Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,010
(The following content may not be
suitable for viewers under 15.)
2
00:00:03,010 --> 00:00:05,630
(Viewer discretion is advised.)
3
00:00:07,550 --> 00:00:10,650
(The Year 2017)
4
00:00:10,720 --> 00:00:15,220
(Yerim Pediatric Center,
Doctor Park Hyun Seok)
5
00:00:18,260 --> 00:00:19,360
Ms. Kim.
6
00:00:19,360 --> 00:00:20,930
What brings you here all of a sudden?
7
00:00:20,960 --> 00:00:22,260
I don't see Nurse Kim around.
8
00:00:28,970 --> 00:00:30,040
Honey.
9
00:00:30,170 --> 00:00:32,110
What brings you here all of a sudden?
10
00:00:32,210 --> 00:00:33,480
Hello, Ms. Kim.
11
00:00:33,480 --> 00:00:34,640
You may leave.
12
00:00:34,840 --> 00:00:35,880
Oh, right.
13
00:00:35,880 --> 00:00:37,910
Can you bring some hydrangea
tea, my wife's favourite?
14
00:00:37,910 --> 00:00:39,010
Of course.
15
00:00:42,150 --> 00:00:43,250
I'm so glad you're here.
16
00:00:44,390 --> 00:00:46,190
I've had such a tough day.
17
00:00:47,660 --> 00:00:49,190
We must've communicated telepathically.
18
00:00:49,490 --> 00:00:50,590
What?
19
00:00:50,960 --> 00:00:52,390
Oh, really?
20
00:00:52,390 --> 00:00:53,560
Of course.
21
00:00:53,660 --> 00:00:56,730
I was having such a tough day
that I really wanted to see you.
22
00:00:56,830 --> 00:00:58,370
How did you know?
23
00:00:59,670 --> 00:01:01,370
I'm glad I'm here.
24
00:01:02,500 --> 00:01:03,970
I missed you so much, honey.
25
00:01:11,450 --> 00:01:13,050
You should stay longer.
26
00:01:13,750 --> 00:01:16,020
No, get back to work.
27
00:01:16,250 --> 00:01:17,490
Okay, then. Bye.
28
00:01:17,490 --> 00:01:20,090
- When you want to fool someone, - Goodbye.
29
00:01:20,090 --> 00:01:22,660
Once you feel confident that the
person is completely fooled,
30
00:01:23,390 --> 00:01:25,030
it is most likely...
31
00:01:25,160 --> 00:01:27,660
that the person is deeply in love with you.
32
00:01:43,010 --> 00:01:44,810
Can you bring some hydrangea
tea, my wife's favourite?
33
00:01:45,150 --> 00:01:46,210
Of course.
34
00:01:47,650 --> 00:01:49,680
I missed you so much, honey.
35
00:01:51,550 --> 00:01:54,890
They didn't get fooled because
they couldn't see the truth,
36
00:01:55,190 --> 00:01:56,660
it might be that...
37
00:01:56,790 --> 00:01:59,060
they refused to see it because
they're in love with you.
38
00:02:01,630 --> 00:02:08,970
(Episode 7, Honesty Lies
Between the Truth and Lies)
39
00:02:12,370 --> 00:02:16,480
(Seoul, 1999)
40
00:02:19,150 --> 00:02:23,620
♪ What's at the end of this world? ♪
41
00:02:23,690 --> 00:02:26,350
♪ I will fly higher ♪
42
00:02:26,520 --> 00:02:33,200
♪ Nobody can live my life for me ♪
43
00:02:42,940 --> 00:02:45,440
Then which one of them
will you take with you?
44
00:02:45,970 --> 00:02:47,110
I'll see.
45
00:02:54,620 --> 00:02:56,420
Darn it, we might grow fond of each other.
46
00:02:56,850 --> 00:02:58,390
Why do I bump into him so often?
47
00:02:58,890 --> 00:03:00,160
Gosh, my blood pressure is going up.
48
00:03:07,200 --> 00:03:09,060
What are you staring at, you idiot?
49
00:03:52,510 --> 00:03:53,680
What are you doing?
50
00:03:56,180 --> 00:03:57,280
What are you doing?
51
00:03:58,750 --> 00:03:59,920
What?
52
00:04:01,150 --> 00:04:02,680
Who are you to open the
door without knocking?
53
00:04:05,820 --> 00:04:07,090
Who are you?
54
00:04:09,990 --> 00:04:11,130
Me?
55
00:04:13,360 --> 00:04:15,630
I'm her...
56
00:04:28,180 --> 00:04:29,280
friend.
57
00:04:29,440 --> 00:04:30,580
Yes, we're friends.
58
00:04:32,450 --> 00:04:33,550
Who are you?
59
00:04:35,480 --> 00:04:36,990
You aren't my friend.
60
00:04:37,790 --> 00:04:39,050
Move aside.
61
00:04:39,050 --> 00:04:40,390
I have to get changed.
62
00:04:40,590 --> 00:04:41,660
What?
63
00:04:41,960 --> 00:04:43,260
You have to get changed?
64
00:04:43,530 --> 00:04:44,830
Right here? With him?
65
00:04:47,930 --> 00:04:49,000
Are you insane?
66
00:04:49,230 --> 00:04:51,170
What on earth is on your mind?
67
00:04:52,830 --> 00:04:55,100
Nam Gil, you should step outside too.
68
00:04:55,740 --> 00:04:57,410
You're both distracting me.
69
00:05:04,080 --> 00:05:06,550
She's gone insane. She's completely crazy.
70
00:05:06,950 --> 00:05:09,520
Does she really think she's
still 20 or something?
71
00:05:09,790 --> 00:05:10,850
Hey.
72
00:05:17,390 --> 00:05:18,460
Hey?
73
00:05:19,860 --> 00:05:21,730
Did you just say, "Hey" to me?
74
00:05:22,760 --> 00:05:25,270
Jin Joo, you heard him.
75
00:05:26,030 --> 00:05:28,640
This little kid whose dog
tag is still shiny...
76
00:05:28,800 --> 00:05:29,810
just said,
77
00:05:30,070 --> 00:05:31,670
"Hey" to me. "Hey."
78
00:05:34,040 --> 00:05:36,980
Wow, Ban Do, you really learned
to control your temper.
79
00:05:38,710 --> 00:05:39,880
Aren't you a freshman?
80
00:05:40,380 --> 00:05:41,480
Did it take you five tries
to get into college?
81
00:05:42,520 --> 00:05:43,790
That's not the case.
82
00:05:44,290 --> 00:05:45,290
But...
83
00:05:45,290 --> 00:05:48,360
I pooped at least 10 million
times more than you did.
84
00:05:49,490 --> 00:05:51,260
You're gross.
85
00:05:52,060 --> 00:05:53,160
Goodness.
86
00:05:53,930 --> 00:05:56,030
Forget about him, and take this.
87
00:05:57,000 --> 00:05:59,940
Put it back in your car so that
your sister doesn't notice.
88
00:06:00,070 --> 00:06:01,570
The price tags were still on them too.
89
00:06:01,740 --> 00:06:03,910
He doesn't have a sister.
90
00:06:04,010 --> 00:06:05,010
Hey.
91
00:06:05,010 --> 00:06:07,940
What kind of a brother carries
his sister's clothes in his car?
92
00:06:09,110 --> 00:06:11,350
He bought it to give it to a girl.
93
00:06:12,310 --> 00:06:13,380
You're right.
94
00:06:17,520 --> 00:06:18,650
I bought it for you.
95
00:06:19,820 --> 00:06:20,860
What?
96
00:06:22,090 --> 00:06:23,130
Me?
97
00:06:24,130 --> 00:06:25,230
Yes.
98
00:06:38,710 --> 00:06:41,010
I hope you like it. Bye.
99
00:06:58,560 --> 00:06:59,660
What was that face?
100
00:07:00,130 --> 00:07:01,460
Did he just laugh at me?
101
00:07:02,830 --> 00:07:04,570
That little idiot...
102
00:07:06,000 --> 00:07:08,400
- Hey.
- What?
103
00:07:08,540 --> 00:07:10,270
You're much smaller than he is.
104
00:07:10,540 --> 00:07:11,740
Don't you look in a mirror?
105
00:07:13,680 --> 00:07:14,710
Fine.
106
00:07:14,810 --> 00:07:17,350
You must be really happy to
begin a new life with...
107
00:07:17,350 --> 00:07:18,450
such a tall and handsome guy.
108
00:07:30,560 --> 00:07:31,590
Hey...
109
00:07:43,570 --> 00:07:44,710
Hey, little one.
110
00:07:45,010 --> 00:07:47,110
Why do you still cry even
as you eat expensive food?
111
00:07:50,110 --> 00:07:51,610
I got you the most expensive one.
112
00:07:57,350 --> 00:07:58,450
You have to stop crying now.
113
00:08:04,630 --> 00:08:09,300
Darn it, Choi Ban Do. That jerk.
That horrible jerk.
114
00:08:16,040 --> 00:08:18,970
Choi Ban Do. That jerk. That horrible jerk.
115
00:08:18,970 --> 00:08:20,710
I'll do away with him!
116
00:08:20,980 --> 00:08:23,280
She does have a bad drinking habit.
117
00:08:23,280 --> 00:08:25,080
She talks behind people's back.
118
00:08:27,180 --> 00:08:28,880
Sul, you should stop.
119
00:08:29,080 --> 00:08:30,090
Bo Reum.
120
00:08:31,150 --> 00:08:35,390
I can't stop myself from drinking.
121
00:08:35,690 --> 00:08:36,730
Why?
122
00:08:36,730 --> 00:08:38,060
Because I feel...
123
00:08:38,930 --> 00:08:40,300
so bad for Jin Joo.
124
00:08:44,500 --> 00:08:45,670
You have great taste.
125
00:08:49,200 --> 00:08:50,270
Oh, this?
126
00:08:51,310 --> 00:08:52,370
You know your fashion.
127
00:08:53,010 --> 00:08:54,280
This is leather from Italy.
