All language subtitles for International.Jazz.Day.10th.Anniversary.Celebration.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,933 --> 00:00:08,933 ♪ Upbeat music ♪ 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:25,100 --> 00:00:31,166 ♪ upbeat music ♪ 5 00:00:32,566 --> 00:00:40,566 ♪ slow jazz ♪ 6 00:00:55,133 --> 00:00:58,542 {\an4}♪ There is this thing that's like touching ♪ 7 00:00:58,566 --> 00:01:01,909 {\an1}♪ except you don't touch ♪ 8 00:01:01,933 --> 00:01:04,400 {\an1}♪ piano playing ♪ 9 00:01:05,766 --> 00:01:11,733 {\an1}♪ Back in the day it just went without saying at all ♪ 10 00:01:13,133 --> 00:01:16,376 ♪ slow jazz ♪ 11 00:01:16,400 --> 00:01:22,266 {\an4}♪ All the world's history gradually dying of shock ♪ 12 00:01:22,866 --> 00:01:26,866 ♪ slow jazz ♪ 13 00:01:27,266 --> 00:01:30,676 {\an1}♪ There is this thing that's like talking ♪ 14 00:01:30,700 --> 00:01:34,733 {\an1}♪ Except you don't talk ♪ 15 00:01:35,700 --> 00:01:43,700 ♪ You sing ♪ 16 00:01:46,666 --> 00:01:51,642 {\an1}♪ Sing for the bartender, sing for the janitor ♪ 17 00:01:51,666 --> 00:01:54,333 ♪ Sing ♪ 18 00:01:56,466 --> 00:02:01,409 {\an4}♪ Sing for the camera, sing for the animal ♪ 19 00:02:01,433 --> 00:02:06,409 {\an4}♪ Sing ♪ 20 00:02:06,433 --> 00:02:11,342 {\an1}♪ Sing for the fireman, sing for the postal man ♪ 21 00:02:11,366 --> 00:02:16,176 ♪ Sing ♪ 22 00:02:16,200 --> 00:02:24,166 {\an1}♪ Sing for the teachers who told you that you couldn't sing ♪ 23 00:02:25,066 --> 00:02:28,276 ♪ Just sing ♪ 24 00:02:28,300 --> 00:02:35,300 ♪ slow jazz ♪ 25 00:02:36,200 --> 00:02:38,376 {\an1}♪ There is this thing keeping ♪ 26 00:02:38,400 --> 00:02:41,966 ♪ Everyone's lungs and lips locked ♪ 27 00:02:46,733 --> 00:02:53,700 {\an1}♪ It is called fear, and it's seeing a great renaissance ♪ 28 00:02:57,466 --> 00:03:03,533 {\an1}♪ After the show you cannot sing whatever you want ♪ 29 00:03:03,966 --> 00:03:06,966 ♪ slow jazz ♪ 30 00:03:07,966 --> 00:03:11,176 ♪ So for now, let's all just sing ♪ 31 00:03:11,200 --> 00:03:15,200 {\an1}♪ And make that our response ♪ 32 00:03:16,866 --> 00:03:20,833 ♪ And sing ♪ 33 00:03:22,266 --> 00:03:30,266 ♪ slow jazz ♪ 34 00:03:54,066 --> 00:04:02,066 ♪ slow jazz ♪ 35 00:04:18,600 --> 00:04:26,600 ♪ slow jazz ♪ 36 00:04:26,900 --> 00:04:31,809 {\an1}♪ Sing for the scientist, sing for the pharmacist ♪ 37 00:04:31,833 --> 00:04:36,642 ♪ Sing ♪ 38 00:04:36,666 --> 00:04:41,042 {\an1}♪ Sing for the hospitals, the doctors and nurses ♪ 39 00:04:41,066 --> 00:04:46,109 ♪ Just sing ♪ 40 00:04:46,133 --> 00:04:50,942 {\an1}♪ Sing for the president, sing for the government ♪ 41 00:04:50,966 --> 00:04:52,742 ♪ Sing ♪ 42 00:04:52,766 --> 00:04:55,542 ♪ Whoa ♪ 43 00:04:55,566 --> 00:04:58,709 ♪ Sing for the kid with the phone ♪ 44 00:04:58,733 --> 00:05:03,800 {\an1}♪ Who refuses to sing ♪ 45 00:05:04,300 --> 00:05:12,300 ♪ Just sing ♪ 46 00:05:12,900 --> 00:05:20,900 ♪ Just sing ♪ 47 00:05:47,633 --> 00:05:49,909 {\an1}♪ Whoa, whoa, whoa ♪ 48 00:05:49,933 --> 00:05:57,933 ♪ Just sing ♪ 49 00:06:02,066 --> 00:06:05,066 ♪ slow jazz ♪ 50 00:06:11,100 --> 00:06:16,900 ♪ upbeat music ♪ 51 00:06:21,566 --> 00:06:24,142 {\an4}- Today, we're celebrating the 10th anniversary 52 00:06:24,166 --> 00:06:26,209 {\an1}of International Jazz Day 53 00:06:26,233 --> 00:06:29,009 {\an4}which was launched right here at the United Nations 54 00:06:29,033 --> 00:06:31,566 {\an4}with our first global concert. 