 05 for
you.
707
00:45:27,601 --> 00:45:29,102
This is you.
708
00:46:14,180 --> 00:46:16,716
'Bout time little angel
got some of the rough ones.
709
00:46:16,750 --> 00:46:17,751
Leave her alone.
710
00:46:46,914 --> 00:46:48,581
How's it going?
711
00:46:49,315 --> 00:46:51,018
You the three o'clock?
712
00:46:51,052 --> 00:46:52,352
I don't see anyone else.
713
00:46:53,286 --> 00:46:54,421
Funny man, huh?
714
00:46:55,522 --> 00:46:57,357
Where are you from?
715
00:46:57,457 --> 00:46:58,758
Miami.
716
00:46:59,292 --> 00:47:00,627
Do you wanna feel that too?
717
00:47:01,996 --> 00:47:03,329
Not really.
718
00:47:03,663 --> 00:47:05,365
How long are you in LA for?
719
00:47:05,398 --> 00:47:07,500
I just came out for the game;
720
00:47:07,534 --> 00:47:08,702
thought I'd have some
fun for the night.
721
00:47:08,735 --> 00:47:09,836
All right, let's go.
722
00:47:22,116 --> 00:47:23,316
After you.
723
00:47:23,349 --> 00:47:24,684
Thanks.
724
00:47:28,722 --> 00:47:30,457
This is it, huh?
725
00:47:30,490 --> 00:47:31,926
Yeah, this is it.
726
00:47:31,959 --> 00:47:33,194
You got something for me?
727
00:47:33,226 --> 00:47:34,561
Oh.
728
00:47:37,164 --> 00:47:39,365
It's all there, you
can count if you want.
729
00:47:39,399 --> 00:47:40,366
Yeah, I will.
730
00:47:40,400 --> 00:47:41,568
Thanks.
731
00:47:42,836 --> 00:47:44,504
Okay.
732
00:47:44,804 --> 00:47:46,473
I'll be back.
733
00:48:00,087 --> 00:48:03,289
Angel, you got another client.
734
00:48:03,323 --> 00:48:04,324
Seriously?
735
00:48:05,625 --> 00:48:07,460
Look at her.
736
00:48:19,039 --> 00:48:20,707
You're up.
737
00:48:29,150 --> 00:48:31,618
I asked for a fresh red head.
738
00:48:31,651 --> 00:48:34,654
She's fresh, and she
just dyed her hair.
739
00:48:42,862 --> 00:48:45,532
No, no, I'm not here for that.
740
00:48:50,503 --> 00:48:52,239
How old are you?
741
00:48:52,273 --> 00:48:53,473
18.
742
00:48:53,506 --> 00:48:54,741
Are you being held
against your will?
743
00:48:56,076 --> 00:48:58,145
Do you know this girl?
744
00:48:58,179 --> 00:49:00,014
Angie Morgan.
745
00:49:01,414 --> 00:49:03,250
She's 16.
746
00:49:04,818 --> 00:49:05,986
Please, talk to me.
747
00:49:06,020 --> 00:49:08,122
We can help you get
out of here too.
748
00:49:38,685 --> 00:49:40,520
I don't think so buddy.
749
00:49:43,556 --> 00:49:44,524
Go to sleep.
750
00:49:44,557 --> 00:49:45,859
We're going in.
751
00:49:45,893 --> 00:49:47,393
Rodriguez, stay with that van.
752
00:49:48,761 --> 00:49:50,030
Come here.
753
00:49:50,064 --> 00:49:51,531
You're gonna regret that.
754
00:49:51,564 --> 00:49:52,900
Flynn!
755
00:49:53,466 --> 00:49:55,435
Flynn, get the car.
756
00:49:55,468 --> 00:49:57,470
It's was a trap.
757
00:49:59,772 --> 00:50:01,041
Let's go!
758
00:50:01,075 --> 00:50:02,276
Now!
759
00:50:02,309 --> 00:50:03,710
Move, move, move!
760
00:50:06,981 --> 00:50:08,148
Go on, go, go.
761
00:50:15,455 --> 00:50:16,456
Over here.
762
00:50:17,423 --> 00:50:18,391
Liam?
763
00:50:18,424 --> 00:50:19,960
They have the Morgan girl.
764
00:50:19,994 --> 00:50:21,494
Down the hall.
765
00:50:30,070 --> 00:50:31,404
Clear.
766
00:50:36,076 --> 00:50:37,810
They must have taken
another vehicle.
767
00:51:05,272 --> 00:51:08,142
Do you think anyone
gives a crap about you?
768
00:51:08,175 --> 00:51:12,313
We give you a place to
sleep, food, clothes,
769
00:51:12,346 --> 00:51:15,049
we protect you, care for you.
770
00:51:15,082 --> 00:51:17,918
You don't appreciate
it, bad things happen.
771
00:51:22,655 --> 00:51:26,427
You try to run, we
break your legs.
772
00:51:26,459 --> 00:51:28,395
For those of you who talk...
773
00:51:33,466 --> 00:51:34,701
I can make this messy.
774
00:51:36,636 --> 00:51:38,305
Your choice.
775
00:51:39,006 --> 00:51:40,673
Open up.
776
00:51:41,774 --> 00:51:43,177
Open up, open up.
777
00:51:54,520 --> 00:51:55,488
Get her cleaned up.
778
00:51:55,521 --> 00:51:56,856
Get her back to work.
779
00:51:58,758 --> 00:52:00,860
You belong to me.
780
00:52:00,894 --> 00:52:02,795
You follow my rules.
781
00:52:02,829 --> 00:52:05,299
Do you think the cops
are gonna help you?
782
00:52:05,332 --> 00:52:06,766
They are on my payroll.
783
00:52:10,837 --> 00:52:13,873
If you try to leave,
we will find you,
784
00:52:15,209 --> 00:52:17,978
and we will find your family.
785
00:52:28,322 --> 00:52:30,891
Hurry up, please come on mom.
786
00:52:30,924 --> 00:52:32,159
I don't wanna be late.
787
00:52:38,598 --> 00:52:40,100
Where did you
get that make up?
788
00:52:40,134 --> 00:52:41,335
It was Angie's.
789
00:52:41,368 --> 00:52:42,503
No, you don't
go into her room.
790
00:52:42,535 --> 00:52:44,071
Those are her things.
791
00:52:44,104 --> 00:52:46,173
She's not coming
back, so why not?
792
00:52:46,206 --> 00:52:47,174
Yes, she is.
793
00:52:47,207 --> 00:52:48,509
Don't you say that!
794
00:52:48,541 --> 00:52:49,642
She's coming back.
795
00:52:49,675 --> 00:52:50,843
How do you know?
796
00:52:50,877 --> 00:52:52,645
You don't even
know where she is!
797
00:52:58,519 --> 00:52:59,852
Hey!
798
00:53:09,662 --> 00:53:12,499
Commando, how are
you doing my man?
799
00:53:12,533 --> 00:53:13,500
Doing great.
800
00:53:13,534 --> 00:53:15,502
Good to see you.
801
00:53:15,536 --> 00:53:16,736
Sit down.
802
00:53:19,839 --> 00:53:23,277
How's it going?
803
00:53:27,314 --> 00:53:28,282
Hey, you?
804
00:53:28,315 --> 00:53:29,283
Gentlemen.
805
00:53:29,316 --> 00:53:30,284
How're you enjoying tonight?
806
00:53:30,317 --> 00:53:31,684
Hey, how are you sir?
807
00:53:31,717 --> 00:53:33,153
You got something for me?
808
00:53:33,187 --> 00:53:34,221
I do.
809
00:53:34,254 --> 00:53:35,923
She's fresh.
810
00:53:36,290 --> 00:53:37,491
Green top right there.
811
00:53:40,027 --> 00:53:40,994
I like it.
812
00:53:41,028 --> 00:53:41,995
Enjoy.
813
00:53:42,029 --> 00:53:44,864
Thank you.
