All language subtitles for Dynasty (2017) 5x13 - Do You Always Talk to Turtles (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,506 --> 00:00:08,008 It's a doctor's office, Fallon. 2 00:00:08,049 --> 00:00:09,884 Okay? I feel like you can break your "no sweatpants 3 00:00:09,926 --> 00:00:11,803 outside of the bedroom" rule just this once. 4 00:00:11,845 --> 00:00:14,097 Some rules aren't meant to be broken, 5 00:00:14,139 --> 00:00:15,640 and I canceled the appointment anyway. 6 00:00:16,683 --> 00:00:17,809 You did? Why? 7 00:00:17,851 --> 00:00:19,394 We don't need a sixth opinion. 8 00:00:19,436 --> 00:00:21,354 I get it, I can't have a baby. 9 00:00:21,938 --> 00:00:24,816 Well, we still haven't really talked about other options. 10 00:00:24,858 --> 00:00:27,902 Honestly, I don't know if I'm ready for that conversation yet. 11 00:00:28,403 --> 00:00:32,198 I was really excited to have a baby and to be pregnant. 12 00:00:32,240 --> 00:00:34,576 Everyone's always talking about that magical glow. 13 00:00:34,617 --> 00:00:36,202 Look, on the bright side, you won't have to deal 14 00:00:36,244 --> 00:00:38,371 with the morning sickness or the swollen ankles, 15 00:00:38,413 --> 00:00:40,040 or the gingivitis. 16 00:00:40,081 --> 00:00:42,125 Well, gum disease aside, I think I just need a little time 17 00:00:42,167 --> 00:00:43,460 to come to terms with it all. 18 00:00:43,501 --> 00:00:45,003 Yeah. There's no rush. Okay? 19 00:00:45,045 --> 00:00:46,171 Take all the time you need. 20 00:00:46,576 --> 00:00:47,881 Oh. 21 00:00:47,922 --> 00:00:50,008 Speaking of time, I got to go. 22 00:00:50,050 --> 00:00:54,763 - Maquillage de Molly & Marissa are coming in. - Yeah. 23 00:00:54,804 --> 00:00:57,432 - Yeah, they are. - You know, the big makeup conglomerate. 24 00:00:57,474 --> 00:00:59,768 We've already turned a bunch of their smaller beauty brands green. 25 00:00:59,809 --> 00:01:01,478 But now, I am thinking they're finally ready 26 00:01:01,519 --> 00:01:03,897 - to trust us with the entire account. - Yeah. 27 00:01:03,938 --> 00:01:05,940 I assume by "green" you mean eco-friendly? 28 00:01:05,982 --> 00:01:08,276 - 'Cause it's not really a great color for skin tone. - Hello? 29 00:01:08,318 --> 00:01:09,736 My mission statement, remember? 30 00:01:09,778 --> 00:01:11,196 Just because I can't have an heir 31 00:01:11,237 --> 00:01:12,614 doesn't mean I've given up on my legacy. 32 00:01:12,655 --> 00:01:15,325 I am gonna save this planet, Liam, 33 00:01:15,366 --> 00:01:17,160 one vegan lip gloss at a time. 34 00:01:17,202 --> 00:01:18,953 Well, sounds like a long-term plan. 35 00:01:18,995 --> 00:01:22,633 And whenever you're ready to talk, I'll be right here. 36 00:01:22,668 --> 00:01:24,375 I know. Thank you. 37 00:01:24,417 --> 00:01:27,170 I'm so happy we can rely on each other. 38 00:01:28,213 --> 00:01:30,298 - From one lover to another. - Ooh! 39 00:01:30,340 --> 00:01:32,300 I love the sound of Kenny Rogers in the morning. 40 00:01:32,342 --> 00:01:35,512 Oh, Liam, "Islands in the Stream" is all Dolly. 41 00:01:35,553 --> 00:01:37,263 And as much as I would love to stay here 42 00:01:37,305 --> 00:01:38,807 and give you a musical education, 43 00:01:38,848 --> 00:01:41,052 I've got to get to my 9:00 to 5:00. 44 00:01:50,977 --> 00:01:53,538 Wow. You just can't get enough, can you? 45 00:01:53,579 --> 00:01:55,915 As much as I would love to stay for some morning delight, 46 00:01:55,957 --> 00:01:57,834 I have to get to the hospital. Problem is, 47 00:01:57,875 --> 00:01:59,460 I need to get to my room without being spotted. 48 00:01:59,502 --> 00:02:01,671 I don't think Fallon would care if she saw you. 49 00:02:01,712 --> 00:02:03,089 I mean, she'd probably be happy 50 00:02:03,131 --> 00:02:04,590 that we're... 51 00:02:06,240 --> 00:02:07,844 What are we, actually? 52 00:02:07,885 --> 00:02:09,971 We haven't had that conversation yet. Are we dating? 53 00:02:10,637 --> 00:02:12,982 I feel like I'm 17 again. 54 00:02:13,024 --> 00:02:15,318 We like each other, right? 55 00:02:15,401 --> 00:02:17,278 Seems like that to me. 56 00:02:17,320 --> 00:02:18,821 Oh, you really are 17 again, 57 00:02:18,863 --> 00:02:20,490 or maybe it's just your hormones. 58 00:02:20,964 --> 00:02:21,916 However, 59 00:02:21,958 --> 00:02:23,668 I think we should spend some time with each other 60 00:02:23,710 --> 00:02:26,463 outside the bedroom before we start labeling anything. 61 00:02:26,504 --> 00:02:27,881 Oh, that sounds less fun. 62 00:02:27,922 --> 00:02:29,257 And also maybe outside of the manor, 63 00:02:29,299 --> 00:02:30,675 because I don't really want to bump into 64 00:02:30,717 --> 00:02:32,343 my father or my brother or my sister. 65 00:02:32,385 --> 00:02:33,845 I get it. 66 00:02:33,887 --> 00:02:35,055 Let's do something tomorrow, then. 67 00:02:35,880 --> 00:02:36,906 It's a date. 68 00:02:38,975 --> 00:02:40,477 But, in the meantime, 69 00:02:40,518 --> 00:02:42,604 as long as I'm stuck in here... 70 00:02:42,645 --> 00:02:44,856 Oh, well, now who's 17 again? 71 00:02:46,566 --> 00:02:47,984 Ooh. 72 00:02:48,026 --> 00:02:50,445 Tell me my future, oh mystical one. 73 00:02:50,487 --> 00:02:51,988 I could've sworn our future 74 00:02:52,030 --> 00:02:53,323 involved some gym time, where's your stuff? 75 00:02:53,364 --> 00:02:54,866 Ooh, I'm gonna need a rain check. 76 00:02:54,908 --> 00:02:57,619 I made some different workout plans with Sasha, 77 00:02:57,660 --> 00:02:58,661 if you catch my drift. 78 00:02:58,703 --> 00:03:00,789 No, please explain it to me 79 00:03:00,830 --> 00:03:02,457 and definitely wink again. 80 00:03:02,916 --> 00:03:05,085 So, all is well in the land of lovebirds, then? 81 00:03:05,126 --> 00:03:06,544 It's great. 82 00:03:06,586 --> 00:03:08,908 We are making some sweet music together. 83 00:03:08,943 --> 00:03:11,132 In fact, I'm asking her to move in tomorrow. 84 00:03:11,174 --> 00:03:12,258 Isn't that a little soon? 85 00:03:12,495 --> 00:03:14,928 I mean, do you even know her last name? 86 00:03:14,969 --> 00:03:16,721 Favorite color? Preferred nut milk? 87 00:03:16,763 --> 00:03:17,847 What adult has a favorite color? 88 00:03:17,889 --> 00:03:18,932 Chartreuse. 89 00:03:18,973 --> 00:03:20,892 Besides you. 90 00:03:20,934 --> 00:03:22,185 And what better way to get to know somebody 91 00:03:22,227 --> 00:03:23,228 than to move in with them? 92 00:03:23,269 --> 00:03:25,396 Well, she's just... right here. 93 00:03:25,981 --> 00:03:27,732 Oh, my God. I love tarot. 94 00:03:28,832 --> 00:03:30,693 - Oh. - Read me. 95 00:03:30,735 --> 00:03:32,195 Girl, with pleasure. 96 00:03:33,196 --> 00:03:34,614 Concentrate on the cards. 97 00:03:39,244 --> 00:03:40,537 Oh. 98 00:03:40,578 --> 00:03:42,038 Queen of Wands. 99 00:03:42,790 --> 00:03:44,916 - What does that mean? - It's the best card. 100 00:03:44,958 --> 00:03:47,519 It means I'm a natural-born leader 101 00:03:47,554 --> 00:03:49,295 - and inspire others. - Ah. 102 00:03:49,337 --> 00:03:52,841 And are super self-aware. 103 00:03:52,882 --> 00:03:55,385 Oh, that is definitely you. 104 00:03:55,426 --> 00:03:56,886 - Shall we? - Yes. 105 00:03:56,928 --> 00:03:58,096 Ta-ta. 106 00:04:03,226 --> 00:04:05,061 Well, you've been MIA. 107 00:04:05,103 --> 00:04:07,589 The NordicStar Airlines submissions are due soon, 108 00:04:07,627 --> 00:04:09,816 and while my publicist has been getting 109 00:04:09,858 --> 00:04:11,734 the Dom-Mystique name out there, 110 00:04:11,776 --> 00:04:15,822 I have been working to get my portfolio just perfect. 111 00:04:15,864 --> 00:04:19,450 That explains the, uh, billboards all over town. 112 00:04:19,492 --> 00:04:21,077 - Speaking of press... - Mm? 113 00:04:21,119 --> 00:04:25,039 I saw a blurb that someone anonymously posted 114 00:04:25,081 --> 00:04:28,103 a Plenexia drug formula online. 115 00:04:28,138 --> 00:04:29,544 I can only assume you've made some people 116 00:04:29,586 --> 00:04:32,005 very unhappy with this whole escapade. 117 00:04:32,046 --> 00:04:35,383 Yes, I may have received a threatening voice mail 118 00:04:35,425 --> 00:04:36,801 from Plenexia's CEO, 119 00:04:36,843 --> 00:04:38,636 but it's nothing I can't handle. 120 00:04:38,678 --> 00:04:41,639 All right? The important thing is that justice was served. 121 00:04:41,681 --> 00:04:43,308 Luna would be very proud of you. 122 00:04:43,349 --> 00:04:45,185 But I am relieved 123 00:04:45,226 --> 00:04:47,645 that this whole Robin Hood business is finished, 124 00:04:47,687 --> 00:04:51,316 so I can stop worrying about you and we can both focus on me. 125 00:04:51,357 --> 00:04:53,109 Who said anything was finished? 126 00:04:53,151 --> 00:04:55,320 I-I'm just getting started. 127 00:04:55,361 --> 00:04:57,906 There's so many others out there who are just like Payne. 128 00:04:57,947 --> 00:05:00,325 In fact, I've already found my next target. 129 00:05:00,366 --> 00:05:01,919 Michael Bradford. 130 00:05:01,959 --> 00:05:04,704 The guy who owns the athletic shoe company, SpringTime? 