All language subtitles for Go back couple E07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,010 (The following content may not be suitable for viewers under 15.) 2 00:00:03,010 --> 00:00:05,630 (Viewer discretion is advised.) 3 00:00:07,550 --> 00:00:10,650 (The Year 2017) 4 00:00:10,720 --> 00:00:15,220 (Yerim Pediatric Center, Doctor Park Hyun Seok) 5 00:00:18,260 --> 00:00:19,360 Ms. Kim. 6 00:00:19,360 --> 00:00:20,930 What brings you here all of a sudden? 7 00:00:20,960 --> 00:00:22,260 I don't see Nurse Kim around. 8 00:00:28,970 --> 00:00:30,040 Honey. 9 00:00:30,170 --> 00:00:32,110 What brings you here all of a sudden? 10 00:00:32,210 --> 00:00:33,480 Hello, Ms. Kim. 11 00:00:33,480 --> 00:00:34,640 You may leave. 12 00:00:34,840 --> 00:00:35,880 Oh, right. 13 00:00:35,880 --> 00:00:37,910 Can you bring some hydrangea tea, my wife's favourite? 14 00:00:37,910 --> 00:00:39,010 Of course. 15 00:00:42,150 --> 00:00:43,250 I'm so glad you're here. 16 00:00:44,390 --> 00:00:46,190 I've had such a tough day. 17 00:00:47,660 --> 00:00:49,190 We must've communicated telepathically. 18 00:00:49,490 --> 00:00:50,590 What? 19 00:00:50,960 --> 00:00:52,390 Oh, really? 20 00:00:52,390 --> 00:00:53,560 Of course. 21 00:00:53,660 --> 00:00:56,730 I was having such a tough day that I really wanted to see you. 22 00:00:56,830 --> 00:00:58,370 How did you know? 23 00:00:59,670 --> 00:01:01,370 I'm glad I'm here. 24 00:01:02,500 --> 00:01:03,970 I missed you so much, honey. 25 00:01:11,450 --> 00:01:13,050 You should stay longer. 26 00:01:13,750 --> 00:01:16,020 No, get back to work. 27 00:01:16,250 --> 00:01:17,490 Okay, then. Bye. 28 00:01:17,490 --> 00:01:20,090 - When you want to fool someone, - Goodbye. 29 00:01:20,090 --> 00:01:22,660 Once you feel confident that the person is completely fooled, 30 00:01:23,390 --> 00:01:25,030 it is most likely... 31 00:01:25,160 --> 00:01:27,660 that the person is deeply in love with you. 32 00:01:43,010 --> 00:01:44,810 Can you bring some hydrangea tea, my wife's favourite? 33 00:01:45,150 --> 00:01:46,210 Of course. 34 00:01:47,650 --> 00:01:49,680 I missed you so much, honey. 35 00:01:51,550 --> 00:01:54,890 They didn't get fooled because they couldn't see the truth, 36 00:01:55,190 --> 00:01:56,660 it might be that... 37 00:01:56,790 --> 00:01:59,060 they refused to see it because they're in love with you. 38 00:02:01,630 --> 00:02:08,970 (Episode 7, Honesty Lies Between the Truth and Lies) 39 00:02:12,370 --> 00:02:16,480 (Seoul, 1999) 40 00:02:19,150 --> 00:02:23,620 ♪ What's at the end of this world? ♪ 41 00:02:23,690 --> 00:02:26,350 ♪ I will fly higher ♪ 42 00:02:26,520 --> 00:02:33,200 ♪ Nobody can live my life for me ♪ 43 00:02:42,940 --> 00:02:45,440 Then which one of them will you take with you? 44 00:02:45,970 --> 00:02:47,110 I'll see. 45 00:02:54,620 --> 00:02:56,420 Darn it, we might grow fond of each other. 46 00:02:56,850 --> 00:02:58,390 Why do I bump into him so often? 47 00:02:58,890 --> 00:03:00,160 Gosh, my blood pressure is going up. 48 00:03:07,200 --> 00:03:09,060 What are you staring at, you idiot? 49 00:03:52,510 --> 00:03:53,680 What are you doing? 50 00:03:56,180 --> 00:03:57,280 What are you doing? 51 00:03:58,750 --> 00:03:59,920 What? 52 00:04:01,150 --> 00:04:02,680 Who are you to open the door without knocking? 53 00:04:05,820 --> 00:04:07,090 Who are you? 54 00:04:09,990 --> 00:04:11,130 Me? 55 00:04:13,360 --> 00:04:15,630 I'm her... 56 00:04:28,180 --> 00:04:29,280 friend. 57 00:04:29,440 --> 00:04:30,580 Yes, we're friends. 58 00:04:32,450 --> 00:04:33,550 Who are you? 59 00:04:35,480 --> 00:04:36,990 You aren't my friend. 60 00:04:37,790 --> 00:04:39,050 Move aside. 61 00:04:39,050 --> 00:04:40,390 I have to get changed. 62 00:04:40,590 --> 00:04:41,660 What? 63 00:04:41,960 --> 00:04:43,260 You have to get changed? 64 00:04:43,530 --> 00:04:44,830 Right here? With him? 65 00:04:47,930 --> 00:04:49,000 Are you insane? 66 00:04:49,230 --> 00:04:51,170 What on earth is on your mind? 67 00:04:52,830 --> 00:04:55,100 Nam Gil, you should step outside too. 68 00:04:55,740 --> 00:04:57,410 You're both distracting me. 69 00:05:04,080 --> 00:05:06,550 She's gone insane. She's completely crazy. 70 00:05:06,950 --> 00:05:09,520 Does she really think she's still 20 or something? 71 00:05:09,790 --> 00:05:10,850 Hey. 72 00:05:17,390 --> 00:05:18,460 Hey? 73 00:05:19,860 --> 00:05:21,730 Did you just say, "Hey" to me? 74 00:05:22,760 --> 00:05:25,270 Jin Joo, you heard him. 75 00:05:26,030 --> 00:05:28,640 This little kid whose dog tag is still shiny... 76 00:05:28,800 --> 00:05:29,810 just said, 77 00:05:30,070 --> 00:05:31,670 "Hey" to me. "Hey." 78 00:05:34,040 --> 00:05:36,980 Wow, Ban Do, you really learned to control your temper. 79 00:05:38,710 --> 00:05:39,880 Aren't you a freshman? 80 00:05:40,380 --> 00:05:41,480 Did it take you five tries to get into college? 81 00:05:42,520 --> 00:05:43,790 That's not the case. 82 00:05:44,290 --> 00:05:45,290 But... 83 00:05:45,290 --> 00:05:48,360 I pooped at least 10 million times more than you did. 84 00:05:49,490 --> 00:05:51,260 You're gross. 85 00:05:52,060 --> 00:05:53,160 Goodness. 86 00:05:53,930 --> 00:05:56,030 Forget about him, and take this. 87 00:05:57,000 --> 00:05:59,940 Put it back in your car so that your sister doesn't notice. 88 00:06:00,070 --> 00:06:01,570 The price tags were still on them too. 89 00:06:01,740 --> 00:06:03,910 He doesn't have a sister. 90 00:06:04,010 --> 00:06:05,010 Hey. 91 00:06:05,010 --> 00:06:07,940 What kind of a brother carries his sister's clothes in his car? 92 00:06:09,110 --> 00:06:11,350 He bought it to give it to a girl. 93 00:06:12,310 --> 00:06:13,380 You're right. 94 00:06:17,520 --> 00:06:18,650 I bought it for you. 95 00:06:19,820 --> 00:06:20,860 What? 96 00:06:22,090 --> 00:06:23,130 Me? 97 00:06:24,130 --> 00:06:25,230 Yes. 98 00:06:38,710 --> 00:06:41,010 I hope you like it. Bye. 99 00:06:58,560 --> 00:06:59,660 What was that face? 100 00:07:00,130 --> 00:07:01,460 Did he just laugh at me? 101 00:07:02,830 --> 00:07:04,570 That little idiot... 102 00:07:06,000 --> 00:07:08,400 - Hey. - What? 103 00:07:08,540 --> 00:07:10,270 You're much smaller than he is. 104 00:07:10,540 --> 00:07:11,740 Don't you look in a mirror? 105 00:07:13,680 --> 00:07:14,710 Fine. 106 00:07:14,810 --> 00:07:17,350 You must be really happy to begin a new life with... 107 00:07:17,350 --> 00:07:18,450 such a tall and handsome guy. 108 00:07:30,560 --> 00:07:31,590 Hey... 109 00:07:43,570 --> 00:07:44,710 Hey, little one. 110 00:07:45,010 --> 00:07:47,110 Why do you still cry even as you eat expensive food? 111 00:07:50,110 --> 00:07:51,610 I got you the most expensive one. 112 00:07:57,350 --> 00:07:58,450 You have to stop crying now. 113 00:08:04,630 --> 00:08:09,300 Darn it, Choi Ban Do. That jerk. That horrible jerk. 114 00:08:16,040 --> 00:08:18,970 Choi Ban Do. That jerk. That horrible jerk. 115 00:08:18,970 --> 00:08:20,710 I'll do away with him! 116 00:08:20,980 --> 00:08:23,280 She does have a bad drinking habit. 117 00:08:23,280 --> 00:08:25,080 She talks behind people's back. 118 00:08:27,180 --> 00:08:28,880 Sul, you should stop. 119 00:08:29,080 --> 00:08:30,090 Bo Reum. 120 00:08:31,150 --> 00:08:35,390 I can't stop myself from drinking. 121 00:08:35,690 --> 00:08:36,730 Why? 122 00:08:36,730 --> 00:08:38,060 Because I feel... 123 00:08:38,930 --> 00:08:40,300 so bad for Jin Joo. 124 00:08:44,500 --> 00:08:45,670 You have great taste. 125 00:08:49,200 --> 00:08:50,270 Oh, this? 126 00:08:51,310 --> 00:08:52,370 You know your fashion. 127 00:08:53,010 --> 00:08:54,280 This is leather from Italy. 128 00:08:54,910 --> 00:08:57,580 There are only a few of these in Korea. 