814
00:53:49,503 --> 00:53:52,206
Would you like to dance?
815
00:53:52,239 --> 00:53:54,208
Ivo!
816
00:54:03,749 --> 00:54:05,852
I see you.
817
00:54:05,886 --> 00:54:06,920
- Yeah.
- How are you doing buddy?
818
00:54:06,954 --> 00:54:07,921
I'm always good.
819
00:54:07,955 --> 00:54:09,089
What do you got going on?
820
00:54:09,123 --> 00:54:13,060
I got grade A quality
for you tonight buddy.
821
00:54:13,093 --> 00:54:14,760
She's gonna make
you a lot of money.
822
00:54:14,794 --> 00:54:17,064
I heard you've been
having some problems.
823
00:54:18,098 --> 00:54:20,200
Yeah, but we worked it out.
824
00:54:20,234 --> 00:54:23,437
Plus they're not gonna
be looking in Florida.
825
00:54:23,470 --> 00:54:25,139
You're gonna be safe.
826
00:54:25,172 --> 00:54:26,140
40K.
827
00:54:30,043 --> 00:54:31,879
She's worth it.
828
00:54:33,514 --> 00:54:34,714
All right.
829
00:54:34,747 --> 00:54:35,715
She's gonna
make you a lot of money.
830
00:54:35,748 --> 00:54:38,085
Yeah, it's real nice.
831
00:54:38,118 --> 00:54:39,785
I say 20K.
832
00:54:44,824 --> 00:54:46,560
20 grand, huh?
833
00:54:46,593 --> 00:54:47,928
20K.
834
00:54:47,961 --> 00:54:49,263
Deal.
835
00:54:49,296 --> 00:54:50,631
Deal.
836
00:54:51,198 --> 00:54:52,533
For you.
837
00:54:59,705 --> 00:55:00,806
It's okay.
838
00:55:00,840 --> 00:55:02,342
Wanna see us dance together?
839
00:55:03,410 --> 00:55:04,744
Yeah.
840
00:55:06,712 --> 00:55:08,215
They're taking you
to Miami tonight.
841
00:55:08,248 --> 00:55:09,349
What?
842
00:55:09,383 --> 00:55:11,084
We gotta get out of here.
843
00:55:11,118 --> 00:55:12,486
Are you crazy?
844
00:55:12,519 --> 00:55:14,321
Didn't you hear me?
845
00:55:14,354 --> 00:55:16,323
Deacon sold you to Ivan.
846
00:55:16,356 --> 00:55:19,026
He's taking you to Miami and
once you go across state lines,
847
00:55:19,059 --> 00:55:20,594
no one's going to find you.
848
00:55:20,627 --> 00:55:22,129
I can't leave L.A, Zoe.
849
00:55:22,162 --> 00:55:23,530
I can't leave you.
850
00:55:23,564 --> 00:55:28,569
Okay, go sit on his
lap, just for a minute.
851
00:55:29,436 --> 00:55:30,836
When you see me nod at you,
852
00:55:30,870 --> 00:55:32,906
say you have to go to the
bathroom and meet me by the bar.
853
00:55:52,125 --> 00:55:53,360
I have to go to the bathroom.
854
00:55:53,393 --> 00:55:54,727
Just one minute.
855
00:55:59,666 --> 00:56:00,634
I know.
856
00:56:00,667 --> 00:56:02,302
Trust me, I got your back.
857
00:56:02,336 --> 00:56:03,303
- Hey!
- You don't need
858
00:56:03,337 --> 00:56:04,304
to worry about it.
859
00:56:04,338 --> 00:56:06,406
What happened to the girl?
860
00:56:06,440 --> 00:56:08,242
The green top ran out.
861
00:56:08,275 --> 00:56:09,610
She ran out?
862
00:56:09,643 --> 00:56:10,978
Yeah.
863
00:56:14,581 --> 00:56:16,650
Okay, here we go.
864
00:56:16,683 --> 00:56:17,750
Quick Angie.
865
00:56:17,783 --> 00:56:19,353
Hurry, hurry!
866
00:56:19,386 --> 00:56:20,687
Go faster.
867
00:56:20,721 --> 00:56:22,289
Faster, hurry Angie.
868
00:56:22,322 --> 00:56:25,626
Come on.
869
00:56:27,427 --> 00:56:29,162
You are not going anywhere.
870
00:56:29,196 --> 00:56:30,364
Let her go!
871
00:56:30,397 --> 00:56:31,365
Let go.
872
00:56:31,398 --> 00:56:32,899
Let go, you're mine!
873
00:56:39,973 --> 00:56:41,375
Please, please,
please, please,
874
00:56:41,408 --> 00:56:42,442
- you have to help me.
- Sorry, I can't help you.
875
00:56:42,476 --> 00:56:43,809
Crazy.
876
00:57:38,799 --> 00:57:39,766
Honey!
877
00:57:39,800 --> 00:57:41,468
There's a girl in the playhouse!
878
00:57:41,501 --> 00:57:43,003
I think something's
wrong with her.
879
00:57:43,036 --> 00:57:44,705
Call the police.
880
00:57:46,039 --> 00:57:47,374
Hi!
881
00:57:48,141 --> 00:57:49,810
Angie, right?
882
00:57:51,678 --> 00:57:53,380
It's okay, it's okay.
883
00:57:53,413 --> 00:57:55,082
I'm Detective Chase Dawson.
884
00:57:56,616 --> 00:57:59,886
This is Rachel Martinez,
she's a caseworker.
885
00:57:59,920 --> 00:58:01,655
And this is Detective Warren.
886
00:58:05,659 --> 00:58:07,327
Is this you?
887
00:58:08,762 --> 00:58:10,764
You're Angie Morgan?
888
00:58:11,998 --> 00:58:14,034
It's all right.
889
00:58:14,067 --> 00:58:15,102
It's you, isn't it?
890
00:58:17,671 --> 00:58:18,672
Thank you, Angie.
891
00:58:25,479 --> 00:58:28,448
Hey Angie.
892
00:58:28,482 --> 00:58:29,850
It's okay.
893
00:58:30,717 --> 00:58:32,018
I brought you some things.
894
00:58:36,590 --> 00:58:40,761
I'm just gonna place this
right next to you, okay?
895
00:58:43,697 --> 00:58:45,198
I'm here to help you.
896
00:58:47,934 --> 00:58:51,004
I'm just gonna take a seat
right over there, okay?
897
00:59:03,049 --> 00:59:05,051
Oh my God.
898
00:59:08,188 --> 00:59:09,556
It's okay, Angie.
899
00:59:11,425 --> 00:59:12,626
Can I have a quick word?
900
00:59:25,138 --> 00:59:26,773
I'm Rachel Martinez;
901
00:59:26,807 --> 00:59:29,676
I've been assigned as your
daughter's caseworker.
902
00:59:29,709 --> 00:59:32,412
The doctors would like to
put Angie on a 72 hour hold.
903
00:59:33,580 --> 00:59:35,615
We can take care
of her, please.
904
00:59:35,649 --> 00:59:38,018
She's been through
a lot of trauma.
905
00:59:38,051 --> 00:59:39,186
She needs to be here.
906
00:59:50,230 --> 00:59:53,166
It's okay.
907
00:59:55,335 --> 00:59:56,670
Angie?
908
00:59:56,703 --> 01:00:00,273
We're gonna
take you home.
909
01:00:02,075 --> 01:00:03,911
Very soon, we're
gonna take you home.
910
01:00:28,401 --> 01:00:29,971
Hey, Ange.
911
01:00:30,003 --> 01:00:31,338
It's me.
912
01:00:34,841 --> 01:00:36,176
Maddie,
913
01:00:39,412 --> 01:00:42,249
let's let Angie get some rest.
914
01:00:42,282 --> 01:00:43,617
Okay?
915
01:00:43,985 --> 01:00:46,988
- Okay.
- Okay.
916
01:00:47,320 --> 01:00:48,688
Thank you so much.