131 00:05:05,783 --> 00:05:08,041 I have two pairs of his leopard print high-tops. 132 00:05:08,082 --> 00:05:09,250 What'd he do? 133 00:05:09,292 --> 00:05:10,460 I'm keeping my shoes. 134 00:05:10,501 --> 00:05:12,003 Colby Co. tried to buy 135 00:05:12,045 --> 00:05:13,796 Bradford's music software company a while ago. 136 00:05:13,838 --> 00:05:15,256 Right before the deal closed, 137 00:05:15,298 --> 00:05:18,301 I learned that his employee turnover rate was sky-high. 138 00:05:18,343 --> 00:05:20,386 He fired people indiscriminately, 139 00:05:20,428 --> 00:05:22,889 and he'd call employees into his shareholder meetings 140 00:05:22,931 --> 00:05:24,474 just to humiliate them. 141 00:05:24,515 --> 00:05:27,227 Okay, but what'd he do wrong now? 142 00:05:27,268 --> 00:05:29,229 Uh, more of the same, with the shoe company. 143 00:05:29,270 --> 00:05:32,065 Only this time, he's not just verbally abusing his employees, 144 00:05:32,106 --> 00:05:33,942 he's cutting into their benefits. 145 00:05:33,983 --> 00:05:35,985 He has a private jet, 146 00:05:36,027 --> 00:05:39,072 his wife's hidden on payroll, and falling sales. 147 00:05:39,113 --> 00:05:40,907 How else could he afford all that? 148 00:05:40,949 --> 00:05:42,158 I just need to prove it. 149 00:05:42,200 --> 00:05:44,035 - Jeff, honey. - Mm? 150 00:05:44,077 --> 00:05:45,620 You do know that you are not 151 00:05:45,662 --> 00:05:47,580 some invincible superhero, right? 152 00:05:47,622 --> 00:05:50,083 These are powerful people you're dealing with. 153 00:05:50,124 --> 00:05:52,919 Yeah, okay, but I'm on the right side, Mom. 154 00:05:52,961 --> 00:05:55,296 Hey, Batman didn't have any superpowers, either. 155 00:05:55,338 --> 00:05:57,924 Right? Just a genius-level intellect 156 00:05:57,966 --> 00:06:00,051 and some truly stellar tech. 157 00:06:00,589 --> 00:06:02,168 Sound like anyone you know? 158 00:06:07,475 --> 00:06:09,602 Hey! Oh, good, you're here. 159 00:06:09,644 --> 00:06:12,230 Does Grand Marnier say "Give us all your business"? 160 00:06:12,272 --> 00:06:14,524 - Yes, but they're not coming. - What? 161 00:06:14,565 --> 00:06:17,235 - Why not? - Molly & Marissa heard about the PPA opening 162 00:06:17,277 --> 00:06:19,320 and realized it was Blake's airport. 163 00:06:19,362 --> 00:06:21,281 They're threatening to pull their current contracts. 164 00:06:21,322 --> 00:06:23,908 What the hell does Morell have to do with PPA? 165 00:06:23,950 --> 00:06:25,368 That's Blake's non-eco-friendly company, 166 00:06:25,410 --> 00:06:27,287 - not mine. - He's your father. 167 00:06:27,328 --> 00:06:29,289 And, plus, PPA used to be yours. 168 00:06:29,330 --> 00:06:30,665 It looks bad. 169 00:06:30,707 --> 00:06:32,083 Well, how do we make it look better? 170 00:06:32,668 --> 00:06:33,726 I'm not sure. 171 00:06:40,120 --> 00:06:41,509 Here's what we'll do. 172 00:06:41,551 --> 00:06:43,261 You find a way 173 00:06:43,303 --> 00:06:45,722 to get Morell to reduce PPA's carbon emissions enough 174 00:06:45,763 --> 00:06:47,432 so that the makeup ladies love us, 175 00:06:47,473 --> 00:06:49,225 and I'll try to convince my dad 176 00:06:49,267 --> 00:06:51,019 that his airport needs to be eco-friendly. 177 00:06:51,060 --> 00:06:52,437 Who wouldn't want to go green? 178 00:06:52,478 --> 00:06:54,772 Clearly, you don't know Blake Carrington. 179 00:06:54,814 --> 00:06:57,400 Let's maybe save one of those bottles for him. 180 00:07:00,948 --> 00:07:02,004 Hmm. 181 00:07:02,231 --> 00:07:03,247 You're still here. 182 00:07:03,577 --> 00:07:05,366 I work here. Where else would I be? 183 00:07:05,408 --> 00:07:06,809 Well, I just thought you'd have moved 184 00:07:06,851 --> 00:07:07,853 to your new office by now, 185 00:07:07,862 --> 00:07:09,579 what with the demotion and everything. 186 00:07:09,620 --> 00:07:11,122 Oh, since I'm here, I will take 187 00:07:11,164 --> 00:07:12,957 that chief of staff parking pass off your hands. 188 00:07:12,999 --> 00:07:15,335 Demotion? Am I supposed to know what you're talking about? 189 00:07:15,376 --> 00:07:17,545 You think that the board is gonna keep a chief of staff 190 00:07:17,587 --> 00:07:19,255 who used the hospital to indulge 191 00:07:19,297 --> 00:07:21,545 his illicit botanical experiments? 192 00:07:21,580 --> 00:07:24,527 The vote to remove you is merely just a formality at this point. 193 00:07:24,596 --> 00:07:27,221 You know, I-I did warn you not to mess with me. 194 00:07:27,674 --> 00:07:29,340 Now you're just gonna have to pay the price. 195 00:07:29,376 --> 00:07:31,076 I mean, what, you've lost your dream job, 196 00:07:31,124 --> 00:07:33,102 your miracle ingredient, and with any luck, 197 00:07:33,697 --> 00:07:34,854 your medical license. 198 00:07:34,896 --> 00:07:37,815 Oh, you're delusional if you think I'm losing my job. 199 00:07:37,857 --> 00:07:39,067 Or my parking pass. 200 00:07:39,108 --> 00:07:40,902 I think you're just mad 201 00:07:40,943 --> 00:07:43,446 because you've run out of people to bully, bribe, or blackmail. 202 00:07:43,488 --> 00:07:46,908 But you will have a considerably smaller office to decorate. 203 00:07:59,295 --> 00:08:02,548 Hey, uh, yeah, it's been a while. 204 00:08:04,217 --> 00:08:06,803 I've been thinking about you a lot lately. 205 00:08:16,699 --> 00:08:18,231 Is this the entire presentation? 206 00:08:18,272 --> 00:08:19,816 'Cause it's doing nothing for me. 207 00:08:19,857 --> 00:08:21,984 Glad to know that sense of humor declines with age. 208 00:08:22,932 --> 00:08:25,321 Okay. So, here's our problem. 209 00:08:25,363 --> 00:08:27,365 One of Morell's clients is threatening 210 00:08:27,407 --> 00:08:28,991 to void their contract 211 00:08:29,033 --> 00:08:32,286 unless PPA reduces their carbon emissions by 20%. 212 00:08:32,328 --> 00:08:33,663 I think you said "our problem" 213 00:08:33,704 --> 00:08:34,914 when you meant to say "my problem." 214 00:08:34,956 --> 00:08:36,457 "My" meaning you, not me. 215 00:08:36,499 --> 00:08:39,252 My problems are your problems are our problems. 216 00:08:39,293 --> 00:08:41,671 But, luckily, I have a solution that works for everyone. 217 00:08:42,552 --> 00:08:45,466 Morell doesn't only provide clean energy these days. 218 00:08:45,508 --> 00:08:46,926 We present a blueprint 219 00:08:46,968 --> 00:08:49,220 to turn your whole company eco-friendly. 220 00:08:49,262 --> 00:08:50,972 So, PPA 221 00:08:51,013 --> 00:08:52,682 would hire Morell to come in 222 00:08:52,723 --> 00:08:54,016 and green up your infrastructure. 223 00:08:54,058 --> 00:08:56,144 Change all the lighting to LED, 224 00:08:56,185 --> 00:08:58,146 switch to energy-saving escalators 225 00:08:58,187 --> 00:09:00,440 and install a reclaimed water delivery service. 226 00:09:00,481 --> 00:09:02,400 This would not only 227 00:09:02,442 --> 00:09:04,152 garner you amazing press, 228 00:09:04,193 --> 00:09:06,279 but it would actually save you money in the long run. 229 00:09:06,320 --> 00:09:07,989 - This all sounds good. - Mm-hmm. 230 00:09:08,030 --> 00:09:09,657 Yeah, it's just a little too good. What's the catch? 231 00:09:09,699 --> 00:09:12,660 Well, you would just have to, uh, 232 00:09:12,702 --> 00:09:14,829 delay your airport opening by two months 233 00:09:14,871 --> 00:09:17,165 while we go in and start to make these changes. 234 00:09:17,206 --> 00:09:19,333 - And before you say no... - Too late. No. 235 00:09:19,375 --> 00:09:21,043 Wait, no. 236 00:09:21,085 --> 00:09:23,296 I had three more slides left and a Q and A session. 237 00:09:23,337 --> 00:09:25,590 I've got a Q: have you lost your mind? 238 00:09:25,631 --> 00:09:26,716 I just spend the last year 239 00:09:26,757 --> 00:09:28,384 fighting land deals 240 00:09:28,426 --> 00:09:29,886 and budget issues, 241 00:09:29,927 --> 00:09:31,637 the Environmental Species Protection Program. 242 00:09:31,679 --> 00:09:33,264 And you want me to wait 243 00:09:33,306 --> 00:09:35,183 while you screw in a few fancy lightbulbs? 244 00:09:35,224 --> 00:09:36,893 More than just a few. 245 00:09:36,934 --> 00:09:39,145 And you wouldn't even have PPA if it weren't for me. 246 00:09:39,187 --> 00:09:40,730 We can't afford a delay, Fallon. 247 00:09:40,771 --> 00:09:42,398 There are construction loans to repay 248 00:09:42,440 --> 00:09:44,108 and the airport's credibility to consider. 249 00:09:44,150 --> 00:09:45,818 And also, I don't care 250 00:09:45,860 --> 00:09:48,070 about some fake hippie Birkenstock-wearing do-gooders 251 00:09:48,112 --> 00:09:50,740 who want to green my airport to up their street cred. 252 00:09:50,781 --> 00:09:52,408 Just because you're content 253 00:09:52,450 --> 00:09:53,868 watching the world go up in flames 254 00:09:53,910 --> 00:09:55,411 doesn't mean everybody else is. 255 00:09:55,453 --> 00:09:57,663 Okay, here's an idea. 256 00:09:57,705 --> 00:09:59,207 If you can retrofit those changes 257 00:09:59,248 --> 00:10:01,375 before the opening in 48 hours... 258 00:10:01,417 --> 00:10:03,920 at a steep family discount... 259 00:10:03,961 --> 00:10:05,796 I don't see why the words "luxury service" 260 00:10:05,838 --> 00:10:07,822 and "green energy" can't coexist. 