128
00:08:54,910 --> 00:08:57,580
There are only a few of these in Korea.
129
00:08:58,180 --> 00:09:00,580
Most women never notice.
130
00:09:01,050 --> 00:09:02,720
I'm not most women.
131
00:09:03,190 --> 00:09:04,950
I probably know more things
about male fashion than you.
132
00:09:05,820 --> 00:09:08,490
Oh, so you are keen about that.
You must date a lot of men.
133
00:09:08,920 --> 00:09:10,090
You're pretty rich, aren't you?
134
00:09:13,090 --> 00:09:14,200
Can you tell?
135
00:09:14,430 --> 00:09:16,000
I try to hide that I'm rich,
136
00:09:16,000 --> 00:09:17,070
but does it show?
137
00:09:17,070 --> 00:09:19,430
Goodness, I knew I shouldn't
have complimented you.
138
00:09:21,870 --> 00:09:22,970
What is this?
139
00:09:22,970 --> 00:09:24,410
Where is it?
140
00:09:24,670 --> 00:09:27,580
My food... Where's my food?
141
00:09:27,580 --> 00:09:30,050
Everything is in your stomach.
142
00:09:30,980 --> 00:09:32,610
Did... Did I eat it all?
143
00:09:33,880 --> 00:09:34,880
Really?
144
00:09:34,880 --> 00:09:36,050
Goodness.
145
00:09:36,720 --> 00:09:39,790
Anyway, did Jae Woo run away?
Where on earth is he?
146
00:09:49,600 --> 00:09:52,500
Why are you going out with Jae Woo?
147
00:09:52,830 --> 00:09:53,940
Because he's easy.
148
00:09:55,240 --> 00:09:57,240
Jae Woo is easy.
149
00:10:01,640 --> 00:10:04,680
Are you crying because of love?
150
00:10:04,680 --> 00:10:08,320
It's a solution for you who's
crying and laughing over love.
151
00:10:08,520 --> 00:10:10,990
"He's not that into you." He is...
152
00:10:10,990 --> 00:10:12,420
here to solve your problems.
153
00:10:12,420 --> 00:10:14,460
He's the leader of Bruce.
154
00:10:14,460 --> 00:10:16,490
Lee Sang Min is here today. Hello.
155
00:10:16,490 --> 00:10:17,930
Hello, nice to meet you. I'm Lee Sang Min.
156
00:10:17,930 --> 00:10:19,930
- It's mid-May.
- Yes.
157
00:10:19,930 --> 00:10:21,530
But you're wearing a fur coat.
158
00:10:21,660 --> 00:10:24,170
It's because I follow
the East Coast fashion.
159
00:10:24,170 --> 00:10:25,800
- Where?
- The east side.
160
00:10:25,800 --> 00:10:26,870
East side, I see.
161
00:10:26,870 --> 00:10:27,970
It looks really warm.
162
00:10:27,970 --> 00:10:30,910
Love makes you worry whether
you're in love or not.
163
00:10:30,910 --> 00:10:34,040
Let's see who is calling in today.
164
00:10:34,040 --> 00:10:35,140
Hello?
165
00:10:35,140 --> 00:10:38,810
Hi. I'm Tinkerbell from Seoul.
166
00:10:39,010 --> 00:10:42,380
You're a fairy. Hello, Tinkerbell.
167
00:10:42,380 --> 00:10:45,050
Please tell us your problem.
168
00:10:45,050 --> 00:10:48,260
The person that I'm dating right now...
169
00:10:48,260 --> 00:10:50,530
loves physical affection.
170
00:10:51,590 --> 00:10:53,430
Whenever we meet,
171
00:10:54,260 --> 00:10:55,360
they kiss me,
172
00:10:55,960 --> 00:10:57,130
touch me,
173
00:10:57,130 --> 00:10:58,970
and kiss me again.
174
00:10:59,570 --> 00:11:03,310
Sometimes I wonder if that's
why they're dating me.
175
00:11:04,610 --> 00:11:07,440
You kiss someone when you like the person.
176
00:11:07,440 --> 00:11:10,180
But does your partner touch
a certain body part?
177
00:11:10,180 --> 00:11:11,780
That's very important.
178
00:11:11,780 --> 00:11:15,120
They usually touches my butt.
179
00:11:16,080 --> 00:11:17,150
Your butt?
180
00:11:17,450 --> 00:11:20,160
That's quite serious.
181
00:11:20,160 --> 00:11:21,690
They touch your butt.
182
00:11:21,690 --> 00:11:24,590
Why don't you have a
talk with your partner?
183
00:11:24,590 --> 00:11:26,660
I'm sure this person's not
dating you for that reason.
184
00:11:26,730 --> 00:11:28,260
I already asked.
185
00:11:28,260 --> 00:11:31,430
My partner said that they're
dating me because I'm easy.
186
00:11:35,000 --> 00:11:38,410
- Gosh.
- How can one say that to your face?
187
00:11:38,410 --> 00:11:41,810
Well, they didn't say it to my face.
188
00:11:41,810 --> 00:11:45,410
So to summarize, your partner...
189
00:11:45,410 --> 00:11:47,580
touches your butt every day.
190
00:11:47,580 --> 00:11:50,750
And the reason they're dating you
is because you're easy. Right?
191
00:11:50,750 --> 00:11:51,790
Yes.
192
00:11:52,050 --> 00:11:54,620
This is really serious.
193
00:11:54,620 --> 00:11:57,260
I think you should break up right away.
194
00:11:57,260 --> 00:12:00,530
Well... I... I don't think that's right.
195
00:12:00,530 --> 00:12:03,370
The world is a dangerous place.
He's a bad guy.
196
00:12:03,370 --> 00:12:04,600
How can he say you're easy?
197
00:12:04,600 --> 00:12:05,930
He's so backward.
198
00:12:05,930 --> 00:12:07,740
You might think he's charming now,
199
00:12:07,740 --> 00:12:09,840
but it's going to cause a
bigger heartache later on.
200
00:12:10,040 --> 00:12:11,170
Yes.
201
00:12:15,240 --> 00:12:17,410
Does he like to drink?
202
00:12:18,680 --> 00:12:20,320
How did you know?
203
00:12:20,320 --> 00:12:22,520
They're like that. People like that...
204
00:12:22,520 --> 00:12:24,290
I mean...
205
00:12:24,290 --> 00:12:27,090
They love women and stuff.
206
00:12:27,090 --> 00:12:30,090
He's right. He's probably
seeing multiple women.
207
00:12:30,090 --> 00:12:33,260
Tinkerbell, you might be one of them.
208
00:12:33,600 --> 00:12:35,660
No way.
209
00:12:35,660 --> 00:12:37,230
I'm an expert in that area.
210
00:12:37,230 --> 00:12:39,030
Just trust me, and break up with him.
211
00:12:39,030 --> 00:12:40,740
Good luck, Ms. Tinkerbell.
212
00:12:42,540 --> 00:12:43,670
What?
213
00:12:43,940 --> 00:12:45,070
I'm a man.
214
00:12:45,140 --> 00:12:47,480
Hello?
215
00:12:51,910 --> 00:12:55,080
How can a person say such
a thing so blatantly?
216
00:12:55,080 --> 00:12:56,180
Gosh.
217
00:12:56,180 --> 00:12:58,090
Hwi Jae, you should worry about yourself.
218
00:12:58,090 --> 00:13:00,160
At this rate, you'll end up alone.
219
00:13:00,160 --> 00:13:01,620
You should get married
and have kids already.
220
00:13:01,620 --> 00:13:03,130
You aren't Superman, you know.
221
00:13:03,130 --> 00:13:05,430
I bet I'll get married before you do.
222
00:13:05,430 --> 00:13:06,730
- Before I do?
- Of course.
223
00:13:06,730 --> 00:13:08,960
- Do you want to bet?
- Sure!
224
00:13:08,960 --> 00:13:11,500
But if you get a divorce,
that doesn't count.
225
00:13:12,900 --> 00:13:14,670
- I think it should count.
- Why?
226
00:13:14,670 --> 00:13:16,970
You never know what will
happen after getting married.
227
00:13:16,970 --> 00:13:18,310
The start is important.
228
00:13:18,310 --> 00:13:19,940
Conclusion isn't important.
229
00:13:19,940 --> 00:13:21,410
You say it like you're already divorced.
230
00:13:21,410 --> 00:13:24,580
All right. Anyway, Tinkerbell...
231
00:13:24,910 --> 00:13:27,480
shouldn't date someone like that.
232
00:13:31,820 --> 00:13:33,860
(My favourite)
233
00:13:35,260 --> 00:13:36,260
Hi.
234
00:13:37,190 --> 00:13:38,190
Next week?
235
00:13:39,560 --> 00:13:40,600
Okay. Let's meet up.
236
00:13:47,040 --> 00:13:50,710
Hi, I'm Park Hyun Seok.
We met at the night club.
237
00:13:51,240 --> 00:13:52,370
Do you have time today?
238
00:13:56,680 --> 00:13:57,850
(Park Hyun Seok)
239
00:13:58,150 --> 00:13:59,150
See you again.
240
00:13:59,150 --> 00:14:00,980
You must be excited...
241
00:14:00,980 --> 00:14:02,980
that a guy gave you a number,
242
00:14:02,980 --> 00:14:05,690
but that jerk, Doctor Park,
is just toying with you.
243
00:14:05,690 --> 00:14:06,920
She's mine.
244
00:14:06,920 --> 00:14:08,120
Don't lay your eyes on her.
245
00:14:08,120 --> 00:14:09,930
I'll give her to you when
I get bored with her.
246
00:14:09,930 --> 00:14:10,930
Just wait.
247
00:14:21,340 --> 00:14:24,170
Other people enter competition
maybe once a year.
248
00:14:24,170 --> 00:14:26,680
But I already did three this year, Mom.
249
00:14:26,980 --> 00:14:28,840
I can have a slump too.
250
00:14:28,840 --> 00:14:31,350
How can I only think about
ballet without any break?
251
00:14:31,680 --> 00:14:33,450
This is hard for me too!