917
01:00:57,664 --> 01:00:59,332
It's really good
to have you home.
918
01:01:03,837 --> 01:01:06,908
We are gonna let you
get comfortable, okay?
919
01:01:06,941 --> 01:01:09,442
We'll be downstairs
if you need anything.
920
01:01:25,692 --> 01:01:28,361
Hey, it's gonna be okay.
921
01:01:32,399 --> 01:01:34,134
There you go.
922
01:01:34,167 --> 01:01:35,903
Any update on Angel?
923
01:01:35,937 --> 01:01:37,103
Ivan's not happy.
924
01:01:38,305 --> 01:01:39,372
Not yet, but when
the heat dies down,
925
01:01:39,406 --> 01:01:41,241
we'll get her back.
926
01:01:41,274 --> 01:01:42,475
Don't worry.
927
01:01:42,509 --> 01:01:44,177
Ida, your new cleaner is here.
928
01:01:46,546 --> 01:01:47,514
Hi!
929
01:01:53,386 --> 01:01:54,654
How old is she?
930
01:01:54,688 --> 01:01:56,222
She just turned one.
931
01:01:58,191 --> 01:01:59,526
Hey.
932
01:02:00,226 --> 01:02:03,597
So, he was saying that
I could keep her with me
933
01:02:03,630 --> 01:02:05,098
while I work.
934
01:02:05,131 --> 01:02:07,133
Otherwise, I could
only do certain hours.
935
01:02:07,167 --> 01:02:08,936
It's fine.
936
01:02:08,970 --> 01:02:11,171
I can take care of her
while you're working.
937
01:02:14,774 --> 01:02:15,742
Wait...
938
01:02:15,775 --> 01:02:17,243
I thought you needed a job.
939
01:02:21,214 --> 01:02:22,549
Okay.
940
01:02:23,450 --> 01:02:27,088
Deacon, you can show
Nala where she's cleaning.
941
01:02:28,555 --> 01:02:30,223
Of course.
942
01:02:32,893 --> 01:02:33,894
Just come with me.
943
01:02:35,062 --> 01:02:37,098
Actually, I need
to take her with me.
944
01:02:37,130 --> 01:02:38,198
Don't you trust me?
945
01:02:39,733 --> 01:02:40,700
I changed my mind.
946
01:02:40,734 --> 01:02:41,701
It's okay, I-
947
01:02:41,735 --> 01:02:43,303
- Come with me!
- Get off me.
948
01:02:43,336 --> 01:02:44,738
- No.
- Give me my baby.
949
01:02:44,771 --> 01:02:46,007
Give me my baby!
950
01:02:46,040 --> 01:02:47,008
She'll be okay.
951
01:02:47,041 --> 01:02:48,009
Nandy, Nandy!
952
01:02:48,042 --> 01:02:49,010
Get off me.
953
01:02:49,043 --> 01:02:50,011
Come on!
954
01:02:50,044 --> 01:02:51,112
Give me back my baby!
955
01:02:57,584 --> 01:02:58,919
Ange?
956
01:03:07,128 --> 01:03:08,461
Angie?
957
01:03:12,933 --> 01:03:14,267
Angie?
958
01:03:22,509 --> 01:03:25,779
Hey, are you okay?
959
01:03:27,081 --> 01:03:30,151
I'm sorry sweetheart
but we have to go.
960
01:03:30,183 --> 01:03:31,351
We have an appointment.
961
01:03:33,353 --> 01:03:35,089
Can you meet me downstairs
in five minutes?
962
01:03:35,122 --> 01:03:36,957
Get dressed.
963
01:03:37,892 --> 01:03:39,359
We got you a new one of this.
964
01:03:41,594 --> 01:03:43,763
I'll leave it for
you here, okay?
965
01:03:45,498 --> 01:03:46,599
See you downstairs.
966
01:04:00,547 --> 01:04:01,681
Are you ready?
967
01:04:05,251 --> 01:04:06,753
Are you okay?
968
01:04:06,786 --> 01:04:08,722
Do you know that man?
969
01:04:29,176 --> 01:04:30,844
Hi, Angie.
970
01:04:31,244 --> 01:04:32,545
Remember me?
971
01:04:32,579 --> 01:04:34,581
How are you doing?
972
01:04:36,951 --> 01:04:38,585
Believe it or not,
973
01:04:38,618 --> 01:04:40,955
I do know what
you're going through.
974
01:04:40,988 --> 01:04:42,156
You have no idea.
975
01:04:45,291 --> 01:04:47,527
I've been there too.
976
01:04:47,560 --> 01:04:51,198
When I first got out I
felt this big disconnect.
977
01:04:51,232 --> 01:04:53,033
I wanted to escape so bad,
978
01:04:53,067 --> 01:04:56,436
when I did, I felt like
I didn't fit anywhere.
979
01:04:57,604 --> 01:04:59,173
I thought I'd done
something wrong,
980
01:04:59,206 --> 01:05:00,740
that it was my fault,
981
01:05:00,774 --> 01:05:02,442
that everyone was judging me.
982
01:05:03,443 --> 01:05:05,246
And I just hated myself.
983
01:05:08,949 --> 01:05:10,416
I made my sister cry.
984
01:05:13,319 --> 01:05:14,554
Where did you get this?
985
01:05:16,957 --> 01:05:19,927
I made these, I gave one to Zoe.
986
01:05:21,828 --> 01:05:25,665
Angie, this is Zoe.
987
01:05:26,833 --> 01:05:28,235
I just wanna know
that she's okay.
988
01:05:28,269 --> 01:05:30,271
Was she with you?
989
01:05:31,238 --> 01:05:32,572
Angie?
990
01:05:33,007 --> 01:05:34,141
Please Angie.
991
01:05:34,175 --> 01:05:35,142
Can we go?
992
01:05:35,176 --> 01:05:36,143
What happened?
993
01:05:36,177 --> 01:05:37,310
I'm so sorry.
994
01:05:39,779 --> 01:05:40,948
I'm Latisha.
995
01:05:42,482 --> 01:05:44,251
This is a good place.
996
01:05:44,285 --> 01:05:45,318
She can help you.
997
01:05:45,351 --> 01:05:47,821
Let's get you home, come on.
998
01:05:47,854 --> 01:05:49,355
Let's go inside.
999
01:05:51,292 --> 01:05:53,194
You have to come
with me, quick.
1000
01:05:53,227 --> 01:05:54,261
Not without my baby.
1001
01:05:54,295 --> 01:05:56,429
I'll get your baby back, okay?
1002
01:05:56,462 --> 01:05:58,665
I'll contact you as
soon as I find her.
1003
01:05:58,698 --> 01:06:00,567
Take this and don't lose it.
1004
01:06:00,600 --> 01:06:02,269
Go, go, go!
1005
01:06:03,971 --> 01:06:07,607
All my friends are like
talking about boys and stuff.
1006
01:06:07,640 --> 01:06:12,645
My friend Skylar has a crush
on this guy named Alex,
1007
01:06:13,513 --> 01:06:14,480
and I think he's disgusting.
1008
01:06:14,514 --> 01:06:15,682
Hey.
1009
01:06:15,715 --> 01:06:19,119
Angie, you need
to eat your food.
1010
01:06:19,153 --> 01:06:20,486
Please.
1011
01:06:36,103 --> 01:06:37,938
It's okay, I got it.
1012
01:06:37,972 --> 01:06:39,639
I got it.
1013
01:06:41,841 --> 01:06:43,210
What do you want from me?
1014
01:06:44,644 --> 01:06:45,845
What?
1015
01:06:45,880 --> 01:06:47,580
We just want you to
be okay, sweetheart.
1016
01:06:48,581 --> 01:06:49,917
Okay?
1017
01:06:51,352 --> 01:06:52,585
I don't even know what that is.
1018
01:06:52,619 --> 01:06:54,355
I don't even know
who I am anymore.
1019
01:06:54,387 --> 01:06:55,588
How can I be okay?