261 00:10:07,857 --> 00:10:09,675 Two days? Now who's crazy? 262 00:10:09,717 --> 00:10:12,345 You know what? This meeting's adjourned. 263 00:10:12,845 --> 00:10:14,305 So, what do you think of 264 00:10:14,347 --> 00:10:15,765 our next contestant, Chad... 265 00:10:15,806 --> 00:10:18,142 Sasha's hot-tempered and totally reckless. 266 00:10:18,184 --> 00:10:20,269 Okay, no spoilers. I'm still on episode one. 267 00:10:20,311 --> 00:10:23,397 Wh... I'm talking about your model friend, Sasha. Real life. 268 00:10:23,439 --> 00:10:25,274 Not Fun-Boy Island or whatever it is you're watching. 269 00:10:25,316 --> 00:10:26,609 Okay. 270 00:10:26,651 --> 00:10:28,819 Start over. I need to recalibrate. 271 00:10:28,861 --> 00:10:30,404 Sasha's got Culhane wrapped around 272 00:10:30,446 --> 00:10:32,240 her perfectly manicured little finger. 273 00:10:32,281 --> 00:10:34,242 I had a bad feeling the second he told me about her, 274 00:10:34,283 --> 00:10:35,535 and I ignored it. 275 00:10:35,576 --> 00:10:36,994 But then I read her cards, 276 00:10:37,036 --> 00:10:40,373 and I pulled the Queen of Wands. 277 00:10:40,414 --> 00:10:41,874 I can't ignore it now. 278 00:10:41,916 --> 00:10:43,668 My gut and the cards can't both be wrong. 279 00:10:43,709 --> 00:10:45,711 That was probably just some bad kombucha. 280 00:10:45,753 --> 00:10:47,463 Ever since you found out Gaga has her own 281 00:10:47,505 --> 00:10:49,131 personal tarot reader, you've lost your mind. 282 00:10:49,173 --> 00:10:50,967 Kirby, I'm perfectly sane. 283 00:10:51,008 --> 00:10:52,051 We need to break them up. 284 00:10:52,093 --> 00:10:53,094 You said it yourself, 285 00:10:53,135 --> 00:10:54,220 she's a total bitch. 286 00:10:54,262 --> 00:10:55,555 Well, I mean... 287 00:10:55,596 --> 00:10:57,390 she does tend to backstab other models 288 00:10:57,431 --> 00:10:58,891 when it comes to jobs, 289 00:10:58,933 --> 00:11:00,226 and she was really mean to hair and makeup 290 00:11:00,268 --> 00:11:01,310 at our last shoot. 291 00:11:01,352 --> 00:11:02,437 Exactly. 292 00:11:02,528 --> 00:11:04,188 You know who's mean to people who work for them? 293 00:11:04,605 --> 00:11:07,608 Mean people, and you told me she dumped her boyfriend 294 00:11:07,650 --> 00:11:09,443 right after he proposed at the top of the Eiffel Tower 295 00:11:09,485 --> 00:11:11,028 because she didn't like the ring. 296 00:11:11,070 --> 00:11:13,281 Yeah, and then he got really depressed 297 00:11:13,322 --> 00:11:14,865 and, like, moved to Iowa. 298 00:11:14,907 --> 00:11:17,493 See? Do you think Culhane will know the difference 299 00:11:17,535 --> 00:11:19,412 between clarity versus color? 300 00:11:19,453 --> 00:11:21,205 Or do you want him to move to Iowa, too? 301 00:11:21,247 --> 00:11:23,457 I don't think moving to Iowa is a requirement 302 00:11:23,499 --> 00:11:24,792 if Sasha dumps you, 303 00:11:24,834 --> 00:11:26,502 but maybe your cards are right. I mean, they did say 304 00:11:26,544 --> 00:11:29,856 - that romance would be in my future. - Listen, we need to save him. 305 00:11:29,939 --> 00:11:32,300 He's planning on asking her to move in tomorrow, 306 00:11:32,341 --> 00:11:33,801 right after he flies her to Nashville 307 00:11:33,843 --> 00:11:35,177 to see the Clashing Flannels. 308 00:11:35,650 --> 00:11:36,971 They're having lunch at La Mirage 309 00:11:37,013 --> 00:11:38,639 before they leave in the afternoon. We just have to 310 00:11:39,476 --> 00:11:40,850 figure out a way to separate them. 311 00:11:41,643 --> 00:11:42,977 Does it have to be tomorrow? 312 00:11:43,936 --> 00:11:45,688 Yes. Why? 313 00:11:45,730 --> 00:11:46,939 Do you have a date or something? 314 00:11:48,216 --> 00:11:49,299 Hold on. 315 00:11:50,027 --> 00:11:51,611 Did you say something about romance earlier? 316 00:11:52,570 --> 00:11:54,405 Uh... Yeah. 317 00:11:54,447 --> 00:11:55,906 I just rewatched The Notebook. 318 00:11:56,824 --> 00:11:58,951 That's one good-looking couple. 319 00:11:58,993 --> 00:12:00,578 It's fine. Um, I'll be there tomorrow. 320 00:12:03,456 --> 00:12:06,167 Oh, yes, that's the spot. 321 00:12:06,208 --> 00:12:07,543 Right there. 322 00:12:08,394 --> 00:12:09,849 You know, you really don't need 323 00:12:09,884 --> 00:12:11,172 any of this stuff. 324 00:12:11,213 --> 00:12:12,548 Have you thought about modeling? 325 00:12:13,404 --> 00:12:15,509 Alexam could use a face like yours. 326 00:12:15,551 --> 00:12:16,677 Cool it, Casanova. 327 00:12:17,637 --> 00:12:19,388 I don't hear from you for months, 328 00:12:19,430 --> 00:12:22,933 and suddenly you show up offering a free refresh? 329 00:12:22,975 --> 00:12:25,353 Ooh. What do you really want? 330 00:12:25,394 --> 00:12:27,396 Nothing crazy, just a little help 331 00:12:27,438 --> 00:12:29,607 securing some Bokocho extract. 332 00:12:29,649 --> 00:12:31,859 I know that Van Kirk Industries has a shipping port 333 00:12:31,901 --> 00:12:33,152 out of India. 334 00:12:33,194 --> 00:12:34,779 Oh, is that all? 335 00:12:34,820 --> 00:12:38,524 Just a little violation of FDA regulations? 336 00:12:38,559 --> 00:12:40,868 Don't let this baby-smooth skin fool you. 337 00:12:40,910 --> 00:12:42,870 - I wasn't born yesterday. - Look. 338 00:12:42,912 --> 00:12:46,832 You like my product, and I love giving it to you. 339 00:12:47,496 --> 00:12:50,419 But I can't be your confidential cosmetic clinician 340 00:12:50,461 --> 00:12:52,129 without my secret ingredient. 341 00:12:52,171 --> 00:12:54,256 A few extra crates won't hurt anyone. 342 00:12:54,298 --> 00:12:55,675 No one will notice. 343 00:12:55,716 --> 00:12:57,885 Well, what is some illegal importing 344 00:12:57,927 --> 00:12:59,261 between old friends? 345 00:12:59,303 --> 00:13:01,097 I can call my contact in Mumbai, 346 00:13:01,138 --> 00:13:03,432 but you have to do something for me in return. 347 00:13:03,474 --> 00:13:05,434 I'm a little tired, but, uh... 348 00:13:05,476 --> 00:13:06,936 desk or couch? 349 00:13:06,977 --> 00:13:08,229 It's a charming offer, 350 00:13:08,270 --> 00:13:10,648 but I've already climbed the family tree. 351 00:13:10,690 --> 00:13:13,275 The Van Kirks have an upcoming board meeting 352 00:13:13,317 --> 00:13:15,861 to decide who controls VKI, 353 00:13:15,903 --> 00:13:18,656 and I need Liam's vote to secure my position. 354 00:13:18,698 --> 00:13:20,408 But he's not returning my calls. 355 00:13:20,449 --> 00:13:21,534 Gosh, he's so dramatic. 356 00:13:21,575 --> 00:13:23,160 All I said was that 357 00:13:23,202 --> 00:13:25,871 maybe Fallon's coma was a blessing in disguise. 358 00:13:25,913 --> 00:13:27,957 How very glass-half-full of you. 359 00:13:27,998 --> 00:13:30,209 I just need 15 minutes alone with him, 360 00:13:30,251 --> 00:13:31,544 and that's where you come in. 361 00:13:31,585 --> 00:13:33,045 Obviously, I'd love to help, 362 00:13:33,087 --> 00:13:35,339 but I'm not sure I'm the right man for the job. 363 00:13:35,381 --> 00:13:37,174 Liam doesn't exactly trust me. 364 00:13:37,216 --> 00:13:39,510 Oh, that's too bad. 365 00:13:39,552 --> 00:13:41,470 You know, now that I think about it, 366 00:13:41,512 --> 00:13:44,974 maybe VKI isn't the right shipping company for you. 367 00:13:47,268 --> 00:13:48,477 Great news. 368 00:13:48,519 --> 00:13:50,354 The LED lighting can be rush delivered 369 00:13:50,396 --> 00:13:51,731 in the next two weeks. 370 00:13:54,525 --> 00:13:55,901 You're not smiling. 371 00:13:55,943 --> 00:13:57,820 Unfortunately, Blake seems set 372 00:13:57,862 --> 00:14:00,114 on killing both the planet and my deal. 373 00:14:00,156 --> 00:14:02,658 Without a show of good faith in emission reduction, 374 00:14:02,700 --> 00:14:05,244 Molly & Marissa will pull their contract. 375 00:14:05,286 --> 00:14:07,246 Look, I have been racking my brain all night, 376 00:14:07,288 --> 00:14:09,415 but I just don't think it's possible in this time frame. 377 00:14:09,457 --> 00:14:11,250 We can always outsource. 378 00:14:11,292 --> 00:14:13,878 The Dodson Initiative is the world's largest producer 379 00:14:13,919 --> 00:14:15,296 of renewable jet fuel. 380 00:14:15,337 --> 00:14:17,298 Blake can reduce emissions by 70% 381 00:14:17,339 --> 00:14:19,049 as soon as the paperwork is signed. 382 00:14:19,091 --> 00:14:21,135 Clearly, you want this company to fail. 383 00:14:21,785 --> 00:14:23,179 I thought this was a good idea. 384 00:14:23,220 --> 00:14:25,347 It is if you're the VP of Dodson. 385 00:14:25,389 --> 00:14:27,933 If they solve the problem, we're just exposing 386 00:14:27,975 --> 00:14:29,602 our lack of up-to-date tech. 387 00:14:29,643 --> 00:14:31,145 It makes Morell look weak. 388 00:14:31,187 --> 00:14:32,855 I don't think that's true. 389 00:14:32,897 --> 00:14:34,732 The saying isn't "If you want something done right, 390 00:14:34,774 --> 00:14:36,650 you have to let others do it." 391 00:14:36,692 --> 00:14:38,068 It has to be Morell. 392 00:14:38,110 --> 00:14:39,612 Well, then, we're gonna need more time. 393 00:15:03,656 --> 00:15:05,562 _ 394 00:15:18,300 --> 00:15:21,278 I know I have a youthful glow, but I really am his mother. 