129 00:08:58,180 --> 00:09:00,580 Most women never notice. 130 00:09:01,050 --> 00:09:02,720 I'm not most women. 131 00:09:03,190 --> 00:09:04,950 I probably know more things about male fashion than you. 132 00:09:05,820 --> 00:09:08,490 Oh, so you are keen about that. You must date a lot of men. 133 00:09:08,920 --> 00:09:10,090 You're pretty rich, aren't you? 134 00:09:13,090 --> 00:09:14,200 Can you tell? 135 00:09:14,430 --> 00:09:16,000 I try to hide that I'm rich, 136 00:09:16,000 --> 00:09:17,070 but does it show? 137 00:09:17,070 --> 00:09:19,430 Goodness, I knew I shouldn't have complimented you. 138 00:09:21,870 --> 00:09:22,970 What is this? 139 00:09:22,970 --> 00:09:24,410 Where is it? 140 00:09:24,670 --> 00:09:27,580 My food... Where's my food? 141 00:09:27,580 --> 00:09:30,050 Everything is in your stomach. 142 00:09:30,980 --> 00:09:32,610 Did... Did I eat it all? 143 00:09:33,880 --> 00:09:34,880 Really? 144 00:09:34,880 --> 00:09:36,050 Goodness. 145 00:09:36,720 --> 00:09:39,790 Anyway, did Jae Woo run away? Where on earth is he? 146 00:09:49,600 --> 00:09:52,500 Why are you going out with Jae Woo? 147 00:09:52,830 --> 00:09:53,940 Because he's easy. 148 00:09:55,240 --> 00:09:57,240 Jae Woo is easy. 149 00:10:01,640 --> 00:10:04,680 Are you crying because of love? 150 00:10:04,680 --> 00:10:08,320 It's a solution for you who's crying and laughing over love. 151 00:10:08,520 --> 00:10:10,990 "He's not that into you." He is... 152 00:10:10,990 --> 00:10:12,420 here to solve your problems. 153 00:10:12,420 --> 00:10:14,460 He's the leader of Bruce. 154 00:10:14,460 --> 00:10:16,490 Lee Sang Min is here today. Hello. 155 00:10:16,490 --> 00:10:17,930 Hello, nice to meet you. I'm Lee Sang Min. 156 00:10:17,930 --> 00:10:19,930 - It's mid-May. - Yes. 157 00:10:19,930 --> 00:10:21,530 But you're wearing a fur coat. 158 00:10:21,660 --> 00:10:24,170 It's because I follow the East Coast fashion. 159 00:10:24,170 --> 00:10:25,800 - Where? - The east side. 160 00:10:25,800 --> 00:10:26,870 East side, I see. 161 00:10:26,870 --> 00:10:27,970 It looks really warm. 162 00:10:27,970 --> 00:10:30,910 Love makes you worry whether you're in love or not. 163 00:10:30,910 --> 00:10:34,040 Let's see who is calling in today. 164 00:10:34,040 --> 00:10:35,140 Hello? 165 00:10:35,140 --> 00:10:38,810 Hi. I'm Tinkerbell from Seoul. 166 00:10:39,010 --> 00:10:42,380 You're a fairy. Hello, Tinkerbell. 167 00:10:42,380 --> 00:10:45,050 Please tell us your problem. 168 00:10:45,050 --> 00:10:48,260 The person that I'm dating right now... 169 00:10:48,260 --> 00:10:50,530 loves physical affection. 170 00:10:51,590 --> 00:10:53,430 Whenever we meet, 171 00:10:54,260 --> 00:10:55,360 they kiss me, 172 00:10:55,960 --> 00:10:57,130 touch me, 173 00:10:57,130 --> 00:10:58,970 and kiss me again. 174 00:10:59,570 --> 00:11:03,310 Sometimes I wonder if that's why they're dating me. 175 00:11:04,610 --> 00:11:07,440 You kiss someone when you like the person. 176 00:11:07,440 --> 00:11:10,180 But does your partner touch a certain body part? 177 00:11:10,180 --> 00:11:11,780 That's very important. 178 00:11:11,780 --> 00:11:15,120 They usually touches my butt. 179 00:11:16,080 --> 00:11:17,150 Your butt? 180 00:11:17,450 --> 00:11:20,160 That's quite serious. 181 00:11:20,160 --> 00:11:21,690 They touch your butt. 182 00:11:21,690 --> 00:11:24,590 Why don't you have a talk with your partner? 183 00:11:24,590 --> 00:11:26,660 I'm sure this person's not dating you for that reason. 184 00:11:26,730 --> 00:11:28,260 I already asked. 185 00:11:28,260 --> 00:11:31,430 My partner said that they're dating me because I'm easy. 186 00:11:35,000 --> 00:11:38,410 - Gosh. - How can one say that to your face? 187 00:11:38,410 --> 00:11:41,810 Well, they didn't say it to my face. 188 00:11:41,810 --> 00:11:45,410 So to summarize, your partner... 189 00:11:45,410 --> 00:11:47,580 touches your butt every day. 190 00:11:47,580 --> 00:11:50,750 And the reason they're dating you is because you're easy. Right? 191 00:11:50,750 --> 00:11:51,790 Yes. 192 00:11:52,050 --> 00:11:54,620 This is really serious. 193 00:11:54,620 --> 00:11:57,260 I think you should break up right away. 194 00:11:57,260 --> 00:12:00,530 Well... I... I don't think that's right. 195 00:12:00,530 --> 00:12:03,370 The world is a dangerous place. He's a bad guy. 196 00:12:03,370 --> 00:12:04,600 How can he say you're easy? 197 00:12:04,600 --> 00:12:05,930 He's so backward. 198 00:12:05,930 --> 00:12:07,740 You might think he's charming now, 199 00:12:07,740 --> 00:12:09,840 but it's going to cause a bigger heartache later on. 200 00:12:10,040 --> 00:12:11,170 Yes. 201 00:12:15,240 --> 00:12:17,410 Does he like to drink? 202 00:12:18,680 --> 00:12:20,320 How did you know? 203 00:12:20,320 --> 00:12:22,520 They're like that. People like that... 204 00:12:22,520 --> 00:12:24,290 I mean... 205 00:12:24,290 --> 00:12:27,090 They love women and stuff. 206 00:12:27,090 --> 00:12:30,090 He's right. He's probably seeing multiple women. 207 00:12:30,090 --> 00:12:33,260 Tinkerbell, you might be one of them. 208 00:12:33,600 --> 00:12:35,660 No way. 209 00:12:35,660 --> 00:12:37,230 I'm an expert in that area. 210 00:12:37,230 --> 00:12:39,030 Just trust me, and break up with him. 211 00:12:39,030 --> 00:12:40,740 Good luck, Ms. Tinkerbell. 212 00:12:42,540 --> 00:12:43,670 What? 213 00:12:43,940 --> 00:12:45,070 I'm a man. 214 00:12:45,140 --> 00:12:47,480 Hello? 215 00:12:51,910 --> 00:12:55,080 How can a person say such a thing so blatantly? 216 00:12:55,080 --> 00:12:56,180 Gosh. 217 00:12:56,180 --> 00:12:58,090 Hwi Jae, you should worry about yourself. 218 00:12:58,090 --> 00:13:00,160 At this rate, you'll end up alone. 219 00:13:00,160 --> 00:13:01,620 You should get married and have kids already. 220 00:13:01,620 --> 00:13:03,130 You aren't Superman, you know. 221 00:13:03,130 --> 00:13:05,430 I bet I'll get married before you do. 222 00:13:05,430 --> 00:13:06,730 - Before I do? - Of course. 223 00:13:06,730 --> 00:13:08,960 - Do you want to bet? - Sure! 224 00:13:08,960 --> 00:13:11,500 But if you get a divorce, that doesn't count. 225 00:13:12,900 --> 00:13:14,670 - I think it should count. - Why? 226 00:13:14,670 --> 00:13:16,970 You never know what will happen after getting married. 227 00:13:16,970 --> 00:13:18,310 The start is important. 228 00:13:18,310 --> 00:13:19,940 Conclusion isn't important. 229 00:13:19,940 --> 00:13:21,410 You say it like you're already divorced. 230 00:13:21,410 --> 00:13:24,580 All right. Anyway, Tinkerbell... 231 00:13:24,910 --> 00:13:27,480 shouldn't date someone like that. 232 00:13:31,820 --> 00:13:33,860 (My favourite) 233 00:13:35,260 --> 00:13:36,260 Hi. 234 00:13:37,190 --> 00:13:38,190 Next week? 235 00:13:39,560 --> 00:13:40,600 Okay. Let's meet up. 236 00:13:47,040 --> 00:13:50,710 Hi, I'm Park Hyun Seok. We met at the night club. 237 00:13:51,240 --> 00:13:52,370 Do you have time today? 238 00:13:56,680 --> 00:13:57,850 (Park Hyun Seok) 239 00:13:58,150 --> 00:13:59,150 See you again. 240 00:13:59,150 --> 00:14:00,980 You must be excited... 241 00:14:00,980 --> 00:14:02,980 that a guy gave you a number, 242 00:14:02,980 --> 00:14:05,690 but that jerk, Doctor Park, is just toying with you. 243 00:14:05,690 --> 00:14:06,920 She's mine. 244 00:14:06,920 --> 00:14:08,120 Don't lay your eyes on her. 245 00:14:08,120 --> 00:14:09,930 I'll give her to you when I get bored with her. 246 00:14:09,930 --> 00:14:10,930 Just wait. 247 00:14:21,340 --> 00:14:24,170 Other people enter competition maybe once a year. 248 00:14:24,170 --> 00:14:26,680 But I already did three this year, Mom. 249 00:14:26,980 --> 00:14:28,840 I can have a slump too. 250 00:14:28,840 --> 00:14:31,350 How can I only think about ballet without any break? 