1020
01:07:01,228 --> 01:07:02,196
She hates us.
1021
01:07:02,229 --> 01:07:03,931
No, she doesn't hate us.
1022
01:07:03,964 --> 01:07:05,431
Yes, she does.
1023
01:07:05,465 --> 01:07:07,467
Your sister has just been
through a lot, that's all.
1024
01:07:07,500 --> 01:07:09,103
Even though she acts
like she doesn't want us
1025
01:07:09,136 --> 01:07:12,239
or she doesn't need
us, she still does.
1026
01:07:12,273 --> 01:07:14,174
Just give her
a little time, okay?
1027
01:07:14,208 --> 01:07:15,541
Okay.
1028
01:07:45,272 --> 01:07:46,373
I hate you.
1029
01:07:52,313 --> 01:07:54,114
She's so on edge.
1030
01:07:54,148 --> 01:07:57,517
You can't say anything without
getting your head bitten off.
1031
01:07:57,550 --> 01:07:59,686
We just have
to be there for her.
1032
01:08:01,121 --> 01:08:04,457
Yeah, I just want her
to feel safe with us again.
1033
01:08:04,490 --> 01:08:06,093
There was a man outside today.
1034
01:08:08,761 --> 01:08:10,097
What?
1035
01:08:11,065 --> 01:08:13,100
She looked like
she'd seen a ghost,
1036
01:08:13,133 --> 01:08:14,634
then said she didn't know him.
1037
01:08:16,170 --> 01:08:17,404
We should
let the police know.
1038
01:08:17,438 --> 01:08:22,009
I'm sorry, no, I'm
just being paranoid.
1039
01:09:08,489 --> 01:09:09,622
Hey.
1040
01:09:09,655 --> 01:09:11,724
Rachel, perfect timing.
1041
01:09:11,758 --> 01:09:13,994
Angie is wearing the
bracelet I made for Zoe.
1042
01:09:14,962 --> 01:09:17,031
Can you to talk to her for me?
1043
01:09:17,064 --> 01:09:19,967
Don't you think she'd be more
comfortable talking to you?
1044
01:09:20,000 --> 01:09:22,102
I pushed her too hard.
1045
01:09:22,136 --> 01:09:23,370
Rachel.
1046
01:09:23,404 --> 01:09:25,506
I know Angie can
give us something.
1047
01:09:25,538 --> 01:09:27,174
I could see it in her face.
1048
01:09:30,877 --> 01:09:32,379
I'm sorry.
1049
01:09:33,480 --> 01:09:34,982
All right.
1050
01:09:35,482 --> 01:09:36,450
Don't worry about it.
1051
01:09:36,483 --> 01:09:38,152
I'll talk to her.
1052
01:09:38,651 --> 01:09:40,487
What's your name?
1053
01:09:42,389 --> 01:09:44,224
What's up?
1054
01:09:45,125 --> 01:09:47,860
Highway patrol found
her up by the freeway.
1055
01:09:47,895 --> 01:09:49,129
She's in shock.
1056
01:09:51,165 --> 01:09:52,832
DCFS seen her yet?
1057
01:09:52,865 --> 01:09:54,501
They're on their way.
1058
01:09:54,535 --> 01:09:55,868
Good.
1059
01:09:56,537 --> 01:09:59,839
In the meantime, let's
get her somewhere safe.
1060
01:09:59,872 --> 01:10:01,375
Yeah.
1061
01:10:01,408 --> 01:10:03,544
Do you have any
room at your place?
1062
01:10:03,576 --> 01:10:05,179
Yeah, I can make room.
1063
01:10:06,413 --> 01:10:07,747
Thanks.
1064
01:10:16,622 --> 01:10:17,891
Hi.
1065
01:10:17,925 --> 01:10:19,426
Good afternoon, Mrs. Morgan.
1066
01:10:20,660 --> 01:10:21,761
How's Angie doing?
1067
01:10:21,794 --> 01:10:22,996
Up and down, you know?
1068
01:10:37,844 --> 01:10:39,580
I've got nothing
to say to you.
1069
01:10:39,612 --> 01:10:41,115
I'm not your enemy, Angie.
1070
01:10:41,148 --> 01:10:42,615
You let them get away.
1071
01:10:42,648 --> 01:10:43,984
Ida says you work for them.
1072
01:10:45,119 --> 01:10:47,121
Ida, okay.
1073
01:10:52,459 --> 01:10:55,062
Good, thank you.
1074
01:10:55,095 --> 01:10:56,563
We don't work with them.
1075
01:10:56,597 --> 01:10:59,732
They tell you to make
you afraid to talk to us.
1076
01:10:59,765 --> 01:11:02,102
We tried to get you
out at the hotel
1077
01:11:02,136 --> 01:11:04,404
but they got you out
in a different vehicle.
1078
01:11:04,438 --> 01:11:05,506
We screwed up.
1079
01:11:06,373 --> 01:11:07,707
I'm sorry.
1080
01:11:07,740 --> 01:11:09,977
We're on your side, Angie.
1081
01:11:10,010 --> 01:11:13,247
We know the gang is running
other underage girls too.
1082
01:11:14,381 --> 01:11:16,583
There was you and Zoe.
1083
01:11:17,783 --> 01:11:19,453
Who else?
1084
01:11:20,287 --> 01:11:23,689
Please Angie, anything
can tell me would help.
1085
01:11:25,758 --> 01:11:27,227
Your dad told me
1086
01:11:27,261 --> 01:11:30,330
that you saw someone outside
your house the other day.
1087
01:11:30,364 --> 01:11:31,331
Angie.
1088
01:11:31,365 --> 01:11:33,133
Angie, please tell him.
1089
01:11:36,603 --> 01:11:40,773
Okay, there's Ida.
1090
01:11:40,806 --> 01:11:41,874
Ida's the boss.
1091
01:11:43,277 --> 01:11:46,779
And then there's somebody
that's running around
1092
01:11:46,812 --> 01:11:48,882
taking care of
everything for her,
1093
01:11:48,916 --> 01:11:50,050
probably this guy.
1094
01:11:52,852 --> 01:11:55,721
I don't know his name
Angie, but you do.
1095
01:11:57,823 --> 01:12:00,327
But I know you don't
wanna say anything to us
1096
01:12:00,360 --> 01:12:02,095
because they threatened you.
1097
01:12:03,230 --> 01:12:05,032
They threatened you
and your family, right?
1098
01:12:06,200 --> 01:12:08,635
They do that to
keep you in fear.
1099
01:12:08,669 --> 01:12:09,937
You're safe.
1100
01:12:09,970 --> 01:12:12,606
You're at home and you're safe.
1101
01:12:12,639 --> 01:12:16,243
We really need getting
those other girls out,
1102
01:12:16,276 --> 01:12:17,544
and we could use your help.
1103
01:12:17,578 --> 01:12:20,080
Get out, please just go.
1104
01:12:20,113 --> 01:12:21,615
Just go, just get away!
1105
01:12:21,648 --> 01:12:23,984
No, no, no, just go!
1106
01:12:24,017 --> 01:12:25,686
- Just go!
- He's just trying to help.
1107
01:12:25,718 --> 01:12:27,187
Just please get out.
1108
01:12:27,221 --> 01:12:28,188
Go!
1109
01:12:28,222 --> 01:12:29,189
Okay.
1110
01:12:29,223 --> 01:12:30,790
Just go.
1111
01:12:30,891 --> 01:12:32,092
I'm leaving.
1112
01:12:32,125 --> 01:12:33,126
I'm leaving.
1113
01:12:33,160 --> 01:12:35,662
When you're ready, I'm here.
1114
01:12:49,276 --> 01:12:50,978
Oh, she's beautiful.
1115
01:13:00,487 --> 01:13:01,455
Hello.
1116
01:13:01,488 --> 01:13:02,623
Hey.
1117
01:13:19,273 --> 01:13:22,042
She ain't spoken a word
since she got here, huh?