395 00:15:21,320 --> 00:15:23,823 - Jeff, have this man unhand me. - You can ease up. 396 00:15:23,864 --> 00:15:25,074 She's fine. Thank you. 397 00:15:26,229 --> 00:15:29,119 - Redecorating? - Ha! Something like that. 398 00:15:31,330 --> 00:15:34,041 "I said you would pay. Still want to play?" 399 00:15:34,083 --> 00:15:35,709 I'm not in the mood for riddles. 400 00:15:35,751 --> 00:15:38,212 That note was attached to what's left of my painting. 401 00:15:39,922 --> 00:15:41,674 I told you not to mess with the shoe guy. 402 00:15:41,715 --> 00:15:45,636 I haven't even started with Michael Bradford and SpringTime. 403 00:15:45,678 --> 00:15:49,098 This is from Richard Payne, the CEO of Plenexia. 404 00:15:49,139 --> 00:15:50,891 Well, did you call the police? 405 00:15:50,933 --> 00:15:54,228 And what? Admit that I stole his top secret intel first? 406 00:15:54,270 --> 00:15:58,357 No. Besides, I assume this makes us even. 407 00:15:59,247 --> 00:16:00,304 Hey, hey, hey. 408 00:16:00,339 --> 00:16:02,486 I knew retaliation was a possibility. 409 00:16:02,528 --> 00:16:04,071 Okay? I'll be prepared 410 00:16:04,113 --> 00:16:05,823 if Michael Bradford tries to strike. 411 00:16:05,865 --> 00:16:08,951 - Wait, you're still going after SpringTime? - Absolutely. 412 00:16:08,993 --> 00:16:11,036 Why? Stealing a shoe design 413 00:16:11,078 --> 00:16:12,371 is more important than your safety? 414 00:16:12,413 --> 00:16:14,582 What I'm doing is way more important 415 00:16:14,623 --> 00:16:15,875 than stealing his shoe design. 416 00:16:16,935 --> 00:16:19,461 - I'm worried about you. - Well, don't be. 417 00:16:19,503 --> 00:16:21,964 I'm just looking out for the little guy. 418 00:16:22,006 --> 00:16:25,426 I've purchased a considerable amount of stock in SpringTime. 419 00:16:25,467 --> 00:16:27,052 Their shareholder meeting is tomorrow, 420 00:16:27,094 --> 00:16:28,846 and I'm going to be on that video call 421 00:16:28,888 --> 00:16:31,682 to expose Michael Bradford for who he really is. 422 00:16:32,224 --> 00:16:35,185 It's time he had the tables turned on him. 423 00:16:36,478 --> 00:16:38,022 You said there was something wrong with my mother? 424 00:16:38,063 --> 00:16:40,024 Don't be alarmed. 425 00:16:44,468 --> 00:16:45,946 She was in a serious car accident, 426 00:16:45,988 --> 00:16:48,574 and she needs emergency surgery. 427 00:16:49,575 --> 00:16:51,035 Yeah, um... 428 00:16:51,076 --> 00:16:52,703 You know what? Let's... 429 00:16:52,745 --> 00:16:54,288 let's save some time and money. 430 00:16:54,330 --> 00:16:56,916 Skip the surgery and let her go. Pull the plug. 431 00:16:56,957 --> 00:16:59,919 Jack Liam Ridley Lowden, 432 00:16:59,960 --> 00:17:01,921 I am your mother. How dare you? 433 00:17:01,962 --> 00:17:03,172 It's a miracle. 434 00:17:03,213 --> 00:17:04,381 I cannot believe 435 00:17:04,423 --> 00:17:06,300 that I mean so little to you. 436 00:17:06,342 --> 00:17:08,093 You have grown so cold. 437 00:17:08,135 --> 00:17:11,305 Oh, come on. I knew this was a setup from the beginning. 438 00:17:11,347 --> 00:17:15,184 And even if I didn't, next time that you're in an accident, 439 00:17:15,225 --> 00:17:16,352 don't reapply fresh lipstick 440 00:17:16,393 --> 00:17:18,771 before they put in an oxygen tube. 441 00:17:18,812 --> 00:17:21,106 Oh, and maybe take off your heels. 442 00:17:22,358 --> 00:17:25,110 This is sad, even for you. 443 00:17:25,152 --> 00:17:27,112 Well, what did you expect me to do? 444 00:17:27,154 --> 00:17:29,114 You're not returning any of my calls. 445 00:17:29,156 --> 00:17:31,492 I need your help. I had to get your attention. 446 00:17:31,533 --> 00:17:33,452 And you thought this was the best way to do that? 447 00:17:34,238 --> 00:17:38,082 Your Aunt Mora is trying to replace me as president of VKI. 448 00:17:38,969 --> 00:17:41,085 But if you and your sister would join me, 449 00:17:41,126 --> 00:17:42,628 we'd have the votes to shut her down. 450 00:17:42,670 --> 00:17:44,296 Yeah, I-I think I'm gonna sit this one out. 451 00:17:44,338 --> 00:17:45,464 Would think of your future? 452 00:17:46,135 --> 00:17:47,508 You may not like the Van Kirks, 453 00:17:47,549 --> 00:17:49,176 but this is still your family business. 454 00:17:49,218 --> 00:17:52,012 No, Mom, it's your business, 455 00:17:52,054 --> 00:17:53,806 and VKI is not my future. 456 00:17:53,847 --> 00:17:55,307 That's the only reason I showed up here, 457 00:17:55,349 --> 00:17:56,433 to tell you that. 458 00:17:56,475 --> 00:17:59,269 So now... I can go. 459 00:17:59,968 --> 00:18:00,968 No. 460 00:18:02,481 --> 00:18:04,608 So, I did what you asked and I got him to come. 461 00:18:04,650 --> 00:18:06,360 Uh, can we talk about my shipment now? 462 00:18:07,104 --> 00:18:10,280 Well, there's nothing to talk about until the VKI vote. 463 00:18:10,322 --> 00:18:12,574 If I have no company, you have no deal. 464 00:18:16,912 --> 00:18:18,664 For the record, 465 00:18:18,706 --> 00:18:20,916 I think I've proven that I'm far more valuable to you 466 00:18:20,958 --> 00:18:22,459 when I'm alive. 467 00:18:22,501 --> 00:18:24,253 Alive? What are you talking about? 468 00:18:24,294 --> 00:18:25,796 Do you think I brought you out here to kill you? 469 00:18:25,838 --> 00:18:27,589 You seemed so upset about PPA, 470 00:18:27,631 --> 00:18:30,634 and you did bring a large bag for a trip to the woods. 471 00:18:30,676 --> 00:18:32,970 The only thing getting buried in this bag 472 00:18:33,012 --> 00:18:35,514 is Blake's dream of opening his airport tomorrow. 473 00:18:35,556 --> 00:18:37,808 If the Environmental Species Protection people find 474 00:18:37,850 --> 00:18:39,768 any sign of an endangered animal on these grounds, 475 00:18:39,810 --> 00:18:41,228 all construction must stop. 476 00:18:41,270 --> 00:18:43,063 The whole process could take months. 477 00:18:43,105 --> 00:18:46,817 And it just so happens there's an ESPP agent on the way. 478 00:18:46,859 --> 00:18:48,861 But what if they don't find any animals? 479 00:18:48,902 --> 00:18:50,237 Oh, they'll find at least one. 480 00:18:50,279 --> 00:18:53,949 Meet the endangered gopher tortoise. 481 00:18:53,991 --> 00:18:57,036 There are only 567 left in the wild. 482 00:18:57,077 --> 00:19:00,164 Well, 566 at the moment. 483 00:19:01,832 --> 00:19:02,958 Want to hold him? 484 00:19:06,267 --> 00:19:08,005 It's Sam. I got to take this. 485 00:19:08,047 --> 00:19:09,256 One sec. 486 00:19:10,632 --> 00:19:11,842 Yo, what's up? 487 00:19:11,884 --> 00:19:13,260 Are you at the hotel? 488 00:19:13,302 --> 00:19:14,595 You need to get to the club right now. 489 00:19:14,636 --> 00:19:16,388 I'm kind of in the middle of something. 490 00:19:16,430 --> 00:19:17,890 I wouldn't ask if I didn't have to. 491 00:19:17,931 --> 00:19:19,558 Listen, two headliners got booked tonight, 492 00:19:19,600 --> 00:19:21,518 and they're both there about to draw blood 493 00:19:21,560 --> 00:19:23,062 over who goes on last. 494 00:19:23,103 --> 00:19:25,272 Well, can't you go? Where's Javier? 495 00:19:25,314 --> 00:19:28,025 I'm stuck in traffic, and they'll only talk to an owner. 496 00:19:28,555 --> 00:19:29,902 It's funny how you remember 497 00:19:29,943 --> 00:19:31,528 that we're equal partners when it comes to things like this. 498 00:19:32,905 --> 00:19:34,698 It's okay. Go. 499 00:19:34,740 --> 00:19:35,783 I am so sorry. 500 00:19:36,266 --> 00:19:37,292 I'll be right back. 501 00:19:43,791 --> 00:19:46,126 Where's he off to in the middle of your date? 502 00:19:46,168 --> 00:19:47,211 Seems kind of rude. 503 00:19:48,195 --> 00:19:50,339 - Work stuff. - Typical. 504 00:19:50,380 --> 00:19:52,508 I am glad to be out of that situation, 505 00:19:52,549 --> 00:19:54,176 but I'm sure you'll get used to it. 506 00:19:54,218 --> 00:19:56,220 Right. You dated. 507 00:19:56,678 --> 00:19:59,056 Well, I like that he's passionate about his job. 508 00:19:59,098 --> 00:20:01,850 Yeah, I mean, I did too, at first. 509 00:20:01,892 --> 00:20:03,477 But then I started to feel like his mistress, 510 00:20:03,519 --> 00:20:04,978 because he was married to his soccer team. 511 00:20:05,731 --> 00:20:06,897 That's fine. 512 00:20:06,939 --> 00:20:08,482 You know me, I'm not exactly into 513 00:20:08,524 --> 00:20:10,484 being attached at the hip anyway. 514 00:20:11,276 --> 00:20:12,361 I like to go out. 515 00:20:13,445 --> 00:20:15,155 Right. 516 00:20:15,197 --> 00:20:16,782 Though back when we were a couple, 517 00:20:16,824 --> 00:20:19,950 I was a bit of a partier and he was not into that at all. 518 00:20:19,985 --> 00:20:22,283 I mean, he would get so mad if I was out late 519 00:20:22,318 --> 00:20:25,165 with my friends, and late to him is 10:30 p.m. 520 00:20:25,734 --> 00:20:27,126 Serious grandpa vibes. 521 00:20:27,167 --> 00:20:28,919 That doesn't sound like him. 522 00:20:28,961 --> 00:20:31,130 Oh, maybe he's changed. 523 00:20:31,171 --> 00:20:32,798 I just feel like you should know what you're getting 524 00:20:32,840 --> 00:20:35,092 yourself into. You know, I owe it to you as a friend. 