251 00:14:31,680 --> 00:14:33,450 This is hard for me too! 252 00:14:38,990 --> 00:14:40,320 Gosh. 253 00:14:41,160 --> 00:14:42,520 Life is hard... 254 00:14:42,520 --> 00:14:44,530 for both kids and adults. 255 00:14:46,260 --> 00:14:47,260 Isn't it? 256 00:14:47,530 --> 00:14:48,660 Did you hear? 257 00:14:51,900 --> 00:14:53,270 Just run away. 258 00:14:54,140 --> 00:14:56,370 "I'll be gone with the wind." 259 00:14:56,610 --> 00:14:58,870 Run away from home. What do you think? 260 00:14:58,870 --> 00:15:00,740 What? I'm not in high school. 261 00:15:00,740 --> 00:15:02,540 Why would I run away like a kid? 262 00:15:02,540 --> 00:15:03,650 You are a kid. 263 00:15:03,850 --> 00:15:06,080 You're at an age to hit a growth spurt. 264 00:15:06,280 --> 00:15:07,320 Goodness. 265 00:15:10,650 --> 00:15:11,850 Now you're smiling. 266 00:15:12,520 --> 00:15:14,460 I said it to make you laugh. 267 00:15:14,690 --> 00:15:15,790 All right. 268 00:15:16,060 --> 00:15:17,560 Thanks for making me laugh. 269 00:15:19,060 --> 00:15:20,060 Excuse me for a second. 270 00:15:21,160 --> 00:15:22,160 Hello? 271 00:15:22,500 --> 00:15:23,700 Where are you? 272 00:15:25,030 --> 00:15:26,130 Jin Joo? 273 00:15:28,470 --> 00:15:29,910 Where are you? 274 00:15:30,210 --> 00:15:33,140 Who is this Park Hyun Seok? 275 00:15:34,210 --> 00:15:35,840 Did he do something to you? 276 00:15:36,140 --> 00:15:37,150 Where are you? 277 00:15:37,150 --> 00:15:38,650 Stay there. I'll be right over. 278 00:15:40,780 --> 00:15:42,150 Something urgent came up. 279 00:15:42,150 --> 00:15:43,250 I have to go. 280 00:15:43,420 --> 00:15:45,290 What? Okay. 281 00:15:45,950 --> 00:15:46,960 Where are you? 282 00:15:52,060 --> 00:15:53,560 Are you really not going? 283 00:15:54,330 --> 00:15:56,630 - What? - "Medical Student's Night". 284 00:15:56,630 --> 00:15:59,530 That's when people introduce their girlfriends. 285 00:15:59,840 --> 00:16:01,540 You never attend it. 286 00:16:01,540 --> 00:16:02,740 I should study. 287 00:16:02,870 --> 00:16:05,240 I don't care about showing off. 288 00:16:05,740 --> 00:16:07,080 I want to graduate quickly... 289 00:16:07,380 --> 00:16:09,340 and stand before your family. 290 00:16:10,280 --> 00:16:12,680 How can I take you there? 291 00:16:12,780 --> 00:16:13,980 Don't you look at yourself in the mirror? 292 00:16:13,980 --> 00:16:16,180 Don't worry about my family. 293 00:16:16,420 --> 00:16:17,820 What matters is that I like you. 294 00:16:17,920 --> 00:16:20,190 My dad doesn't need a son-in-law that's a doctor. 295 00:16:20,190 --> 00:16:22,560 I need your dad. 296 00:16:22,560 --> 00:16:25,730 I'll ask Dad to buy me another car. 297 00:16:26,160 --> 00:16:27,230 Because... 298 00:16:27,230 --> 00:16:29,530 it's hard for you to commute without a car. 299 00:16:29,630 --> 00:16:30,900 Don't do that. 300 00:16:31,330 --> 00:16:33,570 I already feel bad that you're paying my rent. 301 00:16:33,700 --> 00:16:36,200 I can't date you if you keep doing that. 302 00:16:36,840 --> 00:16:39,010 I'm not dating you for a car. 303 00:16:40,810 --> 00:16:42,540 A car isn't enough. 304 00:16:44,380 --> 00:16:46,520 You're too nice. 305 00:16:54,160 --> 00:16:55,820 That scumbag. 306 00:17:00,130 --> 00:17:02,530 So he seduced and married a rich girl, 307 00:17:02,530 --> 00:17:03,630 got a hospital, 308 00:17:03,630 --> 00:17:04,800 and then he slept around... 309 00:17:04,800 --> 00:17:06,640 and cheated on her? 310 00:17:06,700 --> 00:17:08,470 Slept around... 311 00:17:09,640 --> 00:17:12,240 Hey, watch your language. 312 00:17:12,240 --> 00:17:13,710 I didn't say anything wrong. 313 00:17:13,910 --> 00:17:16,810 Anyway, his wife is now his girlfriend. 314 00:17:16,810 --> 00:17:18,380 Then why did he approach me? 315 00:17:18,450 --> 00:17:20,180 I'll give her to you when I get bored with her. 316 00:17:20,180 --> 00:17:21,220 Just wait. 317 00:17:21,380 --> 00:17:22,680 Am I the second girlfriend? 318 00:17:22,680 --> 00:17:23,890 Did you think you were the first then? 319 00:17:23,890 --> 00:17:26,820 I'm sure he hit on a ton of girls. 320 00:17:26,820 --> 00:17:29,290 That's why I told you not to get involved with him. 321 00:17:29,290 --> 00:17:31,960 How do you know him so well? 322 00:17:31,960 --> 00:17:34,230 You were just a salesperson, and he was just a doctor. 323 00:17:34,760 --> 00:17:37,570 What? Well... You know... 324 00:17:37,830 --> 00:17:38,970 Were you... 325 00:17:39,430 --> 00:17:40,900 his underling? 326 00:17:41,800 --> 00:17:43,570 Underling? 327 00:17:43,740 --> 00:17:45,840 That's harsh. Underling? 328 00:17:45,840 --> 00:17:47,610 Sales is like that. 329 00:17:47,610 --> 00:17:49,680 You help your client... 330 00:17:49,680 --> 00:17:51,680 and take care of his mistress... 331 00:17:56,890 --> 00:17:58,990 You've done too much. 332 00:18:00,890 --> 00:18:02,090 Too much. 333 00:18:13,070 --> 00:18:14,170 Have you eaten? 334 00:18:15,100 --> 00:18:17,670 - No. - You haven't eaten anything yet? 335 00:18:17,670 --> 00:18:18,970 I was busy. 336 00:18:21,740 --> 00:18:22,740 Yes, sir. 337 00:18:23,810 --> 00:18:25,610 Tomorrow morning? Three boxes? 338 00:18:26,050 --> 00:18:28,120 Yes, sir. Good night! 339 00:18:32,820 --> 00:18:34,120 What? 340 00:18:41,300 --> 00:18:43,530 How much did I drink last night? 341 00:18:46,000 --> 00:18:48,640 That punk. 342 00:18:49,270 --> 00:18:51,070 Hey. 343 00:18:51,210 --> 00:18:53,140 Hey. You... 344 00:18:53,440 --> 00:18:55,910 left me with those two scary women... 345 00:18:55,910 --> 00:18:58,680 and ran away. 346 00:18:58,680 --> 00:19:00,120 Get up! 347 00:19:01,280 --> 00:19:02,780 Get up! 348 00:19:05,090 --> 00:19:06,290 Face me. 349 00:19:07,120 --> 00:19:08,420 What the! 350 00:19:09,020 --> 00:19:11,490 Is he a Jiangshi or something? 351 00:19:30,050 --> 00:19:32,110 Snacks. 352 00:19:43,430 --> 00:19:46,130 I'll cut it up and eat it. 353 00:19:50,770 --> 00:19:53,400 This beef jerky just won't do. 354 00:19:55,470 --> 00:19:57,210 Chun Sul! 355 00:20:02,910 --> 00:20:04,980 What is this? Is this a glove? 356 00:20:06,080 --> 00:20:08,020 Oh, my. Who did this? 357 00:20:08,380 --> 00:20:09,420 Who? 358 00:20:09,750 --> 00:20:10,950 Don't you remember? 359 00:20:11,350 --> 00:20:13,660 She says she doesn't remember. 360 00:20:14,520 --> 00:20:16,760 Where should I go to complain about this now? 361 00:20:17,490 --> 00:20:19,530 Gosh, yesterday... 362 00:20:22,160 --> 00:20:24,930 Yes, you were drunk yesterday, and you... 363 00:20:29,400 --> 00:20:30,710 Sul, 364 00:20:31,610 --> 00:20:33,880 I'm not here to blame you. 365 00:20:33,880 --> 00:20:35,010 But whenever you drink, you... 366 00:20:35,340 --> 00:20:37,050 Yes, you must have a drinking habit. 367 00:20:37,050 --> 00:20:38,910 I heard you can fix that. 368 00:20:40,350 --> 00:20:41,350 Good luck. 369 00:20:41,480 --> 00:20:43,250 What? Where are you going? Hey! 370 00:20:43,250 --> 00:20:45,050 Hey! Hey! 371 00:20:46,050 --> 00:20:47,860 You did this when you were drunk! 372 00:20:50,290 --> 00:20:51,730 She knows. She definitely knows. 373 00:20:52,930 --> 00:20:54,600 She knows, but she's acting again. 374 00:20:54,600 --> 00:20:56,130 I'm the fool for falling for it. 375 00:20:58,070 --> 00:20:59,400 (Women's Dormitory) 376 00:21:01,100 --> 00:21:02,770 Gosh, you're out of your mind. 377 00:21:04,610 --> 00:21:06,240 It must be really expensive. 378 00:21:18,150 --> 00:21:19,490 I'm sorry, Go Dok Jae. 379 00:21:20,220 --> 00:21:21,890 I'll repay you later. 380 00:21:24,790 --> 00:21:25,960 You're going to get... 381 00:21:26,500 --> 00:21:27,530 revenge on him? 382 00:21:27,930 --> 00:21:29,030 Is it because of me? 383 00:21:29,830 --> 00:21:31,030 You don't need to. 384 00:21:31,070 --> 00:21:32,400 I had my revenge on him already. 