1118
01:13:22,075 --> 01:13:24,044
No.
1119
01:13:24,077 --> 01:13:25,778
Not yet.
1120
01:13:25,811 --> 01:13:30,117
I was thinking, maybe I'll
talk, testify, whatever.
1121
01:13:33,520 --> 01:13:36,523
Wow, that's brave.
1122
01:13:37,758 --> 01:13:39,426
Are you sure?
1123
01:13:41,728 --> 01:13:44,464
Okay, why now?
1124
01:13:44,498 --> 01:13:46,433
I'm sick of all
the nightmares.
1125
01:13:47,734 --> 01:13:49,436
Thinking they'll
come and find me.
1126
01:13:50,870 --> 01:13:53,006
When they gave me this tattoo,
they said I was like a dog.
1127
01:13:53,040 --> 01:13:54,141
They owned me.
1128
01:13:54,174 --> 01:13:56,777
So, let the cops arrest them,
1129
01:13:56,809 --> 01:13:58,779
and you testify.
1130
01:13:58,811 --> 01:14:01,014
They will put you into
witness protection program
1131
01:14:01,048 --> 01:14:02,316
in a different state,
1132
01:14:02,349 --> 01:14:03,317
they will make you
change your name.
1133
01:14:03,350 --> 01:14:04,418
No, no.
1134
01:14:06,053 --> 01:14:07,321
I not changing my name.
1135
01:14:08,255 --> 01:14:10,057
They took everything that I had.
1136
01:14:11,525 --> 01:14:14,027
I mean it, Rachel, if they
want me to say something,
1137
01:14:15,028 --> 01:14:16,530
I'm keeping my name.
1138
01:14:16,563 --> 01:14:17,898
Okay.
1139
01:14:18,864 --> 01:14:20,534
Okay, I'm so proud of you.
1140
01:14:20,567 --> 01:14:22,402
Come here.
1141
01:14:29,710 --> 01:14:31,445
I'm so proud of you.
1142
01:15:44,918 --> 01:15:49,923
♪ What does it all mean ♪
1143
01:15:52,993 --> 01:15:56,263
♪ But I will find away ♪
1144
01:16:01,101 --> 01:16:02,202
Honey?
1145
01:16:02,235 --> 01:16:03,236
Dan, wake up.
1146
01:16:03,270 --> 01:16:04,604
Listen.
1147
01:16:07,741 --> 01:16:12,746
♪ I will find ♪
1148
01:16:13,547 --> 01:16:16,550
♪ I will find a way ♪
1149
01:16:22,322 --> 01:16:26,092
We need to leave or we're
gonna be late.
1150
01:16:27,294 --> 01:16:29,062
Diva's planning on
talking to the cops.
1151
01:16:29,095 --> 01:16:30,630
Nala told us.
1152
01:16:30,664 --> 01:16:31,698
I'll handle it.
1153
01:16:32,766 --> 01:16:34,434
Shut up!
1154
01:16:35,202 --> 01:16:37,270
Angel's causing us problems.
1155
01:16:38,171 --> 01:16:39,306
She needs a message.
1156
01:16:39,339 --> 01:16:41,241
A clear one.
1157
01:16:41,274 --> 01:16:43,109
Okay, I'll take care of it.
1158
01:16:44,277 --> 01:16:46,112
And find a buyer
for this thing.
1159
01:16:46,146 --> 01:16:47,848
It's beginning to annoy me.
1160
01:16:49,483 --> 01:16:50,650
Stop crying.
1161
01:16:52,887 --> 01:16:55,355
Actually, it's worse.
1162
01:16:55,388 --> 01:16:57,757
She doesn't even know
who I am anymore.
1163
01:16:59,493 --> 01:17:02,462
I just hate them all
so much right now.
1164
01:17:02,496 --> 01:17:04,431
It's all right,
things will get better.
1165
01:17:04,464 --> 01:17:05,432
I promise.
1166
01:17:10,804 --> 01:17:12,974
Get your hands off of her!
1167
01:17:13,006 --> 01:17:14,407
It's okay, this is
Luke, just my friend.
1168
01:17:14,441 --> 01:17:16,743
They moved up across the street.
1169
01:17:16,776 --> 01:17:18,411
You don't know
that, get inside.
1170
01:17:18,445 --> 01:17:19,947
I'm gonna go now.
1171
01:17:22,282 --> 01:17:23,617
Why would you do that?
1172
01:17:23,650 --> 01:17:24,952
You were so rude!
1173
01:17:24,986 --> 01:17:26,386
Why do you think he's
hanging out with you?
1174
01:17:26,419 --> 01:17:28,890
Just because you were
stupid doesn't mean that I am!
1175
01:17:28,923 --> 01:17:31,893
There is literally no
one more stupid than you.
1176
01:17:45,238 --> 01:17:49,576
Okay, I'll be back to
pick you up in an hour.
1177
01:17:49,609 --> 01:17:51,278
I love you.
1178
01:18:01,989 --> 01:18:04,624
For those of you who are new,
1179
01:18:04,658 --> 01:18:07,160
if you don't love
yourself right now,
1180
01:18:07,193 --> 01:18:09,095
we're gonna love
you till you do.
1181
01:18:09,129 --> 01:18:12,967
Here we share experience,
strength and hope
1182
01:18:13,000 --> 01:18:15,402
with each other here,
to help with recovery.
1183
01:18:15,435 --> 01:18:18,705
What is shared
here, it stays here.
1184
01:18:20,240 --> 01:18:22,208
Let's begin with
a prayer ladies.
1185
01:18:26,446 --> 01:18:29,082
God, grant us the
serenity and the faith
1186
01:18:29,115 --> 01:18:31,986
to put the past behind us,
1187
01:18:32,019 --> 01:18:36,523
and to have the
courage to believe
1188
01:18:36,556 --> 01:18:40,560
in the infinite
possibilities for the future.
1189
01:18:42,029 --> 01:18:43,763
Okay, ladies, let's have a seat.
1190
01:18:46,232 --> 01:18:50,303
All right, who would
like to share first?
1191
01:18:50,337 --> 01:18:51,705
Anyone?
1192
01:18:51,738 --> 01:18:53,807
Mariah, please.
1193
01:18:53,840 --> 01:18:56,443
I met Joe online.
1194
01:18:59,746 --> 01:19:01,448
I really thought he loved me.
1195
01:19:02,716 --> 01:19:06,954
He talked me into coming
to meet him in Arizona.
1196
01:19:06,988 --> 01:19:10,323
And at first,
everything was perfect.
1197
01:19:10,357 --> 01:19:14,260
He gave me presents,
made me feel special.
1198
01:19:14,294 --> 01:19:19,299
Then he would tell me that
if I didn't do what he asked
1199
01:19:20,968 --> 01:19:22,602
me to do with those other men,
1200
01:19:24,939 --> 01:19:26,606
that I didn't love him.
1201
01:19:26,640 --> 01:19:28,675
So, I did whatever he asked
1202
01:19:28,708 --> 01:19:31,578
even though it made
me sick to my stomach.
1203
01:19:31,611 --> 01:19:34,048
I ran away once and I hid,
1204
01:19:34,081 --> 01:19:38,085
and he tracked me down
and he beat me up.
1205
01:19:38,119 --> 01:19:40,453
But at that time, I
had nowhere to go.
1206
01:19:44,691 --> 01:19:45,825
He was all I had.
1207
01:19:49,462 --> 01:19:50,664
After, you took me in.
1208
01:19:54,300 --> 01:19:57,370
I had no family, but
then you found me,
1209
01:19:59,639 --> 01:20:01,741
and you helped me to
get my faith back.
1210
01:20:25,198 --> 01:20:26,199
How'd you get out?
1211
01:20:31,404 --> 01:20:32,839
I was with the same gang too.
1212
01:20:35,910 --> 01:20:38,344
It hurts now but it gets better.
1213
01:20:45,218 --> 01:20:46,987
My friend Zoe and I
tried to get out together
1214
01:20:47,021 --> 01:20:49,723
but they caught her.