252
00:14:38,990 --> 00:14:40,320
Gosh.
253
00:14:41,160 --> 00:14:42,520
Life is hard...
254
00:14:42,520 --> 00:14:44,530
for both kids and adults.
255
00:14:46,260 --> 00:14:47,260
Isn't it?
256
00:14:47,530 --> 00:14:48,660
Did you hear?
257
00:14:51,900 --> 00:14:53,270
Just run away.
258
00:14:54,140 --> 00:14:56,370
"I'll be gone with the wind."
259
00:14:56,610 --> 00:14:58,870
Run away from home. What do you think?
260
00:14:58,870 --> 00:15:00,740
What? I'm not in high school.
261
00:15:00,740 --> 00:15:02,540
Why would I run away like a kid?
262
00:15:02,540 --> 00:15:03,650
You are a kid.
263
00:15:03,850 --> 00:15:06,080
You're at an age to hit a growth spurt.
264
00:15:06,280 --> 00:15:07,320
Goodness.
265
00:15:10,650 --> 00:15:11,850
Now you're smiling.
266
00:15:12,520 --> 00:15:14,460
I said it to make you laugh.
267
00:15:14,690 --> 00:15:15,790
All right.
268
00:15:16,060 --> 00:15:17,560
Thanks for making me laugh.
269
00:15:19,060 --> 00:15:20,060
Excuse me for a second.
270
00:15:21,160 --> 00:15:22,160
Hello?
271
00:15:22,500 --> 00:15:23,700
Where are you?
272
00:15:25,030 --> 00:15:26,130
Jin Joo?
273
00:15:28,470 --> 00:15:29,910
Where are you?
274
00:15:30,210 --> 00:15:33,140
Who is this Park Hyun Seok?
275
00:15:34,210 --> 00:15:35,840
Did he do something to you?
276
00:15:36,140 --> 00:15:37,150
Where are you?
277
00:15:37,150 --> 00:15:38,650
Stay there. I'll be right over.
278
00:15:40,780 --> 00:15:42,150
Something urgent came up.
279
00:15:42,150 --> 00:15:43,250
I have to go.
280
00:15:43,420 --> 00:15:45,290
What? Okay.
281
00:15:45,950 --> 00:15:46,960
Where are you?
282
00:15:52,060 --> 00:15:53,560
Are you really not going?
283
00:15:54,330 --> 00:15:56,630
- What?
- "Medical Student's Night".
284
00:15:56,630 --> 00:15:59,530
That's when people introduce
their girlfriends.
285
00:15:59,840 --> 00:16:01,540
You never attend it.
286
00:16:01,540 --> 00:16:02,740
I should study.
287
00:16:02,870 --> 00:16:05,240
I don't care about showing off.
288
00:16:05,740 --> 00:16:07,080
I want to graduate quickly...
289
00:16:07,380 --> 00:16:09,340
and stand before your family.
290
00:16:10,280 --> 00:16:12,680
How can I take you there?
291
00:16:12,780 --> 00:16:13,980
Don't you look at yourself in the mirror?
292
00:16:13,980 --> 00:16:16,180
Don't worry about my family.
293
00:16:16,420 --> 00:16:17,820
What matters is that I like you.
294
00:16:17,920 --> 00:16:20,190
My dad doesn't need a
son-in-law that's a doctor.
295
00:16:20,190 --> 00:16:22,560
I need your dad.
296
00:16:22,560 --> 00:16:25,730
I'll ask Dad to buy me another car.
297
00:16:26,160 --> 00:16:27,230
Because...
298
00:16:27,230 --> 00:16:29,530
it's hard for you to commute without a car.
299
00:16:29,630 --> 00:16:30,900
Don't do that.
300
00:16:31,330 --> 00:16:33,570
I already feel bad that
you're paying my rent.
301
00:16:33,700 --> 00:16:36,200
I can't date you if you keep doing that.
302
00:16:36,840 --> 00:16:39,010
I'm not dating you for a car.
303
00:16:40,810 --> 00:16:42,540
A car isn't enough.
304
00:16:44,380 --> 00:16:46,520
You're too nice.
305
00:16:54,160 --> 00:16:55,820
That scumbag.
306
00:17:00,130 --> 00:17:02,530
So he seduced and married a rich girl,
307
00:17:02,530 --> 00:17:03,630
got a hospital,
308
00:17:03,630 --> 00:17:04,800
and then he slept around...
309
00:17:04,800 --> 00:17:06,640
and cheated on her?
310
00:17:06,700 --> 00:17:08,470
Slept around...
311
00:17:09,640 --> 00:17:12,240
Hey, watch your language.
312
00:17:12,240 --> 00:17:13,710
I didn't say anything wrong.
313
00:17:13,910 --> 00:17:16,810
Anyway, his wife is now his girlfriend.
314
00:17:16,810 --> 00:17:18,380
Then why did he approach me?
315
00:17:18,450 --> 00:17:20,180
I'll give her to you when
I get bored with her.
316
00:17:20,180 --> 00:17:21,220
Just wait.
317
00:17:21,380 --> 00:17:22,680
Am I the second girlfriend?
318
00:17:22,680 --> 00:17:23,890
Did you think you were the first then?
319
00:17:23,890 --> 00:17:26,820
I'm sure he hit on a ton of girls.
320
00:17:26,820 --> 00:17:29,290
That's why I told you not
to get involved with him.
321
00:17:29,290 --> 00:17:31,960
How do you know him so well?
322
00:17:31,960 --> 00:17:34,230
You were just a salesperson,
and he was just a doctor.
323
00:17:34,760 --> 00:17:37,570
What? Well... You know...
324
00:17:37,830 --> 00:17:38,970
Were you...
325
00:17:39,430 --> 00:17:40,900
his underling?
326
00:17:41,800 --> 00:17:43,570
Underling?
327
00:17:43,740 --> 00:17:45,840
That's harsh. Underling?
328
00:17:45,840 --> 00:17:47,610
Sales is like that.
329
00:17:47,610 --> 00:17:49,680
You help your client...
330
00:17:49,680 --> 00:17:51,680
and take care of his mistress...
331
00:17:56,890 --> 00:17:58,990
You've done too much.
332
00:18:00,890 --> 00:18:02,090
Too much.
333
00:18:13,070 --> 00:18:14,170
Have you eaten?
334
00:18:15,100 --> 00:18:17,670
- No.
- You haven't eaten anything yet?
335
00:18:17,670 --> 00:18:18,970
I was busy.
336
00:18:21,740 --> 00:18:22,740
Yes, sir.
337
00:18:23,810 --> 00:18:25,610
Tomorrow morning? Three boxes?
338
00:18:26,050 --> 00:18:28,120
Yes, sir. Good night!
339
00:18:32,820 --> 00:18:34,120
What?
340
00:18:41,300 --> 00:18:43,530
How much did I drink last night?
341
00:18:46,000 --> 00:18:48,640
That punk.
342
00:18:49,270 --> 00:18:51,070
Hey.
343
00:18:51,210 --> 00:18:53,140
Hey. You...
344
00:18:53,440 --> 00:18:55,910
left me with those two scary women...
345
00:18:55,910 --> 00:18:58,680
and ran away.
346
00:18:58,680 --> 00:19:00,120
Get up!
347
00:19:01,280 --> 00:19:02,780
Get up!
348
00:19:05,090 --> 00:19:06,290
Face me.
349
00:19:07,120 --> 00:19:08,420
What the!
350
00:19:09,020 --> 00:19:11,490
Is he a Jiangshi or something?
351
00:19:30,050 --> 00:19:32,110
Snacks.
352
00:19:43,430 --> 00:19:46,130
I'll cut it up and eat it.
353
00:19:50,770 --> 00:19:53,400
This beef jerky just won't do.
354
00:19:55,470 --> 00:19:57,210
Chun Sul!
355
00:20:02,910 --> 00:20:04,980
What is this? Is this a glove?
356
00:20:06,080 --> 00:20:08,020
Oh, my. Who did this?
357
00:20:08,380 --> 00:20:09,420
Who?
358
00:20:09,750 --> 00:20:10,950
Don't you remember?
359
00:20:11,350 --> 00:20:13,660
She says she doesn't remember.
360
00:20:14,520 --> 00:20:16,760
Where should I go to
complain about this now?
361
00:20:17,490 --> 00:20:19,530
Gosh, yesterday...
362
00:20:22,160 --> 00:20:24,930
Yes, you were drunk yesterday, and you...
363
00:20:29,400 --> 00:20:30,710
Sul,
364
00:20:31,610 --> 00:20:33,880
I'm not here to blame you.
365
00:20:33,880 --> 00:20:35,010
But whenever you drink, you...
366
00:20:35,340 --> 00:20:37,050
Yes, you must have a drinking habit.
367
00:20:37,050 --> 00:20:38,910
I heard you can fix that.
368
00:20:40,350 --> 00:20:41,350
Good luck.
369
00:20:41,480 --> 00:20:43,250
What? Where are you going? Hey!
370
00:20:43,250 --> 00:20:45,050
Hey! Hey!
371
00:20:46,050 --> 00:20:47,860
You did this when you were drunk!
372
00:20:50,290 --> 00:20:51,730
She knows. She definitely knows.
373
00:20:52,930 --> 00:20:54,600
She knows, but she's acting again.
374
00:20:54,600 --> 00:20:56,130
I'm the fool for falling for it.
375
00:20:58,070 --> 00:20:59,400
(Women's Dormitory)
376
00:21:01,100 --> 00:21:02,770
Gosh, you're out of your mind.
377
00:21:04,610 --> 00:21:06,240
It must be really expensive.
378
00:21:18,150 --> 00:21:19,490
I'm sorry, Go Dok Jae.
379
00:21:20,220 --> 00:21:21,890
I'll repay you later.
380
00:21:24,790 --> 00:21:25,960
You're going to get...
381
00:21:26,500 --> 00:21:27,530
revenge on him?
382
00:21:27,930 --> 00:21:29,030
Is it because of me?
383
00:21:29,830 --> 00:21:31,030
You don't need to.