385 00:21:33,200 --> 00:21:35,370 And I may have taken revenge... 386 00:21:35,700 --> 00:21:37,340 for you too. 387 00:21:37,870 --> 00:21:38,940 What did you do? 388 00:21:41,310 --> 00:21:42,480 Gosh, I'm sorry. 389 00:21:42,610 --> 00:21:43,780 You can have this. 390 00:21:52,120 --> 00:21:53,190 Oh, my. 391 00:21:53,260 --> 00:21:54,460 I thought you were my friend. 392 00:21:56,390 --> 00:21:58,360 That's so like you. 393 00:21:58,360 --> 00:21:59,560 These are so petty. 394 00:22:00,060 --> 00:22:01,800 You should get a proper revenge. 395 00:22:01,800 --> 00:22:04,430 You can just try not to get involved with him. You don't need to help. 396 00:22:04,730 --> 00:22:05,730 And... 397 00:22:05,730 --> 00:22:07,940 every minute here as youth is so precious to me. 398 00:22:07,940 --> 00:22:09,600 We don't have time to waste on him. 399 00:22:09,840 --> 00:22:11,110 Don't you even feel angry? 400 00:22:11,110 --> 00:22:12,910 Don't you feel bad after how he treated you? 401 00:22:12,910 --> 00:22:14,110 Why are you acting like this? 402 00:22:14,110 --> 00:22:15,280 Are you doing this... 403 00:22:15,280 --> 00:22:18,350 because you're upset at how he treated me over the years? 404 00:22:18,950 --> 00:22:20,520 Am I right? 405 00:22:20,720 --> 00:22:22,180 That's why you want to get revenge, right? 406 00:22:22,380 --> 00:22:24,290 That's not the only reason. 407 00:22:25,620 --> 00:22:28,160 He's been using women for their money. 408 00:22:28,420 --> 00:22:30,830 He has also cheated and hurt women. 409 00:22:30,830 --> 00:22:31,960 And... 410 00:22:32,460 --> 00:22:33,900 he treated me like a mistress. 411 00:22:34,130 --> 00:22:35,200 I need to pay him back. 412 00:22:35,200 --> 00:22:37,430 All right. What do you want to do? 413 00:22:37,970 --> 00:22:40,970 You always teased me about watching trashy dramas, right? 414 00:22:41,400 --> 00:22:43,510 I'll show you what that's like in real life. 415 00:22:53,050 --> 00:22:55,080 Yes, see you this afternoon. 416 00:22:55,350 --> 00:22:57,420 If I want to take him down, 417 00:22:57,520 --> 00:22:58,850 I need to get close to him. 418 00:23:00,760 --> 00:23:01,990 You have something to do for me. 419 00:23:02,260 --> 00:23:04,030 Let's just not get involved with him. 420 00:23:05,030 --> 00:23:06,130 Okay? 421 00:23:10,530 --> 00:23:12,330 What should I do? 422 00:23:12,530 --> 00:23:15,070 I can't get close to him empty-handed. 423 00:23:15,140 --> 00:23:17,040 I need to bring him something that he might like. 424 00:23:17,310 --> 00:23:18,440 Something he might like? 425 00:23:19,670 --> 00:23:20,780 He likes money. 426 00:23:24,210 --> 00:23:26,080 Where are you taking me? Gosh, you're bothering me. 427 00:23:27,780 --> 00:23:29,620 - Did you hear the rumor? - What rumor? 428 00:23:30,520 --> 00:23:33,360 I heard that the granddaughter of Samsong Group goes to our school. 429 00:23:33,460 --> 00:23:34,560 Samsong Group? 430 00:23:34,890 --> 00:23:37,760 Don't lie to me. Why would she come here? 431 00:23:38,030 --> 00:23:39,660 It's true. 432 00:23:39,900 --> 00:23:42,330 I heard that she comes to school secretly so that she can learn... 433 00:23:42,330 --> 00:23:43,600 management for the company. 434 00:23:44,570 --> 00:23:46,130 Who is she? Do you know her? 435 00:23:47,000 --> 00:23:50,710 I heard from the student council that it's... 436 00:23:51,170 --> 00:23:52,870 Ma Jin Joo from history major. 437 00:23:54,880 --> 00:23:56,810 Ma Jin Joo in history major that I know? 438 00:23:58,410 --> 00:23:59,550 - Be quiet. - All right. 439 00:24:04,250 --> 00:24:06,290 Good job. He bought it. 440 00:24:06,860 --> 00:24:08,690 I'm going to get close to him now. 441 00:24:12,060 --> 00:24:13,900 I'm sorry I was late. 442 00:24:14,330 --> 00:24:15,760 You should have ordered first. 443 00:24:15,860 --> 00:24:18,070 No, it's all right. 444 00:24:18,570 --> 00:24:19,700 I'll take your orders. 445 00:24:21,100 --> 00:24:22,600 I'd like a cool lemonade. 446 00:24:22,740 --> 00:24:25,470 I'd like an espresso. 447 00:24:37,990 --> 00:24:39,150 It must taste bitter. 448 00:24:41,120 --> 00:24:43,860 I travel abroad a lot, so I've had this several times. 449 00:24:45,590 --> 00:24:47,200 You must travel abroad often. 450 00:24:48,200 --> 00:24:49,630 When I graduate, 451 00:24:49,800 --> 00:24:51,770 I'm going to travel abroad often. 452 00:24:51,900 --> 00:24:54,970 You'd go out to cheat, you scum. 453 00:24:56,240 --> 00:24:58,070 I wanted to call you sooner and meet, 454 00:24:58,340 --> 00:25:00,240 but I'm in medical school, which means I have a lot of assignments. 455 00:25:01,180 --> 00:25:02,540 If you're in medical school, 456 00:25:02,540 --> 00:25:04,880 don't you have the "Medical Student's Night?" 457 00:25:05,650 --> 00:25:07,480 Yes. How do you know about it? 458 00:25:07,620 --> 00:25:10,020 My friend's boyfriend is a medical student, and she was invited. 459 00:25:10,050 --> 00:25:11,990 She's been boasting nonstop. 460 00:25:16,690 --> 00:25:17,790 Do you want to go... 461 00:25:18,560 --> 00:25:19,690 with me? 462 00:25:19,830 --> 00:25:20,960 Really? 463 00:25:23,700 --> 00:25:24,800 No, it's fine. 464 00:25:25,670 --> 00:25:28,840 You have a girlfriend. I can't go there with you. 465 00:25:29,140 --> 00:25:30,810 I heard from friends... 466 00:25:30,810 --> 00:25:33,310 that Kim Ye Rim is your girlfriend. 467 00:25:34,240 --> 00:25:36,410 What? Where did she hear that? 468 00:25:36,550 --> 00:25:37,710 Gosh. 469 00:25:38,080 --> 00:25:39,210 She's not my girlfriend. 470 00:25:39,210 --> 00:25:40,850 We used to date for a while, 471 00:25:41,980 --> 00:25:43,290 but she keeps following me around. 472 00:25:45,420 --> 00:25:47,560 Well, I wouldn't know about that. 473 00:25:47,790 --> 00:25:48,990 Anyhow, 474 00:25:48,990 --> 00:25:51,130 you haven't dealt with her completely. 475 00:25:51,230 --> 00:25:52,760 I couldn't go there with you. 476 00:25:53,090 --> 00:25:54,300 I will finish the relationship soon. 477 00:25:54,760 --> 00:25:56,000 I mean, it's already finished. 478 00:25:58,230 --> 00:25:59,330 Don't worry. 479 00:26:02,240 --> 00:26:03,610 Oh, my. Ma Jin Joo, 480 00:26:04,070 --> 00:26:06,210 you're going to make him dump her rich girlfriend by himself? 481 00:26:07,080 --> 00:26:08,340 He's going to dig his own grave. 482 00:26:08,880 --> 00:26:11,280 What did you just say? 483 00:26:12,010 --> 00:26:13,120 I... 484 00:26:15,450 --> 00:26:16,950 like you a lot. 485 00:26:18,320 --> 00:26:19,990 That's why you're a novice. 486 00:26:20,320 --> 00:26:22,260 He would've spent a lot of effort to get her. 487 00:26:22,260 --> 00:26:24,030 A smart man like him wouldn't just dump her right away. 488 00:26:24,160 --> 00:26:26,730 If someone has done something wrong, they tend to act nicer. 489 00:26:27,060 --> 00:26:28,530 He'll give him presents. 490 00:26:28,800 --> 00:26:31,500 We go for the big one. 491 00:26:31,500 --> 00:26:33,700 Are you going to go with him to the "Medical Student's Night"? 492 00:26:34,240 --> 00:26:36,770 What do you need to look for to find out about an affair? 493 00:26:37,770 --> 00:26:39,340 I know that one. He needs to get caught in the act. 494 00:26:49,790 --> 00:26:51,190 - Excuse me. - Yes? 495 00:26:52,190 --> 00:26:53,360 Have you seen Ahn Jae Woo? 496 00:26:53,760 --> 00:26:54,960 He didn't come here today. 497 00:26:56,490 --> 00:26:58,660 What's going on? He's not even answering my calls. 498 00:27:20,580 --> 00:27:21,620 Did you drop something? 499 00:27:21,620 --> 00:27:22,750 Money? 500 00:27:22,820 --> 00:27:23,890 Do you want me to help you find it? 501 00:27:24,590 --> 00:27:25,750 No. 502 00:27:33,060 --> 00:27:34,800 - Let's go. - Where? 