1215
01:20:51,892 --> 01:20:53,259
I wanna help her but...
1216
01:20:53,293 --> 01:20:57,098
Hey, the fear's always
gonna live in here.
1217
01:20:58,798 --> 01:21:00,935
They're still out there
doing what they do.
1218
01:21:02,903 --> 01:21:04,071
You gotta deal with it
the way you deal with it,
1219
01:21:04,105 --> 01:21:05,772
but I'm gonna talk.
1220
01:21:08,274 --> 01:21:09,576
You'll find your strength.
1221
01:21:10,744 --> 01:21:12,079
Okay?
1222
01:21:21,721 --> 01:21:23,556
No, no!
1223
01:21:24,691 --> 01:21:26,060
You're not that smart Diva.
1224
01:21:26,093 --> 01:21:27,727
Help me.
1225
01:21:30,530 --> 01:21:32,199
Help!
1226
01:21:32,298 --> 01:21:33,399
Rachel, help!
1227
01:21:35,268 --> 01:21:36,770
Rachel, help me.
1228
01:21:38,505 --> 01:21:39,839
No!
1229
01:21:41,909 --> 01:21:42,977
Latisha!
1230
01:21:43,010 --> 01:21:44,277
No!
1231
01:21:47,847 --> 01:21:48,983
No, oh my God.
1232
01:21:54,554 --> 01:21:56,190
Hello, Mario.
1233
01:21:56,924 --> 01:21:58,259
Hi.
1234
01:22:00,293 --> 01:22:02,129
Too much sugar!
1235
01:22:02,163 --> 01:22:04,165
It's bad for you,
1236
01:22:04,497 --> 01:22:06,066
Nala's working out well.
1237
01:22:07,034 --> 01:22:08,535
Diva's being dealt with today.
1238
01:22:09,502 --> 01:22:10,837
I know.
1239
01:22:11,504 --> 01:22:13,540
Should we need to be
worried about Angel?
1240
01:22:14,607 --> 01:22:16,043
Why are you asking me?
1241
01:22:16,076 --> 01:22:18,411
This entire shit-storm
is your fault.
1242
01:22:19,980 --> 01:22:21,248
I like your mother.
1243
01:22:21,282 --> 01:22:23,349
We had some good
times, she and I.
1244
01:22:23,383 --> 01:22:25,385
Seems to me you have
a decision to make.
1245
01:22:26,519 --> 01:22:28,822
You need to bring Angel home,
1246
01:22:28,855 --> 01:22:32,259
or your mom and I are
no longer friends.
1247
01:22:41,768 --> 01:22:43,603
Luckily the driver
was apprehended
1248
01:22:43,636 --> 01:22:45,306
before anyone was injured.
1249
01:22:45,338 --> 01:22:46,840
And earlier today,
1250
01:22:46,873 --> 01:22:49,977
the charred remains of 16
year-old Latisha Jones,
1251
01:22:50,010 --> 01:22:51,511
a former sex trafficking victim
1252
01:22:51,544 --> 01:22:54,148
who was rescued from her
captors six months ago,
1253
01:22:54,181 --> 01:22:56,884
were discovered in
North East of LA.
1254
01:22:56,917 --> 01:22:59,153
No suspects have
been yet identified.
1255
01:22:59,186 --> 01:23:00,254
They killed her.
1256
01:23:05,358 --> 01:23:06,860
It's my fault.
1257
01:23:06,894 --> 01:23:07,861
It's all my fault.
1258
01:23:07,895 --> 01:23:08,862
No, it's not.
1259
01:23:08,896 --> 01:23:09,863
Honey, what's wrong?
1260
01:23:09,897 --> 01:23:11,531
It's all my fault.
1261
01:23:26,046 --> 01:23:27,147
Angie?
1262
01:23:28,015 --> 01:23:29,183
Rachel's here.
1263
01:23:31,517 --> 01:23:34,520
Sweetheart, I think it might
really help you to talk to her.
1264
01:23:35,521 --> 01:23:37,191
Leave me alone.
1265
01:23:37,224 --> 01:23:39,226
I'm coming in.
1266
01:23:50,536 --> 01:23:51,571
Can I join you?
1267
01:24:01,081 --> 01:24:02,548
How are you doing?
1268
01:24:05,852 --> 01:24:08,621
I have to show this to
my parents too, don't I?
1269
01:24:08,655 --> 01:24:09,856
I've seen this before.
1270
01:24:11,457 --> 01:24:15,129
They're trying to lure you back
by threatening your family.
1271
01:24:15,162 --> 01:24:16,429
They know where I live.
1272
01:24:17,664 --> 01:24:19,934
Chase and his team
will protect you.
1273
01:24:19,967 --> 01:24:21,235
Like they did Latisha?
1274
01:24:23,803 --> 01:24:26,773
We can't change
what happened her.
1275
01:24:26,806 --> 01:24:27,807
Latisha was trying to stand up
1276
01:24:27,840 --> 01:24:29,410
for herself and the other girls.
1277
01:24:29,442 --> 01:24:32,779
When I got out, they
killed four girls
1278
01:24:32,812 --> 01:24:35,349
before I even got the
courage to speak up.
1279
01:24:38,385 --> 01:24:41,221
I carry that with me every day.
1280
01:24:46,759 --> 01:24:48,429
Come here.
1281
01:24:49,196 --> 01:24:50,797
It's gonna be okay.
1282
01:24:52,032 --> 01:24:53,733
Everything is gonna be okay.
1283
01:24:54,902 --> 01:24:57,438
I'm gonna be with you
through everything.
1284
01:24:59,373 --> 01:25:02,076
We can't change
what they did to us.
1285
01:25:02,109 --> 01:25:03,410
They stole our childhood,
1286
01:25:04,510 --> 01:25:05,611
and we're not
gonna let them take
1287
01:25:05,645 --> 01:25:07,547
one more second of your life.
1288
01:25:07,580 --> 01:25:09,016
What life?
1289
01:25:10,351 --> 01:25:11,718
I can't sleep,
1290
01:25:13,153 --> 01:25:14,888
I'm too afraid to go outside,
1291
01:25:14,922 --> 01:25:19,927
and everyone looks at me
like I'm broken and fragile.
1292
01:25:21,128 --> 01:25:22,329
You gonna now want to
find have to find a way
1293
01:25:22,363 --> 01:25:25,565
to forgive yourself,
to set yourself free.
1294
01:25:25,598 --> 01:25:26,766
Whatever they did to your body
1295
01:25:26,799 --> 01:25:29,036
does not change the
essence of who you are.
1296
01:25:31,571 --> 01:25:33,240
Look here.
1297
01:25:34,574 --> 01:25:36,542
I struggled for
a very long time.
1298
01:25:39,413 --> 01:25:40,847
A very long time.
1299
01:25:42,782 --> 01:25:45,986
And eventually I realized...
1300
01:25:50,757 --> 01:25:53,726
I realized that
leaning into my faith
1301
01:25:55,795 --> 01:25:59,066
and using my experience to help
other girls was everything.
1302
01:25:59,099 --> 01:26:01,768
I wanna help, just that...
1303
01:26:01,801 --> 01:26:03,103
It's okay.
1304
01:26:03,137 --> 01:26:04,804
I understand.
1305
01:26:04,837 --> 01:26:05,805
I do.
1306
01:26:05,838 --> 01:26:07,307
You're not alone, Angie.
1307
01:26:07,341 --> 01:26:09,176
We have to talk to the police.
1308
01:26:13,213 --> 01:26:16,682
We'd like to take you all
to a safe house, immediately.
1309
01:26:19,253 --> 01:26:22,322
Don't worry, Maddie is
gonna be fine with Warren.
1310
01:26:22,356 --> 01:26:23,924
She's really good with kids.
1311
01:26:23,957 --> 01:26:25,558
Thank you.
1312
01:26:25,591 --> 01:26:27,227
I wanna help.