55 00:06:32,533 --> 00:06:36,342 {\an1}I was a host that first year and it's great to be back. 56 00:06:36,366 --> 00:06:39,842 {\an1}Jazz Day's message of peace and freedom has been embraced 57 00:06:39,866 --> 00:06:43,776 {\an1}and adopted by billions of people around the world. 58 00:06:43,800 --> 00:06:47,276 {\an1}To honor this milestone, we plan to return to New York 59 00:06:47,300 --> 00:06:49,242 and present this year's global concert 60 00:06:49,266 --> 00:06:51,242 {\an1}from the United Nations. 61 00:06:51,266 --> 00:06:53,009 However, the world is still struggling 62 00:06:53,033 --> 00:06:55,742 with the serious challenges of the pandemic, 63 00:06:55,766 --> 00:06:57,909 we put together a virtual concert 64 00:06:57,933 --> 00:07:01,576 {\an1}with performances at UNESCO headquarters in Paris, 65 00:07:01,600 --> 00:07:05,442 {\an1}here in New York, as well as London, Cape Town, 66 00:07:05,466 --> 00:07:09,033 {\an1}Tokyo, Rio de Jenairo, and many, many more. 67 00:07:10,233 --> 00:07:12,509 Plus Herbie Hancock has assembled 68 00:07:12,533 --> 00:07:15,242 an amazing group of international artists, 69 00:07:15,266 --> 00:07:17,676 {\an1}who'll be joining him in Los Angeles. 70 00:07:17,700 --> 00:07:19,909 {\an1}They've united in the purpose of demonstrating 71 00:07:19,933 --> 00:07:22,342 {\an1}that jazz crosses all borders, 72 00:07:22,366 --> 00:07:24,442 {\an1}links all generations, 73 00:07:24,466 --> 00:07:28,876 {\an1}and illuminates cooperation and compassion for all. 74 00:07:28,900 --> 00:07:31,600 {\an1}So now, let's hear some music. 75 00:07:32,366 --> 00:07:40,366 ♪ Smooth jazz ♪ 76 00:07:54,466 --> 00:08:02,466 ♪ smooth jazz ♪ 77 00:08:14,433 --> 00:08:22,433 {\an1}♪ upbeat jazz music ♪ 78 00:08:24,466 --> 00:08:32,466 {\an1}♪ Singing in foreign language ♪ 79 00:08:37,700 --> 00:08:45,700 {\an1}♪ singing in foreign language ♪ 80 00:08:49,366 --> 00:08:57,366 {\an1}♪ singing in foreign language ♪ 81 00:09:01,600 --> 00:09:09,600 {\an1}♪ singing in foreign language ♪ 82 00:09:19,100 --> 00:09:27,100 {\an1}♪ singing in foreign language ♪ 83 00:09:32,266 --> 00:09:40,266 {\an1}♪ singing in foreign language ♪ 84 00:09:50,933 --> 00:09:58,900 {\an1}♪ singing in foreign language ♪ 85 00:10:02,266 --> 00:10:10,266 {\an1}♪ singing in foreign language ♪ 86 00:10:15,733 --> 00:10:23,733 {\an1}♪ upbeat jazz music ♪ 87 00:10:40,500 --> 00:10:48,500 {\an1}♪ upbeat jazz music ♪ 88 00:11:04,566 --> 00:11:05,609 ♪ Gerald ♪ 89 00:11:05,633 --> 00:11:13,633 {\an1}♪ upbeat jazz music ♪ 90 00:11:25,900 --> 00:11:27,176 {\an1}♪ singing in foreign language ♪ 91 00:11:27,200 --> 00:11:33,076 {\an1}♪ It's far beyond the stars ♪ 92 00:11:33,100 --> 00:11:37,800 {\an1}♪ It's near beyond the moon ♪ 93 00:11:39,133 --> 00:11:45,342 {\an1}♪ I know beyond a doubt ♪ 94 00:11:45,366 --> 00:11:50,033 {\an1}♪ My heart will lead me there soon ♪ 95 00:11:50,766 --> 00:11:57,466 ♪ And we'll meet beyond the shore ♪ 96 00:11:57,700 --> 00:12:02,809 {\an1}♪ We'll kiss just like before ♪ 97 00:12:02,833 --> 00:12:08,709 {\an1}♪ And happy we'll be beyond the sea ♪ 98 00:12:08,733 --> 00:12:15,742 ♪ And never again I'll go sailing ♪ 99 00:12:15,766 --> 00:12:18,042 ♪ upbeat jazz ♪ 100 00:12:18,066 --> 00:12:26,066 {\an1}♪ singing in foreign language ♪ 101 00:12:26,633 --> 00:12:34,633 ♪ scatting ♪ 102 00:12:51,466 --> 00:12:59,333 ♪ upbeat jazz ♪ 103 00:13:01,200 --> 00:13:02,542 {\an4}With every passing year, 104 00:13:02,566 --> 00:13:04,309 {\an5}this has been a joyous celebration, 105 00:13:04,333 --> 00:13:06,142 {\an5}not only of music, but also of freedom, 106 00:13:06,166 --> 00:13:08,676 {\an4}diversity and human dignity. 107 00:13:08,700 --> 00:13:10,742 {\an4}These are the values the United Nations works 108 00:13:10,766 --> 00:13:12,909 {\an1}to protect and promote around the world. 109 00:13:12,933 --> 00:13:16,176 {\an1}On this day, we are reminded how jazz can provide hope, 110 00:13:16,200 --> 00:13:17,709 healing and energy 111 00:13:17,733 --> 00:13:20,776 {\an1}as we work to build a better and more peaceful world. 112 00:13:20,800 --> 00:13:22,842 {\an1}For the past decade, UNESCO has proclaimed, 113 00:13:22,866 --> 00:13:25,242 is just the message across the globe. 114 00:13:25,266 --> 00:13:28,642 {\an1}On this 10th anniversity, let us join again to celebrate 115 00:13:28,666 --> 00:13:31,466 the spirit and the values of jazz. 116 00:13:31,933 --> 00:13:34,109 {\an1}♪ One, Two, Three, Four ♪ 117 00:13:34,133 --> 00:13:42,133 ♪ upbeat music ♪ 118 00:14:00,300 --> 00:14:08,300 ♪ singing in foreign language ♪ 119 00:14:26,300 --> 00:14:27,342 {\an5}♪ smooth jazz ♪ 120 00:14:27,366 --> 00:14:32,333 {\an4}♪ singing in foreign language ♪ 121 00:14:35,000 --> 00:14:38,076 ♪ smooth jazz ♪ 122 00:14:38,100 --> 00:14:44,933 {\an1}♪ singing in foreign language ♪ 123 00:15:00,533 --> 00:15:08,533 {\an1}♪ singing in foreign language ♪ 124 00:15:23,333 --> 00:15:26,733 {\an1}♪ singing in foreign language ♪ 125 00:15:27,366 --> 00:15:35,366 ♪ smooth jazz ♪ 126 00:15:52,533 --> 00:16:00,533 {\an1}♪ singing in foreign language ♪ 127 00:16:15,333 --> 00:16:23,333 {\an1}♪ singing in foreign language ♪ 128 00:16:40,633 --> 00:16:48,633 {\an1}♪ singing in foreign language ♪ 129 00:17:06,400 --> 00:17:09,842 {\an1}♪ singing in foreign language ♪ 130 00:17:09,866 --> 00:17:11,066 ♪ smooth jazz ♪ 131 00:17:11,366 --> 00:17:17,866 {\an1}♪ singing in foreign language ♪ 132 00:17:24,700 --> 00:17:26,309 {\an1}New York City is home to many 133 00:17:26,333 --> 00:17:28,942 {\an1}of the finest jazz artists in the world. 134 00:17:28,966 --> 00:17:31,542 {\an1}So now let's head to Midtown Manhattan 135 00:17:31,566 --> 00:17:32,933 {\an1}and hear some great music. 