503 00:27:35,230 --> 00:27:36,300 Let's have a drink. 504 00:27:36,300 --> 00:27:38,770 No, I don't feel like drinking. Wait! 505 00:27:39,670 --> 00:27:42,270 Should I ask her directly? 506 00:27:43,100 --> 00:27:44,140 Are you praying or something? 507 00:27:44,140 --> 00:27:45,710 What are you doing with head bowed down? 508 00:27:47,410 --> 00:27:48,610 Something must be bothering you. 509 00:27:49,310 --> 00:27:51,610 Tell me. I'll listen. 510 00:27:58,150 --> 00:27:59,150 I... 511 00:27:59,150 --> 00:28:00,220 Wait. 512 00:28:00,690 --> 00:28:01,860 I need to go to the bathroom. 513 00:28:02,060 --> 00:28:03,090 Just wait here. 514 00:28:12,800 --> 00:28:13,870 All right. 515 00:28:14,670 --> 00:28:16,240 Let's ask her directly. 516 00:28:17,410 --> 00:28:19,410 I won't know if I don't ask her directly. 517 00:28:42,160 --> 00:28:45,270 We're going on a trip next month. You know that, right? 518 00:28:45,970 --> 00:28:48,140 She must be seeing a lot of men. 519 00:28:48,270 --> 00:28:50,270 You could just be one of them. 520 00:28:52,040 --> 00:28:53,070 She saved this man's number... 521 00:28:53,610 --> 00:28:54,610 as number one. 522 00:28:54,910 --> 00:28:56,850 You could just be one of them. 523 00:28:58,180 --> 00:28:59,780 (Calling Number 2) 524 00:29:01,580 --> 00:29:02,720 (Calling Number 3) 525 00:29:03,620 --> 00:29:04,690 (Calling Number 4) 526 00:29:04,890 --> 00:29:06,790 You're just one of them, fool. 527 00:29:12,790 --> 00:29:13,930 I'm sorry. 528 00:29:15,360 --> 00:29:16,870 Hey, what's wrong? 529 00:29:17,600 --> 00:29:18,770 Are you crying? 530 00:29:19,070 --> 00:29:20,240 Hey. 531 00:29:23,770 --> 00:29:25,510 Am I the first to you? 532 00:29:26,010 --> 00:29:28,310 What are you talking about? What's going on? 533 00:29:31,010 --> 00:29:34,480 Is my number saved in the 200th? 534 00:29:35,120 --> 00:29:36,320 What? 535 00:29:38,520 --> 00:29:39,690 Ahn Jae Woo! 536 00:29:40,720 --> 00:29:41,960 Am I a maths question to you? 537 00:29:42,490 --> 00:29:43,560 Why am I easy for you? 538 00:29:43,560 --> 00:29:44,690 I'm... 539 00:29:45,160 --> 00:29:46,730 really complicated! 540 00:29:58,640 --> 00:29:59,640 Right, 541 00:29:59,640 --> 00:30:02,710 let me know if something happens before we go on the trip, my baby. 542 00:30:02,710 --> 00:30:03,710 What? 543 00:30:04,050 --> 00:30:05,280 Did he... 544 00:30:05,950 --> 00:30:08,150 see this? 545 00:30:11,220 --> 00:30:14,290 (Home Pedagogy Lecture Hall) 546 00:30:18,130 --> 00:30:19,330 I'll stick next to him... 547 00:30:19,330 --> 00:30:20,860 and pretend like I'm his girlfriend. 548 00:30:20,860 --> 00:30:22,530 Bring her to the event. 549 00:30:23,030 --> 00:30:24,870 She can only end the relationship... 550 00:30:24,870 --> 00:30:26,330 after she sees his affair with her eyes. 551 00:30:30,040 --> 00:30:32,770 Do you think you're Park Hyun Seok's wind screen? 552 00:30:32,770 --> 00:30:34,980 Why do you keep getting between us? 553 00:30:35,380 --> 00:30:36,380 Move. 554 00:30:36,880 --> 00:30:38,810 Ms. Kim, that really hurts. 555 00:30:44,990 --> 00:30:46,560 Excuse me, Ms. Kim. 556 00:30:49,320 --> 00:30:50,690 Oh, are you Ms. Kim Ye Rim? 557 00:30:51,430 --> 00:30:52,430 Yes? 558 00:30:53,230 --> 00:30:54,230 Hello. 559 00:30:55,000 --> 00:30:56,330 Doctor Park... 560 00:30:58,100 --> 00:31:01,570 Hyun Seok asked me to bring you somewhere. 561 00:31:01,770 --> 00:31:03,240 Oh, really? 562 00:31:04,240 --> 00:31:05,840 Oh, wait. 563 00:31:05,840 --> 00:31:07,480 His phone is broken, 564 00:31:07,610 --> 00:31:09,040 so he asked me to bring you... 565 00:31:09,040 --> 00:31:10,710 to an event called "Medical Student's Night". 566 00:31:10,710 --> 00:31:11,710 Really? 567 00:31:12,580 --> 00:31:13,750 I thought he wasn't going. 568 00:31:13,750 --> 00:31:14,980 He suddenly had to... 569 00:31:14,980 --> 00:31:16,320 because his senior called him. 570 00:31:17,590 --> 00:31:18,690 Let's go. 571 00:31:19,890 --> 00:31:20,960 Let's go. 572 00:31:20,960 --> 00:31:23,060 (The 19th Hankook University Medical Student's Night) 573 00:31:23,060 --> 00:31:24,360 Hello. 574 00:31:25,190 --> 00:31:26,960 It's been a while. 575 00:31:27,030 --> 00:31:28,800 This is a huge event. 576 00:31:29,970 --> 00:31:32,700 All of the professors are here too. 577 00:31:33,200 --> 00:31:35,340 Oh, my. 578 00:31:35,340 --> 00:31:36,340 Are you amazed? 579 00:31:37,270 --> 00:31:38,640 Of course. 580 00:31:39,040 --> 00:31:41,310 This will become your grave tonight. 581 00:31:42,440 --> 00:31:44,280 (The 19th Hankook University Medical Student's Night) 582 00:31:46,350 --> 00:31:47,450 Shall we? 583 00:31:47,750 --> 00:31:49,180 Oh, wait. 584 00:31:49,520 --> 00:31:50,550 I have to talk to you. 585 00:31:51,020 --> 00:31:52,090 Pardon? 586 00:31:57,460 --> 00:31:58,660 Hey, wait. 587 00:31:58,660 --> 00:32:02,700 I hope you don't have a weak heart or any heart conditions. 588 00:32:02,700 --> 00:32:03,700 What? 589 00:32:04,770 --> 00:32:06,570 It's nothing. Let's go. 590 00:32:07,600 --> 00:32:09,640 Should I have gotten some medicine? 591 00:32:12,910 --> 00:32:15,240 Aren't we going inside? 592 00:32:19,680 --> 00:32:20,780 Do you want to go inside? 593 00:32:21,220 --> 00:32:22,220 Pardon? 594 00:32:22,450 --> 00:32:23,820 Of course. 595 00:32:23,950 --> 00:32:25,390 They'll be there soon. 596 00:32:25,920 --> 00:32:27,020 Who are you? 597 00:32:27,790 --> 00:32:29,320 Why do you keep approaching me? 598 00:32:30,690 --> 00:32:32,630 What are you saying? 599 00:32:33,460 --> 00:32:35,660 You called me first. 600 00:32:35,660 --> 00:32:36,870 At first, yes. 601 00:32:41,840 --> 00:32:43,070 By any chance, 602 00:32:43,870 --> 00:32:46,010 do you know the granddaughter of Samsong Group? 603 00:32:46,310 --> 00:32:48,010 I don't think they have a granddaughter. 604 00:32:48,010 --> 00:32:49,850 They only have grandsons. 605 00:32:49,850 --> 00:32:51,780 We went to the same kindergarten, so I know them. 606 00:32:53,920 --> 00:32:56,020 - Oh, really? - Why? 607 00:32:56,320 --> 00:32:57,550 Do you know them? 608 00:32:57,950 --> 00:32:58,950 What? 609 00:32:59,490 --> 00:33:00,660 Oh, no. Just because. 610 00:33:01,990 --> 00:33:03,090 I think someone... 611 00:33:03,730 --> 00:33:04,790 is messing around with me. 612 00:33:05,060 --> 00:33:06,060 Who? 613 00:33:06,230 --> 00:33:07,560 Who would dare to mess around with you? 614 00:33:11,400 --> 00:33:13,970 Samsong Group doesn't have any granddaughters. 615 00:33:14,040 --> 00:33:15,070 Are you a guy? 616 00:33:16,710 --> 00:33:17,940 Should I check? 617 00:33:17,940 --> 00:33:19,240 Samsong Group? 618 00:33:19,740 --> 00:33:22,040 Who said that I was their granddaughter? 619 00:33:22,080 --> 00:33:23,110 Your friend did. 620 00:33:25,110 --> 00:33:27,020 I recently fell into a pool... 621 00:33:27,020 --> 00:33:28,180 because he pushed me. 622 00:33:28,180 --> 00:33:30,550 Come to think about it, 623 00:33:31,020 --> 00:33:32,220 I remembered that... 624 00:33:34,890 --> 00:33:36,190 I talked about you right before. 625 00:33:38,490 --> 00:33:40,200 - What are you two doing? - Hey. 626 00:33:40,200 --> 00:33:42,300 You must be mistaken. That's not me. 627 00:33:42,860 --> 00:33:43,930 Come. 628 00:33:46,870 --> 00:33:48,440 What are you two doing? 629 00:33:49,170 --> 00:33:51,170 How did you know I was dating Kim Ye Rim? 630 00:33:53,880 --> 00:33:55,210 I don't look like the type, 631 00:33:55,340 --> 00:33:56,710 but I beat up women. 632 00:33:57,810 --> 00:33:59,850 - Who are you? - Park Hyun Seok! 633 00:34:02,880 --> 00:34:03,950 You... 634 00:34:05,590 --> 00:34:07,620 - What are you guys doing here? - My goodness. 