525 00:20:39,118 --> 00:20:40,806 Blake is playing with his watch. 526 00:20:40,848 --> 00:20:42,432 He's clearly pissed. 527 00:20:42,474 --> 00:20:44,393 Just wait until he sees our tortoise. 528 00:20:44,434 --> 00:20:46,603 Well, I don't know what you have been told, 529 00:20:46,645 --> 00:20:49,815 but I we moved every turtle, egg, and... 530 00:20:49,857 --> 00:20:52,651 God knows what else to a farm 531 00:20:52,693 --> 00:20:56,891 to live out the rest of their slow, boring lives. 532 00:20:56,926 --> 00:20:58,949 First, they're tortoises, not turtles. 533 00:20:58,991 --> 00:21:00,409 Second, I can assure you, Mr. Carrington, 534 00:21:00,450 --> 00:21:01,827 they're anything but boring. 535 00:21:01,869 --> 00:21:03,245 I think what my husband is trying to say 536 00:21:03,287 --> 00:21:04,913 is that all the tur... 537 00:21:04,955 --> 00:21:06,832 ...toises are safe and sound. 538 00:21:06,874 --> 00:21:08,625 Far away. 539 00:21:08,667 --> 00:21:10,878 What can we do to help speed things along? 540 00:21:10,919 --> 00:21:12,296 I need to take a look around the property 541 00:21:12,337 --> 00:21:13,422 for any tortal activity. 542 00:21:13,463 --> 00:21:14,882 If what you're saying is true, 543 00:21:14,923 --> 00:21:16,967 I'll be out of your "hare" soon enough. 544 00:21:17,009 --> 00:21:19,428 Okay, it's showtime. 545 00:21:19,469 --> 00:21:20,929 Here we go. 546 00:21:20,971 --> 00:21:22,848 What? No. 547 00:21:22,890 --> 00:21:25,434 No, no, no. What is the stupid tortoise doing? 548 00:21:25,475 --> 00:21:27,186 He's going the wrong way. 549 00:21:29,438 --> 00:21:31,440 - Okay, give me your shoe. - What? 550 00:21:31,481 --> 00:21:33,150 Uh, they're limited edition. 551 00:21:33,192 --> 00:21:34,401 Oh, my God. They're not even runway. 552 00:21:34,443 --> 00:21:35,903 Come on. Give it to me. 553 00:21:35,944 --> 00:21:37,487 Hurry. 554 00:21:40,498 --> 00:21:41,508 What was that? 555 00:21:42,743 --> 00:21:45,162 Look wat we have there. 556 00:21:45,204 --> 00:21:48,165 I guess you didn't get every one. 557 00:21:49,499 --> 00:21:52,677 How can you really know that this one's endangered? 558 00:21:52,719 --> 00:21:55,756 Look at him. He looks so unworried. 559 00:21:55,797 --> 00:21:57,174 Unfortunately for your airport, 560 00:21:57,216 --> 00:21:59,009 his markings make it clear that he is. 561 00:22:01,685 --> 00:22:03,513 I'm Eden. We'll be seeing a lot of each other 562 00:22:03,555 --> 00:22:04,932 for the next month or two. 563 00:22:14,733 --> 00:22:16,777 We are supposed to be talking, not snogging. 564 00:22:16,818 --> 00:22:19,071 Well, technically the date hasn't started yet. 565 00:22:19,112 --> 00:22:20,989 Are we going camping or something? 566 00:22:21,031 --> 00:22:22,574 No, I thought we'd go on a picnic. 567 00:22:22,616 --> 00:22:23,867 I mean, that's what normal people do 568 00:22:23,909 --> 00:22:25,327 who already don't live together, right? 569 00:22:25,896 --> 00:22:28,580 Well, that depends how you define normal. 570 00:22:28,622 --> 00:22:30,499 Amanda? Is that you? Would you come here, please? 571 00:22:30,540 --> 00:22:31,667 Stay here, okay? 572 00:22:31,708 --> 00:22:33,210 I'll get rid of him. 573 00:22:34,361 --> 00:22:36,713 Hey. Um, sorry. 574 00:22:36,755 --> 00:22:38,465 I'm actually in a bit of a rush. 575 00:22:38,507 --> 00:22:40,550 I need to get to work, you know how it is, the old, uh, 576 00:22:40,592 --> 00:22:42,135 um, ball and chain. 577 00:22:42,177 --> 00:22:43,929 Yeah, you know, I do know how it is. 578 00:22:43,971 --> 00:22:45,722 That's-that's why I need your help with PPA. 579 00:22:45,764 --> 00:22:47,391 Oh, wish I could, 580 00:22:47,432 --> 00:22:49,059 but these malpractice suits, 581 00:22:49,101 --> 00:22:50,811 they just won't defend themselves. 582 00:22:50,852 --> 00:22:52,521 My airport is getting shut down 583 00:22:52,562 --> 00:22:55,482 because of one stupid, supposedly endangered turtle. 584 00:22:55,524 --> 00:22:57,150 I wouldn't ask if it wasn't an emergency. 585 00:22:57,192 --> 00:22:58,443 Well, I just don't really know that much 586 00:22:58,485 --> 00:22:59,903 about environmental law. 587 00:22:59,945 --> 00:23:01,029 You're a Carrington, you're smarter than 588 00:23:01,071 --> 00:23:02,698 anyone I have on payroll. 589 00:23:02,739 --> 00:23:04,241 This airport means everything to me. 590 00:23:06,451 --> 00:23:08,453 Sure, yeah. Uh... 591 00:23:08,495 --> 00:23:09,788 We'll discuss it. I'll make some calls. 592 00:23:09,830 --> 00:23:11,748 Great, everything's in my office. 593 00:23:19,798 --> 00:23:22,676 I know you're disappointed in Liam's reaction, 594 00:23:22,718 --> 00:23:24,553 which is why I am here to offer you 595 00:23:24,594 --> 00:23:26,930 ten percent of Alexam's profits 596 00:23:26,972 --> 00:23:29,349 if you can work this shipping deal. 597 00:23:29,391 --> 00:23:30,642 I don't need money. 598 00:23:30,684 --> 00:23:32,269 Laura, darling, 599 00:23:32,311 --> 00:23:34,146 what do I need to give you to make this happen? 600 00:23:34,187 --> 00:23:36,315 Just name it. 601 00:23:36,356 --> 00:23:38,859 Why do I suddenly feel like I'm making a deal with the devil? 602 00:23:39,901 --> 00:23:41,862 Can you grant me immortality? 603 00:23:41,903 --> 00:23:46,074 Well, everlasting youth is my bread and butter. 604 00:23:46,116 --> 00:23:47,784 How about I offer you 605 00:23:47,826 --> 00:23:50,912 a standing appointment of free injections for a year. 606 00:23:50,954 --> 00:23:53,040 For the use of my ships and my contacts, 607 00:23:53,081 --> 00:23:55,625 make it my own personal lifetime supply. 608 00:23:55,667 --> 00:23:56,960 No, that's insane. 609 00:23:57,002 --> 00:23:59,713 How about, uh, I offer you house calls? 610 00:23:59,755 --> 00:24:01,798 - Personal service. - Nope. 611 00:24:01,840 --> 00:24:03,800 Everything upfront or nothing. 612 00:24:03,842 --> 00:24:06,636 I'd like to say I trust you, but you're a Carrington. 613 00:24:06,678 --> 00:24:08,347 Lying is your dominant gene. 614 00:24:08,388 --> 00:24:10,182 If I let you self-administer, 615 00:24:10,223 --> 00:24:12,225 I'd be jeopardizing my medical license. 616 00:24:12,267 --> 00:24:14,061 Not to mention I only have 617 00:24:14,102 --> 00:24:15,479 fewer than ten left. 618 00:24:15,520 --> 00:24:17,105 I need more extract. 619 00:24:17,147 --> 00:24:18,982 I'll take everything you have on hand 620 00:24:19,024 --> 00:24:21,443 and the rest when you're back in production. 621 00:24:21,485 --> 00:24:23,445 And I know how to handle injectables. 622 00:24:23,487 --> 00:24:25,655 I've been getting maintenance since before you were born. 623 00:24:25,697 --> 00:24:27,657 - Fine, we have a deal. - Ah. 624 00:24:27,699 --> 00:24:29,409 If I can't have my son in my life, 625 00:24:29,451 --> 00:24:31,453 at least I'll look too young to have one. 626 00:24:31,495 --> 00:24:33,288 It's not you Liam's mad at. 627 00:24:33,330 --> 00:24:35,582 Fallon just found out she can't carry a baby, 628 00:24:35,624 --> 00:24:37,376 and they're taking it pretty hard. 629 00:24:37,417 --> 00:24:39,211 He just needs some time. 630 00:24:41,338 --> 00:24:42,756 You're screwed. 631 00:24:42,798 --> 00:24:45,133 Oh, is that your official legal opinion? 632 00:24:45,175 --> 00:24:47,761 Look, the ESPP has opened an investigation of the property. 633 00:24:47,803 --> 00:24:49,554 It could take up to 12 weeks. 634 00:24:49,596 --> 00:24:50,806 This will cripple us. 635 00:24:50,847 --> 00:24:52,599 Our loans are due in half that time. 636 00:24:52,641 --> 00:24:55,018 And you're also being charged with reckless endangerment 637 00:24:55,060 --> 00:24:56,561 for not handling the problem 638 00:24:56,603 --> 00:24:57,938 before the construction started. 639 00:24:57,979 --> 00:24:59,439 Then this is nonsense. 640 00:24:59,481 --> 00:25:01,274 Cristal oversaw the transfer herself. 641 00:25:01,316 --> 00:25:03,527 Everything was handled safely and completely. 642 00:25:03,568 --> 00:25:06,446 Everything except for one slow reptile. 643 00:25:06,488 --> 00:25:08,323 Something doesn't feel right. 644 00:25:08,365 --> 00:25:10,742 I've never seen so much as a snake in that grass. 645 00:25:10,784 --> 00:25:12,828 Hey, I didn't realize we were having a family meeting. 646 00:25:12,869 --> 00:25:13,954 What are we discussing? 647 00:25:13,995 --> 00:25:15,414 The airport opening is off. 648 00:25:15,455 --> 00:25:16,957 The plant-eating, tree-hugging 649 00:25:16,998 --> 00:25:19,626 environmental protection agent shut us down. 650 00:25:19,668 --> 00:25:22,295 Some endangered species crap. 651 00:25:22,337 --> 00:25:24,297 I'm sorry, I was just about to tell you that 652 00:25:24,339 --> 00:25:26,383 my team was ready with the LED lighting, 653 00:25:26,425 --> 00:25:28,301 but we'll hold off until you're ready. 654 00:25:28,343 --> 00:25:29,761 I don't want to stress you out even more. 655 00:25:30,262 --> 00:25:31,972 And I'll put a call into a judge, 656 00:25:32,013 --> 00:25:33,115 see if I can get this expedited. 