136 00:17:33,300 --> 00:17:41,300 {\an1}♪ upbeat music ♪ 137 00:17:57,133 --> 00:18:05,133 ♪ upbeat music ♪ 138 00:18:22,666 --> 00:18:30,666 ♪ upbeat music ♪ 139 00:18:47,433 --> 00:18:55,433 ♪ upbeat music ♪ 140 00:19:12,466 --> 00:19:20,466 ♪ upbeat music ♪ 141 00:19:37,500 --> 00:19:45,500 ♪ upbeat music ♪ 142 00:20:02,800 --> 00:20:10,800 ♪ smooth jazz ♪ 143 00:20:27,366 --> 00:20:35,366 ♪ smooth jazz ♪ 144 00:20:52,866 --> 00:21:00,866 ♪ smooth jazz ♪ 145 00:21:17,433 --> 00:21:25,433 ♪ upbeat music ♪ 146 00:21:42,733 --> 00:21:50,733 ♪ upbeat music ♪ 147 00:22:06,800 --> 00:22:14,800 ♪ upbeat music ♪ 148 00:22:31,733 --> 00:22:39,733 ♪ upbeat music ♪ 149 00:22:56,000 --> 00:22:59,000 ♪ upbeat music ♪ 150 00:23:03,866 --> 00:23:11,866 ♪ upbeat music ♪ 151 00:23:27,866 --> 00:23:35,866 ♪ upbeat music ♪ 152 00:23:51,966 --> 00:23:59,966 ♪ upbeat music ♪ 153 00:24:16,300 --> 00:24:24,300 ♪ upbeat music ♪ 154 00:24:40,900 --> 00:24:48,900 ♪ upbeat music ♪ 155 00:25:06,366 --> 00:25:14,366 ♪ upbeat music ♪ 156 00:25:31,066 --> 00:25:39,066 ♪ upbeat music ♪ 157 00:25:55,166 --> 00:26:03,166 ♪ upbeat music ♪ 158 00:26:21,533 --> 00:26:29,533 ♪ upbeat music ♪ 159 00:26:46,700 --> 00:26:54,700 ♪ upbeat music ♪ 160 00:27:11,366 --> 00:27:19,366 ♪ upbeat music ♪ 161 00:27:36,400 --> 00:27:44,400 ♪ upbeat music ♪ 162 00:28:01,366 --> 00:28:04,309 {\an1}- What is so gratifying to the billions of people who believe 163 00:28:04,333 --> 00:28:06,809 in International Jazz Day's mission 164 00:28:06,833 --> 00:28:11,309 {\an1}is that it's no longer limited to one or two days a year. 165 00:28:11,333 --> 00:28:14,442 {\an1}Over the past 10 years, Jazz Day has helped expand 166 00:28:14,466 --> 00:28:16,642 local community outreach programs 167 00:28:16,666 --> 00:28:18,609 {\an1}and has been the springboard 168 00:28:18,633 --> 00:28:22,133 for year-long jazz education programs. 169 00:28:22,466 --> 00:28:26,242 {\an1}The lessons of April 30th are being heard loud and clear 170 00:28:26,266 --> 00:28:29,476 and are being incorporated into daily living. 171 00:28:29,500 --> 00:28:32,276 {\an1}Joining us from Paris, please welcome 172 00:28:32,300 --> 00:28:36,200 {\an1}the Director General of UNESCO, Audrey Azoulay. 173 00:28:37,566 --> 00:28:38,976 {\an4}- Thank you, Michael. 174 00:28:39,000 --> 00:28:40,542 {\an4}It's a pleasure for me to launch 175 00:28:40,566 --> 00:28:44,142 {\an4}the 10th anniversary of International Jazz Day 176 00:28:44,166 --> 00:28:46,400 {\an4}from UNESCO headquarters in Paris. 177 00:28:47,333 --> 00:28:50,509 {\an1}Jazz is a celebration of improvisation, 178 00:28:50,533 --> 00:28:52,276 a call for freedom. 179 00:28:52,300 --> 00:28:56,242 {\an1}In the words of Chit Korea who sadly left us this year, 180 00:28:56,266 --> 00:28:59,609 {\an1}"It's the joy of creating, it's a way of life." 181 00:28:59,633 --> 00:29:02,742 And today, we need jazz more than ever. 182 00:29:02,766 --> 00:29:07,276 {\an1}We need its values, its freedom, its creativity, 183 00:29:07,300 --> 00:29:10,509 its fight for human dignity and against racism 184 00:29:10,533 --> 00:29:12,442 {\an1}and all form of discrimination. 