384
00:21:31,070 --> 00:21:32,400
I had my revenge on him already.
385
00:21:33,200 --> 00:21:35,370
And I may have taken revenge...
386
00:21:35,700 --> 00:21:37,340
for you too.
387
00:21:37,870 --> 00:21:38,940
What did you do?
388
00:21:41,310 --> 00:21:42,480
Gosh, I'm sorry.
389
00:21:42,610 --> 00:21:43,780
You can have this.
390
00:21:52,120 --> 00:21:53,190
Oh, my.
391
00:21:53,260 --> 00:21:54,460
I thought you were my friend.
392
00:21:56,390 --> 00:21:58,360
That's so like you.
393
00:21:58,360 --> 00:21:59,560
These are so petty.
394
00:22:00,060 --> 00:22:01,800
You should get a proper revenge.
395
00:22:01,800 --> 00:22:04,430
You can just try not to get involved
with him. You don't need to help.
396
00:22:04,730 --> 00:22:05,730
And...
397
00:22:05,730 --> 00:22:07,940
every minute here as youth
is so precious to me.
398
00:22:07,940 --> 00:22:09,600
We don't have time to waste on him.
399
00:22:09,840 --> 00:22:11,110
Don't you even feel angry?
400
00:22:11,110 --> 00:22:12,910
Don't you feel bad after
how he treated you?
401
00:22:12,910 --> 00:22:14,110
Why are you acting like this?
402
00:22:14,110 --> 00:22:15,280
Are you doing this...
403
00:22:15,280 --> 00:22:18,350
because you're upset at how
he treated me over the years?
404
00:22:18,950 --> 00:22:20,520
Am I right?
405
00:22:20,720 --> 00:22:22,180
That's why you want to get revenge, right?
406
00:22:22,380 --> 00:22:24,290
That's not the only reason.
407
00:22:25,620 --> 00:22:28,160
He's been using women for their money.
408
00:22:28,420 --> 00:22:30,830
He has also cheated and hurt women.
409
00:22:30,830 --> 00:22:31,960
And...
410
00:22:32,460 --> 00:22:33,900
he treated me like a mistress.
411
00:22:34,130 --> 00:22:35,200
I need to pay him back.
412
00:22:35,200 --> 00:22:37,430
All right. What do you want to do?
413
00:22:37,970 --> 00:22:40,970
You always teased me about
watching trashy dramas, right?
414
00:22:41,400 --> 00:22:43,510
I'll show you what that's
like in real life.
415
00:22:53,050 --> 00:22:55,080
Yes, see you this afternoon.
416
00:22:55,350 --> 00:22:57,420
If I want to take him down,
417
00:22:57,520 --> 00:22:58,850
I need to get close to him.
418
00:23:00,760 --> 00:23:01,990
You have something to do for me.
419
00:23:02,260 --> 00:23:04,030
Let's just not get involved with him.
420
00:23:05,030 --> 00:23:06,130
Okay?
421
00:23:10,530 --> 00:23:12,330
What should I do?
422
00:23:12,530 --> 00:23:15,070
I can't get close to him empty-handed.
423
00:23:15,140 --> 00:23:17,040
I need to bring him something
that he might like.
424
00:23:17,310 --> 00:23:18,440
Something he might like?
425
00:23:19,670 --> 00:23:20,780
He likes money.
426
00:23:24,210 --> 00:23:26,080
Where are you taking me?
Gosh, you're bothering me.
427
00:23:27,780 --> 00:23:29,620
- Did you hear the rumor?
- What rumor?
428
00:23:30,520 --> 00:23:33,360
I heard that the granddaughter of
Samsong Group goes to our school.
429
00:23:33,460 --> 00:23:34,560
Samsong Group?
430
00:23:34,890 --> 00:23:37,760
Don't lie to me. Why would she come here?
431
00:23:38,030 --> 00:23:39,660
It's true.
432
00:23:39,900 --> 00:23:42,330
I heard that she comes to school
secretly so that she can learn...
433
00:23:42,330 --> 00:23:43,600
management for the company.
434
00:23:44,570 --> 00:23:46,130
Who is she? Do you know her?
435
00:23:47,000 --> 00:23:50,710
I heard from the student
council that it's...
436
00:23:51,170 --> 00:23:52,870
Ma Jin Joo from history major.
437
00:23:54,880 --> 00:23:56,810
Ma Jin Joo in history major that I know?
438
00:23:58,410 --> 00:23:59,550
- Be quiet.
- All right.
439
00:24:04,250 --> 00:24:06,290
Good job. He bought it.
440
00:24:06,860 --> 00:24:08,690
I'm going to get close to him now.
441
00:24:12,060 --> 00:24:13,900
I'm sorry I was late.
442
00:24:14,330 --> 00:24:15,760
You should have ordered first.
443
00:24:15,860 --> 00:24:18,070
No, it's all right.
444
00:24:18,570 --> 00:24:19,700
I'll take your orders.
445
00:24:21,100 --> 00:24:22,600
I'd like a cool lemonade.
446
00:24:22,740 --> 00:24:25,470
I'd like an espresso.
447
00:24:37,990 --> 00:24:39,150
It must taste bitter.
448
00:24:41,120 --> 00:24:43,860
I travel abroad a lot, so
I've had this several times.
449
00:24:45,590 --> 00:24:47,200
You must travel abroad often.
450
00:24:48,200 --> 00:24:49,630
When I graduate,
451
00:24:49,800 --> 00:24:51,770
I'm going to travel abroad often.
452
00:24:51,900 --> 00:24:54,970
You'd go out to cheat, you scum.
453
00:24:56,240 --> 00:24:58,070
I wanted to call you sooner and meet,
454
00:24:58,340 --> 00:25:00,240
but I'm in medical school, which
means I have a lot of assignments.
455
00:25:01,180 --> 00:25:02,540
If you're in medical school,
456
00:25:02,540 --> 00:25:04,880
don't you have the
"Medical Student's Night?"
457
00:25:05,650 --> 00:25:07,480
Yes. How do you know about it?
458
00:25:07,620 --> 00:25:10,020
My friend's boyfriend is a medical
student, and she was invited.
459
00:25:10,050 --> 00:25:11,990
She's been boasting nonstop.
460
00:25:16,690 --> 00:25:17,790
Do you want to go...
461
00:25:18,560 --> 00:25:19,690
with me?
462
00:25:19,830 --> 00:25:20,960
Really?
463
00:25:23,700 --> 00:25:24,800
No, it's fine.
464
00:25:25,670 --> 00:25:28,840
You have a girlfriend. I
can't go there with you.
465
00:25:29,140 --> 00:25:30,810
I heard from friends...
466
00:25:30,810 --> 00:25:33,310
that Kim Ye Rim is your girlfriend.
467
00:25:34,240 --> 00:25:36,410
What? Where did she hear that?
468
00:25:36,550 --> 00:25:37,710
Gosh.
469
00:25:38,080 --> 00:25:39,210
She's not my girlfriend.
470
00:25:39,210 --> 00:25:40,850
We used to date for a while,
471
00:25:41,980 --> 00:25:43,290
but she keeps following me around.
472
00:25:45,420 --> 00:25:47,560
Well, I wouldn't know about that.
473
00:25:47,790 --> 00:25:48,990
Anyhow,
474
00:25:48,990 --> 00:25:51,130
you haven't dealt with her completely.
475
00:25:51,230 --> 00:25:52,760
I couldn't go there with you.
476
00:25:53,090 --> 00:25:54,300
I will finish the relationship soon.
477
00:25:54,760 --> 00:25:56,000
I mean, it's already finished.
478
00:25:58,230 --> 00:25:59,330
Don't worry.
479
00:26:02,240 --> 00:26:03,610
Oh, my. Ma Jin Joo,
480
00:26:04,070 --> 00:26:06,210
you're going to make him dump
her rich girlfriend by himself?
481
00:26:07,080 --> 00:26:08,340
He's going to dig his own grave.
482
00:26:08,880 --> 00:26:11,280
What did you just say?
483
00:26:12,010 --> 00:26:13,120
I...
484
00:26:15,450 --> 00:26:16,950
like you a lot.
485
00:26:18,320 --> 00:26:19,990
That's why you're a novice.
486
00:26:20,320 --> 00:26:22,260
He would've spent a lot
of effort to get her.
487
00:26:22,260 --> 00:26:24,030
A smart man like him wouldn't
just dump her right away.
488
00:26:24,160 --> 00:26:26,730
If someone has done something
wrong, they tend to act nicer.
489
00:26:27,060 --> 00:26:28,530
He'll give him presents.
490
00:26:28,800 --> 00:26:31,500
We go for the big one.
491
00:26:31,500 --> 00:26:33,700
Are you going to go with him to
the "Medical Student's Night"?
492
00:26:34,240 --> 00:26:36,770
What do you need to look for
to find out about an affair?
493
00:26:37,770 --> 00:26:39,340
I know that one. He needs
to get caught in the act.
494
00:26:49,790 --> 00:26:51,190
- Excuse me.
- Yes?
495
00:26:52,190 --> 00:26:53,360
Have you seen Ahn Jae Woo?
496
00:26:53,760 --> 00:26:54,960
He didn't come here today.
497
00:26:56,490 --> 00:26:58,660
What's going on? He's not
even answering my calls.
498
00:27:20,580 --> 00:27:21,620
Did you drop something?
499
00:27:21,620 --> 00:27:22,750
Money?
500
00:27:22,820 --> 00:27:23,890
Do you want me to help you find it?
501
00:27:24,590 --> 00:27:25,750
No.
502
00:27:33,060 --> 00:27:34,800
- Let's go.
- Where?
503
00:27:35,230 --> 00:27:36,300
Let's have a drink.
504
00:27:36,300 --> 00:27:38,770
No, I don't feel like drinking. Wait!
505
00:27:39,670 --> 00:27:42,270
Should I ask her directly?
506
00:27:43,100 --> 00:27:44,140
Are you praying or something?
507
00:27:44,140 --> 00:27:45,710
What are you doing with head bowed down?