657 00:25:33,137 --> 00:25:35,308 Just when you think you're safe, a tornado hits. 658 00:25:35,350 --> 00:25:36,935 Well, let's hope this is the last one. 659 00:25:36,977 --> 00:25:39,646 Morell will make sure to stormproof. 660 00:25:39,688 --> 00:25:42,023 You guys are family. PPA is my first priority. 661 00:25:42,065 --> 00:25:44,109 - That's kind of you, Fallon. - God. 662 00:25:44,151 --> 00:25:46,153 Who knew one little turtle could cause such a stir? 663 00:25:46,570 --> 00:25:48,488 Keep me posted on everything. 664 00:25:50,074 --> 00:25:52,659 So, is it congrats or condolences? 665 00:25:53,827 --> 00:25:55,662 After I handled the battle of the bands, 666 00:25:55,704 --> 00:25:57,164 I spoke to the events team 667 00:25:57,205 --> 00:25:59,418 to see how such a big mistake happened. 668 00:25:59,453 --> 00:26:00,625 Marie said she warned you, 669 00:26:00,667 --> 00:26:01,710 but you didn't listen. 670 00:26:01,751 --> 00:26:03,795 She must've misunderstood me. 671 00:26:03,837 --> 00:26:06,256 I said I wanted two rock bands on back-to-back nights, 672 00:26:06,298 --> 00:26:08,925 not two back-to-back rock bands on one night. 673 00:26:08,967 --> 00:26:11,636 And then I opened Snapchat, and I saw that your Bitmoji was 674 00:26:11,678 --> 00:26:15,265 at the manor when you were supposedly in your car. 675 00:26:15,307 --> 00:26:17,559 - Do people still use that app? - Okay, that is enough. 676 00:26:17,601 --> 00:26:20,020 - Agreed, let's have a drink. - No. 677 00:26:20,061 --> 00:26:21,146 I meant enough lying. 678 00:26:22,647 --> 00:26:24,357 Kirby just happened to be at the restaurant 679 00:26:24,399 --> 00:26:26,359 during the time I was gone and badmouthed me to Sasha. 680 00:26:26,401 --> 00:26:27,903 I couldn't even ask her to move in with me, 681 00:26:27,944 --> 00:26:29,571 because, when I got back, she left. 682 00:26:29,613 --> 00:26:31,656 Well, Kirby can be a real bitch. 683 00:26:31,698 --> 00:26:33,658 I know Kirby did not do this alone, Sam. 684 00:26:34,428 --> 00:26:36,119 Okay, fine. 685 00:26:36,161 --> 00:26:39,247 I can be a bitch, too, but only when it's needed. 686 00:26:39,289 --> 00:26:41,958 The Queen of Wands isn't a great card. 687 00:26:42,000 --> 00:26:45,003 It means she'll bring chaos into your life. 688 00:26:45,045 --> 00:26:46,630 I tried to think reasonably about this, 689 00:26:46,671 --> 00:26:49,049 but look at what she did to her ex. 690 00:26:49,090 --> 00:26:51,510 And remember all those things Charlie said about her? 691 00:26:51,551 --> 00:26:53,345 Plus, she almost ruined your movie 692 00:26:53,386 --> 00:26:55,013 with a single Insta post. 693 00:26:55,055 --> 00:26:56,473 That guy was a jerk, 694 00:26:56,515 --> 00:26:59,017 the photo was a mistake, and people change. 695 00:26:59,059 --> 00:27:00,477 I'm trying to protect you. 696 00:27:00,519 --> 00:27:02,312 - I'm being a good friend here. - Really? 697 00:27:02,354 --> 00:27:04,314 It doesn't feel like it. 698 00:27:04,356 --> 00:27:05,690 So, go ahead and keep your UNO! cards 699 00:27:05,732 --> 00:27:07,526 and your crystal ball away from us. 700 00:27:10,114 --> 00:27:11,187 Ah. 701 00:27:11,493 --> 00:27:13,073 What took you so long? 702 00:27:13,114 --> 00:27:14,491 Didn't take me long at all. 703 00:27:14,533 --> 00:27:16,159 Just a few minutes, actually. 704 00:27:16,201 --> 00:27:18,411 It's a little late for some stepmother bonding, 705 00:27:18,453 --> 00:27:20,830 don't you think? Or are you here to read me a bedtime story? 706 00:27:20,872 --> 00:27:24,209 Yeah, ever hear of the tortoise and the air... port? 707 00:27:24,709 --> 00:27:27,295 I much prefer the one with the seven little maids. 708 00:27:27,337 --> 00:27:29,589 Speaking of which, can you please ask Jeanette 709 00:27:29,631 --> 00:27:30,924 to bring me my sleeping mask? 710 00:27:30,966 --> 00:27:32,384 Ask her yourself. 711 00:27:32,425 --> 00:27:34,010 I know what you did, Fallon. 712 00:27:34,052 --> 00:27:35,303 You sabotaged the opening. 713 00:27:36,752 --> 00:27:37,973 You sound crazy. 714 00:27:38,014 --> 00:27:40,517 Or wait, is this the impostor Cristal again? 715 00:27:40,559 --> 00:27:42,102 You said "one little turtle," 716 00:27:42,143 --> 00:27:43,853 but no one in there said a word about turtles. 717 00:27:45,313 --> 00:27:46,773 Or how many there were. 718 00:27:46,815 --> 00:27:49,025 Are you sure it wasn't an impostor Fallon? 719 00:27:49,067 --> 00:27:51,319 This is a limited-time offer. 720 00:27:51,361 --> 00:27:54,406 Call the ESPP and tell them this was a hoax, 721 00:27:54,447 --> 00:27:56,616 or I will make sure that Blake knows everything. 722 00:27:56,658 --> 00:27:58,702 Morell won't be the only thing you lose. 723 00:27:58,743 --> 00:28:00,620 I know how much his trust means to you. 724 00:28:00,662 --> 00:28:03,957 Wow, looks like that lady boss seminar really worked miracles. 725 00:28:03,999 --> 00:28:05,625 Have I made myself clear? 726 00:28:06,626 --> 00:28:07,877 Crystal. 727 00:28:17,363 --> 00:28:21,308 This project has experienced quite a bit of turbulence. 728 00:28:21,349 --> 00:28:22,976 But from now on, 729 00:28:23,018 --> 00:28:24,936 it'll be nothing but blue skies ahead. 730 00:28:25,321 --> 00:28:26,605 Now, if you indulge me, 731 00:28:26,646 --> 00:28:28,440 just for a moment, I need to thank my partner, 732 00:28:28,481 --> 00:28:30,609 both in business and in life, 733 00:28:30,650 --> 00:28:32,277 my wife Cristal. 734 00:28:32,319 --> 00:28:35,405 She and my daughter Amanda are the reason 735 00:28:35,447 --> 00:28:38,533 we are celebrating today and not three months from now. 736 00:28:41,745 --> 00:28:44,706 I would also like to thank the man who inspired me 737 00:28:44,748 --> 00:28:46,458 to pursue this dream. 738 00:28:46,499 --> 00:28:48,418 I only wish that he was here today 739 00:28:48,460 --> 00:28:50,295 to witness its unveiling, 740 00:28:50,337 --> 00:28:54,382 but I am sure that he is watching from up above. 741 00:28:54,424 --> 00:28:59,137 Welcome to the Joseph Anders Memorial Airport. 742 00:29:03,683 --> 00:29:06,186 Okay. I understand. 743 00:29:06,588 --> 00:29:08,355 Thank you. 744 00:29:08,385 --> 00:29:11,770 Sorry if you felt left out of the speech, 745 00:29:11,805 --> 00:29:12,901 but I figured 746 00:29:12,942 --> 00:29:14,653 Blake's gratitude for you fixing this 747 00:29:14,694 --> 00:29:16,696 would be outweighed by his anger for you causing this. 748 00:29:16,738 --> 00:29:17,906 You're probably right. 749 00:29:17,947 --> 00:29:19,449 You want to help me out? 750 00:29:19,491 --> 00:29:21,409 Can you find me another multi-million-dollar 751 00:29:21,451 --> 00:29:23,411 makeup company that wants to go green? 752 00:29:23,453 --> 00:29:25,080 Because Molly & Marissa are leaving. 753 00:29:25,121 --> 00:29:26,665 I wish I could, 754 00:29:26,706 --> 00:29:27,999 but I'm sure you'll figure something out. 755 00:29:28,041 --> 00:29:29,501 You always do. 756 00:29:32,220 --> 00:29:33,380 What are you doing? 757 00:29:33,421 --> 00:29:34,714 The shareholder meeting's just about to start. 758 00:29:34,756 --> 00:29:36,216 Oh, I'm aware. What are you doing? 759 00:29:36,257 --> 00:29:38,635 Taking down a villain and serving justice. 760 00:29:38,677 --> 00:29:40,802 At least I was about to before you stopped me. 761 00:29:40,845 --> 00:29:43,181 Enough with the comic book talk. 762 00:29:43,223 --> 00:29:45,642 Have you thought about what will happen to SpringTime 763 00:29:45,684 --> 00:29:48,436 if you get on that call and expose their CEO? 764 00:29:48,478 --> 00:29:50,021 What if the scandal 765 00:29:50,063 --> 00:29:53,274 you're about to cause shuts down the company? 766 00:29:53,316 --> 00:29:54,609 Well, I suppose that's the price 767 00:29:54,651 --> 00:29:55,860 Michael Bradford will have to pay. 768 00:29:55,902 --> 00:29:57,362 If he's as sleazy a CEO 769 00:29:57,404 --> 00:30:00,281 as you say, it's a price he could afford. 770 00:30:00,323 --> 00:30:02,033 But what about everyone else? 771 00:30:02,075 --> 00:30:03,618 500 people 772 00:30:03,660 --> 00:30:06,496 could lose their benefits and their jobs. 773 00:30:06,538 --> 00:30:07,914 They're working for a monster. 774 00:30:07,956 --> 00:30:09,624 Okay? I'm saving them. 775 00:30:09,666 --> 00:30:11,459 I know your intentions are good, 776 00:30:11,501 --> 00:30:13,670 but this isn't the way to make a difference. 777 00:30:14,212 --> 00:30:17,298 Destroying the villain doesn't always make you the hero. 778 00:30:17,340 --> 00:30:19,384 So what am I supposed to do? Just let him get away with this? 779 00:30:19,426 --> 00:30:22,345 I think you can do more good by helping than harming. 780 00:30:23,009 --> 00:30:24,264 The Jeff I know 781 00:30:24,305 --> 00:30:27,100 is a builder, an inventor. 782 00:30:28,260 --> 00:30:30,770 Let me put it in terms you'll understand. 783 00:30:30,812 --> 00:30:33,606 This is a job for Bruce Wayne, 784 00:30:33,648 --> 00:30:35,066 not Batman. 