185 00:29:12,466 --> 00:29:16,609 {\an1}So let's listen, let's be inspired, let's take joy 186 00:29:16,633 --> 00:29:18,576 {\an1}in music on this Jazz Day. 187 00:29:18,600 --> 00:29:19,742 ♪ Smooth jazz ♪ 188 00:29:19,766 --> 00:29:24,766 {\an7}♪ We can travel to the planets ♪ 189 00:29:25,200 --> 00:29:27,042 {\an8}♪ smooth jazz ♪ 190 00:29:27,066 --> 00:29:31,476 {\an5}♪ Drive a mile through solid granite ♪ 191 00:29:31,500 --> 00:29:34,309 {\an5}♪ smooth jazz ♪ 192 00:29:34,333 --> 00:29:39,333 ♪ Thrive in all extremes of weather ♪ 193 00:29:39,700 --> 00:29:41,700 ♪ smooth jazz ♪ 194 00:29:42,400 --> 00:29:47,400 {\an1}♪ But we cannot live together ♪ 195 00:29:47,733 --> 00:29:49,733 ♪ smooth jazz ♪ 196 00:29:49,933 --> 00:29:54,933 {\an1}♪ We can ponder our existence ♪ 197 00:29:55,200 --> 00:29:56,933 ♪ smooth jazz ♪ 198 00:29:57,333 --> 00:30:02,266 ♪ Track the comets in the distance ♪ 199 00:30:02,633 --> 00:30:04,633 ♪ smooth jazz ♪ 200 00:30:05,000 --> 00:30:09,933 {\an1}♪ But we're overcome with blindness ♪ 201 00:30:10,633 --> 00:30:12,500 ♪ smooth jazz ♪ 202 00:30:12,866 --> 00:30:17,866 {\an1}♪ By an act of human kindness ♪ 203 00:30:18,333 --> 00:30:20,866 ♪ smooth jazz ♪ 204 00:30:21,333 --> 00:30:26,333 {\an1}♪ We have ventured well ♪ 205 00:30:26,733 --> 00:30:27,933 ♪ smooth jazz ♪ 206 00:30:28,333 --> 00:30:35,200 {\an1}♪ No one has gone before us ♪ 207 00:30:35,800 --> 00:30:40,576 {\an1}♪ But in matters fundamental ♪ 208 00:30:40,600 --> 00:30:45,400 {\an1}♪ We are patterns of an old ♪ 209 00:30:45,600 --> 00:30:50,533 ♪ Design ♪ 210 00:30:51,433 --> 00:30:56,509 ♪ Welcome back to rant-a-saurous ♪ 211 00:30:56,533 --> 00:31:01,209 {\an1}♪ Evolution is a state ♪ 212 00:31:01,233 --> 00:31:04,033 ♪ Of mind ♪ 213 00:31:07,100 --> 00:31:12,866 ♪ We have filled the halls of science ♪ 214 00:31:14,933 --> 00:31:20,900 ♪ With the bones of mighty giants ♪ 215 00:31:21,133 --> 00:31:22,933 ♪ smooth jazz ♪ 216 00:31:23,300 --> 00:31:28,300 ♪ They've been there for generations ♪ 217 00:31:28,500 --> 00:31:30,366 ♪ smooth jazz ♪ 218 00:31:30,733 --> 00:31:36,942 {\an1}♪ Buried under our foundations ♪ 219 00:31:36,966 --> 00:31:38,766 ♪ smooth jazz ♪ 220 00:31:39,033 --> 00:31:44,033 ♪ It's a page right out of history ♪ 221 00:31:44,233 --> 00:31:46,233 ♪ smooth jazz ♪ 222 00:31:46,466 --> 00:31:51,466 ♪ Everything is still a mystery ♪ 223 00:31:51,833 --> 00:31:53,866 ♪ smooth jazz ♪ 224 00:31:54,266 --> 00:31:58,676 ♪ All except for one distinction ♪ 225 00:31:58,700 --> 00:32:02,209 ♪ smooth jazz ♪ 226 00:32:02,233 --> 00:32:07,233 {\an5}♪ We can stop our own extinction ♪ 227 00:32:07,666 --> 00:32:10,400 {\an5}♪ smooth jazz ♪ 228 00:32:10,733 --> 00:32:15,700 ♪ We have set ourselves apart ♪ 229 00:32:16,233 --> 00:32:18,633 ♪ Oh ohh ♪ 230 00:32:19,333 --> 00:32:24,333 ♪ From all that's come before us ♪ 231 00:32:25,033 --> 00:32:26,633 ♪ smooth jazz ♪ 232 00:32:27,033 --> 00:32:31,276 {\an1}♪ But in matters fundamental ♪ 233 00:32:31,300 --> 00:32:36,309 {\an1}♪ We are victims of our own ♪ 234 00:32:36,333 --> 