508
00:27:47,410 --> 00:27:48,610
Something must be bothering you.
509
00:27:49,310 --> 00:27:51,610
Tell me. I'll listen.
510
00:27:58,150 --> 00:27:59,150
I...
511
00:27:59,150 --> 00:28:00,220
Wait.
512
00:28:00,690 --> 00:28:01,860
I need to go to the bathroom.
513
00:28:02,060 --> 00:28:03,090
Just wait here.
514
00:28:12,800 --> 00:28:13,870
All right.
515
00:28:14,670 --> 00:28:16,240
Let's ask her directly.
516
00:28:17,410 --> 00:28:19,410
I won't know if I don't ask her directly.
517
00:28:42,160 --> 00:28:45,270
We're going on a trip next month.
You know that, right?
518
00:28:45,970 --> 00:28:48,140
She must be seeing a lot of men.
519
00:28:48,270 --> 00:28:50,270
You could just be one of them.
520
00:28:52,040 --> 00:28:53,070
She saved this man's number...
521
00:28:53,610 --> 00:28:54,610
as number one.
522
00:28:54,910 --> 00:28:56,850
You could just be one of them.
523
00:28:58,180 --> 00:28:59,780
(Calling Number 2)
524
00:29:01,580 --> 00:29:02,720
(Calling Number 3)
525
00:29:03,620 --> 00:29:04,690
(Calling Number 4)
526
00:29:04,890 --> 00:29:06,790
You're just one of them, fool.
527
00:29:12,790 --> 00:29:13,930
I'm sorry.
528
00:29:15,360 --> 00:29:16,870
Hey, what's wrong?
529
00:29:17,600 --> 00:29:18,770
Are you crying?
530
00:29:19,070 --> 00:29:20,240
Hey.
531
00:29:23,770 --> 00:29:25,510
Am I the first to you?
532
00:29:26,010 --> 00:29:28,310
What are you talking about?
What's going on?
533
00:29:31,010 --> 00:29:34,480
Is my number saved in the 200th?
534
00:29:35,120 --> 00:29:36,320
What?
535
00:29:38,520 --> 00:29:39,690
Ahn Jae Woo!
536
00:29:40,720 --> 00:29:41,960
Am I a maths question to you?
537
00:29:42,490 --> 00:29:43,560
Why am I easy for you?
538
00:29:43,560 --> 00:29:44,690
I'm...
539
00:29:45,160 --> 00:29:46,730
really complicated!
540
00:29:58,640 --> 00:29:59,640
Right,
541
00:29:59,640 --> 00:30:02,710
let me know if something happens
before we go on the trip, my baby.
542
00:30:02,710 --> 00:30:03,710
What?
543
00:30:04,050 --> 00:30:05,280
Did he...
544
00:30:05,950 --> 00:30:08,150
see this?
545
00:30:11,220 --> 00:30:14,290
(Home Pedagogy Lecture Hall)
546
00:30:18,130 --> 00:30:19,330
I'll stick next to him...
547
00:30:19,330 --> 00:30:20,860
and pretend like I'm his girlfriend.
548
00:30:20,860 --> 00:30:22,530
Bring her to the event.
549
00:30:23,030 --> 00:30:24,870
She can only end the relationship...
550
00:30:24,870 --> 00:30:26,330
after she sees his affair with her eyes.
551
00:30:30,040 --> 00:30:32,770
Do you think you're Park
Hyun Seok's wind screen?
552
00:30:32,770 --> 00:30:34,980
Why do you keep getting between us?
553
00:30:35,380 --> 00:30:36,380
Move.
554
00:30:36,880 --> 00:30:38,810
Ms. Kim, that really hurts.
555
00:30:44,990 --> 00:30:46,560
Excuse me, Ms. Kim.
556
00:30:49,320 --> 00:30:50,690
Oh, are you Ms. Kim Ye Rim?
557
00:30:51,430 --> 00:30:52,430
Yes?
558
00:30:53,230 --> 00:30:54,230
Hello.
559
00:30:55,000 --> 00:30:56,330
Doctor Park...
560
00:30:58,100 --> 00:31:01,570
Hyun Seok asked me to bring you somewhere.
561
00:31:01,770 --> 00:31:03,240
Oh, really?
562
00:31:04,240 --> 00:31:05,840
Oh, wait.
563
00:31:05,840 --> 00:31:07,480
His phone is broken,
564
00:31:07,610 --> 00:31:09,040
so he asked me to bring you...
565
00:31:09,040 --> 00:31:10,710
to an event called
"Medical Student's Night".
566
00:31:10,710 --> 00:31:11,710
Really?
567
00:31:12,580 --> 00:31:13,750
I thought he wasn't going.
568
00:31:13,750 --> 00:31:14,980
He suddenly had to...
569
00:31:14,980 --> 00:31:16,320
because his senior called him.
570
00:31:17,590 --> 00:31:18,690
Let's go.
571
00:31:19,890 --> 00:31:20,960
Let's go.
572
00:31:20,960 --> 00:31:23,060
(The 19th Hankook University
Medical Student's Night)
573
00:31:23,060 --> 00:31:24,360
Hello.
574
00:31:25,190 --> 00:31:26,960
It's been a while.
575
00:31:27,030 --> 00:31:28,800
This is a huge event.
576
00:31:29,970 --> 00:31:32,700
All of the professors are here too.
577
00:31:33,200 --> 00:31:35,340
Oh, my.
578
00:31:35,340 --> 00:31:36,340
Are you amazed?
579
00:31:37,270 --> 00:31:38,640
Of course.
580
00:31:39,040 --> 00:31:41,310
This will become your grave tonight.
581
00:31:42,440 --> 00:31:44,280
(The 19th Hankook University
Medical Student's Night)
582
00:31:46,350 --> 00:31:47,450
Shall we?
583
00:31:47,750 --> 00:31:49,180
Oh, wait.
584
00:31:49,520 --> 00:31:50,550
I have to talk to you.
585
00:31:51,020 --> 00:31:52,090
Pardon?
586
00:31:57,460 --> 00:31:58,660
Hey, wait.
587
00:31:58,660 --> 00:32:02,700
I hope you don't have a weak
heart or any heart conditions.
588
00:32:02,700 --> 00:32:03,700
What?
589
00:32:04,770 --> 00:32:06,570
It's nothing. Let's go.
590
00:32:07,600 --> 00:32:09,640
Should I have gotten some medicine?
591
00:32:12,910 --> 00:32:15,240
Aren't we going inside?
592
00:32:19,680 --> 00:32:20,780
Do you want to go inside?
593
00:32:21,220 --> 00:32:22,220
Pardon?
594
00:32:22,450 --> 00:32:23,820
Of course.
595
00:32:23,950 --> 00:32:25,390
They'll be there soon.
596
00:32:25,920 --> 00:32:27,020
Who are you?
597
00:32:27,790 --> 00:32:29,320
Why do you keep approaching me?
598
00:32:30,690 --> 00:32:32,630
What are you saying?
599
00:32:33,460 --> 00:32:35,660
You called me first.
600
00:32:35,660 --> 00:32:36,870
At first, yes.
601
00:32:41,840 --> 00:32:43,070
By any chance,
602
00:32:43,870 --> 00:32:46,010
do you know the granddaughter
of Samsong Group?
603
00:32:46,310 --> 00:32:48,010
I don't think they have a granddaughter.
604
00:32:48,010 --> 00:32:49,850
They only have grandsons.
605
00:32:49,850 --> 00:32:51,780
We went to the same
kindergarten, so I know them.
606
00:32:53,920 --> 00:32:56,020
- Oh, really?
- Why?
607
00:32:56,320 --> 00:32:57,550
Do you know them?
608
00:32:57,950 --> 00:32:58,950
What?
609
00:32:59,490 --> 00:33:00,660
Oh, no. Just because.
610
00:33:01,990 --> 00:33:03,090
I think someone...
611
00:33:03,730 --> 00:33:04,790
is messing around with me.
612
00:33:05,060 --> 00:33:06,060
Who?
613
00:33:06,230 --> 00:33:07,560
Who would dare to mess around with you?
614
00:33:11,400 --> 00:33:13,970
Samsong Group doesn't
have any granddaughters.
615
00:33:14,040 --> 00:33:15,070
Are you a guy?
616
00:33:16,710 --> 00:33:17,940
Should I check?
617
00:33:17,940 --> 00:33:19,240
Samsong Group?
618
00:33:19,740 --> 00:33:22,040
Who said that I was their granddaughter?
619
00:33:22,080 --> 00:33:23,110
Your friend did.
620
00:33:25,110 --> 00:33:27,020
I recently fell into a pool...
621
00:33:27,020 --> 00:33:28,180
because he pushed me.
622
00:33:28,180 --> 00:33:30,550
Come to think about it,
623
00:33:31,020 --> 00:33:32,220
I remembered that...
624
00:33:34,890 --> 00:33:36,190
I talked about you right before.
625
00:33:38,490 --> 00:33:40,200
- What are you two doing?
- Hey.
626
00:33:40,200 --> 00:33:42,300
You must be mistaken. That's not me.
627
00:33:42,860 --> 00:33:43,930
Come.
628
00:33:46,870 --> 00:33:48,440
What are you two doing?
629
00:33:49,170 --> 00:33:51,170
How did you know I was dating Kim Ye Rim?
630
00:33:53,880 --> 00:33:55,210
I don't look like the type,
631
00:33:55,340 --> 00:33:56,710
but I beat up women.
632
00:33:57,810 --> 00:33:59,850
- Who are you?
- Park Hyun Seok!
633
00:34:02,880 --> 00:34:03,950
You...
634
00:34:05,590 --> 00:34:07,620
- What are you guys doing here?
- My goodness.
635
00:34:10,690 --> 00:34:13,700
Do you want me to bring all
of his girlfriends there?
636
00:34:14,160 --> 00:34:16,930
Yes, you said he has
many women on the side.
637
00:34:17,000 --> 00:34:18,470
To let her walk in on him,
638
00:34:18,470 --> 00:34:20,640
we can't take any chance
for him to get out of it.