635 00:34:10,690 --> 00:34:13,700 Do you want me to bring all of his girlfriends there? 636 00:34:14,160 --> 00:34:16,930 Yes, you said he has many women on the side. 637 00:34:17,000 --> 00:34:18,470 To let her walk in on him, 638 00:34:18,470 --> 00:34:20,640 we can't take any chance for him to get out of it. 639 00:34:20,640 --> 00:34:21,640 Hey. 640 00:34:30,380 --> 00:34:31,980 - I don't want to go. - Me either. 641 00:34:31,980 --> 00:34:33,580 - Do you have to go? - Yes. 642 00:34:33,680 --> 00:34:34,780 Okay, then. 643 00:34:34,780 --> 00:34:36,150 - Call me later. - Okay. 644 00:34:36,150 --> 00:34:37,220 Bye. 645 00:34:37,250 --> 00:34:38,720 - Go. - Okay. 646 00:34:43,360 --> 00:34:44,790 That jerk. 647 00:34:47,930 --> 00:34:49,460 You were hiding here. 648 00:34:49,460 --> 00:34:51,000 We've been looking everywhere for you. 649 00:34:51,000 --> 00:34:53,670 Darn it, you little rat. 650 00:34:53,670 --> 00:34:55,000 We need to talk. 651 00:34:56,710 --> 00:34:58,440 What's going on? 652 00:34:58,440 --> 00:35:00,640 - Goodness. - What's he doing? 653 00:35:00,640 --> 00:35:02,240 How dare you run away? 654 00:35:02,380 --> 00:35:03,880 How dare you three-time us... 655 00:35:03,880 --> 00:35:05,580 with that innocent face of yours? 656 00:35:05,580 --> 00:35:09,250 Gosh, medical students must have a lot of time. 657 00:35:09,250 --> 00:35:10,850 How can you date three women at once? 658 00:35:10,850 --> 00:35:13,890 When you were with us, you put on an innocent smile, 659 00:35:14,020 --> 00:35:15,890 but behind our back, 660 00:35:16,120 --> 00:35:17,590 you were seeing other women. 661 00:35:17,830 --> 00:35:19,330 No, it's a misunderstanding. 662 00:35:19,330 --> 00:35:21,200 Oh, a misunderstanding? 663 00:35:21,200 --> 00:35:23,530 All three witnesses are here. Is this a misunderstanding? 664 00:35:23,530 --> 00:35:24,670 - What's wrong? - What's with him? 665 00:35:24,670 --> 00:35:26,670 No, it's not the case. 666 00:35:26,670 --> 00:35:27,940 - No. - Really? 667 00:35:27,940 --> 00:35:29,870 - Why does he do that? - It's a misunderstanding. 668 00:35:29,870 --> 00:35:31,810 - Unbelievable. - What a jerk. 669 00:35:31,810 --> 00:35:33,140 It's not the case! 670 00:35:33,140 --> 00:35:34,810 Why does he live like that? 671 00:35:34,810 --> 00:35:36,380 - What a jerk. - Goodness. 672 00:35:36,380 --> 00:35:37,380 Ye Rim. 673 00:35:37,650 --> 00:35:39,380 - Is this true? - I can't believe him. 674 00:35:41,350 --> 00:35:42,620 He's a jerk. 675 00:35:43,190 --> 00:35:44,420 Nice timing. 676 00:35:45,450 --> 00:35:49,190 (A plan to take out Park Hyun Seok, the rat) 677 00:35:49,190 --> 00:35:50,690 (Rat, Park Hyun Seok, the victim, Kim Ye Rim) 678 00:35:50,690 --> 00:35:52,260 (Victim 1, victim, 2, victim 3) 679 00:35:52,260 --> 00:35:53,430 (Rat catcher, Ma Jin Joo) 680 00:35:53,430 --> 00:35:54,430 (Medical Student's Night) 681 00:35:57,030 --> 00:35:58,170 When I have him... 682 00:35:58,170 --> 00:36:00,570 completely trapped so that he can't run away, 683 00:36:00,570 --> 00:36:01,900 you need to let her see him at the scene. 684 00:36:01,900 --> 00:36:03,710 Wow, that's very detailed. 685 00:36:03,710 --> 00:36:07,410 Did you really plan all this based on the drama you've seen? 686 00:36:07,410 --> 00:36:09,180 Of course, soap operas are not a joke. 687 00:36:09,180 --> 00:36:11,050 It's probably much better than most private detectives. 688 00:36:13,180 --> 00:36:14,180 I agree. 689 00:36:17,190 --> 00:36:19,590 This is wrong. It's a misunderstanding. 690 00:36:19,590 --> 00:36:20,990 Was there another woman? 691 00:36:20,990 --> 00:36:22,190 Were you four-timing us? 692 00:36:22,190 --> 00:36:24,160 You have so many layers. Are you an onion? 693 00:36:24,160 --> 00:36:25,860 No, no. I mean it. 694 00:36:25,860 --> 00:36:27,260 It's not the case. 695 00:36:27,260 --> 00:36:30,070 Don't listen to them. I was only toying with them. 696 00:36:31,370 --> 00:36:33,500 You're the only one for me. 697 00:36:34,600 --> 00:36:36,000 You jerk. 698 00:36:36,270 --> 00:36:37,740 Ye Rim, come on. 699 00:36:42,110 --> 00:36:43,110 Who are you? 700 00:36:43,750 --> 00:36:44,750 Me? 701 00:36:49,650 --> 00:36:51,250 Did you two plan this? 702 00:36:52,020 --> 00:36:53,260 Who are you two? 703 00:36:54,360 --> 00:36:56,730 Me? I'm Ye Rim's boyfriend. 704 00:36:58,360 --> 00:37:01,860 Honey, is this him? The guy you were playing with. 705 00:37:01,860 --> 00:37:02,860 What? 706 00:37:03,230 --> 00:37:04,370 He's nothing much. 707 00:37:08,500 --> 00:37:09,500 Yes. 708 00:37:14,710 --> 00:37:15,710 Hey. 709 00:37:19,780 --> 00:37:21,350 I think you're mistaken. 710 00:37:21,350 --> 00:37:22,550 Don't hang out with people like him. 711 00:37:22,550 --> 00:37:25,120 They're after your money, you fool. 712 00:37:25,120 --> 00:37:26,820 You're rich. 713 00:37:26,820 --> 00:37:28,860 Why would he date you? 714 00:37:29,490 --> 00:37:31,090 That's you. 715 00:37:31,360 --> 00:37:32,760 Listen to yourself. 716 00:37:32,760 --> 00:37:34,060 You are so low. 717 00:37:35,760 --> 00:37:36,770 What? 718 00:37:37,500 --> 00:37:38,870 Darn you. 719 00:37:38,870 --> 00:37:39,970 You. 720 00:37:39,970 --> 00:37:41,370 How dare you touch him? 721 00:37:49,780 --> 00:37:50,780 Oh, goodness. 722 00:38:03,230 --> 00:38:05,260 Stop crying. 723 00:38:05,260 --> 00:38:06,960 Why are you crying? 724 00:38:07,730 --> 00:38:09,560 That jerk was nothing. 725 00:38:10,030 --> 00:38:11,470 Just let her cry. 726 00:38:12,230 --> 00:38:13,240 Yes. 727 00:38:13,400 --> 00:38:15,170 Just cry today, and forget about him. 728 00:38:15,370 --> 00:38:17,340 Without today's incident, you would've married him... 729 00:38:17,340 --> 00:38:19,070 and had a miserable marriage, crying your heart out for life. 730 00:38:19,570 --> 00:38:20,740 And how do I know that? 731 00:38:21,840 --> 00:38:23,280 I've seen it all. 732 00:38:23,580 --> 00:38:25,010 I've lived for some time, 733 00:38:25,210 --> 00:38:27,480 and there are plenty of other fish out there. 734 00:38:28,180 --> 00:38:30,590 A woman has to meet a good man to live well. 735 00:38:30,750 --> 00:38:31,950 Not a successful man. 736 00:38:32,620 --> 00:38:33,690 A good man. 737 00:38:35,220 --> 00:38:36,220 Well, 738 00:38:37,290 --> 00:38:39,430 there are guys like me, who can't be either one. 739 00:38:48,440 --> 00:38:49,640 He's right. 740 00:38:49,640 --> 00:38:51,470 You should cry now and let it go. 741 00:38:52,740 --> 00:38:54,540 I know you probably want to die right now, 742 00:38:55,240 --> 00:38:56,750 but you still have... 743 00:38:56,750 --> 00:38:58,750 much more days to live. 744 00:39:00,180 --> 00:39:01,280 Who are you guys? 745 00:39:02,280 --> 00:39:04,390 I'm your senior. 746 00:39:07,060 --> 00:39:08,720 Oh, you're right. 747 00:39:10,660 --> 00:39:11,990 You're right. 748 00:39:12,230 --> 00:39:13,230 Hey... 749 00:39:14,600 --> 00:39:17,370 You should get some rest. 750 00:39:17,670 --> 00:39:18,770 And don't cry. 751 00:39:21,140 --> 00:39:22,200 Hey. 752 00:39:26,070 --> 00:39:29,080 I already knew he was dating other women. 753 00:39:31,550 --> 00:39:33,720 I didn't know he was dating so many of them though. 754 00:39:34,680 --> 00:39:37,090 I was afraid of breaking up with him, 755 00:39:37,550 --> 00:39:39,790 so I always spent my days crying. 756 00:39:41,560 --> 00:39:43,060 I'm actually relieved... 757 00:39:43,490 --> 00:39:44,990 after what happened today. 758 00:39:50,800 --> 00:39:51,870 Thank you... 759 00:39:53,200 --> 00:39:54,370 for hitting him. 760 00:40:16,460 --> 00:40:18,030 You're home. 761 00:40:18,430 --> 00:40:19,460 I hear you're moving out? 762 00:40:20,100 --> 00:40:21,200 Pardon? 