785 00:30:36,805 --> 00:30:39,112 I know we're technically out of the bedroom, 786 00:30:39,154 --> 00:30:41,239 but this isn't exactly the date I had in mind. 787 00:30:41,281 --> 00:30:42,657 Oh, you're hard to please. 788 00:30:42,699 --> 00:30:44,117 Champagne, charcuterie, 789 00:30:44,159 --> 00:30:45,285 fancy dresses. 790 00:30:45,326 --> 00:30:46,703 What more could a girl want? 791 00:30:46,745 --> 00:30:48,705 I don't know, about 150 fewer people? 792 00:30:48,747 --> 00:30:50,123 You know, you'd think for a private airport 793 00:30:50,165 --> 00:30:51,833 they'd have a little bit more privacy. 794 00:30:55,211 --> 00:30:57,380 I have an idea. Come with me. 795 00:31:01,134 --> 00:31:03,011 It's a duet. 796 00:31:03,052 --> 00:31:05,948 Aren't they equally important? Isn't that the point of a duet? 797 00:31:05,983 --> 00:31:07,557 Dolly Parton has her own theme park. 798 00:31:07,599 --> 00:31:09,434 Kenny Rogers has a few chicken restaurants. 799 00:31:09,476 --> 00:31:12,854 Well, he's actually not alive anymore, but I get your point. 800 00:31:12,896 --> 00:31:15,064 What? Kenny Rogers is dead? 801 00:31:17,231 --> 00:31:18,193 Oh, don't be so dramatic. 802 00:31:18,234 --> 00:31:20,320 I'm just finding out about this. When did this happen? 803 00:31:20,361 --> 00:31:21,654 No, that wasn't about Kenny. 804 00:31:21,696 --> 00:31:22,989 It was about my mother being here. 805 00:31:23,031 --> 00:31:24,824 LVK's here? 806 00:31:26,201 --> 00:31:27,452 Don't let Cristal see. 807 00:31:27,494 --> 00:31:29,287 I just hope she doesn't see me. 808 00:31:29,329 --> 00:31:31,372 I-I can't sit through another lecture 809 00:31:31,414 --> 00:31:33,249 on how I'm not thinking about the family business. 810 00:31:33,291 --> 00:31:35,919 I take it she doesn't know about your adventures in baby-making? 811 00:31:35,960 --> 00:31:39,339 No, and I'd like to keep it that way, so lower your voice. 812 00:31:39,380 --> 00:31:40,882 I mean, she is your mother. 813 00:31:40,924 --> 00:31:43,218 Maybe she's just looking out for you? 814 00:31:44,344 --> 00:31:45,970 Yeah. I know, I heard it. 815 00:31:46,012 --> 00:31:48,473 You know, she claims it's about what's best for me, 816 00:31:48,515 --> 00:31:50,850 as long as it's really what's best for her. 817 00:31:50,892 --> 00:31:53,978 It's all about what she wants for her own personal agenda. 818 00:31:54,514 --> 00:31:57,106 - Hmm. - See if you can come up with a list 819 00:31:57,148 --> 00:31:59,901 of 20 companies who are dying to go eco-friendly. 820 00:31:59,943 --> 00:32:02,320 Okay? And, Kelly, make sure they have deep pockets. 821 00:32:02,362 --> 00:32:04,072 Thank you. 822 00:32:04,113 --> 00:32:05,156 Great. 823 00:32:05,198 --> 00:32:06,616 - It's the mother-in-law. - So, I see 824 00:32:06,658 --> 00:32:08,631 that two weeks of "beauty rest" 825 00:32:08,666 --> 00:32:09,719 didn't do much good. 826 00:32:10,246 --> 00:32:12,497 I think you called it a coma? 827 00:32:12,539 --> 00:32:13,957 What are you doing here, Laura? 828 00:32:13,998 --> 00:32:15,792 You know what I love about you, Fallon? 829 00:32:15,834 --> 00:32:17,210 My father and my brother? 830 00:32:17,252 --> 00:32:19,712 It's that you're always proving me right. 831 00:32:19,754 --> 00:32:22,029 I knew you were useless. 832 00:32:22,223 --> 00:32:24,676 But you can't even get pregnant now? 833 00:32:24,717 --> 00:32:26,553 - Excuse me? - Don't worry, dear. 834 00:32:26,594 --> 00:32:28,179 It's probably best you don't have children. 835 00:32:28,221 --> 00:32:29,722 You haven't got the maternal instinct. 836 00:32:29,764 --> 00:32:31,099 You wouldn't know maternal instinct 837 00:32:31,140 --> 00:32:32,767 if it bit you in the ass. 838 00:32:32,809 --> 00:32:34,727 You're denying your husband a family. 839 00:32:34,769 --> 00:32:37,814 And, meanwhile, I've got a list of Georgia debs 840 00:32:37,856 --> 00:32:40,400 just ready and anxious to get the job done. 841 00:32:40,441 --> 00:32:42,652 If you really loved Liam, you'd just step aside. 842 00:32:42,694 --> 00:32:44,737 Give it up, you old gank. 843 00:32:44,779 --> 00:32:46,406 Your attempts to break us up are 844 00:32:46,447 --> 00:32:48,908 as futile as your attempt to look younger. 845 00:32:48,950 --> 00:32:50,785 Well, I don't have to attempt anything this time, 846 00:32:50,827 --> 00:32:53,329 'cause you did all the work for me, 847 00:32:53,371 --> 00:32:54,414 you barren bitch. 848 00:32:56,868 --> 00:32:57,875 You... 849 00:32:59,002 --> 00:33:00,378 Don't you dare touch my wife. 850 00:33:02,505 --> 00:33:04,340 You're taking her side? 851 00:33:04,382 --> 00:33:06,843 The woman that just violently accosted your mother? 852 00:33:06,885 --> 00:33:08,428 Liam, she is unhinged! 853 00:33:08,469 --> 00:33:10,930 No! She's just had enough of your crap. 854 00:33:10,972 --> 00:33:12,307 And so have I. 855 00:33:13,683 --> 00:33:15,810 Giving birth doesn't make someone a mother, Laura. 856 00:33:15,852 --> 00:33:17,687 You're living proof of that. 857 00:33:19,063 --> 00:33:20,940 I am done. 858 00:33:20,982 --> 00:33:22,984 I am calling my lawyer in the morning, 859 00:33:23,026 --> 00:33:25,653 and I'm having him cut you out of my will and my life. 860 00:33:25,695 --> 00:33:27,239 You know what? Why not today? Need a ride? 861 00:33:27,274 --> 00:33:28,656 I don't want to see either of you 862 00:33:28,698 --> 00:33:29,782 ever again. 863 00:33:29,824 --> 00:33:31,075 Can we get that in writing? 864 00:33:31,117 --> 00:33:32,911 I'm so sorry, Fallon, 865 00:33:32,952 --> 00:33:34,913 that you're such a failure. 866 00:33:34,954 --> 00:33:36,956 You always have been. 867 00:33:36,998 --> 00:33:38,958 And you always will be. 868 00:33:46,408 --> 00:33:48,193 Why did we just do that? We're supposed to be 869 00:33:48,271 --> 00:33:50,553 learning about each other, not joining the... 870 00:33:50,595 --> 00:33:52,555 not-exactly-a-mile-high club. 871 00:33:53,226 --> 00:33:56,893 Well, I did learn what you sound like at full volume. 872 00:33:56,935 --> 00:33:58,811 Okay. Enough of that. 873 00:33:58,853 --> 00:34:00,647 Let's get down to business, okay? 874 00:34:00,688 --> 00:34:02,857 Oat or almond milk? 875 00:34:02,899 --> 00:34:04,484 - Oat. - Mm. 876 00:34:04,525 --> 00:34:05,902 Welcome aboard, Dan. 877 00:34:05,944 --> 00:34:07,111 My pleasure, Blake. 878 00:34:07,570 --> 00:34:09,906 - Oh, my God. - I'm thrilled to take you 879 00:34:09,948 --> 00:34:11,991 on the inaugural flight out of the new airport. 880 00:34:12,033 --> 00:34:13,785 - Can't wait. - Come on up to the cockpit. 881 00:34:15,995 --> 00:34:17,288 Now what? 882 00:34:17,330 --> 00:34:18,665 Now we have plenty of time 883 00:34:18,706 --> 00:34:20,041 to get to know each other, right? 884 00:34:23,823 --> 00:34:27,382 I need to say I'm sorry times, like, 1,000. 885 00:34:28,069 --> 00:34:30,510 I do stand by the fact that I was trying to protect you. 886 00:34:30,551 --> 00:34:31,928 I'm sure you do. 887 00:34:31,970 --> 00:34:34,681 But that was only, like, ten percent of it. 888 00:34:34,722 --> 00:34:37,725 So, was the other 90% just that you hated Sasha? 889 00:34:37,767 --> 00:34:40,311 No. It had nothing to do with her. 890 00:34:40,353 --> 00:34:42,981 I was just panicking that our friendship was slipping away. 891 00:34:43,022 --> 00:34:44,941 I mean, you spend all your free time with Sasha, 892 00:34:44,983 --> 00:34:47,110 and all we talk about is work. 893 00:34:47,151 --> 00:34:48,903 I just feel like 894 00:34:48,945 --> 00:34:51,572 we're business partners and that's it. 895 00:34:51,614 --> 00:34:53,700 - That is not true. - Well, that's how it feels. 896 00:34:53,741 --> 00:34:56,786 You went from your movie with Liam right to Sasha. 897 00:34:56,828 --> 00:34:58,579 I don't know, I guess I just miss the old times. 898 00:34:58,621 --> 00:35:00,915 You know, like, charity tennis 899 00:35:00,957 --> 00:35:02,625 and designing the new club. 900 00:35:03,835 --> 00:35:06,337 - Electrocuting contractors. - Okay. 901 00:35:06,379 --> 00:35:08,423 I promise no more missed gym days. 902 00:35:08,464 --> 00:35:09,841 And it's okay if there are. 903 00:35:09,882 --> 00:35:11,592 Maybe you can even bring Sasha, 904 00:35:11,634 --> 00:35:13,845 and we can make it like a fitness class. 905 00:35:13,886 --> 00:35:15,179 Actually, I'd rather not, 906 00:35:15,221 --> 00:35:17,640 considering that Ms. Sasha dumped me. 907 00:35:17,682 --> 00:35:19,642 No. No, no, no, no, no. This is totally my fault. 908 00:35:19,684 --> 00:35:21,606 I'll call her right now and I'll explain. 909 00:35:21,641 --> 00:35:22,437 What's her number? 910 00:35:22,478 --> 00:35:24,939 This had nothing to do with you or Kirby. 911 00:35:24,981 --> 00:35:26,524 I guess I missed the memo 912 00:35:26,566 --> 00:35:29,360 that we were seeing other people, 913 00:35:30,015 --> 00:35:32,280 which is a problem when you want someone to move in. 914 00:35:32,321 --> 00:35:34,574 Well, that's her loss and your gain. 915 00:35:34,615 --> 00:35:36,701 Because Mrs. Culhane is out there somewhere, 916 00:35:36,743 --> 00:35:38,953 and you'll meet her when you least expect it. 917 00:35:38,995 --> 00:35:41,080 Good, 'cause I am no longer expecting it. 918 00:35:41,122 --> 00:35:42,665 So, should we hit the gym now? 919 00:35:42,932 --> 00:35:44,876 Actually, I'd rather hit the tequila. 