00:32:41,333 ♪ Design ♪ 235 00:32:42,966 --> 00:32:47,509 ♪ Here's a chance to rant-a-saurous ♪ 236 00:32:47,533 --> 00:32:52,066 {\an1}♪ Maybe we can get it right ♪ 237 00:32:52,600 --> 00:32:56,666 ♪ This time ♪ 238 00:32:56,966 --> 00:33:04,966 ♪ smooth jazz ♪ 239 00:33:20,433 --> 00:33:26,433 ♪ smooth jazz ♪ 240 00:33:27,233 --> 00:33:35,233 {\an1}♪ We have set ourselves apart ♪ 241 00:33:36,700 --> 00:33:42,133 ♪ From all that's gone before us ♪ 242 00:33:43,900 --> 00:33:48,900 ♪ So grab a club and join the chorus ♪ 243 00:33:49,200 --> 00:33:53,376 {\an1}♪ Evolution is a state ♪ 244 00:33:53,400 --> 00:33:57,976 ♪ Of mind ♪ 245 00:33:58,000 --> 00:34:06,000 ♪ Oh, yeah ♪ 246 00:34:11,366 --> 00:34:16,366 ♪ scatting ♪ 247 00:34:27,833 --> 00:34:35,833 ♪ scatting ♪ 248 00:34:49,933 --> 00:34:54,366 ♪ smooth jazz ♪ 249 00:34:58,600 --> 00:35:03,042 {\an4}- Today, we're shining a spotlight on the ethics of jazz 250 00:35:03,066 --> 00:35:06,676 {\an4}and illuminating its social and global impact. 251 00:35:06,700 --> 00:35:08,609 {\an4}As you've seen and heard, 252 00:35:08,633 --> 00:35:12,876 {\an4}jazz plays an invaluable role as a cultural ambassador 253 00:35:12,900 --> 00:35:16,709 {\an1}where everyone has the freedom to express creativity 254 00:35:16,733 --> 00:35:20,209 {\an1}without judgment, while encouraging dialog, 255 00:35:20,233 --> 00:35:24,876 {\an1}combating discrimination, and promoting human dignity. 256 00:35:24,900 --> 00:35:28,776 {\an1}Seven years ago, Jazz Day was celebrated in Osaka 257 00:35:28,800 --> 00:35:32,376 {\an1}and now, here's one of Japan's most exciting pianists 258 00:35:32,400 --> 00:35:35,042 {\an1}from Tokyo, Junko Onishi. 259 00:35:35,066 --> 00:35:43,066 ♪ Upbeat music ♪ 260 00:35:59,366 --> 00:36:07,366 ♪ upbeat music ♪ 261 00:36:24,700 --> 00:36:32,700 ♪ upbeat music ♪ 262 00:36:49,600 --> 00:36:57,600 ♪ upbeat music ♪ 263 00:37:14,466 --> 00:37:22,466 ♪ upbeat music ♪ 264 00:37:39,366 --> 00:37:47,366 ♪ upbeat music ♪ 265 00:38:04,500 --> 00:38:12,500 ♪ upbeat music ♪ 266 00:38:29,533 --> 00:38:37,533 ♪ upbeat music ♪ 267 00:38:54,900 --> 00:39:02,900 ♪ upbeat music ♪ 268 00:39:19,633 --> 00:39:27,633 ♪ upbeat music ♪ 269 00:39:44,200 --> 00:39:52,200 ♪ upbeat music ♪ 270 00:40:09,133 --> 00:40:17,133 ♪ upbeat music ♪ 271 00:40:36,033 --> 00:40:44,033 ♪ upbeat music ♪ 272 00:41:01,466 --> 00:41:09,466 ♪ upbeat music ♪ 273 00:41:12,866 --> 00:41:20,866 {\an8}♪ upbeat music ♪ 274 00:41:33,566 --> 00:41:38,566 {\an1}♪ Them that's got shall have ♪ 275 00:41:38,800 --> 00:41:42,800 {\an1}♪ And them that's not shall lose ♪ 276 00:41:43,600 --> 00:41:51,600 ♪ So the Bible said and it still is news ♪ 277 00:41:53,666 --> 00:41:57,300 ♪ Mama may have ♪ 278 00:41:58,266 --> 00:42:00,509 ♪ Papa may have ♪ 279 00:42:00,533 --> 00:42:08,533 {\an1}♪ But God bless the child that's got her own ♪ 280 00:42:10,200 --> 00:42:14,833 {\an1}♪ That's got her own ♪ 281 00:42:19,733 --> 00:42:24,733 {\an1}♪ Yes, the strong gets more ♪ 282 00:42:26,300 --> 00:42:30,466 {\an1}♪ While the weak ones fade ♪ 283 00:42:31,900 --> 00:42:39,900 {\an1}♪ Empty pockets don't ever make the grade ♪ 284 00:42:41,966 --> 00:42:46,433 ♪ Mama may have ♪ 285 00:42:46,866 --> 00:42:49,042 ♪ Papa may have ♪ 286 00:42:49,066 --> 00:42:56,800 {\an1}♪ But God bless the child that's got her own ♪ 287 00:42:57,900 --> 00:43:01,100 {\an1}♪ That's got her own ♪ 288 00:43:10,966 --> 00:43:18,966 ♪ Money, you've got lots of friends ♪ 289 00:43:20,600 --> 00:43:28,033 ♪ They're crowding around your door ♪ 290 00:43:30,300 --> 00:43:37,466 {\an1}♪ But when you're gone and spending ends ♪ 291 00:43:39,500 --> 00:43:44,500 ♪ They don't come around no more ♪ 292 00:43:48,233 --> 00:43:53,233 {\an1}♪ Rich relations give ♪ 293 00:43:54,200 --> 00:43:58,042 {\an1}♪ Crust of bread and such ♪ 294 00:43:58,066 --> 00:44:06,066 {\an1}♪ You can help yourself, but don't take too much ♪ 295 00:44:08,400 --> 00:44:13,476 ♪ Mama mama mama mama mama may have ♪ 296 00:44:13,500 --> 00:44:15,542 ♪ Papa may have ♪ 297 00:44:15,566 --> 00:44:23,566 {\an1}♪ But God bless the child that's got his own ♪ 298 00:44:25,200 --> 00:44:29,342 {\an1}♪ That's got his own ♪ 299 00:44:29,366 --> 00:44:37,366 ♪ slow jazz ♪ 300 00:44:54,366 --> 00:45:02,366 ♪ slow jazz ♪ 301 00:45:19,366 --> 00:45:25,109 ♪ slow jazz ♪ 302 00:45:25,133 --> 00:45:33,133 {\an1}♪ Money you've got lots, lots, lots of friends ♪ 303 00:45:34,833 --> 00:45:42,200 ♪ They're crowding around your door ♪ 304 00:45:44,066 --> 00:45:52,066 {\an1}♪ And when you're gone and spending ends ♪ 305 00:45:54,133 --> 00:46:00,866 ♪ They don't come around no more ♪ 306 00:46:01,600 --> 00:46:05,233 {\an1}♪ Rich relations give ♪ 307 00:46:08,133 --> 00:46:12,233 {\an1}♪ Crust of bread and such ♪ 308 00:46:12,933 --> 00:46:20,933 {\an1}♪ You can help yourself, but don't take too much ♪ 309 00:46:22,766 --> 00:46:26,366 ♪ Mama may have ♪ 310 00:46:27,133 --> 00:46:29,342 ♪ Papa may have ♪ 311 00:46:29,366 --> 00:46:37,366 {\an1}♪ But God bless the child that's got his own ♪ 312 00:46:39,766 --> 00:46:47,376 {\an1}♪ That's got his own ♪ 313 00:46:47,400 --> 00:46:52,400 ♪ slow jazz ♪ 314 00:46:53,700 --> 00:47:01,700 ♪ slow jazz ♪ 315 00:47:08,833 --> 00:47:10,842 {\an1}- Our global concert is coming to a close, 316 00:47:10,866 --> 00:47:14,509 {\an1}so my friends please keep the spirit of Jazz Day alive 317 00:47:14,533 --> 00:47:16,242 {\an1}every single day of the year 318 00:47:16,266 --> 00:47:18,900 by becoming ambassadors of peace. 319 00:47:19,900 --> 00:47:23,709 {\an1}Every year, we close out the concert with "Imagine" 320 00:47:23,733 --> 00:47:26,576 {\an1}a world peace Anthem that is more relevant today 321 00:47:26,600 --> 00:47:28,709 than ever before. 322 00:47:28,733 --> 00:47:32,276 {\an1}John Lennon's vision and genius created this absolutely 323 00:47:32,300 --> 00:47:34,609 {\an1}beautiful and powerful message. 324 00:47:34,633 --> 00:47:38,142 {\an1}So now let's look back over the past decade 325 00:47:38,166 --> 00:47:40,776 {\an1}as our artists share their emotional 326 00:47:40,800 --> 00:47:42,642 {\an1}and spiritual interpretations 327 00:47:42,666 --> 00:47:45,666 of this gorgeous haunting melody. 