1313
01:26:27,261 --> 01:26:29,829
No, Angie.
1314
01:26:29,862 --> 01:26:31,165
It's dangerous.
1315
01:26:31,198 --> 01:26:33,633
You know what happened
to that other girl.
1316
01:26:33,666 --> 01:26:35,002
Agreed.
1317
01:26:35,668 --> 01:26:37,137
We've been through
enough already.
1318
01:26:39,440 --> 01:26:42,142
If I don't testify, I
will end up like Latisha.
1319
01:26:44,411 --> 01:26:46,612
And who knows what
will happen to Maddie,
1320
01:26:47,647 --> 01:26:48,815
and to you guys?
1321
01:26:52,319 --> 01:26:55,089
As long as they're out
there we will never be safe!
1322
01:26:55,122 --> 01:26:57,558
They have other
girls my age too.
1323
01:26:59,426 --> 01:27:00,928
They named me Angel.
1324
01:27:06,100 --> 01:27:10,137
I used to get raped sometimes
20 or 30 times everyday.
1325
01:27:12,072 --> 01:27:14,841
Sometimes they would
beat me or burn me,
1326
01:27:16,843 --> 01:27:18,545
just because it
would turn them on.
1327
01:27:20,680 --> 01:27:22,583
They did unspeakable things.
1328
01:27:26,520 --> 01:27:27,521
I wanna get them.
1329
01:27:30,390 --> 01:27:31,391
Thank you.
1330
01:27:36,796 --> 01:27:40,033
I failed you.
1331
01:27:40,934 --> 01:27:41,902
Dad.
1332
01:27:41,935 --> 01:27:43,504
Forgive me.
1333
01:27:43,937 --> 01:27:45,272
It's not your fault.
1334
01:27:54,314 --> 01:27:55,315
- Hey.
- Hey.
1335
01:28:05,259 --> 01:28:08,794
Okay, are you ready Angie?
1336
01:28:09,930 --> 01:28:11,265
Okay.
1337
01:28:12,966 --> 01:28:15,235
Let's start with where
they were holding you.
1338
01:28:17,770 --> 01:28:22,042
That motel, it's about
30 mins from where we were.
1339
01:28:22,075 --> 01:28:25,678
I think we were in
an industrial area.
1340
01:28:27,813 --> 01:28:32,052
And we were seeing
warehouses, big buildings.
1341
01:28:36,557 --> 01:28:37,558
Is this the place?
1342
01:28:55,576 --> 01:28:57,077
The guy that works for Ida,
1343
01:28:58,445 --> 01:28:59,779
Deacon.
1344
01:29:00,447 --> 01:29:01,714
Are you sure it's
gonna be all right?
1345
01:29:01,747 --> 01:29:04,784
I mean are you sure
about everybody here
1346
01:29:04,817 --> 01:29:06,553
and at the shelter?
1347
01:29:06,587 --> 01:29:07,654
They texted me,
1348
01:29:08,854 --> 01:29:10,324
so, they must have
gotten my number.
1349
01:29:12,693 --> 01:29:14,895
We are going to keep you safe,
1350
01:29:14,928 --> 01:29:16,396
We've got you a new phone.
1351
01:29:16,430 --> 01:29:17,763
Okay?
1352
01:29:18,665 --> 01:29:20,701
Okay, look at this.
1353
01:29:20,733 --> 01:29:21,702
You see that?
1354
01:29:21,734 --> 01:29:22,735
That's a tracker.
1355
01:29:22,768 --> 01:29:25,973
Keep it on you at all times.
1356
01:29:26,006 --> 01:29:28,308
And the phone will tell
us where you are too.
1357
01:29:31,311 --> 01:29:33,981
Angie, the only people
with this number
1358
01:29:34,014 --> 01:29:37,150
are your parents,
Rachel and myself.
1359
01:29:39,620 --> 01:29:40,954
Thanks.
1360
01:29:47,261 --> 01:29:48,362
We'll keep you here.
1361
01:29:51,632 --> 01:29:53,766
The downstairs is that way,
1362
01:29:53,799 --> 01:29:55,435
and your bedrooms
right this way.
1363
01:30:03,410 --> 01:30:05,245
I'll take these.
1364
01:30:07,981 --> 01:30:11,885
So, for how long are we
gonna have to hide here?
1365
01:30:13,086 --> 01:30:14,755
I don't know.
1366
01:30:16,590 --> 01:30:18,492
I'm sorry, Maddie.
1367
01:30:18,525 --> 01:30:19,760
For everything.
1368
01:30:21,595 --> 01:30:22,963
I'm sorry about the other day.
1369
01:30:22,996 --> 01:30:24,698
I'm really scared, Ange.
1370
01:30:28,935 --> 01:30:30,003
It's gonna be okay.
1371
01:30:31,104 --> 01:30:32,773
I am too.
1372
01:30:46,386 --> 01:30:49,122
Thanks for
the coffee, I needed it.
1373
01:30:49,156 --> 01:30:50,624
Still got a lot of work to do.
1374
01:30:53,794 --> 01:30:54,860
I just needed a pen.
1375
01:30:56,296 --> 01:30:58,598
You said that I should
start doing a journal
1376
01:30:58,632 --> 01:31:00,934
and I wanna write
my feelings down.
1377
01:31:02,169 --> 01:31:03,637
Okay, I'm glad you
wanna do that, Nala,
1378
01:31:03,670 --> 01:31:05,871
but you shouldn't be in here.
1379
01:31:05,906 --> 01:31:08,542
If you need supplies, just
ask me next time, okay?
1380
01:31:08,575 --> 01:31:09,910
Yeah.
1381
01:31:30,230 --> 01:31:33,400
Hey, are you guys okay?
1382
01:31:38,472 --> 01:31:39,573
I love you guys.
1383
01:31:39,606 --> 01:31:40,873
- We love you-
- I know.
1384
01:31:42,242 --> 01:31:43,844
I'm one of the lucky ones.
1385
01:31:53,053 --> 01:31:54,755
Oh, leave it open.
1386
01:31:55,822 --> 01:31:57,157
Okay.
1387
01:31:57,891 --> 01:31:59,559
Good night.
1388
01:32:55,148 --> 01:32:56,483
Chase!
1389
01:32:57,050 --> 01:32:58,084
It's Angie!
1390
01:32:58,118 --> 01:32:59,553
She's left the house.
1391
01:32:59,586 --> 01:33:00,554
What?
1392
01:33:00,587 --> 01:33:02,589
How far has she gone?
1393
01:33:10,363 --> 01:33:11,731
She's not answering.
1394
01:33:23,977 --> 01:33:25,278
Hello?
1395
01:33:34,889 --> 01:33:36,122
Hello?
1396
01:33:36,156 --> 01:33:38,792
Rachel,
they got to Angie.
1397
01:33:39,793 --> 01:33:41,127
No.
1398
01:33:42,062 --> 01:33:43,830
How did they contact her?
1399
01:33:43,864 --> 01:33:45,432
Did anyone
else have her number?
1400
01:33:45,465 --> 01:33:47,133
No, we were the only ones.
1401
01:33:47,167 --> 01:33:48,301
Are you sure?
1402
01:33:49,904 --> 01:33:51,238
Rachel?
1403
01:33:52,974 --> 01:33:54,074
Oh my God.
1404
01:33:54,107 --> 01:33:55,977
- What?
- Let me call you back.
1405
01:33:56,009 --> 01:33:57,210
Wait a minute-
1406
01:34:02,984 --> 01:34:04,317
- Nala!
1407
01:34:05,018 --> 01:34:06,653
You gave them her
number, didn't you?
1408
01:34:08,555 --> 01:34:10,223
They have my baby.
1409
01:34:10,257 --> 01:34:11,625
I had no other choice.
1410
01:34:11,658 --> 01:34:13,727
Nala, they have Angie.
1411
01:34:13,760 --> 01:34:15,997
You know where they are,
you have to help me.