763 00:40:22,100 --> 00:40:23,630 No, I'm not moving out. 764 00:40:23,630 --> 00:40:24,730 No. 765 00:40:24,730 --> 00:40:27,440 The girl who signed the lease called earlier, 766 00:40:27,440 --> 00:40:29,740 and asked for the deposit back. 767 00:40:29,740 --> 00:40:30,870 Didn't you know? 768 00:40:31,670 --> 00:40:34,080 I'll return the key money by the end of the week, 769 00:40:34,080 --> 00:40:35,340 so move out, okay? 770 00:40:35,340 --> 00:40:36,380 Good night. 771 00:40:37,280 --> 00:40:39,150 Wait. Ma'am. 772 00:40:41,020 --> 00:40:42,180 Darn it! 773 00:40:53,200 --> 00:40:54,760 How dare you play me? 774 00:40:57,570 --> 00:40:58,670 My goodness. 775 00:41:01,300 --> 00:41:02,970 - Hey. - Oh, my stomach. 776 00:41:04,010 --> 00:41:07,810 Hey, that's like attempted murder. 777 00:41:08,980 --> 00:41:11,080 Where did you learn that? 778 00:41:11,510 --> 00:41:12,580 Bo Reum. 779 00:41:14,120 --> 00:41:16,080 Yoon Bo Reum's Aerobics? 780 00:41:16,550 --> 00:41:18,150 Did you learn aerobics from her? 781 00:41:18,990 --> 00:41:20,020 To beat me up? 782 00:41:20,020 --> 00:41:22,520 Of course not. 783 00:41:22,520 --> 00:41:25,530 She teaches moves to hit husband. 784 00:41:25,760 --> 00:41:26,960 Kicking... 785 00:41:26,960 --> 00:41:28,830 like this. 786 00:41:30,370 --> 00:41:32,100 You guys are scary women. 787 00:41:33,370 --> 00:41:35,700 I got to use those moves here. 788 00:41:36,270 --> 00:41:37,570 I should give Bo Reum an award. 789 00:41:39,410 --> 00:41:40,580 You don't think he died, do you? 790 00:41:41,880 --> 00:41:43,780 I don't think so, 791 00:41:44,250 --> 00:41:46,680 but he probably almost did. 792 00:41:47,280 --> 00:41:49,280 Hitting that spot is attempted murder. 793 00:41:49,280 --> 00:41:50,790 You old ladies have no fear. 794 00:41:51,450 --> 00:41:53,560 Don't call me an old lady. 795 00:41:55,060 --> 00:41:56,160 Hey. 796 00:41:56,760 --> 00:41:57,830 What happened here? 797 00:41:59,800 --> 00:42:02,460 I must've scraped it when Dr. Park pushed me. 798 00:42:03,330 --> 00:42:04,970 I should kill that little punk. 799 00:42:05,270 --> 00:42:06,700 I told you it was dangerous. 800 00:42:15,640 --> 00:42:17,250 I told you he wouldn't be easy. 801 00:42:17,680 --> 00:42:19,920 Why did you involve yourself and follow him there? 802 00:42:19,920 --> 00:42:20,950 Look at what happened. 803 00:42:20,950 --> 00:42:23,490 This is nothing. I'm not a kid. 804 00:42:23,750 --> 00:42:24,850 Gosh. 805 00:42:25,050 --> 00:42:27,460 Why are you getting irritated? I'm the one who's hurt. 806 00:42:29,190 --> 00:42:30,530 I'm not irritated. 807 00:42:30,890 --> 00:42:32,030 Goodness. 808 00:42:32,730 --> 00:42:34,460 Are you like this to Seo Young? 809 00:42:34,730 --> 00:42:36,000 Just to me, right? 810 00:42:37,270 --> 00:42:38,330 Give me your arm. 811 00:42:58,920 --> 00:43:00,690 Do you feel better? 812 00:43:01,420 --> 00:43:02,460 About what? 813 00:43:02,760 --> 00:43:03,890 Dr. Park. 814 00:43:06,800 --> 00:43:08,800 He made you to look after his mistress. 815 00:43:09,700 --> 00:43:11,630 He must've been mean to you. 816 00:43:12,000 --> 00:43:13,340 Are you an idiot? 817 00:43:14,270 --> 00:43:17,240 You shouldn't have let him walk all over you. 818 00:43:19,840 --> 00:43:21,480 I let him because I needed to make a living. 819 00:43:22,780 --> 00:43:24,450 It's not just me who does that. 820 00:43:25,780 --> 00:43:28,620 You meet all sorts of people when you're doing business. 821 00:43:32,920 --> 00:43:34,020 Hey. 822 00:43:35,660 --> 00:43:37,990 Do you know what I like? 823 00:43:39,460 --> 00:43:41,060 Someone asked me, 824 00:43:41,200 --> 00:43:43,470 but I couldn't give an answer. 825 00:43:45,570 --> 00:43:46,640 Don't I like anything? 826 00:43:46,640 --> 00:43:47,800 Chicken stew. 827 00:43:49,300 --> 00:43:50,440 Chicken stew! 828 00:43:50,740 --> 00:43:52,070 That's right. 829 00:43:52,640 --> 00:43:54,780 I love chicken stew the most. 830 00:43:54,780 --> 00:43:57,050 Tangerine. UFC. 831 00:43:57,050 --> 00:43:58,350 Collecting DVDs. 832 00:43:58,880 --> 00:44:00,120 DVDs. That's right. 833 00:44:01,420 --> 00:44:02,980 I was a movie mania. 834 00:44:06,090 --> 00:44:09,160 Why did you throw all my DVDs out when you knew I loved movies? 835 00:44:09,290 --> 00:44:10,390 What about you? 836 00:44:11,460 --> 00:44:13,030 Did you think I hated jewelries? 837 00:44:13,030 --> 00:44:14,860 Is that why you sold all the wedding presents? 838 00:44:16,430 --> 00:44:17,530 That's because... 839 00:44:18,030 --> 00:44:20,540 we weren't making enough then. 840 00:44:21,200 --> 00:44:22,370 We didn't have much money. 841 00:44:25,210 --> 00:44:27,310 What's so important about liking something? 842 00:44:28,980 --> 00:44:31,110 It's hard just to make a living every day. 843 00:44:32,980 --> 00:44:34,150 You're right. 844 00:46:05,710 --> 00:46:07,010 It's late. Let's go home. 845 00:46:07,910 --> 00:46:09,440 What? Okay. 846 00:46:18,090 --> 00:46:20,660 How can a 20-year-old girl go on a trip with a guy? 847 00:46:21,360 --> 00:46:22,620 She's such a floozy. 848 00:46:23,890 --> 00:46:25,060 That wench. 849 00:46:25,090 --> 00:46:26,600 You're no different. 850 00:46:26,600 --> 00:46:28,160 She has... 851 00:46:29,330 --> 00:46:30,670 one... 852 00:46:30,800 --> 00:46:33,370 2, 3, 4 guys. 853 00:46:34,440 --> 00:46:35,600 Four guys? 854 00:46:35,740 --> 00:46:37,070 Four including you? 855 00:46:38,840 --> 00:46:40,380 Five including me. 856 00:46:40,940 --> 00:46:42,110 Five? 857 00:46:42,710 --> 00:46:45,080 There could be more. 858 00:46:45,210 --> 00:46:46,280 More? 859 00:46:46,280 --> 00:46:48,650 Gosh. That's a skill, isn't it? 860 00:46:49,050 --> 00:46:50,220 And... 861 00:46:50,990 --> 00:46:52,790 She's easy, not me. 862 00:46:53,320 --> 00:46:54,890 You know me. 863 00:46:55,120 --> 00:46:56,960 I've never been in a relationship before. 864 00:46:57,730 --> 00:47:00,000 How can I be easy? 865 00:47:00,930 --> 00:47:02,530 Wait. Easy... 866 00:47:05,130 --> 00:47:06,970 Did you hear us talk? 867 00:47:07,000 --> 00:47:08,900 Yes, I heard it all. 868 00:47:09,670 --> 00:47:11,640 She's dating me because I'm... 869 00:47:12,540 --> 00:47:15,210 Hey, what Bo Reum was talking about was... 870 00:47:15,380 --> 00:47:17,180 Don't say her name! 871 00:47:17,480 --> 00:47:20,150 Don't say I'm easy. Don't say anything! 872 00:47:20,220 --> 00:47:21,850 Why are you mad at me? 873 00:47:22,680 --> 00:47:23,990 I won't say it! 874 00:47:24,790 --> 00:47:26,760 Hope you never know! Until you die! 875 00:47:31,930 --> 00:47:33,560 It's okay as long as you like her. 876 00:47:34,300 --> 00:47:35,530 Those four guys? 877 00:47:35,830 --> 00:47:37,670 You can knock them down. 878 00:47:38,000 --> 00:47:40,070 Hey, just tell them Bo Reum is yours, 879 00:47:40,570 --> 00:47:42,840 and take her away from them. 880 00:47:43,170 --> 00:47:44,240 Just do it. 881 00:47:45,310 --> 00:47:46,340 Wait. 882 00:47:47,040 --> 00:47:48,180 Who's that? 883 00:47:50,580 --> 00:47:52,050 Isn't that 1 of the 4 guys? 884 00:47:53,520 --> 00:47:54,620 That son of... 885 00:47:56,620 --> 00:47:58,150 You should've just called. 886 00:47:59,050 --> 00:48:00,660 Why did you come all the way here? 887 00:48:00,660 --> 00:48:01,790 So... 888 00:48:02,220 --> 00:48:03,460 why are you avoiding me? 889 00:48:04,660 --> 00:48:05,930 You promised that you'd go. 890 00:48:07,530 --> 00:48:08,560 Are you... 891 00:48:09,430 --> 00:48:10,630 dating someone? 892 00:48:12,130 --> 00:48:14,270 No! Gosh. 893 00:48:14,540 --> 00:48:16,470 No, I'm not. Gosh. 894 00:48:20,210 --> 00:48:21,380 Hey. 895 00:48:21,640 --> 00:48:23,080 What? Why are you leaving? 896 00:48:23,510 --> 00:48:24,610 Won't you stay and watch? 897 00:48:24,980 --> 00:48:26,150 It's interesting. 