328 00:47:45,933 --> 00:47:53,933 ♪ Smooth jazz ♪ 329 00:48:05,600 --> 00:48:13,600 {\an7}♪ singing in foreign language ♪ 330 00:48:31,266 --> 00:48:39,266 {\an1}♪ singing in foreign language ♪ 331 00:48:53,066 --> 00:49:01,066 (crowd cheering) 332 00:49:04,466 --> 00:49:12,466 {\an8}♪ smooth jazz ♪ 333 00:49:16,266 --> 00:49:21,266 {\an1}♪ Imagine there's no countries ♪ 334 00:49:23,666 --> 00:49:28,666 {\an1}♪ It isn't hard to do ♪ 335 00:49:32,533 --> 00:49:39,633 {\an1}♪ Nothing to kill or die for ♪ 336 00:49:40,566 --> 00:49:48,566 {\an1}♪ And no religions too ♪ 337 00:49:53,300 --> 00:50:01,300 {\an1}♪ Imagine all the people ♪ 338 00:50:03,833 --> 00:50:09,066 {\an1}♪ Living life in peace ♪ 339 00:50:10,066 --> 00:50:12,533 ♪ Oohh ♪ 340 00:50:13,766 --> 00:50:21,466 {\an5}♪ Now you may say that I'm a dreamer ♪ 341 00:50:24,333 --> 00:50:30,633 {\an1}♪ But I am not the only one ♪ 342 00:50:33,966 --> 00:50:41,700 {\an1}♪ singing in foreign language ♪ 343 00:50:44,366 --> 00:50:50,233 {\an1}♪ And the world will be as one ♪ 344 00:50:52,833 --> 00:51:00,833 {\an1}♪ upbeat music ♪ 345 00:51:01,800 --> 00:51:06,576 ♪ Yeah ♪ 346 00:51:06,600 --> 00:51:08,900 ♪ scatting ♪ 347 00:51:10,466 --> 00:51:14,076 {\an1}♪ Imagine there's no heaven ♪ 348 00:51:14,100 --> 00:51:18,109 {\an1}♪ It isn't hard to do ♪ 349 00:51:18,133 --> 00:51:22,709 {\an1}♪ No hell below us ♪ 350 00:51:22,733 --> 00:51:26,366 {\an1}♪ Above us, only sky ♪ 351 00:51:26,566 --> 00:51:29,966 {\an1}♪ Imagine all the people ♪ 352 00:51:30,500 --> 00:51:35,176 {\an1}♪ Living for today ♪ 353 00:51:35,200 --> 00:51:40,309 {\an1}♪ I'm a dreamer, I'm a dreamer, I'm a dreamer ♪ 354 00:51:40,333 --> 00:51:47,066 ♪ scatting ♪ 355 00:51:51,800 --> 00:51:56,800 {\an1}♪ Imagine no possessions ♪ 356 00:51:57,500 --> 00:52:00,766 {\an1}♪ I wonder if you can ♪ 357 00:52:01,300 --> 00:52:05,366 {\an1}♪ No need for greed or hunger ♪ 358 00:52:05,900 --> 00:52:10,000 {\an1}♪ A brotherhood of man ♪ 359 00:52:10,466 --> 00:52:14,233 {\an1}♪ Imagine all the people ♪ 360 00:52:14,666 --> 00:52:18,809 {\an1}♪ Sharing all the world ♪ 361 00:52:18,833 --> 00:52:20,109 {\an1}♪ Oohh ♪ 362 00:52:20,133 --> 00:52:24,809 {\an1}♪ You may say I'm a dreamer ♪ 363 00:52:24,833 --> 00:52:29,209 {\an1}♪ But I know I'm not the only one ♪ 364 00:52:29,233 --> 00:52:33,300 ♪ I hope someday you will join us ♪ 365 00:52:33,566 --> 00:52:41,566 {\an1}♪ And the world will be as one ♪ 366 00:52:45,166 --> 00:52:48,200 ♪ scatting ♪ 367 00:52:48,533 --> 00:52:50,633 {\an1}(crowd cheering) 368 00:52:51,200 --> 00:52:59,200 {\an5}♪ You may say I'm just a dreamer ♪ 369 00:53:00,466 --> 00:53:08,466 {\an5}♪ But I know, I know, I know I'm not the only one ♪ 370 00:53:10,566 --> 00:53:18,566 ♪ I hope someday you'll join us ♪ 371 00:53:20,900 --> 00:53:25,900 {\an1}♪ And the world will be ♪ 372 00:53:27,733 --> 00:53:35,733 {\an1}♪ Will be as, as one ♪ 373 00:53:39,400 --> 00:53:47,400 (crowd cheering) 26151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.