1412
01:34:28,508 --> 01:34:29,509
I'm sorry.
1413
01:34:37,717 --> 01:34:38,818
I'm so sorry.
1414
01:34:51,364 --> 01:34:53,366
They're gonna kill me.
1415
01:34:54,902 --> 01:34:56,636
You know that, don't you?
1416
01:34:59,873 --> 01:35:01,241
I have no choice.
1417
01:35:06,479 --> 01:35:07,982
I need your phone.
1418
01:35:23,064 --> 01:35:24,731
Shoes off.
1419
01:35:41,448 --> 01:35:44,551
Please, it's all we have.
1420
01:35:45,385 --> 01:35:46,486
We can go away.
1421
01:35:47,888 --> 01:35:49,522
Please.
1422
01:35:49,556 --> 01:35:50,891
Get in.
1423
01:35:52,927 --> 01:35:54,095
Get in the car.
1424
01:36:09,876 --> 01:36:11,544
I got it.
1425
01:36:22,089 --> 01:36:24,091
Thanks, Dan.
1426
01:36:24,457 --> 01:36:25,425
They've got her.
1427
01:36:25,458 --> 01:36:26,793
Let's go.
1428
01:36:32,565 --> 01:36:33,767
I know where she is.
1429
01:36:33,800 --> 01:36:35,903
She is at the warehouse
building, on Alemedia
1430
01:36:35,936 --> 01:36:36,904
Okay.
1431
01:36:36,937 --> 01:36:37,905
Alemedia and sixth.
1432
01:36:37,938 --> 01:36:39,106
Got it.
1433
01:36:56,723 --> 01:36:59,894
What did you tell
the police, Angel?
1434
01:37:01,062 --> 01:37:02,262
What did you tell them?
1435
01:37:02,295 --> 01:37:03,463
Take your time.
1436
01:37:03,496 --> 01:37:04,731
It's important.
1437
01:37:06,967 --> 01:37:08,334
I told them your names:
1438
01:37:10,437 --> 01:37:13,140
Ida, Deacon,
1439
01:37:15,910 --> 01:37:17,644
if that's what they even are.
1440
01:37:17,677 --> 01:37:19,947
What else did you tell them?
1441
01:37:19,980 --> 01:37:21,481
That's it.
1442
01:37:22,749 --> 01:37:24,250
I promise.
1443
01:37:24,284 --> 01:37:27,353
I didn't tell them anything
they didn't already know.
1444
01:37:27,387 --> 01:37:29,856
I wish I could believe you.
1445
01:37:31,025 --> 01:37:33,160
Let's play our favorite game.
1446
01:37:35,062 --> 01:37:36,563
No, no, no, no!
1447
01:37:36,596 --> 01:37:38,565
Look, she's already told
you everything, okay?
1448
01:37:38,598 --> 01:37:40,567
She did, she's not stupid.
1449
01:37:56,050 --> 01:37:57,417
I promise you, I promise.
1450
01:37:57,450 --> 01:37:59,053
Nothing else, please.
1451
01:38:00,286 --> 01:38:01,688
Let's try that again.
1452
01:38:01,721 --> 01:38:06,659
Eeny, meeny, miny, moe,
1453
01:38:07,527 --> 01:38:10,797
catch a rabbit by his toe.
1454
01:38:10,830 --> 01:38:12,099
Goodbye.
1455
01:38:19,839 --> 01:38:21,608
Get the girls,
get my car ready.
1456
01:38:21,641 --> 01:38:23,276
I'll call Ivan, get us a plane.
1457
01:38:23,309 --> 01:38:25,045
He'll be happy to know
we're delivering on Angel.
1458
01:38:25,079 --> 01:38:26,046
Keep with her.
1459
01:38:26,080 --> 01:38:27,248
What did you do?
1460
01:38:27,280 --> 01:38:28,249
Get up!
1461
01:38:28,281 --> 01:38:29,250
No!
1462
01:38:29,282 --> 01:38:30,416
Get up, let's go!
1463
01:38:30,450 --> 01:38:31,952
Come on.
1464
01:38:32,418 --> 01:38:33,753
Don't leave
anything behind.
1465
01:38:33,787 --> 01:38:35,022
I'll call Ivan.
1466
01:38:35,055 --> 01:38:36,023
- Get out.
- Get her in the van
1467
01:38:36,056 --> 01:38:37,024
with the girls.
1468
01:38:37,057 --> 01:38:38,025
Get out!
1469
01:38:38,058 --> 01:38:39,193
Go!
1470
01:38:39,759 --> 01:38:41,095
Go!
1471
01:38:44,031 --> 01:38:46,167
Move!
1472
01:38:47,600 --> 01:38:49,203
Move!
1473
01:38:59,479 --> 01:39:00,513
Freeze!
1474
01:39:00,547 --> 01:39:01,581
The building is surrounded.
1475
01:39:01,614 --> 01:39:02,582
Drop it!
1476
01:39:02,615 --> 01:39:04,751
I will kill her.
1477
01:39:04,784 --> 01:39:06,753
If she dies, you die.
1478
01:39:15,562 --> 01:39:16,897
Angie, no!
1479
01:39:17,363 --> 01:39:19,432
No, Angie,
1480
01:39:19,465 --> 01:39:20,800
I've got her.
1481
01:39:21,367 --> 01:39:22,335
Drop the gun.
1482
01:39:22,368 --> 01:39:23,469
It's okay, Angie.
1483
01:39:24,504 --> 01:39:25,906
Angie?
1484
01:39:25,940 --> 01:39:28,441
Angie, don't do this.
1485
01:39:30,443 --> 01:39:32,712
She's
worth more to us alive.
1486
01:39:36,150 --> 01:39:37,650
Cuff her Liam.
1487
01:39:46,459 --> 01:39:48,262
The others, please.
1488
01:39:48,295 --> 01:39:49,429
- Don't worry,
- You have to get them.
1489
01:39:49,462 --> 01:39:50,965
I'll find them.
1490
01:40:00,140 --> 01:40:01,342
Show me your hands.
1491
01:40:07,214 --> 01:40:08,481
Out of the car.
1492
01:40:16,323 --> 01:40:17,824
Don't move.
1493
01:40:21,328 --> 01:40:22,963
Zoe.
1494
01:40:22,997 --> 01:40:24,497
Oh my God.
1495
01:40:26,066 --> 01:40:28,801
Oh God.
1496
01:40:35,842 --> 01:40:37,177
Angie.
1497
01:41:01,235 --> 01:41:02,236
Where's my baby?
1498
01:41:02,269 --> 01:41:04,704
I'm sorry, Nala.
1499
01:41:04,737 --> 01:41:06,240
You said.
1500
01:41:06,873 --> 01:41:08,042
You promised me!
1501
01:41:08,075 --> 01:41:09,642
I know. They have
a lead on that.
1502
01:41:09,676 --> 01:41:10,843
They think they sold her,
1503
01:41:10,877 --> 01:41:11,912
but we're gonna
get her back, okay?
1504
01:41:11,946 --> 01:41:13,013
- No!
- I promise-
1505
01:41:13,047 --> 01:41:14,381
- You promised me already!
1506
01:41:14,415 --> 01:41:15,382
I'm so sorry.
1507
01:41:15,416 --> 01:41:17,284
Please, she's all I have!
1508
01:41:23,589 --> 01:41:24,925
Angie?
1509
01:41:25,926 --> 01:41:27,261
Angie.
1510
01:41:27,727 --> 01:41:28,963
Thank God you're safe.
1511
01:41:30,797 --> 01:41:31,899
Are you okay?
1512
01:41:39,373 --> 01:41:41,041
What about them?
1513
01:41:42,009 --> 01:41:43,410
They're still out there.
1514
01:41:44,544 --> 01:41:45,611
Let's get you home, baby.
1515
01:41:45,645 --> 01:41:46,981
Yeah.
1516
01:42:37,781 --> 01:42:42,781
Subtitles by explosiveskull
96804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.