639
00:34:20,640 --> 00:34:21,640
Hey.
640
00:34:30,380 --> 00:34:31,980
- I don't want to go.
- Me either.
641
00:34:31,980 --> 00:34:33,580
- Do you have to go?
- Yes.
642
00:34:33,680 --> 00:34:34,780
Okay, then.
643
00:34:34,780 --> 00:34:36,150
- Call me later.
- Okay.
644
00:34:36,150 --> 00:34:37,220
Bye.
645
00:34:37,250 --> 00:34:38,720
- Go.
- Okay.
646
00:34:43,360 --> 00:34:44,790
That jerk.
647
00:34:47,930 --> 00:34:49,460
You were hiding here.
648
00:34:49,460 --> 00:34:51,000
We've been looking everywhere for you.
649
00:34:51,000 --> 00:34:53,670
Darn it, you little rat.
650
00:34:53,670 --> 00:34:55,000
We need to talk.
651
00:34:56,710 --> 00:34:58,440
What's going on?
652
00:34:58,440 --> 00:35:00,640
- Goodness.
- What's he doing?
653
00:35:00,640 --> 00:35:02,240
How dare you run away?
654
00:35:02,380 --> 00:35:03,880
How dare you three-time us...
655
00:35:03,880 --> 00:35:05,580
with that innocent face of yours?
656
00:35:05,580 --> 00:35:09,250
Gosh, medical students
must have a lot of time.
657
00:35:09,250 --> 00:35:10,850
How can you date three women at once?
658
00:35:10,850 --> 00:35:13,890
When you were with us, you
put on an innocent smile,
659
00:35:14,020 --> 00:35:15,890
but behind our back,
660
00:35:16,120 --> 00:35:17,590
you were seeing other women.
661
00:35:17,830 --> 00:35:19,330
No, it's a misunderstanding.
662
00:35:19,330 --> 00:35:21,200
Oh, a misunderstanding?
663
00:35:21,200 --> 00:35:23,530
All three witnesses are here.
Is this a misunderstanding?
664
00:35:23,530 --> 00:35:24,670
- What's wrong?
- What's with him?
665
00:35:24,670 --> 00:35:26,670
No, it's not the case.
666
00:35:26,670 --> 00:35:27,940
- No.
- Really?
667
00:35:27,940 --> 00:35:29,870
- Why does he do that?
- It's a misunderstanding.
668
00:35:29,870 --> 00:35:31,810
- Unbelievable.
- What a jerk.
669
00:35:31,810 --> 00:35:33,140
It's not the case!
670
00:35:33,140 --> 00:35:34,810
Why does he live like that?
671
00:35:34,810 --> 00:35:36,380
- What a jerk.
- Goodness.
672
00:35:36,380 --> 00:35:37,380
Ye Rim.
673
00:35:37,650 --> 00:35:39,380
- Is this true?
- I can't believe him.
674
00:35:41,350 --> 00:35:42,620
He's a jerk.
675
00:35:43,190 --> 00:35:44,420
Nice timing.
676
00:35:45,450 --> 00:35:49,190
(A plan to take out Park
Hyun Seok, the rat)
677
00:35:49,190 --> 00:35:50,690
(Rat, Park Hyun Seok,
the victim, Kim Ye Rim)
678
00:35:50,690 --> 00:35:52,260
(Victim 1, victim, 2, victim 3)
679
00:35:52,260 --> 00:35:53,430
(Rat catcher, Ma Jin Joo)
680
00:35:53,430 --> 00:35:54,430
(Medical Student's Night)
681
00:35:57,030 --> 00:35:58,170
When I have him...
682
00:35:58,170 --> 00:36:00,570
completely trapped so
that he can't run away,
683
00:36:00,570 --> 00:36:01,900
you need to let her see him at the scene.
684
00:36:01,900 --> 00:36:03,710
Wow, that's very detailed.
685
00:36:03,710 --> 00:36:07,410
Did you really plan all this
based on the drama you've seen?
686
00:36:07,410 --> 00:36:09,180
Of course, soap operas are not a joke.
687
00:36:09,180 --> 00:36:11,050
It's probably much better
than most private detectives.
688
00:36:13,180 --> 00:36:14,180
I agree.
689
00:36:17,190 --> 00:36:19,590
This is wrong. It's a misunderstanding.
690
00:36:19,590 --> 00:36:20,990
Was there another woman?
691
00:36:20,990 --> 00:36:22,190
Were you four-timing us?
692
00:36:22,190 --> 00:36:24,160
You have so many layers. Are you an onion?
693
00:36:24,160 --> 00:36:25,860
No, no. I mean it.
694
00:36:25,860 --> 00:36:27,260
It's not the case.
695
00:36:27,260 --> 00:36:30,070
Don't listen to them. I was
only toying with them.
696
00:36:31,370 --> 00:36:33,500
You're the only one for me.
697
00:36:34,600 --> 00:36:36,000
You jerk.
698
00:36:36,270 --> 00:36:37,740
Ye Rim, come on.
699
00:36:42,110 --> 00:36:43,110
Who are you?
700
00:36:43,750 --> 00:36:44,750
Me?
701
00:36:49,650 --> 00:36:51,250
Did you two plan this?
702
00:36:52,020 --> 00:36:53,260
Who are you two?
703
00:36:54,360 --> 00:36:56,730
Me? I'm Ye Rim's boyfriend.
704
00:36:58,360 --> 00:37:01,860
Honey, is this him? The guy
you were playing with.
705
00:37:01,860 --> 00:37:02,860
What?
706
00:37:03,230 --> 00:37:04,370
He's nothing much.
707
00:37:08,500 --> 00:37:09,500
Yes.
708
00:37:14,710 --> 00:37:15,710
Hey.
709
00:37:19,780 --> 00:37:21,350
I think you're mistaken.
710
00:37:21,350 --> 00:37:22,550
Don't hang out with people like him.
711
00:37:22,550 --> 00:37:25,120
They're after your money, you fool.
712
00:37:25,120 --> 00:37:26,820
You're rich.
713
00:37:26,820 --> 00:37:28,860
Why would he date you?
714
00:37:29,490 --> 00:37:31,090
That's you.
715
00:37:31,360 --> 00:37:32,760
Listen to yourself.
716
00:37:32,760 --> 00:37:34,060
You are so low.
717
00:37:35,760 --> 00:37:36,770
What?
718
00:37:37,500 --> 00:37:38,870
Darn you.
719
00:37:38,870 --> 00:37:39,970
You.
720
00:37:39,970 --> 00:37:41,370
How dare you touch him?
721
00:37:49,780 --> 00:37:50,780
Oh, goodness.
722
00:38:03,230 --> 00:38:05,260
Stop crying.
723
00:38:05,260 --> 00:38:06,960
Why are you crying?
724
00:38:07,730 --> 00:38:09,560
That jerk was nothing.
725
00:38:10,030 --> 00:38:11,470
Just let her cry.
726
00:38:12,230 --> 00:38:13,240
Yes.
727
00:38:13,400 --> 00:38:15,170
Just cry today, and forget about him.
728
00:38:15,370 --> 00:38:17,340
Without today's incident,
you would've married him...
729
00:38:17,340 --> 00:38:19,070
and had a miserable marriage,
crying your heart out for life.
730
00:38:19,570 --> 00:38:20,740
And how do I know that?
731
00:38:21,840 --> 00:38:23,280
I've seen it all.
732
00:38:23,580 --> 00:38:25,010
I've lived for some time,
733
00:38:25,210 --> 00:38:27,480
and there are plenty of
other fish out there.
734
00:38:28,180 --> 00:38:30,590
A woman has to meet a
good man to live well.
735
00:38:30,750 --> 00:38:31,950
Not a successful man.
736
00:38:32,620 --> 00:38:33,690
A good man.
737
00:38:35,220 --> 00:38:36,220
Well,
738
00:38:37,290 --> 00:38:39,430
there are guys like me,
who can't be either one.
739
00:38:48,440 --> 00:38:49,640
He's right.
740
00:38:49,640 --> 00:38:51,470
You should cry now and let it go.
741
00:38:52,740 --> 00:38:54,540
I know you probably want to die right now,
742
00:38:55,240 --> 00:38:56,750
but you still have...
743
00:38:56,750 --> 00:38:58,750
much more days to live.
744
00:39:00,180 --> 00:39:01,280
Who are you guys?
745
00:39:02,280 --> 00:39:04,390
I'm your senior.
746
00:39:07,060 --> 00:39:08,720
Oh, you're right.
747
00:39:10,660 --> 00:39:11,990
You're right.
748
00:39:12,230 --> 00:39:13,230
Hey...
749
00:39:14,600 --> 00:39:17,370
You should get some rest.
750
00:39:17,670 --> 00:39:18,770
And don't cry.
751
00:39:21,140 --> 00:39:22,200
Hey.
752
00:39:26,070 --> 00:39:29,080
I already knew he was dating other women.
753
00:39:31,550 --> 00:39:33,720
I didn't know he was dating
so many of them though.
754
00:39:34,680 --> 00:39:37,090
I was afraid of breaking up with him,
755
00:39:37,550 --> 00:39:39,790
so I always spent my days crying.
756
00:39:41,560 --> 00:39:43,060
I'm actually relieved...
757
00:39:43,490 --> 00:39:44,990
after what happened today.
758
00:39:50,800 --> 00:39:51,870
Thank you...
759
00:39:53,200 --> 00:39:54,370
for hitting him.
760
00:40:16,460 --> 00:40:18,030
You're home.
761
00:40:18,430 --> 00:40:19,460
I hear you're moving out?
762
00:40:20,100 --> 00:40:21,200
Pardon?
763
00:40:22,100 --> 00:40:23,630
No, I'm not moving out.
764
00:40:23,630 --> 00:40:24,730
No.
765
00:40:24,730 --> 00:40:27,440
The girl who signed the
lease called earlier,
766
00:40:27,440 --> 00:40:29,740
and asked for the deposit back.
767
00:40:29,740 --> 00:40:30,870
Didn't you know?