898 00:48:28,120 --> 00:48:29,220 Stop it. 899 00:48:29,220 --> 00:48:30,350 Why? 900 00:48:40,560 --> 00:48:41,960 Take that dirty hand off her! 901 00:48:45,830 --> 00:48:47,470 Hey, Jae Woo! 902 00:48:47,940 --> 00:48:49,270 You idiot. 903 00:48:49,470 --> 00:48:50,810 You can't take him on. 904 00:48:50,810 --> 00:48:52,070 Are you blind? 905 00:48:52,610 --> 00:48:53,780 What's going on? 906 00:48:54,480 --> 00:48:55,580 Who is that? 907 00:48:55,980 --> 00:48:57,180 Who are you? 908 00:48:57,550 --> 00:48:58,850 Who are you? 909 00:49:00,320 --> 00:49:01,420 Don't do it. 910 00:49:01,480 --> 00:49:02,720 Jae Woo. 911 00:49:02,720 --> 00:49:04,590 Go inside! Hurry up! 912 00:49:05,390 --> 00:49:06,460 Hey. 913 00:49:07,920 --> 00:49:09,260 Darn it. 914 00:49:09,660 --> 00:49:11,960 What? 915 00:49:12,530 --> 00:49:13,630 I... 916 00:49:15,530 --> 00:49:17,270 I am... 917 00:49:21,500 --> 00:49:23,470 I am Bo Reum's boyfriend! 918 00:49:25,340 --> 00:49:26,480 What? 919 00:49:27,140 --> 00:49:28,210 Who is? 920 00:49:29,010 --> 00:49:30,080 Is it you? 921 00:49:30,250 --> 00:49:31,410 No. It's him. 922 00:49:42,420 --> 00:49:43,560 It's late. 923 00:49:44,560 --> 00:49:45,690 Are you really going alone? 924 00:49:46,060 --> 00:49:48,930 Well... I have a lot on my mind. 925 00:49:49,360 --> 00:49:51,070 I want to think while I walk. 926 00:49:52,100 --> 00:49:53,870 Who's going to take me? 927 00:49:54,800 --> 00:49:55,800 That's true. 928 00:49:56,400 --> 00:49:58,170 You look like a 20-year-old, 929 00:49:58,670 --> 00:50:00,980 but once they abduct you, they'd be scared to take you. 930 00:50:01,180 --> 00:50:02,180 Gosh. 931 00:50:04,610 --> 00:50:05,610 Go. 932 00:50:09,680 --> 00:50:11,750 Hey, Jin Joo. 933 00:50:18,760 --> 00:50:19,960 I thought you looked nice... 934 00:50:21,400 --> 00:50:22,460 on the May Queen stage. 935 00:50:25,130 --> 00:50:26,430 Come to think of it, 936 00:50:26,970 --> 00:50:29,000 you used to love singing. 937 00:50:30,010 --> 00:50:31,510 I had forgotten about it. 938 00:50:35,180 --> 00:50:37,910 Why are you saying this to me so suddenly? 939 00:50:39,450 --> 00:50:41,720 Well, I... 940 00:50:43,020 --> 00:50:44,350 I said something nice. 941 00:50:44,350 --> 00:50:46,460 You should say something nice too. 942 00:50:47,920 --> 00:50:49,190 You're just changing the subject. 943 00:51:01,440 --> 00:51:02,970 Gosh, I shouldn't have told her that. 944 00:51:35,040 --> 00:51:37,110 I wonder if she got home already. 945 00:51:57,830 --> 00:51:59,230 What is this? 946 00:52:00,600 --> 00:52:03,000 Who is she calling at this hour? 947 00:52:04,070 --> 00:52:05,530 Why won't he answer the phone? 948 00:52:17,480 --> 00:52:18,480 Hello? 949 00:52:23,750 --> 00:52:24,790 Where are you? 950 00:52:29,220 --> 00:52:30,490 You must be out of your mind. 951 00:52:32,160 --> 00:52:33,160 Wait, no. 952 00:52:33,560 --> 00:52:35,500 I'm out of my mind. 953 00:52:36,400 --> 00:52:37,770 What are you doing? 954 00:52:38,230 --> 00:52:39,770 Go away before I scream. 955 00:52:39,770 --> 00:52:40,770 Go on. 956 00:52:41,170 --> 00:52:43,040 Scream all you want. 957 00:52:44,370 --> 00:52:46,110 Scream if you want. 958 00:52:50,910 --> 00:52:52,180 You ruined everything. 959 00:52:53,150 --> 00:52:54,950 Do you know how hard it was... 960 00:52:55,380 --> 00:52:57,790 for me to stay next to that ugly Kim Ye Rim? 961 00:52:58,720 --> 00:52:59,990 I don't know about that, 962 00:53:01,390 --> 00:53:03,590 but I can see how pathetic you are. 963 00:53:04,690 --> 00:53:06,860 Does your mom know what you are really like? 964 00:53:11,400 --> 00:53:12,630 Are you a teacher? 965 00:53:13,470 --> 00:53:14,470 Are you crazy? 966 00:53:15,240 --> 00:53:16,910 My goodness. 967 00:53:17,840 --> 00:53:18,910 I told you... 968 00:53:21,280 --> 00:53:22,480 that I hit women too, right? 969 00:53:23,680 --> 00:53:25,050 I'll beat you up... 970 00:53:25,280 --> 00:53:26,410 and go to prison. 971 00:53:26,780 --> 00:53:28,420 I'll go to prison! 972 00:53:38,490 --> 00:53:40,660 Kim Ye Rim knew that... 973 00:53:41,530 --> 00:53:44,000 Doctor Park was cheating on her. 974 00:53:44,000 --> 00:53:45,030 It was so unexpected. 975 00:53:47,970 --> 00:53:49,270 She must have liked him so much... 976 00:53:49,270 --> 00:53:51,670 to have married him despite him cheating on her. 977 00:53:51,910 --> 00:53:53,540 He just lost a woman like that. 978 00:53:53,640 --> 00:53:55,910 He's so pathetic. 979 00:53:56,040 --> 00:53:58,280 Did we separate them too harshly? 980 00:53:59,150 --> 00:54:01,650 A love that hurts too much isn't love. 981 00:54:02,920 --> 00:54:04,820 Having an affair is not love. 982 00:54:05,050 --> 00:54:06,420 It's just violence. 983 00:54:07,760 --> 00:54:10,760 It's the worst and the most painful violence. 984 00:54:10,760 --> 00:54:13,360 But if she gets used to... 985 00:54:14,660 --> 00:54:16,100 him cheating, 986 00:54:16,330 --> 00:54:17,630 it could get better. 987 00:54:17,630 --> 00:54:18,970 That doesn't make sense. 988 00:54:19,300 --> 00:54:21,800 If a man cheats with a hundred women, 989 00:54:21,800 --> 00:54:23,810 a woman would remember... 990 00:54:23,810 --> 00:54:25,440 all of their names. 991 00:54:25,610 --> 00:54:28,710 It won't get blunt as knives do. 992 00:54:29,710 --> 00:54:31,350 The trust, 993 00:54:31,350 --> 00:54:33,920 affection, and the value I had... 994 00:54:34,680 --> 00:54:36,790 all hit rock bottom. 995 00:54:39,090 --> 00:54:41,290 Gosh, that scum. 996 00:54:44,390 --> 00:54:45,390 Hey. 997 00:54:46,700 --> 00:54:49,360 - What? - You're not talking to me, right? 998 00:54:51,330 --> 00:54:52,430 I... 999 00:54:53,900 --> 00:54:55,240 didn't have an affair then. 1000 00:55:10,190 --> 00:55:11,350 Motel. 1001 00:55:12,090 --> 00:55:13,190 Hotel. 1002 00:55:15,220 --> 00:55:18,030 (Hotel) 1003 00:55:23,900 --> 00:55:26,100 How can I go home in this state? 1004 00:55:30,240 --> 00:55:31,710 I can't go home today. 1005 00:55:36,480 --> 00:55:37,480 Yes? 1006 00:55:37,750 --> 00:55:40,150 How can you do this to me? 1007 00:55:40,780 --> 00:55:42,250 How can you? 1008 00:55:43,490 --> 00:55:44,520 Let's get a divorce. 1009 00:55:46,050 --> 00:55:47,060 What? 1010 00:55:47,060 --> 00:55:48,660 We're so unhappy. 1011 00:55:49,560 --> 00:55:51,530 I'm so unhappy. 1012 00:55:54,130 --> 00:55:55,200 Let's get divorced. 1013 00:55:56,130 --> 00:55:57,300 Let's get divorced! 1014 00:56:02,500 --> 00:56:03,810 Maybe it... 1015 00:56:04,170 --> 00:56:06,110 wasn't our love that was over. 1016 00:56:07,010 --> 00:56:08,680 We couldn't afford to... 1017 00:56:09,010 --> 00:56:12,480 look into our heart that lies somewhere between lies and truths. 1018 00:56:29,900 --> 00:56:32,930 (Go Back Couple) 1019 00:56:33,200 --> 00:56:34,570 Sul is missing. 1020 00:56:34,570 --> 00:56:36,400 Should I report this to the police? 1021 00:56:37,040 --> 00:56:38,140 She's acting... 1022 00:56:38,340 --> 00:56:39,910 a little strange recently. 1023 00:56:40,840 --> 00:56:41,910 Where are you going, Dok Jae? 1024 00:56:41,910 --> 00:56:42,980 I'm going to get some money. 1025 00:56:42,980 --> 00:56:44,950 You've been holding onto it for 18 years. 1026 00:56:44,950 --> 00:56:47,250 You must have been worried about Chun Sul. 1027 00:56:47,250 --> 00:56:48,720 You should to find her this time. 1028 00:56:48,750 --> 00:56:50,750 You seem like an adult. 1029 00:56:50,750 --> 00:56:53,120 You've changed so much in just a few weeks. 1030 00:56:53,660 --> 00:56:56,320 I don't want a man that makes my daughter cry. 1031 00:56:56,320 --> 00:56:57,690 What do you mean? 1032 00:56:57,690 --> 00:56:59,330 Tell me honestly. 1033 00:56:59,330 --> 00:57:00,660 Who is Seo Jin? 62986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.