920 00:35:44,917 --> 00:35:46,169 Would you like to join? 921 00:35:46,210 --> 00:35:48,087 I think I can help with that. 922 00:35:48,129 --> 00:35:49,714 So, I made a call 923 00:35:49,756 --> 00:35:52,258 to the head of the Dodson Initiative, 924 00:35:52,300 --> 00:35:54,302 and PPA's green problem 925 00:35:54,343 --> 00:35:56,054 is now taken care of. 926 00:35:56,095 --> 00:35:58,806 With the cost covered 100% by Morell. 927 00:35:58,848 --> 00:36:01,225 PPA never had a green problem. You did. 928 00:36:01,267 --> 00:36:02,894 You know that this is what's best for your company 929 00:36:02,935 --> 00:36:04,187 in the long run. 930 00:36:04,228 --> 00:36:05,813 I just sped up your timetable. 931 00:36:05,855 --> 00:36:08,274 And you know this is best for both of our companies. 932 00:36:08,316 --> 00:36:10,151 I assume the beauty brand is back with you? 933 00:36:11,488 --> 00:36:13,362 If this always could've solved everything, 934 00:36:13,404 --> 00:36:15,448 why did you need to bother with the turtle games? 935 00:36:15,490 --> 00:36:18,201 I just couldn't be a failure twice in one week. 936 00:36:19,869 --> 00:36:20,912 Twice? 937 00:36:21,586 --> 00:36:24,624 When we found out that I can't have a baby... 938 00:36:26,417 --> 00:36:28,628 ...I just felt like my body had failed me. 939 00:36:28,669 --> 00:36:30,630 And I felt that 940 00:36:30,671 --> 00:36:32,548 maybe I had failed Liam, too. 941 00:36:32,590 --> 00:36:34,133 But you know that's not true. 942 00:36:34,175 --> 00:36:37,470 Yeah, logically, yes, but... 943 00:36:37,512 --> 00:36:39,847 emotionally... 944 00:36:39,889 --> 00:36:42,058 I just... 945 00:36:42,100 --> 00:36:44,977 I always thought that I would be able to carry my own baby. 946 00:36:46,286 --> 00:36:50,191 You know, that I would be able to have that bond 947 00:36:50,233 --> 00:36:51,901 and that connection. 948 00:36:52,860 --> 00:36:54,153 Unfortunately, 949 00:36:54,195 --> 00:36:56,155 I know exactly how you feel. 950 00:36:57,490 --> 00:36:59,784 What happened to each of us isn't fair. 951 00:36:59,826 --> 00:37:01,160 Life isn't fair, 952 00:37:01,202 --> 00:37:03,746 but you are definitely not a failure. 953 00:37:05,581 --> 00:37:07,625 Do you still wish that you would've had a baby? 954 00:37:07,667 --> 00:37:11,087 I try not to think about what I can't have anymore. 955 00:37:11,129 --> 00:37:13,798 And I found a different kind of fulfillment. 956 00:37:14,566 --> 00:37:16,509 So will you. 957 00:37:16,551 --> 00:37:19,011 You're allowed to ask for help if you need it. 958 00:37:19,053 --> 00:37:20,763 You don't have to do this alone. 959 00:37:22,598 --> 00:37:24,225 Thank you, Cristal. 960 00:37:27,353 --> 00:37:31,649 And Morell doesn't need to cover PPA's cost. 961 00:37:31,691 --> 00:37:34,527 I admire your drive to leave this world a better place. 962 00:37:34,569 --> 00:37:35,945 So, you'll cover it, then? 963 00:37:35,987 --> 00:37:37,738 Well, 50%. 964 00:37:37,780 --> 00:37:39,157 I still have to deal with your father. 965 00:37:42,326 --> 00:37:44,036 What are we celebrating? 966 00:37:44,078 --> 00:37:46,289 The fact that you were right. 967 00:37:47,087 --> 00:37:48,494 Humiliation was not the way 968 00:37:48,529 --> 00:37:49,876 to take Michael Bradford down. 969 00:37:49,917 --> 00:37:51,294 So, what did you do? 970 00:37:51,335 --> 00:37:53,129 I got him the easy way. 971 00:37:53,171 --> 00:37:55,006 I bought a lot more stock, 972 00:37:55,047 --> 00:37:58,176 enough to control the company, and then I fired his ass. 973 00:37:58,217 --> 00:38:00,595 And you're okay with letting him get away with his crimes? 974 00:38:00,636 --> 00:38:02,972 Oh, no. I'm sending my findings to the IRS. 975 00:38:03,014 --> 00:38:06,809 Michael will not be running another company any time soon, 976 00:38:06,851 --> 00:38:09,520 and he can kiss that private jet goodbye. 977 00:38:09,562 --> 00:38:11,397 And probably his wife, too. 978 00:38:11,439 --> 00:38:12,857 I'm proud of you. 979 00:38:12,899 --> 00:38:14,400 It's easy to get lost in revenge. 980 00:38:14,442 --> 00:38:16,068 Hmm. 981 00:38:16,110 --> 00:38:19,071 Maybe Dom-Mystique can do a shoe collab in the future. 982 00:38:19,113 --> 00:38:21,032 Let's put a pin in that for now. 983 00:38:21,073 --> 00:38:24,619 Look, I have been trying to fill a void, 984 00:38:24,660 --> 00:38:26,120 and I realized 985 00:38:26,162 --> 00:38:28,206 what I've really been missing is me. 986 00:38:29,234 --> 00:38:31,167 I spent years working on Colby Co., 987 00:38:31,209 --> 00:38:33,628 and then I just let it crumble 988 00:38:33,669 --> 00:38:35,922 with a little help from neurotoxicity. 989 00:38:35,963 --> 00:38:37,340 You're young. 990 00:38:37,381 --> 00:38:39,383 Life is a marathon, not a sprint. 991 00:38:39,425 --> 00:38:41,093 Exactly. 992 00:38:41,135 --> 00:38:44,555 And now, I finally know which direction I'm running. 993 00:38:44,597 --> 00:38:48,809 It is time to rebuild myself, my company and my legacy. 994 00:38:49,769 --> 00:38:51,395 Cheers. 995 00:38:54,315 --> 00:38:57,443 I am so sorry for what my mother said. 996 00:38:57,485 --> 00:39:00,404 She deserved a lot more than a slap in the face. 997 00:39:00,446 --> 00:39:03,032 Well, she'll get what she's owed eventually. 998 00:39:03,074 --> 00:39:06,244 And as much as I love you for checking in on me, 999 00:39:06,285 --> 00:39:08,246 sometimes I forget to see how you're doing. 1000 00:39:08,287 --> 00:39:10,373 Oh, Fallon, I'm fine. 1001 00:39:10,414 --> 00:39:11,958 Okay? I just want to be here for you. 1002 00:39:11,999 --> 00:39:13,417 And I appreciate that, 1003 00:39:13,459 --> 00:39:16,087 but I'm not the only one going through this. 1004 00:39:17,129 --> 00:39:18,631 We're a team. 1005 00:39:18,673 --> 00:39:20,716 Look, it does hurt, 1006 00:39:20,758 --> 00:39:23,135 you know, to imagine not starting a family with you. 1007 00:39:23,177 --> 00:39:25,054 Well, that's what I wanted to talk to you about. 1008 00:39:26,097 --> 00:39:28,933 How do you feel... 1009 00:39:28,975 --> 00:39:30,226 about surrogacy? 1010 00:39:32,144 --> 00:39:33,854 I just want to have a baby with you. 1011 00:39:33,896 --> 00:39:36,816 Okay? I don't care how he or she gets here. 1012 00:39:36,857 --> 00:39:38,192 You're okay with this? 1013 00:39:38,234 --> 00:39:39,735 Yeah. 1014 00:39:39,777 --> 00:39:41,195 I mean, our lives have never gone as planned. 1015 00:39:41,237 --> 00:39:42,530 We got married in my high school theater 1016 00:39:42,571 --> 00:39:43,864 where a guy held me at knifepoint 1017 00:39:43,906 --> 00:39:45,408 and accused me of killing his sister, 1018 00:39:45,449 --> 00:39:47,910 so I feel like surrogacy will be a piece of cake. 1019 00:39:47,952 --> 00:39:49,787 Yeah, we never did get our wedding pictures, did we? 1020 00:39:51,372 --> 00:39:53,165 It's weird. 1021 00:39:53,207 --> 00:39:55,751 Growing up as a Carrington, asked for help was always seen 1022 00:39:55,793 --> 00:39:57,503 as a sign of weakness, 1023 00:39:57,545 --> 00:39:59,714 and then later used against you. 1024 00:39:59,755 --> 00:40:01,507 And I really want to break that cycle. 1025 00:40:01,549 --> 00:40:03,426 So, we're doing this? 1026 00:40:03,467 --> 00:40:05,678 - We're having a baby? - We're having a baby. 1027 00:40:10,099 --> 00:40:11,726 I've waited all day. 1028 00:40:11,767 --> 00:40:13,814 I held up my end of the deal. 1029 00:40:13,849 --> 00:40:16,230 I am a woman of my word. 1030 00:40:16,272 --> 00:40:19,984 That email is drafted, and I just need to hit "send." 1031 00:40:20,026 --> 00:40:22,486 But, in the meantime, 1032 00:40:22,528 --> 00:40:24,030 why don't we 1033 00:40:24,071 --> 00:40:25,865 make ourselves a little more comfortable. 1034 00:40:25,906 --> 00:40:29,285 Uh... No, I-I'd prefer to celebrate after. 1035 00:40:29,327 --> 00:40:30,786 Oh, we will. 1036 00:40:30,828 --> 00:40:33,039 Before... 1037 00:40:37,291 --> 00:40:39,462 - ...and after. - Wait, wait, how many of those injections 1038 00:40:39,503 --> 00:40:41,589 did you give yourself? D-Do you know what they can do? 1039 00:40:41,630 --> 00:40:42,965 Don't worry. 1040 00:40:43,007 --> 00:40:45,343 I am very in tune 1041 00:40:45,384 --> 00:40:47,720 with what my body's capable of handling. 1042 00:40:47,762 --> 00:40:49,638 Wh-Whoa! 1043 00:40:51,057 --> 00:40:53,225 Apparently your body is not used to walking. 1044 00:40:54,124 --> 00:40:55,603 All right. 1045 00:40:56,604 --> 00:40:58,939 Up we go. 1046 00:41:06,489 --> 00:41:10,117 This is exactly why I wanted you to send that email first! 1047 00:41:20,002 --> 00:41:21,670 Oh, come on. 1048 00:41:22,713 --> 00:41:23,714 Unlock. 1049 00:41:23,756 --> 00:41:26,675 Yep. Yes. 1050 00:41:48,197 --> 00:41:50,157 I couldn't have done this without you. 1051 00:42:23,990 --> 00:42:27,030 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 78347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.