768
00:40:31,670 --> 00:40:34,080
I'll return the key money
by the end of the week,
769
00:40:34,080 --> 00:40:35,340
so move out, okay?
770
00:40:35,340 --> 00:40:36,380
Good night.
771
00:40:37,280 --> 00:40:39,150
Wait. Ma'am.
772
00:40:41,020 --> 00:40:42,180
Darn it!
773
00:40:53,200 --> 00:40:54,760
How dare you play me?
774
00:40:57,570 --> 00:40:58,670
My goodness.
775
00:41:01,300 --> 00:41:02,970
- Hey.
- Oh, my stomach.
776
00:41:04,010 --> 00:41:07,810
Hey, that's like attempted murder.
777
00:41:08,980 --> 00:41:11,080
Where did you learn that?
778
00:41:11,510 --> 00:41:12,580
Bo Reum.
779
00:41:14,120 --> 00:41:16,080
Yoon Bo Reum's Aerobics?
780
00:41:16,550 --> 00:41:18,150
Did you learn aerobics from her?
781
00:41:18,990 --> 00:41:20,020
To beat me up?
782
00:41:20,020 --> 00:41:22,520
Of course not.
783
00:41:22,520 --> 00:41:25,530
She teaches moves to hit husband.
784
00:41:25,760 --> 00:41:26,960
Kicking...
785
00:41:26,960 --> 00:41:28,830
like this.
786
00:41:30,370 --> 00:41:32,100
You guys are scary women.
787
00:41:33,370 --> 00:41:35,700
I got to use those moves here.
788
00:41:36,270 --> 00:41:37,570
I should give Bo Reum an award.
789
00:41:39,410 --> 00:41:40,580
You don't think he died, do you?
790
00:41:41,880 --> 00:41:43,780
I don't think so,
791
00:41:44,250 --> 00:41:46,680
but he probably almost did.
792
00:41:47,280 --> 00:41:49,280
Hitting that spot is attempted murder.
793
00:41:49,280 --> 00:41:50,790
You old ladies have no fear.
794
00:41:51,450 --> 00:41:53,560
Don't call me an old lady.
795
00:41:55,060 --> 00:41:56,160
Hey.
796
00:41:56,760 --> 00:41:57,830
What happened here?
797
00:41:59,800 --> 00:42:02,460
I must've scraped it when Dr.
Park pushed me.
798
00:42:03,330 --> 00:42:04,970
I should kill that little punk.
799
00:42:05,270 --> 00:42:06,700
I told you it was dangerous.
800
00:42:15,640 --> 00:42:17,250
I told you he wouldn't be easy.
801
00:42:17,680 --> 00:42:19,920
Why did you involve yourself
and follow him there?
802
00:42:19,920 --> 00:42:20,950
Look at what happened.
803
00:42:20,950 --> 00:42:23,490
This is nothing. I'm not a kid.
804
00:42:23,750 --> 00:42:24,850
Gosh.
805
00:42:25,050 --> 00:42:27,460
Why are you getting irritated?
I'm the one who's hurt.
806
00:42:29,190 --> 00:42:30,530
I'm not irritated.
807
00:42:30,890 --> 00:42:32,030
Goodness.
808
00:42:32,730 --> 00:42:34,460
Are you like this to Seo Young?
809
00:42:34,730 --> 00:42:36,000
Just to me, right?
810
00:42:37,270 --> 00:42:38,330
Give me your arm.
811
00:42:58,920 --> 00:43:00,690
Do you feel better?
812
00:43:01,420 --> 00:43:02,460
About what?
813
00:43:02,760 --> 00:43:03,890
Dr. Park.
814
00:43:06,800 --> 00:43:08,800
He made you to look after his mistress.
815
00:43:09,700 --> 00:43:11,630
He must've been mean to you.
816
00:43:12,000 --> 00:43:13,340
Are you an idiot?
817
00:43:14,270 --> 00:43:17,240
You shouldn't have let
him walk all over you.
818
00:43:19,840 --> 00:43:21,480
I let him because I
needed to make a living.
819
00:43:22,780 --> 00:43:24,450
It's not just me who does that.
820
00:43:25,780 --> 00:43:28,620
You meet all sorts of people
when you're doing business.
821
00:43:32,920 --> 00:43:34,020
Hey.
822
00:43:35,660 --> 00:43:37,990
Do you know what I like?
823
00:43:39,460 --> 00:43:41,060
Someone asked me,
824
00:43:41,200 --> 00:43:43,470
but I couldn't give an answer.
825
00:43:45,570 --> 00:43:46,640
Don't I like anything?
826
00:43:46,640 --> 00:43:47,800
Chicken stew.
827
00:43:49,300 --> 00:43:50,440
Chicken stew!
828
00:43:50,740 --> 00:43:52,070
That's right.
829
00:43:52,640 --> 00:43:54,780
I love chicken stew the most.
830
00:43:54,780 --> 00:43:57,050
Tangerine. UFC.
831
00:43:57,050 --> 00:43:58,350
Collecting DVDs.
832
00:43:58,880 --> 00:44:00,120
DVDs. That's right.
833
00:44:01,420 --> 00:44:02,980
I was a movie mania.
834
00:44:06,090 --> 00:44:09,160
Why did you throw all my DVDs out
when you knew I loved movies?
835
00:44:09,290 --> 00:44:10,390
What about you?
836
00:44:11,460 --> 00:44:13,030
Did you think I hated jewelries?
837
00:44:13,030 --> 00:44:14,860
Is that why you sold all
the wedding presents?
838
00:44:16,430 --> 00:44:17,530
That's because...
839
00:44:18,030 --> 00:44:20,540
we weren't making enough then.
840
00:44:21,200 --> 00:44:22,370
We didn't have much money.
841
00:44:25,210 --> 00:44:27,310
What's so important about liking something?
842
00:44:28,980 --> 00:44:31,110
It's hard just to make a living every day.
843
00:44:32,980 --> 00:44:34,150
You're right.
844
00:46:05,710 --> 00:46:07,010
It's late. Let's go home.
845
00:46:07,910 --> 00:46:09,440
What? Okay.
846
00:46:18,090 --> 00:46:20,660
How can a 20-year-old girl
go on a trip with a guy?
847
00:46:21,360 --> 00:46:22,620
She's such a floozy.
848
00:46:23,890 --> 00:46:25,060
That wench.
849
00:46:25,090 --> 00:46:26,600
You're no different.
850
00:46:26,600 --> 00:46:28,160
She has...
851
00:46:29,330 --> 00:46:30,670
one...
852
00:46:30,800 --> 00:46:33,370
2, 3, 4 guys.
853
00:46:34,440 --> 00:46:35,600
Four guys?
854
00:46:35,740 --> 00:46:37,070
Four including you?
855
00:46:38,840 --> 00:46:40,380
Five including me.
856
00:46:40,940 --> 00:46:42,110
Five?
857
00:46:42,710 --> 00:46:45,080
There could be more.
858
00:46:45,210 --> 00:46:46,280
More?
859
00:46:46,280 --> 00:46:48,650
Gosh. That's a skill, isn't it?
860
00:46:49,050 --> 00:46:50,220
And...
861
00:46:50,990 --> 00:46:52,790
She's easy, not me.
862
00:46:53,320 --> 00:46:54,890
You know me.
863
00:46:55,120 --> 00:46:56,960
I've never been in a relationship before.
864
00:46:57,730 --> 00:47:00,000
How can I be easy?
865
00:47:00,930 --> 00:47:02,530
Wait. Easy...
866
00:47:05,130 --> 00:47:06,970
Did you hear us talk?
867
00:47:07,000 --> 00:47:08,900
Yes, I heard it all.
868
00:47:09,670 --> 00:47:11,640
She's dating me because I'm...
869
00:47:12,540 --> 00:47:15,210
Hey, what Bo Reum was talking about was...
870
00:47:15,380 --> 00:47:17,180
Don't say her name!
871
00:47:17,480 --> 00:47:20,150
Don't say I'm easy. Don't say anything!
872
00:47:20,220 --> 00:47:21,850
Why are you mad at me?
873
00:47:22,680 --> 00:47:23,990
I won't say it!
874
00:47:24,790 --> 00:47:26,760
Hope you never know! Until you die!
875
00:47:31,930 --> 00:47:33,560
It's okay as long as you like her.
876
00:47:34,300 --> 00:47:35,530
Those four guys?
877
00:47:35,830 --> 00:47:37,670
You can knock them down.
878
00:47:38,000 --> 00:47:40,070
Hey, just tell them Bo Reum is yours,
879
00:47:40,570 --> 00:47:42,840
and take her away from them.
880
00:47:43,170 --> 00:47:44,240
Just do it.
881
00:47:45,310 --> 00:47:46,340
Wait.
882
00:47:47,040 --> 00:47:48,180
Who's that?
883
00:47:50,580 --> 00:47:52,050
Isn't that 1 of the 4 guys?
884
00:47:53,520 --> 00:47:54,620
That son of...
885
00:47:56,620 --> 00:47:58,150
You should've just called.
886
00:47:59,050 --> 00:48:00,660
Why did you come all the way here?
887
00:48:00,660 --> 00:48:01,790
So...
888
00:48:02,220 --> 00:48:03,460
why are you avoiding me?
889
00:48:04,660 --> 00:48:05,930
You promised that you'd go.
890
00:48:07,530 --> 00:48:08,560
Are you...
891
00:48:09,430 --> 00:48:10,630
dating someone?
892
00:48:12,130 --> 00:48:14,270
No! Gosh.
893
00:48:14,540 --> 00:48:16,470
No, I'm not. Gosh.
894
00:48:20,210 --> 00:48:21,380
Hey.
895
00:48:21,640 --> 00:48:23,080
What? Why are you leaving?
896
00:48:23,510 --> 00:48:24,610
Won't you stay and watch?
897
00:48:24,980 --> 00:48:26,150
It's interesting.
898
00:48:28,120 --> 00:48:29,220
Stop it.
899
00:48:29,220 --> 00:48:30,350
Why?
900
00:48:40,560 --> 00:48:41,960
Take that dirty hand off her!
901
00:48:45,830 --> 00:48:47,470
Hey, Jae Woo!
902
00:48:47,940 --> 00:48:49,270
You idiot.
903
00:48:49,470 --> 00:48:50,810
You can't take him on.
904
00:48:50,810 --> 00:48:52,070
Are you blind?
905
00:48:52,610 --> 00:48:53,780
What's going on?
906
00:48:54,480 --> 00:48:55,580
Who is that?
907
00:48:55,980 --> 00:48:57,180
Who are you?
908
00:48:57,550 --> 00:48:58,850
Who are you?
909
00:49:00,320 --> 00:49:01,420
Don't do it.
910
00:49:01,480 --> 00:49:02,720
Jae Woo.
911
00:49:02,720 --> 00:49:04,590
Go inside! Hurry up!
912
00:49:05,390 --> 00:49:06,460
Hey.
913
00:49:07,920 --> 00:49:09,260
Darn it.
914
00:49:09,660 --> 00:49:11,960
What?
915
00:49:12,530 --> 00:49:13,630
I...
916
00:49:15,530 --> 00:49:17,270
I am...
917
00:49:21,500 --> 00:49:23,470
I am Bo Reum's boyfriend!
918
00:49:25,340 --> 00:49:26,480
What?
919
00:49:27,140 --> 00:49:28,210
Who is?
920
00:49:29,010 --> 00:49:30,080
Is it you?
921
00:49:30,250 --> 00:49:31,410
No. It's him.
922
00:49:42,420 --> 00:49:43,560
It's late.
923
00:49:44,560 --> 00:49:45,690
Are you really going alone?
924
00:49:46,060 --> 00:49:48,930
Well... I have a lot on my mind.
925
00:49:49,360 --> 00:49:51,070
I want to think while I walk.
926
00:49:52,100 --> 00:49:53,870
Who's going to take me?
927
00:49:54,800 --> 00:49:55,800
That's true.
928
00:49:56,400 --> 00:49:58,170
You look like a 20-year-old,
929
00:49:58,670 --> 00:50:00,980
but once they abduct you,
they'd be scared to take you.
930
00:50:01,180 --> 00:50:02,180
Gosh.
931
00:50:04,610 --> 00:50:05,610
Go.
932
00:50:09,680 --> 00:50:11,750
Hey, Jin Joo.
933
00:50:18,760 --> 00:50:19,960
I thought you looked nice...
934
00:50:21,400 --> 00:50:22,460
on the May Queen stage.
935
00:50:25,130 --> 00:50:26,430
Come to think of it,
936
00:50:26,970 --> 00:50:29,000
you used to love singing.
937
00:50:30,010 --> 00:50:31,510
I had forgotten about it.
938
00:50:35,180 --> 00:50:37,910
Why are you saying this to me so suddenly?
939
00:50:39,450 --> 00:50:41,720
Well, I...
940
00:50:43,020 --> 00:50:44,350
I said something nice.
941
00:50:44,350 --> 00:50:46,460
You should say something nice too.
942
00:50:47,920 --> 00:50:49,190
You're just changing the subject.
943
00:51:01,440 --> 00:51:02,970
Gosh, I shouldn't have told her that.
944
00:51:35,040 --> 00:51:37,110
I wonder if she got home already.
945
00:51:57,830 --> 00:51:59,230
What is this?
946
00:52:00,600 --> 00:52:03,000
Who is she calling at this hour?
947
00:52:04,070 --> 00:52:05,530
Why won't he answer the phone?
948
00:52:17,480 --> 00:52:18,480
Hello?
949
00:52:23,750 --> 00:52:24,790
Where are you?
950
00:52:29,220 --> 00:52:30,490
You must be out of your mind.
951
00:52:32,160 --> 00:52:33,160
Wait, no.
952
00:52:33,560 --> 00:52:35,500
I'm out of my mind.
953
00:52:36,400 --> 00:52:37,770
What are you doing?
954
00:52:38,230 --> 00:52:39,770
Go away before I scream.
955
00:52:39,770 --> 00:52:40,770
Go on.
956
00:52:41,170 --> 00:52:43,040
Scream all you want.
957
00:52:44,370 --> 00:52:46,110
Scream if you want.
958
00:52:50,910 --> 00:52:52,180
You ruined everything.
959
00:52:53,150 --> 00:52:54,950
Do you know how hard it was...
960
00:52:55,380 --> 00:52:57,790
for me to stay next to
that ugly Kim Ye Rim?
961
00:52:58,720 --> 00:52:59,990
I don't know about that,
962
00:53:01,390 --> 00:53:03,590
but I can see how pathetic you are.
963
00:53:04,690 --> 00:53:06,860
Does your mom know what
you are really like?
964
00:53:11,400 --> 00:53:12,630
Are you a teacher?
965
00:53:13,470 --> 00:53:14,470
Are you crazy?
966
00:53:15,240 --> 00:53:16,910
My goodness.
967
00:53:17,840 --> 00:53:18,910
I told you...
968
00:53:21,280 --> 00:53:22,480
that I hit women too, right?
969
00:53:23,680 --> 00:53:25,050
I'll beat you up...
970
00:53:25,280 --> 00:53:26,410
and go to prison.
971
00:53:26,780 --> 00:53:28,420
I'll go to prison!
972
00:53:38,490 --> 00:53:40,660
Kim Ye Rim knew that...
973
00:53:41,530 --> 00:53:44,000
Doctor Park was cheating on her.
974
00:53:44,000 --> 00:53:45,030
It was so unexpected.
975
00:53:47,970 --> 00:53:49,270
She must have liked him so much...
976
00:53:49,270 --> 00:53:51,670
to have married him despite
him cheating on her.
977
00:53:51,910 --> 00:53:53,540
He just lost a woman like that.
978
00:53:53,640 --> 00:53:55,910
He's so pathetic.
979
00:53:56,040 --> 00:53:58,280
Did we separate them too harshly?
980
00:53:59,150 --> 00:54:01,650
A love that hurts too much isn't love.
981
00:54:02,920 --> 00:54:04,820
Having an affair is not love.
982
00:54:05,050 --> 00:54:06,420
It's just violence.
983
00:54:07,760 --> 00:54:10,760
It's the worst and the
most painful violence.
984
00:54:10,760 --> 00:54:13,360
But if she gets used to...
985
00:54:14,660 --> 00:54:16,100
him cheating,
986
00:54:16,330 --> 00:54:17,630
it could get better.
987
00:54:17,630 --> 00:54:18,970
That doesn't make sense.
988
00:54:19,300 --> 00:54:21,800
If a man cheats with a hundred women,
989
00:54:21,800 --> 00:54:23,810
a woman would remember...
990
00:54:23,810 --> 00:54:25,440
all of their names.
991
00:54:25,610 --> 00:54:28,710
It won't get blunt as knives do.
992
00:54:29,710 --> 00:54:31,350
The trust,
993
00:54:31,350 --> 00:54:33,920
affection, and the value I had...
994
00:54:34,680 --> 00:54:36,790
all hit rock bottom.
995
00:54:39,090 --> 00:54:41,290
Gosh, that scum.
996
00:54:44,390 --> 00:54:45,390
Hey.
997
00:54:46,700 --> 00:54:49,360
- What?
- You're not talking to me, right?
998
00:54:51,330 --> 00:54:52,430
I...
999
00:54:53,900 --> 00:54:55,240
didn't have an affair then.
1000
00:55:10,190 --> 00:55:11,350
Motel.
1001
00:55:12,090 --> 00:55:13,190
Hotel.
1002
00:55:15,220 --> 00:55:18,030
(Hotel)
1003
00:55:23,900 --> 00:55:26,100
How can I go home in this state?
1004
00:55:30,240 --> 00:55:31,710
I can't go home today.
1005
00:55:36,480 --> 00:55:37,480
Yes?
1006
00:55:37,750 --> 00:55:40,150
How can you do this to me?
1007
00:55:40,780 --> 00:55:42,250
How can you?
1008
00:55:43,490 --> 00:55:44,520
Let's get a divorce.
1009
00:55:46,050 --> 00:55:47,060
What?
1010
00:55:47,060 --> 00:55:48,660
We're so unhappy.
1011
00:55:49,560 --> 00:55:51,530
I'm so unhappy.
1012
00:55:54,130 --> 00:55:55,200
Let's get divorced.
1013
00:55:56,130 --> 00:55:57,300
Let's get divorced!
1014
00:56:02,500 --> 00:56:03,810
Maybe it...
1015
00:56:04,170 --> 00:56:06,110
wasn't our love that was over.
1016
00:56:07,010 --> 00:56:08,680
We couldn't afford to...
1017
00:56:09,010 --> 00:56:12,480
look into our heart that lies
somewhere between lies and truths.
1018
00:56:29,900 --> 00:56:32,930
(Go Back Couple)
1019
00:56:33,200 --> 00:56:34,570
Sul is missing.
1020
00:56:34,570 --> 00:56:36,400
Should I report this to the police?
1021
00:56:37,040 --> 00:56:38,140
She's acting...
1022
00:56:38,340 --> 00:56:39,910
a little strange recently.
1023
00:56:40,840 --> 00:56:41,910
Where are you going, Dok Jae?
1024
00:56:41,910 --> 00:56:42,980
I'm going to get some money.
1025
00:56:42,980 --> 00:56:44,950
You've been holding onto it for 18 years.
1026
00:56:44,950 --> 00:56:47,250
You must have been worried about Chun Sul.
1027
00:56:47,250 --> 00:56:48,720
You should to find her this time.
1028
00:56:48,750 --> 00:56:50,750
You seem like an adult.
1029
00:56:50,750 --> 00:56:53,120
You've changed so much in just a few weeks.
1030
00:56:53,660 --> 00:56:56,320
I don't want a man that
makes my daughter cry.
1031
00:56:56,320 --> 00:56:57,690
What do you mean?
1032
00:56:57,690 --> 00:56:59,330
Tell me honestly.
1033
00:56:59,330 --> 00:57:00,660
Who is Seo Jin?
62986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.